multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Blanc |
1 |
व्हाइटी |
1 |
vhaitee |
|
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Blanc |
2 |
सफेद |
2 |
saphed |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
Argot |
3 |
बोलचाल
की भाषा |
3 |
bolachaal kee bhaasha |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
un mot offensant pour une personne blanche,
utilisé par les noirs |
4 |
एक
श्वेत
व्यक्ति के
लिए एक
आपत्तिजनक
शब्द, जिसका
उपयोग
अश्वेत लोग
करते हैं |
4 |
ek shvet vyakti ke lie ek aapattijanak
shabd, jisaka upayog ashvet log karate hain |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
mots offensants que
les noirs utilisent contre les blancs |
5 |
काले
लोग गोरे
लोगों के
खिलाफ
आपत्तिजनक
शब्दों का
प्रयोग करते
हैं |
5 |
kaale log gore logon
ke khilaaph aapattijanak shabdon ka prayog karate hain |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
(langue noire, avec
un sens _ offensant) les blancs, les fantômes blancs |
6 |
(काली
भाषा,
आपत्तिजनक _
अर्थ के साथ)
गोरे लोग, गोरे
भूत |
6 |
(kaalee bhaasha,
aapattijanak _ arth ke saath) gore log, gore bhoot |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
(langue noire, avec
un sens _ offensant) les blancs, les fantômes blancs |
7 |
(काली
भाषा,
आपत्तिजनक _
अर्थ के साथ)
गोरे लोग, गोरे
भूत |
7 |
(kaalee bhaasha,
aapattijanak _ arth ke saath) gore log, gore bhoot |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
succulent |
8 |
रसीला |
8 |
raseela |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
où |
9 |
कहाँ |
9 |
kahaan |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
(usage ancien) |
10 |
(पुराना
उपयोग) |
10 |
(puraana upayog) |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
où; à laquelle |
11 |
कहाँ;
जिसके लिए |
11 |
kahaan; jisake lie |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
où; à laquelle |
12 |
कहाँ;
जिसके लिए |
12 |
kahaan; jisake lie |
|
|
|
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
où; où; où |
13 |
कहाँ;
कहाँ; कहाँ |
13 |
kahaan; kahaan;
kahaan |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
où; où; où |
14 |
कहाँ;
कहाँ; कहाँ |
14 |
kahaan; kahaan; kahaan |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Où doivent-ils aller
? |
15 |
उन्हें
कहाँ जाना
चाहिए? |
15 |
unhen kahaan jaana
chaahie? |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Où doivent-ils aller
? |
16 |
उन्हें
कहाँ जाना
चाहिए? |
16 |
unhen kahaan jaana
chaahie? |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Où doivent-ils aller
? |
17 |
उन्हें
कहाँ जाना
चाहिए? |
17 |
unhen kahaan jaana
chaahie? |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Où doivent-ils aller
? |
18 |
उन्हें
कहाँ जाना
चाहिए? |
18 |
unhen kahaan jaana
chaahie? |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Ils ne savaient pas où ils devaient aller. |
19 |
उन्हें
नहीं पता था
कि उन्हें
किधर जाना
है। |
19 |
unhen nahin pata tha ki unhen kidhar jaana
hai. |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
Ils ne savent pas où
aller |
20 |
वे
नहीं जानते
कि कहाँ जाना
है |
20 |
ve nahin jaanate ki
kahaan jaana hai |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
Ils ne savent pas où
aller |
21 |
वे
नहीं जानते
कि कहाँ जाना
है |
21 |
ve nahin jaanate ki
kahaan jaana hai |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
Ils ne savent pas où
aller |
22 |
वे
नहीं जानते
कि कहाँ जाना
है |
22 |
ve nahin jaanate ki
kahaan jaana hai |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
secret |
23 |
गुप्त |
23 |
gupt |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
Boucle |
24 |
बकसुआ |
24 |
bakasua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
le lieu où ils ont
été envoyés |
25 |
वह
स्थान जहाँ
उन्हें भेजा
गया था |
25 |
vah sthaan jahaan
unhen bheja gaya tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
où ils ont été
envoyés |
26 |
जहां
उन्हें भेजा
गया था |
26 |
jahaan unhen bheja
gaya tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
où ils ont été
envoyés |
27 |
जहां
उन्हें भेजा
गया था |
27 |
jahaan unhen bheja
gaya tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
où ils ont été
envoyés |
28 |
जहां
उन्हें भेजा
गया था |
28 |
jahaan unhen bheja
gaya tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
(formel) utilisé pour
demander ce qui est susceptible d'arriver à qc dans le futur |
29 |
(औपचारिक)
पूछते थे कि
भविष्य में sth
का क्या होने
की संभावना
है |
29 |
(aupachaarik)
poochhate the ki bhavishy mein sth ka kya hone kee sambhaavana hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
(officiellement)
utilisé pour poser des questions sur quelque chose qui pourrait arriver dans
le futur |
30 |
(औपचारिक
रूप से)
भविष्य में
होने वाली
किसी बात के
बारे में
पूछता था |
30 |
(aupachaarik roop
se) bhavishy mein hone vaalee kisee baat ke baare mein poochhata tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
(Demandez ce qui
pourrait arriver à l'avenir) Quelle est la situation et quel est l'avenir |
31 |
(भविष्य
में क्या हो
सकता है, इसके
बारे में पूछें)
क्या स्थिति
है और भविष्य
क्या है |
31 |
(bhavishy mein kya ho
sakata hai, isake baare mein poochhen) kya sthiti hai aur bhavishy kya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
(Demandez ce qui
pourrait arriver à l'avenir) Quelle est la situation et quel est l'avenir |
32 |
(भविष्य
में क्या हो
सकता है, इसके
बारे में पूछें)
क्या स्थिति
है और भविष्य
क्या है |
32 |
(bhavishy mein kya
ho sakata hai, isake baare mein poochhen) kya sthiti hai aur bhavishy kya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Où va l'architecture
moderne ? |
33 |
कहाँ
आधुनिक
वास्तुकला? |
33 |
kahaan aadhunik
vaastukala? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Où va l'architecture
moderne ? |
34 |
आधुनिक
वास्तुकला
कहाँ जाती है? |
34 |
aadhunik vaastukala
kahaan jaatee hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
merlan |
35 |
व्हाइटिंग |
35 |
vhaiting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
pluriel |
36 |
बहुवचन |
36 |
bahuvachan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
merlan |
37 |
व्हाइटिंग |
37 |
vhaiting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
un petit poisson de
mer à chair blanche qui est utilisé comme nourriture |
38 |
सफेद
मांस वाली एक
छोटी
समुद्री
मछली जिसका उपयोग
भोजन के लिए
किया जाता है |
38 |
saphed maans vaalee
ek chhotee samudree machhalee jisaka upayog bhojan ke lie kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
un petit poisson de
mer à chair blanche utilisé comme nourriture |
39 |
सफेद
मांस वाली एक
छोटी
समुद्री
मछली जिसका उपयोग
भोजन के लिए
किया जाता है |
39 |
saphed maans vaalee
ek chhotee samudree machhalee jisaka upayog bhojan ke lie kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Morue à dents (petit
poisson de mer à chair blanche comestible) |
40 |
टूथ
कॉड (खाने
योग्य सफेद
मांस वाली एक
छोटी समुद्री
मछली) |
40 |
tooth kod (khaane
yogy saphed maans vaalee ek chhotee samudree machhalee) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Morue à dents (petit
poisson de mer à chair blanche comestible) |
41 |
टूथ
कॉड (खाने
योग्य सफेद
मांस वाली एक
छोटी समुद्री
मछली) |
41 |
tooth kod (khaane
yogy saphed maans vaalee ek chhotee samudree machhalee) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
blanchâtre |
42 |
श्वेताभ |
42 |
shvetaabh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
blanchâtre |
43 |
श्वेताभ |
43 |
shvetaabh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
de couleur assez blanche |
44 |
रंग में
काफी सफेद |
44 |
rang mein kaaphee saphed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
jolie couleur
blanche |
45 |
सुंदर
सफेद रंग |
45 |
sundar saphed rang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
blanchâtre; blanchâtre |
46 |
सफ़ेद;
सफ़ेद |
46 |
safed; safed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
blanchâtre;
blanchâtre |
47 |
सफ़ेद;
सफ़ेद |
47 |
safed; safed |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
concurrence |
48 |
मुकाबला |
48 |
mukaabala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
un oiseau à la gorge
blanchâtre |
49 |
सफेद
गले वाला
पक्षी |
49 |
saphed gale vaala
pakshee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
oiseau à gorge
blanche |
50 |
सफेद
गले वाला
पक्षी |
50 |
saphed gale vaala
pakshee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
oiseau à gorge
blanche |
51 |
सफेद
गले वाला
पक्षी |
51 |
saphed gale vaala
pakshee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
oiseau à gorge
blanche |
52 |
सफेद
गले वाला
पक्षी |
52 |
saphed gale vaala
pakshee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Pentecôte |
53 |
व्हिटसन |
53 |
vhitasan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Dimanche de
Pentecôte |
54 |
किस
रविवार |
54 |
kis ravivaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
le 7ème dimanche après Pâques et les jours
qui en sont proches |
55 |
ईस्टर
के बाद 7 वां
रविवार और
उसके करीब के
दिन |
55 |
eestar ke baad 7 vaan ravivaar aur usake
kareeb ke din |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Le 7ème dimanche
après Pâques et les jours qui l'entourent |
56 |
ईस्टर
के बाद 7वां
रविवार और
उसके आसपास
के दिन |
56 |
eestar ke baad 7vaan
ravivaar aur usake aasapaas ke din |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Pentecôte, Pentecôte
(jours autour du 7ème dimanche après Pâques) |
57 |
Whitsunday, Pentecost
(ईस्टर के बाद 7
वें रविवार
के आसपास के
दिन) |
57 |
whitsunday,
paintaichost (eestar ke baad 7 ven ravivaar ke aasapaas ke din) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Pentecôte, Pentecôte
(jours autour du 7ème dimanche après Pâques) |
58 |
Whitsunday,
Pentecost (ईस्टर के
बाद 7 वें
रविवार के
आसपास के दिन) |
58 |
whitsunday,
paintaichost (eestar ke baad 7 ven ravivaar ke aasapaas ke din) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Dimanche de Pentecôte |
59 |
किस
रविवार |
59 |
kis ravivaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
Dimanche de
Pentecôte |
60 |
किस
रविवार |
60 |
kis ravivaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Pentecôte |
61 |
पेंटेकोस्ट |
61 |
pentekost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Pentecôte |
62 |
पेंटेकोस्ट |
62 |
pentekost |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Pentecôte |
63 |
व्हाट्सुनटाइड |
63 |
vhaatsunataid |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Marée du
Saint-Esprit |
64 |
पवित्र
आत्मा ज्वार |
64 |
pavitr aatma jvaar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
la semaine ou les
jours proches du dimanche de Pentecôte |
65 |
व्हिट
संडे के करीब
का सप्ताह या
दिन |
65 |
vhit sande ke kareeb
ka saptaah ya din |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
La semaine ou les
jours proches de la Pentecôte |
66 |
पिन्तेकुस्त
के निकट का
सप्ताह या
दिन |
66 |
pintekust ke nikat
ka saptaah ya din |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Semaine de la
Pentecôte; Week-end de la Pentecôte |
67 |
पेंटेकोस्ट
वीक;
पेंटेकोस्ट
वीकेंड |
67 |
pentekost veek;
pentekost veekend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Semaine de la
Pentecôte; Week-end de la Pentecôte |
68 |
पेंटेकोस्ट
वीक;
पेंटेकोस्ट
वीकेंड |
68 |
pentekost veek;
pentekost veekend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
réduire |
69 |
छीलना |
69 |
chheelana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Couper |
70 |
कट
गया |
70 |
kat gaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
~ A (de B) |
71 |
~ ए (बी से) |
71 |
~ e (bee se) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
~B (dans A) |
72 |
~ बी (ए
में) |
72 |
~ bee (e mein) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
donner à un morceau
de bois, etc. une forme particulière en en coupant de petits morceaux |
73 |
लकड़ी
आदि के
टुकड़े से
छोटे-छोटे
टुकड़े काटकर
एक विशेष
आकार में
बनाना |
73 |
lakadee aadi ke
tukade se chhote-chhote tukade kaatakar ek vishesh aakaar mein banaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Couper un morceau de
bois, etc. en petits morceaux pour créer une forme spécifique |
74 |
एक
विशिष्ट
आकार बनाने
के लिए लकड़ी
के टुकड़े
आदि को छोटे
टुकड़ों में
काट लें |
74 |
ek vishisht aakaar
banaane ke lie lakadee ke tukade aadi ko chhote tukadon mein kaat len |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
couper (du bois,
etc.) en... |
75 |
(लकड़ी,
आदि) काटने के
लिए ... |
75 |
(lakadee, aadi)
kaatane ke lie ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
couper (du bois,
etc.) en... |
76 |
(लकड़ी,
आदि) काटने के
लिए ... |
76 |
(lakadee, aadi)
kaatane ke lie ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Il a taillé un simple
jouet dans le morceau de bois |
77 |
उसने
लकड़ी के
टुकड़े से एक
साधारण
खिलौना काट
दिया |
77 |
usane lakadee ke
tukade se ek saadhaaran khilauna kaat diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Il a découpé un
simple jouet dans ce morceau de bois |
78 |
उसने
लकड़ी के उस
टुकड़े से एक
साधारण सा
खिलौना काटा |
78 |
usane lakadee ke us
tukade se ek saadhaaran sa khilauna kaata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Il a coupé le morceau
de bois en un simple jouet |
79 |
उसने
लकड़ी के
टुकड़े को एक
साधारण
खिलौने में
काट दिया |
79 |
usane lakadee ke
tukade ko ek saadhaaran khilaune mein kaat diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Il a coupé le
morceau de bois en un simple jouet |
80 |
उसने
लकड़ी के
टुकड़े को एक
साधारण
खिलौने में
काट दिया |
80 |
usane lakadee ke
tukade ko ek saadhaaran khilaune mein kaat diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Il a taillé le
morceau de bois en un simple jouet |
81 |
उसने
लकड़ी के
टुकड़े को एक
साधारण
खिलौने में
काट दिया |
81 |
usane lakadee ke
tukade ko ek saadhaaran khilaune mein kaat diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Il a réduit ce
morceau de bois en un simple jouet |
82 |
उसने
लकड़ी के इस
टुकड़े को एक
साधारण
खिलौने में
काट दिया |
82 |
usane lakadee ke is
tukade ko ek saadhaaran khilaune mein kaat diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Il a réduit ce
morceau de bois en un simple jouet |
83 |
उसने
लकड़ी के उस
टुकड़े को एक
साधारण
खिलौने में
काट दिया |
83 |
usane lakadee ke us
tukade ko ek saadhaaran khilaune mein kaat diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Il a réduit ce
morceau de bois en un simple jouet |
84 |
उसने
लकड़ी के उस
टुकड़े को एक
साधारण
खिलौने में
काट दिया |
84 |
usane lakadee ke us
tukade ko ek saadhaaran khilaune mein kaat diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Éliminer qc |
85 |
थोड़ा
दूर |
85 |
thoda door |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
supprimer quelque
chose |
86 |
कुछ
हटाओ |
86 |
kuchh hatao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
faire diminuer progressivement la valeur ou
le montant de qch |
87 |
sth को
धीरे-धीरे
मूल्य या
राशि में कमी
करने के लिए |
87 |
sth ko dheere-dheere mooly ya raashi mein
kamee karane ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
diminuer
progressivement la valeur ou la quantité de quelque chose |
88 |
किसी
चीज के मूल्य
या मात्रा को
धीरे-धीरे कम करना |
88 |
kisee cheej ke mooly
ya maatra ko dheere-dheere kam karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
réduire, réduire,
réduire (la valeur ou la quantité de) |
89 |
कम
करना, कम करना,
कम करना
(मूल्य या
मात्रा) |
89 |
kam karana, kam
karana, kam karana (mooly ya maatra) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
réduire, réduire,
réduire (la valeur ou la quantité de) |
90 |
कम
करना, कम करना,
कम करना
(मूल्य या
मात्रा) |
90 |
kam karana, kam
karana, kam karana (mooly ya maatra) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
réduire qc |
91 |
छोटा
sth नीचे |
91 |
chhota sth neeche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
réduire |
92 |
कम
करना |
92 |
kam karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
réduire la taille ou
le nombre de qch |
93 |
sth . के
आकार या
संख्या को कम
करने के लिए |
93 |
sth . ke aakaar ya
sankhya ko kam karane ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
réduire la taille ou
la quantité de quelque chose |
94 |
किसी
चीज का आकार
या मात्रा कम
करना |
94 |
kisee cheej ka
aakaar ya maatra kam karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
réduire, réduire (la
taille ou le nombre de) |
95 |
कम
करना, कम करना
(आकार या
संख्या) |
95 |
kam karana, kam
karana (aakaar ya sankhya) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
réduire, réduire (la
taille ou le nombre de) |
96 |
कम
करना, कम करना
(आकार या
संख्या) |
96 |
kam karana, kam
karana (aakaar ya sankhya) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
J'ai finalement
réussi à réduire les noms sur la liste à seulement cinq |
97 |
मैं
अंत में सूची
में नामों को
केवल पांच तक
सीमित करने
में कामयाब
रहा |
97 |
main ant mein soochee
mein naamon ko keval paanch tak seemit karane mein kaamayaab raha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
J'ai finalement
réussi à réduire les noms sur la liste à seulement cinq |
98 |
मैं
अंत में सूची
में नामों को
कम करके केवल
पाँच करने
में कामयाब
रहा |
98 |
main ant mein
soochee mein naamon ko kam karake keval paanch karane mein kaamayaab raha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
J'ai finalement
réduit la liste à seulement cinq |
99 |
मैंने
अंत में सूची
को घटाकर
केवल पाँच कर
दिया |
99 |
mainne ant mein
soochee ko ghataakar keval paanch kar diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
J'ai finalement
réduit la liste à seulement cinq |
100 |
मैंने
अंत में सूची
को घटाकर
केवल पाँच कर
दिया |
100 |
mainne ant mein
soochee ko ghataakar keval paanch kar diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Sifflement |
101 |
व्हिज़ |
101 |
vhiz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
sifflement |
102 |
सीटी |
102 |
seetee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
aussi |
103 |
भी |
103 |
bhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
sifflement |
104 |
विशेषज्ञ |
104 |
visheshagy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
sifflement |
105 |
सीटी |
105 |
seetee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
se déplacer très
rapidement, produisant un son aigu et continu |
106 |
बहुत
तेजी से आगे
बढ़ने के लिए,
एक उच्च
निरंतर
ध्वनि बनाना |
106 |
bahut tejee se aage
badhane ke lie, ek uchch nirantar dhvani banaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
mouvement rapide
avec hauteur continue |
107 |
निरंतर
उच्च पिच के
साथ तेज गति |
107 |
nirantar uchch pich
ke saath tej gati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
bruissant; se
déplaçant rapidement |
108 |
तेजी
से आगे बढ़ना |
108 |
tejee se aage badhana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
bruissant; se
déplaçant rapidement |
109 |
तेजी
से आगे बढ़ना |
109 |
tejee se aage
badhana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Qin |
110 |
किन |
110 |
kin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Une balle siffla près
de mon oreille. |
111 |
एक
गोली मेरे
कान के पिछले
हिस्से में
लगी। |
111 |
ek golee mere kaan ke
pichhale hisse mein lagee. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Une balle a sifflé
près de mon oreille |
112 |
एक
गोली मेरे
कान के पास से
निकली |
112 |
ek golee mere kaan
ke paas se nikalee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Un swoosh d'une main
a volé près de mon oreille |
113 |
एक
हाथ का झटका
मेरे कान के
पास से उड़
गया |
113 |
ek haath ka jhataka
mere kaan ke paas se ud gaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Une main passe devant mon oreille |
114 |
एक हाथ
मेरे कान के
पिछले
हिस्से में घूमता
है |
114 |
ek haath mere kaan ke pichhale hisse mein
ghoomata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Il filait sur la
route sur sa moto |
115 |
उसने
अपनी
मोटरबाइक पर
सड़क पर
धमाका किया |
115 |
usane apanee
motarabaik par sadak par dhamaaka kiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Il conduit une moto
sur la route |
116 |
वह
सड़क पर
मोटरसाइकिल
चला रहा है |
116 |
vah sadak par
motarasaikil chala raha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Il a rugi le long de
la route sur sa moto |
117 |
वह
अपनी
मोटरसाइकिल
पर सड़क के
किनारे
दहाड़ता रहा |
117 |
vah apanee
motarasaikil par sadak ke kinaare dahaadata raha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Il a rugi le long de
la route sur sa moto |
118 |
वह
अपनी
मोटरसाइकिल
पर सड़क के
किनारे
दहाड़ता रहा |
118 |
vah apanee
motarasaikil par sadak ke kinaare dahaadata raha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
faire qch très vite |
119 |
बहुत
जल्दी करना |
119 |
bahut jaldee karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
faire quelque chose
rapidement |
120 |
जल्दी
से कुछ करो |
120 |
jaldee se kuchh karo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
faire vite; faire à
la hâte |
121 |
जल्दी
करना; जल्दी
करना |
121 |
jaldee karana; jaldee
karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
faire vite; faire à
la hâte |
122 |
जल्दी
करना; जल्दी
करना |
122 |
jaldee karana;
jaldee karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Elle a filé à travers
le travail |
123 |
वह
काम के
माध्यम से
फुसफुसाए |
123 |
vah kaam ke maadhyam
se phusaphusae |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Elle fait le travail
rapidement |
124 |
उसे
काम जल्दी हो
जाता है |
124 |
use kaam jaldee ho
jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Elle a fait le
travail rapidement |
125 |
उसने
काम जल्दी कर
लिया |
125 |
usane kaam jaldee kar
liya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Elle a fait le
travail rapidement |
126 |
उसने
काम जल्दी कर
लिया |
126 |
usane kaam jaldee
kar liya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
(informel) |
127 |
(अनौपचारिक) |
127 |
(anaupachaarik) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
une personne très
douée pour qch |
128 |
एक
व्यक्ति जो sth .
में बहुत
अच्छा है |
128 |
ek vyakti jo sth .
mein bahut achchha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
une personne qui est
très bonne à quelque chose |
129 |
एक
व्यक्ति जो
किसी चीज में
बहुत अच्छा
है |
129 |
ek vyakti jo kisee
cheej mein bahut achchha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
compétent, quelqu'un
qui sait bien... |
130 |
कुशल,
वह व्यक्ति
जो अच्छा हो... |
130 |
kushal, vah vyakti jo
achchha ho... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
compétent, quelqu'un
qui sait bien... |
131 |
कुशल,
वह व्यक्ति
जो अच्छा हो... |
131 |
kushal, vah vyakti
jo achchha ho... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Elle est douée pour
les mots croisés |
132 |
वह
वर्ग पहेली
में माहिर है |
132 |
vah varg pahelee mein
maahir hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Elle est un maître
des mots croisés |
133 |
वह
वर्ग पहेली
में माहिर है |
133 |
vah varg pahelee
mein maahir hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Elle est douée pour
remplir les mots croisés |
134 |
वह
वर्ग पहेली
भरने में
अच्छी है |
134 |
vah varg pahelee
bharane mein achchhee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Elle est douée pour
remplir les mots croisés |
135 |
वह
वर्ग पहेली
भरने में
अच्छी है |
135 |
vah varg pahelee
bharane mein achchhee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
rainure |
136 |
नाली |
136 |
naalee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
horizontal |
137 |
क्षैतिज |
137 |
kshaitij |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
petit génie |
138 |
विद्वान
बच्चा |
138 |
vidvaan bachcha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
enfant prodige |
139 |
बच्चे
को विलक्षण |
139 |
bachche ko vilakshan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
d'habitude |
140 |
आमतौर
पर |
140 |
aamataur par |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
petit prodige |
141 |
छोटी
सी उम्र में
कामयाबी
प्राप्त
करने वाला बच्चा |
141 |
chhotee see umr mein
kaamayaabee praapt karane vaala bachcha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
enfant prodige |
142 |
बच्चे
को विलक्षण |
142 |
bachche ko vilakshan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
(informel) |
143 |
(अनौपचारिक) |
143 |
(anaupachaarik) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
une personne qui est
très bonne et qui réussit dans qch, surtout à un jeune âge |
144 |
एक
व्यक्ति जो
बहुत अच्छा
और सफल होता
है, खासकर कम
उम्र में |
144 |
ek vyakti jo bahut
achchha aur saphal hota hai, khaasakar kam umr mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Une personne qui est
très bonne et qui réussit dans quelque chose, surtout à un jeune âge |
145 |
एक
व्यक्ति जो
किसी चीज में
बहुत अच्छा
और सफल होता
है, खासकर कम
उम्र में |
145 |
ek vyakti jo kisee
cheej mein bahut achchha aur saphal hota hai, khaasakar kam umr mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
enfant prodige;
jeunesse prometteuse |
146 |
बच्चा
विलक्षण;
होनहार युवा |
146 |
bachcha vilakshan;
honahaar yuva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
enfant prodige;
jeunesse prometteuse |
147 |
बच्चा
विलक्षण;
होनहार युवा |
147 |
bachcha vilakshan;
honahaar yuva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
prodiges de la
finance |
148 |
वित्तीय
जानकार
बच्चे |
148 |
vitteey jaanakaar
bachche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
prodige de la
finance |
149 |
वित्तीय
कौतुक |
149 |
vitteey kautuk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Jeunes et prometteurs
dans les affaires financières |
150 |
वित्तीय
मामलों में
युवा और
होनहार लोग |
150 |
vitteey maamalon mein
yuva aur honahaar log |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Jeunes et
prometteurs dans les affaires financières |
151 |
वित्तीय
मामलों में
युवा और
होनहार लोग |
151 |
vitteey maamalon
mein yuva aur honahaar log |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Whizzy |
152 |
व्हिज़ी |
152 |
vhizee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
bruissement |
153 |
बेंत
की मार |
153 |
bent kee maar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
plus sifflant |
154 |
व्हिज़ियर |
154 |
vhiziyar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
le plus astucieux |
155 |
सबसे
तेज़ |
155 |
sabase tez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
(informel) ayant des
fonctionnalités qui utilisent une technologie de pointe |
156 |
(अनौपचारिक)
ऐसी
विशेषताएं
हैं जो उन्नत
तकनीक का
उपयोग करती
हैं |
156 |
(anaupachaarik) aisee
visheshataen hain jo unnat takaneek ka upayog karatee hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
(informellement)
caractérisée par l'utilisation d'une technologie de pointe |
157 |
(अनौपचारिक
रूप से) उन्नत
तकनीक के
उपयोग की विशेषता |
157 |
(anaupachaarik roop
se) unnat takaneek ke upayog kee visheshata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
avec une technologie
de pointe |
158 |
उन्नत
तकनीक के साथ |
158 |
unnat takaneek ke
saath |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
avec une technologie
de pointe |
159 |
उन्नत
तकनीक के साथ |
159 |
unnat takaneek ke
saath |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
un nouvel ordinateur
de poche génial |
160 |
एक
नया
हैंडहेल्ड
कंप्यूटर |
160 |
ek naya haindaheld
kampyootar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Un ordinateur de
poche sophistiqué |
161 |
एक
फैंसी
हैंडहेल्ड
कंप्यूटर |
161 |
ek phainsee
haindaheld kampyootar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Nouvel ordinateur de
poche à la pointe de la technologie |
162 |
नया
तकनीकी रूप
से उन्नत
हैंडहेल्ड
कंप्यूटर |
162 |
naya takaneekee roop
se unnat haindaheld kampyootar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Nouvel ordinateur de
poche à la pointe de la technologie |
163 |
नया
तकनीकी रूप
से उन्नत
हैंडहेल्ड
कंप्यूटर |
163 |
naya takaneekee roop
se unnat haindaheld kampyootar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Qui |
164 |
कौन |
164 |
kaun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Qui |
165 |
कौन |
165 |
kaun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
utilisé dans les
questions à poser sur le nom, l'identité ou la fonction d'une ou plusieurs
personnes, |
166 |
एक
या अधिक
लोगों के नाम,
पहचान या
कार्य के बारे
में पूछने के
लिए
प्रश्नों
में उपयोग
किया जाता है, |
166 |
ek ya adhik logon ke
naam, pahachaan ya kaary ke baare mein poochhane ke lie prashnon mein upayog
kiya jaata hai, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Questions portant
sur le nom, l'identité ou la fonction d'une ou plusieurs personnes |
167 |
एक
या अधिक
लोगों के नाम,
पहचान या
कार्य के बारे
में पूछने
वाले प्रश्न |
167 |
ek ya adhik logon ke
naam, pahachaan ya kaary ke baare mein poochhane vaale prashn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
(demander le nom ou
le titre) qui, quoi |
168 |
(नाम
या शीर्षक
पूछना) कौन,
क्या |
168 |
(naam ya sheershak
poochhana) kaun, kya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
(demander le nom ou
le titre) qui, quoi |
169 |
(नाम
या शीर्षक
पूछना) कौन,
क्या |
169 |
(naam ya sheershak
poochhana) kaun, kya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Qui est cette femme? |
170 |
वो
औरत कौन है? |
170 |
vo aurat kaun hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Qui est cette femme? |
171 |
वो
औरत कौन है? |
171 |
vo aurat kaun hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Qui est cette femme? |
172 |
वो
औरत कौन है? |
172 |
vo aurat kaun hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Qui est cette femme? |
173 |
वो
औरत कौन है? |
173 |
vo aurat kaun hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
table |
174 |
मेज़ |
174 |
mez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
régner |
175 |
नियम |
175 |
niyam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Je me demande de qui
était cette lettre |
176 |
मुझे
आश्चर्य है
कि वह पत्र
किसका था |
176 |
mujhe aashchary hai
ki vah patr kisaka tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Je veux savoir qui a
écrit cette lettre |
177 |
मैं
जानना चाहता
हूं कि वह
पत्र किसने
लिखा था |
177 |
main jaanana
chaahata hoon ki vah patr kisane likha tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Je ne sais pas de qui
vient la lettre |
178 |
मुझे
नहीं पता कि
पत्र किसका
है |
178 |
mujhe nahin pata ki
patr kisaka hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Je ne sais pas de
qui vient la lettre |
179 |
मुझे
नहीं पता कि
पत्र किसका
है |
179 |
mujhe nahin pata ki
patr kisaka hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
A qui téléphonez-vous
? |
180 |
आप
किसे फोन कर
रहे हैं? |
180 |
aap kise phon kar
rahe hain? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Qui Appelez-vous? |
181 |
किसे
फ़ोन कर रहे
हो? |
181 |
kise fon kar rahe
ho? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Qui Appelez-vous? |
182 |
किसे
फ़ोन कर रहे
हो? |
182 |
kise fon kar rahe ho? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Qui Appelez-vous? |
183 |
किसे
फ़ोन कर रहे
हो? |
183 |
kise fon kar rahe
ho? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
A qui est l'argent ? |
184 |
पैसा
किसके लिए है? |
184 |
paisa kisake lie hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
A qui est l'argent ? |
185 |
पैसा
किसके लिए है? |
185 |
paisa kisake lie
hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
A qui est cet argent
? |
186 |
यह
पैसा किसके
लिए है? |
186 |
yah paisa kisake lie
hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
A qui est cet argent
? |
187 |
यह
पैसा किसके
लिए है? |
187 |
yah paisa kisake lie
hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Donner |
188 |
देना |
188 |
dena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Donner |
189 |
देना |
189 |
dena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
utilisé pour montrer
de quelle personne ou de quelles personnes vous parlez |
190 |
यह
दिखाने के
लिए
इस्तेमाल
किया जाता है
कि आप किस
व्यक्ति या
लोगों से
मतलब रखते
हैं |
190 |
yah dikhaane ke lie
istemaal kiya jaata hai ki aap kis vyakti ya logon se matalab rakhate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Utilisé pour montrer
à quelle(s) personne(s) vous faites référence |
191 |
यह
दिखाने के
लिए उपयोग
किया जाता है
कि आप किस
व्यक्ति या
व्यक्तियों
का उल्लेख कर
रहे हैं |
191 |
yah dikhaane ke lie
upayog kiya jaata hai ki aap kis vyakti ya vyaktiyon ka ullekh kar rahe hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
(indique la personne
visée) |
192 |
(संदर्भित
व्यक्ति को
इंगित करता
है) |
192 |
(sandarbhit vyakti ko
ingit karata hai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
(indique la personne visée) |
193 |
(संदर्भित
व्यक्ति को
इंगित करता
है) |
193 |
(sandarbhit vyakti ko ingit karata hai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Les gens qui ont
appelé hier veulent acheter la maison |
194 |
कल
कॉल करने
वाले लोग घर
खरीदना
चाहते हैं |
194 |
kal kol karane vaale
log ghar khareedana chaahate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
La personne qui a
appelé hier voulait acheter une maison |
195 |
कल
कॉल करने
वाला
व्यक्ति घर
खरीदना
चाहता था |
195 |
kal kol karane vaala
vyakti ghar khareedana chaahata tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
La personne qui a
appelé hier voulait acheter cette maison |
196 |
जिस
व्यक्ति ने
कल फोन किया
था वह यह घर
खरीदना
चाहता था |
196 |
jis vyakti ne kal
phon kiya tha vah yah ghar khareedana chaahata tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
La personne qui a
appelé hier voulait acheter cette maison |
197 |
जिस
व्यक्ति ने
कल फोन किया
था वह यह घर
खरीदना
चाहता था |
197 |
jis vyakti ne kal
phon kiya tha vah yah ghar khareedana chaahata tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Les personnes (que)
nous avons rencontrées en France nous ont envoyé une carte |
198 |
जिन
लोगों (जिनसे)
हम फ्रांस
में मिले थे,
उन्होंने
हमें एक
कार्ड भेजा
है |
198 |
jin logon (jinase)
ham phraans mein mile the, unhonne hamen ek kaard bheja hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
La personne (que)
nous avons rencontrée en France nous a envoyé une carte |
199 |
जिस
व्यक्ति
(जिससे) हम
फ्रांस में
मिले, उसने हमें
एक कार्ड
भेजा |
199 |
jis vyakti (jisase)
ham phraans mein mile, usane hamen ek kaard bheja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Quelqu'un que nous
avons rencontré en France nous a envoyé une carte de voeux |
200 |
फ्रांस
में मिले
किसी
व्यक्ति ने
हमें ग्रीटिंग
कार्ड भेजा |
200 |
phraans mein mile
kisee vyakti ne hamen greeting kaard bheja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Quelqu'un que nous
avons rencontré en France nous a envoyé une carte de voeux |
201 |
फ्रांस
में मिले
किसी
व्यक्ति ने
हमें ग्रीटिंग
कार्ड भेजा |
201 |
phraans mein mile
kisee vyakti ne hamen greeting kaard bheja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
cuire |
202 |
सेंकना |
202 |
senkana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
guerre |
203 |
युद्ध |
203 |
yuddh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
utilisé pour donner
plus d'informations sur qn |
204 |
sb . के
बारे में
अधिक
जानकारी
देने के लिए
प्रयोग किया
जाता है |
204 |
sb . ke baare mein
adhik jaanakaaree dene ke lie prayog kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Utilisé pour fournir
plus d'informations sur quelqu'un |
205 |
किसी
के बारे में
अधिक
जानकारी
प्रदान करने
के लिए उपयोग
किया जाता है |
205 |
kisee ke baare mein
adhik jaanakaaree pradaan karane ke lie upayog kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
(plus d'informations
sur quelqu'un) |
206 |
(किसी
के बारे में
अधिक
जानकारी) |
206 |
(kisee ke baare mein
adhik jaanakaaree) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
(plus d'informations sur quelqu'un) |
207 |
(किसी के
बारे में
अधिक
जानकारी) |
207 |
(kisee ke baare mein adhik jaanakaaree) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Mme Smith, qui a
beaucoup d'expérience dans l'enseignement au niveau junior, rejoindra l'école
en septembre |
208 |
श्रीमती
स्मिथ, जिनके
पास जूनियर
स्तर पर अध्यापन
का बहुत
अनुभव है,
सितंबर में
स्कूल में शामिल
होंगी |
208 |
shreematee smith,
jinake paas jooniyar star par adhyaapan ka bahut anubhav hai, sitambar mein
skool mein shaamil hongee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
L'enseignant Smith,
qui possède une riche expérience en enseignement au collège, sera inscrit en
septembre |
209 |
जूनियर
हाई स्कूल
में अध्यापन
का समृद्ध
अनुभव रखने
वाले शिक्षक
स्मिथ का
नामांकन
सितंबर में
होगा |
209 |
jooniyar haee skool
mein adhyaapan ka samrddh anubhav rakhane vaale shikshak smith ka naamaankan
sitambar mein hoga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Mme Smith, qui
rejoindra l'école en septembre, a une expérience dans l'enseignement primaire |
210 |
श्रीमती
स्मिथ, जो
सितंबर में
स्कूल में
शामिल होंगी,
को प्राथमिक
शिक्षा का
अनुभव है |
210 |
shreematee smith, jo
sitambar mein skool mein shaamil hongee, ko praathamik shiksha ka anubhav hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Mme Smith, qui
rejoindra l'école en septembre, a une expérience dans l'enseignement primaire |
211 |
श्रीमती
स्मिथ, जो
सितंबर में
स्कूल में
शामिल होंगी,
को प्राथमिक
शिक्षा का
अनुभव है |
211 |
shreematee smith, jo
sitambar mein skool mein shaamil hongee, ko praathamik shiksha ka anubhav hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Et puis Mary, dont
nous parlions plus tôt, est entrée. |
212 |
और
फिर मैरी,
जिसके बारे
में हम पहले
बात कर रहे थे,
अंदर चली गई। |
212 |
aur phir mairee,
jisake baare mein ham pahale baat kar rahe the, andar chalee gaee. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Et puis Marie, dont
nous avons parlé plus tôt, est entrée |
213 |
और
फिर मरियम,
जिसके बारे
में हमने
पहले बात की
थी, अंदर आ गई |
213 |
aur phir mariyam,
jisake baare mein hamane pahale baat kee thee, andar aa gaee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Puis Mary est
arrivée, on parlait encore d'elle |
214 |
फिर
मरियम अंदर
आई, हम अभी भी
उसके बारे
में बात कर
रहे थे |
214 |
phir mariyam andar
aaee, ham abhee bhee usake baare mein baat kar rahe the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Puis Mary est
arrivée, on parlait encore d'elle |
215 |
फिर
मरियम अंदर
आई, हम अभी भी
उसके बारे
में बात कर
रहे थे |
215 |
phir mariyam andar
aaee, ham abhee bhee usake baare mein baat kar rahe the |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Comparer |
216 |
तुलना
करना |
216 |
tulana karana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Qui |
217 |
किसको |
217 |
kisako |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Qui |
218 |
कौन |
218 |
kaun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
qui suis-je, qui es-tu, etc. pour faire qc? |
219 |
मैं कौन
हूँ, तुम कौन
हो, आदि sth करने
के लिए? |
219 |
main kaun hoon, tum kaun ho, aadi sth karane
ke lie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Qui suis-je, qui
attends-tu pour faire quelque chose ? |
220 |
मैं
कौन हूं, कुछ
करने के लिए
आप किसका
इंतजार कर
रहे हैं? |
220 |
main kaun hoon,
kuchh karane ke lie aap kisaka intajaar kar rahe hain? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
avait l'habitude de
demander quel droit ou quelle autorité qn avait pour faire qch… |
221 |
पूछते
थे कि एसबी को
क्या अधिकार
या अधिकार है... |
221 |
poochhate the ki
esabee ko kya adhikaar ya adhikaar hai... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Utilisé pour
demander quel droit ou quelle autorité quelqu'un a pour faire quelque
chose... |
222 |
पूछते
थे कि किसी को
कुछ करने का
क्या अधिकार या
अधिकार है... |
222 |
poochhate the ki
kisee ko kuchh karane ka kya adhikaar ya adhikaar hai... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
pourquoi; quelles
qualifications |
223 |
क्यों;
क्या
योग्यता |
223 |
kyon; kya yogyata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
pourquoi; quelles
qualifications |
224 |
क्यों;
क्या
योग्यता |
224 |
kyon; kya yogyata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Qui es-tu pour me
dire que je ne peux pas me garer ici ? |
225 |
आप
कौन होते हैं
जो मुझे
बताते हैं कि
मैं यहां
पार्क नहीं
कर सकता? |
225 |
aap kaun hote hain jo
mujhe bataate hain ki main yahaan paark nahin kar sakata? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Qui es-tu pour me
dire que je ne peux pas me garer ici ? |
226 |
आप
कौन होते हैं
जो मुझे
बताते हैं कि
मैं यहां
पार्क नहीं
कर सकता? |
226 |
aap kaun hote hain
jo mujhe bataate hain ki main yahaan paark nahin kar sakata? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Pourquoi ne me
laisses-tu pas me garer ici ? |
227 |
आप
मुझे यहां
पार्क क्यों
नहीं करने
देंगे? |
227 |
aap mujhe yahaan
paark kyon nahin karane denge? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Pourquoi ne me
laisses-tu pas me garer ici ? |
228 |
आप
मुझे यहां
पार्क क्यों
नहीं करने
देंगे? |
228 |
aap mujhe yahaan
paark kyon nahin karane denge? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
qui est qui |
229 |
कौन कौन
है |
229 |
kaun kaun hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
qui est qui |
230 |
कौन
कौन है |
230 |
kaun kaun hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
les noms des
personnes, les emplois, le statut, etc. |
231 |
लोगों
के नाम, नौकरी,
स्थिति, आदि। |
231 |
logon ke naam,
naukaree, sthiti, aadi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Nom de la personne,
emploi, statut, etc. |
232 |
व्यक्ति
का नाम, नौकरी,
स्थिति, आदि। |
232 |
vyakti ka naam,
naukaree, sthiti, aadi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Qui est qui ; sa
situation (nom, statut professionnel, etc.) |
233 |
कौन
कौन है; उनकी
परिस्थितियाँ
(नाम, कार्य की स्थिति,
आदि) |
233 |
kaun kaun hai; unakee
paristhitiyaan (naam, kaary kee sthiti, aadi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Qui est qui ;
sa situation (nom, statut professionnel, etc.) |
234 |
कौन
कौन है; उनकी
परिस्थितियाँ
(नाम, कार्य की स्थिति,
आदि) |
234 |
kaun kaun hai;
unakee paristhitiyaan (naam, kaary kee sthiti, aadi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
vous saurez bientôt
qui est qui au bureau |
235 |
आपको
जल्द ही पता
चल जाएगा कि
कार्यालय
में कौन है |
235 |
aapako jald hee pata
chal jaega ki kaaryaalay mein kaun hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Vous saurez bientôt
qui est au bureau |
236 |
आपको
जल्द ही पता
चल जाएगा कि
कार्यालय
में कौन है |
236 |
aapako jald hee pata
chal jaega ki kaaryaalay mein kaun hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Vous découvrirez
bientôt ce qui se passe avec tout le monde au bureau |
237 |
आपको
जल्द ही पता
चल जाएगा कि
कार्यालय
में सभी के
साथ क्या हो
रहा है |
237 |
aapako jald hee pata
chal jaega ki kaaryaalay mein sabhee ke saath kya ho raha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Vous découvrirez
bientôt ce qui se passe avec tout le monde au bureau |
238 |
आपको
जल्द ही पता
चल जाएगा कि
कार्यालय
में सभी के
साथ क्या हो
रहा है |
238 |
aapako jald hee pata
chal jaega ki kaaryaalay mein sabhee ke saath kya ho raha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
OMS |
239 |
WHO |
239 |
who |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
en abrégé
Organisation mondiale de la santé (une organisation internationale qui vise à
combattre et à contrôler les maladies) |
240 |
abbr।
विश्व
स्वास्थ्य
संगठन (एक
अंतरराष्ट्रीय
संगठन जिसका
उद्देश्य
बीमारी से
लड़ना और उसे
नियंत्रित
करना है) |
240 |
abbr. vishv svaasthy
sangathan (ek antararaashtreey sangathan jisaka uddeshy beemaaree se ladana
aur use niyantrit karana hai) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
abréviation.
Organisation mondiale de la santé (organisation internationale visant à
combattre et à contrôler les maladies) |
241 |
संक्षेपाक्षर।
विश्व
स्वास्थ्य
संगठन (बीमारी
से लड़ने और
नियंत्रित
करने के
उद्देश्य से
एक
अंतरराष्ट्रीय
संगठन) |
241 |
sankshepaakshar.
vishv svaasthy sangathan (beemaaree se ladane aur niyantrit karane ke uddeshy
se ek antararaashtreey sangathan) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
OMS |
242 |
WHO |
242 |
who |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
OMS |
243 |
WHO |
243 |
who |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Soleil |
244 |
रवि |
244 |
ravi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
gardien |
245 |
रक्षक |
245 |
rakshak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
whoa |
246 |
रुको |
246 |
ruko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Ouah |
247 |
बहुत
खूब |
247 |
bahut khoob |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
exclamation utilisée
comme une commande à un cheval, etc. pour le faire s'arrêter ou s'immobiliser |
248 |
विस्मयादिबोधक
एक घोड़े को
आदेश के रूप
में प्रयोग
किया जाता है,
आदि इसे
रोकने या
स्थिर रहने
के लिए |
248 |
vismayaadibodhak ek
ghode ko aadesh ke roop mein prayog kiya jaata hai, aadi ise rokane ya sthir
rahane ke lie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Utilisé comme point
d'exclamation pour ordonner à un cheval, etc. de s'arrêter ou de rester
immobile |
249 |
घोड़े,
आदि को रोकने
या स्थिर
रहने के लिए
आदेश देने के
लिए
विस्मयादिबोधक
चिह्न के रूप
में उपयोग
किया जाता है |
249 |
ghode, aadi ko
rokane ya sthir rahane ke lie aadesh dene ke lie vismayaadibodhak chihn ke
roop mein upayog kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
(Mot de passe pour
s'arrêter ou se déplacer, comme manger, boire, etc.) |
250 |
(पासवर्ड
बंद करने या
स्थानांतरित
करने के लिए,
जैसे खाना,
पीना, आदि) |
250 |
(paasavard band
karane ya sthaanaantarit karane ke lie, jaise khaana, peena, aadi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
(Mot de passe pour
s'arrêter ou se déplacer, comme manger, boire, etc.) |
251 |
(पासवर्ड
बंद करने या
स्थानांतरित
करने के लिए,
जैसे खाना,
पीना, आदि) |
251 |
(paasavard band
karane ya sthaanaantarit karane ke lie, jaise khaana, peena, aadi) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Qui aurait |
252 |
कौन |
252 |
kaun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
qui le fera |
253 |
कौन
करेगा |
253 |
kaun karega |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
forme courte |
254 |
संक्षिप्त
रूप |
254 |
sankshipt roop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
qui avait |
255 |
कौन था |
255 |
kaun tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
qui a |
256 |
किसके
पास |
256 |
kisake paas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
qui serait |
257 |
कौन
होगा |
257 |
kaun hoga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
qui le fera |
258 |
कौन
करेगा |
258 |
kaun karega |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
qui-sait-nit |
259 |
हू-डन-नीतो |
259 |
hoo-dan-neeto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
qui ne sait pas |
260 |
कौन
नहीं जानता |
260 |
kaun nahin jaanata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
aussi |
261 |
भी |
261 |
bhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
roman policier |
262 |
हू-डन-इट |
262 |
hoo-dan-it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
qui ose |
263 |
कौन
हिम्मत करता
है |
263 |
kaun himmat karata
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
informel |
264 |
अनौपचारिक |
264 |
anaupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
une histoire, une pièce de théâtre, etc. sur
un meurtre dans lequel vous ne savez pas qui a commis le meurtre jusqu'à la
fin |
265 |
एक
हत्या के
बारे में एक
कहानी, नाटक,
आदि जिसमें
आप नहीं
जानते कि
हत्या किसने
की थी |
265 |
ek hatya ke baare mein ek kahaanee, naatak,
aadi jisamen aap nahin jaanate ki hatya kisane kee thee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Une histoire, un
drame, etc. sur un meurtre où vous ne savez pas qui a commis le meurtre
jusqu'à la fin |
266 |
एक
हत्या के
बारे में एक
कहानी, नाटक,
आदि जहां आप
नहीं जानते
कि अंत तक
हत्या किसने
की |
266 |
ek hatya ke baare
mein ek kahaanee, naatak, aadi jahaan aap nahin jaanate ki ant tak hatya
kisane kee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
(savoir qui est le
meurtrier à la fin) roman policier, drame policier |
267 |
(अंत
में हत्यारा
कौन है यह
जानने के लिए)
जासूसी
उपन्यास,
जासूसी नाटक |
267 |
(ant mein hatyaara
kaun hai yah jaanane ke lie) jaasoosee upanyaas, jaasoosee naatak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
(savoir qui est le meurtrier à la fin) roman
policier, drame policier |
268 |
(अंत में
हत्यारा कौन
है यह जानने
के लिए)
जासूसी
उपन्यास,
जासूसी नाटक |
268 |
(ant mein hatyaara kaun hai yah jaanane ke
lie) jaasoosee upanyaas, jaasoosee naatak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
quiconque |
269 |
कोई
भी हो |
269 |
koee bhee ho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Qui |
270 |
कौन |
270 |
kaun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
la personne ou les personnes qui ;
toute personne qui… |
271 |
वह
व्यक्ति या
लोग जो; कोई भी
व्यक्ति जो… |
271 |
vah vyakti ya log jo; koee bhee vyakti jo… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
une ou plusieurs
personnes; toute personne... |
272 |
एक
या अधिक
व्यक्ति; कोई
भी व्यक्ति... |
272 |
ek ya adhik vyakti;
koee bhee vyakti... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
cette personne (ou
celles) de ; toute personne de |
273 |
वह
व्यक्ति (या
वे); का कोई भी |
273 |
vah vyakti (ya ve);
ka koee bhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
cette personne (ou
celles) de ; toute personne de |
274 |
वह
व्यक्ति (या
वे); का कोई भी |
274 |
vah vyakti (ya ve);
ka koee bhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Celui qui dit ça est
un menteur |
275 |
जो
कहता है वो
झूठा है |
275 |
jo kahata hai vo
jhootha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Qui a dit que
c'était un menteur |
276 |
किसने
कहा झूठा है |
276 |
kisane kaha jhootha
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Tous ceux qui disent
ça sont des menteurs |
277 |
ऐसा
कहने वाला हर
कोई झूठा है |
277 |
aisa kahane vaala har
koee jhootha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Tous ceux qui disent
ça sont des menteurs |
278 |
ऐसा
कहने वाला हर
कोई झूठा है |
278 |
aisa kahane vaala
har koee jhootha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Envoyez-le à celui
qui est en charge des ventes |
279 |
इसे
बिक्री के
प्रभारी के
पास भेजें |
279 |
ise bikree ke
prabhaaree ke paas bhejen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Envoyer au
responsable des ventes |
280 |
बिक्री
के प्रभारी
व्यक्ति को
भेजें |
280 |
bikree ke prabhaaree
vyakti ko bhejen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
l'envoyer à la
personne en charge des ventes |
281 |
इसे
बिक्री के
प्रभारी
व्यक्ति को
भेजें |
281 |
ise bikree ke
prabhaaree vyakti ko bhejen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
l'envoyer à la
personne en charge des ventes |
282 |
इसे
बिक्री के
प्रभारी
व्यक्ति को
भेजें |
282 |
ise bikree ke
prabhaaree vyakti ko bhejen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
utilisé pour dire que
peu importe qui, puisque le résultat sera le même |
283 |
कहा
करते थे कि
कोई फर्क
नहीं पड़ता,
क्योंकि नतीजा
वही होगा |
283 |
kaha karate the ki
koee phark nahin padata, kyonki nateeja vahee hoga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
J'avais l'habitude
de dire que peu importe qui, parce que le résultat est le même |
284 |
मैं
कहा करता था
कि कोई फर्क
नहीं पड़ता,
क्योंकि
नतीजा वही
होता है |
284 |
main kaha karata tha
ki koee phark nahin padata, kyonki nateeja vahee hota hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
qui que ce soit; qui
que ce soit |
285 |
जो
कोई; जो कोई |
285 |
jo koee; jo koee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
qui que ce soit; qui
que ce soit |
286 |
जो
कोई; जो कोई |
286 |
jo koee; jo koee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Sortez de là / qui
que vous soyez. |
287 |
वहाँ
से बाहर आओ /
तुम जो भी हो। |
287 |
vahaan se baahar aao
/ tum jo bhee ho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Sortez de là / qui
que vous soyez. |
288 |
वहाँ
से बाहर
निकलो / तुम जो
भी हो। |
288 |
vahaan se baahar
nikalo / tum jo bhee ho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Qui que tu sois,
sors de là |
289 |
तुम
जो भी हो, वहां
से निकल जाओ |
289 |
tum jo bhee ho,
vahaan se nikal jao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Je ne veux pas les
voir, qui qu'ils soient |
290 |
मैं
उन्हें नहीं
देखना चाहता,
चाहे वे कोई
भी हों |
290 |
main unhen nahin
dekhana chaahata, chaahe ve koee bhee hon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Je ne veux pas les
voir, qui qu'ils soient |
291 |
मैं
उन्हें नहीं
देखना चाहता,
चाहे वे कोई
भी हों |
291 |
main unhen nahin
dekhana chaahata, chaahe ve koee bhee hon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Je ne veux pas voir
qui ils sont |
292 |
मैं
यह नहीं
देखना चाहता
कि वे कौन हैं |
292 |
main yah nahin
dekhana chaahata ki ve kaun hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Je ne veux pas voir
qui ils sont |
293 |
मैं
यह नहीं
देखना चाहता
कि वे कौन हैं |
293 |
main yah nahin
dekhana chaahata ki ve kaun hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
utilisé dans les
questions, .pour signifier qui, exprimant la surprise |
294 |
प्रश्नों
में उपयोग
किया जाता है,
इसका मतलब है
कि कौन
आश्चर्य
व्यक्त करता
है |
294 |
prashnon mein upayog
kiya jaata hai, isaka matalab hai ki kaun aashchary vyakt karata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Utilisé dans les
phrases interrogatives pour exprimer qui, pour exprimer la surprise |
295 |
प्रश्नवाचक
वाक्यों में
किसको
व्यक्त करने के
लिए, आश्चर्य
व्यक्त करने
के लिए
प्रयुक्त होता
है |
295 |
prashnavaachak
vaakyon mein kisako vyakt karane ke lie, aashchary vyakt karane ke lie
prayukt hota hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
(utilisé dans une
question, exprimant la surprise) qui est-ce, qui est-ce basé sur |
296 |
(एक
प्रश्न में
प्रयुक्त,
आश्चर्य
व्यक्त करते
हुए) यह कौन है,
यह किस पर
आधारित है |
296 |
(ek prashn mein
prayukt, aashchary vyakt karate hue) yah kaun hai, yah kis par aadhaarit hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
(utilisé dans une question, exprimant la
surprise) qui est-ce, qui est-ce basé sur |
297 |
(एक
प्रश्न में
प्रयुक्त,
आश्चर्य व्यक्त
करते हुए) यह
कौन है, यह किस
पर आधारित है |
297 |
(ek prashn mein prayukt, aashchary vyakt
karate hue) yah kaun hai, yah kis par aadhaarit hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Quiconque a entendu
parler d'une telle chose! |
298 |
किसी
ने कभी ऐसी
बात के बारे
में सुना हो! |
298 |
kisee ne kabhee aisee
baat ke baare mein suna ho! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Qui a entendu parler
d'une telle chose! |
299 |
ऐसी
बात किसने
सुनी है! |
299 |
aisee baat kisane
sunee hai! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Qui a déjà entendu
parler d'une telle chose ! |
300 |
ऐसी
बात किसने
कभी सुनी है! |
300 |
aisee baat kisane
kabhee sunee hai! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Qui a déjà entendu
parler d'une telle chose ! |
301 |
ऐसी
बात किसने
कभी सुनी है! |
301 |
aisee baat kisane
kabhee sunee hai! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
ensemble |
302 |
पूरे |
302 |
poore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
tout |
303 |
सब |
303 |
sab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
plein; complet |
304 |
पूर्ण;
पूर्ण |
304 |
poorn; poorn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
plein; complet |
305 |
पूर्ण;
पूर्ण |
305 |
poorn; poorn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
entier; entier;
complet; entier |
306 |
पूरा
; पूरा ; पूरा ;
पूरा |
306 |
poora ; poora ; poora
; poora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
entier; entier;
complet; entier |
307 |
पूरा
; पूरा ; पूरा ;
पूरा |
307 |
poora ; poora ;
poora ; poora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Il a passé toute la
journée à écrire |
308 |
उन्होंने
पूरा दिन
लिखने में
बिताया |
308 |
unhonne poora din
likhane mein bitaaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Il passe toute la
journée à écrire |
309 |
वह
सारा दिन
लिखने में
बिताता है |
309 |
vah saara din
likhane mein bitaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Il a écrit toute une
journée |
310 |
उसने
पूरा दिन
लिखा |
310 |
usane poora din likha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Il a écrit toute une
journée |
311 |
उसने
पूरा दिन
लिखा |
311 |
usane poora din
likha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Nous avons bu une
bouteille entière chacun |
312 |
हमने
एक-एक पूरी
बोतल पी ली |
312 |
hamane ek-ek pooree
botal pee lee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Nous avons bu une
bouteille entière chacun |
313 |
हमने
एक-एक पूरी
बोतल पी ली |
313 |
hamane ek-ek pooree
botal pee lee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Nous avons chacun bu
une bouteille pleine |
314 |
हम
सभी ने एक
पूरी बोतल पी
ली |
314 |
ham sabhee ne ek
pooree botal pee lee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Nous avons chacun bu
une bouteille pleine |
315 |
हम
सभी ने एक
पूरी बोतल पी
ली |
315 |
ham sabhee ne ek
pooree botal pee lee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
Le pays tout entier
(tous les habitants) a pleuré sa mort |
316 |
पूरे
देश (उसके सभी
लोगों) ने
उसकी मृत्यु
पर शोक
व्यक्त किया |
316 |
poore desh (usake
sabhee logon) ne usakee mrtyu par shok vyakt kiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Tout le pays (tous)
pleure sa mort |
317 |
पूरा
देश (उनमें से
सभी) उनकी
मृत्यु पर
शोक व्यक्त
करता है |
317 |
poora desh (unamen
se sabhee) unakee mrtyu par shok vyakt karata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Tout le pays pleure
sa mort |
318 |
पूरा
देश उनके
निधन पर शोक
व्यक्त करता
है |
318 |
poora desh unake
nidhan par shok vyakt karata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Tout le pays pleure
sa mort |
319 |
पूरा
देश उनके
निधन पर शोक
व्यक्त करता
है |
319 |
poora desh unake
nidhan par shok vyakt karata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Oublions tout ça |
320 |
चलो
पूरी बात भूल
जाते हैं |
320 |
chalo pooree baat
bhool jaate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Oublions tout ça |
321 |
चलो
पूरी बात भूल
जाते हैं |
321 |
chalo pooree baat
bhool jaate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Oublions ça |
322 |
चलो
बस इसके बारे
में भूल जाते
हैं |
322 |
chalo bas isake baare
mein bhool jaate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Oublions ça |
323 |
चलो बस
इसके बारे
में भूल जाते
हैं |
323 |
chalo bas isake baare mein bhool jaate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Publier |
324 |
पद |
324 |
pad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
chant |
325 |
मंत्र |
325 |
mantr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Publier |
326 |
पद |
326 |
pad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Tsu |
327 |
सुई |
327 |
suee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
nous |
328 |
हम |
328 |
ham |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Elle ne disait pas toute la vérité |
329 |
वह पूरी
सच्चाई नहीं
बता रही थी |
329 |
vah pooree sachchaee nahin bata rahee thee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Elle n'a pas dit
toute la vérité |
330 |
उसने
पूरी सच्चाई
नहीं बताई |
330 |
usane pooree
sachchaee nahin bataee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Elle n'est pas douée
pour dire la vérité |
331 |
वह
सच बोलने में
अच्छी नहीं
है |
331 |
vah sach bolane mein
achchhee nahin hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Elle n'est pas douée
pour dire la vérité |
332 |
वह
सच बोलने में
अच्छी नहीं
है |
332 |
vah sach bolane mein
achchhee nahin hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
utilisé pour
souligner la taille ou l'importance de qc |
333 |
इस
बात पर जोर
देने के लिए
प्रयोग किया
जाता है कि sth
कितना बड़ा
या
महत्वपूर्ण
है |
333 |
is baat par jor dene
ke lie prayog kiya jaata hai ki sth kitana bada ya mahatvapoorn hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Utilisé pour
souligner la taille ou l'importance de quelque chose |
334 |
किसी
चीज के आकार
या महत्व पर
जोर देने के
लिए प्रयोग
किया जाता है |
334 |
kisee cheej ke
aakaar ya mahatv par jor dene ke lie prayog kiya jaata hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
(accent mis sur la
taille ou l'importance) entier, entier |
335 |
(आकार
या महत्व पर
जोर) संपूर्ण,
संपूर्ण |
335 |
(aakaar ya mahatv par
jor) sampoorn, sampoorn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
(accent mis sur la taille ou l'importance)
entier, entier |
336 |
(आकार या
महत्व पर जोर)
संपूर्ण,
संपूर्ण |
336 |
(aakaar ya mahatv par jor) sampoorn,
sampoorn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Nous offrons toute
une variété de week-ends |
337 |
हम
विभिन्न
प्रकार के
सप्ताहांत
के अवकाश प्रदान
करते हैं |
337 |
ham vibhinn prakaar
ke saptaahaant ke avakaash pradaan karate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Nous offrons une
grande variété de week-ends |
338 |
हम
कई तरह के
वीकेंड
ब्रेक की
पेशकश करते
हैं |
338 |
ham kaee tarah ke
veekend brek kee peshakash karate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Nous offrons une
variété d'activités de week-end et de vacances, tout en un |
339 |
हम
विभिन्न
प्रकार के
सप्ताहांत
और छुट्टियों
की
गतिविधियाँ
प्रदान करते
हैं, सभी एक
में |
339 |
ham vibhinn prakaar
ke saptaahaant aur chhuttiyon kee gatividhiyaan pradaan karate hain, sabhee
ek mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Nous offrons une
variété d'activités de week-end et de vacances, tout en un |
340 |
हम
विभिन्न
प्रकार के
सप्ताहांत
और छुट्टियों
की
गतिविधियाँ
प्रदान करते
हैं, सभी एक
में |
340 |
ham vibhinn prakaar
ke saptaahaant aur chhuttiyon kee gatividhiyaan pradaan karate hain, sabhee
ek mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Je ne peux pas me le
permettre, c'est tout l'intérêt |
341 |
मैं
इसे वहन नहीं
कर सकता, यह
पूरी बात है |
341 |
main ise vahan nahin
kar sakata, yah pooree baat hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Je ne peux pas me le
permettre, c'est le point |
342 |
मैं
इसे
बर्दाश्त
नहीं कर सकता,
यही बात है |
342 |
main ise bardaasht
nahin kar sakata, yahee baat hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Je ne peux pas me le
permettre, c'est toute la raison |
343 |
मैं
इसे
बर्दाश्त
नहीं कर सकता,
यही पूरी वजह है |
343 |
main ise bardaasht
nahin kar sakata, yahee pooree vajah hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Je ne peux pas me le
permettre, c'est toute la raison |
344 |
मैं
इसे
बर्दाश्त
नहीं कर सकता,
यही पूरी वजह है |
344 |
main ise bardaasht
nahin kar sakata, yahee pooree vajah hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
pas cassé ou endommagé |
345 |
टूटा या
क्षतिग्रस्त
नहीं |
345 |
toota ya kshatigrast nahin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
pas cassé ou
endommagé |
346 |
टूटा
या
क्षतिग्रस्त
नहीं |
346 |
toota ya kshatigrast
nahin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
complet; intact |
347 |
पूर्ण
; अक्षुण्ण |
347 |
poorn ; akshunn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
complet; intact |
348 |
पूर्ण
; अक्षुण्ण |
348 |
poorn ; akshunn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Synonyme |
349 |
पर्याय |
349 |
paryaay |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
en un seul morceau |
350 |
साबुत |
350 |
saabut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Les hiboux avalent
généralement leur proie entière (sans la mâcher) |
351 |
उल्लू
आमतौर पर
अपने शिकार
को पूरा निगल
लेते हैं
(बिना चबाए) |
351 |
ulloo aamataur par
apane shikaar ko poora nigal lete hain (bina chabae) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Les hiboux avalent
généralement leur proie entière (sans mâcher) |
352 |
उल्लू
आमतौर पर
अपने शिकार
को पूरा निगल
लेते हैं
(बिना चबाये) |
352 |
ulloo aamataur par
apane shikaar ko poora nigal lete hain (bina chabaaye) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Les hiboux avalent
généralement leur proie entière |
353 |
उल्लू
आमतौर पर
अपने शिकार
को पूरा निगल
लेते हैं |
353 |
ulloo aamataur par
apane shikaar ko poora nigal lete hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Les hiboux avalent
généralement leur proie entière |
354 |
उल्लू
आमतौर पर
अपने शिकार
को पूरा निगल
लेते हैं |
354 |
ulloo aamataur par
apane shikaar ko poora nigal lete hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Abandonner |
355 |
छोड़
देना |
355 |
chhod dena |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
ensemble |
356 |
पूरे |
356 |
poore |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Remarque |
357 |
टिप्पणी |
357 |
tippanee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
demi |
358 |
आधा |
358 |
aadha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
intégrité |
359 |
पूरे
सत्ता |
359 |
poore satta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
voir également |
360 |
यह
सभी देखें |
360 |
yah sabhee dekhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
entièrement |
361 |
पूर्ण |
361 |
poorn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
La plupart des idiomes contenant des entiers
sont aux entrées pour les noms et les verbes dans les idiomes, par exemple go
the whole hog is at hog |
362 |
पूरे
वाले
अधिकांश
मुहावरे
मुहावरों में
संज्ञा और
क्रिया के
लिए
प्रविष्टियों
में हैं,
उदाहरण के
लिए गो पूरा
हॉग हॉग पर है |
362 |
poore vaale adhikaansh muhaavare muhaavaron
mein sangya aur kriya ke lie pravishtiyon mein hain, udaaharan ke lie go
poora hog hog par hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
La plupart des
idiomes qui contiennent des entiers sont dans les entrées de nom et de verbe
dans l'idiome, comme aller le porc entier est au porc. |
363 |
अधिकांश
मुहावरे
जिनमें
संपूर्ण
होता है, वे मुहावरे
में संज्ञा
और क्रिया
प्रविष्टियाँ
होते हैं,
जैसे कि गो द
होल हॉग इज एट
हॉग। |
363 |
adhikaansh muhaavare
jinamen sampoorn hota hai, ve muhaavare mein sangya aur kriya pravishtiyaan
hote hain, jaise ki go da hol hog ij et hog. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
La plupart des
idiomes contenant le tout peuvent être trouvés dans les noms et les entrées
liées aux verbes dans ces idiomes, tels que |
364 |
इन
मुहावरों
में संज्ञा
और
क्रिया-संबंधी
प्रविष्टियों
में पूर्ण
युक्त
अधिकांश
मुहावरे पाए
जा सकते हैं,
जैसे कि |
364 |
in muhaavaron mein
sangya aur kriya-sambandhee pravishtiyon mein poorn yukt adhikaansh muhaavare
pae ja sakate hain, jaise ki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
La plupart des
idiomes contenant des entiers peuvent être trouvés dans les noms et les
entrées liées aux verbes dans ces idiomes, tels que |
365 |
इन
मुहावरों
में संज्ञा
और
क्रिया-संबंधी
प्रविष्टियों
में पूर्ण
युक्त
अधिकांश
मुहावरे पाए
जा सकते हैं,
जैसे कि |
365 |
in muhaavaron mein
sangya aur kriya-sambandhee pravishtiyon mein poorn yukt adhikaansh muhaavare
pae ja sakate hain, jaise ki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
allez tout le porc |
366 |
पूरे
हॉग जाओ |
366 |
poore hog jao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
allez tout faire |
367 |
सभी
बाहर जाओ |
367 |
sabhee baahar jao |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
sous le porc d'entrée |
368 |
एंट्री
हॉग के तहत |
368 |
entree hog ke tahat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
sous le porc d'entrée |
369 |
एंट्री
हॉग के तहत |
369 |
entree hog ke tahat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
beaucoup |
370 |
काफी
सारा |
370 |
kaaphee saara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
informel |
371 |
अनौपचारिक |
371 |
anaupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
beaucoup, beaucoup |
372 |
बहुत,
बहुत; बहुत |
372 |
bahut, bahut; bahut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
très; beaucoup |
373 |
बहुत;
बहुत |
373 |
bahut; bahut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Je me sens beaucoup
mieux |
374 |
मुझे
बहुत अच्छा
लग रहा है |
374 |
mujhe bahut achchha
lag raha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Je me sens mieux |
375 |
मैं
काफी बेहतर
महसूस कर रहा
हूं |
375 |
main kaaphee behatar
mahasoos kar raha hoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Je me sens tellement
mieux |
376 |
मुझे
बेहतर लग रहा
है |
376 |
mujhe behatar lag
raha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Je me sens tellement
mieux |
377 |
मुझे
बेहतर लग रहा
है |
377 |
mujhe behatar lag
raha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
beaucoup (de qch) |
378 |
एक
पूरा बहुत (sth
का) |
378 |
ek poora bahut (sth
ka) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
beaucoup (de) |
379 |
बहुत
सारे (का) |
379 |
bahut saare (ka) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
informel |
380 |
अनौपचारिक |
380 |
anaupachaarik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
un grand nombre ou un montant |
381 |
एक बड़ी
संख्या या
राशि |
381 |
ek badee sankhya ya raashi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
grand ou grand |
382 |
बड़ा
या बड़ा |
382 |
bada ya bada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
beaucoup; beaucoup |
383 |
बहुत;
बहुत |
383 |
bahut; bahut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
beaucoup; beaucoup |
384 |
बहुत;
बहुत |
384 |
bahut; bahut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
Il y avait beaucoup de gens que je ne
connaissais pas |
385 |
बहुत
सारे लोग थे
जिन्हें मैं
नहीं जानता
था |
385 |
bahut saare log the jinhen main nahin
jaanata tha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Il y a beaucoup de
gens que je ne connais pas. |
386 |
बहुत
सारे लोग हैं
जिन्हें मैं
नहीं जानता। |
386 |
bahut saare log hain
jinhen main nahin jaanata. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Il y a beaucoup de
gens que je ne connais pas |
387 |
बहुत
से लोग हैं
जिन्हें मैं
नहीं जानता |
387 |
bahut se log hain
jinhen main nahin jaanata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Il y a beaucoup de
gens que je ne connais pas |
388 |
बहुत
से लोग हैं
जिन्हें मैं
नहीं जानता |
388 |
bahut se log hain
jinhen main nahin jaanata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
J'ai perdu beaucoup
d'argent |
389 |
मैंने
बहुत सारा
पैसा खो दिया |
389 |
mainne bahut saara
paisa kho diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
j'ai perdu beaucoup
d'argent |
390 |
मैंने
बहुत सारा
पैसा खो दिया |
390 |
mainne bahut saara
paisa kho diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
j'ai perdu beaucoup
d'argent |
391 |
मैंने
बहुत सारा
पैसा खो दिया |
391 |
mainne bahut saara
paisa kho diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
j'ai perdu beaucoup
d'argent |
392 |
मैंने
बहुत सारा
पैसा खो दिया |
392 |
mainne bahut saara
paisa kho diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Le tout |
393 |
पूरा
लॉट |
393 |
poora lot |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
beaucoup |
394 |
पूरा
ढेर |
394 |
poora dher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
tout; tout de qch |
395 |
सब
कुछ; सब कुछ |
395 |
sab kuchh; sab kuchh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
tout tout |
396 |
सबकुछ
सबकुछ |
396 |
sabakuchh sabakuchh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
tout; tout, tout |
397 |
सब
कुछ; सब, सब |
397 |
sab kuchh; sab, sab |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
j'ai tout vendu |
398 |
मैंने
पूरी खेप बेच
दी है |
398 |
mainne pooree khep
bech dee hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
j'ai tout vendu |
399 |
मैंने
यह सब बेच
दिया है |
399 |
mainne yah sab bech
diya hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
J'ai tout mis dans le
pot sen |
400 |
मैंने
सब कुछ सेन के
बर्तन में
डाल दिया |
400 |
mainne sab kuchh sen
ke bartan mein daal diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
J'ai tout mis dans
le pot sen |
401 |
मैंने
सब कुछ सेन के
बर्तन में
डाल दिया |
401 |
mainne sab kuchh sen
ke bartan mein daal diya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
une chose qui est complète en soi |
402 |
एक चीज
जो अपने आप
में पूर्ण है |
402 |
ek cheej jo apane aap mein poorn hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
une chose complète
en soi |
403 |
अपने
आप में एक
पूरी बात |
403 |
apane aap mein ek
pooree baat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
entier; entier |
404 |
संपूर्ण;
संपूर्ण |
404 |
sampoorn; sampoorn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
entier; entier |
405 |
संपूर्ण;
संपूर्ण |
405 |
sampoorn; sampoorn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
Quatre quarts font un
tout |
406 |
चार
चौथाई एक
पूरा बनाते
हैं |
406 |
chaar chauthaee ek
poora banaate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Quatre quarts
forment un tout |
407 |
चार
तिमाहियों
से पूरा होता
है |
407 |
chaar timaahiyon se
poora hota hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Quatre quarts forment
un tout |
408 |
चार
तिमाहियों
से पूरा होता
है |
408 |
chaar timaahiyon se
poora hota hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Quatre quarts
forment un tout |
409 |
चार
तिमाहियों
से पूरा होता
है |
409 |
chaar timaahiyon se
poora hota hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Sang |
410 |
खून |
410 |
khoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Les matières du
programme forment un ensemble cohérent |
411 |
पाठ्यक्रम
के विषय एक
सुसंगत
संपूर्ण
बनाते हैं |
411 |
paathyakram ke vishay
ek susangat sampoorn banaate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Les sujets de cours
forment un tout cohérent |
412 |
पाठ्यक्रम
विषय एक
सुसंगत
संपूर्ण
बनाते हैं |
412 |
paathyakram vishay
ek susangat sampoorn banaate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Les matières du cours
forment un ensemble cohérent |
413 |
पाठ्यक्रम
में विषय एक
सुसंगत
संपूर्ण
बनाते हैं |
413 |
paathyakram mein
vishay ek susangat sampoorn banaate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Les matières du
cours forment un ensemble cohérent |
414 |
पाठ्यक्रम
में विषय एक
सुसंगत
संपूर्ण
बनाते हैं |
414 |
paathyakram mein
vishay ek susangat sampoorn banaate hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
le ~ de qc |
415 |
~ sth |
415 |
~ sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
quelque chose ~ |
416 |
कुछ~ |
416 |
kuchh~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
tout ce qu'il y a de
qch |
417 |
वह
सब कुछ है जो sth .
का है |
417 |
vah sab kuchh hai jo
sth . ka hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
tout |
418 |
हर
चीज़ |
418 |
har cheez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
tout; tout; tout |
419 |
सब;
सब; सब; |
419 |
sab; sab; sab; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
tout; tout; tout |
420 |
सब; सब;
सब; |
420 |
sab; sab; sab; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Les effets dureront
toute sa vie |
421 |
प्रभाव
उसके पूरे
जीवन के लिए
रहेगा |
421 |
prabhaav usake poore
jeevan ke lie rahega |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
L'impact durera
toute une vie |
422 |
प्रभाव
जीवन भर
रहेगा |
422 |
prabhaav jeevan bhar
rahega |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Ceux-ci continueront
d'affecter sa vie |
423 |
ये
उसके जीवन को
प्रभावित
करते रहेंगे |
423 |
ye usake jeevan ko
prabhaavit karate rahenge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Ne pas manger |
424 |
मत
खाना |
424 |
mat khaana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
demi |
425 |
आधा |
425 |
aadha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
dans son ensemble |
426 |
पूरा
का पूरा |
426 |
poora ka poora |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
comme une seule chose
ou pièce et non comme des parties séparées. |
427 |
एक
चीज या
टुकड़े के
रूप में और
अलग-अलग
हिस्सों के
रूप में
नहीं। |
427 |
ek cheej ya tukade ke
roop mein aur alag-alag hisson ke roop mein nahin. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
comme une chose ou
un morceau, pas comme des parties séparées. |
428 |
एक
चीज या
टुकड़े के
रूप में,
अलग-अलग
हिस्सों के
रूप में
नहीं। |
428 |
ek cheej ya tukade
ke roop mein, alag-alag hisson ke roop mein nahin. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
comme un, dans son
ensemble; dans son ensemble. |
429 |
एक
के रूप में, एक
पूरे के रूप
में; एक पूरे
के रूप में। |
429 |
ek ke roop mein, ek
poore ke roop mein; ek poore ke roop mein. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
comme un, dans son
ensemble; dans son ensemble |
430 |
एक
के रूप में, एक
पूरे के रूप
में; एक पूरे
के रूप में |
430 |
ek ke roop mein, ek
poore ke roop mein; ek poore ke roop mein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
le festival sera
formidable pour notre ville et pour le pays dans son ensemble |
431 |
त्योहार
हमारे शहर और
पूरे देश के
लिए बहुत अच्छा
होगा |
431 |
tyohaar hamaare
shahar aur poore desh ke lie bahut achchha hoga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
Ce festival est
formidable pour notre ville et le pays dans son ensemble |
432 |
यह
त्यौहार
हमारे शहर और
पूरे देश के
लिए बहुत
अच्छा है |
432 |
yah tyauhaar hamaare
shahar aur poore desh ke lie bahut achchha hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Cette performance
sera d'une grande importance pour notre ville et pour tout le pays. |
433 |
यह
प्रदर्शन
हमारे शहर और
पूरे देश के
लिए बहुत
महत्वपूर्ण
होगा। |
433 |
yah pradarshan
hamaare shahar aur poore desh ke lie bahut mahatvapoorn hoga. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Cette performance
sera d'une grande importance pour notre ville et le pays tout entier. |
434 |
यह
प्रदर्शन
हमारे शहर और
पूरे देश के
लिए बहुत
महत्वपूर्ण
होगा। |
434 |
yah pradarshan
hamaare shahar aur poore desh ke lie bahut mahatvapoorn hoga. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
dans l'ensemble |
435 |
कुल
मिलाकर |
435 |
kul milaakar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
dans l'ensemble |
436 |
कुल
मिलाकर |
436 |
kul milaakar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
compte tenu de tout ; en général |
437 |
सब कुछ
पर विचार;
सामान्य तौर
पर |
437 |
sab kuchh par vichaar; saamaany taur par |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
considérer tout;
généralement |
438 |
सब
कुछ पर विचार
करें; आम तौर
पर |
438 |
sab kuchh par
vichaar karen; aam taur par |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
En général ;
trop physique ; essentiellement |
439 |
सामान्य
तौर पर; बहुत
शारीरिक; मूल
रूप से |
439 |
saamaany taur par;
bahut shaareerik; mool roop se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
En général ;
trop physique ; essentiellement |
440 |
सामान्य
तौर पर; बहुत
शारीरिक; मूल
रूप से |
440 |
saamaany taur par;
bahut shaareerik; mool roop se |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Dans l'ensemble, je
suis favorable à l'idée. |
441 |
कुल
मिलाकर मैं
इस विचार के
पक्ष में
हूं। |
441 |
kul milaakar main is
vichaar ke paksh mein hoon. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
Globalement, je suis
favorable à l'idée. |
442 |
कुल
मिलाकर मैं
इस विचार के
पक्ष में
हूं। |
442 |
kul milaakar main is
vichaar ke paksh mein hoon. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
En général, je suis
d'accord avec l'idée |
443 |
सामान्य
तौर पर, मैं इस
विचार से
सहमत हूं |
443 |
saamaany taur par,
main is vichaar se sahamat hoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
En général, je suis
d'accord avec l'idée |
444 |
सामान्य
तौर पर, मैं इस
विचार से
सहमत हूं |
444 |
saamaany taur par,
main is vichaar se sahamat hoon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
aliments entiers |
445 |
पूरा
भोजन |
445 |
poora bhojan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
aussi |
446 |
भी |
446 |
bhee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
aliments entiers |
447 |
पूरे
खाद्य
पदार्थ |
447 |
poore khaady padaarth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
aliment considéré
comme sain parce qu'il se présente sous une forme simple, n'a pas été raffiné
et ne contient pas de substances artificielles |
448 |
भोजन जो
स्वस्थ माना
जाता है
क्योंकि यह
एक साधारण
रूप में है,
परिष्कृत
नहीं किया गया
है, और इसमें
कृत्रिम
पदार्थ नहीं
हैं |
448 |
bhojan jo svasth maana jaata hai kyonki yah
ek saadhaaran roop mein hai, parishkrt nahin kiya gaya hai, aur isamen krtrim
padaarth nahin hain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Considéré comme un
aliment sain car il est simple, non raffiné et exempt de substances
artificielles |
449 |
एक
स्वस्थ भोजन
माना जाता है
क्योंकि यह
सरल, अपरिष्कृत
और कृत्रिम
पदार्थों से
मुक्त है |
449 |
ek svasth bhojan
maana jaata hai kyonki yah saral, aparishkrt aur krtrim padaarthon se mukt
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
(non transformés et
sans additifs artificiels) aliments entiers ; aliments entiers |
450 |
(असंसाधित
और कृत्रिम
योजक से
मुक्त)
संपूर्ण खाद्य
पदार्थ;
संपूर्ण
खाद्य
पदार्थ |
450 |
(asansaadhit aur
krtrim yojak se mukt) sampoorn khaady padaarth; sampoorn khaady padaarth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
(non transformés et sans additifs
artificiels) aliments entiers ; aliments entiers |
451 |
(असंसाधित
और कृत्रिम
योजक से
मुक्त) संपूर्ण
खाद्य
पदार्थ;
संपूर्ण
खाद्य
पदार्थ |
451 |
(asansaadhit aur krtrim yojak se mukt)
sampoorn khaady padaarth; sampoorn khaady padaarth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|