multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   F
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   PORTUGAIS
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 une nouvelle qui se propage en faisant parler d'elle mais qui peut ne pas être vraie 1 uma notícia que se espalha ao ser comentada, mas pode não ser verdade
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Des nouvelles qui se propagent en parlant mais qui ne sont peut-être pas réelles 2 Notícias que se espalham falando, mas podem não ser reais  
e   e e e 5 e e e last 3 rumeur; rumeur 3 boato; boato
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4   rumeur; rumeur 4   boato; boato  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Synonyme 5 Sinônimo  
h   h h h 8 h h h ARABE 6  rumeur 6  rumor  
i   i i i 9 i i i bengali 7 J'ai entendu des murmures qu'il partait 7 Eu ouvi sussurros que ele está saindo  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 J'ai entendu des murmures qu'il partait 8 Eu ouvi sussurros que ele estava saindo  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 J'ai entendu des rumeurs selon lesquelles il partait 9 Ouvi rumores de que ele estava saindo
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 J'ai entendu des rumeurs selon lesquelles il partait 10 Ouvi rumores de que ele estava saindo  
m   m m m 13 m m m hindi 11 campagne de chuchotement 11 campanha sussurrando
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 chuchotement 12 sussurrar  
o   o o o 15 o o o punjabi 13  une tentative de porter atteinte à la réputation de qn en disant des choses désagréables à son sujet et en transmettant cette information de personne à personne 13  uma tentativa de prejudicar a reputação do sb dizendo coisas desagradáveis ​​sobre eles e passando essas informações de pessoa para pessoa
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Essayer de nuire à la réputation de quelqu'un en disant des choses désagréables sur quelqu'un et en transmettant cette information de personne à personne 14 Tentar prejudicar a reputação de alguém dizendo coisas desagradáveis ​​sobre alguém e passando essa informação de pessoa para pessoa  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 répandre des rumeurs; propager des rumeurs 15 espalhar rumores; espalhar rumores
r   r r r 18 r r r RUSSE 16  répandre des rumeurs; propager des rumeurs 16  espalhar rumores; espalhar rumores  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 exister 17 existir  
t   t t t 20 t t t /01a 18 habitent 18 viver  
u   u u u 21 u u u   19 devise 19 moeda  
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 serviette 20 toalha  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 chiffon 21 pano  
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Whist 22 Whist
y   y y y 25 y y y /index 23 whist 23 uíste  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24  un jeu de cartes pour deux paires de joueurs dans lequel chaque paire essaie de gagner le plus de cartes 24  um jogo de cartas para dois pares de jogadores em que cada par tenta ganhar mais cartas
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 Un jeu de cartes à deux paires où chaque paire essaie de gagner le plus de cartes 25 Um jogo de cartas de dois pares onde cada par tenta ganhar o maior número de cartas  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 whist (un jeu de cartes joué par deux paires de joueurs) 26 whist (um jogo de cartas jogado por dois pares de jogadores)
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 whist (un jeu de cartes joué par deux paires de joueurs) 27 whist (um jogo de cartas jogado por dois pares de jogadores)  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28 Sifflet 28 Assobiar
                    29 Publier 29 publicar  
                    30  un petit tube en métal ou en plastique que vous soufflez pour produire un son aigu et fort, utilisé pour attirer l'attention ou comme signal 30  um pequeno tubo de metal ou plástico que você sopra para fazer um som alto e alto, usado para atrair a atenção ou como um sinal
                    31 Un petit tube en métal ou en plastique que vous pouvez souffler pour faire une note forte et aiguë pour attirer l'attention ou comme signal 31 Um pequeno tubo de metal ou plástico que você pode soprar para fazer uma nota alta e aguda para atenção ou como um sinal  
                    32 sifflet 32 assobiar  
                    33 sifflet 33 assobiar  
                    34 L'arbitre a finalement sifflé pour arrêter le match 34 O árbitro finalmente apitou para parar o jogo  
                    35 L'arbitre a finalement sifflé pour arrêter le match. 35 O árbitro finalmente apitou para parar o jogo.  
                    36 L'arbitre donne le coup de sifflet final 36 O árbitro dá o apito final  
                    37 L'arbitre donne le coup de sifflet final 37 O árbitro dá o apito final  
                    38 préparer 38 preparar  
                    39 voir également 39 Veja também
                    40 sifflet en étain 40 apito de estanho
                    41 sifflet à six trous 41 apito de seis buracos  
                    42  le son produit en soufflant un coup de sifflet 42  o som feito ao soprar um apito
                    43 sifflement 43 som de assobio  
                    44 sifflet 44 assobiar
                    45 sifflet 45 assobiar  
                    46 Il a marqué le but gagnant quelques secondes avant le coup de sifflet final 46 Ele marcou o gol da vitória poucos segundos antes do apito final
                    47 Il a marqué le but gagnant quelques secondes avant le coup de sifflet final. 47 Ele marcou o gol da vitória segundos antes do apito final.  
                    48 Il a marqué le but gagnant quelques secondes avant le coup de sifflet final 48 Ele marcou o gol da vitória poucos segundos antes do apito final  
                    49 Il a marqué le but gagnant quelques secondes avant le coup de sifflet final 49 Ele marcou o gol da vitória poucos segundos antes do apito final  
                    50 le son que vous faites en forçant votre souffle lorsque vos lèvres sont fermées 50 o som que você faz forçando sua respiração quando seus lábios estão fechados
                    51 Le son que tu fais quand tu fermes tes lèvres et expires 51 O som que você faz quando fecha os lábios e expira  
                    52 sifflet 52 assobiar
                    53 sifflet 53 assobiar  
                    54 un sifflement strident 54 um assobio estridente
                    55 sifflet aigu 55 assobio agudo  
                    56 voix aiguë 56 voz afiada  
                    57  voix aiguë 57  voz afiada  
                    58 voir également 58 Veja também  
                    59 sifflement de loup 59 Apito de lobo
                    60 sifflement de loup 60 Apito de lobo  
                    61 le son fort et fort produit par l'air ou la vapeur forcée à travers une petite ouverture, ou par qch se déplaçant rapidement dans l'air 61 o som alto e alto produzido pelo ar ou vapor sendo forçado através de uma pequena abertura, ou por algo se movendo rapidamente pelo ar
                    62 Un son aigu causé par l'air ou la vapeur forcée à travers une petite ouverture ou lorsque quelque chose se déplace rapidement dans l'air 62 Um som agudo causado pelo ar ou vapor sendo forçado através de uma pequena abertura ou quando algo se move rapidamente pelo ar
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    63 sifflet; sirène; sifflet 63 apito; sirene; apito
                    64  sifflet; sirène; sifflet 64  apito; sirene; apito  
                    65 calomnie 65 calúnia  
                    66 Manille 66 Manilha
                    67 police 67 polícia
                    68  une pièce d'équipement qui émet un son très fort lorsque de l'air ou de la vapeur est forcée à travers elle 68  um equipamento que emite um som alto quando ar ou vapor é forçado através dele
                    69 Un appareil qui fait un bruit fort lorsque de l'air ou de la vapeur est forcée à travers 69 Um dispositivo que faz um barulho alto quando ar ou vapor é forçado a passar  
                    70 sifflet 70 assobiar
                    71 sifflet 71 assobiar  
                    72 Le sifflet du train a sonné alors que nous quittions la gare 72 O apito do trem soou quando saímos da estação  
                    73 Le train a klaxonné alors que nous quittions la gare 73 O trem buzinou quando saímos da estação  
                    74 Le sifflet du train a retenti lorsque nous avons quitté la gare. 74 O apito do trem soou quando saímos da estação.
                    75 Le sifflet du train a retenti alors que nous quittions la gare 75 O apito do trem soou quando saímos da estação  
                    76 un sifflet d'usine 76 um apito de fábrica
                    77 sifflet d'usine 77 apito de fábrica  
                    78 sifflet d'usine 78 apito de fábrica
                    79 sifflet d'usine 79 apito de fábrica  
                    80 voir 80 Vejo  
                    81 coup 81 soprar
                    82 faire le ménage 82 limpar \ limpo  
                    83  faire un son aigu ou un air musical en forçant votre souffle lorsque vos lèvres sont fermées 83  para fazer um som alto ou uma melodia musical, forçando a respiração quando seus lábios estão fechados
                    84 Expirez fort tout en fermant la bouche pour émettre des sons ou des mélodies forts 84 Expire com força enquanto fecha a boca para fazer sons altos ou melodias  
                    85 sifflet; sifflet 85 assobiar; assobiar
                    86  sifflet; sifflet 86  assobiar; assobiar  
                    87 cassé 87 quebrado  
                    88 siffler un air 88 assobiar uma melodia  
                    89 sifflet 89 assobiar  
                    90 air de sifflet 90 apito
                    91 air de sifflet 91 apito  
                    92 À 92 No  
                    93 Il siffla d'étonnement 93 Ele assobiou com espanto
                    94 il a sifflé de surprise 94 ele assobiou surpreso  
                    95 Il siffla d'étonnement 95 Ele assobiou espantado
                    96 Il siffla d'étonnement 96 Ele assobiou espantado  
                    97 La foule a hué et sifflé lorsque le joueur est entré sur le terrain 97 A torcida vaiou e assobiou quando o jogador entrou em campo
                    98 La foule hue et siffle pendant que les joueurs entrent sur le terrain 98 A multidão vaia e assobia quando os jogadores entram em campo  
                    99 Lorsque le joueur est arrivé sur le terrain, la foule a ronronné et sifflé à nouveau. 99 Quando o jogador entrou em campo, a torcida ronronou e assobiou novamente.  
                    100 Lorsque le joueur est arrivé sur le terrain, la foule a ronronné et sifflé à nouveau. 100 Quando o jogador entrou em campo, a torcida ronronou e assobiou novamente.  
                    101 Elle a sifflé au chien de revenir 101 Ela assobiou para o cachorro voltar  
                    102 elle a sifflé pour récupérer le chien 102 ela assobiou para pegar o cachorro de volta  
                    103 Elle siffla et rappela le chien 103 Ela assobiou e chamou o cachorro de volta  
                    104 Elle siffla et rappela le chien 104 Ela assobiou e chamou o cachorro de volta  
                    105 faire un son aigu en soufflant dans un sifflet 105 fazer um som alto soprando em um apito  
                    106 siffler fort 106 assobiar alto  
                    107 siffler 107 sopre o apito
                    108  siffler 108  sopre o apito  
                    109 main 109 mão  
                    110 L'arbitre a sifflé une faute 110 O árbitro apitou por falta
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    111 L'arbitre a sifflé une faute 111 O árbitro apitou por falta  
                    112 L'arbitre siffle pour signaler une faute 112 O árbitro apita para sinalizar uma falta  
                    113 L'arbitre siffle pour signaler une faute 113 O árbitro apita para sinalizar uma falta  
                    114 d'une bouilloire ou autre machine 114 de uma chaleira ou outra máquina  
                    115 Bouilloire ou autre machine 115 Chaleira ou outra máquina  
                    116 Bouilloire ou rampe 116 Chaleira ou trilho  
                    117  Bouilloire ou rampe 117  Chaleira ou trilho  
                    118 faire un son aigu 118 para fazer um som alto  
                    119 faire un grand bruit 119 fazer um barulho alto  
                    120 siffler; siffler; siffler 120 assobiar; assobiar; assobiar
                    121 siffler; siffler; siffler 121 assobiar; assobiar; assobiar  
                    122 La bouilloire s'est mise à siffler 122 A chaleira começou a assobiar
                    123 La bouilloire s'est mise à sonner. 123 A chaleira começou a tocar.  
                    124 La bouilloire bourdonnait 124 A chaleira zumbiu  
                    125 La bouilloire bourdonnait 125 A chaleira zumbiu  
                    126  le microphone émettait un sifflement étrange. 126  o microfone estava fazendo um assobio estranho.  
                    127 Le micro fit un étrange sifflement. 127 O microfone fez um assobio estranho.  
                    128 Le haut-parleur émit un étrange sifflement. 128 O alto-falante fez um som estranho de assobio.  
                    129 Le haut-parleur émet un sifflement étrange 129 O alto-falante faz um som estranho de apito  
                    130 Se déplacer rapidement, en faisant un son aigu 130 Para se mover rapidamente, fazendo um som alto  
                    131 bougez vite et faites des bruits forts 131 mover-se rápido e fazer barulhos altos  
                    132 sifflement; sifflement 132 zunindo; zunindo  
                    133  sifflement; sifflement 133  zunindo; zunindo  
                    134 Le vent sifflait dans la cheminée 134 O vento assobiou pela chaminé
                    135 cheminée à vent 135 chaminé de vento
                    136 Le vent souffle dans la cheminée 136 O vento sopra pela chaminé  
                    137 Le vent souffle dans la cheminée 137 O vento sopra pela chaminé  
                    138 Vers le bas 138 Abaixo  
                    139 sur 139 junto  
                    140 en écrivant 140 escrita  
                    141 cigarette 141 cigarro  
                    142 cheminée 142 chaminé  
                    143 Vers 143 Para  
                    144 Yu 144 Yu  
                    145 Passé 145 Passado  
                    146 raser 146 depilar  
                    147 Échantillon 147 Amostra  
                    148 bian 148 Bian  
                    149 Cravate 149 Amarrar  
                    150 Une balle a sifflé à son oreille 150 Uma bala assobiou em seu ouvido  
                    151 Une balle a sifflé à son oreille 151 Uma bala passou zunindo por sua orelha  
                    152 Les balles sifflaient à ses oreilles 152 Balas zuniram passando por seus ouvidos
                    153 Les balles sifflaient à ses oreilles 153 Balas zuniram passando por seus ouvidos  
                    154 grincer 154 rangido  
                    155 155  
                    156 goûter 156 gosto  
                    157 Bière 157 Cerveja  
                    158 158  
                    159 soupir 159 suspirar  
                    160 virgule 160 swoosh  
                    161 d'un oiseau 161 de um pássaro  
                    162  oiseau 162  pássaro  
                    163 faire un son aigu 163 para fazer um som alto  
                    164 faire un grand bruit 164 fazer um barulho alto  
                    165 gazouiller; gazouiller 165 chilrear; chilrear  
                    166  gazouiller; gazouiller 166  chilrear; chilrear  
                    167 pleurer 167 lamentar  
                    168 qn peut siffler qc 168 sb pode assobiar para sth
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    169 informel 169 informal
                    170  utilisé pour dire que vous n'allez pas donner à qn qc qu'il a demandé 170  costumava dizer que você não vai dar sb sth que eles pediram  
                    171 Utilisé pour dire que vous ne leur donnerez pas ce qu'ils demandent 171 Costumava dizer que você não vai dar a eles o que eles pedem  
                    172 (ce qui signifie ne pas donner aux autres ce qu'ils veulent) si vous ne pouvez pas l'obtenir, vous ne pouvez pas vous y attendre 172 (significando não dar aos outros o que eles querem) se você não consegue, você não pode esperar  
                    173  (ce qui signifie ne pas donner aux autres ce qu'ils veulent) si vous ne pouvez pas l'obtenir, vous ne pouvez pas vous y attendre 173  (significando não dar aos outros o que eles querem) se você não consegue, você não pode esperar  
                    174 Lanceur d'alerte 174 Denunciante
                    175 Lanceur d'alerte 175 Denunciante  
                    176 utilisé surtout dans les journaux 176 usado especialmente em jornais
                    177 utilisé surtout dans les journaux 177 usado especialmente em jornais  
                    178 une personne qui informe les autorités ou le public que l'entreprise pour laquelle elle travaille fait qch de mal ou d'illégal 178 uma pessoa que informa as pessoas em posição de autoridade ou o público que a empresa para a qual trabalham está fazendo algo errado ou ilegal  
                    179 Quelqu'un qui informe les autorités ou le public que l'entreprise pour laquelle il travaille fait quelque chose de mal ou d'illégal 179 Alguém que informa às autoridades ou ao público que a empresa para a qual trabalha está fazendo algo errado ou ilegal  
                    180 (Société, etc.) pour signaler la personne qui expose la fraude 180 (Empresa, etc.) para denunciar a pessoa que expõe a fraude
                    181  (Société, etc.) pour signaler la personne qui expose la fraude 181  (Empresa, etc.) para denunciar a pessoa que expõe a fraude  
                    182 Arrêt de sifflet 182 apito
                    183 Arrêt de sifflet 183 apito parar  
                    184  visiter beaucoup d'endroits différents en très peu de temps 184  visitar muitos lugares diferentes em um tempo muito curto  
                    185 contempler des fleurs; miroiter 185 contemplar flores; cintilar  
                    186 faire un tour d'europe sans escale 186 para ir em uma turnê de apitos pela europa  
                    187 partir en tournée en europe 187 ir em turnê na europa  
                    188 Allez dans toutes les parties de Jinzhou* pour voir des fleurs à cheval 188 Vá para todas as partes de Jinzhou* para ver flores a cavalo  
                    189 chaque 189 cada  
                    190  politiciens sur une campagne électorale éclair 190  políticos em uma campanha eleitoral de apito
                    191 Politiciens à la campagne d'arrêt du coup de sifflet 191 Políticos em campanha de apito  
                    192 Négociateurs politiques qui mènent des campagnes tactiles dans divers endroits 192 Negociadores políticos que realizam campanhas de toque-and-go em vários lugares  
                    193 Des négociateurs politiques qui font de la propagande de campagne aux yeux délicats dans divers endroits 193 Negociadores políticos que realizam propaganda de campanha cautelosa em vários lugares  
                    194 chatte 194 bichano  
                    195 Yao 195 Yao  
                    196 arrêt 196 Pare  
                    197 Bétail 197 Gado  
                    198 chose 198 coisa  
                    199 Brin 199 Whit
                    200 Blanc 200 Branco  
                    201  lié à la Pentecôte 201  conectado com o Whitsun  
                    202 lié au Saint-Esprit 202 relacionado com o Espírito Santo  
                    203 Pentecôte; Pentecôte 203 Pentecostes; Pentecostes  
                    204 Pentecôte; Pentecôte 204 Pentecostes; Pentecostes  
                    205 lundi de Pentecôte 205 Segunda-feira de Pentecostes
                    206 Dimanche de Pentecôte 206 Domingo de Pentecostes  
                    207 Le premier lundi après la Pentecôte 207 A primeira segunda-feira depois de Pentecostes
                    208 Le premier lundi après la Pentecôte 208 A primeira segunda-feira depois de Pentecostes  
                    209 Brin 209 Whit
                    210 (démodé) 210 (antiquado)  
                    211 généralement dans des phrases négatives 211 geralmente em frases negativas
                    212  Généralement utilisé dans les phrases négatives 212  Geralmente usado em frases negativas  
                    213 une très petite quantité 213 uma quantidade muito pequena
                    214 très petite quantité 214 quantidade muito pequena  
                    215 un peu; une très petite quantité; la moindre 215 um pouco; uma quantidade muito pequena; o mínimo
                    216  un peu; une très petite quantité; la moindre 216  um pouco; uma quantidade muito pequena; o mínimo  
                    217 217  
                    218 foncé 218 Sombrio  
                    219 milli 219 mili  
                    220 synonyme de jot 220 sinônimo jota
                    221 pas un iota 221 nem um pouco  
                    222 Pas du tout 222 De jeito nenhum  
                    223 pas un iota 223 nem um pouco
                    224 pas de point 224 sem sentido  
                    225 pas du tout ; pas la moindre quantité 225 nada; não a menor quantidade  
                    226 Pas du tout ; pas la moindre quantité 226 Nem um pouco; nem a menor quantidade  
                    227  Pas du tout; pas du tout 227  De jeito nenhum; de jeito nenhum  
                    228 se vanter 228 vangloriar-se  
                    229 blanche 229 branco
                    230 plus blanc 230 mais branco
                    231 le plus blanc 231 mais branco  
                    232 ayant la couleur de la neige fraîche ou du lait 232 tendo a cor da neve fresca ou do leite
                    233 A la couleur de la neige fraîche ou du lait 233 Tem a cor de neve fresca ou leite  
                    234 blanc Blanc 234 Branco Branco  
                    235 blanc Blanc 235 Branco Branco  
                    236 une chemise blanche impeccable 236 uma camisa branca clara  
                    237 Une chemise blanche impeccable 237 Uma camisa branca clara  
                    238 Une chemise blanche impeccable 238 Uma camisa branca clara  
                    239 Une chemise blanche impeccable 239 Uma camisa branca clara  
                    240  pain blanc 240  pão branco
                    241 pain blanc 241 pão branco  
                    242 Un ensemble de dents blanches parfaites 242 Um conjunto de dentes brancos perfeitos
                    243 Un ensemble de dents parfaitement blanches 243 Um conjunto de dentes perfeitamente brancos  
                    244 Dents impeccables 244 Dentes impecáveis  
                    245 Dents impeccables 245 Dentes impecáveis  
                    246 Ses cheveux étaient aussi blancs que la neige 246 Seu cabelo era branco como a neve
                    247 Ses cheveux sont aussi blancs que la neige 247 Seu cabelo é branco como a neve  
                    248 ses cheveux sont blancs 248 o cabelo dele é branco
                    249 ses cheveux sont blancs 249 o cabelo dele é branco  
                    250 le cheval était presque d'un blanc pur. 250 o cavalo era quase branco puro.
                    251 Le cheval est presque blanc pur 251 O cavalo é quase branco puro  
                    252 Le cheval est presque blanc pur 252 O cavalo é quase branco puro  
                    253 Le cheval est presque blanc pur 253 O cavalo é quase branco puro  
                    254 Masculin 254 macho  
                    255 appartenant à ou lié à une race de personnes qui ont la peau pâle 255 pertencente ou conectado a uma raça de pessoas que têm pele pálida
                    256 Appartenir ou être lié à une race à la peau pâle 256 Pertencente ou relacionado a uma raça de pele clara  
                    257 caucasien; blanc 257 caucasiano; branco  
                    258 caucasien; blanc 258 caucasiano; branco  
                    259 familles blanches de la classe moyenne 259 famílias brancas de classe média  
                    260 famille blanche de la classe moyenne 260 família branca de classe média  
                    261 famille blanche de la classe moyenne 261 família branca de classe média  
                    262 famille blanche de la classe moyenne 262 família branca de classe média  
                    263  Elle écrit sur ses expériences en tant que fille noire dans une ville à prédominance blanche. 263  Ela escreve sobre suas experiências como menina negra em uma cidade predominantemente branca.
                    264 Elle a écrit sur ses expériences en tant que fille noire dans une ville à prédominance blanche. 264 Ela escreveu sobre suas experiências como uma menina negra em uma cidade predominantemente branca.  
                    265 Elle écrit sur son expérience en tant que fille noire dans une ville à prédominance blanche 265 Ela escreve sobre sua experiência como menina negra em uma cidade predominantemente branca  
                    266 Elle écrit sur son expérience en tant que fille noire dans une ville à prédominance blanche 266 Ela escreve sobre sua experiência como menina negra em uma cidade predominantemente branca  
                    267 de la peau 267 da pele  
                    268 la peau 268 pele  
                    269 pâle à cause de l'émotion ou de la maladie 269 pálido por causa de emoção ou doença  
                    270 pâle d'émotion ou de maladie 270 pálido de emoção ou doença  
                    271 pâle 271 pálido
                    272 pâle 272 pálido  
                    273 blanc de choc 273 branco com choque
                    274 blanc choqué 274 branco chocado  
                    275 pâle sous le choc 275 pálido em choque
                    276 pâle sous le choc 276 pálido em choque  
                    277 Elle est devenue blanche comme un drap quand elle a entendu la nouvelle 277 Ela ficou branca como um lençol quando ouviu a notícia
                    278 Elle a pâli quand elle a appris la nouvelle 278 Ela empalideceu quando ouviu a notícia  
                    279 Elle est devenue pâle en apprenant la nouvelle. . 279 Ela ficou pálida quando ouviu a notícia. .
                    280 Elle est devenue pâle quand elle a appris la nouvelle 280 Ela ficou pálida quando ouviu a notícia  
                    281 de thé ou de café 281 de chá ou café  
                    282 thé ou café 282 chá ou café  
                    283 avec du lait ajouté 283 com leite adicionado
                    284 avec du lait 284 com leite  
                  285 avec du lait 285 com leite
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    286 avec du lait 286 com leite  
                    287 Deux cafés blancs, s'il vous plaît 287 Dois cafés brancos, por favor
                    288 deux tasses de café blanc s'il vous plaît 288 duas xícaras de café branco por favor  
                  289 Veuillez prendre deux tasses de café avec du lait 289 Por favor, tome duas xícaras de café com leite
                    290 Veuillez prendre deux tasses de café avec du lait 290 Por favor, tome duas xícaras de café com leite  
                  291 Prenez-vous votre café noir ou blanc ? 291 Você toma seu café preto ou branco?
                    292 Votre café est-il noir ou blanc ? 292 Seu café é preto ou branco?  
                    293 Vous ne pouvez pas boire de café et de lait ? 293 Você não pode beber café e leite?
                    294 Vous ne pouvez pas boire de café et de lait ? 294 Você não pode beber café e leite?  
                    295  comparer 295  comparar
                  296 le noir 296 Preto
                    297 blancheur 297 brancura
                    298 BaiDu 298 BaiDu  
                    299 la couleur de la neige fraîche ou du lait 299 a cor da neve fresca ou do leite
                    300 la couleur de la neige fraîche ou du lait 300 a cor da neve fresca ou do leite  
                    301 blanc; blanc neige, blanc laiteux 301 branco; branco de neve, branco leitoso
                    302 blanc; blanc neige, blanc laiteux 302 branco; branco de neve, branco leitoso  
                    303 le blanc pur des murs fraîchement peints 303 o branco puro das paredes recém-pintadas
                    304 Blanc pur des murs fraîchement peints 304 Branco puro de paredes recém-pintadas  
                    305 Blanc pur pour les murs fraîchement peints 305 Branco puro para paredes recém-pintadas
                    306 Blanc pur pour les murs fraîchement peints 306 Branco puro para paredes recém-pintadas  
                    307 Elle était habillée tout en blanc 307 Ela estava vestida toda de branco
                    308 elle est vêtue de blanc 308 ela está vestida de branco  
                    309 Elle est vêtue d'une robe blanche 309 ela está vestindo um vestido branco
                    310 Elle est vêtue d'une robe blanche 310 ela está vestindo um vestido branco  
                    311 un membre d'une race ou des personnes qui ont la peau pâle 311 um membro de uma raça ou pessoas que têm pele pálida
                    312 membre de la race ou personne à peau pâle 312 membro da raça ou pessoa de pele pálida  
                    313 les blancs; les blancs 313 brancos; brancos
                    314  les blancs; les blancs 314  brancos; brancos  
                    315 vin blanc 315 vinho branco
                    316 Alcool 316 Licor  
                    317 vin blanc 317 vinho branco
                    318 vin blanc 318 vinho branco  
                    319 Souhaitez-vous du rouge ou du blanc ? 319 Você gostaria de vermelho ou branco?
                    320 Voulez-vous du rouge ou du blanc ? 320 Você quer vermelho ou branco?  
                    321 Vous aimez boire du vin rouge ou du vin blanc ? 321 Você gosta de beber vinho tinto ou vinho branco?
                    322 Vous aimez boire du vin rouge ou du vin blanc ? 322 Você gosta de beber vinho tinto ou vinho branco?  
                  323 un blanc très sec 323 um branco muito seco
                    324 blanc très sec 324 branco muito seco  
                  325 vin blanc extra sec 325 vinho branco extra seco
                    326 vin blanc extra sec 326 vinho branco extra seco  
                  327 la partie d'un œuf qui entoure le jaune (la partie jaune) 327 a parte de um ovo que envolve a gema (a parte amarela)
                    328 La partie entourant le jaune (partie jaune) 328 A parte ao redor da gema (parte amarela)  
                  329 protéines ; blanc d'œuf 329 proteína; clara de ovo
                    330 protéines ; blanc d'œuf 330 proteína; clara de ovo  
                  331 Utiliser les blancs de deux œufs 331 Use as claras de dois ovos
                    332 Utiliser les blancs de deux œufs 332 Use as claras de dois ovos  
                  333 blancs d'oeufs avec deux oeufs 333 clara de ovo com dois ovos
                    334 blancs d'oeufs avec deux oeufs 334 clara de ovo com dois ovos  
                  335 image 335 foto
                    336 Oeuf 336 ovo
                  337 la partie blanche de l'oeil 337 a parte branca do olho
                    338 la partie blanche de l'oeil 338 a parte branca do olho  
                  339 oeil blanc; globe oculaire blanc 339 olho branco; globo ocular branco
                    340 oeil blanc; globe oculaire blanc 340 olho branco; globo ocular branco  
                  341 le blanc de ses yeux était injecté de sang 341 o branco de seus olhos estava injetado de sangue
                    342 Ses yeux étaient injectés de sang 342 Seus olhos estavam injetados de sangue  
                  343 Elle est injectée de sang ou injectée de sang 343 Ela está injetada de sangue ou injetada de sangue
                    344 Elle est injectée de sang ou injectée de sang 344 Ela está injetada de sangue ou injetada de sangue  
                  345 Blancs 345 Brancos
                    346 personne blanche 346 pessoas brancas  
                    347  vêtements blancs, draps, etc. lorsqu'ils sont séparés des vêtements de couleur à laver 347  roupas brancas, lençóis, etc. quando são separados dos coloridos para serem lavados
                    348 Lorsque les vêtements blancs, les draps, etc. sont lavés séparément des vêtements de couleur 348 Quando roupas brancas, lençóis, etc. são lavados separadamente de roupas coloridas  
                  349 Vêtements blancs (ou draps, etc.) à laver 349 Roupas brancas (ou lençóis, etc.)
                    350 Vêtements blancs (ou draps, etc.) à laver 350 Roupas brancas (ou lençóis, etc.)  
                  351 Ne lavez pas les blancs et les couleurs ensemble 351 Não lave brancos e coloridos juntos
                    352 Ne lavez pas les vêtements permanents blancs et les vêtements colorés ensemble 352 Não lave roupas permanentes brancas e roupas coloridas juntas  
                  353 Ne lavez pas les blancs et les couleurs ensemble. 353 Não lave brancos e coloridos juntos.
                    354 Ne lavez pas le blanc et la couleur ensemble 354 Não lave branco e cor juntos  
                  355 Ne lavez pas des vêtements blancs avec des vêtements de couleur. 355 Não lave roupas brancas com roupas coloridas.
                    356 Ne lavez pas de vêtements blancs avec des vêtements de couleur 356 Não lave roupas brancas com roupas coloridas  
                  357 Ne lavez pas de vêtements blancs avec des vêtements de couleur 357 Não lave roupas brancas com roupas coloridas
                    358 Ne lavez pas de vêtements blancs avec des vêtements de couleur 358 Não lave roupas brancas com roupas coloridas  
                  359 Blancs 359 Brancos
                    360  vêtements blancs portés pour faire du sport 360  roupas brancas usadas para praticar alguns esportes
                    361 vêtements blancs pour certains sports 361 roupas brancas para alguns esportes  
                    362 survêtement blanc 362 agasalho branco
                    363 survêtement blanc 363 agasalho branco  
                    364 blancs de cricket/tennis 364 branco de críquete/tênis
                    365 Cricket/Tennis Blancs 365 Brancos de críquete/tênis  
                    366 Blanc Cricket/Tennis Off 366 Branco Cricket/Tênis Off
                    367 Blanc Cricket/Tennis Off 367 Branco Cricket/Tênis Off  
                    368 plus blanc que blanc 368 mais branco que branco
                    369 plus blanc que blanc 369 mais branco que branco  
                    370 (d'une personne) 370 (de uma pessoa)
                  371 complètement honnête et moralement bon 371 completamente honesto e moralmente bom
                    372 Complètement honnête et moralement sain 372 Completamente honesto e moralmente correto  
                  373 Honnêteté et innocence innocentes ; immaculées 373 Honestidade e inocência inocentes; imaculado
                    374 Honnêteté et innocence innocentes ; immaculées 374 Honestidade e inocência inocentes; imaculado  
                  375 Le gouvernement doit être perçu comme plus blanc que blanc 375 O governo deve ser visto como mais branco do que branco
                    376 Doit voir le gouvernement plus blanc que les blancs 376 Deve ver o governo mais branco que os brancos  
                  377 Le gouvernement doit empêcher les gens de se sentir droit et honnête 377 O governo deve impedir as pessoas de sentirem que é justo e honesto
                    378 Le gouvernement doit empêcher les gens de se sentir droit et honnête 378 O governo deve impedir as pessoas de sentirem que é justo e honesto  
                    379 finir 379 fim  
                    380 devoir 380 tem que  
                  381 Suite 381 Mais
                    382 Le noir 382 Preto
                    383 appât blanc 383 isca branca
                    384 très petits jeunes poissons de plusieurs types qui sont frits et consommés entiers 384 peixes muito pequenos de vários tipos que são fritos e comidos inteiros
                    385 Plusieurs très petits poissons juvéniles frits et mangés entiers 385 Vários peixes juvenis muito pequenos fritos e comidos inteiros  
                    386 petit hareng, appât blanc (comestible) 386 arenque pequeno, whitebait (comestível)
                    387 petit hareng, appât blanc (comestible) 387 arenque pequeno, whitebait (comestível)  
                    388 poisson 388 peixe  
                    389 globule blanc 389 glóbulo branco
                    390 aussi 390 Além disso
                    391 cellule blanche 391 célula branca
                    392 aussi technique 392 também técnico
                    393  Langue  393  Língua   
                    394 Leucocyte 394 Leucócito
                  395 la biologie 395 biologia
                    396  grossesse 396  gravidez  
                    397 l'une des cellules claires du sang qui aident à combattre la maladie 397 qualquer uma das células claras no sangue que ajudam a combater doenças
                    398 toutes les cellules claires dans le sang qui aident à combattre la maladie 398 quaisquer células claras no sangue que ajudam a combater doenças  
                    399 globules blancs 399 glóbulos brancos  
                    400 tableau blanc 400 quadro branco
                    401 tableau blanc 401 quadro branco  
                    402  un grand tableau avec une surface blanche lisse sur laquelle les enseignants, etc. écrivent avec des stylos spéciaux 402  um quadro grande com uma superfície branca lisa onde os professores, etc. escrevem com canetas especiais
                    403 Un grand tableau avec une surface blanche et lisse sur laquelle l'enseignant, etc. écrit avec un stylo spécial 403 Um grande quadro com uma superfície branca lisa na qual o professor etc. escreve com uma caneta especial  
                  404 tableau blanc; tableau blanc 404 quadro branco; quadro branco
                    405 tableau blanc; tableau blanc 405 quadro branco; quadro branco  
                    406 et 406 e  
                    407 Écrire 407 Escrever  
                    408 Comparer 408 Comparar
                  409 tableau noir 409 quadro-negro
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    410 tableau noir 410 quadro-negro  
                  411 pain blanc 411 pão branco
                    412 pain blanc 412 pão branco  
                    413  pain fait avec de la farine blanche 413  pão feito com farinha branca
                    414 pain fait avec de la farine blanche 414 pão feito com farinha branca  
                    415 pain blanc; pain de farine 415 pão branco; pão de farinha
                    416 pain blanc; pain de farine 416 pão branco; pão de farinha  
                  417 pain blanc 417 pão branco
                    418 informel 418 informal
                  419  ordinaire et traditionnel 419  comum e tradicional
                    420 commun et traditionnel 420 comum e tradicional  
                  421 ordinaire; ordinaire 421 ordinário; ordinário
                    422 ordinaire; ordinaire 422 ordinário; ordinário  
                  423 une ville de pain blanc 423 uma cidade de pão branco
                    424 ville du pain blanc 424 cidade do pão branco  
                  425 Vieille ville ordinaire 425 Cidade velha comum
                    426 Vieille ville ordinaire 426 Cidade velha comum  
                  427 bonnets blancs 427 bonés brancos
                    428 chapeau blanc 428 chapéu branco  
                  429 chevaux blancs 429 cavalos brancos
                    430 Cheval Blanc 430 cavalo branco  
                  431 Noël blanc 431 Natal branco
                    432 Noël blanc 432 Natal branco  
                  433  un Noël pendant lequel il y a de la neige au sol 433  um Natal durante o qual há neve no chão
                    434 Noël avec de la neige au sol 434 Natal com neve no chão  
                  435 Noël blanc (avec de la neige au sol) 435 Natal branco (com neve no chão)
                    436 Noël blanc (avec de la neige au sol) 436 Natal branco (com neve no chão)  
                  437 col blanc 437 colarinho branco
                    438 col blanc 438 colarinho branco  
                  439  travail dans un bureau, plutôt que dans une usine, etc. ; lié au travail dans les bureaux 439  trabalhando em um escritório, em vez de em uma fábrica, etc.; conectado com o trabalho em escritórios
                    440 Travailler dans un bureau, pas dans une usine, etc ; lié au travail de bureau 440 Trabalhar em um escritório, não em uma fábrica etc; relacionado ao trabalho de escritório  
                    441 col blanc ; travail de bureau ; travail mental 441 colarinho branco; clerical; trabalho mental  
                    442 travail 442 trabalho  
                  443 cols blancs 443 trabalhadores de colarinho branco
                    444 col blanc 444 colarinho branco  
                  445 cols blancs 445 trabalhadores de colarinho branco
                    446 col blanc 446 colarinho branco  
                  447 travailleur en col blanc 447 trabalhador de colarinho branco
                    448 travailleur en col blanc 448 trabalhador de colarinho branco  
                  449 un travail de col blanc 449 um trabalho de colarinho branco
                    450 emplois de col blanc 450 empregos administrativos  
                  451 crime en col blanc (dans lequel les employés de bureau volent leur entreprise, etc.) 451 crime de colarinho branco (em que funcionários de escritório roubam de sua empresa, etc.)
                    452 Criminalité en col blanc (employés de bureau volant des entreprises, etc.) 452 Crime de colarinho branco (funcionários de escritório roubando empresas, etc.)  
                  453 criminalité en col blanc 453 crime do colarinho branco
                    454 criminalité en col blanc 454 crime do colarinho branco  
                  455 Comparer 455 Comparar
                  456  col bleu 456  colarinho azul
                  457 collier rose 457 colarinho rosa
                  458 nain blanc 458 anã branca
                    459 nain blanc 459 anã branca
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  460 astronomie 460 astronomia
                  461 une petite étoile proche de la fin de sa vie et très dense (solide et lourde) 461 uma pequena estrela que está perto do fim de sua vida e é muito densa (sólida e pesada)
                    462 Une petite étoile très dense (solide et lourde) proche de la fin de sa vie 462 Uma pequena estrela muito densa (sólida e pesada) perto do fim de sua vida  
                  463 Naines blanches (étoiles denses de stade tardif) 463 Anãs brancas (estrelas densas em estágio avançado)
                    464 Naines blanches (étoiles denses de stade tardif) 464 Anãs brancas (estrelas densas em estágio avançado)  
                  465 éléphant blanc 465 elefante branco
                    466 éléphant blanc 466 elefante branco  
                  467  une chose qui est inutile et dont on n'a plus besoin, même si cela peut avoir coûté beaucoup d'argent 467  uma coisa que é inútil e não é mais necessária, embora possa ter custado muito dinheiro
                    468 un article qui est inutile et dont on n'a plus besoin, même s'il peut coûter très cher 468 um item que é inútil e não é mais necessário, embora possa custar muito dinheiro  
                  469 cher et sans valeur 469 caro e sem valor
                    470 cher et sans valeur 470 caro e sem valor  
                  471 le nouvel immeuble de bureaux est devenu un éléphant blanc coûteux 471 o novo bloco de escritórios tornou-se um caro elefante branco
                    472 Les nouveaux immeubles de bureaux sont devenus des éléphants blancs coûteux 472 Novos prédios de escritórios se tornaram caros elefantes brancos  
                  473 Cet immeuble de bureaux divers est devenu une décoration chère 473 Este edifício de escritórios variado tornou-se uma decoração cara
                    474 Cet immeuble de bureaux divers est devenu une décoration chère 474 Este edifício de escritórios variado tornou-se uma decoração cara  
                  475 De l'histoire qu'au Siam (aujourd'hui la Thaïlande), le roi offrait un éléphant blanc en cadeau à quelqu'un qu'il n'aimait pas. Cette personne devait dépenser tout son argent pour s'occuper de l'animal rare. 475 Da história que no Sião (hoje Tailândia) o rei dava um elefante branco de presente para alguém que ele não gostava. Essa pessoa teria que gastar todo o seu dinheiro cuidando do animal raro
                    476 De l'histoire du roi de Siam (aujourd'hui Thaïlande) qui a offert un éléphant blanc à quelqu'un qu'il n'aimait pas et que cet homme devait dépenser tout son argent pour s'occuper de l'animal rare. 476 Da história do rei do Sião (hoje Tailândia) que deu um elefante branco de presente para alguém que não gostava e esse homem teria que gastar todo o seu dinheiro cuidando do animal raro.  
                  477 Extrait de l'histoire suivante : Au Siam (aujourd'hui la Thaïlande), le roi donnait toujours un éléphant blanc à ceux qu'il n'aimait pas. Cet homme doit dépenser tout son argent pour élever cet animal rare 477 Da seguinte história: No Sião (hoje Tailândia), o rei sempre dava um elefante branco para quem não gostava. Este homem tem que gastar todo o seu dinheiro para criar este animal raro
                    478 Extrait de l'histoire suivante : Au Siam (maintenant la Thaïlande), le roi donnait toujours un éléphant blanc à ceux qu'il n'aimait pas. Cet homme doit dépenser tout son argent pour élever cet animal rare 478 Da seguinte história: No Sião (hoje Tailândia), o rei sempre dava um elefante branco para quem não gostava. Este homem tem que gastar todo o seu dinheiro para criar este animal raro