multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
polonais |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
c'est là (le point de
l'argument auquel) vous vous trompez |
1 |
tam (punkt w
kłótni, w którym) się mylisz |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
C'est là que vous
vous trompez (point dans l'argument) |
2 |
Tutaj się
mylisz (kropka w argumentacji) |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
C'est là que ton
erreur |
3 |
To jest twój
błąd |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
C'est là que ton
erreur |
4 |
To jest twój
błąd |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
où en est |
5 |
gdzie w pobliżu? |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Où |
6 |
Gdzie |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
l'endroit où se
trouve qn/qch |
7 |
miejsce, w którym
ktoś jest? |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
où se trouve
quelqu'un/quelque chose |
8 |
gdzie
ktoś/coś jest |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
où (personne ou
chose) est; où se trouve; où se trouve |
9 |
gdzie (osoba lub
rzecz) jest; miejsce pobytu; miejsce pobytu |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
où (personne ou chose) est; où se trouve; où
se trouve |
10 |
gdzie (osoba lub rzecz) jest; miejsce
pobytu; miejsce pobytu |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Ses allées et venues
sont/sont encore inconnues |
11 |
Jego miejsce pobytu
jest/jest nadal nieznane |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Ses allées et venues
sont/encore inconnues |
12 |
Jego miejsce pobytu
jest/nadal nieznane |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
il est toujours porté
disparu |
13 |
wciąż go
brakuje |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
il est toujours
porté disparu |
14 |
wciąż go
brakuje |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
utilisé pour demander
à la zone générale où se trouve qn/qch |
15 |
zwykłem
pytać o ogólny obszar, gdzie jest sb/sth |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Zone générale pour
demander où se trouve qn/qch |
16 |
Ogólne pole do
pytania, gdzie jest ktoś/czegoś |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
(demander un lieu
approximatif) où, où |
17 |
(prosić o
przybliżone miejsce) gdzie, gdzie |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
(demander un lieu
approximatif) où, où |
18 |
(prosić o
przybliżone miejsce) gdzie, gdzie |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Tu l'as trouvé où ? |
19 |
Gdzie go
znalazłeś? |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
où l'as tu trouvé? |
20 |
gdzie to
znalazłeś? |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
où l'as tu trouvé? |
21 |
gdzie to
znalazłeś? |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
où l'as tu trouvé? |
22 |
gdzie to
znalazłeś? |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
tandis que |
23 |
mając na uwadze,
że |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
Cependant |
24 |
Jednakże |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
utilisé pour comparer ou opposer deux faits |
25 |
służy do porównywania lub
kontrastowania dwóch faktów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
Utilisé pour
comparer ou opposer deux faits |
26 |
Służy do
porównywania lub kontrastowania dwóch faktów |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
(pour comparer ou
opposer deux faits) cependant, mais, malgré |
27 |
(aby porównać
lub skontrastować dwa fakty), ale mimo to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
(pour comparer ou
opposer deux faits) cependant, mais, malgré |
28 |
(aby porównać
lub skontrastować dwa fakty), ale mimo to |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Certaines des études
montrent des résultats positifs, tandis que d'autres ne le font pas. |
29 |
Niektóre z badań
wykazują pozytywne wyniki, podczas gdy inne nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Certaines études
montrent des résultats positifs, d'autres non |
30 |
Niektóre badania
wykazują pozytywne wyniki, inne nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Certaines études ont
des résultats satisfaisants, tandis que d'autres ne le sont pas. |
31 |
Niektóre badania
przynoszą zadowalające wyniki, podczas gdy inne nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Certaines études ont
des résultats satisfaisants, tandis que d'autres ne le sont pas. |
32 |
Niektóre badania
przynoszą zadowalające wyniki, podczas gdy inne nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Droit |
33 |
Prawo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
droit |
34 |
prawo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
utilisé au début
d'une phrase dans un document officiel pour signifier à cause du fait que… |
35 |
użyte na
początku zdania w oficjalnym dokumencie oznacza, że… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Utilisé en début de
phrases dans les documents officiels pour indiquer que parce que... |
36 |
Używane na
początku zdań w oficjalnych dokumentach, aby wskazać, że
ponieważ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
(pour le début d'une
phrase dans un document officiel) |
37 |
(na początku
zdania w dokumencie urzędowym) Zważywszy, że |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
(pour le début d'une
phrase dans un document officiel) |
38 |
(na początku
zdania w dokumencie urzędowym) Zważywszy, że |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
par lequel |
39 |
w wyniku czego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Où |
40 |
Gdzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
officiel |
41 |
formalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
par quoi; à cause de
quoi |
42 |
przez który; z powodu
którego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
par quoi; à cause de
cela |
43 |
przez co; z tego
powodu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
par ceci; en vertu
de; en vertu de |
44 |
na mocy tego; na
mocy; na mocy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
par ceci; en vertu de; en vertu de |
45 |
na mocy tego; na mocy; na mocy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Ils ont introduit un
nouveau système selon lequel tous les employés doivent suivre une formation
régulière. |
46 |
Wprowadzili nowy
system, zgodnie z którym wszyscy pracownicy muszą przechodzić
regularne szkolenia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Ils ont introduit un
nouveau système où tous les employés doivent suivre une formation régulière |
47 |
Wprowadzili nowy
system, w którym wszyscy pracownicy muszą przechodzić regularne
szkolenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Ils ont adopté de
nouvelles normes et tous les employés doivent suivre une formation régulière. |
48 |
Przyjęli nowe
standardy i wszyscy pracownicy muszą przechodzić regularne
szkolenia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Ils ont adopté de
nouvelles normes et tous les employés doivent suivre une formation régulière |
49 |
Przyjęli nowe
standardy i wszyscy pracownicy muszą przechodzić regularne
szkolenia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Prendre |
50 |
Wybierać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
utiliser |
51 |
posługiwać
się |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
pour cette raison |
52 |
po czym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Donc |
53 |
dlatego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
voir |
54 |
zobaczyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Pourquoi |
55 |
czemu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Pourquoi |
56 |
czemu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
où |
57 |
w której |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Où |
58 |
Gdzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
officiel |
59 |
formalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
dans quel lieu, situation ou chose ; de
quelle manière |
60 |
w jakim miejscu, sytuacji lub rzeczy, w jaki
sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
dans quel lieu,
situation ou chose ; de quelle manière |
61 |
w jakim miejscu,
sytuacji lub rzeczy, w jaki sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
dans lequel; là; dans
ce cas, de quelle manière |
62 |
w którym; tam; w
takim razie w jaki sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
dans lequel; là;
dans ce cas, de quelle manière |
63 |
w którym; tam; w
takim razie w jaki sposób |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Vers |
64 |
W kierunku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Vers le bas |
65 |
W dół |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
En quoi réside la
différence entre conservatisme et libéralisme ? |
66 |
Na czym polega
różnica między konserwatyzmem a liberalizmem? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
67 |
Jaka jest
różnica między konserwatyzmem a liberalizmem? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
68 |
Jaka jest
różnica między konserwatyzmem a liberalizmem? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
69 |
Jaka jest
różnica między konserwatyzmem a liberalizmem? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
de quoi |
70 |
z czego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
vieil usage
humoristique |
71 |
stare użycie
humorystyczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
de quoi ou de quoi |
72 |
czego lub czego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
quoi ou quoi |
73 |
co lub co? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
à propos de
quoi ; à propos de cela |
74 |
o czym; o tym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
à propos de
quoi ; à propos de cela |
75 |
o czym; o tym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Je sais de quoi je
parle (je sais beaucoup de quoi je parle) |
76 |
Wiem o czym
mówię (dużo wiem o czym mówię) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Je sais de quoi je
parle (je sais beaucoup de quoi je parle) |
77 |
Wiem o czym
mówię (wiem dużo o czym mówię) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Je sais de quoi je
parle. . |
78 |
Wiem o czym
mówię. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
je sais de quoi je
parle |
79 |
Wiem o czym
mówię |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
après quoi |
80 |
po czym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Alors |
81 |
Więc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
officiel |
82 |
formalny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
et puis; à la suite de cela |
83 |
a potem; w wyniku tego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
ainsi par conséquent |
84 |
Dlatego też |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
après; ainsi; par la suite; en conséquence;
donc |
85 |
po; tak; następnie; odpowiednio;
dlatego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
après; ainsi; par la
suite; en conséquence; donc |
86 |
po; tak;
następnie; odpowiednio; dlatego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Il lui a dit qu'elle
était une menteuse, après quoi elle est sortie |
87 |
Powiedział jej,
że jest kłamcą, po czym wyszła |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Il lui dit qu'elle
est une menteuse, alors elle s'en va |
88 |
Mówi jej, że
jest kłamcą, więc wychodzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Il lui a dit qu'elle
mentait et elle est partie indignée |
89 |
Powiedział jej,
że kłamie i odeszła oburzona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Il lui a dit qu'elle
mentait et elle est partie indignée |
90 |
Powiedział jej,
że kłamie i odeszła oburzona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Partout où |
91 |
Gdziekolwiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
peu importe où |
92 |
nie ważne gdzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
dans n'importe quel endroit |
93 |
w każdym miejscu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
partout |
94 |
gdziekolwiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
95 |
Usiądź
gdzie chcesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Asseyez-vous
n'importe où |
96 |
Usiądź
gdziekolwiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
97 |
Usiądź
gdzie chcesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
98 |
Usiądź
gdzie chcesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Immediatement |
99 |
Natychmiast |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Il vient de Boula, où
que ce soit (je ne sais pas où c'est). |
100 |
Pochodzi z Boula,
gdziekolwiek to może być (nie wiem gdzie to jest). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Il vient de Bra, où
que ce soit (je ne sais pas où) |
101 |
Jest z Bra,
gdziekolwiek to jest (nie wiem gdzie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Son pays d'origine
est Bra, où qu'il soit |
102 |
Jego krajem
pochodzenia jest Bra, gdziekolwiek jest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Son pays d'origine
est Bra, où qu'il soit |
103 |
Jego krajem
pochodzenia jest Bra, gdziekolwiek jest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
dans tous les endroits qui |
104 |
we wszystkich miejscach, które |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
dans tous les lieux |
105 |
we wszystkich
miejscach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
partout; partout;
partout |
106 |
wszędzie,
wszędzie, wszędzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
partout; partout;
partout |
107 |
wszędzie,
wszędzie, wszędzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Synonyme |
108 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Partout |
109 |
Wszędzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
partout |
110 |
wszędzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Partout où elle va,
il y a des foules de gens qui attendent de la voir |
111 |
Gdziekolwiek się
pojawi, czekają na nią tłumy ludzi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Partout où elle va,
il y a une foule immense qui attend pour la voir |
112 |
Gdziekolwiek
się pojawi, czeka na nią ogromny tłum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Des foules de gens
attendaient de la voir partout où elle allait |
113 |
Tłumy ludzi
czekały, aby ją zobaczyć, gdziekolwiek się udała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Des foules de gens
attendaient de la voir partout où elle allait |
114 |
Tłumy ludzi
czekały, aby ją zobaczyć, gdziekolwiek się udała |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
dans tous les cas que |
115 |
we wszystkich przypadkach, że |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
dans toutes les
situations |
116 |
we wszystkich
sytuacjach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
dans tous les cas |
117 |
we wszystkich
przypadkach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
dans tous les cas |
118 |
we wszystkich
przypadkach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Synonyme |
119 |
Synonim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
chaque fois que |
120 |
zawsze, gdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
partout |
121 |
wszędzie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Utilisez autant que possible des céréales
complètes pour le petit-déjeuner |
122 |
W miarę możliwości
używaj pełnoziarnistych płatków śniadaniowych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Utilisez autant que
possible des céréales complètes pour le petit-déjeuner |
123 |
Jeśli to
możliwe, używaj pełnoziarnistych płatków
śniadaniowych |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Utilisez chaque fois
que possible ; aliments de petit-déjeuner à grains entiers |
124 |
Używaj, kiedy
tylko jest to możliwe; produkty śniadaniowe pełnoziarniste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Utilisez chaque fois
que possible ; aliments de petit-déjeuner à grains entiers |
125 |
Używaj, kiedy
tylko jest to możliwe; produkty śniadaniowe pełnoziarniste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Ou n'importe où
(informel) ou tout autre endroit |
126 |
Lub gdziekolwiek
(nieformalne) lub w jakimkolwiek innym miejscu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
ou n'importe où
(informel) ou n'importe où ailleurs |
127 |
lub gdziekolwiek
(nieformalnie) lub gdziekolwiek indziej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
ou n'importe où
ailleurs |
128 |
czy gdziekolwiek
indziej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
ou n'importe où
ailleurs |
129 |
czy gdziekolwiek
indziej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
130 |
Turyści z
Hiszpanii, Francji lub gdziekolwiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
131 |
Turyści z
Hiszpanii, Francji lub gdzie indziej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
132 |
Turyści z
Hiszpanii, Francji czy gdziekolwiek indziej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
133 |
Turyści z
Hiszpanii, Francji czy gdziekolwiek indziej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ouest |
134 |
Zachód |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
carré |
135 |
kwadrat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
dent |
136 |
ząb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
utilisé dans les
questions pour signifier où, exprimant la surprise |
137 |
używane w
pytaniach oznaczające gdzie, wyrażające zaskoczenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Utilisé dans les
phrases interrogatives pour exprimer où, pour exprimer la surprise |
138 |
Używane w
zdaniach pytających, aby wyrazić gdzie, wyrazić zaskoczenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
(utilisé dans une
question, exprimant la surprise) où est-il, où est-il |
139 |
(używane w
pytaniu, wyrażające zdziwienie) gdzie to jest, gdzie to jest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Où peut-il être allé
? |
140 |
Gdzie mógł
się udać? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Où peut-il aller ? |
141 |
Gdzie on może
iść? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Où ira-t-il ? |
142 |
Gdzie on pójdzie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Où ira-t-il ? |
143 |
Gdzie on pójdzie? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
le savoir-faire |
144 |
gdzie-z |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
où est l'argent |
145 |
gdzie są
pieniądze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
~ (pour faire qc) l'argent, les choses ou
les compétences dont vous avez besoin pour pouvoir faire qc |
146 |
~ (aby coś zrobić) pieniądze,
rzeczy lub umiejętności, których potrzebujesz, aby móc coś
zrobić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
~ (pour faire
quelque chose) de l'argent, une chose ou une compétence nécessaire pour
pouvoir faire quelque chose |
147 |
~ (aby coś
zrobić) pieniądze, rzecz lub umiejętności potrzebne, aby
móc coś zrobić |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
(pour faire quelque
chose) l'argent nécessaire, l'équipement nécessaire, la technologie
nécessaire |
148 |
(żeby coś
zrobić) potrzebne pieniądze, niezbędny sprzęt, wymagana
technologia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
(pour faire quelque chose) l'argent
nécessaire, l'équipement nécessaire, la technologie nécessaire |
149 |
(żeby coś zrobić) potrzebne
pieniądze, niezbędny sprzęt, wymagana technologia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Ils n'avaient pas les
moyens de payer les réparations |
150 |
Brakowało im
środków na opłacenie napraw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
|
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Ils manquent de fonds
pour payer les réparations |
152 |
Brakuje im
środków na opłacenie napraw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il leur manque des
frais de maintenance |
153 |
Brakuje im opłat
za utrzymanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Il leur manque des
frais de maintenance |
154 |
Brakuje im
opłat za utrzymanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Aiguiser |
155 |
Naostrzyć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
brin |
156 |
odrobina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Aiguiser |
157 |
Whett |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
brin |
158 |
odrobina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
augmenter votre désir
ou votre intérêt pour qch |
159 |
zwiększyć
pragnienie lub zainteresowanie czymś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
augmenter votre
désir ou votre intérêt pour quelque chose |
160 |
zwiększyć
swoje pragnienie lub zainteresowanie czymś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
stimuler le désir;
accroître l'intérêt |
161 |
pobudzać
pożądanie; wzmacniać jako zainteresowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
stimuler le désir;
accroître l'intérêt |
162 |
pobudzać
pożądanie; wzmacniać jako zainteresowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
vouloir |
163 |
chcieć |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Huan |
164 |
Huan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Le livre aiguisera
votre appétit pour plus de son travail |
165 |
Książka
zaostrzy apetyt na więcej jej prac |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Ce livre piquera
votre intérêt pour plus de son travail. |
166 |
Ta książka
wzbudzi Twoje zainteresowanie większą ilością jej prac. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Après avoir lu ce
livre, vous voudrez lire plus de ses écrits |
167 |
Po przeczytaniu tej
książki będziesz chciał przeczytać więcej jej
pism |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Après avoir lu ce
livre, vous voudrez lire plus de ses écrits |
168 |
Po przeczytaniu tej
książki będziesz chciał przeczytać więcej jej
pism |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
qu'il s'agisse |
169 |
czy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
indépendamment |
170 |
bez względu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
utilisé pour exprimer un doute ou un choix
entre deux possibilités |
171 |
używany do wyrażenia
wątpliwości lub wyboru między dwiema możliwościami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Utilisé pour
exprimer un doute ou un choix entre deux possibilités |
172 |
Używane do
wyrażenia wątpliwości lub wyboru między dwiema
możliwościami |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
(indiquant une
hésitation ou un choix entre deux possibilités) si |
173 |
(wskazujący na
wahanie lub wybór między dwiema możliwościami) czy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
(indiquant une hésitation ou un choix entre
deux possibilités) si |
174 |
(wskazujący na wahanie lub wybór
między dwiema możliwościami) czy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Il semblait indécis
s'il devait partir ou rester |
175 |
Wydawał się
niezdecydowany, czy iść, czy zostać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Il semble hésiter à
partir ou à rester |
176 |
Wygląda na to,
że waha się, czy iść, czy zostać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Il ne semble pas
avoir décidé de rester |
177 |
Wygląda na to,
że nie zdecydował się zostać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Il ne semble pas
avoir décidé de rester |
178 |
Wygląda na to,
że nie zdecydował się zostać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
il reste à voir si
cette idée peut ou non être mise en pratique |
179 |
okaże się,
czy ten pomysł można zastosować w praktyce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
180 |
Czas pokaże,
czy ten pomysł można zrealizować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
181 |
Czas pokaże, czy
ten pomysł można zrealizować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
182 |
Czas pokaże,
czy ten pomysł można zrealizować |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Je lui ai demandé
s'il avait tout fait lui-même ou si quelqu'un l'avait aidé |
183 |
Zapytałem go,
czy zrobił to wszystko sam, czy ktoś mu pomógł |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Je lui ai demandé
s'il avait tout fait tout seul ou si quelqu'un l'avait aidé |
184 |
Zapytałem go,
czy zrobił to wszystko sam, czy ktoś mu pomógł |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Je lui ai demandé
s'il le faisait lui-même ou si quelqu'un le faisait pour lui |
185 |
Zapytałem go,
czy zrobił to sam, czy ktoś zrobił to za niego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Je lui ai demandé
s'il le faisait lui-même ou si quelqu'un le faisait pour lui |
186 |
Zapytałem go,
czy zrobił to sam, czy ktoś zrobił to za niego |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Je vais voir si elle
est à la maison (ou pas à la maison) |
187 |
Sprawdzę czy
jest w domu (czy nie w domu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Je vais voir si elle
est à la maison (ou pas) |
188 |
Zobaczę czy
jest w domu (czy nie) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Je vais voir si elle
est à la maison |
189 |
Zobaczę czy jest
w domu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Je vais voir si elle
est à la maison |
190 |
Zobaczę czy
jest w domu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
il est douteux qu'il
reste des places |
191 |
wątpliwe, czy
zostaną jakieś miejsca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Qu'il y ait encore
des sièges est discutable |
192 |
To, czy nadal
są miejsca, jest wątpliwe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Il ne semble plus y
avoir de places |
193 |
Nie wygląda na
to, żeby zostały jakieś miejsca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Il ne semble plus y
avoir de places |
194 |
Nie wygląda na
to, żeby zostały jakieś miejsca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Remarque |
195 |
Uwaga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
si |
196 |
jeśli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
utilisé pour montrer que qc est vrai dans
l'un ou l'autre des deux cas |
197 |
używany do pokazywania, że
coś jest prawdziwe w jednym z dwóch przypadków |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Utilisé pour montrer
que quelque chose est vrai dans l'une ou l'autre des deux situations |
198 |
Używane do
pokazania, że coś jest prawdą w jednej z dwóch
sytuacji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
(ce qui signifie que
les deux situations sont vraies) est... (encore) ou... (ou), indépendamment
de... (encore) |
199 |
(co oznacza, że
obie sytuacje są prawdziwe) jest... (nadal) lub... (lub),
niezależnie od... (nadal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
(ce qui signifie que
les deux situations sont vraies) est... (encore) ou... (ou), indépendamment
de... (encore) |
200 |
(co oznacza, że
obie sytuacje są prawdziwe) jest... (nadal) lub... (lub),
niezależnie od... (nadal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
vous avez droit à un
cadeau gratuit que vous acceptiez ou non notre offre d'assurance |
201 |
masz prawo do
darmowego prezentu bez względu na to, czy akceptujesz naszą
ofertę ubezpieczenia, czy nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Vous avez droit à un
cadeau gratuit que vous acceptiez ou non notre assurance |
202 |
Masz prawo do
darmowego prezentu bez względu na to, czy akceptujesz nasze
ubezpieczenie, czy nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Que vous acceptiez ou
non notre offre d'assurance lapin, vous pouvez obtenir un cadeau gratuit |
203 |
Niezależnie od
tego, czy zaakceptujesz naszą ofertę ubezpieczenia królików, czy
nie, możesz otrzymać darmowy prezent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Que vous acceptiez
ou non notre offre d'assurance lapin, vous pouvez obtenir un cadeau gratuit |
204 |
Niezależnie od
tego, czy zaakceptujesz naszą ofertę ubezpieczenia królików, czy
nie, możesz otrzymać darmowy prezent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
J'y vais que tu le veuilles ou non. |
205 |
Idę, czy ci się to podoba, czy
nie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
J'irai que tu le
veuilles ou non |
206 |
Pójdę, czy ci
się to podoba, czy nie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Que tu le veuilles ou
non, je m'en vais. |
207 |
Czy ci się to
podoba czy nie, odchodzę. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Que tu le veuilles
ou non, je m'en vais |
208 |
Czy ci się to
podoba czy nie, odchodzę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Que nous réussissions
ou non, nous pouvons être sûrs que nous avons fait de notre mieux |
209 |
Niezależnie od
tego, czy odniesiemy sukces, czy nie, możemy być pewni, że
zrobiliśmy co w naszej mocy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Que nous
réussissions ou non, nous pouvons être sûrs que nous avons fait de notre
mieux |
210 |
Niezależnie od
tego, czy nam się uda, czy nie, możemy być pewni, że
zrobiliśmy co w naszej mocy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Que ce soit réussi ou
non, nous avons fait de notre mieux. . |
211 |
Niezależnie od
tego, czy odnieśliśmy sukces, czy nie, zrobiliśmy co w naszej
mocy. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Que ce soit réussi ou non, nous avons fait
de notre mieux |
212 |
Udało nam się, czy nie,
zrobiliśmy co w naszej mocy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
pierre à aiguiser |
213 |
osełka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
meule |
214 |
kamień
młyński |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
une pierre utilisée pour affûter les outils
de coupe et les armes |
215 |
kamień używany do ostrzenia
narzędzi tnących i broni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Une pierre utilisée
pour aiguiser les outils de coupe et les armes |
216 |
Kamień
używany do ostrzenia narzędzi tnących i broni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
pierre à aiguiser |
217 |
osełka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
pierre à aiguiser |
218 |
osełka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
ouf |
219 |
uff? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Ouah |
220 |
Wow |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
exclamation |
221 |
okrzyk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
un son que les gens
font pour montrer qu'ils sont surpris ou soulagés par qch ou qu'ils ont très
chaud ou sont fatigués |
222 |
dźwięk,
który ludzie wydają, aby pokazać, że są zaskoczeni lub
odczuwają ulgę z powodu czegoś, lub że są bardzo
zgrzani lub zmęczeni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Un son que les gens
émettent lorsqu'ils sont surpris ou soulagés par quelque chose, ou qu'ils ont
chaud ou qu'ils sont fatigués |
223 |
Dźwięk
wydawany przez ludzi, gdy są czymś zaskoczeni lub odczuwają
ulgę, lub gdy są zgrzani lub zmęczeni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
(Soulagement surpris
ou sensation de chaleur et de fatigue) Yo, oh |
224 |
(zaskoczona ulga lub
uczucie gorąca i zmęczenia) Yo, oh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
(Soulagement surpris
ou sensation de chaleur et de fatigue) Yo, oh |
225 |
(zaskoczona ulga lub
uczucie gorąca i zmęczenia) Yo, oh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Ouf, et je pensais
que c'était sérieux ! |
226 |
Uff, a ja
myślałem, że to poważne! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Ouf, je pensais que
c'était sérieux ! |
227 |
Uff,
myślałem, że to poważne! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Aïe, comme je pensais
que c'était sérieux ! |
228 |
Och, jakie to
poważne myślałem! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Aïe, comme je
pensais que c'était sérieux ! |
229 |
Och, jakie to
poważne myślałem! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Dix mille ?
Ouf ! |
230 |
Dziesięć
kawałków? Uff! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Dix Sheng ? Ouah! |
231 |
Dziesięć
Shengów? Wow! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Dix mille livres ? |
232 |
Dziesięć
tysięcy funtów? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Dix mille livres ? |
233 |
Dziesięć tysięcy funtów? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Zinc |
234 |
Cynk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Béryllium |
235 |
Beryl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Einsteinium |
236 |
Einsteina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
broyer |
237 |
funt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
comparer |
238 |
porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
phew |
239 |
uff |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Yo ~ |
240 |
Ty ~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
petit lait |
241 |
serwatka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
petit lait |
242 |
serwatka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
le liquide clair qui reste du lait aigre
après que la partie solide (appelée caillé) a été retirée |
243 |
rzadki płyn, który pozostał z
kwaśnego mleka po usunięciu części stałej (tzw.
twarogu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Le liquide fin qui
reste du kéfir après que les parties solides (appelées caillé) ont été
retirées |
244 |
Rzadki płyn
pozostały po kefirie po usunięciu stałych części
(tzw. twarogu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Lactosérum, eau de
lait (la teneur en eau restant après le retrait du caillé du yaourt) |
245 |
Serwatka, woda
mleczna (zawartość wody po usunięciu skrzepu z jogurtu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Lactosérum, eau de
lait (la teneur en eau restant après le retrait du caillé du yaourt) |
246 |
Serwatka, woda
mleczna (zawartość wody po usunięciu skrzepu z jogurtu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Qui |
247 |
Który |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
lequel |
248 |
Który |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
utilisé dans les
questions pour demander à qn d'être exact sur une ou plusieurs personnes ou
choses parmi un nombre limité |
249 |
używane w
pytaniach, aby poprosić kogoś o dokładne określenie
jednej lub więcej osób lub rzeczy z ograniczonej liczby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Utilisé pour
demander à quelqu'un des informations exactes sur un nombre limité d'une ou
plusieurs personnes ou choses |
250 |
Używane, gdy
pytamy kogoś o dokładne informacje o ograniczonej liczbie jednej
lub więcej osób lub rzeczy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
lequel; lesquels: |
251 |
które; które: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Quel est le meilleur
sport, la natation ou le tennis ? |
252 |
Co jest lepsze
ćwiczenie, pływanie czy tenis? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Quel est le
meilleur, la natation ou le tennis ? |
253 |
Co jest lepsze,
pływanie czy tenis? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Natation ou tennis,
quel sport est le meilleur ? |
254 |
Pływanie czy
tenis, który sport jest lepszy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Natation ou tennis, quel sport est le
meilleur ? |
255 |
Pływanie czy tenis, który sport jest
lepszy? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Lequel des candidats
a obtenu le poste ? |
256 |
Który z kandydatów
dostał pracę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Quels candidats ont
obtenu le poste ? |
257 |
Którzy kandydaci
dostali pracę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Quel candidat a
obtenu le poste ? |
258 |
Który kandydat
dostał pracę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Quel candidat a
obtenu le poste ? |
259 |
Który kandydat
dostał pracę? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Lequel des patients a récupéré? |
260 |
Który z pacjentów wyzdrowiał? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Quels patients ont
récupéré? |
261 |
Którzy pacjenci
wyzdrowieli? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Quels patients se
sont « rétablis » ? |
262 |
Którzy pacjenci
„wyzdrowieli”? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Quels patients ont
récupéré? |
263 |
Którzy pacjenci
wyzdrowieli? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Dans quel sens
souffle le vent ?. |
264 |
W którą
stronę wieje wiatr?. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Où souffle le vent ?
. |
265 |
Gdzie wieje wiatr? . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Dans quelle direction
souffle le vent ? |
266 |
W jakim kierunku
wieje wiatr? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Dans quelle
direction souffle le vent ? |
267 |
W jakim kierunku
wieje wiatr? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
comparer |
268 |
porównywać |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
quelle |
269 |
Co |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
utilisé pour être exact sur la chose ou les
choses que vous voulez dire |
270 |
Kiedyś był dokładny w sprawie
rzeczy lub rzeczy, które masz na myśli |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
avez-vous déjà été
précis sur une ou plusieurs des choses auxquelles vous faisiez référence |
271 |
byłeś
kiedykolwiek dokładny w jednej lub kilku rzeczach, o których
mówiłeś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
(quelque chose auquel
il est clairement fait référence) celui de... ceux de... |
272 |
(coś, do czego
wyraźnie się odnosi) to z... tych z... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
(quelque chose auquel il est clairement fait
référence) celui de... ceux de... |
273 |
(coś, do czego wyraźnie się
odnosi) to z... tych z... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Les maisons qui
surplombent le lac coûtent plus cher |
274 |
Domy z widokiem na
jezioro kosztują więcej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Les maisons avec vue
sur les lacs coûtent plus cher |
275 |
Domy z widokiem na
jeziora kosztują więcej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Les maisons avec vue
sur les lacs commandent des prix plus élevés |
276 |
Domy z widokiem na
jeziora mają wyższe ceny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Les maisons avec vue
sur les lacs commandent des prix plus élevés |
277 |
Domy z widokiem na
jeziora mają wyższe ceny |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
c'était une crise à laquelle elle n'était
absolument pas préparée. |
278 |
był to kryzys, na który była
całkowicie nieprzygotowana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
279 |
To był kryzys,
na który nie była przygotowana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
280 |
To był kryzys,
na który była zupełnie nieprzygotowana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
281 |
To był kryzys,
na który była zupełnie nieprzygotowana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Cela peut être
utilisé à la place de qui dans ce sens, mais il n'est pas utilisé
immédiatement après une préposition : |
282 |
To może być
użyte zamiast którego w tym znaczeniu, ale nie jest używane
bezpośrednio po przyimku: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Cela peut être
utilisé à la place de qui dans ce sens, mais pas immédiatement après une
préposition |
283 |
To może
być użyte zamiast którego w tym sensie, ale nie bezpośrednio
po przyimku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
C'était une crise à laquelle elle n'était
absolument pas préparée. |
284 |
To był kryzys, na który była
całkowicie nieprzygotowana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
285 |
To był kryzys,
na który była całkowicie nieprzygotowana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
En ce sens qui peut
remplacer qui, mais qui ne suit pas la préposition manque |
286 |
W tym sensie to
może zastąpić które, ale to nie wynika z braku przyimka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
En ce sens qui peut
remplacer qui, mais qui ne suit pas la préposition manque |
287 |
W tym sensie to
może zastąpić które, ale to nie wynika z braku przyimka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
288 |
To był kryzys,
na który była całkowicie nieprzygotowana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
289 |
To był kryzys,
na który nie była przygotowana. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
utilisé pour donner plus d'informations sur
qch |
290 |
używane, aby podać więcej
informacji o czymś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Utilisé pour fournir
plus d'informations sur quelque chose |
291 |
Używane, aby
podać więcej informacji o czymś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
(plus d'informations
sur quelque chose) que, ceux |
292 |
(więcej
informacji o czymś), że te |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
(plus d'informations
sur quelque chose) que, ceux |
293 |
(więcej
informacji o czymś), że te |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Son meilleur film,
qui a remporté plusieurs prix, portait sur la vie de Gandhi |
294 |
Jego najlepszy film,
który zdobył kilka nagród, opowiadał o życiu Gandhi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Son film
multi-récompensé raconte la vie de Gandhi. |
295 |
Jego wielokrotnie
nagradzany film opowiada o życiu Gandhiego. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Son meilleur film,
celui qui a remporté plusieurs prix, porte sur la vie de Gandhi |
296 |
Jego najlepszy film,
ten, który zdobył kilka nagród, opowiada o życiu Gandhi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Son meilleur film, celui qui a remporté
plusieurs prix, porte sur la vie de Gandhi |
297 |
Jego najlepszy film, ten, który zdobył
kilka nagród, opowiada o życiu Gandhi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Votre réclamation devrait aboutir, auquel
cas les dommages seront importants |
298 |
Twoje roszczenie powinno zakończyć
się sukcesem, a wtedy szkody będą znaczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Votre réclamation
devrait être acceptée, auquel cas la perte sera énorme |
299 |
Twoje roszczenie
powinno zakończyć się sukcesem, a wtedy strata będzie
ogromna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Votre réclamation
devrait aboutir, et si c'est le cas, les dommages seront considérables |
300 |
Twoje roszczenie
powinno zostać rozpatrzone pozytywnie, a jeśli tak, to szkody
będą znaczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
.Votre réclamation
devrait être acceptée, si c'est le cas, les dommages seront substantiels |
301 |
.Twoje roszczenie
powinno zakończyć się powodzeniem, jeśli tak, szkody
będą znaczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Qui ne peut pas être
utilisé à la place de qui dans ce sens |
302 |
Tego nie można
użyć zamiast którego w tym znaczeniu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
qui ne peut pas être
utilisé à la place de qui dans ce sens |
303 |
które nie mogą
być użyte zamiast których w tym sensie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
qui ne peut être
remplacé par celui dans ce sens |
304 |
którego nie
można zastąpić tym w tym sensie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
qui ne peut être
remplacé par celui dans ce sens |
305 |
którego nie
można zastąpić tym w tym sensie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
lequel est lequel |
306 |
który jest który |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
lequel est lequel |
307 |
który jest który |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
utilisé pour parler de distinguer une
personne ou une chose d'une autre |
308 |
zwykłem mówić o odróżnianiu
jednej osoby lub rzeczy od drugiej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Utilisé pour parler
de distinguer une personne ou une chose d'une autre |
309 |
Używany do
mówienia o odróżnieniu jednej osoby lub rzeczy od drugiej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(distinguer des
personnes ou des choses) qui est qui et qui est qui |
310 |
(aby
odróżnić ludzi lub rzeczy) kto jest kim, a kto jest kim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
(distinguer des
personnes ou des choses) qui est qui et qui est qui |
311 |
(aby
odróżnić ludzi lub rzeczy) kto jest kim, a kto jest kim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Les jumeaux se
ressemblent tellement que je ne peux pas dire lequel est lequel. |
312 |
Bliźniacy
są tak do siebie podobni, że nie wiem, który jest który. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Les jumeaux sont si
semblables, je ne peux pas dire lequel est lequel |
313 |
Bliźniacy
są tak podobni, że nie wiem, który jest który |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Ces jumeaux se
ressemblent exactement, je ne peux pas dire qui est qui |
314 |
Te bliźniaki
wyglądają dokładnie tak samo, nie wiem kto jest kim |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Les jumeaux se
ressemblent exactement, et je ne peux pas dire qui est qui. |
315 |
Bliźniacy
wyglądają dokładnie tak samo i nie wiem, kto jest kim. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
quel que soit |
316 |
którykolwiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
quelconque |
317 |
każdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
utilisé pour dire quelle caractéristique ou
qualité est importante pour décider de qch |
318 |
zwykło się mówić, jaka cecha
lub jakość jest ważna przy podejmowaniu decyzji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Utilisé pour dire
une caractéristique ou une qualité importante qui détermine quelque chose |
319 |
Używane do
wyrażenia ważnej cechy lub jakości, która coś
określa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
(indique quelles
caractéristiques ou qualités sont requises pour prendre une décision) celle
de..., celle de... |
320 |
(wskazuje jakie cechy
lub cechy są wymagane przy podejmowaniu decyzji) jedna z..., ta z... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
(indique quelles
caractéristiques ou qualités sont requises pour prendre une décision) celle
de..., celle de... |
321 |
(wskazuje jakie
cechy lub cechy są wymagane przy podejmowaniu decyzji) jedna z..., ta
z... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Choisissez la marque
que vous préférez |
322 |
Wybierz
preferowaną markę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Choisissez votre
marque préférée |
323 |
Wybierz swoją
ulubioną markę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Choisissez la marque
que vous aimez |
324 |
Wybierz markę,
którą lubisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Choisissez la marque
que vous aimez |
325 |
Wybierz markę,
którą lubisz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction des revenus ou des prix,
selon le montant le plus élevé. |
326 |
Emerytury powinny
być corocznie zwiększane zgodnie z zarobkami lub cenami, w
zależności od tego, która z tych wartości jest wyższa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction du revenu ou du prix,
selon le montant le plus élevé |
327 |
Emerytury powinny
być zwiększane co roku na podstawie dochodu lub ceny, w
zależności od tego, która z tych wartości jest wyższa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction de l'augmentation des
revenus ou des prix la plus élevée |
328 |
Emerytury powinny
być zwiększane co roku w zależności od tego, który wzrost
dochodów lub cen jest wyższy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction de l'augmentation des
revenus ou des prix la plus élevée |
329 |
Emerytury powinny
być zwiększane co roku w zależności od tego, który wzrost
dochodów lub cen jest wyższy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Celui d'entre vous
qui arrivera le premier remportera le prix. |
330 |
Ktokolwiek z was
dostanie się tu pierwszy, otrzyma nagrodę. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Celui qui arrivera
le premier recevra un prix |
331 |
Kto dotrze tu
pierwszy, dostanie nagrodę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Celui qui arrive le
premier remporte le prix |
332 |
Kto dotrze tu
pierwszy, wygrywa nagrodę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Celui qui arrive le
premier remporte le prix |
333 |
Kto dotrze tu
pierwszy, wygrywa nagrodę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
utilisé pour dire
qu'il n'a pas d'importance, car le résultat sera le même |
334 |
zwykłem
mawiać, że nie ma znaczenia który, bo wynik będzie taki sam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Peu importe celui
que j'ai dit avant, le résultat est le même |
335 |
Nieważne, który
powiedziałem wcześniej, wynik jest taki sam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
n'importe lequel |
336 |
którykolwiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
n'importe lequel |
337 |
którykolwiek |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Cela prend trois heures, quel que soit
l'itinéraire que vous empruntez |
338 |
Zajmuje to trzy godziny, niezależnie od
wybranej trasy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
339 |
Zajmuje to trzy
godziny, nieważne w którą stronę jedziesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
340 |
To zajmie trzy
godziny bez względu na to, w którą stronę pójdziesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
341 |
To zajmie trzy
godziny bez względu na to, w którą stronę pójdziesz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
La situation est
délicate, quelle que soit la façon dont vous la regardez. |
342 |
Sytuacja jest
niezręczna, bez względu na to, jak na nią spojrzysz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Peu importe comment
vous la regardez, la situation est embarrassante. |
343 |
Bez względu na
to, jak na to patrzysz, sytuacja jest zawstydzająca. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
De toute façon, la
situation est embarrassante |
344 |
Tak czy inaczej
sytuacja jest żenująca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
De toute façon, la situation est
embarrassante |
345 |
Tak czy inaczej sytuacja jest
żenująca |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Quel que soit leur
choix, nous devons accepter leur décision. |
346 |
Cokolwiek
wybiorą, musimy zaakceptować ich decyzję. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Quoi qu'ils
choisissent, nous devons accepter leur décision |
347 |
Cokolwiek
wybiorą, musimy zaakceptować ich decyzję |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Peu importe comment
ils choisissent, nous devons accepter leur décision |
348 |
Bez względu na
to, jak wybiorą, musimy zaakceptować ich decyzję |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Peu importe comment
ils choisissent, nous devons accepter leur décision |
349 |
Bez względu na
to, jak wybiorą, musimy zaakceptować ich decyzję |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Bouffée |
350 |
Powiew |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
sentir |
351 |
zapach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
~ (de qc) une odeur,
en particulier une odeur que vous ne sentez que pendant un court laps de
temps |
352 |
~ (o czymś)
zapach, zwłaszcza taki, który pachniesz tylko przez krótki czas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
~(de qc) une odeur,
surtout une odeur que vous ne sentez que pendant une courte période |
353 |
~(of sth) zapach,
zwłaszcza taki, który pachniesz tylko przez krótki czas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
quelques odeurs; une
odeur |
354 |
kilka zapachów;
zapach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
quelques odeurs; une
odeur |
355 |
kilka zapachów;
zapach |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
une bouffée de fumée
de cigare |
356 |
powiew dymu z cygar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Une odeur de fumée
de cigare |
357 |
Zapach dymu z cygar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
A. Xue Hao
Zhiwei◊ |
358 |
A. Xue Hao
Zhiwei◊ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Il capta une bouffée
de parfum alors qu'il se penchait vers elle. |
359 |
Poczuł zapach
perfum, gdy pochylił się w jej stronę. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Alors qu'il se
penchait vers elle, il sentit une odeur de parfum. |
360 |
Kiedy pochylił
się w jej stronę, poczuł zapach perfum. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Il se pencha et
sentit une odeur de parfum en se rapprochant d'elle |
361 |
Pochylił
się i poczuł zapach perfum, gdy pochylił się bliżej
niej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Il se pencha et
sentit une odeur de parfum en se rapprochant d'elle |
362 |
Pochylił
się i poczuł zapach perfum, gdy pochylił się bliżej
niej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
~ (de qch) |
363 |
~ (z czego) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
un léger signe ou
sensation de qc |
364 |
lekki znak lub
uczucie czegoś |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
légers signes ou
sensations |
365 |
nieznaczne oznaki
lub odczucia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
un léger signe (ou
sensation) un peu; un peu |
366 |
lekki znak (lub
uczucie) trochę; trochę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
un léger signe (ou
sensation) un peu; un peu |
367 |
lekki znak (lub
uczucie) trochę; trochę |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
une bouffée de danger |
368 |
powiew
niebezpieczeństwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
un soupçon de danger |
369 |
nutka
niebezpieczeństwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
un peu dangereux |
370 |
trochę
niebezpieczne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
au golf ou au
baseball |
371 |
w golfa lub baseball |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
jouer au golf ou au
baseball |
372 |
grać w golfa
lub baseball |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
golf ou base-ball |
373 |
golf lub baseball |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
une tentative
infructueuse de frapper la balle |
374 |
nieudana próba
uderzenia piłki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
une tentative de
frappe ratée |
375 |
nieudana próba
odbicia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Balançoire à blanc
(balle manquée) |
376 |
Pusty zamach
(chybiona piłka) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|