multi   fr-cn fr_cn cn-fr stroke abcde pinyin langue http://horus975.free.fr   comparaisons        
a   a a a 1 a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   HINDI   HINDI
b   b b b 2 b b b D              
c   c c c 3 c c c http://wanicz.free.fr/index-l.htm 1 Base-ball 1 बेसबॉल 1 besabol
d   d d d 4 d d d NEXT 2 base-ball 2 बेसबॉल 2 besabol  
e   e e e 5 e e e last 3 golf ou base-ball 3 गोल्फ या बेसबॉल 3 golph ya besabol
f   f f f 6 f f f ALLEMAND 4 golf ou base-ball 4 गोल्फ या बेसबॉल 4 golph ya besabol  
g   g g g 7 g g g ANGLAIS 5 une tentative infructueuse de frapper la balle 5 गेंद को हिट करने का असफल प्रयास 5 gend ko hit karane ka asaphal prayaas  
h   h h h 8 h h h ARABE 6 une tentative de frappe ratée 6 एक असफल बल्लेबाजी प्रयास 6 ek asaphal ballebaajee prayaas  
i   i i i 9 i i i bengali 7 Batte vide (balle manquante) 7 खाली बल्ला (गेंद छूटना) 7 khaalee balla (gend chhootana)  
j   j j j 10 j j j CHINOIS 8 Balançoire à blanc (balle manquée) 8 ब्लैंक स्विंग (मिस बॉल) 8 blaink sving (mis bol)  
k   k k k 11 k k k ESPAGNOL 9 (informel) sentir mauvais 9 (अनौपचारिक) बुरी गंध के लिए 9 (anaupachaarik) buree gandh ke lie
l   l l l 12 l l l FRANCAIS 10 (informel) sent mauvais 10 (अनौपचारिक) बदबू आ रही है 10 (anaupachaarik) badaboo aa rahee hai  
m   m m m 13 m m m hindi 11 malodorant; malodorant 11 बदबूदार; बदबूदार 11 badaboodaar; badaboodaar
n   n n n 14 n n n JAPONAIS 12 malodorant; malodorant 12 बदबूदार; बदबूदार 12 badaboodaar; badaboodaar  
o   o o o 15 o o o punjabi 13 (informel) (au golf ou au baseball) 13 (अनौपचारिक) (गोल्फ या बेसबॉल में) 13 (anaupachaarik) (golph ya besabol mein)
p   p p p 16 p p p POLONAIS 14 golf ou base-ball 14 गोल्फ या बेसबॉल 14 golph ya besabol  
q   q q q 17 q q q PORTUGAIS 15 golf ou base-ball 15 गोल्फ या बेसबॉल 15 golph ya besabol  
r   r r r 18 r r r RUSSE 16 essayer sans succès de frapper la balle 16 गेंद को हिट करने के लिए सफलता के बिना प्रयास करने के लिए 16 gend ko hit karane ke lie saphalata ke bina prayaas karane ke lie  
s   s s s 19 s s s s0000. 17 Tentative de frappe ratée 17 बल्लेबाजी का प्रयास विफल 17 ballebaajee ka prayaas viphal  
t   t t t 20 t t t /01a 18 Swing (manquer la balle) 18 स्विंग (गेंद को मिस करें) 18 sving (gend ko mis karen)  
u   u u u 21 u u u   19 Swing (manquer la balle) 19 स्विंग (गेंद को मिस करें) 19 sving (gend ko mis karen)
Icône de validation par la communauté
v   v v v 22 v v v sanscrit 20 bouffée 20 फुसफुसाते हुए 20 phusaphusaate hue  
w   w w w 23 w w w niemowa. 21 flottant 21 फहराता 21 phaharaata  
x   x x x 24 x x x wanicz. 22 (informel) sent mauvais 22 (अनौपचारिक) महक खराब 22 (anaupachaarik) mahak kharaab
y   y y y 25 y y y /index 23 (informel) sent mauvais 23 (अनौपचारिक) बदबू आ रही है 23 (anaupachaarik) badaboo aa rahee hai  
z   z z z 26 z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 malodorant; puant 24 बदबूदार; बदबूदार 24 badaboodaar; badaboodaar
          27       http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25 malodorant; puant 25 बदबूदार; बदबूदार 25 badaboodaar; badaboodaar  
                  http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26 Whig 26 व्हिग 26 vhig
                  http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 Soirée whig 27 व्हिग पार्टी 27 vhig paartee  
                  http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28 en Grande-Bretagne dans le passé, membre d'un parti qui soutenait le progrès et la réforme et qui est devenu plus tard le Parti libéral 28 अतीत में ब्रिटेन में, एक पार्टी का सदस्य जिसने प्रगति और सुधार का समर्थन किया और जो बाद में लिबरल पार्टी बन गई 28 ateet mein briten mein, ek paartee ka sadasy jisane pragati aur sudhaar ka samarthan kiya aur jo baad mein libaral paartee ban gaee
                    29 Au Royaume-Uni, membre d'un parti qui a soutenu le progrès et la réforme, est devenu plus tard le Parti libéral 29 यूके में, प्रगति और सुधार का समर्थन करने वाली पार्टी के सदस्य, बाद में लिबरल पार्टी बन गए 29 yooke mein, pragati aur sudhaar ka samarthan karane vaalee paartee ke sadasy, baad mein libaral paartee ban gae  
                    30 Membre du Parti Whig (appartenant à l'ancien parti radical britannique, prédécesseur du Parti libéral) 30 व्हिग पार्टी के सदस्य (पुरानी ब्रिटिश कट्टरपंथी पार्टी से संबंधित, लिबरल पार्टी के पूर्ववर्ती) 30 vhig paartee ke sadasy (puraanee british kattarapanthee paartee se sambandhit, libaral paartee ke poorvavartee)
                    31 Membre du Parti Whig (appartenant à l'ancien parti radical britannique, prédécesseur du Parti libéral) 31 व्हिग पार्टी के सदस्य (पुरानी ब्रिटिश कट्टरपंथी पार्टी से संबंधित, लिबरल पार्टी के पूर्ववर्ती) 31 vhig paartee ke sadasy (puraanee british kattarapanthee paartee se sambandhit, libaral paartee ke poorvavartee)  
                    32 Tandis que 32 जबकि 32 jabaki  
                    33 même si 33 यद्यपि 33 yadyapi  
                    34 Aussi 34 भी 34 bhee  
                    35  officiel 35  औपचारिक 35  aupachaarik
                    36 tandis que 36 जबकि 36 jabaki  
                    37 Simultanément 37 इसके साथ ही 37 isake saath hee  
                    38  pendant que qch se passe 38  उस समय के दौरान sth हो रहा है 38  us samay ke dauraan sth ho raha hai  
                    39 quand quelque chose arrive 39 जब कुछ होता है 39 jab kuchh hota hai  
                    40 pendant; quand 40 के दौरान; कब 40 ke dauraan; kab
                    41 pendant; quand 41 के दौरान; कब 41 ke dauraan; kab  
                    42 malade 42 बीमार 42 beemaar  
                    43 intimidateur 43 धमकाना 43 dhamakaana  
                    44 Attendre 44 अपेक्षा करना 44 apeksha karana  
                    45 Synonyme 45 पर्याय 45 paryaay  
                    46 Lorsque 46 कब 46 kab
                    47 lorsque 47 जब 47 jab  
                    48 Nous avons dû nous faire cambrioler pendant que nous dormions 48 जब हम सो रहे थे तब हमें चोरी हुई होगी 48 jab ham so rahe the tab hamen choree huee hogee
Icône de validation par la communauté
                    49 Nous avons dû nous faire voler pendant que nous dormions 49 जब हम सो रहे थे तो चोरी हो गए होंगे 49 jab ham so rahe the to choree ho gae honge  
                    50 Nous avons dû laisser entrer des voleurs pendant que nous dormions 50 जब हम सो रहे थे तब हमने चोरों को अंदर आने दिया होगा 50 jab ham so rahe the tab hamane choron ko andar aane diya hoga
                    51 Nous avons dû laisser entrer des voleurs pendant que nous dormions 51 जब हम सो रहे थे तब हमने चोरों को अंदर आने दिया होगा 51 jab ham so rahe the tab hamane choron ko andar aane diya hoga  
                    52 Ses parents sont morts alors qu'elle était encore à l'école. 52 जब वह स्कूल में थी तब उसके माता-पिता की मृत्यु हो गई। 52 jab vah skool mein thee tab usake maata-pita kee mrtyu ho gaee.
                    53 Ses parents sont morts alors qu'elle était encore à l'école 53 जब वह स्कूल में थी तब उसके माता-पिता की मृत्यु हो गई 53 jab vah skool mein thee tab usake maata-pita kee mrtyu ho gaee  
                    54 Ses parents sont morts alors qu'elle étudiait encore 54 जब वह पढ़ रही थी तब उसके माता-पिता की मृत्यु हो गई 54 jab vah padh rahee thee tab usake maata-pita kee mrtyu ho gaee
                    55 Ses parents sont morts alors qu'elle étudiait encore 55 जब वह पढ़ रही थी तब उसके माता-पिता की मृत्यु हो गई 55 jab vah padh rahee thee tab usake maata-pita kee mrtyu ho gaee  
                    56 Pendant que j'attendais à l'arrêt de bus, trois bus sont passés en sens inverse. 56 जब मैं बस स्टॉप पर इंतजार कर रहा था, तीन बसें विपरीत दिशा में चली गईं। 56 jab main bas stop par intajaar kar raha tha, teen basen vipareet disha mein chalee gaeen.  
                    57 Pendant que j'attendais à l'arrêt de bus, trois bus sont passés dans des directions opposées 57 जब मैं बस स्टॉप पर प्रतीक्षा कर रहा था, तीन बसें विपरीत दिशाओं में गुजरीं 57 jab main bas stop par prateeksha kar raha tha, teen basen vipareet dishaon mein gujareen  
                    58 Pendant que j'attendais à l'arrêt de bus, trois bus sont passés en sens inverse. 58 जब मैं बस स्टॉप पर इंतजार कर रहा था, तीन बसें विपरीत दिशा में गुजरीं। 58 jab main bas stop par intajaar kar raha tha, teen basen vipareet disha mein gujareen.  
                    59 Pendant que j'attendais à l'arrêt de bus, trois bus sont passés en sens inverse 59 जब मैं बस स्टॉप पर इंतजार कर रहा था, तीन बसें विपरीत दिशा में गुजरीं 59 jab main bas stop par intajaar kar raha tha, teen basen vipareet disha mein gujareen  
                    60 vapeur 60 भाप 60 bhaap  
                    61 commun 61 सामान्य 61 saamaany  
                    62 en même temps que qch d'autre se passe 62 उसी समय जैसे और हो रहा है 62 usee samay jaise aur ho raha hai  
                    63 pendant que d'autres choses se passent 63 जबकि अन्य चीजें हो रही हैं 63 jabaki any cheejen ho rahee hain  
                    64 en même temps que 64 उसी समय पर 64 usee samay par
                    65 en même temps que 65 उसी समय पर 65 usee samay par  
                    66 Tu peux aller nager pendant que je déjeune 66 जब मैं दोपहर का भोजन कर रहा हूँ तो आप तैरने जा सकते हैं 66 jab main dopahar ka bhojan kar raha hoon to aap tairane ja sakate hain
                    67 Tu peux aller nager pendant que je déjeune 67 जब मैं दोपहर का भोजन करूँ तो आप तैरने जा सकते हैं 67 jab main dopahar ka bhojan karoon to aap tairane ja sakate hain  
                    68 Tu peux aller nager pendant que je déjeune 68 जब मैं दोपहर का भोजन करूँ तो आप तैरने जा सकते हैं 68 jab main dopahar ka bhojan karoon to aap tairane ja sakate hain
                    69 Tu peux aller nager pendant que je déjeune 69 जब मैं दोपहर का भोजन करूँ तो आप तैरने जा सकते हैं 69 jab main dopahar ka bhojan karoon to aap tairane ja sakate hain  
                    70 chaussures réparées pendant que vous attendez 70 जब आप प्रतीक्षा करते हैं तो जूते ठीक हो जाते हैं 70 jab aap prateeksha karate hain to joote theek ho jaate hain
                    71 réparer des chaussures pendant que vous attendez 71 प्रतीक्षा करते समय जूते ठीक करना 71 prateeksha karate samay joote theek karana  
                    72 Réparez-le en attendant 72 प्रतीक्षा करते समय इसे ठीक करें 72 prateeksha karate samay ise theek karen  
                    73 Réparez-le en attendant 73 प्रतीक्षा करते समय इसे ठीक करें 73 prateeksha karate samay ise theek karen  
                    74 utilisé pour opposer deux choses 74 दो चीजों के विपरीत प्रयोग किया जाता है 74 do cheejon ke vipareet prayog kiya jaata hai
                    75 comparer deux choses 75 दो चीजों की तुलना करना 75 do cheejon kee tulana karana  
                    76 (opposant deux choses)… et,… pourtant 76 (दो बातों के विपरीत)…और,…फिर भी 76 (do baaton ke vipareet)…aur,…phir bhee
                    77 (opposant deux choses)… et,… pourtant 77 (दो बातों के विपरीत)…और,…फिर भी 77 (do baaton ke vipareet)…aur,…phir bhee  
                    78 règle 78 नियम 78 niyam  
                    79 Alors que Tom est très bon en sciences, son frère est absolument sans espoir 79 जबकि टॉम विज्ञान में बहुत अच्छा है, उसका भाई बिल्कुल निराश है 79 jabaki tom vigyaan mein bahut achchha hai, usaka bhaee bilkul niraash hai
                    80 Alors que Tom est très bon en sciences, il n'y a absolument aucun espoir pour son frère 80 जबकि टॉम विज्ञान में बहुत अच्छा है, उसके भाई के लिए कोई उम्मीद नहीं है 80 jabaki tom vigyaan mein bahut achchha hai, usake bhaee ke lie koee ummeed nahin hai  
                    81 Tom est bon en science et son frère est absolument sans espoir 81 टॉम विज्ञान में अच्छा है और उसका भाई बिल्कुल निराश है 81 tom vigyaan mein achchha hai aur usaka bhaee bilkul niraash hai
                    82 Tom est bon en science et son frère est absolument sans espoir 82 टॉम विज्ञान में अच्छा है और उसका भाई बिल्कुल निराश है 82 tom vigyaan mein achchha hai aur usaka bhaee bilkul niraash hai  
                    83 utilisé en début de phrase 83 एक वाक्य की शुरुआत में प्रयोग किया जाता है 83 ek vaaky kee shuruaat mein prayog kiya jaata hai
                    84 utilisé en début de phrase 84 एक वाक्य की शुरुआत में प्रयोग किया जाता है 84 ek vaaky kee shuruaat mein prayog kiya jaata hai  
                    85 bien que; malgré le fait que. 85 यद्यपि; इस तथ्य के बावजूद कि। 85 yadyapi; is tathy ke baavajood ki.
                    86 bien que; malgré le fait que 86 यद्यपि; इस तथ्य के बावजूद कि 86 yadyapi; is tathy ke baavajood ki  
                    87 Bien que je sois prêt à aider, je n'ai pas beaucoup de temps disponible 87 जबकि मैं मदद करने को तैयार हूं, मेरे पास ज्यादा समय उपलब्ध नहीं है 87 jabaki main madad karane ko taiyaar hoon, mere paas jyaada samay upalabdh nahin hai  
                    88 Bien que j'aimerais aider, je n'ai pas beaucoup de temps 88 जबकि मुझे मदद करना अच्छा लगेगा, मेरे पास ज्यादा समय नहीं है 88 jabaki mujhe madad karana achchha lagega, mere paas jyaada samay nahin hai  
                    89 Bien que j'aimerais aider, je n'ai pas beaucoup de temps 89 हालांकि मैं मदद करना चाहता हूं, मेरे पास ज्यादा समय नहीं है 89 haalaanki main madad karana chaahata hoon, mere paas jyaada samay nahin hai  
                    90 Bien que j'aimerais aider, je n'ai pas beaucoup de temps 90 हालांकि मैं मदद करना चाहता हूं, मेरे पास ज्यादा समय नहीं है 90 haalaanki main madad karana chaahata hoon, mere paas jyaada samay nahin hai  
                    91 Jusqu'à 91 जब तक 91 jab tak
                    92 jusqu'à 92 जब तक 92 jab tak  
                    93 jusqu'à; jusqu'à 93 जब तक; जब तक 93 jab tak; jab tak
                    94 jusqu'à; jusqu'à 94 जब तक; जब तक 94 jab tak; jab tak  
                    95 J'ai attendu pendant que six heures 95 मैंने छह बजे तक इंतज़ार किया 95 mainne chhah baje tak intazaar kiya
                    96 J'attends jusqu'à six heures 96 मैं छह बजे तक प्रतीक्षा करता हूं 96 main chhah baje tak prateeksha karata hoon  
                    97 J'ai attendu jusqu'à six heures 97 मैंने छह बजे तक इंतजार किया 97 mainne chhah baje tak intajaar kiya
                    98 J'ai attendu jusqu'à six heures 98 मैंने छह बजे तक इंतजार किया 98 mainne chhah baje tak intajaar kiya  
                    99 pendant que vous y êtes/j'y suis etc. 99 जब तक आप/मैं इस पर हूं/हैं 99 jab tak aap/main is par hoon/hain  
                    100 pendant que tu/j'attends 100 जब तक आप/मैं प्रतीक्षा कर रहे हैं 100 jab tak aap/main prateeksha kar rahe hain  
                    101 utilisé pour suggérer que qn pourrait faire qc pendant qu'il fait qc d'autre 101 यह सुझाव देते थे कि sb sth कर सकता है जबकि वे sth कर रहे हैं 101 yah sujhaav dete the ki sb sth kar sakata hai jabaki ve sth kar rahe hain  
                    102 Utilisé pour impliquer que quelqu'un peut faire quelque chose et qu'il le fait 102 मतलब होता था कि कोई कुछ कर सकता है और वो कर रहे हैं 102 matalab hota tha ki koee kuchh kar sakata hai aur vo kar rahe hain  
                    103 en faisant quelque chose; au fait; au fait 103 कुछ करते समय; वैसे; वैसे 103 kuchh karate samay; vaise; vaise  
                    104 en faisant quelque chose; au fait; au fait 104 कुछ करते समय; वैसे; वैसे 104 kuchh karate samay; vaise; vaise  
                    105 Je vais juste acheter des cartes postales, pouvez-vous m'apporter des timbres pendant que vous y êtes ? 105 मैं बस कुछ पोस्टकार्ड खरीदने जा रहा हूँ। क्या आप मुझे कुछ स्टैम्प प्राप्त कर सकते हैं जब आप इस पर हों? 105 main bas kuchh postakaard khareedane ja raha hoon. kya aap mujhe kuchh staimp praapt kar sakate hain jab aap is par hon?  
                    106 Je vais juste acheter des cartes postales. Peux-tu me donner des tampons pendant que tu y es ? 106 मैं अभी कुछ पोस्टकार्ड खरीदने जा रहा हूँ। क्या आप वहां रहते हुए मुझे कुछ टिकटें दे सकते हैं? 106 main abhee kuchh postakaard khareedane ja raha hoon. kya aap vahaan rahate hue mujhe kuchh tikaten de sakate hain?  
                    107 était sur le point d'acheter des cartes postales. Au fait, pouvez-vous m'acheter des timbres ? 107 पोस्टकार्ड खरीदने वाले थे। क्या आप मुझे कुछ टिकटें खरीद सकते हैं? 107 postakaard khareedane vaale the. kya aap mujhe kuchh tikaten khareed sakate hain?
                    108 J'étais sur le point d'acheter des cartes postales. Au fait, pouvez-vous m'acheter des timbres ? 108 मैं पोस्टकार्ड खरीदने वाला था। क्या आप मुझे रास्ते में कुछ टिकटें खरीद सकते हैं? 108 main postakaard khareedane vaala tha. kya aap mujhe raaste mein kuchh tikaten khareed sakate hain?  
                    109 une période de temps 109 समयावधि 109 samayaavadhi
                    110 une période de temps 110 समयावधि 110 samayaavadhi  
                    111 un moment; un moment 111 थोड़ी देर; थोड़ी देर 111 thodee der; thodee der  
                    112 un moment; un moment 112 थोड़ी देर; थोड़ी देर 112 thodee der; thodee der  
                    113 Ils ont bavardé un moment 113 उन्होंने कुछ देर बातें की 113 unhonne kuchh der baaten kee
                    114 ils ont bavardé un moment 114 उन्होंने कुछ देर बातचीत की 114 unhonne kuchh der baatacheet kee  
                    115 préparer 115 तैयार 115 taiyaar  
                    116 redondant 116 अनावश्यक 116 anaavashyak  
                    117 Je reviens dans peu de temps (peu de temps) 117 मैं थोड़ी देर में वापस आऊंगा (थोड़े समय में) 117 main thodee der mein vaapas aaoonga (thode samay mein)
                    118 Je serai de retour dans un moment (dans un moment) 118 मैं थोड़ी देर में वापस आऊंगा (थोड़ी देर में) 118 main thodee der mein vaapas aaoonga (thodee der mein)  
                    119 je serai de retour dans un moment 119 मैं थोड़ी देर में वापस आऊंगा 119 main thodee der mein vaapas aaoonga
                    120 je serai de retour dans un moment 120 मैं थोड़ी देर में वापस आऊंगा 120 main thodee der mein vaapas aaoonga  
                    121  Je ne l'ai pas vu depuis un bon moment (assez longtemps). 121  मैंने उसे काफी समय से नहीं देखा है (काफी लंबा समय)। 121  mainne use kaaphee samay se nahin dekha hai (kaaphee lamba samay).
                    122 Je ne l'ai pas vu depuis longtemps (assez longtemps) 122 मैंने उसे लंबे समय से नहीं देखा है (काफी लंबे समय से) 122 mainne use lambe samay se nahin dekha hai (kaaphee lambe samay se)  
                    123 Je ne l'ai pas vu depuis un moment 123 मैंने उसे कुछ समय से नहीं देखा है 123 mainne use kuchh samay se nahin dekha hai  
                    124 Je ne l'ai pas vu depuis un moment 124 मैंने उसे कुछ समय से नहीं देखा है 124 mainne use kuchh samay se nahin dekha hai  
                    125  ils sont revenus ensemble, en parlant tout le temps (tout le temps) 125  वे एक साथ वापस चले गए, हर समय बात करते रहे (हर समय) 125  ve ek saath vaapas chale gae, har samay baat karate rahe (har samay)  
                    126 Ils sont revenus ensemble et ont continué à parler (toujours) 126 वे एक साथ वापस चले गए और बात करते रहे (हमेशा) 126 ve ek saath vaapas chale gae aur baat karate rahe (hamesha)  
                    127 Ils ont marché et discuté ensemble 127 वे चले और फिर एक साथ बातें की 127 ve chale aur phir ek saath baaten kee
                    128 Ils ont marché et discuté ensemble. 128 वे चले और वापस एक साथ बातें की। 128 ve chale aur vaapas ek saath baaten kee.  
                    129 Voir 129 देखो 129 dekho  
                    130 Une fois 130 एक बार 130 ek baar  
                    131 une fois 131 एक बार 131 ek baar  
                    132 Valeur 132 कीमत 132 keemat  
                    133 valeur 133 कीमत 133 keemat  
                    134 pendant que qc est parti 134 जबकि दूर 134 jabaki door
                    135 pendant que 135 जबकि 135 jabaki  
                    136 passer du temps d'une manière agréable et paresseuse 136 सुखद आलसी तरीके से समय बिताने के लिए 136 sukhad aalasee tareeke se samay bitaane ke lie
Icône de validation par la communauté
                    137 Passer le temps d'une manière agréable et paresseuse 137 सुखद आलसी तरीके से समय बिताएं 137 sukhad aalasee tareeke se samay bitaen  
                    138 passer à l'aise, passer (du temps) 138 आराम से खर्च करना, खर्च करना (समय) 138 aaraam se kharch karana, kharch karana (samay)
                    139 passer à l'aise, passer (du temps) 139 आराम से खर्च करना, खर्च करना (समय) 139 aaraam se kharch karana, kharch karana (samay)  
                    140 nous avons passé le temps à lire et à jouer aux cartes 140 हमने पढ़ने और ताश खेलने में समय बिताया 140 hamane padhane aur taash khelane mein samay bitaaya  
                    141 Nous passons du temps à lire et à jouer aux cartes 141 हम पढ़ने और ताश खेलने में समय बिताते हैं 141 ham padhane aur taash khelane mein samay bitaate hain  
                    142 On passe le temps en lisant des livres et en jouant aux cartes 142 हम किताबें पढ़कर और ताश खेलकर समय गुजारते हैं 142 ham kitaaben padhakar aur taash khelakar samay gujaarate hain
                    143 On passe le temps en lisant des livres et en jouant aux cartes 143 हम किताबें पढ़कर और ताश खेलकर समय गुजारते हैं 143 ham kitaaben padhakar aur taash khelakar samay gujaarate hain  
                    144 Dépend de 144 पर निर्भर 144 par nirbhar  
                    145 caprice 145 रंग 145 rang
                    146  un désir soudain de faire ou d'avoir qc, surtout quand c'est inhabituel ou inutile 146  sth करने या करने की अचानक इच्छा, खासकर जब यह sth असामान्य या अनावश्यक हो 146  sth karane ya karane kee achaanak ichchha, khaasakar jab yah sth asaamaany ya anaavashyak ho
                    147 un désir soudain de faire ou d'avoir quelque chose, surtout quand quelque chose est inhabituel ou inutile 147 कुछ करने या करने की अचानक इच्छा, खासकर जब कुछ असामान्य या अनावश्यक हो 147 kuchh karane ya karane kee achaanak ichchha, khaasakar jab kuchh asaamaany ya anaavashyak ho  
                    148 un caprice; un caprice; un coup de tête 148 एक सनक; एक सनक; एक अचानक सनक 148 ek sanak; ek sanak; ek achaanak sanak
                    149 un caprice; un caprice; un coup de tête 149 एक सनक; एक सनक; एक अचानक सनक 149 ek sanak; ek sanak; ek achaanak sanak  
                    150 Il a été forcé de lui obéir à chaque caprice 150 वह उसे हर बार पांडा करने के लिए मजबूर किया गया था 150 vah use har baar paanda karane ke lie majaboor kiya gaya tha  
                    151 Il a été forcé de s'occuper d'elle sur un coup de tête 151 वह उसे फुसफुसाकर पूरा करने के लिए मजबूर किया गया था 151 vah use phusaphusaakar poora karane ke lie majaboor kiya gaya tha  
                    152 Il devait la suivre à chaque fois qu'elle avait un caprice 152 उसे हर बार उसका पीछा करना पड़ता था जब उसकी इच्छा होती थी 152 use har baar usaka peechha karana padata tha jab usakee ichchha hotee thee
                    153 Il devait la suivre à chaque fois qu'elle avait un caprice 153 उसे हर बार उसका पीछा करना पड़ता था जब उसकी इच्छा होती थी 153 use har baar usaka peechha karana padata tha jab usakee ichchha hotee thee  
                    154 Nous avons acheté la maison sur un coup de tête 154 हमने मनमर्जी से घर खरीदा 154 hamane manamarjee se ghar khareeda
                    155 Nous avons acheté une maison sur un coup de tête 155 हमने मन ही मन एक घर खरीदा 155 hamane man hee man ek ghar khareeda  
                    156 Nous avons réalisé cette maison sur un coup de tête 156 हमें इस घर का एहसास हुआ 156 hamen is ghar ka ehasaas hua
                    157 Nous avons réalisé cette maison sur un coup de tête 157 हमें इस घर का एहसास हुआ 157 hamen is ghar ka ehasaas hua  
                    158 Mes fonctions semblent changer quotidiennement au gré de/du patron 158 मेरे कर्तव्य प्रतिदिन / बॉस के इशारे पर बदलते प्रतीत होते हैं 158 mere kartavy pratidin / bos ke ishaare par badalate prateet hote hain
                    159 Mes responsabilités semblent être au gré de mon patron tous les jours 159 मेरी ज़िम्मेदारियाँ हर दिन मेरे बॉस की मर्जी पर लगती हैं 159 meree zimmedaariyaan har din mere bos kee marjee par lagatee hain  
                    160 Mes responsabilités semblent changer quotidiennement avec le caprice de mon patron 160 मेरे बॉस की मर्जी से मेरी जिम्मेदारियां रोज बदलती नजर आती हैं 160 mere bos kee marjee se meree jimmedaariyaan roj badalatee najar aatee hain
                    161 Mes responsabilités semblent changer quotidiennement avec le caprice de mon patron 161 मेरे बॉस की मर्जी से मेरी जिम्मेदारियां रोज बदलती नजर आती हैं 161 mere bos kee marjee se meree jimmedaariyaan roj badalatee najar aatee hain  
                    162 les caprices de la mode 162 फैशन की सनक 162 phaishan kee sanak  
                    163 fantaisie de la mode 163 फैशन सनकी 163 phaishan sanakee  
                    164 La mode change 164 फैशन बदल रहा है 164 phaishan badal raha hai
                    165 La mode change 165 फैशन बदल रहा है 165 phaishan badal raha hai  
                    166  Elle embauche et licencie des gens à sa guise 166  वह लोगों को काम पर रखती है और निकालती है 166  vah logon ko kaam par rakhatee hai aur nikaalatee hai
                    167 Elle embauche et licencie des gens à sa guise 167 वह अपनी मर्जी से लोगों को काम पर रखती है और निकालती है 167 vah apanee marjee se logon ko kaam par rakhatee hai aur nikaalatee hai  
                    168 Elle embauche et licencie les gens à sa guise 168 वह अपनी मर्जी से लोगों को काम पर रखती है और निकालती है 168 vah apanee marjee se logon ko kaam par rakhatee hai aur nikaalatee hai  
                    169 Elle embauche et licencie les gens à sa guise 169 वह अपनी मर्जी से लोगों को काम पर रखती है और निकालती है 169 vah apanee marjee se logon ko kaam par rakhatee hai aur nikaalatee hai  
                    170 gémissement 170 रिरियाना 170 ririyaana  
                    171 gémissement 171 रिरियाना 171 ririyaana  
                    172  émettre des cris faibles et faibles ; parler de cette manière 172  कम, कमजोर रोने की आवाज करने के लिए; इस तरह से बोलना 172  kam, kamajor rone kee aavaaj karane ke lie; is tarah se bolana  
                    173 faire un petit cri faible; parler ainsi 173 कम, बेहोश रोना; इस तरह बोलने के लिए 173 kam, behosh rona; is tarah bolane ke lie  
                    174 sangloter; gémir; gémir; gémir 174 सिसकना; फुसफुसाना; फुसफुसाना; फुसफुसाना; 174 sisakana; phusaphusaana; phusaphusaana; phusaphusaana;
                    175 sangloter; gémir; gémir; gémir 175 सिसकना; फुसफुसाना; फुसफुसाना; फुसफुसाना; 175 sisakana; phusaphusaana; phusaphusaana; phusaphusaana;  
                    176 L'enfant était perdu et a commencé à gémir 176 बच्चा खो गया और फुसफुसाने लगा 176 bachcha kho gaya aur phusaphusaane laga
                    177 L'enfant s'est perdu et a commencé à gémir 177 बच्चा खो गया और फुसफुसाने लगा 177 bachcha kho gaya aur phusaphusaane laga  
                    178 L'enfant s'est égaré et s'est mis à pleurer 178 बच्चा रास्ता भटक गया और रोने लगा 178 bachcha raasta bhatak gaya aur rone laga  
                    179 L'enfant s'est égaré et s'est mis à pleurer 179 बच्चा रास्ता भटक गया और रोने लगा 179 bachcha raasta bhatak gaya aur rone laga  
                    180 Ne me laisse pas seul, gémit-il 180 मुझे अकेला मत छोड़ो, वह फुसफुसाए 180 mujhe akela mat chhodo, vah phusaphusae
                    181 Ne me laisse pas seul, gémit-il. 181 मुझे अकेला मत छोड़ो, वह फुसफुसाया। 181 mujhe akela mat chhodo, vah phusaphusaaya.  
                    182 Ne me laisse pas seul, gémit-il 182 मुझे अकेला मत छोड़ो। वह फुसफुसाए 182 mujhe akela mat chhodo. vah phusaphusae
                    183 Ne me laisse pas seul. il gémissait 183 मुझे अकेला मत छोड़ो। वह फुसफुसाया 183 mujhe akela mat chhodo. vah phusaphusaaya  
                    184 un cri bas et faible qu'une personne ou un animal fait lorsqu'il est blessé, effrayé ou triste 184 एक कम कमजोर रोना जो एक व्यक्ति या जानवर चोट लगने, भयभीत या दुखी होने पर करता है 184 ek kam kamajor rona jo ek vyakti ya jaanavar chot lagane, bhayabheet ya dukhee hone par karata hai  
                    185 Un cri bas et faible émis par une personne ou un animal lorsqu'il est blessé, effrayé ou triste 185 किसी व्यक्ति या जानवर द्वारा चोट लगने, डरने या दुखी होने पर किया गया कम, बेहोश रोना 185 kisee vyakti ya jaanavar dvaara chot lagane, darane ya dukhee hone par kiya gaya kam, behosh rona  
                    186 sangloter; sangloter 186 सिसकना सिसकना 186 sisakana sisakana  
                    187 sangloter; sangloter 187 सिसकना सिसकना 187 sisakana sisakana  
                    188 capricieux 188 सनकी 188 sanakee
                    189 capricieux 189 सनकी 189 sanakee
                    190  inhabituel et pas sérieux d'une manière amusante ou ennuyeuse 190  असामान्य और एक तरह से गंभीर नहीं जो मनोरंजक या कष्टप्रद हो 190  asaamaany aur ek tarah se gambheer nahin jo manoranjak ya kashtaprad ho
                    191 Insolite et pas sérieux d'une manière drôle ou ennuyeuse 191 अजीब या कष्टप्रद तरीके से असामान्य और गंभीर नहीं 191 ajeeb ya kashtaprad tareeke se asaamaany aur gambheer nahin  
                    192 fantaisiste; fantaisiste; fantaisiste; comique 192 सनकी; कल्पित; सनकी; हास्यपूर्ण 192 sanakee; kalpit; sanakee; haasyapoorn  
                    193 fantaisiste; fantaisiste; fantaisiste; comique 193 सनकी; कल्पित; सनकी; हास्यपूर्ण 193 sanakee; kalpit; sanakee; haasyapoorn  
                    194 Goûter 194 स्वाद 194 svaad  
                    195 avoir un sens de l'humour capricieux 195 हास्य की सनकी भावना रखने के लिए 195 haasy kee sanakee bhaavana rakhane ke lie
                    196 A un sens de l'humour fantaisiste 196 हास्य की सनकी भावना है 196 haasy kee sanakee bhaavana hai  
                    197 a un sens de l'humour décalé 197 हास्य की एक विचित्र भावना है 197 haasy kee ek vichitr bhaavana hai
                    198 a un sens de l'humour décalé 198 एक अजीबोगरीब सेंस ऑफ ह्यूमर है 198 ek ajeebogareeb sens oph hyoomar hai  
                    199 Une grande partie de son écriture a une qualité fantaisiste 199 उनके अधिकांश लेखन में एक सनकी गुण है 199 unake adhikaansh lekhan mein ek sanakee gun hai
                    200 Une grande partie de son travail a une qualité fantaisiste 200 उनके अधिकांश कार्यों में एक सनकी गुण है 200 unake adhikaansh kaaryon mein ek sanakee gun hai  
                    201 La plupart de ses œuvres sont incroyables 201 उनकी अधिकांश रचनाएँ अद्भुत हैं 201 unakee adhikaansh rachanaen adbhut hain  
                    202 La plupart de ses œuvres sont incroyables 202 उनकी अधिकांश रचनाएँ अद्भुत हैं 202 unakee adhikaansh rachanaen adbhut hain  
                    203 département 203 विभाग 203 vibhaag  
                    204 Tout 204 सभी 204 sabhee  
                    205 capricieusement 205 सनकी ढंग से 205 sanakee dhang se
                    206 capricieux 206 सनकी 206 sanakee  
                    207 fantaisie 207 व्हिस्मी 207 vhismee
Icône de validation par la communauté
                    208 fantaisie 208 व्हिस्मी 208 vhismee  
                    209  une façon de penser ou de se comporter, ou une façon de faire qc inhabituelle et non sérieuse, d'une manière amusante ou ennuyeuse 209  सोचने या व्यवहार करने का एक तरीका, या sth करने की एक शैली जो असामान्य है और गंभीर नहीं है, इस तरह से मनोरंजक या कष्टप्रद है 209  sochane ya vyavahaar karane ka ek tareeka, ya sth karane kee ek shailee jo asaamaany hai aur gambheer nahin hai, is tarah se manoranjak ya kashtaprad hai
                    210 Une façon inhabituelle et peu sérieuse de penser ou de se comporter, ou de faire quelque chose, d'une manière intéressante ou ennuyeuse 210 दिलचस्प या कष्टप्रद तरीके से सोचने या व्यवहार करने, या कुछ करने का एक असामान्य और बेहूदा तरीका 210 dilachasp ya kashtaprad tareeke se sochane ya vyavahaar karane, ya kuchh karane ka ek asaamaany aur behooda tareeka  
                    211 fantaisie ; comportement bizarre et ridicule ; condescendant ; arbitraire 211 सनकी; विचित्र और हास्यास्पद व्यवहार; कृपालु; मनमाना 211 sanakee; vichitr aur haasyaaspad vyavahaar; krpaalu; manamaana
                    212 pensée fantaisiste; comportement bizarre; condescendant 212 सनकी विचार; विचित्र व्यवहार; कृपालु 212 sanakee vichaar; vichitr vyavahaar; krpaalu  
                    213 gémissement 213 कराहना 213 karaahana
                    214 plaindre 214 शिकायत करना 214 shikaayat karana  
                    215 se plaindre d'une voix agaçante et pleurante 215 कष्टप्रद, रोती हुई आवाज में शिकायत करना 215 kashtaprad, rotee huee aavaaj mein shikaayat karana
                    216 se plaindre avec des cris agaçants 216 कष्टप्रद रोने के साथ शिकायत करें 216 kashtaprad rone ke saath shikaayat karen  
                    217 pleure pleure pleure 217 रोना रोना रोना 217 rona rona rona
                    218  pleure pleure pleure 218  रोना रोना रोना 218  rona rona rona  
                    219 Arrête de pleurnicher! 219 रोना कलपना बंद करो! 219 rona kalapana band karo!
                    220 arrêter de se plaindre! 220 शिकायत करना बंद करो! 220 shikaayat karana band karo!  
                    221 Arrête de pleurer! 221 रोना बंद करो! 221 rona band karo!  
                    222 Arrête de pleurer! 222 रोना बंद करो! 222 rona band karo!  
                    223 Je veux rentrer à la maison, gémit Toby 223 मैं घर जाना चाहता हूं, टोबी ने कहा 223 main ghar jaana chaahata hoon, tobee ne kaha
                    224 Je veux rentrer à la maison, en sanglotant 224 मैं घर जाना चाहता हूँ, टोबी रो रहा है 224 main ghar jaana chaahata hoon, tobee ro raha hai  
                    225 Je veux rentrer à la maison, grogna Toby 225 मैं घर जाना चाहता हूँ। टोबी ग्रन्टेड 225 main ghar jaana chaahata hoon. tobee granted  
                    226 Je veux aller a la maison. Toby grogna 226 मैं घर जाना चाहता हूँ। टोबी ग्रंटेड 226 main ghar jaana chaahata hoon. tobee granted  
                    227 Remarque 227 टिप्पणी 227 tippanee  
                    228 plaindre 228 शिकायत करना 228 shikaayat karana  
                    229 plainte 229 शिकायत 229 shikaayat  
                    230 faire un long son aigu désagréable parce que vous souffrez ou êtes malheureux 230 एक लंबी उच्च अप्रिय ध्वनि बनाने के लिए क्योंकि आप दर्द में हैं या दुखी हैं 230 ek lambee uchch apriy dhvani banaane ke lie kyonki aap dard mein hain ya dukhee hain
                    231 faire des sons longs et désagréables de douleur ou de tristesse 231 दर्द या नाखुशी से लंबी, अप्रिय आवाज निकालना 231 dard ya naakhushee se lambee, apriy aavaaj nikaalana  
                    232 gémir; crier 232 कराहना; चीखना 232 karaahana; cheekhana  
                    233 Le chien gémissait et grattait à la porte 233 कुत्ते ने दरवाज़ा खटखटाया और खुजाया 233 kutte ne daravaaza khatakhataaya aur khujaaya  
                    234 Chien gémissant et grattant à la porte 234 कुत्ता फुसफुसाता है और दरवाजे पर खरोंच करता है 234 kutta phusaphusaata hai aur daravaaje par kharonch karata hai  
                    235 Le chien a aboyé et a attrapé la porte 235 कुत्ते ने भौंक कर दरवाजा पकड़ लिया 235 kutte ne bhaunk kar daravaaja pakad liya
                    236 Le chien a aboyé et a attrapé la porte 236 कुत्ते ने भौंक कर दरवाजा पकड़ लिया 236 kutte ne bhaunk kar daravaaja pakad liya  
                    237 Aïe 237 ओउ 237 ou  
                    238 fier 238 गर्व 238 garv  
                    239 d'une machine 239 एक मशीन का 239 ek masheen ka
                    240 machine 240 मशीन 240 masheen  
                    241 faire un long son aigu désagréable 241 एक लंबी उच्च अप्रिय ध्वनि बनाने के लिए 241 ek lambee uchch apriy dhvani banaane ke lie  
                    242 émettre un son long et désagréable 242 एक लंबी, अप्रिय आवाज करें 242 ek lambee, apriy aavaaj karen  
                    243 renifler; grincer; grincer 243 सूंघना; चीख़ना; चीख़ना 243 soonghana; cheekhana; cheekhana  
                    244 renifler; grincer; grincer 244 सूंघना; चीख़ना; चीख़ना 244 soonghana; cheekhana; cheekhana  
                    245 un long son aigu qui est généralement désagréable ou ennuyeux 245 एक लंबी उच्च ध्वनि जो आमतौर पर अप्रिय या कष्टप्रद होती है 245 ek lambee uchch dhvani jo aamataur par apriy ya kashtaprad hotee hai  
                    246 sons longs et aigus, souvent désagréables ou gênants 246 लंबी, ऊँची आवाज़ें, अक्सर अप्रिय या कष्टप्रद 246 lambee, oonchee aavaazen, aksar apriy ya kashtaprad  
                    247 grincer; grincer; grincer 247 चीख़; चीख़; खड़खड़ाहट; 247 cheekh; cheekh; khadakhadaahat;
                    248 grincer; grincer; grincer 248 चीख़; चीख़; खड़खड़ाहट; 248 cheekh; cheekh; khadakhadaahat;  
                    249 Toki 249 टोकियो 249 tokiyo  
                    250 mordre 250 काटना 250 kaatana  
                    251 le gémissement régulier du moteur 251 इंजन की स्थिर आवाज 251 injan kee sthir aavaaj  
                    252 Le gémissement régulier du moteur 252 इंजन की स्थिर आवाज 252 injan kee sthir aavaaj  
                    253 Le grincement constant du moteur 253 इंजन का लगातार चरमराना 253 injan ka lagaataar charamaraana
                    254 Le grincement constant du moteur 254 इंजन का लगातार चरमराना 254 injan ka lagaataar charamaraana  
                    255 arrêt 255 रुकना 255 rukana  
                    256 un long cri aigu qu'un enfant ou un chien pousse lorsqu'il est blessé ou qu'il veut qch 256 एक लंबा उच्च रोना जो एक बच्चा या कुत्ता तब करता है जब उसे चोट लगती है या वह चाहता है 256 ek lamba uchch rona jo ek bachcha ya kutta tab karata hai jab use chot lagatee hai ya vah chaahata hai  
                    257 Un chant prolongé d'un enfant ou d'un chien lorsqu'il est blessé ou qu'il veut quelque chose 257 चोट लगने या कुछ चाहने पर बच्चे या कुत्ते से लंबे समय तक जप करना 257 chot lagane ya kuchh chaahane par bachche ya kutte se lambe samay tak jap karana  
                    258 (les pleurs d'un enfant) ; (les hurlements d'un chien) 258 (एक बच्चे का) रो रहा है; (कुत्ते का / गरजना) 258 (ek bachche ka) ro raha hai; (kutte ka / garajana)
                    259 (les pleurs d'un enfant) ; (les hurlements d'un chien) 259 (एक बच्चे का) रो रहा है; (कुत्ते का / गरजना) 259 (ek bachche ka) ro raha hai; (kutte ka / garajana)  
                    260 un ton de voix élevé que vous utilisez lorsque vous vous plaignez de qc 260 उच्च स्वर जो आप sth . के बारे में शिकायत करते समय उपयोग करते हैं 260 uchch svar jo aap sth . ke baare mein shikaayat karate samay upayog karate hain
                    261 une voix aiguë utilisée pour se plaindre de quelque chose 261 किसी चीज के बारे में शिकायत करते समय इस्तेमाल की जाने वाली तेज आवाज 261 kisee cheej ke baare mein shikaayat karate samay istemaal kee jaane vaalee tej aavaaj  
                    262 ton de la voix 262 आवाज़ का लहज़ा 262 aavaaz ka lahaza  
                    263 ton de la voix 263 आवाज़ का लहज़ा 263 aavaaz ka lahaza  
                  264 gémir 264 फुसफुसाते हुए 264 phusaphusaate hue
                    265 plaindre 265 शिकायत करना 265 shikaayat karana  
                    266 Plaintif 266 व्हिंगिंग 266 vhinging
                    267 plaindre 267 शिकायत करना 267 shikaayat karana  
                    268  Ou alors 268  या 268  ya
                    269  merlan 269  व्हाइटिंग 269  vhaiting  
                    270 plaindre 270 शिकायत करना 270 shikaayat karana  
                    271 informel, désapprobateur 271 अनौपचारिक, अस्वीकृत 271 anaupachaarik, asveekrt
                    272 à propos de qn/qch) 272 एसबी / एसटीएच के बारे में) 272 esabee / esateeech ke baare mein)
Icône de validation par la communauté
                    273 se plaindre d'une manière agaçante 273 कष्टप्रद तरीके से शिकायत करना 273 kashtaprad tareeke se shikaayat karana
                    274 se plaindre d'une manière agaçante 274 कष्टप्रद तरीके से शिकायत करें 274 kashtaprad tareeke se shikaayat karen  
                    275 grogner grogner 275 बड़बड़ाना बड़बड़ाना 275 badabadaana badabadaana
                    276 grogner grogner 276 बड़बड़ाना बड़बड़ाना 276 badabadaana badabadaana  
                    277 Elle se plaint toujours de la façon dont tout est injuste 277 वह हमेशा इस बारे में चिल्लाती है कि सब कुछ कितना अनुचित है 277 vah hamesha is baare mein chillaatee hai ki sab kuchh kitana anuchit hai
                    278 Elle se plaint toujours de la façon dont tout est injuste 278 वह हमेशा शिकायत करती है कि सब कुछ कितना अनुचित है 278 vah hamesha shikaayat karatee hai ki sab kuchh kitana anuchit hai  
                    279 Elle marmonne toujours que tout est si injuste 279 वह हमेशा बुदबुदाती है कि सब कुछ कितना अनुचित है 279 vah hamesha budabudaatee hai ki sab kuchh kitana anuchit hai
                    280 Elle marmonne toujours que tout est si injuste 280 वह हमेशा बुदबुदाती है कि सब कुछ कितना अनुचित है 280 vah hamesha budabudaatee hai ki sab kuchh kitana anuchit hai  
                    281 Remarque 281 टिप्पणी 281 tippanee  
                    282 plaindre 282 शिकायत करना 282 shikaayat karana  
                    283  gémir 283  फुसफुसाते हुए 283  phusaphusaate hue
                    284  geignard 284  व्हिनिंगर 284  vhiningar
                  285 hennir 285 हिनाहिनाहट 285 hinaahinaahat
                    286 hennissements 286 विनीज़ 286 vineez  
                    287 hennir 287 कराहना 287 karaahana
                    288 hennir 288 whinnied 288 whinniaid
                  289 hennir 289 whinnied 289 whinniaid
                    290 d'un cheval 290 एक घोड़े का 290 ek ghode ka
                    291 cheval 291 घोड़ा 291 ghoda  
                    292 faire un hennissement silencieux 292 एक शांत पड़ोसी बनाने के लिए 292 ek shaant padosee banaane ke lie  
                    293 faire un bruit doux 293 एक शांत ध्वनि बनाओ 293 ek shaant dhvani banao  
                    294 Hennissant doucement 294 रात को धीरे से 294 raat ko dheere se
                    295 hennissant doucement 295 धीरे से 295 dheere se  
                    296 goûter 296 स्वाद 296 svaad  
                    297 lézard 297 छिपकली 297 chhipakalee  
                    298 lézard 298 छिपकली 298 chhipakalee  
                    299 sifflement 299 फुफकार 299 phuphakaar  
                    300 larme 300 आँसू 300 aansoo  
                    301 hennir 301 हिनाहिनाहट 301 hinaahinaahat
                  302 hennissements 302 विनीज़ 302 vineez
                    303 fouet 303 कोड़ा 303 koda
                  304 un long morceau de corde ou de cuir, attaché à une poignée, utilisé pour faire bouger les animaux ou punir les gens 304 रस्सी या चमड़े का एक लंबा पतला टुकड़ा, जो एक हैंडल से जुड़ा होता है, जिसका इस्तेमाल जानवरों को हिलाने या लोगों को दंडित करने के लिए किया जाता है 304 rassee ya chamade ka ek lamba patala tukada, jo ek haindal se juda hota hai, jisaka istemaal jaanavaron ko hilaane ya logon ko dandit karane ke lie kiya jaata hai
                    305 Corde fine ou cuir attaché à une poignée utilisée pour déplacer des animaux ou punir des personnes 305 जानवरों को हिलाने या लोगों को दंडित करने के लिए इस्तेमाल की जाने वाली एक पतली रस्सी या चमड़े का हैंडल 305 jaanavaron ko hilaane ya logon ko dandit karane ke lie istemaal kee jaane vaalee ek patalee rassee ya chamade ka haindal  
                  306 fouet 306 कोड़ा 306 koda
                    307 fouet 307 कोड़ा 307 koda
                  308 Il fit claquer son fouet et le cheval bondit en avant 308 उसने अपना कोड़ा फोड़ दिया और घोड़ा आगे बढ़ गया 308 usane apana koda phod diya aur ghoda aage badh gaya
                    309 Il balança son fouet et sauta sur son cheval 309 उसने अपना चाबुक घुमाया और अपने घोड़े पर कूद पड़ा 309 usane apana chaabuk ghumaaya aur apane ghode par kood pada  
                  310 Il donna un petit coup de fouet et le cheval partit au galop 310 उसने अपना कोड़ा फहराया, और घोड़ा सरपट दौड़ पड़ा 310 usane apana koda phaharaaya, aur ghoda sarapat daud pada
                    311 Il donna un petit coup de fouet et le cheval partit au galop 311 उसने अपना कोड़ा फहराया, और घोड़ा सरपट दौड़ पड़ा 311 usane apana koda phaharaaya, aur ghoda sarapat daud pada  
                  312 un responsable d'un parti politique qui est chargé de s'assurer que les membres du parti assistent et votent dans les débats gouvernementaux importants 312 एक राजनीतिक दल में एक अधिकारी जो यह सुनिश्चित करने के लिए ज़िम्मेदार है कि पार्टी के सदस्य महत्वपूर्ण सरकारी बहस में भाग लेते हैं और मतदान करते हैं 312 ek raajaneetik dal mein ek adhikaaree jo yah sunishchit karane ke lie zimmedaar hai ki paartee ke sadasy mahatvapoorn sarakaaree bahas mein bhaag lete hain aur matadaan karate hain
Icône de validation par la communauté
                    313 Responsables du parti chargés de s'assurer que les membres du parti assistent et votent dans les débats gouvernementaux importants 313 पार्टी के सदस्यों को सुनिश्चित करने के लिए जिम्मेदार पार्टी अधिकारी महत्वपूर्ण सरकारी बहस में भाग लेते हैं और मतदान करते हैं 313 paartee ke sadasyon ko sunishchit karane ke lie jimmedaar paartee adhikaaree mahatvapoorn sarakaaree bahas mein bhaag lete hain aur matadaan karate hain  
                  314 Commissaire disciplinaire, secrétaire à l'organisation (dans les partis politiques chargés de veiller à ce que les membres du parti assistent aux débats importants du gouvernement et votent) 314 अनुशासनात्मक आयुक्त, संगठन सचिव (राजनीतिक दलों में यह सुनिश्चित करने के लिए जिम्मेदार है कि पार्टी के सदस्य महत्वपूर्ण सरकारी बहस और वोट में भाग लें) 314 anushaasanaatmak aayukt, sangathan sachiv (raajaneetik dalon mein yah sunishchit karane ke lie jimmedaar hai ki paartee ke sadasy mahatvapoorn sarakaaree bahas aur vot mein bhaag len)
                    315 Commissaire disciplinaire, secrétaire à l'organisation (dans les partis politiques chargés de s'assurer que les membres du parti assistent aux débats importants du gouvernement et votent) le whip en chef 315 अनुशासनात्मक आयुक्त, संगठन सचिव (राजनीतिक दलों में पार्टी के सदस्यों को महत्वपूर्ण सरकारी बहसों और वोटों में भाग लेने के लिए सुनिश्चित करने के लिए जिम्मेदार) मुख्य सचेतक 315 anushaasanaatmak aayukt, sangathan sachiv (raajaneetik dalon mein paartee ke sadasyon ko mahatvapoorn sarakaaree bahason aur voton mein bhaag lene ke lie sunishchit karane ke lie jimmedaar) mukhy sachetak  
                    316 fouet en chef 316 मुख्य सचेतक 316 mukhy sachetak  
                    317 Secrétaire d'organisation 317 संगठन सचिव 317 sangathan sachiv
                    318 Secrétaire d'organisation 318 संगठन सचिव 318 sangathan sachiv  
                    319 une instruction écrite indiquant aux membres d'un parti politique comment voter sur une question particulière 319 एक राजनीतिक दल के सदस्यों को किसी विशेष मुद्दे पर मतदान करने का तरीका बताने वाला एक लिखित निर्देश 319 ek raajaneetik dal ke sadasyon ko kisee vishesh mudde par matadaan karane ka tareeka bataane vaala ek likhit nirdesh
                    320 Instructions écrites indiquant aux membres du parti comment voter sur une question spécifique 320 पार्टी के सदस्यों को किसी विशिष्ट मुद्दे पर वोट करने का तरीका बताते हुए लिखित निर्देश 320 paartee ke sadasyon ko kisee vishisht mudde par vot karane ka tareeka bataate hue likhit nirdesh  
                    321 (délivré par un parti politique aux membres du parti) avis de vote, instructions de vote 321 (एक राजनीतिक दल द्वारा पार्टी के सदस्यों को जारी) मतदान सूचना, मतदान निर्देश 321 (ek raajaneetik dal dvaara paartee ke sadasyon ko jaaree) matadaan soochana, matadaan nirdesh
                    322  (délivré par un parti politique aux membres du parti) avis de vote, instructions de vote 322  (एक राजनीतिक दल द्वारा पार्टी के सदस्यों को जारी) मतदान सूचना, मतदान निर्देश 322  (ek raajaneetik dal dvaara paartee ke sadasyon ko jaaree) matadaan soochana, matadaan nirdesh  
                  323 voir également 323 यह सभी देखें 323 yah sabhee dekhen
                    324 fouet à trois lignes 324 थ्री लाइन व्हिप 324 three lain vhip
                    325 fouet à trois lignes 325 तीन-पंक्ति सचेतक 325 teen-pankti sachetak  
                    326  un plat sucré à base de crème, d'œufs, de sucre et de fruits mélangés 326  मलाई, अंडे, चीनी और फलों को मिलाकर बनाई जाने वाली मीठी डिश 326  malaee, ande, cheenee aur phalon ko milaakar banaee jaane vaalee meethee dish
                    327 Un dessert composé de crème, d'œufs, de sucre et de fruits 327 क्रीम, अंडे, चीनी और फलों से बनी मिठाई 327 kreem, ande, cheenee aur phalon se banee mithaee  
                  328 Dessert à la crème fouettée (fouettée avec du caramel au beurre et des fruits) 328 व्हीप्ड क्रीम मिठाई (बटरस्कॉच और फलों के साथ व्हीप्ड) 328 vheepd kreem mithaee (bataraskoch aur phalon ke saath vheepd)
                    329 Dessert à la crème fouettée (fouettée avec du caramel au beurre et des fruits) 329 व्हीप्ड क्रीम मिठाई (बटरस्कॉच और फलों के साथ व्हीप्ड) 329 vheepd kreem mithaee (bataraskoch aur phalon ke saath vheepd)  
                    330 avoir/tenir, etc. la main du fouet (au-dessus de qn/qch) pour être dans une position où vous avez le pouvoir ou le contrôle sur qn/qch 330 व्हिप हैंड (sb/sth के ऊपर) होना/पकड़ना, ऐसी स्थिति में होना, जहां आपके पास sb/sth पर अधिकार या नियंत्रण हो 330 vhip haind (sb/sth ke oopar) hona/pakadana, aisee sthiti mein hona, jahaan aapake paas sb/sth par adhikaar ya niyantran ho
                    331 Posséder/tenir etc fouetter la main (sur quelqu'un/quelque chose) dans une position où vous avez le pouvoir ou le contrôle sur quelqu'un/quelque chose 331 ऐसी स्थिति में (किसी पर/किसी चीज़ पर) हाथ मारना/पकड़ना आदि जहाँ आपके पास किसी/किसी चीज़ पर शक्ति या नियंत्रण हो 331 aisee sthiti mein (kisee par/kisee cheez par) haath maarana/pakadana aadi jahaan aapake paas kisee/kisee cheez par shakti ya niyantran ho  
                  332 tenir le pouvoir ; tenir le fouet à la main 332 शक्ति पकड़ो; हाथ में चाबुक पकड़ो 332 shakti pakado; haath mein chaabuk pakado
                    333 tenir le pouvoir ; tenir le fouet à la main 333 शक्ति पकड़ो; हाथ में चाबुक पकड़ो 333 shakti pakado; haath mein chaabuk pakado  
                    334 Plus à 334 अतिरिक्त जानकारी का संपर्क 334 atirikt jaanakaaree ka sampark
                  335 fissure 335 दरार 335 daraar
                    336 équitable 336 गोरा 336 gora
                  337 Fouet 337 व्हिप 337 vhip
                    338 Essuyer 338 पोंछना 338 ponchhana  
                  339 frapper violemment une personne ou un animal avec un fouet, en guise de punition ou pour les faire aller plus vite ou travailler plus fort 339 किसी व्यक्ति या जानवर को कोड़े से जोर से मारना, सजा के रूप में या उन्हें तेजी से आगे बढ़ाने या कड़ी मेहनत करने के लिए 339 kisee vyakti ya jaanavar ko kode se jor se maarana, saja ke roop mein ya unhen tejee se aage badhaane ya kadee mehanat karane ke lie
                    340 frapper une personne ou un animal avec un fouet en guise de punition, ou pour les faire courir plus vite ou plus fort 340 सजा के रूप में किसी व्यक्ति या जानवर को चाबुक से मारना, या उन्हें तेज या कठिन दौड़ाना 340 saja ke roop mein kisee vyakti ya jaanavar ko chaabuk se maarana, ya unhen tej ya kathin daudaana  
                  341 fouetter; fouetter; punir avec le fouet; fouetter 341 चाबुक मारना; कोड़े मारना; चाबुक से सजा देना; कोड़े मारना 341 chaabuk maarana; kode maarana; chaabuk se saja dena; kode maarana
                    342 fouetter; fouetter; punir avec le fouet; fouetter 342 चाबुक मारना; कोड़े मारना; चाबुक से सजा देना; कोड़े मारना 342 chaabuk maarana; kode maarana; chaabuk se saja dena; kode maarana  
                  343 se déplacer, ou faire bouger qch, rapidement et soudainement ou violemment dans une direction particulière 343 किसी विशेष दिशा में जल्दी और अचानक या हिंसक रूप से आगे बढ़ना, या sth चाल करना 343 kisee vishesh disha mein jaldee aur achaanak ya hinsak roop se aage badhana, ya sth chaal karana
                    344 se déplacer rapidement, soudainement ou violemment dans une direction particulière ou faire bouger quelque chose 344 किसी विशेष दिशा में तेज़ी से, अचानक, या हिंसक रूप से आगे बढ़ना या किसी चीज़ को हिलाना 344 kisee vishesh disha mein tezee se, achaanak, ya hinsak roop se aage badhana ya kisee cheez ko hilaana  
                  345 (se déplacer dans une certaine direction) soudainement 345 (एक निश्चित दिशा में जाने के लिए) अचानक 345 (ek nishchit disha mein jaane ke lie) achaanak
                    346 (se déplacer dans une certaine direction) soudainement 346 (एक निश्चित दिशा में जाने के लिए) अचानक 346 (ek nishchit disha mein jaane ke lie) achaanak  
                    347  Une branche fouettée à travers la vitre de la voiture 347  कार की खिड़की के आर-पार एक शाखा मारी गई 347  kaar kee khidakee ke aar-paar ek shaakha maaree gaee
                    348 Une branche traverse la vitre de la voiture 348 एक शाखा कार की खिड़की से कटती है 348 ek shaakha kaar kee khidakee se katatee hai  
                  349 Une branche a soudainement glissé sur la vitre de la voiture 349 एक शाखा अचानक कार की खिड़की पर फिसल गई 349 ek shaakha achaanak kaar kee khidakee par phisal gaee
                    350 Une branche a soudainement glissé sur la vitre de la voiture 350 एक शाखा अचानक कार की खिड़की पर फिसल गई 350 ek shaakha achaanak kaar kee khidakee par phisal gaee  
                  351 Ses cheveux fouettés autour de son visage dans le vent 351 उसके बाल हवा में उसके चेहरे के चारों ओर फँस गए 351 usake baal hava mein usake chehare ke chaaron or phans gae
                    352 Ses cheveux balayés sur son visage dans le vent 352 उसके बाल हवा में उसके चेहरे पर बह गए 352 usake baal hava mein usake chehare par bah gae  
                  353 Ses cheveux flottaient au vent. . 353 उसके बाल हवा में लहरा रहे थे। . 353 usake baal hava mein lahara rahe the. .
                    354 Ses cheveux flottaient au vent 354 उसके बाल हवा में लहरा रहे थे 354 usake baal hava mein lahara rahe the  
                  355 les vagues étaient fouettées par des vents de 50 milles à l'heure 355 लहरें 50 मील प्रति घंटे की रफ्तार से चल रही थीं 355 laharen 50 meel prati ghante kee raphtaar se chal rahee theen
                    356 Vagues soufflées par des vents de 50 mph 356 50 मील प्रति घंटे की रफ्तार से चली लहरें 356 50 meel prati ghante kee raphtaar se chalee laharen  
                  357 Des vents de 50 mph roulent les vagues. . 357 50 मील प्रति घंटे की रफ्तार से हवाएं लहरों को ऊपर उठाती हैं। . 357 50 meel prati ghante kee raphtaar se havaen laharon ko oopar uthaatee hain. .
                    358 Des vents de 50 mph enroulent les vagues 358 50 मील प्रति घंटे की रफ्तार से हवाएं लहरों को लुढ़कती हैं 358 50 meel prati ghante kee raphtaar se havaen laharon ko ludhakatee hain  
                  359 enlever ou tirer qch rapidement et soudainement 359 sth को जल्दी और अचानक से हटाना या खींचना 359 sth ko jaldee aur achaanak se hataana ya kheenchana
                    360 enlever ou tirer quelque chose rapidement et soudainement 360 किसी चीज को जल्दी और अचानक से हटाना या खींचना 360 kisee cheej ko jaldee aur achaanak se hataana ya kheenchana  
                  361 (soudainement) enlever, tirer, sortir 361 (अचानक) हटाना, खींचना, बाहर निकालना 361 (achaanak) hataana, kheenchana, baahar nikaalana
                    362  (soudainement) enlever, tirer, sortir 362  (अचानक) हटाना, खींचना, बाहर निकालना 362  (achaanak) hataana, kheenchana, baahar nikaalana  
                  363 Elle enleva le masque de son visage. 363 उसने अपने चेहरे से नकाब हटा लिया। 363 usane apane chehare se nakaab hata liya.
                    364 Elle enleva le masque de son visage. 364 उसने अपने चेहरे से नकाब हटा लिया। 364 usane apane chehare se nakaab hata liya.  
                  365 Elle a rapidement enlevé le masque de son visage 365 उसने जल्दी से अपने चेहरे से नकाब उतार दिया 365 usane jaldee se apane chehare se nakaab utaar diya
                    366 Elle a enlevé le masque de son visage 366 उसने अपने चेहरे से नकाब उतार दिया 366 usane apane chehare se nakaab utaar diya  
                    367 L'homme a sorti un couteau 367 आदमी ने चाकू मार दिया 367 aadamee ne chaakoo maar diya
                    368 l'homme sort un couteau 368 आदमी चाकू निकालता है 368 aadamee chaakoo nikaalata hai  
                    369 L'homme a soudainement sorti un couteau 369 आदमी ने अचानक चाकू निकाला 369 aadamee ne achaanak chaakoo nikaala
                    370 L'homme a soudainement sorti un couteau 370 आदमी ने अचानक चाकू निकाला 370 aadamee ne achaanak chaakoo nikaala  
                  371 ~ qc (vers le haut) pour remuer la crème, etc. très rapidement jusqu'à ce qu'elle devienne ferme 371 ~ sth (ऊपर) क्रीम, आदि को बहुत जल्दी हिलाने के लिए जब तक कि यह सख्त न हो जाए 371 ~ sth (oopar) kreem, aadi ko bahut jaldee hilaane ke lie jab tak ki yah sakht na ho jae
                    372 ~ qc (vers le haut) fouetter rapidement la crème, etc. jusqu'à ce qu'elle soit ferme 372 ~ sth (ऊपर) जल्दी से क्रीम आदि को सख्त होने तक व्हिप करें 372 ~ sth (oopar) jaldee se kreem aadi ko sakht hone tak vhip karen  
                  373 Fouetter : (crème, etc.) 373 व्हिपिंग: (क्रीम, आदि) 373 vhiping: (kreem, aadi)
                    374 Fouetter : (crème, etc.) 374 व्हिपिंग: (क्रीम, आदि) 374 vhiping: (kreem, aadi)  
                  375 Servir la tarte avec de la chantilly. 375 पाई को व्हीप्ड क्रीम के साथ परोसें। 375 paee ko vheepd kreem ke saath parosen.
                    376 Servir la tarte avec de la chantilly 376 पाई को व्हीप्ड क्रीम के साथ परोसें 376 paee ko vheepd kreem ke saath parosen  
                  377 Servir la tarte avec de la chantilly 377 पाई को व्हीप्ड क्रीम के साथ परोसें 377 paee ko vheepd kreem ke saath parosen
                    378 Servir la tarte avec de la chantilly 378 पाई को व्हीप्ड क्रीम के साथ परोसें 378 paee ko vheepd kreem ke saath parosen  
                    379 bismuth 379 विस्मुट 379 vismut  
                    380 Da 380 दा 380 da  
                    381 Béryllium 381 फीरोज़ा 381 pheeroza  
                    382 jian 382 जियान 382 jiyaan  
                    383 supporter 383 खड़ा होना 383 khada hona  
                    384 supporter 384 खड़ा होना 384 khada hona  
                    385 finir 385 अंत 385 ant  
                    386 Monter les blancs d'œufs en neige ferme 386 अंडे की सफेदी को सख्त चोटियों में फेंटें 386 ande kee saphedee ko sakht chotiyon mein phenten
                    387 Monter les blancs d'œufs en neige ferme 387 कड़ी चोटियों तक अंडे की सफेदी को फेंटें 387 kadee chotiyon tak ande kee saphedee ko phenten  
                    388 Battre les blancs d'œufs en neige épaisse. 388 अंडे की सफेदी को मोटी चोटियों तक फेंटें। 388 ande kee saphedee ko motee chotiyon tak phenten.
                    389 Battre les blancs d'œufs jusqu'à épaississement 389 अंडे की सफेदी को गाढ़ा होने तक फेंटें 389 ande kee saphedee ko gaadha hone tak phenten  
                    390 informel 390 अनौपचारिक 390 anaupachaarik
                    391 voler qch 391 चोरी करना 391 choree karana
                    392 voler quelque chose 392 कुछ चुरा लो 392 kuchh chura lo  
                    393 voler; voler 393 चोरी ; चोरी 393 choree ; choree
                    394 voler; voler 394 चोरी ; चोरी 394 choree ; choree  
                  395 passer à travers qc (informel) pour faire ou finir qc très rapidement 395 sth (अनौपचारिक) के माध्यम से sth को बहुत जल्दी करना या समाप्त करना 395 sth (anaupachaarik) ke maadhyam se sth ko bahut jaldee karana ya samaapt karana
                    396 faire ou accomplir quelque chose rapidement (de manière informelle) 396 कुछ जल्दी करो या पूरा करो (अनौपचारिक रूप से) 396 kuchh jaldee karo ya poora karo (anaupachaarik roop se)  
                    397 Fait à la hâte, fait rapidement : 397 जल्दी किया; जल्दी किया: 397 jaldee kiya; jaldee kiya:
                    398  Fait à la hâte, fait rapidement : 398  जल्दी किया; जल्दी किया: 398  jaldee kiya; jaldee kiya:  
                    399 Nous avons passé la douane en dix minutes. 399 हमने दस मिनट में रीति-रिवाजों को पूरा किया। 399 hamane das minat mein reeti-rivaajon ko poora kiya.
                    400 Nous avons passé la douane en dix minutes 400 हम दस मिनट में रीति-रिवाजों से गुजरे 400 ham das minat mein reeti-rivaajon se gujare  
                  401 Formalités douanières remplies. 401 सीमा शुल्क संबंधी औपचारिकताएं पूरी कीं। 401 seema shulk sambandhee aupachaarikataen pooree keen.
                    402 Formalités douanières remplies 402 सीमा शुल्क औपचारिकताएं पूरी की 402 seema shulk aupachaarikataen pooree kee  
                    403 fouetter qn/qch 403 व्हिप एसबी/एसएच अप 403 vhip esabee/esech ap
                  404 fouetter quelqu'un/quelque chose 404 किसी को चाबुक मारना 404 kisee ko chaabuk maarana
                    405 essayer délibérément de rendre les gens excités ou de se sentir fortement à propos de qch 405 जानबूझकर कोशिश करना और लोगों को उत्साहित करना या sth . के बारे में दृढ़ता से महसूस करना 405 jaanaboojhakar koshish karana aur logon ko utsaahit karana ya sth . ke baare mein drdhata se mahasoos karana
                    406 exciter intentionnellement ou ressentir fortement quelque chose 406 किसी चीज़ के बारे में जानबूझकर उत्तेजित या दृढ़ता से महसूस करना 406 kisee cheez ke baare mein jaanaboojhakar uttejit ya drdhata se mahasoos karana  
                    407 inspirer; inspirer; inciter 407 प्रेरित करना; प्रेरित करना; उकसाना 407 prerit karana; prerit karana; ukasaana
                    408 inspirer; inspirer; inciter 408 प्रेरित करना; प्रेरित करना; उकसाना 408 prerit karana; prerit karana; ukasaana  
                  409 synonyme 409 पर्याय 409 paryaay
                    410 réveiller 410 जगाना 410 jagaana
                  411 Les publicités ont été conçues pour attiser l'opinion publique 411 विज्ञापनों को जनमत को कोड़ा मारने के लिए डिज़ाइन किया गया था 411 vigyaapanon ko janamat ko koda maarane ke lie dizain kiya gaya tha
                    412 Ces publicités sont conçues pour attiser l'opinion publique 412 ये विज्ञापन जनता की राय को भड़काने के लिए डिज़ाइन किए गए हैं 412 ye vigyaapan janata kee raay ko bhadakaane ke lie dizain kie gae hain  
                    413 Ces publicités sont destinées à attiser l'opinion publique 413 ये विज्ञापन जनता की राय को भड़काने के लिए हैं 413 ye vigyaapan janata kee raay ko bhadakaane ke lie hain
                    414 Ces publicités sont destinées à attiser l'opinion publique 414 ये विज्ञापन जनता की राय को भड़काने के लिए हैं 414 ye vigyaapan janata kee raay ko bhadakaane ke lie hain  
                    415 C'était un orateur qui pouvait vraiment attiser une foule 415 वह एक ऐसे वक्ता थे जो वास्तव में भीड़ को कोड़े मार सकते थे 415 vah ek aise vakta the jo vaastav mein bheed ko kode maar sakate the
                    416 C'est un orateur qui peut vraiment remuer une foule 416 वह एक वक्ता है जो वास्तव में भीड़ को उत्तेजित कर सकता है 416 vah ek vakta hai jo vaastav mein bheed ko uttejit kar sakata hai  
                  417 C'est un vrai orateur charismatique. 417 वह एक वास्तविक करिश्माई वक्ता हैं। 417 vah ek vaastavik karishmaee vakta hain.
                    418 C'est un vrai orateur charismatique 418 वह एक असली करिश्माई वक्ता हैं 418 vah ek asalee karishmaee vakta hain
Icône de validation par la communauté
                  419 faire rapidement un repas ou qc à manger 419 जल्दी से खाना बनाने के लिए या खाने के लिए 419 jaldee se khaana banaane ke lie ya khaane ke lie
                    420 faire un repas rapide ou quelque chose à manger 420 जल्दी खाना बनाना या कुछ खाने के लिए 420 jaldee khaana banaana ya kuchh khaane ke lie  
                  421 faire (repas, etc.) à la hâte 421 (भोजन, आदि) जल्दी में बनाना 421 (bhojan, aadi) jaldee mein banaana
                    422 faire (repas, etc.) à la hâte 422 (भोजन, आदि) जल्दी में बनाना 422 (bhojan, aadi) jaldee mein banaana  
                  423 Elle nous a concocté un délicieux déjeuner en 15 minutes 423 उसने 15 मिनट में हमारे लिए एक स्वादिष्ट दोपहर का भोजन तैयार किया 423 usane 15 minat mein hamaare lie ek svaadisht dopahar ka bhojan taiyaar kiya
                    424 Elle nous a préparé un délicieux déjeuner en 15 minutes 424 उसने हमारे लिए 15 मिनट में स्वादिष्ट लंच तैयार किया 424 usane hamaare lie 15 minat mein svaadisht lanch taiyaar kiya  
                  425 Elle nous a préparé un délicieux déjeuner en 15 minutes 425 उसने हमारे लिए 15 मिनट में स्वादिष्ट लंच तैयार किया 425 usane hamaare lie 15 minat mein svaadisht lanch taiyaar kiya
                    426 Elle nous a fait un délicieux déjeuner en 15 minutes 426 उसने हमारे लिए 15 मिनट में स्वादिष्ट लंच बनाया 426 usane hamaare lie 15 minat mein svaadisht lanch banaaya  
                  427 fouet-cordon 427 सचेतक-कॉर्ड 427 sachetak-kord
                    428 corde à fouet 428 चाबुक की रस्सी 428 chaabuk kee rassee  
                  429 un type de tissu de coton ou de laine solide utilisé, par exemple, pour la confection de pantalons/pantalons pour l'équitation 429 एक प्रकार का मजबूत सूती या ऊनी कपड़ा, उदाहरण के लिए, घुड़सवारी के लिए पतलून / पैंट बनाने के लिए 429 ek prakaar ka majaboot sootee ya oonee kapada, udaaharan ke lie, ghudasavaaree ke lie pataloon / paint banaane ke lie
                    430 Un tissu solide en coton ou en laine, par exemple pour les pantalons/pantalons d'équitation 430 एक मजबूत सूती या ऊनी कपड़ा, उदाहरण के लिए पतलून / पतलून की सवारी के लिए 430 ek majaboot sootee ya oonee kapada, udaaharan ke lie pataloon / pataloon kee savaaree ke lie  
                  431 Culotte 431 जांघिया 431 jaanghiya
                    432 culotte 432 जांघिया 432 jaanghiya  
                  433 coup de fouet 433 कोड़ा-लैश 433 koda-laish
                    434 fouetter 434 सजा 434 saja  
                  435   un coup de fouet 435  एक चाबुक के साथ एक हिट 435  ek chaabuk ke saath ek hit
                    436 battre avec un fouet 436 चाबुक से मारो 436 chaabuk se maaro  
                  437 fouetter 437 सजा 437 saja
                    438   fouetter 438  सजा 438  saja  
                  439 Coup de fouet cervical 439 गर्दन की चोट 439 gardan kee chot
                  440   Il était très contusionné et souffrait d'un coup de fouet cervical 440  वह बहुत चोटिल था और व्हिपलैश से पीड़ित था 440  vah bahut chotil tha aur vhipalaish se peedit tha
                    441 Il était très contusionné et fouetté 441 वह बहुत चोटिल और कोड़े से मारा गया था 441 vah bahut chotil aur kode se maara gaya tha  
                  442 Il était couvert d'ecchymoses et avait une blessure au cou en hyperflexion 442 वह चोटों में ढंका हुआ था और गर्दन में हाइपरफ्लेक्सियन की चोट थी 442 vah choton mein dhanka hua tha aur gardan mein haiparaphleksiyan kee chot thee
                    443 Il était couvert d'ecchymoses et avait une blessure au cou en hyperflexion 443 वह चोटों में ढंका हुआ था और गर्दन में हाइपरफ्लेक्सियन की चोट थी 443 vah choton mein dhanka hua tha aur gardan mein haiparaphleksiyan kee chot thee  
                             
Icône de validation par la communauté