multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   O  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   JAPONAIS  
b   b b b 2 b b b D            
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 une nouvelle qui se propage en faisant parler d'elle mais qui peut ne pas être vraie 1 話される こと  広まるが 真実  はない かも しれない ニュース 1
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Des nouvelles qui se propagent en parlant mais qui ne sont peut-être pas réelles 2 話す こと  広がるが 本物  はない かも しれない ニュース 2  
e   e e e 5 e e e last 3 rumeur; rumeur 3  ;  3
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4   rumeur; rumeur 4  ;  4  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Synonyme 5 シノニム 5  
h   h h h 8 h h h ARABE 6  rumeur 6 6  
i   i i i 9 i i i bengali 7 J'ai entendu des murmures qu'il partait 7   去る という ささやき  聞いた 7  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 J'ai entendu des murmures qu'il partait 8   去っていく という ささやき  聞いた 8  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 J'ai entendu des rumeurs selon lesquelles il partait 9   去っていく という   聞いた 9
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 J'ai entendu des rumeurs selon lesquelles il partait 10   去っていく という   聞いた 10  
m   m m m 13 m m m hindi 11 campagne de chuchotement 11 ささやき キャンペーン 11
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 chuchotement 12 ささやき 12  
o   o o o 15 o o o punjabi 13  une tentative de porter atteinte à la réputation de qn en disant des choses désagréables à son sujet et en transmettant cette information de personne à personne 13 彼ら について 不快な こと  言い 、 この 情報   から    渡す こと によって 、 sb  評判  傷つけよう  する 試み 13
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Essayer de nuire à la réputation de quelqu'un en disant des choses désagréables sur quelqu'un et en transmettant cette information de personne à personne 14   について 不快な こと  言い 、 その 情報   から    渡す こと によって 、    評判  傷つけよう  する 14  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 répandre des rumeurs; propager des rumeurs 15   広める ;   広める 15
r   r r r 18 r r r RUSSE 16  répandre des rumeurs; propager des rumeurs 16   広める ;   広める 16  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 exister 17 存在 17  
t   t t t 20 t t t /01a 18 habitent 18 住む 18  
u   u u u 21 u u u   19 devise 19 通貨 19  
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 serviette 20 タオル 20  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 chiffon 21 21  
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Whist 22 ホイスト 22
y   y y y 25 y y y /index 23 whist 23 ホイスト 23  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24  un jeu de cartes pour deux paires de joueurs dans lequel chaque paire essaie de gagner le plus de cartes 24  ペア  最も 多く  カード  獲得 しよう  する 2 ペア  プレーヤー  ため  カード ゲーム 24
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 Un jeu de cartes à deux paires où chaque paire essaie de gagner le plus de cartes 25  ペア  最も 多く  カード  獲得 しよう  する 2 ペア  カード ゲーム 25  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 whist (un jeu de cartes joué par deux paires de joueurs) 26 ホイスト ( 2   プレイヤー  プレイ する カード ゲーム ) 26
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 whist (un jeu de cartes joué par deux paires de joueurs) 27 ホイスト ( 2   プレイヤー  プレイ する カード ゲーム ) 27  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28 Sifflet 28 ホイッスル 28
                    29 Publier 29 役職 29  
                    30  un petit tube en métal ou en plastique que vous soufflez pour produire un son aigu et fort, utilisé pour attirer l'attention ou comme signal 30 小さな 金属製 または プラスチック製  チューブ  吹いて 大きな   出し 、 注意  引く ため 、 または 信号 として 使用 します 30
                    31 Un petit tube en métal ou en plastique que vous pouvez souffler pour faire une note forte et aiguë pour attirer l'attention ou comme signal 31 注意  ため  、 または 信号 として 、 大きくて 甲高い   出す ため  吹く こと  できる 小さな 金属 または プラスチック  チューブ 31  
                    32 sifflet 32 ホイッスル 32  
                    33 sifflet 33 ホイッスル 33  
                    34 L'arbitre a finalement sifflé pour arrêter le match 34 審判  ついに   吹いて 試合  止めた 34  
                    35 L'arbitre a finalement sifflé pour arrêter le match. 35 審判  ついに   吹いて 試合  止めた 。 35  
                    36 L'arbitre donne le coup de sifflet final 36 審判  最後    吹く 36  
                    37 L'arbitre donne le coup de sifflet final 37 審判  最後    吹く 37  
                    38 préparer 38 準備 38  
                    39 voir également 39  参照 してください 39
                    40 sifflet en étain 40 ティンホイッスル 40
                    41 sifflet à six trous 41 6  ホイッスル 41  
                    42  le son produit en soufflant un coup de sifflet 42   吹いて 鳴る  42
                    43 sifflement 43 口笛   43  
                    44 sifflet 44 ホイッスル 44
                    45 sifflet 45 ホイッスル 45  
                    46 Il a marqué le but gagnant quelques secondes avant le coup de sifflet final 46   最後    ほんの     勝利  ゴール  決めました 46
                    47 Il a marqué le but gagnant quelques secondes avant le coup de sifflet final. 47   最後        勝利  ゴール  決めました 。 47  
                    48 Il a marqué le but gagnant quelques secondes avant le coup de sifflet final 48   最後    ほんの     勝利  ゴール  決めました 48  
                    49 Il a marqué le but gagnant quelques secondes avant le coup de sifflet final 49   最後    ほんの     勝利  ゴール  決めました 49  
                    50 le son que vous faites en forçant votre souffle lorsque vos lèvres sont fermées 50   閉じた とき    吐き出す  50
                    51 Le son que tu fais quand tu fermes tes lèvres et expires 51   閉じて   吐く とき  鳴る  51  
                    52 sifflet 52 ホイッスル 52
                    53 sifflet 53 ホイッスル 53  
                    54 un sifflement strident 54 甲高い  54
                    55 sifflet aigu 55 甲高い  55  
                    56 voix aiguë 56 鋭い  56  
                    57  voix aiguë 57 鋭い  57  
                    58 voir également 58  参照 してください 58  
                    59 sifflement de loup 59   口笛 59
                    60 sifflement de loup 60   口笛 60  
                    61 le son fort et fort produit par l'air ou la vapeur forcée à travers une petite ouverture, ou par qch se déplaçant rapidement dans l'air 61 空気  蒸気  小さな 開口部 から 押し出される こと によって 、 または 空気   すばやく 移動 する こと によって 生成 される 大きな 大きな  61
                    62 Un son aigu causé par l'air ou la vapeur forcée à travers une petite ouverture ou lorsque quelque chose se déplace rapidement dans l'air 62 空気  蒸気  小さな 開口部 から 押し出され たり 、    空中  すばやく 移動  たり する こと によって 発生 する 高音 62
Icône de validation par la communauté
                    63 sifflet; sirène; sifflet 63  ; サイレン ;  63
                    64  sifflet; sirène; sifflet 64  ; サイレン ;  64  
                    65 calomnie 65 中傷 65  
                    66 Manille 66 シャックル 66
                    67 police 67 警察 67
                    68  une pièce d'équipement qui émet un son très fort lorsque de l'air ou de la vapeur est forcée à travers elle 68 空気  蒸気  強制   通すと 大きな   出す 機器 68
                    69 Un appareil qui fait un bruit fort lorsque de l'air ou de la vapeur est forcée à travers 69 空気  蒸気  強制   通過 させると 大きな   立てる 装置 69  
                    70 sifflet 70 ホイッスル 70
                    71 sifflet 71 ホイッスル 71  
                    72 Le sifflet du train a sonné alors que nous quittions la gare 72   出ると 電車    鳴った 72  
                    73 Le train a klaxonné alors que nous quittions la gare 73   出ると 電車  鳴った 73  
                    74 Le sifflet du train a retenti lorsque nous avons quitté la gare. 74   出ると 電車    鳴った 。 74
                    75 Le sifflet du train a retenti alors que nous quittions la gare 75   出ると 電車    鳴った 75  
                    76 un sifflet d'usine 76 工場   76
                    77 sifflet d'usine 77 工場   77  
                    78 sifflet d'usine 78 工場   78
                    79 sifflet d'usine 79 工場   79  
                    80 voir 80 見る 80  
                    81 coup 81 吹く 81
                    82 faire le ménage 82 綺麗 82  
                    83  faire un son aigu ou un air musical en forçant votre souffle lorsque vos lèvres sont fermées 83   閉じた とき    吐き出す ことで 、 高い   音楽    作る こと  できます 83
                    84 Expirez fort tout en fermant la bouche pour émettre des sons ou des mélodies forts 84   閉じながら 激しく   吐き 、 大きな     作ります 84  
                    85 sifflet; sifflet 85 ホイッスル ; ホイッスル 85
                    86  sifflet; sifflet 86 ホイッスル ; ホイッスル 86  
                    87 cassé 87 壊れた 87  
                    88 siffler un air 88   口笛  吹く 88  
                    89 sifflet 89 ホイッスル 89  
                    90 air de sifflet 90 ホイッスルチューン 90
                    91 air de sifflet 91 ホイッスルチューン 91  
                    92 À 92 92  
                    93 Il siffla d'étonnement 93   驚いて 口笛  吹いた 93
                    94 il a sifflé de surprise 94   驚いて 口笛  吹いた 94  
                    95 Il siffla d'étonnement 95   驚いて 口笛  吹いた 95
                    96 Il siffla d'étonnement 96   驚いて 口笛  吹いた 96  
                    97 La foule a hué et sifflé lorsque le joueur est entré sur le terrain 97 プレーヤー  フィールド  来ると 、 群衆  ブーイング  口笛  吹きました 97
                    98 La foule hue et siffle pendant que les joueurs entrent sur le terrain 98 プレイヤー  フィールド  連れて行くと 、 群衆  ブーイング  ホイッスル  鳴らします 98  
                    99 Lorsque le joueur est arrivé sur le terrain, la foule a ronronné et sifflé à nouveau. 99 プレイヤー  フィールド  来ると 、 群衆  再び 拍手 喝采  送りました 。 99  
                    100 Lorsque le joueur est arrivé sur le terrain, la foule a ronronné et sifflé à nouveau. 100 プレイヤー  フィールド  来ると 、 群衆  再び 拍手 喝采  送りました 。 100  
                    101 Elle a sifflé au chien de revenir 101 彼女    口笛  吹いて 戻ってきた 101  
                    102 elle a sifflé pour récupérer le chien 102 彼女    取り戻す ため  口笛  吹いた 102  
                    103 Elle siffla et rappela le chien 103 彼女  口笛  吹いて   呼び戻した 103  
                    104 Elle siffla et rappela le chien 104 彼女  口笛  吹いて   呼び戻した 104  
                    105 faire un son aigu en soufflant dans un sifflet 105   吹いて 高い   出す 105  
                    106 siffler fort 106 大声  口笛  吹く 106  
                    107 siffler 107   吹く 107
                    108  siffler 108   吹く 108  
                    109 main 109 109  
                    110 L'arbitre a sifflé une faute 110 審判  ファウル  口笛  吹いた 110
Icône de validation par la communauté
                    111 L'arbitre a sifflé une faute 111 審判  ファウル  口笛  吹いた 111  
                    112 L'arbitre siffle pour signaler une faute 112 審判    吹いて ファウル  合図  する 112  
                    113 L'arbitre siffle pour signaler une faute 113 審判    吹いて ファウル  合図  する 113  
                    114 d'une bouilloire ou autre machine 114 やかん または   機械  114  
                    115 Bouilloire ou autre machine 115 やかん または   機械  115  
                    116 Bouilloire ou rampe 116 やかん または レール 116  
                    117  Bouilloire ou rampe 117 やかん または レール 117  
                    118 faire un son aigu 118 高い   出す 118  
                    119 faire un grand bruit 119 大きな   立てる 119  
                    120 siffler; siffler; siffler 120 口笛 ; 口笛 ; 口笛 120
                    121 siffler; siffler; siffler 121 口笛 ; 口笛 ; 口笛 121  
                    122 La bouilloire s'est mise à siffler 122 やかん    吹き始めた 122
                    123 La bouilloire s'est mise à sonner. 123 やかん  鳴り始めた 。 123  
                    124 La bouilloire bourdonnait 124 やかん  ハミング 124  
                    125 La bouilloire bourdonnait 125 やかん  ハミング 125  
                    126  le microphone émettait un sifflement étrange. 126 マイク  奇妙な 口笛    立てていました 。 126  
                    127 Le micro fit un étrange sifflement. 127 マイク  奇妙な 口笛  吹いた 。 127  
                    128 Le haut-parleur émit un étrange sifflement. 128 スピーカー から 奇妙な     しました 。 128  
                    129 Le haut-parleur émet un sifflement étrange 129 スピーカー  奇妙な     出す 129  
                    130 Se déplacer rapidement, en faisant un son aigu 130 素早く 動き 、 高い   出す 130  
                    131 bougez vite et faites des bruits forts 131 速く 動き 、 大きな   立てる 131  
                    132 sifflement; sifflement 132 泡立てる ; 泡立てる 132  
                    133  sifflement; sifflement 133 泡立てる ; 泡立てる 133  
                    134 Le vent sifflait dans la cheminée 134   煙突  吹き飛ばした 134
                    135 cheminée à vent 135   吹く 煙突 135
                    136 Le vent souffle dans la cheminée 136   煙突  吹き飛ばす 136  
                    137 Le vent souffle dans la cheminée 137   煙突  吹き飛ばす 137  
                    138 Vers le bas 138 138  
                    139 sur 139 平行 139  
                    140 en écrivant 140 書き込み 140  
                    141 cigarette 141 シガレット 141  
                    142 cheminée 142 煙突 142  
                    143 Vers 143 に 向かって 143  
                    144 Yu 144 ゆう 144  
                    145 Passé 145 過去 145  
                    146 raser 146 剃る 146  
                    147 Échantillon 147 サンプル 147  
                    148 bian 148 ビアン 148  
                    149 Cravate 149 タイ 149  
                    150 Une balle a sifflé à son oreille 150 弾丸      通り過ぎて 口笛  吹いた 150  
                    151 Une balle a sifflé à son oreille 151 弾丸      通り過ぎた 151  
                    152 Les balles sifflaient à ses oreilles 152 弾丸      通り過ぎた 152
                    153 Les balles sifflaient à ses oreilles 153 弾丸      通り過ぎた 153  
                    154 grincer 154 きしむ 154  
                    155 155 155  
                    156 goûter 156 156  
                    157 Bière 157 ビール 157  
                    158 158 158  
                    159 soupir 159 はぁ 159  
                    160 virgule 160 スウッシュ 160  
                    161 d'un oiseau 161 鳥 の 161  
                    162  oiseau 162 162  
                    163 faire un son aigu 163 高い   出す 163  
                    164 faire un grand bruit 164 大きな   立てる 164  
                    165 gazouiller; gazouiller 165 チャープ ; チャープ 165  
                    166  gazouiller; gazouiller 166 チャープ ; チャープ 166  
                    167 pleurer 167 泣く 167  
                    168 qn peut siffler qc 168 sb  sth  ため  口笛  吹く こと  できます 168
Icône de validation par la communauté
                    169 informel 169 非公式 169
                    170  utilisé pour dire que vous n'allez pas donner à qn qc qu'il a demandé 170 彼ら  求めている sbsth  与える つもり  ない  言っていました 170  
                    171 Utilisé pour dire que vous ne leur donnerez pas ce qu'ils demandent 171 彼ら  求める もの  あなた  彼ら  与えないだろう  言っていました 171  
                    172 (ce qui signifie ne pas donner aux autres ce qu'ils veulent) si vous ne pouvez pas l'obtenir, vous ne pouvez pas vous y attendre 172 (     望む もの  与えない こと  意味 します ) あなた  それ  得る こと  できないならば 、 あなた  それ  期待 する こと  できません 172  
                    173  (ce qui signifie ne pas donner aux autres ce qu'ils veulent) si vous ne pouvez pas l'obtenir, vous ne pouvez pas vous y attendre 173 (     望む もの  与えない こと  意味 します ) あなた  それ  得る こと  できないならば 、 あなた  それ  期待 する こと  できません 173  
                    174 Lanceur d'alerte 174 内部 告発者 174
                    175 Lanceur d'alerte 175 内部 告発者 175  
                    176 utilisé surtout dans les journaux 176 特に 新聞  使用 されます 176
                    177 utilisé surtout dans les journaux 177 特に 新聞  使用 されます 177  
                    178 une personne qui informe les autorités ou le public que l'entreprise pour laquelle elle travaille fait qch de mal ou d'illégal 178 権威  ある   一般    、 彼ら  働いている 会社  間違っている  違法である  知らせる  178  
                    179 Quelqu'un qui informe les autorités ou le public que l'entreprise pour laquelle il travaille fait quelque chose de mal ou d'illégal 179 当局  一般  人々  、 彼ら  働いている 会社    間違った こと  違法な こと  している こと  知らせる  179  
                    180 (Société, etc.) pour signaler la personne qui expose la fraude 180 ( 会社等 ) 詐欺  被害者  報告 する 180
                    181  (Société, etc.) pour signaler la personne qui expose la fraude 181 ( 会社等 ) 詐欺  被害者  報告 する 181  
                    182 Arrêt de sifflet 182 ホイッスル ストップ 182
                    183 Arrêt de sifflet 183 ホイッスル ストップ 183  
                    184  visiter beaucoup d'endroits différents en très peu de temps 184 非常  短い 時間  多く  異なる 場所  訪問 します 184  
                    185 contempler des fleurs; miroiter 185   見つめる ; きらめく 185  
                    186 faire un tour d'europe sans escale 186 ヨーロッパ  鉄道 遊説  行く 186  
                    187 partir en tournée en europe 187 ヨーロッパ  ツアー  行く 187  
                    188 Allez dans toutes les parties de Jinzhou* pour voir des fleurs à cheval 188   *  すべて  場所  行き 、   乗って   見る 188  
                    189 chaque 189 189  
                    190  politiciens sur une campagne électorale éclair 190 ホイッスル ストップ 選挙 キャンペーン  政治家 190
                    191 Politiciens à la campagne d'arrêt du coup de sifflet 191 ホイッスルストップキャンペーン  政治家 191  
                    192 Négociateurs politiques qui mènent des campagnes tactiles dans divers endroits 192 さまざまな 場所  タッチアンドゴーキャンペーン  実施 する 政治 交渉者 192  
                    193 Des négociateurs politiques qui font de la propagande de campagne aux yeux délicats dans divers endroits 193 さまざまな 場所    肥えた キャンペーン 宣伝  行う 政治 交渉者 193  
                    194 chatte 194 プッシー 194  
                    195 Yao 195 八尾 195  
                    196 arrêt 196 止まる 196  
                    197 Bétail 197 197  
                    198 chose 198 もの 198  
                    199 Brin 199 聖霊 降臨祭 199
                    200 Blanc 200 200  
                    201  lié à la Pentecôte 201 ペンテコステ  つながる 201  
                    202 lié au Saint-Esprit 202 聖霊  関連 する 202  
                    203 Pentecôte; Pentecôte 203 ペンテコステ ; ペンテコステ 203  
                    204 Pentecôte; Pentecôte 204 ペンテコステ ; ペンテコステ 204  
                    205 lundi de Pentecôte 205 ウィットマンデー 205
                    206 Dimanche de Pentecôte 206 ウィットサンデー 206  
                    207 Le premier lundi après la Pentecôte 207 ペンテコステ   最初  月曜日 207
                    208 Le premier lundi après la Pentecôte 208 ペンテコステ   最初  月曜日 208  
                    209 Brin 209 聖霊 降臨祭 209
                    210 (démodé) 210 ( 古風な ) 210  
                    211 généralement dans des phrases négatives 211 通常  否定 的な 文章  211
                    212  Généralement utilisé dans les phrases négatives 212 通常 、 否定 的な   使用 されます 212  
                    213 une très petite quantité 213 非常  少量 213
                    214 très petite quantité 214 非常  少量 214  
                    215 un peu; une très petite quantité; la moindre 215 少し ; ごく 少量 ; わずか 215
                    216  un peu; une très petite quantité; la moindre 216 少し ; ごく 少量 ; わずか 216  
                    217 217 217  
                    218 foncé 218 218  
                    219 milli 219 ミリ 219  
                    220 synonyme de jot 220 同義語 jot 220
                    221 pas un iota 221 聖霊 降臨祭   ありません 221  
                    222 Pas du tout 222 全く ない 222  
                    223 pas un iota 223 聖霊 降臨祭   ありません 223
                    224 pas de point 224 意味  無い 224  
                    225 pas du tout ; pas la moindre quantité 225 まったく ない ; 最小量  はない 225  
                    226 Pas du tout ; pas la moindre quantité 226 まったく ない ; 最小量  はない 226  
                    227  Pas du tout; pas du tout 227 まったく ない ; まったく ない 227  
                    228 se vanter 228 自慢 228  
                    229 blanche 229 白い 229
                    230 plus blanc 230 より 白い 230
                    231 le plus blanc 231 最も 白い 231  
                    232 ayant la couleur de la neige fraîche ou du lait 232 新雪  牛乳    している 232
                    233 A la couleur de la neige fraîche ou du lait 233 新鮮な   牛乳    しています 233  
                    234 blanc Blanc 234  ;  234  
                    235 blanc Blanc 235  ;  235  
                    236 une chemise blanche impeccable 236 さわやかな 白い シャツ 236  
                    237 Une chemise blanche impeccable 237 さわやかな 白い シャツ 237  
                    238 Une chemise blanche impeccable 238 さわやかな 白い シャツ 238  
                    239 Une chemise blanche impeccable 239 さわやかな 白い シャツ 239  
                    240  pain blanc 240  パン 240
                    241 pain blanc 241  パン 241  
                    242 Un ensemble de dents blanches parfaites 242 完璧な 白い   セット 242
                    243 Un ensemble de dents parfaitement blanches 243 完全  白い   セット 243  
                    244 Dents impeccables 244 完璧な  244  
                    245 Dents impeccables 245 完璧な  245  
                    246 Ses cheveux étaient aussi blancs que la neige 246       よう  白かった 246
                    247 Ses cheveux sont aussi blancs que la neige 247       よう  白い 247  
                    248 ses cheveux sont blancs 248     白い 248
                    249 ses cheveux sont blancs 249     白い 249  
                    250 le cheval était presque d'un blanc pur. 250     ほぼ 真っ白でした 。 250
                    251 Le cheval est presque blanc pur 251   ほぼ 真っ白です 251  
                    252 Le cheval est presque blanc pur 252   ほぼ 真っ白です 252  
                    253 Le cheval est presque blanc pur 253   ほぼ 真っ白です 253  
                    254 Masculin 254 254  
                    255 appartenant à ou lié à une race de personnes qui ont la peau pâle 255     薄い 人種  属している 、 または 関係 している 255
                    256 Appartenir ou être lié à une race à la peau pâle 256     薄い 人種  属している 、 または 関連 している 256  
                    257 caucasien; blanc 257 白人 ;  257  
                    258 caucasien; blanc 258 白人 ;  258  
                    259 familles blanches de la classe moyenne 259 白い 中流 階級  家族 259  
                    260 famille blanche de la classe moyenne 260 白い 中産 階級  家族 260  
                    261 famille blanche de la classe moyenne 261 白い 中産 階級  家族 261  
                    262 famille blanche de la classe moyenne 262 白い 中産 階級  家族 262  
                    263  Elle écrit sur ses expériences en tant que fille noire dans une ville à prédominance blanche. 263 彼女    白い 都市   黒人  女の子 として  彼女  経験 について 書いています 。 263
                    264 Elle a écrit sur ses expériences en tant que fille noire dans une ville à prédominance blanche. 264 彼女    白い 都市   黒人  女の子 として  彼女  経験 について 書いた 。 264  
                    265 Elle écrit sur son expérience en tant que fille noire dans une ville à prédominance blanche 265 彼女    白い 都市   黒人  女の子 として  彼女  経験 について 書いています 265  
                    266 Elle écrit sur son expérience en tant que fille noire dans une ville à prédominance blanche 266 彼女    白い 都市   黒人  女の子 として  彼女  経験 について 書いています 266  
                    267 de la peau 267 皮膚 の 267  
                    268 la peau 268 268  
                    269 pâle à cause de l'émotion ou de la maladie 269 感情  病気  ため  青白い 269  
                    270 pâle d'émotion ou de maladie 270 感情  病気 から 青白い 270  
                    271 pâle 271 青白い 271
                    272 pâle 272 青白い 272  
                    273 blanc de choc 273 衝撃  ある  273
                    274 blanc choqué 274 ショック  受けた  274  
                    275 pâle sous le choc 275 ショック  青白い 275
                    276 pâle sous le choc 276 ショック  青白い 276  
                    277 Elle est devenue blanche comme un drap quand elle a entendu la nouvelle 277 彼女  その ニュース  聞いた とき シート として 白く なった 277
                    278 Elle a pâli quand elle a appris la nouvelle 278 彼女  その ニュース  聞いて 青ざめた 278  
                    279 Elle est devenue pâle en apprenant la nouvelle. . 279 その 知らせ  聞いた とき 、 彼女  青ざめた 。 。 279
                    280 Elle est devenue pâle quand elle a appris la nouvelle 280 その 知らせ  聞いた とき 、 彼女  青ざめた 。 280  
                    281 de thé ou de café 281 お茶  コーヒー  281  
                    282 thé ou café 282 お茶 または コーヒー 282  
                    283 avec du lait ajouté 283 ミルク  加えて 283
                    284 avec du lait 284 ミルク  付けて 284  
                  285 avec du lait 285 ミルク  付けて 285
Icône de validation par la communauté
                    286 avec du lait 286 ミルク  付けて 286  
                    287 Deux cafés blancs, s'il vous plaît 287 ホワイト コーヒー 2  ください 287
                    288 deux tasses de café blanc s'il vous plaît 288 ホワイト コーヒー 2  ください 288  
                  289 Veuillez prendre deux tasses de café avec du lait 289 ミルク 入り  コーヒー  2  飲んでください 289
                    290 Veuillez prendre deux tasses de café avec du lait 290 ミルク 入り  コーヒー  2  飲んでください 290  
                  291 Prenez-vous votre café noir ou blanc ? 291 コーヒー   または   飲みます  ? 291
                    292 Votre café est-il noir ou blanc ? 292 あなた  コーヒー  黒です  、 それとも 白です  ? 292  
                    293 Vous ne pouvez pas boire de café et de lait ? 293 コーヒー  ミルク  飲めません  ? 293
                    294 Vous ne pouvez pas boire de café et de lait ? 294 コーヒー  ミルク  飲めません  ? 294  
                    295  comparer 295 比較 295
                  296 le noir 296 296
                    297 blancheur 297 白色度 297
                    298 BaiDu 298 BaiDu 298  
                    299 la couleur de la neige fraîche ou du lait 299 新雪 または ミルク   299
                    300 la couleur de la neige fraîche ou du lait 300 新鮮な   牛乳   300  
                    301 blanc; blanc neige, blanc laiteux 301  ; 白雪姫 、 乳白色 301
                    302 blanc; blanc neige, blanc laiteux 302  ; 白雪姫 、 乳白色 302  
                    303 le blanc pur des murs fraîchement peints 303 新しく 塗られた   真っ白 303
                    304 Blanc pur des murs fraîchement peints 304 塗りたて    真っ白 304  
                    305 Blanc pur pour les murs fraîchement peints 305 塗りたて     純白 305
                    306 Blanc pur pour les murs fraîchement peints 306 塗りたて     純白 306  
                    307 Elle était habillée tout en blanc 307 彼女  すべて 白い   着ていた 307
                    308 elle est vêtue de blanc 308 彼女  白い   着ています 308  
                    309 Elle est vêtue d'une robe blanche 309 彼女  白い ドレス  着ています 309
                    310 Elle est vêtue d'une robe blanche 310 彼女  白い ドレス  着ています 310  
                    311 un membre d'une race ou des personnes qui ont la peau pâle 311 人種  メンバー または     薄い  311
                    312 membre de la race ou personne à peau pâle 312 レース メンバー または     薄い  312  
                    313 les blancs; les blancs 313 白人 ; 白人 313
                    314  les blancs; les blancs 314 白人 ; 白人 314  
                    315 vin blanc 315  ワイン 315
                    316 Alcool 316   316  
                    317 vin blanc 317  ワイン 317
                    318 vin blanc 318  ワイン 318  
                    319 Souhaitez-vous du rouge ou du blanc ? 319     どちら  します  ? 319
                    320 Voulez-vous du rouge ou du blanc ? 320     どちら  いいです  ? 320  
                    321 Vous aimez boire du vin rouge ou du vin blanc ? 321 赤ワイン   ワイン  どちら  飲みます  ? 321
                    322 Vous aimez boire du vin rouge ou du vin blanc ? 322 赤ワイン   ワイン  どちら  飲みます  ? 322  
                  323 un blanc très sec 323 非常  乾燥 した  323
                    324 blanc très sec 324 非常  乾燥 した  324  
                  325 vin blanc extra sec 325 エクストラドライ  ワイン 325
                    326 vin blanc extra sec 326 エクストラドライ  ワイン 326  
                  327 la partie d'un œuf qui entoure le jaune (la partie jaune) 327 卵黄  囲む   部分 ( 黄色  部分 ) 327
                    328 La partie entourant le jaune (partie jaune) 328 卵黄  周り  部分 ( 黄色  部分 ) 328  
                  329 protéines ; blanc d'œuf 329 タンパク質 ; 卵白 329
                    330 protéines ; blanc d'œuf 330 タンパク質 ; 卵白 330  
                  331 Utiliser les blancs de deux œufs 331 2     白身  使う 331
                    332 Utiliser les blancs de deux œufs 332 2     白身  使う 332  
                  333 blancs d'oeufs avec deux oeufs 333 2     卵白 333
                    334 blancs d'oeufs avec deux oeufs 334 2     卵白 334  
                  335 image 335 写真 335
                    336 Oeuf 336 336
                  337 la partie blanche de l'oeil 337   白い 部分 337
                    338 la partie blanche de l'oeil 338   白い 部分 338  
                  339 oeil blanc; globe oculaire blanc 339 白い  ; 白い 眼球 339
                    340 oeil blanc; globe oculaire blanc 340 白い  ; 白い 眼球 340  
                  341 le blanc de ses yeux était injecté de sang 341 彼女      血まみれだった 341
                    342 Ses yeux étaient injectés de sang 342 彼女    血だらけだった 342  
                  343 Elle est injectée de sang ou injectée de sang 343 彼女  ブラッドショット または ブラッドショットです 343
                    344 Elle est injectée de sang ou injectée de sang 344 彼女  ブラッドショット または ブラッドショットです 344  
                  345 Blancs 345 ホワイト 345
                    346 personne blanche 346 白人 346  
                    347  vêtements blancs, draps, etc. lorsqu'ils sont séparés des vêtements de couleur à laver 347 白い   シーツ など 、   ついた もの  分けて 洗う とき 347
                    348 Lorsque les vêtements blancs, les draps, etc. sont lavés séparément des vêtements de couleur 348 白い   シーツ など    ついた    別に 洗う 場合 348  
                  349 Vêtements blancs (ou draps, etc.) à laver 349 洗う  い服 ( または シート など ) 349
                    350 Vêtements blancs (ou draps, etc.) à laver 350 洗う  い服 ( または シート など ) 350  
                  351 Ne lavez pas les blancs et les couleurs ensemble 351     一緒  洗わないでください 351
                    352 Ne lavez pas les vêtements permanents blancs et les vêtements colorés ensemble 352 白い 常設服  色付き    一緒  洗わないでください 352  
                  353 Ne lavez pas les blancs et les couleurs ensemble. 353     一緒  洗わないでください 。 353
                    354 Ne lavez pas le blanc et la couleur ensemble 354     一緒  洗わないでください 354  
                  355 Ne lavez pas des vêtements blancs avec des vêtements de couleur. 355 白い     ついた   洗わないでください 。 355
                    356 Ne lavez pas de vêtements blancs avec des vêtements de couleur 356 白い     ついた   洗わないでください 356  
                  357 Ne lavez pas de vêtements blancs avec des vêtements de couleur 357 白い     ついた   洗わないでください 357
                    358 Ne lavez pas de vêtements blancs avec des vêtements de couleur 358 白い     ついた   洗わないでください 358  
                  359 Blancs 359 ホワイト 359
                    360  vêtements blancs portés pour faire du sport 360 スポーツ  する ため  着る 白い  360
                    361 vêtements blancs pour certains sports 361 いくつ   スポーツ  ため  白い  361  
                    362 survêtement blanc 362 白い トラック スーツ 362
                    363 survêtement blanc 363 白い トラック スーツ 363  
                    364 blancs de cricket/tennis 364 クリケット / テニス ホワイト 364
                    365 Cricket/Tennis Blancs 365 クリケット / テニス ホワイト 365  
                    366 Blanc Cricket/Tennis Off 366 ホワイト クリケット / テニスオフ 366
                    367 Blanc Cricket/Tennis Off 367 ホワイト クリケット / テニスオフ 367  
                    368 plus blanc que blanc 368  より   368
                    369 plus blanc que blanc 369  より   369  
                    370 (d'une personne) 370 ( 人 の ) 370
                  371 complètement honnête et moralement bon 371 完全  正直で 道徳   良い 371
                    372 Complètement honnête et moralement sain 372 完全  正直で 道徳   健全 372  
                  373 Honnêteté et innocence innocentes ; immaculées 373 無実  正直   無実 ; 真っ白 373
                    374 Honnêteté et innocence innocentes ; immaculées 374 無実  正直   無実 ; 真っ白 374  
                  375 Le gouvernement doit être perçu comme plus blanc que blanc 375 政府   より  白く 見える 必要  あります 375
                    376 Doit voir le gouvernement plus blanc que les blancs 376 白人 より  白人  政府  見なければならない 376  
                  377 Le gouvernement doit empêcher les gens de se sentir droit et honnête 377 政府  人々  それ  正直で 正直である  感じる   止めなければなりません 377
                    378 Le gouvernement doit empêcher les gens de se sentir droit et honnête 378 政府  人々  それ  正直で 正直である  感じる   止めなければなりません 378  
                    379 finir 379 終わり 379  
                    380 devoir 380 した   良い 380  
                  381 Suite 381 もっと 381
                    382 Le noir 382 382
                    383 appât blanc 383 シラス 383
                    384 très petits jeunes poissons de plusieurs types qui sont frits et consommés entiers 384 揚げて 丸ごと 食べる 数種類  非常  小さな 若い  384
                    385 Plusieurs très petits poissons juvéniles frits et mangés entiers 385    非常  小さな 稚魚  揚げて 丸ごと 食べた 385  
                    386 petit hareng, appât blanc (comestible) 386 小さな ニシン 、 シラス ( 食用 ) 386
                    387 petit hareng, appât blanc (comestible) 387 小さな ニシン 、 シラス ( 食用 ) 387  
                    388 poisson 388 388  
                    389 globule blanc 389 白血球 389
                    390 aussi 390 また 390
                    391 cellule blanche 391 白血球 391
                    392 aussi technique 392 また 技術  392
                    393  Langue  393 言語 393  
                    394 Leucocyte 394 白血球 394
                  395 la biologie 395 生物学 395
                    396  grossesse 396 妊娠 396  
                    397 l'une des cellules claires du sang qui aident à combattre la maladie 397 病気  戦う   助ける    透明な 細胞  いずれ  397
                    398 toutes les cellules claires dans le sang qui aident à combattre la maladie 398 病気  戦う   助ける    透明な 細胞 398  
                    399 globules blancs 399 白血球 399  
                    400 tableau blanc 400 ホワイト ボード 400
                    401 tableau blanc 401 ホワイト ボード 401  
                    402  un grand tableau avec une surface blanche lisse sur laquelle les enseignants, etc. écrivent avec des stylos spéciaux 402 先生 など  特別な ペン  書く 、 滑らかな 白い 表面  大きな ボード 402
                    403 Un grand tableau avec une surface blanche et lisse sur laquelle l'enseignant, etc. écrit avec un stylo spécial 403 先生 など  専用  ペン  書く 、 滑らかな 白い 表面  大きな ボード 403  
                  404 tableau blanc; tableau blanc 404 ホワイト ボード ; ホワイト ボード 404
                    405 tableau blanc; tableau blanc 405 ホワイト ボード ; ホワイト ボード 405  
                    406 et 406 406  
                    407 Écrire 407 書く 407  
                    408 Comparer 408 比較 408
                  409 tableau noir 409 黒板 409
Icône de validation par la communauté
                    410 tableau noir 410 黒板 410  
                  411 pain blanc 411  パン 411
                    412 pain blanc 412  パン 412  
                    413  pain fait avec de la farine blanche 413 白い 小麦粉  作った パン 413
                    414 pain fait avec de la farine blanche 414 白い 小麦粉  作った パン 414  
                    415 pain blanc; pain de farine 415  パン ; 小麦粉 パン 415
                    416 pain blanc; pain de farine 416  パン ; 小麦粉 パン 416  
                  417 pain blanc 417  パン 417
                    418 informel 418 非公式 418
                  419  ordinaire et traditionnel 419 普通  伝統 419
                    420 commun et traditionnel 420 一般 的で 伝統 的な 420  
                  421 ordinaire; ordinaire 421 普通 ; 普通 421
                    422 ordinaire; ordinaire 422 普通 ; 普通 422  
                  423 une ville de pain blanc 423  パン   423
                    424 ville du pain blanc 424  パン   424  
                  425 Vieille ville ordinaire 425 普通   市街 425
                    426 Vieille ville ordinaire 426 普通   市街 426  
                  427 bonnets blancs 427 ホワイト キャップ 427
                    428 chapeau blanc 428 白い 帽子 428  
                  429 chevaux blancs 429 白い  429
                    430 Cheval Blanc 430 白馬 430  
                  431 Noël blanc 431 ホワイト ・ クリスマス 431
                    432 Noël blanc 432 ホワイト ・ クリスマス 432  
                  433  un Noël pendant lequel il y a de la neige au sol 433 地面    降る クリスマス 433
                    434 Noël avec de la neige au sol 434 地面    降る クリスマス 434  
                  435 Noël blanc (avec de la neige au sol) 435 ホワイト クリスマス ( 地面    降る ) 435
                    436 Noël blanc (avec de la neige au sol) 436 ホワイト クリスマス ( 地面    降る ) 436  
                  437 col blanc 437 ホワイトカラー 437
                    438 col blanc 438 ホワイトカラー 438  
                  439  travail dans un bureau, plutôt que dans une usine, etc. ; lié au travail dans les bureaux 439 工場 など  はなく 、 オフィス  働く ; オフィス   仕事  関連 する 439
                    440 Travailler dans un bureau, pas dans une usine, etc ; lié au travail de bureau 440 工場 など  はなく 、 オフィス  働く こと 。 事務  関連 する こと 。 440  
                    441 col blanc ; travail de bureau ; travail mental 441 ホワイトカラー ; 事務 ; メンタルワーク 441  
                    442 travail 442 仕事 442  
                  443 cols blancs 443 ホワイトカラー 労働者 443
                    444 col blanc 444 ホワイトカラー 444  
                  445 cols blancs 445 ホワイトカラー 労働者 445
                    446 col blanc 446 ホワイトカラー 446  
                  447 travailleur en col blanc 447 ホワイトカラー 447
                    448 travailleur en col blanc 448 ホワイトカラー 448  
                  449 un travail de col blanc 449 ホワイトカラー  仕事 449
                    450 emplois de col blanc 450 ホワイトカラー  仕事 450  
                  451 crime en col blanc (dans lequel les employés de bureau volent leur entreprise, etc.) 451 ホワイトカラー 犯罪 ( 会社員  会社 から 盗む など ) 451
                    452 Criminalité en col blanc (employés de bureau volant des entreprises, etc.) 452 ホワイトカラー 犯罪 ( 企業 から 盗む サラリーマン など ) 452  
                  453 criminalité en col blanc 453 ホワイトカラー 犯罪 453
                    454 criminalité en col blanc 454 ホワイトカラー 犯罪 454  
                  455 Comparer 455 比較 455
                  456  col bleu 456 ブルーカラー 456
                  457 collier rose 457 ピンク カラー 457
                  458 nain blanc 458 白色 矮星 458
                    459 nain blanc 459 白色 矮星 459
Icône de validation par la communauté
                  460 astronomie 460 天文学 460
                  461 une petite étoile proche de la fin de sa vie et très dense (solide et lourde) 461 寿命  近づいていて 非常  密度  高い ( 固体  重い ) 小さな  461
                    462 Une petite étoile très dense (solide et lourde) proche de la fin de sa vie 462 寿命  終わり 近く  ある 非常  密度  高い ( 固体  重い ) 小さな  462  
                  463 Naines blanches (étoiles denses de stade tardif) 463 白色 矮星 ( 高密度 、 後期星 ) 463
                    464 Naines blanches (étoiles denses de stade tardif) 464 白色 矮星 ( 高密度 、 後期星 ) 464  
                  465 éléphant blanc 465   465
                    466 éléphant blanc 466   466  
                  467  une chose qui est inutile et dont on n'a plus besoin, même si cela peut avoir coûté beaucoup d'argent 467 かなり  費用  かかる かも しれませんが 、 役に立たず 、 もはや 必要  されていない もの 467
                    468 un article qui est inutile et dont on n'a plus besoin, même s'il peut coûter très cher 468 お金  かかる かも しれませんが 、 役に立たなく なって 不要  なった アイテム 468  
                  469 cher et sans valeur 469 高価  価値  ない 469
                    470 cher et sans valeur 470 高価  価値  ない 470  
                  471 le nouvel immeuble de bureaux est devenu un éléphant blanc coûteux 471 新しい オフィス ビル  高価な    なりました 471
                    472 Les nouveaux immeubles de bureaux sont devenus des éléphants blancs coûteux 472 新しい オフィス ビル  高価な    なりました 472  
                  473 Cet immeuble de bureaux divers est devenu une décoration chère 473 この 雑多な オフィス ビル  高価な 装飾  なっています 473
                    474 Cet immeuble de bureaux divers est devenu une décoration chère 474 この 雑多な オフィス ビル  高価な 装飾  なっています 474  
                  475 De l'histoire qu'au Siam (aujourd'hui la Thaïlande), le roi offrait un éléphant blanc en cadeau à quelqu'un qu'il n'aimait pas. Cette personne devait dépenser tout son argent pour s'occuper de l'animal rare. 475 サイアム ( 現在  タイ )   、 王様  嫌いな   白い   プレゼント する という  から 、 その   珍しい 動物  世話  全額  費やす 必要  あります 475
                    476 De l'histoire du roi de Siam (aujourd'hui Thaïlande) qui a offert un éléphant blanc à quelqu'un qu'il n'aimait pas et que cet homme devait dépenser tout son argent pour s'occuper de l'animal rare. 476 嫌いな   白い   プレゼント した サイアム王 ( 現在  タイ )   から 、 その   珍しい 動物  世話  全額  費やさなければならなかったでしょう 。 476  
                  477 Extrait de l'histoire suivante : Au Siam (aujourd'hui la Thaïlande), le roi donnait toujours un éléphant blanc à ceux qu'il n'aimait pas. Cet homme doit dépenser tout son argent pour élever cet animal rare 477    から : サイアム ( 現在  タイ )   、   いつも 嫌いな   白い   与えました 。 この   この 珍しい 動物  育てる ため  すべて  お金  費やさなければなりません 477
                    478 Extrait de l'histoire suivante : Au Siam (maintenant la Thaïlande), le roi donnait toujours un éléphant blanc à ceux qu'il n'aimait pas. Cet homme doit dépenser tout son argent pour élever cet animal rare 478    から : サイアム ( 現在  タイ )   、   いつも 嫌いな   白い   与えました 。 この   この 珍しい 動物  育てる ため    すべて  お金  使わなければなりません  478