multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons   F
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   PORTUGAIS
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Coup de fouet cervical 1 Lesões cervicais
d   d d d 4 d d d NEXT 2 coup de fouet 2 chicote  
e   e e e 5 e e e last 3 aussi 3 Além disso
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 coup de fouet 4 chicote  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 fouetter 5 chicotear  
h   h h h 8 h h h ARABE 6  une blessure au cou causée lorsque votre tête avance et recule soudainement, en particulier lors d'un accident de voiture 6  uma lesão no pescoço causada quando sua cabeça se move para frente e para trás de repente, especialmente em um acidente de carro  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Blessures au cou causées par un mouvement soudain de la tête d'avant en arrière, en particulier lors d'un accident de voiture 7 Lesões no pescoço causadas quando sua cabeça se move repentinamente para frente e para trás, especialmente em um acidente de carro  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 coup de fouet cervical 8 lesões cervicais  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9  freluquet 9  chicote-per-snap-per
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Fouetté chaque vivaneau 10 Chicoteou cada pargo  
m   m m m 13 m m m hindi 11 freluquet 11 caranga
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 vivaneau 12 caranga  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 démodé, informel 13 antiquado, informal
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14  une personne jeune et sans importance qui se comporte d'une manière que les autres pensent être trop confiante et impolie 14  uma pessoa jovem e sem importância que se comporta de uma maneira que os outros acham que é muito confiante e rude  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Une personne jeune et sans importance qui se comporte d'une manière que les autres considèrent comme trop confiante et impolie 15 Uma pessoa jovem e inconsequente que se comporta de uma maneira que os outros veem como excessivamente confiante e rude  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 garçon furieux 16 menino louco  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 garçon furieux 17 menino louco  
t   t t t 20 t t t /01a 18 délirant 18 delirante  
u   u u u 21 u u u   19 consommer 19 consumir  
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 à emporter 20 Leve embora  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 Petit 21 Pequeno  
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Hériter 22 Herdar  
y   y y y 25 y y y /index 23 Femelle 23 Fêmea  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 savant 24 estudioso  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 concubine 25 concubina  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 voyou 26 Vampiro  
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 La mort 27 Morte  
                  http://wang.ling.free.fr/R028.htm 28 timide 28 tímido
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    29 fouet-animal de compagnie 29 animal de estimação  
                    30 fouet pour animaux de compagnie 30 chicote de estimação  
                    31  un petit chien mince, semblable à un lévrier, qui peut courir très vite et est souvent utilisé pour les courses 31  um cão pequeno e magro, semelhante a um galgo, que pode correr muito rápido e é frequentemente usado para corridas  
                    32 Little Spirit Dog (semblable à un chimpanzé, souvent jeté sur un lévrier) 32 Little Spirit Dog (semelhante a um chimpanzé, muitas vezes despejado em um galgo)  
                    33 fouetter 33 chicotear
                    34 fouetter 34 chicotear  
                    35  le fait de frapper qn avec un fouet, en guise de punition 35  um ato de bater sb com um chicote, como punição
                    36 le fait de frapper quelqu'un avec un fouet comme punition 36 o ato de bater em alguém com um chicote como punição  
                    37 fouetter, fouetter (comme punition) 37 chicotear, açoitar (como punição)
                    38  fouetter, fouetter (comme punition) 38  chicotear, açoitar (como punição)  
                    39 touche 39 tocar  
                    40 bouc émissaire 40 bode expiatório
                    41 garçon fouetté 41 menino chicoteado  
                    42  une personne qui est souvent blâmée ou punie pour des choses que d'autres ont faites 42  uma pessoa que muitas vezes é culpada ou punida por coisas que outras pessoas fizeram
                    43 quelqu'un qui est constamment blâmé ou puni pour ce que font les autres 43 alguém que é constantemente culpado ou punido pelo que outras pessoas fazem  
                    44 Quelqu'un qui a souffert au nom des autres ; un bouc émissaire ; un punching-ball 44 Alguém que sofreu em nome de outros; um bode expiatório; um saco de pancadas
                    45  Quelqu'un qui a souffert au nom des autres ; un bouc émissaire ; un punching-ball 45  Alguém que sofreu em nome de outros; um bode expiatório; um saco de pancadas  
                    46 crème fouettée 46 chantilly
                    47 crème fraîche 47 creme fresco  
                    48  crème qui devient plus épaisse lorsqu'elle est agitée rapidement (fouettée) 48  creme que fica mais espesso quando é mexido rapidamente (batido)  
                    49 Crème qui s'épaissit lorsqu'on la fouette rapidement (fouettée) 49 Creme que engrossa quando batido rapidamente (chicoteado)  
                    50 crème fouettée 50 chantilly
                    51 crème fouettée 51 chantilly  
                    52 Rose 52 rosa  
                    53 engoulevent 53 chicote-pobre-vontade  
                    54 pauvre volonté 54 pobre vontade  
                    55 un oiseau nord-américain brun avec un cri qui ressemble à son nom 55 um pássaro norte-americano marrom com um grito que soa como seu nome  
                    56 Un oiseau nord-américain brun avec un appel qui ressemble à son nom 56 Um pássaro marrom norte-americano com uma chamada que soa como seu nome
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    57 trois engoulevents ; gadgets 57 três falcões; truques
                    58 trois engoulevents ; gadgets 58 três falcões; truques  
                    59 Recherche 59 Procurando  
                    60 fouetter 60 chicotear  
                    61 fouetter 61 chicotear  
                    62 informel 62 informal  
                    63  si un groupe de personnes a un coup de fouet, ils donnent tous de l'argent pour pouvoir acheter qc pour qn 63  se um grupo de pessoas tem um chicote, todos eles dão dinheiro para que possam comprar algo por sb
                    64 Si un groupe de personnes a des whips, ils donnent tous de l'argent pour pouvoir acheter quelque chose pour quelqu'un 64 Se um grupo de pessoas tem chicotes, todos dão dinheiro para comprar algo para alguém  
                    65 se réconcilier 65 Maquiagem
                    66 se réconcilier 66 Maquiagem  
                    67 la grille 67 rede  
                    68 vrombissement 68 zumbir
                    69 Huhu 69 Huhu  
                    70 Vrombissement 70 Zumbido
                    71 Huhu 71 Huhu  
                    72 Tourbillon 72 Redemoinho  
                    73 tourner 73 girar  
                    74  se déplacer, ou faire bouger qn/qch, rapidement en cercle ou dans une direction particulière 74  mover-se, ou fazer sb/sth mover, rapidamente em um círculo ou em uma direção específica
                    75 se déplacer rapidement, ou faire bouger quelqu'un/quelque chose 75 mover-se rapidamente, ou fazer alguém/algo se mover  
                    76 (faire) tourner, tourner, tourner 76 (fazer) girar, girar, girar
                    77 (faire) tourner, tourner, tourner 77 (fazer) girar, girar, girar  
                    78 Synonyme 78 Sinônimo
                    79 tourner tourner 79 girar girar
                    80 Feuilles tourbillonnant dans le vent 80 As folhas giravam ao vento  
                    81 les feuilles tournent au vent 81 folhas girando ao vento  
                    82 les feuilles tourbillonnent dans le vent 82 folhas rodopiam ao vento  
                    83 les feuilles tourbillonnent dans le vent 83 folhas rodopiam ao vento  
                    84 Elle se retourna pour lui faire face 84 Ela se virou para encará-lo  
                    85 Elle se retourna pour lui faire face 85 Ela virou-se para encara-lo  
                    86 Les pales tourbillonnantes de l'hélicoptère 86 As lâminas giratórias do helicóptero
                    87 Pales de rotor d'hélicoptère 87 Lâminas do rotor do helicóptero  
                    88 Pales tournantes d'hélicoptère 88 Lâminas giratórias de helicóptero  
                    89 Pales tournantes d'hélicoptère 89 Lâminas giratórias de helicóptero  
                    90 droit 90 Em linha reta  
                    91 droit 91 Em linha reta  
                    92 Ascenseur 92 Lift  
                    93 tournoyer 93 rodar  
                    94 monnaie 94 mudança  
                    95 en écrivant 95 escrita  
                    96 Comme 96 Tal como  
                    97 Xiang 97 Xiang  
                    98 feuille 98 folha  
                    99 Prendre 99 Escolha  
                    100 Sera 100 Vontade  
                    101 Duo 101 Duo  
                    102 Duo 102 Duo  
                    103 faisceau 103 feixe  
                    104 étagère 104 prateleira  
                    105 criquet 105 Grilo  
                    106 Sept 106 Sete  
                    107 colorant 107 tintura  
                    108 mou, tendre 108 suave  
                    109 Jie 109 Jie  
                    110 pagayer 110 remo  
                    111  Tom l'a fait tourbillonner sur la piste de danse 111  Tom a girou pela pista de dança  
                    112 Tom l'a emmenée sur la piste de danse 112 Tom a levou pela pista de dança  
                    113 Tom l'a fait tourner d'un côté à l'autre de la piste de danse 113 Tom a girou de um lado da pista de dança para o outro
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    114 Tom l'a fait tourner d'un côté à l'autre de la piste de danse 114 Tom a girou de um lado da pista de dança para o outro  
                    115 115  
                    116 poussée 116 cutucar  
                    117 pousser 117 empurrão  
                    118 briser 118 esmagar  
                    119 propres 119 ter  
                    120 si votre esprit, vos pensées, etc. tourbillonnent, vous vous sentez confus et excité et ne pouvez pas penser clairement 120 se sua mente, pensamentos, etc. girarem, você se sentirá confuso e excitado e não poderá pensar com clareza
                    121 Si votre esprit, vos pensées, etc. tournent en rond, vous devenez confus et excité et ne pouvez pas penser clairement 121 Se sua mente, pensamentos, etc. girarem, você ficará confuso e animado e não poderá pensar com clareza  
                    122 (de l'esprit, etc.) confusion, excitation, transe 122 (da mente, etc.) confusão, excitação, transe
                    123 (de l'esprit, etc.) confusion, excitation, transe 123 (da mente, etc.) confusão, excitação, transe  
                    124 Synonyme 124 Sinônimo  
                    125 bobine 125 carretel  
                    126 Je ne pouvais pas dormir, mon esprit tourbillonnait de tout ce qui s'était passé 126 Eu não conseguia dormir, minha mente estava girando de tudo o que tinha acontecido  
                    127 Je ne peux pas dormir, mon esprit tourne avec tout 127 Eu não consigo dormir, minha mente gira com tudo  
                    128 bobine 128 carretel  
                    129 Je ne peux pas dormir, tout ce qui s'est passé n'arrête pas d'aller et venir dans ma tête 129 Não consigo dormir, tudo o que aconteceu continua indo e voltando na minha cabeça  
                    130 Tant de pensées tourbillonnaient dans son esprit 130 Tantos pensamentos giravam em sua mente  
                    131 D'innombrables pensées tourbillonnaient dans son esprit 131 Inúmeros pensamentos giravam em sua mente  
                    132 Elle a beaucoup de pensées, son esprit est en désordre 132 Ela tem muitos pensamentos, sua mente está uma bagunça  
                    133 Elle a beaucoup de pensées, son esprit est en désordre 133 Ela tem muitos pensamentos, sua mente está uma bagunça  
                    134  un mouvement de qc qui tourne en rond 134  um movimento de sth girando e girando
                    135 action en rond 135 ação em círculos  
                    136 tourner; tourner; tourner 136 virar; virar; virar  
                    137 tourner; tourner; tourner 137 virar; virar; virar  
                    138 un tourbillon de poussière 138 um turbilhão de poeira
                    139 une bouffée de poussière 139 um sopro de poeira  
                    140 mouche 140 mosca  
                    141 mouche 141 mosca  
                    142  (figuratif) 142  (figurativo)
                    143 Son esprit était dans un tourbillon (dans un état de confusion ou d'excitation) 143 Sua mente estava em um turbilhão (em um estado de confusão ou excitação)  
                    144 son esprit tourne (dans un état de confusion ou d'excitation) 144 sua mente está girando (em um estado de confusão ou excitação)  
                    145 son esprit est foiré 145 a mente dela está confusa
                    146 son esprit est foiré 146 a mente dela está confusa  
                    147 un certain nombre d'activités ou d'événements se déroulant les uns après les autres 147 uma série de atividades ou eventos acontecendo um após o outro  
                    148 une série d'activités ou d'événements qui se succèdent 148 uma série de atividades ou eventos que ocorrem em sucessão  
                    149 une succession d'événements; une succession d'événements 149 uma sucessão de eventos; uma sucessão de eventos  
                    150 une succession d'activités; une succession d'événements 150 uma sucessão de atividades; uma sucessão de eventos  
                    151 Sa vie n'était qu'un long tourbillon de fêtes 151 Sua vida foi um longo turbilhão de festas
                    152 sa vie est une longue fête 152 sua vida é uma longa festa  
                    153 Sa vie est une fête après l'autre 153 Sua vida é uma festa atrás da outra
                    154 Sa vie est une fête après l'autre 154 Sua vida é uma festa atrás da outra  
                    155 il est facile de se laisser prendre dans le tourbillon social 155 é fácil ser pego no redemoinho social  
                    156 Il est facile de se laisser prendre dans un tourbillon social 156 É fácil ser pego em um redemoinho social  
                    157 Il est facile de s'empêtrer dans de nombreuses activités sociales 157 É fácil se envolver em inúmeras atividades sociais
                    158 Il est facile de s'empêtrer dans de nombreuses activités sociales 158 É fácil se envolver em inúmeras atividades sociais  
                    159 donner un coup de fouet à qch 159 dar um giro
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    160 Essaie 160 De uma chance  
                    161 (informel) 161 (informal)  
                    162 essayer qch pour voir si ça te plaît ou si tu peux le faire 162 para tentar algo para ver se você gosta ou pode fazê-lo  
                    163 Essaie 163 De uma chance  
                    164 toupie 164 redemoinho
                    165  quelque chose de très actif et en constante évolution 165  algo que é muito ativo e sempre mudando  
                    166 quelque chose de très actif et toujours changeant 166 algo muito ativo e sempre mudando  
                    167 quelque chose d'actif et de changeant ; quelque chose qui change constamment ; qui change 167 algo ativo e mutável; algo em constante mudança; mudança
                    168 quelque chose d'actif et de changeant ; quelque chose qui change constamment ; qui change 168 algo ativo e mutável; algo em constante mudança; mudança  
                    169 le tourbillon de la mode 169 o turbilhão da moda
                    170 tourbillon de mode 170 redemoinho de moda  
                    171 La mode en constante évolution 171 A moda em constante mudança
                    172 La mode en constante évolution 172 A moda em constante mudança  
                    173   (démodé) 173   (antiquado)  
                    174  un manège dans une fête foraine pour les enfants 174  um carrossel em um parque de diversões para as crianças andarem
                    175 Carrousel sur une aire de jeux pour les enfants 175 Carrossel em um playground para as crianças andarem  
                    176 carrousel 176 carrossel
                    177 carrousel 177 carrossel  
                    178 tourbillon 178 hidromassagem  
                    179 tourbillon 179 redemoinho  
                    180  un endroit dans une rivière ou dans la mer où les courants d'eau tournent très vite 180  um lugar em um rio ou no mar onde as correntes de água giram muito rápido
                    181 Un endroit dans une rivière ou une mer où le débit de l'eau tourne rapidement 181 Um lugar em um rio ou mar onde o fluxo de água gira rapidamente  
                    182 (d'une rivière ou d'une mer) un tourbillon 182 (de um rio ou mar) um redemoinho
                    183  (d'une rivière ou d'une mer) un tourbillon 183  (de um rio ou mar) um redemoinho
                    184 Synonyme 184 Sinônimo  
                    185  tourbillon 185  redemoinho
                    186  (figuratif) 186  (figurativo)  
                    187 Elle se sentait entraînée dans un tourbillon d'émotions. 187 Ela sentiu que estava sendo arrastada para um turbilhão de emoções.
                    188 Elle se sentait prise dans un tourbillon d'émotions. 188 Ela sentiu como se estivesse presa em um redemoinho de emoções.  
                    189 Elle avait l'impression d'être prise dans un vortex émotionnel 189 Ela sentiu como se estivesse presa em um vórtice emocional
                    190 Elle avait l'impression d'être prise dans un vortex émotionnel 190 Ela sentiu como se estivesse presa em um vórtice emocional
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    191 aussi 191 Além disso
                    192 Bain tourbillon 192 banheira de hidromassagem  
                    193 tourbillon 193 hidromassagem  
                    194 un bain/baignoire ou une piscine spéciale pour se détendre, dans laquelle l'eau tourne en rond 194 uma banheira/banheira especial ou piscina para relaxar, na qual a água se move em círculos  
                    195 Une baignoire ou une piscine spéciale pour la détente dans laquelle l'eau circule 195 Uma banheira/banheira ou piscina especial para relaxamento na qual a água circula  
                    196 baignoire turbulente ; bain à remous nageant dans une piscine 196 banheira turbulenta; banheira de hidromassagem nadando em uma piscina
                    197 baignoire turbulente ; bain à remous nageant dans une piscine 197 banheira turbulenta; banheira de hidromassagem nadando em uma piscina  
                    198 voir également 198 Veja também
                    199 Jacuzzi 199 Jacuzzi
                    200 tourbillon 200 redemoinho
                    201 tourbillon 201 redemoinho  
                    202  un vent très fort qui se déplace très vite dans un mouvement de rotation et cause beaucoup de dégâts 202  um vento muito forte que se move muito rápido em um movimento giratório e causa muito dano
                    203 Un vent très fort qui se déplace très rapidement dans un mouvement de rotation et fait beaucoup de dégâts 203 Um vento muito forte que se move muito rápido em um movimento giratório e causa muitos danos  
                    204 tourbillon; tourbillon 204 turbilhão; turbilhão
                    205  tourbillon; tourbillon 205  turbilhão; turbilhão  
                    206  une situation ou une série d'événements où .beaucoup de choses se passent très rapidement 206  uma situação ou uma série de eventos em que muitas coisas acontecem muito rapidamente  
                    207 Une situation ou une série d'événements dans lesquels beaucoup de choses se produisent rapidement 207 Uma situação ou série de eventos em que muitas coisas acontecem rapidamente  
                    208 occupé 208 ocupado  
                    209  occupé 209  ocupado
                    210 Pour me remettre du divorce, je me suis lancée dans un tourbillon d'activités. 210 Para me recuperar do divórcio, me joguei em um turbilhão de atividades.  
                    211 Pour me remettre d'un divorce, je me suis jeté dans le tourbillon de l'activité 211 Para me recuperar do divórcio, me joguei no turbilhão da atividade  
                    212 Afin de me remettre du divorce, je me suis consacré à une série d'activités non-stop 212 Para me recuperar do divórcio, me dediquei a uma série de atividades sem parar  
                    213 Afin de me remettre d'un divorce, je me suis consacré à une série d'activités non-stop 213 Para me recuperar do divórcio, me dediquei a uma série de atividades sem parar  
                    214 passe très vite 214 acontecendo muito rápido
                    215 arrive très vite 215 acontece muito rápido  
                    216 rapide; pressé; tourbillon 216 rápido; apressado; turbilhão  
                    217  rapide; pressé; tourbillon 217  rápido; apressado; turbilhão  
                    218 une romance éclair 218 um romance relâmpago
                    219 Romance tourbillon 219 romance relâmpago  
                    220 tourbillon d'amour 220 amor turbilhão
                    221 tourbillon d'amour 221 amor turbilhão  
                    222  un tour éclair de l'Amérique 222  uma viagem relâmpago pela América
                    223 Tournée des cyclones américains 223 Passeio de ciclone americano  
                    224 Un voyage éclair en Amérique 224 Uma viagem relâmpago para a América
                    225 Un voyage éclair en Amérique 225 Uma viagem relâmpago para a América  
                    226 vrombissement 226 zumbido
                    227  vrombissement 227  zumbir  
                    228 produire un son grave et continu comme les pièces d'une machine en mouvement 228 para fazer um som baixo contínuo como as peças de uma máquina em movimento  
                    229 Émet un son bas continu, comme si les pièces de la machine bougeaient 229 Faz um som baixo contínuo, como se as peças da máquina estivessem se movendo  
                    230 bourdonnement; vrombissement 230 zumbido; zumbido
                    231 bourdonnement; vrombissement 231 zumbido; zumbido  
                    232 lis 232 leitura  
                    233 tellement 233 soo  
                    234 234  
                    235 bourdonner 235 zumbido  
                    236 bouche 236 boca  
                    237 mâcher 237 mastigar  
                    238 L'horloge s'est mise à vrombir avant de sonner l'heure 238 O relógio começou a zumbir antes de bater a hora  
                    239 L'horloge commence à bourdonner avant de sonner 239 O relógio começa a cantarolar antes de bater  
                    240 L'horloge a claqué avant de sonner 240 O relógio bateu antes de bater
                    241 L'horloge a claqué avant de sonner 241 O relógio bateu antes de bater  
                    242 aussi 242 Além disso
                    243 vrombissant 243 zumbido  
                    244 Huhu 244 Huhu  
                    245  un son bas continu, par exemple le son produit par le mouvement régulier d'une machine ou les ailes d'un oiseau 245  um som baixo contínuo, por exemplo, o som feito pelo movimento regular de uma máquina ou as asas de um pássaro  
                    246 Un son grave persistant, tel que le mouvement rythmique d'une machine ou le bruit des ailes d'un oiseau 246 Um som baixo persistente, como o movimento rítmico de uma máquina ou o som das asas de um pássaro  
                    247 fredonner; vrombir 247 zumbido; zumbido
                    248  fredonner; vrombir 248  zumbido; zumbido  
                    249 le vrombissement d'un moteur 249 o zumbido de um motor  
                    250 sifflement du moteur 250 assobio do motor  
                    251 bourdonnement du moteur 251 zumbido do motor  
                    252 il y avait un vrombissement de machines 252 houve um zumbido de máquinas  
                    253 bourdonnement de la machine 253 zumbido de máquina  
                  254 Une machine ronronne 254 Uma máquina está zumbindo  
                    255 Une machine ronronne 255 Uma máquina está zumbindo  
                    256 fouet 256 bata  
                    257 brosser 257 escovar  
                    258  mélanger des liquides, des œufs, etc. en une masse légère et ferme, à l'aide d'une fourchette ou d'un outil spécial 258  para misturar líquidos, ovos, etc. em uma massa leve e firme, usando um garfo ou ferramenta especial
                    259 Utilisez une fourchette ou un outil spécial pour mélanger les liquides, les œufs, etc. en une masse ferme et légère 259 Use um garfo ou ferramenta especial para misturar líquidos, ovos, etc. em uma massa firme e leve  
                    260 fouetter, remuer (œufs liquides, etc.) 260 bater, mexer (ovos líquidos, etc.)
                    261  fouetter, remuer (œufs liquides, etc.) 261  bater, mexer (ovos líquidos, etc.)  
                    262 Synonyme 262 Sinônimo  
                    263 battre 263 bater
                  264 Fouetter les blancs d'oeufs jusqu'à ce qu'ils soient fermes 264 Bata as claras em neve até ficarem firmes
                    265 Battre les blancs d'œufs jusqu'à ce qu'ils soient fermes 265 Bata as claras até ficarem firmes  
                    266 Battre les blancs d'oeufs 266 Bata as claras de ovo
                    267 Battre les blancs d'oeufs 267 Bata as claras de ovo  
                    268 Du lait 268 Leite  
                    269 carré 269 quadrado  
                    270 emmener qn/qch quelque part très rapidement et soudainement 270 levar sb/sth para algum lugar muito rápida e repentinamente
                    271 amener quelqu'un/quelque chose quelque part rapidement et soudainement 271 trazer alguém/algo para algum lugar rápida e repentinamente  
                    272 emporter rapidement; renvoyer rapidement 272 levar embora rapidamente; mandar embora rapidamente  
                    273 emporter rapidement; renvoyer rapidement 273 levar embora rapidamente; mandar embora rapidamente  
                    274 Jamie l'a emmenée à Paris pour le week-end 274 Jamie a levou para Paris no fim de semana  
                    275 Jamie l'a emmenée à Paris pour le week-end 275 Jamie a levou para Paris no fim de semana  
                  276 Jamie l'emmène à Paris pour le week-end 276 Jamie a leva para Paris no fim de semana  
                    277 Jamie l'emmène à Paris pour le week-end 277 Jamie a leva para Paris no fim de semana  
                    278 le serveur a emporté les assiettes avant que nous ayons fini 278 o garçom tirou os pratos antes de terminarmos  
                    279 Le serveur a enlevé l'assiette avant que nous ayons fini de manger 279 O garçom tirou o prato antes de terminarmos de comer  
                    280 Le serveur a rapidement enlevé l'assiette avant que nous ayons pu finir de manger 280 O garçom rapidamente tirou o prato antes que pudéssemos terminar de comer  
                    281 Le serveur a rapidement enlevé l'assiette avant que nous ayons pu finir de manger 281 O garçom rapidamente tirou o prato antes que pudéssemos terminar de comer  
                    282  un ustensile de cuisine (un outil) pour remuer les œufs, etc. très rapidement 282  um utensílio de cozinha (uma ferramenta) para mexer ovos, etc. muito rápido  
                    283 Ustensiles de cuisine (outils) pour fouetter rapidement les œufs, etc. 283 Utensílios de cozinha (ferramentas) para bater ovos rapidamente, etc.  
                    284 batteur à oeufs; agitateur 284 batedor de ovos; agitador
                    285 batteur à oeufs; agitateur 285 batedor de ovos; agitador  
                    286 Un fouet électrique 286 Um batedor elétrico  
                    287 batteur à oeufs électrique 287 batedor de ovos elétrico  
                    288 mixeur électrique 288 batedeira
                    289 mixeur électrique 289 batedeira  
                    290 Image 290 Foto
                  291 Cuisine 291 Cozinha
                    292 mixer 292 misturador  
                    293 moustache 293 bigode
                    294 moustaches 294 bigodes  
                    295  l'un des longs poils raides qui poussent près de la bouche d'un chat, d'une souris, etc. 295  qualquer um dos pelos longos e duros que crescem perto da boca de um gato, rato, etc.
                    296 Tout poil long et dur qui pousse près de la bouche des chats, des souris, etc. 296 Qualquer pêlo longo e duro que cresça perto da boca de gatos, ratos, etc.  
                    297 (de chats, de souris, etc.) moustaches 297 (de gatos, ratos, etc.) bigodes
                    298 (de chats, de souris, etc.) moustaches 298 (de gatos, ratos, etc.) bigodes  
                    299 moustaches 299 bigodes
                  300 démodé ou humoristique 300 antiquado ou bem-humorado
                    301 les poils qui poussent sur le visage d'un homme, en particulier sur ses joues et son menton 301 o cabelo crescendo no rosto de um homem, especialmente nas bochechas e queixo
                    302 poils qui poussent sur le visage d'un homme, en particulier les joues et le menton 302 cabelo que cresce no rosto de um homem, especialmente nas bochechas e queixo  
                    303 barbe; barbe 303 barba; barba
                    304 barbe; barbe 304 barba; barba  
                    305 être, venir, etc. 305 ser, vir, etc.
                    306 viens, viens et attends 306 venha, venha e espere  
                    307 à un cheveu de qc/de faire qc 307 dentro de um bigode de sth / fazendo sth
                    308 sur le point de / faire quelque chose 308 à beira de / fazer algo  
                    309  faire presque qch 309  quase fazer isso
                    310 presque faire quelque chose 310 quase fazer alguma coisa  
                    311 presque faire; presque faire 311 quase faço; quase faço
                    312 presque faire; presque faire 312 quase faço; quase faço  
                    313 ils sont passés à deux doigts d'être tués 313 eles chegaram a um bigode de serem mortos
                    314 ils ont failli se faire tuer 314 eles quase foram mortos  
                    315 Ils ont failli perdre la vie 315 Quase perderam a vida
                    316 Ils ont failli perdre la vie 316 Quase perderam a vida  
                    317 Trois 317 três  
                    318 exister 318 existir  
                    319 laisser 319 deixar  
                    320 aller 320 vai  
                    321 d'un cheveu 321 por um bigode
                    322 barbe 322 barba  
                  323  par une très petite quantité 323  por uma quantidade muito pequena
                    324 une petite quantité 324 uma pequena quantidade  
                    325 presque 325 quase  
                    326 Plus à 326 mais em
                  327 chat 327 gato
                  328 photo page R028 328 página de imagem R028
                  329 moustachus 329 bigode
                    330 barbe 330 barba  
                  331 aussi 331 Além disso
                  332 whisky 332 uísque
                    333 barbe 333 barba  
                    334 avoir des moustaches 334 tendo bigodes
                    335 barbu; barbu 335 barbudo; barbudo  
                    336  whisky 336  Uísque
                  337  whisky 337  uísque
                    338  whiskies 338  uísques
                  339 whiskies 339 uísques
                    340 whisky 340 Uísque  
                  341  une boisson alcoolisée forte à base de céréales maltées qui se boit parfois avec de l'eau et/ou des glaçons 341  uma bebida alcoólica forte feita de grãos maltados. Às vezes é bebida com água e/ou gelo
                    342 Une boisson alcoolisée forte à base de malt. parfois boire avec de l'eau et/ou de la glace 342 Uma bebida alcoólica forte feita de malte. às vezes beba com água e/ou gelo  
                    343 whisky 343 Uísque  
                    344 une bouteille de whisky 344 uma garrafa de uísque
                    345 bouteille de whisky 345 garrafa de uísque  
                    346  scotch Whisky 346  whisky escocês
                    347 scotch 347 escocês
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    348 faire du whisky écossais 348 fazer uísque escocês
                    349 faire du whisky écossais 349 fazer uísque escocês  
                    350 whiskies des hauts plateaux 350 uísques das terras altas
                    351 whisky des hautes terres 351 uísque das terras altas  
                  352 voir également 352 Veja também
                  353 Bourbon 353 bourbon
                  354 scotch 354 uísque
                  355  un verre de whisky 355  um copo de uísque
                    356 un verre de whisky 356 um copo de uísque  
                  357 Un whisky et un soda 357 Um uísque e refrigerante
                    358 Whisky et soda 358 Whisky e refrigerante  
                  359 Un verre de whisky avec de l'eau gazeuse 359 Um copo de uísque com água com gás
                    360 Un verre de whisky avec de l'eau gazeuse 360 Um copo de uísque com água com gás  
                  361  deux whiskies, s'il vous plait 361  dois uísques, por favor
                    362 Deux verres de whisky s'il vous plait 362 Dois copos de uísque por favor  
                  363  voir également 363  Veja também
                    364 scotch 364 uísque
                  365 macaroni au whisky 365 uísque mac
                    366 Whisky Mike 366 Whisky Mike  
                    367 macaroni au whisky 367 uísque mac
                    368 une boisson alcoolisée faite en mélangeant du whisky avec du vin de gingembre 368 uma bebida alcoólica feita pela mistura de uísque com vinho de gengibre
                    369 Une boisson alcoolisée à base de whisky et de vin de gingembre 369 Uma bebida alcoólica feita de uísque e vinho de gengibre  
                    370 Whisky gingembre 370 Whisky de gengibre
                    371 Whisky Gingembre 371 Uísque Gengibre  
                    372 Whisky aigre 372 Uísque azedo
                    373 Whiskey Sour 373 uísque azedo
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    374  Whiskey Sour 374  uísque azedo
                    375 Whiskey Sour 375 uísque azedo  
                    376 une boisson alcoolisée obtenue en mélangeant du whisky avec du jus de citron ou de lime 376 uma bebida alcoólica feita pela mistura de uísque com suco de limão ou lima
                    377 Boissons alcoolisées préparées en mélangeant du whisky avec du jus de citron ou de lime 377 Bebidas alcoólicas feitas pela mistura de uísque com suco de limão ou lima  
                    378 Whisky Sour (fait avec du whisky et du jus de citron ou de lime) 378 Whisky Sour (feito com uísque e suco de limão ou lima)
                    379 Whisky Sour (fait avec du whisky et du jus de citron ou de lime) 379 Whisky Sour (feito com uísque e suco de limão ou lima)  
                    380 Chuchotement 380 Sussurrar
                    381 chuchotement 381 sussurrar  
                    382 regarder 382 olhar  
                    383 parler très doucement à qn pour que les autres ne puissent pas entendre ce que vous dites 383 falar bem baixinho com sb para que outras pessoas não possam ouvir o que você está dizendo
                    384 parlez à quelqu'un très doucement afin que les autres ne puissent pas entendre ce que vous dites 384 fale com alguém muito baixinho para que os outros não possam ouvir o que você está dizendo  
                  385 chuchoter; chuchoter; chuchoter; chuchoter 385 sussurrar; sussurrar; sussurrar; sussurrar
                    386 chuchoter; chuchoter; chuchoter; chuchoter 386 sussurrar; sussurrar; sussurrar; sussurrar  
                  387 Synonyme 387 Sinônimo
                    388 murmure 388 murmúrio
                    389 Ne sais-tu pas que c'est impoli de chuchoter ? 389 Você não sabe que é rude sussurrar?
                    390 Ne sais-tu pas que c'est impoli de chuchoter ? 390 Você não sabe que é rude sussurrar?  
                    391 Ne sais-tu pas qu'il est impoli de chuchoter ? 391 Você não sabe que é indelicado sussurrar?
                    392 Ne sais-tu pas qu'il est impoli de chuchoter ? 392 Você não sabe que é indelicado sussurrar?  
                    393  De quoi chuchotez-vous tous les deux ? 393  O que vocês dois estão cochichando?
                    394 De quoi chuchotez-vous tous les deux ? 394 O que vocês dois estão cochichando?  
                  395 Vous chuchotez quelque chose tous les deux ? 395 Vocês dois estão sussurrando alguma coisa?
                    396 Vous chuchotez quelque chose tous les deux ? 396 Vocês dois estão sussurrando alguma coisa?  
                    397  Peux-tu me rencontrer ce soir, murmura-t-il 397  Você pode me encontrar esta noite?, ele sussurrou
                    398 Pouvez-vous me voir ce soir? Il murmura 398 Você pode me ver esta noite? ele sussurrou  
                    399 Peux-tu me rencontrer ce soir ? murmura-t-il 399 você pode me encontrar esta noite?, ele sussurrou
                    400 Peux-tu me rencontrer ce soir ? murmura-t-il 400 você pode me encontrar esta noite?, ele sussurrou  
                  401 Elle se pencha et lui chuchota quelque chose à l'oreille 401 Ela se inclinou e sussurrou algo em seu ouvido
                    402 Elle se pencha et lui chuchota quelque chose à l'oreille 402 Ela se inclinou e sussurrou algo em seu ouvido  
                    403 Se pencher sur le crochet d'oreille et lui dire quelque chose 403 Inclinando-se para o gancho de orelha e dizendo algo para ele
                    404 Se pencher sur le crochet d'oreille et lui dire quelque chose 404 Inclinando-se para o gancho de orelha e dizendo algo para ele  
                    405 Il m'a dit qu'il avait peur 405 Ele sussurrou para mim que estava com medo
                    406 Il m'a dit qu'il avait peur 406 Ele sussurrou para mim que estava com medo  
                    407 Il m'a dit qu'il avait peur 407 Ele sussurrou para mim que estava com medo
                    408 Il m'a dit qu'il avait peur 408 Ele sussurrou para mim que estava com medo  
                  409 dire ou suggérer qc à propos de qn/qch de manière privée ou secrète 409 dizer ou sugerir algo sobre sb/sth de forma privada ou secreta
                    410 parler ou suggérer quelque chose en privé ou en secret 410 falar ou sugerir algo em particular ou secretamente  
                  411 parler en privé; dire en secret; insinuer 411 falar em privado; contar em segredo; insinuar
                    412 parler en privé; dire en secret; insinuer 412 falar em privado; contar em segredo; insinuar  
                    413 on murmura qu'il mourrait bientôt et il l'a fait 413 foi sussurrado que ele morreria em breve e ele morreu
                    414 Quelqu'un a chuchoté qu'il allait bientôt mourir, et il l'a fait 414 Alguém sussurrou que ele ia morrer em breve, e ele morreu  
                    415 Il a dit en privé qu'il serait bientôt mort, et il est vraiment mort 415 Particularmente disse que ele estaria morto em breve, e ele realmente morreu
                    416  Il a dit en privé qu'il serait bientôt mort, et il est vraiment mort 416  Particularmente disse que ele estaria morto em breve, e ele realmente morreu  
                  417 (littéraire) (des feuilles, du vent, etc.) 417 (literário) (de folhas, o vento, etc.)
                    418 feuilles, vent, etc. 418 folhas, vento, etc.  
                  419 faire un son doux et calme 419 para fazer um som suave e silencioso
                    420 Faire un son doux et silencieux 420 Faça um som suave e silencioso  
                  421 bruissement; bruissement 421 farfalhar; farfalhar
                    422 bruissement; bruissement 422 farfalhar; farfalhar  
                    423 total 423 total  
                  424   une voix basse et calme ou le son qu'elle produit 424   uma voz baixa e calma ou o som que faz
                    425 un son étouffé ou le son qu'il fait 425 um som abafado ou o som que faz  
                  426 Chuchotement (voix); Chuchotement (chuchotement); chuchotement (voix) 426 Sussurro (voz); Sussurro (sussurro); sussurro (voz)
                    427 chuchoter (voix); chuchoter (voix); chuchoter (voix) 427 sussurro (voz); sussurro (voz); sussurro (voz)  
                  428 Synonyme 428 Sinônimo
                  429 murmure 429 murmúrio
                  430 Ils parlaient à voix basse. 430 Eles falaram em sussurros.
                    431 Ils chuchotaient. 431 Eles estavam sussurrando.  
                  432 ils chuchotent 432 eles estão sussurrando
                    433 ils chuchotent 433 eles estão sussurrando  
                  434  Sa voix est tombée à un murmure 434  Sua voz caiu para um sussurro
                    435 sa voix est tombée à un murmure 435 sua voz caiu para um sussurro  
                  436 elle parlait à voix basse 436 ela falou em voz baixa
                    437 elle parlait à voix basse 437 ela falou em voz baixa  
                  438 voir également 438 Veja também
                  439 murmure de scène 439 sussurro de palco
                  440 aussi 440 Além disso
                  441 chuchotement 441 sussurrando
                  442 (littéraire) un son doux 442 (literário) um som suave
                    443 Voix douce 443 voz suave  
                  444 Synonyme 444 Sinônimo
                  445 murmure 445 murmúrio
                  446 Je pouvais entendre le murmure de la mer 446 Eu podia ouvir o sussurro do mar
                    447 Je peux entendre le murmure de la mer 447 Eu posso ouvir o sussurro do mar  
                  448 J'entends la mer murmurer. . 448 Ouço o mar sussurrando. .
                    449 J'entends la mer murmurer 449 Eu ouço o mar sussurrando  
                         
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté