multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons  
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   ESPAGNOL
b   b b b 2 b b b D          
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Coup de fouet cervical 1 lesión por latigazo cervical
d   d d d 4 d d d NEXT 2 coup de fouet 2 latigazo  
e   e e e 5 e e e last 3 aussi 3 además
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 coup de fouet 4 latigazo  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 fouetter 5 flagelación  
h   h h h 8 h h h ARABE 6  une blessure au cou causée lorsque votre tête avance et recule soudainement, en particulier lors d'un accident de voiture 6  una lesión en el cuello causada cuando su cabeza se mueve hacia adelante y hacia atrás repentinamente, especialmente en un accidente automovilístico  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Blessures au cou causées par un mouvement soudain de la tête d'avant en arrière, en particulier lors d'un accident de voiture 7 Lesiones en el cuello causadas cuando su cabeza se mueve repentinamente hacia adelante y hacia atrás, especialmente en un accidente automovilístico  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 coup de fouet cervical 8 lesión por latigazo cervical  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9  freluquet 9  mequetrefe
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 Fouetté chaque vivaneau 10 Batió cada pargo  
m   m m m 13 m m m hindi 11 freluquet 11 mequetrefe
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 vivaneau 12 pargo  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 démodé, informel 13 anticuado, informal
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14  une personne jeune et sans importance qui se comporte d'une manière que les autres pensent être trop confiante et impolie 14  una persona joven y sin importancia que se comporta de una manera que otros piensan que es demasiado confiada y grosera  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 Une personne jeune et sans importance qui se comporte d'une manière que les autres considèrent comme trop confiante et impolie 15 Una persona joven e intrascendente que se comporta de una manera que otros ven como demasiado confiada y grosera.  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 garçon furieux 16 chico loco  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 garçon furieux 17 chico loco  
t   t t t 20 t t t /01a 18 délirant 18 delirante  
u   u u u 21 u u u   19 consommer 19 consumir  
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 à emporter 20 llevar  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 Petit 21 Pequeña  
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 Hériter 22 Heredar  
y   y y y 25 y y y /index 23 Femelle 23 Femenino  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 savant 24 erudito  
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 concubine 25 concubina  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 voyou 26 pícaro  
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 La mort 27 Muerte  
                  http://wang.ling.free.fr/R028.htm 28 timide 28 tímido
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    29 fouet-animal de compagnie 29 lebrel  
                    30 fouet pour animaux de compagnie 30 látigo mascota  
                    31  un petit chien mince, semblable à un lévrier, qui peut courir très vite et est souvent utilisé pour les courses 31  un perro pequeño y delgado, similar a un galgo, que puede correr muy rápido y se usa a menudo para las carreras  
                    32 Little Spirit Dog (semblable à un chimpanzé, souvent jeté sur un lévrier) 32 Little Spirit Dog (similar a un chimpancé, a menudo arrojado sobre un galgo)  
                    33 fouetter 33 flagelación
                    34 fouetter 34 flagelación  
                    35  le fait de frapper qn avec un fouet, en guise de punition 35  un acto de golpear a alguien con un látigo, como castigo
                    36 le fait de frapper quelqu'un avec un fouet comme punition 36 el acto de golpear a alguien con un látigo como castigo  
                    37 fouetter, fouetter (comme punition) 37 flagelación, flagelación (como castigo)
                    38  fouetter, fouetter (comme punition) 38  flagelación, flagelación (como castigo)  
                    39 touche 39 toque  
                    40 bouc émissaire 40 chico de los azotes
                    41 garçon fouetté 41 chico azotado  
                    42  une personne qui est souvent blâmée ou punie pour des choses que d'autres ont faites 42  una persona que a menudo es culpada o castigada por cosas que otras personas han hecho
                    43 quelqu'un qui est constamment blâmé ou puni pour ce que font les autres 43 alguien a quien se culpa o castiga constantemente por lo que hacen otras personas  
                    44 Quelqu'un qui a souffert au nom des autres ; un bouc émissaire ; un punching-ball 44 Alguien que ha sufrido en nombre de los demás; un chivo expiatorio; un saco de boxeo
                    45  Quelqu'un qui a souffert au nom des autres ; un bouc émissaire ; un punching-ball 45  Alguien que ha sufrido en nombre de los demás; un chivo expiatorio; un saco de boxeo  
                    46 crème fouettée 46 crema batida
                    47 crème fraîche 47 crema fresca  
                    48  crème qui devient plus épaisse lorsqu'elle est agitée rapidement (fouettée) 48  crema que se vuelve más espesa cuando se revuelve rápidamente (batida)  
                    49 Crème qui s'épaissit lorsqu'on la fouette rapidement (fouettée) 49 Crema que espesa cuando se bate rápidamente (batida)  
                    50 crème fouettée 50 crema batida
                    51 crème fouettée 51 crema batida  
                    52 Rose 52 rosa  
                    53 engoulevent 53 látigo-pobre-voluntad  
                    54 pauvre volonté 54 mala voluntad  
                    55 un oiseau nord-américain brun avec un cri qui ressemble à son nom 55 un pájaro marrón norteamericano con un grito que suena como su nombre  
                    56 Un oiseau nord-américain brun avec un appel qui ressemble à son nom 56 Un pájaro marrón norteamericano con una llamada que suena como su nombre.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    57 trois engoulevents ; gadgets 57 tres chotacabras; trucos
                    58 trois engoulevents ; gadgets 58 tres chotacabras; trucos  
                    59 Recherche 59 buscando  
                    60 fouetter 60 látigo redondo  
                    61 fouetter 61 flagelación  
                    62 informel 62 informal  
                    63  si un groupe de personnes a un coup de fouet, ils donnent tous de l'argent pour pouvoir acheter qc pour qn 63  si un grupo de personas tiene un látigo, todos dan dinero para que puedan comprar algo para sb
                    64 Si un groupe de personnes a des whips, ils donnent tous de l'argent pour pouvoir acheter quelque chose pour quelqu'un 64 Si un grupo de personas tiene látigos, todos dan dinero para poder comprar algo para alguien.  
                    65 se réconcilier 65 constituir
                    66 se réconcilier 66 constituir  
                    67 la grille 67 red  
                    68 vrombissement 68 zumbido
                    69 Huhu 69 Huhu  
                    70 Vrombissement 70 Zumbido
                    71 Huhu 71 Huhu  
                    72 Tourbillon 72 Giro  
                    73 tourner 73 girar  
                    74  se déplacer, ou faire bouger qn/qch, rapidement en cercle ou dans une direction particulière 74  moverse, o hacer que sb/sth se mueva, rápidamente en un círculo o en una dirección particular
                    75 se déplacer rapidement, ou faire bouger quelqu'un/quelque chose 75 moverse rápidamente, o hacer que alguien/algo se mueva  
                    76 (faire) tourner, tourner, tourner 76 (hacer) girar, girar, girar
                    77 (faire) tourner, tourner, tourner 77 (hacer) girar, girar, girar  
                    78 Synonyme 78 Sinónimo
                    79 tourner tourner 79 girar girar
                    80 Feuilles tourbillonnant dans le vent 80 Hojas arremolinadas en el viento  
                    81 les feuilles tournent au vent 81 hojas girando en el viento  
                    82 les feuilles tourbillonnent dans le vent 82 las hojas se arremolinan en el viento  
                    83 les feuilles tourbillonnent dans le vent 83 las hojas se arremolinan en el viento  
                    84 Elle se retourna pour lui faire face 84 Ella se dio la vuelta para mirarlo  
                    85 Elle se retourna pour lui faire face 85 Ella se giró para mirarlo  
                    86 Les pales tourbillonnantes de l'hélicoptère 86 Las palas giratorias del helicóptero.
                    87 Pales de rotor d'hélicoptère 87 Palas de rotor de helicóptero  
                    88 Pales tournantes d'hélicoptère 88 Aspas giratorias de helicóptero  
                    89 Pales tournantes d'hélicoptère 89 Aspas giratorias de helicóptero  
                    90 droit 90 derecho  
                    91 droit 91 derecho  
                    92 Ascenseur 92 Levantar  
                    93 tournoyer 93 girar  
                    94 monnaie 94 cambio  
                    95 en écrivant 95 escritura  
                    96 Comme 96 Como  
                    97 Xiang 97 Xiang  
                    98 feuille 98 lámina  
                    99 Prendre 99 Elegir  
                    100 Sera 100 Será  
                    101 Duo 101 Dúo  
                    102 Duo 102 Dúo  
                    103 faisceau 103 haz  
                    104 étagère 104 estante  
                    105 criquet 105 Grillo  
                    106 Sept 106 Siete  
                    107 colorant 107 teñir  
                    108 mou, tendre 108 suave  
                    109 Jie 109 jie  
                    110 pagayer 110 paleta  
                    111  Tom l'a fait tourbillonner sur la piste de danse 111  Tom la hizo girar por la pista de baile.  
                    112 Tom l'a emmenée sur la piste de danse 112 Tom la llevó a través de la pista de baile  
                    113 Tom l'a fait tourner d'un côté à l'autre de la piste de danse 113 Tom la hizo girar de un lado a otro de la pista de baile.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    114 Tom l'a fait tourner d'un côté à l'autre de la piste de danse 114 Tom la hizo girar de un lado a otro de la pista de baile.  
                    115 115  
                    116 poussée 116 dar un toque  
                    117 pousser 117 empujón  
                    118 briser 118 aplastar  
                    119 propres 119 propio  
                    120 si votre esprit, vos pensées, etc. tourbillonnent, vous vous sentez confus et excité et ne pouvez pas penser clairement 120 si su mente, pensamientos, etc. giran, se siente confundido y excitado y no puede pensar con claridad
                    121 Si votre esprit, vos pensées, etc. tournent en rond, vous devenez confus et excité et ne pouvez pas penser clairement 121 Si tu mente, pensamientos, etc. dan vueltas, te confundes y te emocionas y no puedes pensar con claridad.  
                    122 (de l'esprit, etc.) confusion, excitation, transe 122 (de la mente, etc.) confusión, excitación, trance
                    123 (de l'esprit, etc.) confusion, excitation, transe 123 (de la mente, etc.) confusión, excitación, trance  
                    124 Synonyme 124 Sinónimo  
                    125 bobine 125 carrete  
                    126 Je ne pouvais pas dormir, mon esprit tourbillonnait de tout ce qui s'était passé 126 No podía dormir, mi mente daba vueltas por todo lo que había pasado.  
                    127 Je ne peux pas dormir, mon esprit tourne avec tout 127 No puedo dormir, mi mente da vueltas con todo  
                    128 bobine 128 carrete  
                    129 Je ne peux pas dormir, tout ce qui s'est passé n'arrête pas d'aller et venir dans ma tête 129 No puedo dormir, todo lo que ha pasado sigue yendo y viniendo en mi cabeza  
                    130 Tant de pensées tourbillonnaient dans son esprit 130 Tantos pensamientos giraron en su mente  
                    131 D'innombrables pensées tourbillonnaient dans son esprit 131 Innumerables pensamientos se arremolinaron en su mente.  
                    132 Elle a beaucoup de pensées, son esprit est en désordre 132 Tiene muchos pensamientos, su mente está hecha un lío.  
                    133 Elle a beaucoup de pensées, son esprit est en désordre 133 Tiene muchos pensamientos, su mente está hecha un lío.  
                    134  un mouvement de qc qui tourne en rond 134  un movimiento de algo dando vueltas y vueltas
                    135 action en rond 135 acción en círculos  
                    136 tourner; tourner; tourner 136 girar; girar; girar  
                    137 tourner; tourner; tourner 137 girar; girar; girar  
                    138 un tourbillon de poussière 138 un torbellino de polvo
                    139 une bouffée de poussière 139 una bocanada de polvo  
                    140 mouche 140 mosca  
                    141 mouche 141 mosca  
                    142  (figuratif) 142  (figurativo)
                    143 Son esprit était dans un tourbillon (dans un état de confusion ou d'excitation) 143 Su mente estaba en un torbellino (en un estado de confusión o excitación)  
                    144 son esprit tourne (dans un état de confusion ou d'excitation) 144 su mente da vueltas (en un estado de confusión o excitación)  
                    145 son esprit est foiré 145 su mente está desordenada
                    146 son esprit est foiré 146 su mente está desordenada  
                    147 un certain nombre d'activités ou d'événements se déroulant les uns après les autres 147 una serie de actividades o eventos que suceden uno tras otro  
                    148 une série d'activités ou d'événements qui se succèdent 148 una serie de actividades o eventos que ocurren en sucesión  
                    149 une succession d'événements; une succession d'événements 149 una sucesión de eventos; una sucesión de eventos  
                    150 une succession d'activités; une succession d'événements 150 una sucesión de actividades; una sucesión de eventos  
                    151 Sa vie n'était qu'un long tourbillon de fêtes 151 Su vida fue un largo torbellino de fiestas
                    152 sa vie est une longue fête 152 su vida es una larga fiesta  
                    153 Sa vie est une fête après l'autre 153 Su vida es una fiesta tras otra
                    154 Sa vie est une fête après l'autre 154 Su vida es una fiesta tras otra  
                    155 il est facile de se laisser prendre dans le tourbillon social 155 es fácil quedar atrapado en el torbellino social  
                    156 Il est facile de se laisser prendre dans un tourbillon social 156 Es fácil quedar atrapado en un torbellino social  
                    157 Il est facile de s'empêtrer dans de nombreuses activités sociales 157 Es fácil enredarse en numerosas actividades sociales.
                    158 Il est facile de s'empêtrer dans de nombreuses activités sociales 158 Es fácil enredarse en numerosas actividades sociales.  
                    159 donner un coup de fouet à qch 159 dar algo un giro
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    160 Essaie 160 darle una oportunidad  
                    161 (informel) 161 (informal)  
                    162 essayer qch pour voir si ça te plaît ou si tu peux le faire 162 probar algo para ver si te gusta o puedes hacerlo  
                    163 Essaie 163 darle una oportunidad  
                    164 toupie 164 molinete
                    165  quelque chose de très actif et en constante évolution 165  algo que es muy activo y siempre cambiante  
                    166 quelque chose de très actif et toujours changeant 166 algo muy activo y siempre cambiante  
                    167 quelque chose d'actif et de changeant ; quelque chose qui change constamment ; qui change 167 algo activo y cambiante; algo que cambia constantemente; cambiante
                    168 quelque chose d'actif et de changeant ; quelque chose qui change constamment ; qui change 168 algo activo y cambiante; algo que cambia constantemente; cambiante  
                    169 le tourbillon de la mode 169 el molinete de la moda
                    170 tourbillon de mode 170 remolino de moda  
                    171 La mode en constante évolution 171 La moda siempre cambiante
                    172 La mode en constante évolution 172 La moda siempre cambiante  
                    173   (démodé) 173   (Anticuado)  
                    174  un manège dans une fête foraine pour les enfants 174  un tiovivo en un recinto ferial para que los niños viajen
                    175 Carrousel sur une aire de jeux pour les enfants 175 Carrusel en un parque infantil para que los niños viajen  
                    176 carrousel 176 carrusel
                    177 carrousel 177 carrusel  
                    178 tourbillon 178 torbellino  
                    179 tourbillon 179 remolino  
                    180  un endroit dans une rivière ou dans la mer où les courants d'eau tournent très vite 180  un lugar en un río o el mar donde las corrientes de agua giran muy rápido
                    181 Un endroit dans une rivière ou une mer où le débit de l'eau tourne rapidement 181 Un lugar en un río o mar donde el flujo de agua gira rápidamente  
                    182 (d'une rivière ou d'une mer) un tourbillon 182 (de un río o mar) un remolino
                    183  (d'une rivière ou d'une mer) un tourbillon 183  (de un río o mar) un remolino
                    184 Synonyme 184 Sinónimo  
                    185  tourbillon 185  remolino
                    186  (figuratif) 186  (figurativo)  
                    187 Elle se sentait entraînée dans un tourbillon d'émotions. 187 Sintió que estaba siendo arrastrada a un torbellino de emociones.
                    188 Elle se sentait prise dans un tourbillon d'émotions. 188 Se sentía como si estuviera atrapada en un torbellino de emociones.  
                    189 Elle avait l'impression d'être prise dans un vortex émotionnel 189 Se sentía como si estuviera atrapada en un vórtice emocional.
                    190 Elle avait l'impression d'être prise dans un vortex émotionnel 190 Se sentía como si estuviera atrapada en un vórtice emocional.
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    191 aussi 191 además
                    192 Bain tourbillon 192 bañera de hidromasaje  
                    193 tourbillon 193 torbellino  
                    194 un bain/baignoire ou une piscine spéciale pour se détendre, dans laquelle l'eau tourne en rond 194 una bañera/bañera o piscina especial para relajarse, en la que el agua se mueve en círculos  
                    195 Une baignoire ou une piscine spéciale pour la détente dans laquelle l'eau circule 195 Una tina/bañera o piscina especial para la relajación en la que circula el agua  
                    196 baignoire turbulente ; bain à remous nageant dans une piscine 196 bañera turbulenta; remolino nadando en una piscina
                    197 baignoire turbulente ; bain à remous nageant dans une piscine 197 bañera turbulenta; remolino nadando en una piscina  
                    198 voir également 198 ver también
                    199 Jacuzzi 199 Jacuzzi
                    200 tourbillon 200 torbellino
                    201 tourbillon 201 torbellino  
                    202  un vent très fort qui se déplace très vite dans un mouvement de rotation et cause beaucoup de dégâts 202  un viento muy fuerte que se mueve muy rápido en un movimiento giratorio y causa mucho daño
                    203 Un vent très fort qui se déplace très rapidement dans un mouvement de rotation et fait beaucoup de dégâts 203 Un viento muy fuerte que se mueve muy rápido en un movimiento giratorio y hace mucho daño.  
                    204 tourbillon; tourbillon 204 torbellino; torbellino
                    205  tourbillon; tourbillon 205  torbellino; torbellino  
                    206  une situation ou une série d'événements où .beaucoup de choses se passent très rapidement 206  una situación o serie de eventos donde muchas cosas suceden muy rápidamente  
                    207 Une situation ou une série d'événements dans lesquels beaucoup de choses se produisent rapidement 207 Una situación o serie de eventos en los que muchas cosas suceden rápidamente.  
                    208 occupé 208 ocupado  
                    209  occupé 209  ocupado
                    210 Pour me remettre du divorce, je me suis lancée dans un tourbillon d'activités. 210 Para recuperarme del divorcio, me lancé a un torbellino de actividades.  
                    211 Pour me remettre d'un divorce, je me suis jeté dans le tourbillon de l'activité 211 Para recuperarme del divorcio, me lancé al torbellino de actividad.  
                    212 Afin de me remettre du divorce, je me suis consacré à une série d'activités non-stop 212 Para recuperarme del divorcio me dediqué a una serie de actividades sin parar  
                    213 Afin de me remettre d'un divorce, je me suis consacré à une série d'activités non-stop 213 Para recuperarme del divorcio, me dediqué a una serie de actividades sin parar.  
                    214 passe très vite 214 sucediendo muy rápido
                    215 arrive très vite 215 sucede muy rápido  
                    216 rapide; pressé; tourbillon 216 veloz; apresurado; torbellino  
                    217  rapide; pressé; tourbillon 217  veloz; apresurado; torbellino  
                    218 une romance éclair 218 un romance torbellino
                    219 Romance tourbillon 219 torbellino romántico  
                    220 tourbillon d'amour 220 torbellino de amor
                    221 tourbillon d'amour 221 torbellino de amor  
                    222  un tour éclair de l'Amérique 222  una gira relámpago por América
                    223 Tournée des cyclones américains 223 Tour del ciclón americano  
                    224 Un voyage éclair en Amérique 224 Un viaje relámpago a América
                    225 Un voyage éclair en Amérique 225 Un viaje relámpago a América  
                    226 vrombissement 226 zumbido
                    227  vrombissement 227  zumbido  
                    228 produire un son grave et continu comme les pièces d'une machine en mouvement 228 para hacer un sonido bajo continuo como las partes de una máquina en movimiento  
                    229 Émet un son bas continu, comme si les pièces de la machine bougeaient 229 Hace un sonido bajo continuo, como si las partes de la máquina se estuvieran moviendo  
                    230 bourdonnement; vrombissement 230 zumbido; zumbido
                    231 bourdonnement; vrombissement 231 zumbido; zumbido  
                    232 lis 232 leer  
                    233 tellement 233 entonces  
                    234 234  
                    235 bourdonner 235 zumbido  
                    236 bouche 236 boca  
                    237 mâcher 237 masticar  
                    238 L'horloge s'est mise à vrombir avant de sonner l'heure 238 El reloj comenzó a zumbar antes de dar la hora.  
                    239 L'horloge commence à bourdonner avant de sonner 239 El reloj comienza a tararear antes de que suene  
                    240 L'horloge a claqué avant de sonner 240 El reloj sonó antes de que sonara
                    241 L'horloge a claqué avant de sonner 241 El reloj sonó antes de que sonara  
                    242 aussi 242 además
                    243 vrombissant 243 zumbido  
                    244 Huhu 244 Huhu  
                    245  un son bas continu, par exemple le son produit par le mouvement régulier d'une machine ou les ailes d'un oiseau 245  un sonido bajo continuo, por ejemplo, el sonido producido por el movimiento regular de una máquina o las alas de un pájaro  
                    246 Un son grave persistant, tel que le mouvement rythmique d'une machine ou le bruit des ailes d'un oiseau 246 Un sonido bajo persistente, como el movimiento rítmico de una máquina o el sonido de las alas de un pájaro.  
                    247 fredonner; vrombir 247 zumbido; zumbido
                    248  fredonner; vrombir 248  zumbido; zumbido  
                    249 le vrombissement d'un moteur 249 el zumbido de un motor  
                    250 sifflement du moteur 250 silbido del motor  
                    251 bourdonnement du moteur 251 zumbido del motor  
                    252 il y avait un vrombissement de machines 252 hubo un zumbido de maquinaria  
                    253 bourdonnement de la machine 253 máquina zumbando  
                  254 Une machine ronronne 254 Una máquina está zumbando  
                    255 Une machine ronronne 255 Una máquina está zumbando  
                    256 fouet 256 batidor  
                    257 brosser 257 cepillo  
                    258  mélanger des liquides, des œufs, etc. en une masse légère et ferme, à l'aide d'une fourchette ou d'un outil spécial 258  mezclar líquidos, huevos, etc. en una masa ligera y rígida, utilizando un tenedor o una herramienta especial
                    259 Utilisez une fourchette ou un outil spécial pour mélanger les liquides, les œufs, etc. en une masse ferme et légère 259 Use un tenedor o una herramienta especial para mezclar líquidos, huevos, etc. en una masa firme y liviana  
                    260 fouetter, remuer (œufs liquides, etc.) 260 batir, remover (huevos líquidos, etc.)
                    261  fouetter, remuer (œufs liquides, etc.) 261  batir, remover (huevos líquidos, etc.)  
                    262 Synonyme 262 Sinónimo  
                    263 battre 263 golpear
                  264 Fouetter les blancs d'oeufs jusqu'à ce qu'ils soient fermes 264 Batir las claras de huevo a punto de nieve
                    265 Battre les blancs d'œufs jusqu'à ce qu'ils soient fermes 265 Bata las claras de huevo hasta que se especen  
                    266 Battre les blancs d'oeufs 266 Batir las claras de huevo
                    267 Battre les blancs d'oeufs 267 Batir las claras de huevo  
                    268 Du lait 268 Leche  
                    269 carré 269 cuadrado  
                    270 emmener qn/qch quelque part très rapidement et soudainement 270 llevar sb/sth a algún lugar muy rápido y de repente
                    271 amener quelqu'un/quelque chose quelque part rapidement et soudainement 271 llevar a alguien/algo a algún lugar rápida y repentinamente  
                    272 emporter rapidement; renvoyer rapidement 272 llevar rápidamente; enviar lejos rápidamente  
                    273 emporter rapidement; renvoyer rapidement 273 llevar rápidamente; enviar lejos rápidamente  
                    274 Jamie l'a emmenée à Paris pour le week-end 274 Jamie la llevó a París para el fin de semana.  
                    275 Jamie l'a emmenée à Paris pour le week-end 275 Jamie la llevó a París el fin de semana.  
                  276 Jamie l'emmène à Paris pour le week-end 276 Jamie la lleva a toda prisa a París para el fin de semana.  
                    277 Jamie l'emmène à Paris pour le week-end 277 Jamie la lleva a toda prisa a París para el fin de semana.  
                    278 le serveur a emporté les assiettes avant que nous ayons fini 278 el camarero se llevó los platos antes de que hubiéramos terminado  
                    279 Le serveur a enlevé l'assiette avant que nous ayons fini de manger 279 El camarero se llevó el plato antes de que termináramos de comer.  
                    280 Le serveur a rapidement enlevé l'assiette avant que nous ayons pu finir de manger 280 El camarero se apresuró a retirar el plato antes de que pudiéramos terminar de comer.  
                    281 Le serveur a rapidement enlevé l'assiette avant que nous ayons pu finir de manger 281 El camarero se apresuró a retirar el plato antes de que pudiéramos terminar de comer.  
                    282  un ustensile de cuisine (un outil) pour remuer les œufs, etc. très rapidement 282  un utensilio de cocina (una herramienta) para remover huevos, etc. muy rápido  
                    283 Ustensiles de cuisine (outils) pour fouetter rapidement les œufs, etc. 283 Utensilios de cocina (herramientas) para batir huevos rápidamente, etc.  
                    284 batteur à oeufs; agitateur 284 batidor de huevos; agitador
                    285 batteur à oeufs; agitateur 285 batidor de huevos; agitador  
                    286 Un fouet électrique 286 una batidora electrica  
                    287 batteur à oeufs électrique 287 batidor de huevos eléctrico  
                    288 mixeur électrique 288 mezclador eléctrico
                    289 mixeur électrique 289 mezclador eléctrico  
                    290 Image 290 Imagen
                  291 Cuisine 291 Cocina
                    292 mixer 292 mezclador  
                    293 moustache 293 bigote
                    294 moustaches 294 bigotes  
                    295  l'un des longs poils raides qui poussent près de la bouche d'un chat, d'une souris, etc. 295  cualquiera de los pelos largos y rígidos que crecen cerca de la boca de un gato, un ratón, etc.
                    296 Tout poil long et dur qui pousse près de la bouche des chats, des souris, etc. 296 Cualquier pelo largo y duro que crezca cerca de la boca de gatos, ratones, etc.  
                    297 (de chats, de souris, etc.) moustaches 297 (de gatos, ratones, etc.) bigotes
                    298 (de chats, de souris, etc.) moustaches 298 (de gatos, ratones, etc.) bigotes  
                    299 moustaches 299 bigotes
                  300 démodé ou humoristique 300 pasado de moda o gracioso
                    301 les poils qui poussent sur le visage d'un homme, en particulier sur ses joues et son menton 301 el pelo que crece en la cara de un hombre, especialmente en las mejillas y la barbilla
                    302 poils qui poussent sur le visage d'un homme, en particulier les joues et le menton 302 pelo que crece en la cara de un hombre, especialmente en las mejillas y la barbilla  
                    303 barbe; barbe 303 barba; barba
                    304 barbe; barbe 304 barba; barba  
                    305 être, venir, etc. 305 estar, venir, etc.
                    306 viens, viens et attends 306 ven, ven y espera  
                    307 à un cheveu de qc/de faire qc 307 en un abrir y cerrar de ojos de algo/haciendo algo
                    308 sur le point de / faire quelque chose 308 a punto de / hacer algo  
                    309  faire presque qch 309  casi hacer algo
                    310 presque faire quelque chose 310 casi hago algo  
                    311 presque faire; presque faire 311 casi hacer; casi hacer
                    312 presque faire; presque faire 312 casi hacer; casi hacer  
                    313 ils sont passés à deux doigts d'être tués 313 estuvieron a punto de ser asesinados
                    314 ils ont failli se faire tuer 314 casi los matan  
                    315 Ils ont failli perdre la vie 315 Casi pierden la vida
                    316 Ils ont failli perdre la vie 316 Casi pierden la vida  
                    317 Trois 317 Tres  
                    318 exister 318 existir  
                    319 laisser 319 abandonar  
                    320 aller 320 Vamos  
                    321 d'un cheveu 321 por un bigote
                    322 barbe 322 barba  
                  323  par une très petite quantité 323  por una cantidad muy pequeña
                    324 une petite quantité 324 una pequeña cantidad  
                    325 presque 325 casi  
                    326 Plus à 326 mas en
                  327 chat 327 gato
                  328 photo page R028 328 imagen página R028
                  329 moustachus 329 bigotudo
                    330 barbe 330 barba  
                  331 aussi 331 además
                  332 whisky 332 bigotes
                    333 barbe 333 barba  
                    334 avoir des moustaches 334 tener bigotes
                    335 barbu; barbu 335 barbudo; barbudo  
                    336  whisky 336  whisky
                  337  whisky 337  whisky
                    338  whiskies 338  whiskies
                  339 whiskies 339 whiskies
                    340 whisky 340 whisky  
                  341  une boisson alcoolisée forte à base de céréales maltées qui se boit parfois avec de l'eau et/ou des glaçons 341  una bebida alcohólica fuerte hecha de grano malteado. A veces se bebe con agua y/o hielo.
                    342 Une boisson alcoolisée forte à base de malt. parfois boire avec de l'eau et/ou de la glace 342 Una bebida alcohólica fuerte hecha de malta. beber a veces con agua y/o hielo  
                    343 whisky 343 whisky  
                    344 une bouteille de whisky 344 una botella de whisky
                    345 bouteille de whisky 345 botella de whisky  
                    346  scotch Whisky 346  whisky escocés
                    347 scotch 347 escocés
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    348 faire du whisky écossais 348 hacer whisky escocés
                    349 faire du whisky écossais 349 hacer whisky escocés  
                    350 whiskies des hauts plateaux 350 whiskies de las tierras altas
                    351 whisky des hautes terres 351 whisky de las tierras altas  
                  352 voir également 352 ver también
                  353 Bourbon 353 Borbón
                  354 scotch 354 escocés
                  355  un verre de whisky 355  un vaso de whisky
                    356 un verre de whisky 356 un vaso de whisky  
                  357 Un whisky et un soda 357 un whisky con soda
                    358 Whisky et soda 358 whisky y refresco  
                  359 Un verre de whisky avec de l'eau gazeuse 359 Un vaso de whisky con agua de soda
                    360 Un verre de whisky avec de l'eau gazeuse 360 Un vaso de whisky con agua de soda  
                  361  deux whiskies, s'il vous plait 361  dos whiskies, por favor
                    362 Deux verres de whisky s'il vous plait 362 dos vasos de whisky por favor  
                  363  voir également 363  ver también
                    364 scotch 364 escocés
                  365 macaroni au whisky 365 whisky mac
                    366 Whisky Mike 366 whisky mike  
                    367 macaroni au whisky 367 whisky mac
                    368 une boisson alcoolisée faite en mélangeant du whisky avec du vin de gingembre 368 una bebida alcohólica hecha mezclando whisky con vino de jengibre
                    369 Une boisson alcoolisée à base de whisky et de vin de gingembre 369 Una bebida alcohólica hecha de whisky y vino de jengibre.  
                    370 Whisky gingembre 370 whisky de jengibre
                    371 Whisky Gingembre 371 whisky jengibre  
                    372 Whisky aigre 372 whisky agrio
                    373 Whiskey Sour 373 whisky agrio
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
                    374  Whiskey Sour 374  whisky agrio
                    375 Whiskey Sour 375 whisky agrio  
                    376 une boisson alcoolisée obtenue en mélangeant du whisky avec du jus de citron ou de lime 376 una bebida alcohólica hecha mezclando whisky con jugo de limón o lima
                    377 Boissons alcoolisées préparées en mélangeant du whisky avec du jus de citron ou de lime 377 Bebidas alcohólicas hechas mezclando whisky con jugo de limón o lima  
                    378 Whisky Sour (fait avec du whisky et du jus de citron ou de lime) 378 Whiskey Sour (hecho con whisky y jugo de limón o lima)
                    379 Whisky Sour (fait avec du whisky et du jus de citron ou de lime) 379 Whiskey Sour (hecho con whisky y jugo de limón o lima)  
                    380 Chuchotement 380 Susurro
                    381 chuchotement 381 susurro  
                    382 regarder 382 Mira  
                    383 parler très doucement à qn pour que les autres ne puissent pas entendre ce que vous dites 383 hablar muy bajo a sb para que otras personas no puedan escuchar lo que está diciendo
                    384 parlez à quelqu'un très doucement afin que les autres ne puissent pas entendre ce que vous dites 384 hable con alguien en voz muy baja para que otros no puedan escuchar lo que está diciendo  
                  385 chuchoter; chuchoter; chuchoter; chuchoter 385 susurro; susurro; susurro; susurro
                    386 chuchoter; chuchoter; chuchoter; chuchoter 386 susurro; susurro; susurro; susurro  
                  387 Synonyme 387 Sinónimo
                    388 murmure 388 murmullo
                    389 Ne sais-tu pas que c'est impoli de chuchoter ? 389 ¿No sabes que es de mala educación susurrar?
                    390 Ne sais-tu pas que c'est impoli de chuchoter ? 390 ¿No sabes que es de mala educación susurrar?  
                    391 Ne sais-tu pas qu'il est impoli de chuchoter ? 391 ¿No sabes que es de mala educación susurrar?
                    392 Ne sais-tu pas qu'il est impoli de chuchoter ? 392 ¿No sabes que es de mala educación susurrar?  
                    393  De quoi chuchotez-vous tous les deux ? 393  ¿Sobre qué están susurrando ustedes dos?
                    394 De quoi chuchotez-vous tous les deux ? 394 ¿Sobre qué están susurrando ustedes dos?  
                  395 Vous chuchotez quelque chose tous les deux ? 395 ¿Están susurrando algo?
                    396 Vous chuchotez quelque chose tous les deux ? 396 ¿Están susurrando algo?  
                    397  Peux-tu me rencontrer ce soir, murmura-t-il 397  ¿Puedes verme esta noche?, susurró.
                    398 Pouvez-vous me voir ce soir? Il murmura 398 ¿Puedes verme esta noche? él susurró  
                    399 Peux-tu me rencontrer ce soir ? murmura-t-il 399 ¿Puedes verme esta noche?, susurró.
                    400 Peux-tu me rencontrer ce soir ? murmura-t-il 400 ¿Puedes verme esta noche?, susurró.  
                  401 Elle se pencha et lui chuchota quelque chose à l'oreille 401 Ella se inclinó y le susurró algo al oído.
                    402 Elle se pencha et lui chuchota quelque chose à l'oreille 402 Ella se inclinó y le susurró algo al oído.  
                    403 Se pencher sur le crochet d'oreille et lui dire quelque chose 403 Inclinándose hacia el gancho de la oreja y diciéndole algo
                    404 Se pencher sur le crochet d'oreille et lui dire quelque chose 404 Inclinándose hacia el gancho de la oreja y diciéndole algo  
                    405 Il m'a dit qu'il avait peur 405 Me susurró que tenía miedo
                    406 Il m'a dit qu'il avait peur 406 Me susurró que tenía miedo  
                    407 Il m'a dit qu'il avait peur 407 Me susurró que tenía miedo
                    408 Il m'a dit qu'il avait peur 408 Me susurró que tenía miedo  
                  409 dire ou suggérer qc à propos de qn/qch de manière privée ou secrète 409 decir o sugerir algo sobre alguien/algo de manera privada o secreta
                    410 parler ou suggérer quelque chose en privé ou en secret 410 hablar o sugerir algo en privado o en secreto  
                  411 parler en privé; dire en secret; insinuer 411 hablar en privado; decir en secreto; insinuar
                    412 parler en privé; dire en secret; insinuer 412 hablar en privado; decir en secreto; insinuar  
                    413 on murmura qu'il mourrait bientôt et il l'a fait 413 se susurró que pronto moriría y lo hizo
                    414 Quelqu'un a chuchoté qu'il allait bientôt mourir, et il l'a fait 414 Alguien susurró que iba a morir pronto, y lo hizo.  
                    415 Il a dit en privé qu'il serait bientôt mort, et il est vraiment mort 415 Dijo en privado que estaría muerto pronto, y realmente murió.
                    416  Il a dit en privé qu'il serait bientôt mort, et il est vraiment mort 416  Dijo en privado que estaría muerto pronto, y realmente murió.  
                  417 (littéraire) (des feuilles, du vent, etc.) 417 (literario) (de las hojas, el viento, etc.)
                    418 feuilles, vent, etc. 418 hojas, viento, etc.  
                  419 faire un son doux et calme 419 para hacer un sonido suave y silencioso
                    420 Faire un son doux et silencieux 420 Haz un sonido suave y silencioso.  
                  421 bruissement; bruissement 421 susurro; susurro
                    422 bruissement; bruissement 422 susurro; susurro  
                    423 total 423 total  
                  424   une voix basse et calme ou le son qu'elle produit 424   una voz baja y tranquila o el sonido que hace
                    425 un son étouffé ou le son qu'il fait 425 un sonido apagado o el sonido que hace  
                  426 Chuchotement (voix); Chuchotement (chuchotement); chuchotement (voix) 426 Susurro (voz); Susurro (susurro); susurro (voz)
                    427 chuchoter (voix); chuchoter (voix); chuchoter (voix) 427 susurro (voz); susurro (voz); susurro (voz)  
                  428 Synonyme 428 Sinónimo
                  429 murmure 429 murmullo
                  430 Ils parlaient à voix basse. 430 Hablaban en susurros.
                    431 Ils chuchotaient. 431 Estaban susurrando.  
                  432 ils chuchotent 432 ellos estan susurrando
                    433 ils chuchotent 433 ellos estan susurrando  
                  434  Sa voix est tombée à un murmure 434  Su voz se redujo a un susurro
                    435 sa voix est tombée à un murmure 435 su voz se redujo a un susurro  
                  436 elle parlait à voix basse 436 ella habló en voz baja
                    437 elle parlait à voix basse 437 ella habló en voz baja  
                  438 voir également 438 ver también
                  439 murmure de scène 439 susurro de escenario
                  440 aussi 440 además
                  441 chuchotement 441 susurro
                  442 (littéraire) un son doux 442 (literario) un sonido suave
                    443 Voix douce 443 voz suave  
                  444 Synonyme 444 Sinónimo
                  445 murmure 445 murmullo
                  446 Je pouvais entendre le murmure de la mer 446 Podía oír el susurro del mar
                    447 Je peux entendre le murmure de la mer 447 Puedo escuchar el susurro del mar  
                  448 J'entends la mer murmurer. . 448 Oigo el susurro del mar. .
                    449 J'entends la mer murmurer 449 escucho el susurro del mar  
                       
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté