multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ESPAGNOL
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 une nouvelle qui se propage en faisant parler d'elle mais qui peut ne pas être vraie 1 una noticia que se difunde al hablar de ella pero que puede no ser cierta
d   d d d 4 d d d NEXT 2 Des nouvelles qui se propagent en parlant mais qui ne sont peut-être pas réelles 2 Noticias que se propagan hablando pero que pueden no ser reales  
e   e e e 5 e e e last 3 rumeur; rumeur 3 rumor; rumor
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4   rumeur; rumeur 4   rumor; rumor  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 Synonyme 5 Sinónimo  
h   h h h 8 h h h ARABE 6  rumeur 6  rumor  
i   i i i 9 i i i bengali 7 J'ai entendu des murmures qu'il partait 7 He oído rumores de que se va  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 J'ai entendu des murmures qu'il partait 8 Escuché susurros de que se iba  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 J'ai entendu des rumeurs selon lesquelles il partait 9 Escuché rumores de que se iba
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 J'ai entendu des rumeurs selon lesquelles il partait 10 Escuché rumores de que se iba  
m   m m m 13 m m m hindi 11 campagne de chuchotement 11 campaña de susurros
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 chuchotement 12 susurro  
o   o o o 15 o o o punjabi 13  une tentative de porter atteinte à la réputation de qn en disant des choses désagréables à son sujet et en transmettant cette information de personne à personne 13  un intento de dañar la reputación de sb diciendo cosas desagradables sobre ellos y pasando esta información de persona a persona
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 Essayer de nuire à la réputation de quelqu'un en disant des choses désagréables sur quelqu'un et en transmettant cette information de personne à personne 14 Tratar de dañar la reputación de alguien diciendo cosas desagradables sobre alguien y pasando esa información de persona a persona  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 répandre des rumeurs; propager des rumeurs 15 difundir rumores; difundir rumores
r   r r r 18 r r r RUSSE 16  répandre des rumeurs; propager des rumeurs 16  difundir rumores; difundir rumores  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 exister 17 existir  
t   t t t 20 t t t /01a 18 habitent 18 En Vivo  
u   u u u 21 u u u   19 devise 19 divisa  
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 serviette 20 toalla  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 chiffon 21 tela  
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Whist 22 Whist
y   y y y 25 y y y /index 23 whist 23 whist  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24  un jeu de cartes pour deux paires de joueurs dans lequel chaque paire essaie de gagner le plus de cartes 24  un juego de cartas para dos parejas de jugadores en el que cada pareja intenta ganar la mayor cantidad de cartas
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 Un jeu de cartes à deux paires où chaque paire essaie de gagner le plus de cartes 25 Un juego de cartas de dos parejas en el que cada pareja intenta ganar la mayor cantidad de cartas.  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 whist (un jeu de cartes joué par deux paires de joueurs) 26 whist (un juego de cartas jugado por dos parejas de jugadores)
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 whist (un jeu de cartes joué par deux paires de joueurs) 27 whist (un juego de cartas jugado por dos parejas de jugadores)  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28 Sifflet 28 Silbato
                    29 Publier 29 correo  
                    30  un petit tube en métal ou en plastique que vous soufflez pour produire un son aigu et fort, utilisé pour attirer l'attention ou comme signal 30  un pequeño tubo de metal o plástico que se sopla para producir un sonido fuerte y agudo, que se usa para llamar la atención o como señal
                    31 Un petit tube en métal ou en plastique que vous pouvez souffler pour faire une note forte et aiguë pour attirer l'attention ou comme signal 31 Un pequeño tubo de metal o plástico que puedes soplar para hacer una nota fuerte y aguda para llamar la atención o como una señal.  
                    32 sifflet 32 silbato  
                    33 sifflet 33 silbato  
                    34 L'arbitre a finalement sifflé pour arrêter le match 34 El árbitro finalmente hizo sonar el silbato para detener el juego.  
                    35 L'arbitre a finalement sifflé pour arrêter le match. 35 El árbitro finalmente hizo sonar el silbato para detener el juego.  
                    36 L'arbitre donne le coup de sifflet final 36 El árbitro hace sonar el silbato final  
                    37 L'arbitre donne le coup de sifflet final 37 El árbitro hace sonar el silbato final  
                    38 préparer 38 preparar  
                    39 voir également 39 ver también
                    40 sifflet en étain 40 silbato de hojalata
                    41 sifflet à six trous 41 silbato de seis agujeros  
                    42  le son produit en soufflant un coup de sifflet 42  el sonido que se hace al hacer sonar un silbato
                    43 sifflement 43 silbido  
                    44 sifflet 44 silbato
                    45 sifflet 45 silbato  
                    46 Il a marqué le but gagnant quelques secondes avant le coup de sifflet final 46 Marcó el gol de la victoria segundos antes del pitido final
                    47 Il a marqué le but gagnant quelques secondes avant le coup de sifflet final. 47 Marcó el gol de la victoria segundos antes del pitido final.  
                    48 Il a marqué le but gagnant quelques secondes avant le coup de sifflet final 48 Marcó el gol de la victoria segundos antes del pitido final  
                    49 Il a marqué le but gagnant quelques secondes avant le coup de sifflet final 49 Marcó el gol de la victoria segundos antes del pitido final  
                    50 le son que vous faites en forçant votre souffle lorsque vos lèvres sont fermées 50 el sonido que haces al forzar la respiración cuando tus labios están cerrados
                    51 Le son que tu fais quand tu fermes tes lèvres et expires 51 El sonido que haces cuando cierras los labios y exhalas  
                    52 sifflet 52 silbato
                    53 sifflet 53 silbato  
                    54 un sifflement strident 54 un silbido agudo
                    55 sifflet aigu 55 silbido agudo  
                    56 voix aiguë 56 voz aguda  
                    57  voix aiguë 57  voz aguda  
                    58 voir également 58 ver también  
                    59 sifflement de loup 59 silbato de lobo
                    60 sifflement de loup 60 silbato de lobo  
                    61 le son fort et fort produit par l'air ou la vapeur forcée à travers une petite ouverture, ou par qch se déplaçant rapidement dans l'air 61 el sonido alto y fuerte producido por aire o vapor que es forzado a través de una pequeña abertura, o por algo que se mueve rápidamente a través del aire
                    62 Un son aigu causé par l'air ou la vapeur forcée à travers une petite ouverture ou lorsque quelque chose se déplace rapidement dans l'air 62 Un sonido agudo causado por aire o vapor que es forzado a través de una pequeña abertura o cuando algo se mueve rápidamente a través del aire.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    63 sifflet; sirène; sifflet 63 silbato; sirena; pitido
                    64  sifflet; sirène; sifflet 64  silbato; sirena; pitido  
                    65 calomnie 65 calumnia  
                    66 Manille 66 Encadenar
                    67 police 67 policía
                    68  une pièce d'équipement qui émet un son très fort lorsque de l'air ou de la vapeur est forcée à travers elle 68  una pieza de equipo que hace un sonido muy fuerte cuando el aire o el vapor son forzados a través de él
                    69 Un appareil qui fait un bruit fort lorsque de l'air ou de la vapeur est forcée à travers 69 Un dispositivo que hace un ruido fuerte cuando el aire o el vapor son forzados a pasar  
                    70 sifflet 70 silbato
                    71 sifflet 71 silbato  
                    72 Le sifflet du train a sonné alors que nous quittions la gare 72 El silbato del tren sonó cuando salimos de la estación.  
                    73 Le train a klaxonné alors que nous quittions la gare 73 El tren tocó la bocina cuando salimos de la estación.  
                    74 Le sifflet du train a retenti lorsque nous avons quitté la gare. 74 El silbato del tren sonó cuando salimos de la estación.
                    75 Le sifflet du train a retenti alors que nous quittions la gare 75 El silbato del tren sonó cuando salimos de la estación.  
                    76 un sifflet d'usine 76 un silbato de fábrica
                    77 sifflet d'usine 77 silbato de fábrica  
                    78 sifflet d'usine 78 silbato de fábrica
                    79 sifflet d'usine 79 silbato de fábrica  
                    80 voir 80 ver  
                    81 coup 81 soplar
                    82 faire le ménage 82 limpio  
                    83  faire un son aigu ou un air musical en forçant votre souffle lorsque vos lèvres sont fermées 83  hacer un sonido alto o una melodía musical forzando la respiración cuando los labios están cerrados
                    84 Expirez fort tout en fermant la bouche pour émettre des sons ou des mélodies forts 84 Exhala con fuerza mientras cierras la boca para hacer sonidos o melodías fuertes.  
                    85 sifflet; sifflet 85 silbar; silbar
                    86  sifflet; sifflet 86  silbar; silbar  
                    87 cassé 87 roto  
                    88 siffler un air 88 silbar una melodía  
                    89 sifflet 89 silbato  
                    90 air de sifflet 90 melodía de silbato
                    91 air de sifflet 91 melodía de silbato  
                    92 À 92 En  
                    93 Il siffla d'étonnement 93 Silbó de asombro
                    94 il a sifflé de surprise 94 silbó sorprendido  
                    95 Il siffla d'étonnement 95 Silbaba de asombro
                    96 Il siffla d'étonnement 96 Silbaba de asombro  
                    97 La foule a hué et sifflé lorsque le joueur est entré sur le terrain 97 La multitud abucheó y silbó cuando el jugador entró al campo.
                    98 La foule hue et siffle pendant que les joueurs entrent sur le terrain 98 La multitud abuchea y silba cuando los jugadores saltan al campo.  
                    99 Lorsque le joueur est arrivé sur le terrain, la foule a ronronné et sifflé à nouveau. 99 Cuando el jugador ingresó al campo, la multitud ronroneó y volvió a silbar.  
                    100 Lorsque le joueur est arrivé sur le terrain, la foule a ronronné et sifflé à nouveau. 100 Cuando el jugador ingresó al campo, la multitud ronroneó y volvió a silbar.  
                    101 Elle a sifflé au chien de revenir 101 Le silbó al perro que volviera  
                    102 elle a sifflé pour récupérer le chien 102 ella silbó para recuperar al perro  
                    103 Elle siffla et rappela le chien 103 Ella silbó y llamó al perro.  
                    104 Elle siffla et rappela le chien 104 Ella silbó y llamó al perro.  
                    105 faire un son aigu en soufflant dans un sifflet 105 hacer un sonido alto soplando un silbato  
                    106 siffler fort 106 silbar fuerte  
                    107 siffler 107 soplar el silbato
                    108  siffler 108  soplar el silbato  
                    109 main 109 mano  
                    110 L'arbitre a sifflé une faute 110 El árbitro pitó falta
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    111 L'arbitre a sifflé une faute 111 El árbitro pitó falta  
                    112 L'arbitre siffle pour signaler une faute 112 El árbitro hace sonar el silbato para señalar una falta.  
                    113 L'arbitre siffle pour signaler une faute 113 El árbitro hace sonar el silbato para señalar una falta.  
                    114 d'une bouilloire ou autre machine 114 de una tetera u otra máquina  
                    115 Bouilloire ou autre machine 115 Hervidor de agua u otra máquina  
                    116 Bouilloire ou rampe 116 Hervidor o carril  
                    117  Bouilloire ou rampe 117  Hervidor o carril  
                    118 faire un son aigu 118 para hacer un sonido alto  
                    119 faire un grand bruit 119 hacer un ruido fuerte  
                    120 siffler; siffler; siffler 120 silbando; silbando; silbando
                    121 siffler; siffler; siffler 121 silbando; silbando; silbando  
                    122 La bouilloire s'est mise à siffler 122 La tetera empezó a silbar
                    123 La bouilloire s'est mise à sonner. 123 La tetera empezó a sonar.  
                    124 La bouilloire bourdonnait 124 la tetera zumbaba  
                    125 La bouilloire bourdonnait 125 la tetera zumbaba  
                    126  le microphone émettait un sifflement étrange. 126  el micrófono emitía un extraño silbido.  
                    127 Le micro fit un étrange sifflement. 127 El micrófono emitió un extraño silbido.  
                    128 Le haut-parleur émit un étrange sifflement. 128 El altavoz emitió un extraño silbido.  
                    129 Le haut-parleur émet un sifflement étrange 129 El altavoz emite un silbido extraño  
                    130 Se déplacer rapidement, en faisant un son aigu 130 Para moverse rápidamente, haciendo un sonido alto  
                    131 bougez vite et faites des bruits forts 131 moverse rápido y hacer ruidos fuertes  
                    132 sifflement; sifflement 132 zumbando; zumbando  
                    133  sifflement; sifflement 133  zumbando; zumbando  
                    134 Le vent sifflait dans la cheminée 134 El viento silbaba por la chimenea
                    135 cheminée à vent 135 chimenea de viento
                    136 Le vent souffle dans la cheminée 136 El viento sopla por la chimenea  
                    137 Le vent souffle dans la cheminée 137 El viento sopla por la chimenea  
                    138 Vers le bas 138 Abajo  
                    139 sur 139 a lo largo de  
                    140 en écrivant 140 escritura  
                    141 cigarette 141 cigarrillo  
                    142 cheminée 142 Chimenea  
                    143 Vers 143 Hacia  
                    144 Yu 144 Yu  
                    145 Passé 145 Pasado  
                    146 raser 146 afeitar  
                    147 Échantillon 147 Muestra  
                    148 bian 148 bian  
                    149 Cravate 149 Corbata  
                    150 Une balle a sifflé à son oreille 150 Una bala pasó silbando junto a su oreja.  
                    151 Une balle a sifflé à son oreille 151 Una bala pasó zumbando junto a su oreja.  
                    152 Les balles sifflaient à ses oreilles 152 Las balas pasaron zumbando por sus oídos
                    153 Les balles sifflaient à ses oreilles 153 Las balas pasaron zumbando por sus oídos  
                    154 grincer 154 chirrido  
                    155 155  
                    156 goûter 156 gusto  
                    157 Bière 157 cerveza  
                    158 158  
                    159 soupir 159 suspiro  
                    160 virgule 160 silbido  
                    161 d'un oiseau 161 de un pájaro  
                    162  oiseau 162  pájaro  
                    163 faire un son aigu 163 para hacer un sonido alto  
                    164 faire un grand bruit 164 hacer un ruido fuerte  
                    165 gazouiller; gazouiller 165 chirrido; chirrido  
                    166  gazouiller; gazouiller 166  chirrido; chirrido  
                    167 pleurer 167 llorar  
                    168 qn peut siffler qc 168 sb puede silbar por algo
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    169 informel 169 informal
                    170  utilisé pour dire que vous n'allez pas donner à qn qc qu'il a demandé 170  solia decir que no vas a dar nada de lo que te han pedido  
                    171 Utilisé pour dire que vous ne leur donnerez pas ce qu'ils demandent 171 Solía ​​decir que no les darás lo que piden  
                    172 (ce qui signifie ne pas donner aux autres ce qu'ils veulent) si vous ne pouvez pas l'obtenir, vous ne pouvez pas vous y attendre 172 (es decir, no dar a los demás lo que quieren) si no puedes conseguirlo, no puedes esperarlo  
                    173  (ce qui signifie ne pas donner aux autres ce qu'ils veulent) si vous ne pouvez pas l'obtenir, vous ne pouvez pas vous y attendre 173  (es decir, no dar a los demás lo que quieren) si no puedes conseguirlo, no puedes esperarlo  
                    174 Lanceur d'alerte 174 denunciante
                    175 Lanceur d'alerte 175 denunciante  
                    176 utilisé surtout dans les journaux 176 se utiliza especialmente en los periódicos
                    177 utilisé surtout dans les journaux 177 se utiliza especialmente en los periódicos  
                    178 une personne qui informe les autorités ou le public que l'entreprise pour laquelle elle travaille fait qch de mal ou d'illégal 178 una persona que informa a las personas con autoridad o al público que la empresa para la que trabaja está haciendo algo incorrecto o ilegal  
                    179 Quelqu'un qui informe les autorités ou le public que l'entreprise pour laquelle il travaille fait quelque chose de mal ou d'illégal 179 Alguien que informa a las autoridades o al público que la empresa para la que trabaja está haciendo algo incorrecto o ilegal  
                    180 (Société, etc.) pour signaler la personne qui expose la fraude 180 (Empresa, etc.) para denunciar a la persona que expone el fraude
                    181  (Société, etc.) pour signaler la personne qui expose la fraude 181  (Empresa, etc.) para denunciar a la persona que expone el fraude  
                    182 Arrêt de sifflet 182 parada de silbato
                    183 Arrêt de sifflet 183 parada de silbato  
                    184  visiter beaucoup d'endroits différents en très peu de temps 184  visitar muchos lugares diferentes en muy poco tiempo  
                    185 contempler des fleurs; miroiter 185 mirando las flores; brillando  
                    186 faire un tour d'europe sans escale 186 hacer una gira relámpago por europa  
                    187 partir en tournée en europe 187 ir de gira por europa  
                    188 Allez dans toutes les parties de Jinzhou* pour voir des fleurs à cheval 188 Ir a todas las partes de Jinzhou* para ver flores a caballo  
                    189 chaque 189 cada  
                    190  politiciens sur une campagne électorale éclair 190  políticos en una campaña electoral intermitente
                    191 Politiciens à la campagne d'arrêt du coup de sifflet 191 Políticos en campaña de alerta  
                    192 Négociateurs politiques qui mènent des campagnes tactiles dans divers endroits 192 Negociadores políticos que realizan campañas de touch-and-go en varios lugares  
                    193 Des négociateurs politiques qui font de la propagande de campagne aux yeux délicats dans divers endroits 193 Negociadores políticos que llevan a cabo propaganda de campaña sensiblera en varios lugares.  
                    194 chatte 194 coño  
                    195 Yao 195 Yao  
                    196 arrêt 196 detener  
                    197 Bétail 197 Vacas  
                    198 chose 198 cosa  
                    199 Brin 199 Ápice
                    200 Blanc 200 Blanco  
                    201  lié à la Pentecôte 201  conectado con Pentecostés  
                    202 lié au Saint-Esprit 202 relacionado con el Espíritu Santo  
                    203 Pentecôte; Pentecôte 203 Pentecostés; Pentecostés  
                    204 Pentecôte; Pentecôte 204 Pentecostés; Pentecostés  
                    205 lundi de Pentecôte 205 Lunes de Pentecostés
                    206 Dimanche de Pentecôte 206 Domingo de Pentecostés  
                    207 Le premier lundi après la Pentecôte 207 El primer lunes después de Pentecostés
                    208 Le premier lundi après la Pentecôte 208 El primer lunes después de Pentecostés  
                    209 Brin 209 Ápice
                    210 (démodé) 210 (Anticuado)  
                    211 généralement dans des phrases négatives 211 generalmente en oraciones negativas
                    212  Généralement utilisé dans les phrases négatives 212  Usualmente se usa en oraciones negativas.  
                    213 une très petite quantité 213 una cantidad muy pequeña
                    214 très petite quantité 214 cantidad muy pequeña  
                    215 un peu; une très petite quantité; la moindre 215 un poco; una cantidad muy pequeña; la más mínima
                    216  un peu; une très petite quantité; la moindre 216  un poco; una cantidad muy pequeña; la más mínima  
                    217 217  
                    218 foncé 218 oscuro  
                    219 milli 219 mili  
                    220 synonyme de jot 220 sinonimo jota
                    221 pas un iota 221 ni una pizca  
                    222 Pas du tout 222 De nada  
                    223 pas un iota 223 ni una pizca
                    224 pas de point 224 No tiene sentido  
                    225 pas du tout ; pas la moindre quantité 225 en absoluto; ni la más mínima cantidad  
                    226 Pas du tout ; pas la moindre quantité 226 En absoluto; ni la más mínima cantidad  
                    227  Pas du tout; pas du tout 227  En absoluto; en absoluto  
                    228 se vanter 228 presumir  
                    229 blanche 229 blanco
                    230 plus blanc 230 más blanco
                    231 le plus blanc 231 más blanco  
                    232 ayant la couleur de la neige fraîche ou du lait 232 que tiene el color de la nieve fresca o de la leche
                    233 A la couleur de la neige fraîche ou du lait 233 Tiene el color de la nieve fresca o la leche.  
                    234 blanc Blanc 234 blanco Blanco  
                    235 blanc Blanc 235 blanco Blanco  
                    236 une chemise blanche impeccable 236 una camisa blanca crujiente  
                    237 Une chemise blanche impeccable 237 Una camisa blanca crujiente  
                    238 Une chemise blanche impeccable 238 Una camisa blanca crujiente  
                    239 Une chemise blanche impeccable 239 Una camisa blanca crujiente  
                    240  pain blanc 240  pan blanco
                    241 pain blanc 241 pan blanco  
                    242 Un ensemble de dents blanches parfaites 242 Un conjunto de dientes blancos perfectos
                    243 Un ensemble de dents parfaitement blanches 243 Un conjunto de dientes perfectamente blancos.  
                    244 Dents impeccables 244 Dientes impecables  
                    245 Dents impeccables 245 Dientes impecables  
                    246 Ses cheveux étaient aussi blancs que la neige 246 Su cabello era tan blanco como la nieve.
                    247 Ses cheveux sont aussi blancs que la neige 247 Su cabello es tan blanco como la nieve.  
                    248 ses cheveux sont blancs 248 su cabello es blanco
                    249 ses cheveux sont blancs 249 su cabello es blanco  
                    250 le cheval était presque d'un blanc pur. 250 el caballo era de color blanco casi puro.
                    251 Le cheval est presque blanc pur 251 El caballo es casi blanco puro.  
                    252 Le cheval est presque blanc pur 252 El caballo es casi blanco puro.  
                    253 Le cheval est presque blanc pur 253 El caballo es casi blanco puro.  
                    254 Masculin 254 masculino  
                    255 appartenant à ou lié à une race de personnes qui ont la peau pâle 255 perteneciente o relacionado con una raza de personas que tienen la piel pálida
                    256 Appartenir ou être lié à une race à la peau pâle 256 Perteneciente o relacionado con una raza de piel pálida  
                    257 caucasien; blanc 257 caucásico; blanco  
                    258 caucasien; blanc 258 caucásico; blanco  
                    259 familles blanches de la classe moyenne 259 familias blancas de clase media  
                    260 famille blanche de la classe moyenne 260 familia blanca de clase media  
                    261 famille blanche de la classe moyenne 261 familia blanca de clase media  
                    262 famille blanche de la classe moyenne 262 familia blanca de clase media  
                    263  Elle écrit sur ses expériences en tant que fille noire dans une ville à prédominance blanche. 263  Escribe sobre sus experiencias como niña negra en una ciudad predominantemente blanca.
                    264 Elle a écrit sur ses expériences en tant que fille noire dans une ville à prédominance blanche. 264 Escribió sobre sus experiencias como niña negra en una ciudad predominantemente blanca.  
                    265 Elle écrit sur son expérience en tant que fille noire dans une ville à prédominance blanche 265 Escribe sobre su experiencia como niña negra en una ciudad predominantemente blanca.  
                    266 Elle écrit sur son expérience en tant que fille noire dans une ville à prédominance blanche 266 Escribe sobre su experiencia como niña negra en una ciudad predominantemente blanca.  
                    267 de la peau 267 de la piel  
                    268 la peau 268 piel  
                    269 pâle à cause de l'émotion ou de la maladie 269 pálido debido a la emoción o la enfermedad  
                    270 pâle d'émotion ou de maladie 270 pálido de emoción o enfermedad  
                    271 pâle 271 pálido
                    272 pâle 272 pálido  
                    273 blanc de choc 273 blanco con shock
                    274 blanc choqué 274 blanco sorprendido  
                    275 pâle sous le choc 275 pálido en estado de shock
                    276 pâle sous le choc 276 pálido en estado de shock  
                    277 Elle est devenue blanche comme un drap quand elle a entendu la nouvelle 277 Se puso blanca como una sábana cuando escuchó la noticia.
                    278 Elle a pâli quand elle a appris la nouvelle 278 Ella palideció cuando escuchó la noticia.  
                    279 Elle est devenue pâle en apprenant la nouvelle. . 279 Se puso pálida cuando escuchó la noticia. .
                    280 Elle est devenue pâle quand elle a appris la nouvelle 280 Se puso pálida cuando escuchó la noticia.  
                    281 de thé ou de café 281 de té o café  
                    282 thé ou café 282 té o café  
                    283 avec du lait ajouté 283 con leche añadida
                    284 avec du lait 284 con leche  
                  285 avec du lait 285 con leche
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    286 avec du lait 286 con leche  
                    287 Deux cafés blancs, s'il vous plaît 287 Dos cafés con leche, por favor.
                    288 deux tasses de café blanc s'il vous plaît 288 dos tazas de café con leche por favor  
                  289 Veuillez prendre deux tasses de café avec du lait 289 Por favor, tome dos tazas de café con leche.
                    290 Veuillez prendre deux tasses de café avec du lait 290 Por favor, tome dos tazas de café con leche.  
                  291 Prenez-vous votre café noir ou blanc ? 291 ¿Tomas tu café negro o blanco?
                    292 Votre café est-il noir ou blanc ? 292 ¿Tu café es negro o blanco?  
                    293 Vous ne pouvez pas boire de café et de lait ? 293 ¿No puedes beber café y leche?
                    294 Vous ne pouvez pas boire de café et de lait ? 294 ¿No puedes beber café y leche?  
                    295  comparer 295  comparar
                  296 le noir 296 negro
                    297 blancheur 297 blancura
                    298 BaiDu 298 BaiDu  
                    299 la couleur de la neige fraîche ou du lait 299 el color de la nieve fresca o de la leche
                    300 la couleur de la neige fraîche ou du lait 300 el color de la nieve fresca o la leche  
                    301 blanc; blanc neige, blanc laiteux 301 blanco; blanco nieve, blanco lechoso
                    302 blanc; blanc neige, blanc laiteux 302 blanco; blanco nieve, blanco lechoso  
                    303 le blanc pur des murs fraîchement peints 303 el blanco puro de las paredes recién pintadas
                    304 Blanc pur des murs fraîchement peints 304 Blanco puro de paredes recién pintadas  
                    305 Blanc pur pour les murs fraîchement peints 305 Blanco puro para paredes recién pintadas
                    306 Blanc pur pour les murs fraîchement peints 306 Blanco puro para paredes recién pintadas  
                    307 Elle était habillée tout en blanc 307 ella estaba vestida toda de blanco
                    308 elle est vêtue de blanc 308 ella esta vestida de blanco  
                    309 Elle est vêtue d'une robe blanche 309 ella lleva un vestido blanco
                    310 Elle est vêtue d'une robe blanche 310 ella lleva un vestido blanco  
                    311 un membre d'une race ou des personnes qui ont la peau pâle 311 un miembro de una raza o personas que tienen la piel pálida
                    312 membre de la race ou personne à peau pâle 312 miembro de la raza o persona de piel pálida  
                    313 les blancs; les blancs 313 gente blanca; gente blanca
                    314  les blancs; les blancs 314  gente blanca; gente blanca  
                    315 vin blanc 315 vino blanco
                    316 Alcool 316 Espíritu  
                    317 vin blanc 317 vino blanco
                    318 vin blanc 318 vino blanco  
                    319 Souhaitez-vous du rouge ou du blanc ? 319 ¿Quieres rojo o blanco?
                    320 Voulez-vous du rouge ou du blanc ? 320 ¿Quieres rojo o blanco?  
                    321 Vous aimez boire du vin rouge ou du vin blanc ? 321 ¿Te gusta beber vino tinto o vino blanco?
                    322 Vous aimez boire du vin rouge ou du vin blanc ? 322 ¿Te gusta beber vino tinto o vino blanco?  
                  323 un blanc très sec 323 un blanco muy seco
                    324 blanc très sec 324 blanco muy seco  
                  325 vin blanc extra sec 325 vino blanco extra seco
                    326 vin blanc extra sec 326 vino blanco extra seco  
                  327 la partie d'un œuf qui entoure le jaune (la partie jaune) 327 la parte de un huevo que rodea la yema (la parte amarilla)
                    328 La partie entourant le jaune (partie jaune) 328 La parte que rodea la yema (parte amarilla)  
                  329 protéines ; blanc d'œuf 329 proteína; clara de huevo
                    330 protéines ; blanc d'œuf 330 proteína; clara de huevo  
                  331 Utiliser les blancs de deux œufs 331 Usa las claras de dos huevos.
                    332 Utiliser les blancs de deux œufs 332 Usa las claras de dos huevos.  
                  333 blancs d'oeufs avec deux oeufs 333 claras de huevo con dos huevos
                    334 blancs d'oeufs avec deux oeufs 334 claras de huevo con dos huevos  
                  335 image 335 imagen
                    336 Oeuf 336 huevo
                  337 la partie blanche de l'oeil 337 la parte blanca del ojo
                    338 la partie blanche de l'oeil 338 la parte blanca del ojo  
                  339 oeil blanc; globe oculaire blanc 339 ojo blanco; globo ocular blanco
                    340 oeil blanc; globe oculaire blanc 340 ojo blanco; globo ocular blanco  
                  341 le blanc de ses yeux était injecté de sang 341 el blanco de sus ojos estaba inyectado en sangre
                    342 Ses yeux étaient injectés de sang 342 Sus ojos estaban inyectados en sangre.  
                  343 Elle est injectée de sang ou injectée de sang 343 ella esta inyectada de sangre o inyectada de sangre
                    344 Elle est injectée de sang ou injectée de sang 344 ella esta inyectada de sangre o inyectada de sangre  
                  345 Blancs 345 Ropa blanca
                    346 personne blanche 346 gente blanca  
                    347  vêtements blancs, draps, etc. lorsqu'ils sont séparés des vêtements de couleur à laver 347  ropa blanca, sábanas, etc. cuando se separan de las de color para ser lavadas
                    348 Lorsque les vêtements blancs, les draps, etc. sont lavés séparément des vêtements de couleur 348 Cuando la ropa blanca, las sábanas, etc. se lavan por separado de la ropa de color  
                  349 Vêtements blancs (ou draps, etc.) à laver 349 Ropa blanca (o sábanas, etc.) para lavar
                    350 Vêtements blancs (ou draps, etc.) à laver 350 Ropa blanca (o sábanas, etc.) para lavar  
                  351 Ne lavez pas les blancs et les couleurs ensemble 351 No lave ropa blanca y de color juntas
                    352 Ne lavez pas les vêtements permanents blancs et les vêtements colorés ensemble 352 No lave ropa blanca permanente y ropa de color juntas.  
                  353 Ne lavez pas les blancs et les couleurs ensemble. 353 No lave los blancos y los colores juntos.
                    354 Ne lavez pas le blanc et la couleur ensemble 354 No lave blanco y color juntos  
                  355 Ne lavez pas des vêtements blancs avec des vêtements de couleur. 355 No lave ropa blanca con ropa de color.
                    356 Ne lavez pas de vêtements blancs avec des vêtements de couleur 356 No laves ropa blanca con ropa de color.  
                  357 Ne lavez pas de vêtements blancs avec des vêtements de couleur 357 No laves ropa blanca con ropa de color.
                    358 Ne lavez pas de vêtements blancs avec des vêtements de couleur 358 No laves ropa blanca con ropa de color.  
                  359 Blancs 359 Ropa blanca
                    360  vêtements blancs portés pour faire du sport 360  ropa blanca usada para practicar algunos deportes
                    361 vêtements blancs pour certains sports 361 ropa blanca para algunos deportes  
                    362 survêtement blanc 362 chándal blanco
                    363 survêtement blanc 363 chándal blanco  
                    364 blancs de cricket/tennis 364 blancos de cricket/tenis
                    365 Cricket/Tennis Blancs 365 Blancos de críquet/tenis  
                    366 Blanc Cricket/Tennis Off 366 Blanco Cricket/Tenis Off
                    367 Blanc Cricket/Tennis Off 367 Blanco Cricket/Tenis Off  
                    368 plus blanc que blanc 368 más blanco que el blanco
                    369 plus blanc que blanc 369 más blanco que el blanco  
                    370 (d'une personne) 370 (de una persona)
                  371 complètement honnête et moralement bon 371 completamente honesto y moralmente bueno
                    372 Complètement honnête et moralement sain 372 Completamente honesto y moralmente sano.  
                  373 Honnêteté et innocence innocentes ; immaculées 373 Inocente honestidad e inocencia; inmaculada
                    374 Honnêteté et innocence innocentes ; immaculées 374 Inocente honestidad e inocencia; inmaculada  
                  375 Le gouvernement doit être perçu comme plus blanc que blanc 375 El gobierno debe ser visto como más blanco que blanco.
                    376 Doit voir le gouvernement plus blanc que les blancs 376 Debe ver el gobierno más blanco que los blancos  
                  377 Le gouvernement doit empêcher les gens de se sentir droit et honnête 377 El gobierno debe evitar que la gente sienta que es recto y honesto
                    378 Le gouvernement doit empêcher les gens de se sentir droit et honnête 378 El gobierno debe evitar que la gente sienta que es recto y honesto  
                    379 finir 379 fin  
                    380 devoir 380 tengo que  
                  381 Suite 381 Más
                    382 Le noir 382 Negro
                    383 appât blanc 383 espadín
                    384 très petits jeunes poissons de plusieurs types qui sont frits et consommés entiers 384 alevines muy pequeños de varios tipos que se fríen y se comen enteros
                    385 Plusieurs très petits poissons juvéniles frits et mangés entiers 385 Varios alevines muy pequeños fritos y comidos enteros  
                    386 petit hareng, appât blanc (comestible) 386 arenque pequeño, morralla (comestible)
                    387 petit hareng, appât blanc (comestible) 387 arenque pequeño, morralla (comestible)  
                    388 poisson 388 pescado  
                    389 globule blanc 389 leucocito
                    390 aussi 390 además
                    391 cellule blanche 391 glóbulo blanco
                    392 aussi technique 392 también técnico
                    393  Langue  393  idioma   
                    394 Leucocyte 394 Leucocito
                  395 la biologie 395 biología
                    396  grossesse 396  el embarazo  
                    397 l'une des cellules claires du sang qui aident à combattre la maladie 397 cualquiera de las células claras en la sangre que ayudan a combatir enfermedades
                    398 toutes les cellules claires dans le sang qui aident à combattre la maladie 398 cualquier célula clara en la sangre que ayude a combatir enfermedades  
                    399 globules blancs 399 células blancas de la sangre  
                    400 tableau blanc 400 pizarron
                    401 tableau blanc 401 pizarron  
                    402  un grand tableau avec une surface blanche lisse sur laquelle les enseignants, etc. écrivent avec des stylos spéciaux 402  una pizarra grande con una superficie blanca lisa en la que los maestros, etc. escriben con bolígrafos especiales
                    403 Un grand tableau avec une surface blanche et lisse sur laquelle l'enseignant, etc. écrit avec un stylo spécial 403 Una pizarra grande con una superficie blanca lisa en la que el profesor, etc. escribe con un bolígrafo especial.  
                  404 tableau blanc; tableau blanc 404 pizarra; pizarra
                    405 tableau blanc; tableau blanc 405 pizarra; pizarra  
                    406 et 406 y  
                    407 Écrire 407 Escribe  
                    408 Comparer 408 Comparar
                  409 tableau noir 409 pizarra
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    410 tableau noir 410 pizarra  
                  411 pain blanc 411 pan blanco
                    412 pain blanc 412 pan blanco  
                    413  pain fait avec de la farine blanche 413  pan hecho con harina blanca
                    414 pain fait avec de la farine blanche 414 pan hecho con harina blanca  
                    415 pain blanc; pain de farine 415 pan blanco; pan de harina
                    416 pain blanc; pain de farine 416 pan blanco; pan de harina  
                  417 pain blanc 417 pan blanco
                    418 informel 418 informal
                  419  ordinaire et traditionnel 419  ordinaria y tradicional
                    420 commun et traditionnel 420 común y tradicional  
                  421 ordinaire; ordinaire 421 ordinario; ordinario
                    422 ordinaire; ordinaire 422 ordinario; ordinario  
                  423 une ville de pain blanc 423 un pueblo de pan blanco
                    424 ville du pain blanc 424 pueblo de pan blanco  
                  425 Vieille ville ordinaire 425 casco antiguo ordinario
                    426 Vieille ville ordinaire 426 casco antiguo ordinario  
                  427 bonnets blancs 427 gorras blancas
                    428 chapeau blanc 428 sombrero blanco  
                  429 chevaux blancs 429 caballos blancos
                    430 Cheval Blanc 430 caballo blanco  
                  431 Noël blanc 431 blanca Navidad
                    432 Noël blanc 432 blanca Navidad  
                  433  un Noël pendant lequel il y a de la neige au sol 433  una navidad en la que hay nieve en el suelo
                    434 Noël avec de la neige au sol 434 Navidad con nieve en el suelo  
                  435 Noël blanc (avec de la neige au sol) 435 Blanca Navidad (con nieve en el suelo)
                    436 Noël blanc (avec de la neige au sol) 436 Blanca Navidad (con nieve en el suelo)  
                  437 col blanc 437 de cuello blanco
                    438 col blanc 438 de cuello blanco  
                  439  travail dans un bureau, plutôt que dans une usine, etc. ; lié au travail dans les bureaux 439  trabajar en una oficina, en lugar de en una fábrica, etc.; relacionado con el trabajo en oficinas
                    440 Travailler dans un bureau, pas dans une usine, etc ; lié au travail de bureau 440 Trabajar en una oficina, no en una fábrica, etc.; relacionado con el trabajo de oficina  
                    441 col blanc ; travail de bureau ; travail mental 441 cuello blanco; oficinista; trabajo mental  
                    442 travail 442 trabajo  
                  443 cols blancs 443 trabajadores de cuello blanco
                    444 col blanc 444 de cuello blanco  
                  445 cols blancs 445 trabajadores de cuello blanco
                    446 col blanc 446 de cuello blanco  
                  447 travailleur en col blanc 447 trabajador de cuello blanco
                    448 travailleur en col blanc 448 trabajador de cuello blanco  
                  449 un travail de col blanc 449 un trabajo de cuello blanco
                    450 emplois de col blanc 450 empleos de cualificación alta  
                  451 crime en col blanc (dans lequel les employés de bureau volent leur entreprise, etc.) 451 delitos de cuello blanco (en los que los oficinistas roban de su empresa, etc.)
                    452 Criminalité en col blanc (employés de bureau volant des entreprises, etc.) 452 Delitos de cuello blanco (oficinistas que roban a empresas, etc.)  
                  453 criminalité en col blanc 453 delito de cuello blanco
                    454 criminalité en col blanc 454 delito de cuello blanco  
                  455 Comparer 455 Comparar
                  456  col bleu 456  collar azul
                  457 collier rose 457 cuello rosa
                  458 nain blanc 458 enano blanco
                    459 nain blanc 459 enano blanco
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                  460 astronomie 460 astronomía
                  461 une petite étoile proche de la fin de sa vie et très dense (solide et lourde) 461 una pequeña estrella que está cerca del final de su vida y es muy densa (sólida y pesada)
                    462 Une petite étoile très dense (solide et lourde) proche de la fin de sa vie 462 Una pequeña estrella muy densa (sólida y pesada) cerca del final de su vida.  
                  463 Naines blanches (étoiles denses de stade tardif) 463 Enanas blancas (estrellas densas en etapa tardía)
                    464 Naines blanches (étoiles denses de stade tardif) 464 Enanas blancas (estrellas densas en etapa tardía)  
                  465 éléphant blanc 465 elefante blanco
                    466 éléphant blanc 466 elefante blanco  
                  467  une chose qui est inutile et dont on n'a plus besoin, même si cela peut avoir coûté beaucoup d'argent 467  una cosa que es inútil y ya no se necesita, aunque puede haber costado mucho dinero
                    468 un article qui est inutile et dont on n'a plus besoin, même s'il peut coûter très cher 468 un artículo que es inútil y ya no se necesita, aunque puede costar mucho dinero  
                  469 cher et sans valeur 469 caro y sin valor
                    470 cher et sans valeur 470 caro y sin valor  
                  471 le nouvel immeuble de bureaux est devenu un éléphant blanc coûteux 471 el nuevo bloque de oficinas se ha convertido en un costoso elefante blanco
                    472 Les nouveaux immeubles de bureaux sont devenus des éléphants blancs coûteux 472 Los nuevos edificios de oficinas se han convertido en costosos elefantes blancos  
                  473 Cet immeuble de bureaux divers est devenu une décoration chère 473 Este edificio de oficinas diverso se ha convertido en una decoración costosa
                    474 Cet immeuble de bureaux divers est devenu une décoration chère 474 Este edificio de oficinas diverso se ha convertido en una decoración costosa  
                  475 De l'histoire qu'au Siam (aujourd'hui la Thaïlande), le roi offrait un éléphant blanc en cadeau à quelqu'un qu'il n'aimait pas. Cette personne devait dépenser tout son argent pour s'occuper de l'animal rare. 475 De la historia de que en Siam (ahora Tailandia) el rey le regalaba un elefante blanco a alguien que no le gustaba, esa persona tendría que gastar todo su dinero en cuidar al raro animal
                    476 De l'histoire du roi de Siam (aujourd'hui Thaïlande) qui a offert un éléphant blanc à quelqu'un qu'il n'aimait pas et que cet homme devait dépenser tout son argent pour s'occuper de l'animal rare. 476 De la historia del rey de Siam (ahora Tailandia) que le dio un elefante blanco como regalo a alguien que no le gustaba y ese hombre tendría que gastar todo su dinero en cuidar al raro animal.  
                  477 Extrait de l'histoire suivante : Au Siam (aujourd'hui la Thaïlande), le roi donnait toujours un éléphant blanc à ceux qu'il n'aimait pas. Cet homme doit dépenser tout son argent pour élever cet animal rare 477 De la siguiente historia: En Siam (ahora Tailandia), el rey siempre regalaba un elefante blanco a los que no le gustaban. Este hombre tiene que gastar todo su dinero en criar a este raro animal.
                    478 Extrait de l'histoire suivante : Au Siam (maintenant la Thaïlande), le roi donnait toujours un éléphant blanc à ceux qu'il n'aimait pas. Cet homme doit dépenser tout son argent pour élever cet animal rare 478 De la siguiente historia: En Siam (ahora Tailandia), el rey siempre regalaba un elefante blanco a los que no le gustaban. Este hombre tiene que gastar todo su dinero en criar a este raro animal