multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
E |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
Base-ball |
1 |
Baseball |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
base-ball |
2 |
baseball |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
golf ou base-ball |
3 |
golf or baseball |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
golf ou base-ball |
4 |
golf or baseball |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
une tentative
infructueuse de frapper la balle |
5 |
an unsuccessful
attempt to hit the ball |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
une tentative de
frappe ratée |
6 |
an unsuccessful
batting attempt |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Batte vide (balle
manquante) |
7 |
Empty bat (missing
the ball) |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Balançoire à blanc
(balle manquée) |
8 |
Blank swing (missed
ball) |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
(informel) sentir
mauvais |
9 |
(informal) to smell
bad |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
(informel) sent
mauvais |
10 |
(informal) smells
bad |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
malodorant;
malodorant |
11 |
smelly; smelly |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
malodorant;
malodorant |
12 |
smelly; smelly |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
(informel) (au golf
ou au baseball) |
13 |
(informal) (in golf
or baseball) |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
golf ou base-ball |
14 |
golf or baseball |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
golf ou base-ball |
15 |
golf or baseball |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
essayer sans succès
de frapper la balle |
16 |
to try without
success to hit the ball |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
Tentative de frappe
ratée |
17 |
Attempt to bat
failed |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Swing (manquer la
balle) |
18 |
Swing (miss the ball) |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Swing (manquer la
balle) |
19 |
Swing (miss the
ball) |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
bouffée |
20 |
whiffy |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
flottant |
21 |
fluttering |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
(informel) sent
mauvais |
22 |
(informal) smelling
bad |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
(informel) sent
mauvais |
23 |
(informal) smells
bad |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
malodorant; puant |
24 |
smelly; stinky |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
malodorant; puant |
25 |
smelly; stinky |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
Whig |
26 |
Whig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
Soirée whig |
27 |
Whig party |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
en Grande-Bretagne
dans le passé, membre d'un parti qui soutenait le progrès et la réforme et
qui est devenu plus tard le Parti libéral |
28 |
in Britain in the
past, a member of a party that supported progress and reform and that later
became the Liberal Party |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Au Royaume-Uni,
membre d'un parti qui a soutenu le progrès et la réforme, est devenu plus
tard le Parti libéral |
29 |
In the UK, member of
a party that supported progress and reform, later became the Liberal Party |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Membre du Parti Whig
(appartenant à l'ancien parti radical britannique, prédécesseur du Parti
libéral) |
30 |
Member of the Whig
Party (belonging to the old British radical party, the predecessor of the
Liberal Party) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Membre du Parti Whig
(appartenant à l'ancien parti radical britannique, prédécesseur du Parti
libéral) |
31 |
Member of the Whig
Party (belonging to the old British radical party, the predecessor of the
Liberal Party) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Tandis que |
32 |
While |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
même si |
33 |
although |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Aussi |
34 |
Also |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
officiel |
35 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
tandis que |
36 |
whilst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Simultanément |
37 |
Simultaneously |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
pendant que qch se passe |
38 |
during the time that sth is happening |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
quand quelque chose
arrive |
39 |
when something
happens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
pendant; quand |
40 |
during; when |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
pendant; quand |
41 |
during; when |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
malade |
42 |
sick |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
intimidateur |
43 |
bully |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Attendre |
44 |
Expect |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Synonyme |
45 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Lorsque |
46 |
When |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
lorsque |
47 |
when |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Nous avons dû nous
faire cambrioler pendant que nous dormions |
48 |
We must have been
burgled while we were asleep |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Nous avons dû nous
faire voler pendant que nous dormions |
49 |
We must have been
stolen while we were sleeping |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Nous avons dû laisser
entrer des voleurs pendant que nous dormions |
50 |
We must have let
thieves in while we were sleeping |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Nous avons dû
laisser entrer des voleurs pendant que nous dormions |
51 |
We must have let
thieves in while we were sleeping |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Ses parents sont
morts alors qu'elle était encore à l'école. |
52 |
Her parents died
while she was still at school. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Ses parents sont
morts alors qu'elle était encore à l'école |
53 |
Her parents died
while she was still in school |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Ses parents sont
morts alors qu'elle étudiait encore |
54 |
Her parents died
while she was still studying |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Ses parents sont
morts alors qu'elle étudiait encore |
55 |
Her parents died
while she was still studying |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Pendant que
j'attendais à l'arrêt de bus, trois bus sont passés en sens inverse. |
56 |
While I was waiting
at the bus stop, three buses went by in the opposite direction. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Pendant que
j'attendais à l'arrêt de bus, trois bus sont passés dans des directions
opposées |
57 |
While I was waiting
at the bus stop, three buses passed in opposite directions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Pendant que
j'attendais à l'arrêt de bus, trois bus sont passés en sens inverse. |
58 |
While I was waiting
at the bus stop, three buses passed in the opposite direction. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Pendant que
j'attendais à l'arrêt de bus, trois bus sont passés en sens inverse |
59 |
While I was waiting
at the bus stop, three buses passed in the opposite direction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
vapeur |
60 |
steam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
commun |
61 |
common |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
en même temps que qch
d'autre se passe |
62 |
at the same time as
sth else is happening |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
pendant que d'autres
choses se passent |
63 |
while other things
are happening |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
en même temps que |
64 |
at the same time as |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
en même temps que |
65 |
at the same time as |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Tu peux aller nager
pendant que je déjeune |
66 |
You can go swimming
while I’m having lunch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Tu peux aller nager
pendant que je déjeune |
67 |
You can go swimming
while I have lunch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Tu peux aller nager
pendant que je déjeune |
68 |
You can go swimming
while I have lunch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Tu peux aller nager
pendant que je déjeune |
69 |
You can go swimming
while I have lunch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
chaussures réparées
pendant que vous attendez |
70 |
shoes mended while
you wait |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
réparer des
chaussures pendant que vous attendez |
71 |
mending shoes while
you wait |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Réparez-le en
attendant |
72 |
Fix it while you wait |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Réparez-le en
attendant |
73 |
Fix it while you
wait |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
utilisé pour opposer
deux choses |
74 |
used to contrast two
things |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
comparer deux choses |
75 |
to compare two
things |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
(opposant deux
choses)… et,… pourtant |
76 |
(contrasting two
things)…and,…yet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
(opposant deux
choses)… et,… pourtant |
77 |
(contrasting two
things)…and,…yet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
règle |
78 |
rule |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Alors que Tom est
très bon en sciences, son frère est absolument sans espoir |
79 |
While Tom's very good
at science, his brother is absolutely hopeless |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Alors que Tom est
très bon en sciences, il n'y a absolument aucun espoir pour son frère |
80 |
While Tom is very
good at science, there is absolutely no hope for his brother |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Tom est bon en
science et son frère est absolument sans espoir |
81 |
Tom is good at
science and his brother is absolutely hopeless |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Tom est bon en
science et son frère est absolument sans espoir |
82 |
Tom is good at
science and his brother is absolutely hopeless |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
utilisé en début de
phrase |
83 |
used at the beginning
of a sentence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
utilisé en début de
phrase |
84 |
used at the
beginning of a sentence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
bien que; malgré le
fait que. |
85 |
although; despite the
fact that. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
bien que; malgré le
fait que |
86 |
although; despite
the fact that |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Bien que je sois prêt
à aider, je n'ai pas beaucoup de temps disponible |
87 |
While I am willing to
help, I do not have much time available |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Bien que j'aimerais
aider, je n'ai pas beaucoup de temps |
88 |
While I'd love to
help, I don't have much time |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Bien que j'aimerais
aider, je n'ai pas beaucoup de temps |
89 |
Although I'd like to
help, I don't have much time |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Bien que j'aimerais
aider, je n'ai pas beaucoup de temps |
90 |
Although I'd like to
help, I don't have much time |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Jusqu'à |
91 |
Until |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
jusqu'à |
92 |
until |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
jusqu'à; jusqu'à |
93 |
until; until |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
jusqu'à; jusqu'à |
94 |
until; until |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
J'ai attendu pendant
que six heures |
95 |
I waited while six
o'clock |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
J'attends jusqu'à
six heures |
96 |
I wait until six
o'clock |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
J'ai attendu jusqu'à
six heures |
97 |
I waited until six
o'clock |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
J'ai attendu jusqu'à
six heures |
98 |
I waited until six
o'clock |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
pendant que vous y
êtes/j'y suis etc. |
99 |
while you’re/I’m etc.
at it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
pendant que
tu/j'attends |
100 |
while you/i are
waiting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
utilisé pour suggérer
que qn pourrait faire qc pendant qu'il fait qc d'autre |
101 |
used to suggest that
sb could do sth while they are doing sth else |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Utilisé pour
impliquer que quelqu'un peut faire quelque chose et qu'il le fait |
102 |
Used to imply that
someone can do something and they are doing it |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
en faisant quelque
chose; au fait; au fait |
103 |
while doing
something; by the way; by the way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
en faisant quelque
chose; au fait; au fait |
104 |
while doing
something; by the way; by the way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Je vais juste acheter
des cartes postales, pouvez-vous m'apporter des timbres pendant que vous y
êtes ? |
105 |
I’m just going to buy
some postcards. Can you get me some stamps while you’re at it? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Je vais juste
acheter des cartes postales. Peux-tu me donner des tampons pendant que tu y
es ? |
106 |
I'm just going to
buy some postcards. Can you give me some stamps while you're there? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
était sur le point
d'acheter des cartes postales. Au fait, pouvez-vous m'acheter des
timbres ? |
107 |
was about to buy
postcards. Can you buy me some stamps by the way? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
J'étais sur le point
d'acheter des cartes postales. Au fait, pouvez-vous m'acheter des
timbres ? |
108 |
I was about to buy
postcards. Can you buy me some stamps by the way? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
une période de temps |
109 |
a period of time |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
une période de temps |
110 |
a period of time |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
un moment; un moment |
111 |
a while; a while |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
un moment; un moment |
112 |
a while; a while |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Ils ont bavardé un
moment |
113 |
They chatted for a
while |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
ils ont bavardé un
moment |
114 |
they chatted for a
while |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
préparer |
115 |
prepare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
redondant |
116 |
redundant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Je reviens dans peu
de temps (peu de temps) |
117 |
I'll be back in a
little while (a short time) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Je serai de retour
dans un moment (dans un moment) |
118 |
I'll be back in a
while (in a while) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
je serai de retour
dans un moment |
119 |
I'll be back in a
while |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
je serai de retour
dans un moment |
120 |
I'll be back in a
while |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Je ne l'ai pas vu depuis un bon moment
(assez longtemps). |
121 |
l haven't seen him for quite a while ( a
fairly long time). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Je ne l'ai pas vu
depuis longtemps (assez longtemps) |
122 |
I haven't seen him
in a long time (quite a long time) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Je ne l'ai pas vu
depuis un moment |
123 |
I haven't seen him in
a while |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Je ne l'ai pas vu
depuis un moment |
124 |
I haven't seen him in
a while |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
ils sont revenus ensemble, en parlant tout
le temps (tout le temps) |
125 |
they walked back together, talking all the
while ( all the time) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Ils sont revenus
ensemble et ont continué à parler (toujours) |
126 |
They walked back
together and kept talking (always) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Ils ont marché et
discuté ensemble |
127 |
They walked and
chatted back together |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Ils ont marché et
discuté ensemble. |
128 |
They walked and
chatted back together. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Voir |
129 |
See |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Une fois |
130 |
Once |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
une fois |
131 |
once |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Valeur |
132 |
Worth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
valeur |
133 |
worth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
pendant que qc est
parti |
134 |
while sth away |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
pendant que |
135 |
while |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
passer du temps d'une
manière agréable et paresseuse |
136 |
to spend time in a
pleasant lazy way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Passer le temps
d'une manière agréable et paresseuse |
137 |
Pass the time in a
pleasant lazy way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
passer à l'aise,
passer (du temps) |
138 |
to spend at ease, to
spend (time) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
passer à l'aise,
passer (du temps) |
139 |
to spend at ease, to
spend (time) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
nous avons passé le
temps à lire et à jouer aux cartes |
140 |
we whiled away the
time reading and playing cards |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Nous passons du
temps à lire et à jouer aux cartes |
141 |
We spend time
reading and playing cards |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
On passe le temps en
lisant des livres et en jouant aux cartes |
142 |
We pass the time by
reading books and playing cards |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
On passe le temps en
lisant des livres et en jouant aux cartes |
143 |
We pass the time by
reading books and playing cards |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Dépend de |
144 |
Depend on |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
caprice |
145 |
whim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
un désir soudain de faire ou d'avoir qc,
surtout quand c'est inhabituel ou inutile |
146 |
a sudden wish to do or have sth, especially
when it is sth unusual or unnecessary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
un désir soudain de
faire ou d'avoir quelque chose, surtout quand quelque chose est inhabituel ou
inutile |
147 |
a sudden desire to
do or have something, especially when something is unusual or unnecessary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
un caprice; un
caprice; un coup de tête |
148 |
a whim; a whim; a
sudden whim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
un caprice; un
caprice; un coup de tête |
149 |
a whim; a whim; a
sudden whim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a été forcé de lui
obéir à chaque caprice |
150 |
He was forced to
panda to her every whim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Il a été forcé de
s'occuper d'elle sur un coup de tête |
151 |
He was forced to
cater to her on a whim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Il devait la suivre à
chaque fois qu'elle avait un caprice |
152 |
He had to follow her
every time she had a whim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il devait la suivre
à chaque fois qu'elle avait un caprice |
153 |
He had to follow her
every time she had a whim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Nous avons acheté la
maison sur un coup de tête |
154 |
We bought the house
on a whim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Nous avons acheté
une maison sur un coup de tête |
155 |
We bought a house on
a whim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Nous avons réalisé
cette maison sur un coup de tête |
156 |
We realised this
house on a whim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Nous avons réalisé
cette maison sur un coup de tête |
157 |
We realised this
house on a whim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Mes fonctions
semblent changer quotidiennement au gré de/du patron |
158 |
My duties seem to
change daily at the whim of /the boss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Mes responsabilités
semblent être au gré de mon patron tous les jours |
159 |
My responsibilities
seem to be on the whim of my boss every day |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Mes responsabilités
semblent changer quotidiennement avec le caprice de mon patron |
160 |
My responsibilities
seem to change daily with the whim of my boss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Mes responsabilités
semblent changer quotidiennement avec le caprice de mon patron |
161 |
My responsibilities
seem to change daily with the whim of my boss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
les caprices de la
mode |
162 |
the whims of fashion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
fantaisie de la mode |
163 |
fashion whimsy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
La mode change |
164 |
Fashion is changing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
La mode change |
165 |
Fashion is changing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Elle embauche et licencie des gens à sa
guise |
166 |
She hires and fires people at whim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Elle embauche et
licencie des gens à sa guise |
167 |
She hires and fires
people at will |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Elle embauche et
licencie les gens à sa guise |
168 |
She hires and fires
people as she pleases |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Elle embauche et
licencie les gens à sa guise |
169 |
She hires and fires
people as she pleases |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
gémissement |
170 |
whimper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
gémissement |
171 |
whimper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
émettre des cris faibles et faibles ;
parler de cette manière |
172 |
to make low, weak crying noises; to speak in
this way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
faire un petit cri
faible; parler ainsi |
173 |
to make a low, faint
cry; to speak like this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
sangloter; gémir;
gémir; gémir |
174 |
sob; whimper;
whimper; whimper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
sangloter; gémir;
gémir; gémir |
175 |
sob; whimper;
whimper; whimper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
L'enfant était perdu
et a commencé à gémir |
176 |
The child was lost
and began to whimper |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
L'enfant s'est perdu
et a commencé à gémir |
177 |
The child got lost
and started whimpering |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
L'enfant s'est égaré
et s'est mis à pleurer |
178 |
The child lost his
way and started to cry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
L'enfant s'est égaré
et s'est mis à pleurer |
179 |
The child lost his
way and started to cry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Ne me laisse pas
seul, gémit-il |
180 |
Don’t leave me alone,
he whimpered |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Ne me laisse pas
seul, gémit-il. |
181 |
Don't leave me
alone, he whimpered. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Ne me laisse pas
seul, gémit-il |
182 |
Don't leave me alone.
he whimpered |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Ne me laisse pas
seul. il gémissait |
183 |
Don't leave me
alone. he whimpered |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
un cri bas et faible
qu'une personne ou un animal fait lorsqu'il est blessé, effrayé ou triste |
184 |
a low weak cry that a
person or an animal makes when they are hurt, frightened or sad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Un cri bas et faible
émis par une personne ou un animal lorsqu'il est blessé, effrayé ou triste |
185 |
A low, faint cry
made by a person or animal when they are hurt, scared, or sad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
sangloter; sangloter |
186 |
sob; sob |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
sangloter; sangloter |
187 |
sob; sob |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
capricieux |
188 |
whimsical |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
capricieux |
189 |
whimsical |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
inhabituel et pas sérieux d'une manière
amusante ou ennuyeuse |
190 |
unusual and not serious in a way that is
either amusing or annoying |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Insolite et pas
sérieux d'une manière drôle ou ennuyeuse |
191 |
Unusual and not
serious in a funny or annoying way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
fantaisiste;
fantaisiste; fantaisiste; comique |
192 |
whimsical; fanciful;
whimsical; comical |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
fantaisiste;
fantaisiste; fantaisiste; comique |
193 |
whimsical; fanciful;
whimsical; comical |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Goûter |
194 |
Taste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
avoir un sens de
l'humour capricieux |
195 |
to have a whimsical
sense of humour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
A un sens de
l'humour fantaisiste |
196 |
Has a whimsical
sense of humor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
a un sens de l'humour
décalé |
197 |
has a quirky sense of
humour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
a un sens de
l'humour décalé |
198 |
has a quirky sense
of humour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Une grande partie de
son écriture a une qualité fantaisiste |
199 |
Much of his writing
has a whimsical quality |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
Une grande partie de
son travail a une qualité fantaisiste |
200 |
Much of his work has
a whimsical quality |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
La plupart de ses
œuvres sont incroyables |
201 |
Most of his works are
amazing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
La plupart de ses
œuvres sont incroyables |
202 |
Most of his works
are amazing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
département |
203 |
department |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Tout |
204 |
All |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
capricieusement |
205 |
whimsically |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
capricieux |
206 |
whimsical |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
fantaisie |
207 |
whimsy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
fantaisie |
208 |
whimsy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
une façon de penser ou de se comporter, ou
une façon de faire qc inhabituelle et non sérieuse, d'une manière amusante ou
ennuyeuse |
209 |
a way of thinking or behaving, or a style of
doing sth that is unusual and not serious, in a way that is either amusing or
annoying |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Une façon
inhabituelle et peu sérieuse de penser ou de se comporter, ou de faire
quelque chose, d'une manière intéressante ou ennuyeuse |
210 |
An unusual and
unserious way of thinking or behaving, or doing something, in an interesting
or annoying way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
fantaisie ;
comportement bizarre et ridicule ; condescendant ; arbitraire |
211 |
whimsy; bizarre and
ridiculous behavior; condescending; arbitrary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
pensée fantaisiste;
comportement bizarre; condescendant |
212 |
whimsical thought;
bizarre behavior; condescending |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
gémissement |
213 |
whine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
plaindre |
214 |
complain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
se plaindre d'une
voix agaçante et pleurante |
215 |
to complain in an
annoying, crying voice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
se plaindre avec des
cris agaçants |
216 |
complain with
annoying cries |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
pleure pleure pleure |
217 |
cry; cry; cry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
pleure pleure pleure |
218 |
cry; cry; cry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Arrête de
pleurnicher! |
219 |
Stop whining! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
arrêter de se
plaindre! |
220 |
stop complaining! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Arrête de pleurer! |
221 |
Stop crying! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Arrête de pleurer! |
222 |
Stop crying! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Je veux rentrer à la
maison, gémit Toby |
223 |
I want to go home,
whined Toby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Je veux rentrer à la
maison, en sanglotant |
224 |
I want to go home,
toby sobbing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Je veux rentrer à la
maison, grogna Toby |
225 |
I want to go home.
Toby grunted |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Je veux aller a la
maison. Toby grogna |
226 |
I want to go home.
Toby grunted |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Remarque |
227 |
note |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
plaindre |
228 |
complain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
plainte |
229 |
complaint |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
faire un long son
aigu désagréable parce que vous souffrez ou êtes malheureux |
230 |
to make a long high
unpleasant sound because you are in pain or unhappy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
faire des sons longs
et désagréables de douleur ou de tristesse |
231 |
making long,
unpleasant sounds out of pain or unhappiness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
gémir; crier |
232 |
whine; scream |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Le chien gémissait et
grattait à la porte |
233 |
The dog whined and
scratched at the door |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Chien gémissant et
grattant à la porte |
234 |
Dog whimpering and
scratching at the door |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Le chien a aboyé et a
attrapé la porte |
235 |
The dog barked and
grabbed the door |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Le chien a aboyé et
a attrapé la porte |
236 |
The dog barked and
grabbed the door |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Aïe |
237 |
Ow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
fier |
238 |
proud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
d'une machine |
239 |
of a machine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
machine |
240 |
machine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
faire un long son
aigu désagréable |
241 |
to make a long high
unpleasant sound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
émettre un son long
et désagréable |
242 |
make a long,
unpleasant sound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
renifler; grincer;
grincer |
243 |
sniff; squeak; squeak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
renifler; grincer;
grincer |
244 |
sniff; squeak;
squeak |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
un long son aigu qui
est généralement désagréable ou ennuyeux |
245 |
a long high sound
that is usually unpleasant or annoying |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
sons longs et aigus,
souvent désagréables ou gênants |
246 |
long, high-pitched
sounds, often unpleasant or annoying |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
grincer; grincer;
grincer |
247 |
squeak; squeak;
rattle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
grincer; grincer;
grincer |
248 |
squeak; squeak;
rattle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Toki |
249 |
Toki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
mordre |
250 |
bite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
le gémissement
régulier du moteur |
251 |
the steady whine of
the engine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Le gémissement
régulier du moteur |
252 |
The steady whine of
the engine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Le grincement
constant du moteur |
253 |
The constant creaking
of the engine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Le grincement
constant du moteur |
254 |
The constant
creaking of the engine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
arrêt |
255 |
stop |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
un long cri aigu
qu'un enfant ou un chien pousse lorsqu'il est blessé ou qu'il veut qch |
256 |
a long high cry that
a child or dog makes when it is hurt or wants sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Un chant prolongé
d'un enfant ou d'un chien lorsqu'il est blessé ou qu'il veut quelque chose |
257 |
A prolonged chanting
from a child or dog when hurt or wanting something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
(les pleurs d'un
enfant) ; (les hurlements d'un chien) |
258 |
(a child's) crying;
(a dog's/howling) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
(les pleurs d'un
enfant) ; (les hurlements d'un chien) |
259 |
(a child's) crying;
(a dog's/howling) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
un ton de voix élevé
que vous utilisez lorsque vous vous plaignez de qc |
260 |
a high tone of voice
that you use when you complain about sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
une voix aiguë
utilisée pour se plaindre de quelque chose |
261 |
a high-pitched voice
used when complaining about something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
ton de la voix |
262 |
tone of voice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
ton de la voix |
263 |
tone of voice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
gémir |
264 |
whinge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
plaindre |
265 |
complain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Plaintif |
266 |
Whingeing |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
plaindre |
267 |
complain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Ou alors |
268 |
Or |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
merlan |
269 |
whiting |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
plaindre |
270 |
complain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
informel,
désapprobateur |
271 |
informal,
disapproving |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
à propos de qn/qch) |
272 |
about sb/sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
se plaindre d'une
manière agaçante |
273 |
to complain in an
annoying way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
se plaindre d'une
manière agaçante |
274 |
complain in an
annoying way |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
grogner grogner |
275 |
grumble grumble |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
grogner grogner |
276 |
grumble grumble |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Elle se plaint
toujours de la façon dont tout est injuste |
277 |
She’s always
whingeing about how unfair everything is |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Elle se plaint
toujours de la façon dont tout est injuste |
278 |
She always complains
about how unfair everything is |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Elle marmonne
toujours que tout est si injuste |
279 |
She always mumbles
that everything is so unfair |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Elle marmonne
toujours que tout est si injuste |
280 |
She always mumbles
that everything is so unfair |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Remarque |
281 |
note |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
plaindre |
282 |
complain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
gémir |
283 |
whinge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
geignard |
284 |
whininger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
hennir |
285 |
whinny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
hennissements |
286 |
whinnies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
hennir |
287 |
whinnying |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
hennir |
288 |
whinnied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
hennir |
289 |
whinnied |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
d'un cheval |
290 |
of a horse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
cheval |
291 |
horse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
faire un hennissement
silencieux |
292 |
to make a quiet neigh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
faire un bruit doux |
293 |
make a quiet sound |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Hennissant doucement |
294 |
Neighting softly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
hennissant doucement |
295 |
neighing softly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
goûter |
296 |
taste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
lézard |
297 |
lizard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
lézard |
298 |
lizard |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
sifflement |
299 |
hiss |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
larme |
300 |
tear |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
hennir |
301 |
whinny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
hennissements |
302 |
whinnies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
fouet |
303 |
whip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
un long morceau de
corde ou de cuir, attaché à une poignée, utilisé pour faire bouger les
animaux ou punir les gens |
304 |
a long thin piece of
rope or leather, attached to a handle, used for making animals move or
punishing people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
Corde fine ou cuir
attaché à une poignée utilisée pour déplacer des animaux ou punir des
personnes |
305 |
A slender rope or
leather attached to a handle used to move animals or punish people |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
fouet |
306 |
whip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
fouet |
307 |
whip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Il fit claquer son
fouet et le cheval bondit en avant |
308 |
He cracked his whip
and the horse leapt forward |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Il balança son fouet
et sauta sur son cheval |
309 |
He swung his whip
and jumped on his horse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Il donna un petit
coup de fouet et le cheval partit au galop |
310 |
He flicked his whip,
and the horse galloped forward |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Il donna un petit
coup de fouet et le cheval partit au galop |
311 |
He flicked his whip,
and the horse galloped forward |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
un responsable d'un
parti politique qui est chargé de s'assurer que les membres du parti
assistent et votent dans les débats gouvernementaux importants |
312 |
an official in a
political party who is responsible for making sure that party ipembers attend
and vote in important government debates |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Responsables du
parti chargés de s'assurer que les membres du parti assistent et votent dans
les débats gouvernementaux importants |
313 |
Party officials
responsible for ensuring party members attend and vote in important
government debates |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Commissaire
disciplinaire, secrétaire à l'organisation (dans les partis politiques
chargés de veiller à ce que les membres du parti assistent aux débats
importants du gouvernement et votent) |
314 |
Disciplinary
Commissioner, Organization Secretary (in political parties responsible for
ensuring that party members attend important government debates and vote) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Commissaire
disciplinaire, secrétaire à l'organisation (dans les partis politiques
chargés de s'assurer que les membres du parti assistent aux débats importants
du gouvernement et votent) le whip en chef |
315 |
Disciplinary
Commissioner, Organization Secretary (in political parties responsible for
ensuring party members attend important government debates and vote) the
chief whip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
fouet en chef |
316 |
chief whip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Secrétaire
d'organisation |
317 |
Organization
Secretary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Secrétaire
d'organisation |
318 |
Organization
Secretary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
une instruction
écrite indiquant aux membres d'un parti politique comment voter sur une
question particulière |
319 |
a written instruction
telling members of a political party how to vote on a particular issue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Instructions écrites
indiquant aux membres du parti comment voter sur une question spécifique |
320 |
Written instructions
telling party members how to vote on a specific issue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
(délivré par un parti
politique aux membres du parti) avis de vote, instructions de vote |
321 |
(issued by a
political party to party members) voting notice, voting instructions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
(délivré par un parti politique aux membres
du parti) avis de vote, instructions de vote |
322 |
(issued by a political party to party
members) voting notice, voting instructions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
voir également |
323 |
see also |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
fouet à trois lignes |
324 |
three line whip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
fouet à trois lignes |
325 |
three-line whip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
un plat sucré à base de crème, d'œufs, de
sucre et de fruits mélangés |
326 |
a sweet dish made from cream, eggs, sugar
and fruit mixed together |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Un dessert composé
de crème, d'œufs, de sucre et de fruits |
327 |
A dessert made of
cream, eggs, sugar and fruit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Dessert à la crème
fouettée (fouettée avec du caramel au beurre et des fruits) |
328 |
Whipped Cream Dessert
(whipped with butterscotch and fruit) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Dessert à la crème
fouettée (fouettée avec du caramel au beurre et des fruits) |
329 |
Whipped Cream
Dessert (whipped with butterscotch and fruit) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
avoir/tenir, etc. la
main du fouet (au-dessus de qn/qch) pour être dans une position où vous avez
le pouvoir ou le contrôle sur qn/qch |
330 |
have/hold, etc. the
whip hand (over sb/sth) to be in a position where you have power or control
over sb/sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Posséder/tenir etc
fouetter la main (sur quelqu'un/quelque chose) dans une position où vous avez
le pouvoir ou le contrôle sur quelqu'un/quelque chose |
331 |
Possess/hold etc
whip hand (over someone/something) in a position where you have power or
control over someone/something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
tenir le
pouvoir ; tenir le fouet à la main |
332 |
hold power; hold the
whip in hand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
tenir le
pouvoir ; tenir le fouet à la main |
333 |
hold power; hold the
whip in hand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
Plus à |
334 |
more at |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
fissure |
335 |
crack |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
équitable |
336 |
fair |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Fouet |
337 |
Whipp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Essuyer |
338 |
Wipe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
frapper violemment
une personne ou un animal avec un fouet, en guise de punition ou pour les
faire aller plus vite ou travailler plus fort |
339 |
to hit a person or an
animal hard with a whip, as a punishment or to make them go faster or work
harder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
frapper une personne
ou un animal avec un fouet en guise de punition, ou pour les faire courir
plus vite ou plus fort |
340 |
whack a person or
animal with a whip as a punishment, or to make them run faster or harder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
fouetter; fouetter;
punir avec le fouet; fouetter |
341 |
whipping; whipping;
punishing with whipping; whipping |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
fouetter; fouetter;
punir avec le fouet; fouetter |
342 |
whipping; whipping;
punishing with whipping; whipping |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
se déplacer, ou faire
bouger qch, rapidement et soudainement ou violemment dans une direction
particulière |
343 |
to move, or make sth
move, quickly and suddenly or violently in a particular direction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
se déplacer
rapidement, soudainement ou violemment dans une direction particulière ou
faire bouger quelque chose |
344 |
move quickly,
suddenly, or violently in a particular direction or cause something to move |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
(se déplacer dans une
certaine direction) soudainement |
345 |
(to move in a certain
direction) suddenly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
(se déplacer dans
une certaine direction) soudainement |
346 |
(to move in a
certain direction) suddenly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Une branche fouettée à travers la vitre de
la voiture |
347 |
A branch whipped across the car window |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Une branche traverse
la vitre de la voiture |
348 |
A branch cuts
through the car window |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Une branche a
soudainement glissé sur la vitre de la voiture |
349 |
A branch suddenly
slid across the car window |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Une branche a
soudainement glissé sur la vitre de la voiture |
350 |
A branch suddenly
slid across the car window |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Ses cheveux fouettés
autour de son visage dans le vent |
351 |
Her hair whipped
around her face in the wind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Ses cheveux balayés
sur son visage dans le vent |
352 |
Her hair swept
across her face in the wind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Ses cheveux
flottaient au vent. . |
353 |
Her hair fluttered in
the wind. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Ses cheveux
flottaient au vent |
354 |
Her hair fluttered
in the wind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
les vagues étaient
fouettées par des vents de 50 milles à l'heure |
355 |
the waves were being
whipped by 50 mile an hour winds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Vagues soufflées par
des vents de 50 mph |
356 |
Waves blown by 50
mph winds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Des vents de 50 mph
roulent les vagues. . |
357 |
50 mph winds roll up
the waves. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Des vents de 50 mph
enroulent les vagues |
358 |
50 mph winds roll up
the waves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
enlever ou tirer qch
rapidement et soudainement |
359 |
to remove or pull sth
quickly and suddenly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
enlever ou tirer
quelque chose rapidement et soudainement |
360 |
to remove or pull
something quickly and suddenly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
(soudainement)
enlever, tirer, sortir |
361 |
(suddenly) remove,
pull, pull out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
(soudainement) enlever, tirer, sortir |
362 |
(suddenly) remove, pull, pull out |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Elle enleva le masque
de son visage. |
363 |
She whipped the mask
off her face. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Elle enleva le
masque de son visage. |
364 |
She lifted the mask
off her face. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Elle a rapidement
enlevé le masque de son visage |
365 |
She quickly took off
the mask from her face |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Elle a enlevé le
masque de son visage |
366 |
She took off the
mask from her face |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
L'homme a sorti un
couteau |
367 |
The man whipped out a
knife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
l'homme sort un
couteau |
368 |
man pulls out a
knife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
L'homme a
soudainement sorti un couteau |
369 |
The man suddenly
pulled out a knife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
L'homme a
soudainement sorti un couteau |
370 |
The man suddenly
pulled out a knife |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
~ qc (vers le haut)
pour remuer la crème, etc. très rapidement jusqu'à ce qu'elle devienne ferme |
371 |
~ sth (up) to stir
cream, etc. very quickly until it becomes stiff |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
~ qc (vers le haut)
fouetter rapidement la crème, etc. jusqu'à ce qu'elle soit ferme |
372 |
~ sth (up) quickly
whip cream etc until stiff |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Fouetter :
(crème, etc.) |
373 |
Whipping: (cream,
etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Fouetter :
(crème, etc.) |
374 |
Whipping: (cream,
etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Servir la tarte avec
de la chantilly. |
375 |
Serve the pie with
whipped cream. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Servir la tarte avec
de la chantilly |
376 |
Serve the pie with
whipped cream |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Servir la tarte avec
de la chantilly |
377 |
Serve the pie with
whipped cream |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Servir la tarte avec
de la chantilly |
378 |
Serve the pie with
whipped cream |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
bismuth |
379 |
bismuth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Da |
380 |
Da |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Béryllium |
381 |
Beryllium |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
jian |
382 |
jian |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
supporter |
383 |
stand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
supporter |
384 |
stand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
finir |
385 |
end |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Monter les blancs
d'œufs en neige ferme |
386 |
Whip the egg whites
up into stiff peaks |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Monter les blancs
d'œufs en neige ferme |
387 |
Whip egg whites to
stiff peaks |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Battre les blancs
d'œufs en neige épaisse. |
388 |
Beat the egg whites
to thick peaks. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
Battre les blancs
d'œufs jusqu'à épaississement |
389 |
Beat the egg whites
until thick |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
informel |
390 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
voler qch |
391 |
to steal sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
voler quelque chose |
392 |
steal something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
voler; voler |
393 |
steal; theft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
voler; voler |
394 |
steal; theft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
passer à travers qc
(informel) pour faire ou finir qc très rapidement |
395 |
whip through sth
(informal) to do or finish sth very quickly |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
faire ou accomplir
quelque chose rapidement (de manière informelle) |
396 |
do or accomplish
something quickly (informally) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Fait à la hâte, fait
rapidement : |
397 |
Hastily done; done
quickly: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Fait à la hâte, fait rapidement : |
398 |
Hastily done; done quickly: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Nous avons passé la
douane en dix minutes. |
399 |
We whipped through
customs in ten minutes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
Nous avons passé la
douane en dix minutes |
400 |
We went through
customs in ten minutes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Formalités douanières
remplies. |
401 |
Completed customs
formalities. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
Formalités
douanières remplies |
402 |
Completed customs
formalities |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
fouetter qn/qch |
403 |
whip sb/sth up |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
fouetter
quelqu'un/quelque chose |
404 |
whip
someone/something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
essayer délibérément
de rendre les gens excités ou de se sentir fortement à propos de qch |
405 |
to deliberately try
and make people excited or feel strongly about sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
406 |
exciter
intentionnellement ou ressentir fortement quelque chose |
406 |
intentionally excite
or feel strongly about something |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
inspirer; inspirer;
inciter |
407 |
to inspire; to
inspire; to incite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
inspirer; inspirer;
inciter |
408 |
to inspire; to
inspire; to incite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
synonyme |
409 |
synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
réveiller |
410 |
rouse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Les publicités ont
été conçues pour attiser l'opinion publique |
411 |
The advertisements
were designed to whip up public opinion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Ces publicités sont
conçues pour attiser l'opinion publique |
412 |
These ads are
designed to stir up public opinion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Ces publicités sont
destinées à attiser l'opinion publique |
413 |
These ads are meant
to stir up public opinion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Ces publicités sont
destinées à attiser l'opinion publique |
414 |
These ads are meant
to stir up public opinion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
C'était un orateur
qui pouvait vraiment attiser une foule |
415 |
He was a speaker who
could really whip up a crowd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
C'est un orateur qui
peut vraiment remuer une foule |
416 |
He's a speaker who
can really stir up a crowd |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
C'est un vrai orateur
charismatique. |
417 |
He's a real
charismatic speaker. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
C'est un vrai
orateur charismatique |
418 |
He's a real
charismatic speaker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
faire rapidement un
repas ou qc à manger |
419 |
to quickly make a
meal or sth to eat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
faire un repas
rapide ou quelque chose à manger |
420 |
make a quick meal or
something to eat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
faire (repas, etc.) à
la hâte |
421 |
to make (meal, etc.)
in a hurry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
faire (repas, etc.)
à la hâte |
422 |
to make (meal, etc.)
in a hurry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Elle nous a concocté
un délicieux déjeuner en 15 minutes |
423 |
She whipped up a
delicious lunch for us in 15 minutes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Elle nous a préparé
un délicieux déjeuner en 15 minutes |
424 |
She prepared a
delicious lunch for us in 15 minutes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Elle nous a préparé
un délicieux déjeuner en 15 minutes |
425 |
She prepared a
delicious lunch for us in 15 minutes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Elle nous a fait un
délicieux déjeuner en 15 minutes |
426 |
She made us a
delicious lunch in 15 minutes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
427 |
fouet-cordon |
427 |
whip-cord |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
corde à fouet |
428 |
whip rope |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
un type de tissu de
coton ou de laine solide utilisé, par exemple, pour la confection de
pantalons/pantalons pour l'équitation |
429 |
a type of strong
cotton or wool cloth used, for example, for making trousers/pants for horse
riding |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
Un tissu solide en
coton ou en laine, par exemple pour les pantalons/pantalons d'équitation |
430 |
A sturdy cotton or
wool cloth, e.g. for riding trousers/trousers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
431 |
Culotte |
431 |
Breeches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
culotte |
432 |
breeches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
coup de fouet |
433 |
whip-lash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
fouetter |
434 |
whipping |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
un coup de fouet |
435 |
a hit with a whip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
battre avec un fouet |
436 |
beat with a whip |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
fouetter |
437 |
whipping |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
fouetter |
438 |
whipping |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Coup de fouet
cervical |
439 |
Whiplash injury |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
Il était très contusionné et souffrait d'un
coup de fouet cervical |
440 |
He was very bruised and suffering from
whiplash |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Il était très
contusionné et fouetté |
441 |
He was very bruised
and whipped |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
Il était couvert
d'ecchymoses et avait une blessure au cou en hyperflexion |
442 |
He was covered in
bruises and had a hyperflexion neck injury |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
Il était couvert
d'ecchymoses et avait une blessure au cou en hyperflexion |
443 |
He was covered in
bruises and had a hyperflexion neck injury |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|