multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
c'est là (le point de
l'argument auquel) vous vous trompez |
1 |
ਇਹ
ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ
(ਦਲੀਲ ਦਾ
ਬਿੰਦੂ ਜਿਸ 'ਤੇ)
ਤੁਸੀਂ ਗਲਤ ਹੋ |
1 |
Iha uha
thāṁ hai (dalīla dā bidū jisa'tē)
tusīṁ galata hō |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
C'est là que vous
vous trompez (point dans l'argument) |
2 |
ਇਹ
ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ
ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ
ਗਲਤ ਹੋ (ਦਲੀਲ
ਵਿੱਚ ਬਿੰਦੀ) |
2 |
iha uha
thāṁ hai jithē tusīṁ galata hō (dalīla
vica bidī) |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
C'est là que ton
erreur |
3 |
ਇੱਥੇ
ਤੁਹਾਡੀ ਗਲਤੀ
ਹੈ |
3 |
ithē
tuhāḍī galatī hai |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
C'est là que ton
erreur |
4 |
ਇੱਥੇ
ਤੁਹਾਡੀ ਗਲਤੀ
ਹੈ |
4 |
ithē
tuhāḍī galatī hai |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
où en est |
5 |
ਜਿੱਥੇ
ਬਾਰੇ |
5 |
jithē
bārē |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Où |
6 |
ਕਿੱਥੇ |
6 |
kithē |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
l'endroit où se
trouve qn/qch |
7 |
ਉਹ
ਥਾਂ ਜਿੱਥੇ sb/sth
ਹੈ |
7 |
uha thāṁ
jithē sb/sth hai |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
où se trouve
quelqu'un/quelque chose |
8 |
ਜਿੱਥੇ
ਕੋਈ/ਕੁਝ ਹੈ |
8 |
jithē
kō'ī/kujha hai |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
où (personne ou
chose) est; où se trouve; où se trouve |
9 |
ਕਿੱਥੇ
(ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼) ਹੈ;
ਠਿਕਾਣਾ;
ਠਿਕਾਣਾ |
9 |
kithē
(vi'akatī jāṁ cīza) hai; ṭhikāṇā;
ṭhikāṇā |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
où (personne ou chose) est; où se trouve; où
se trouve |
10 |
ਕਿੱਥੇ
(ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼) ਹੈ;
ਠਿਕਾਣਾ; ਠਿਕਾਣਾ |
10 |
kithē (vi'akatī jāṁ
cīza) hai; ṭhikāṇā; ṭhikāṇā |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Ses allées et venues
sont/sont encore inconnues |
11 |
ਉਸਦਾ
ਠਿਕਾਣਾ/ਅਜੇ
ਤੱਕ ਪਤਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
11 |
usadā
ṭhikāṇā/ajē taka patā nahīṁ hai |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Ses allées et venues
sont/encore inconnues |
12 |
ਉਸਦਾ
ਠਿਕਾਣਾ/ਅਜੇ
ਤੱਕ ਅਣਜਾਣ ਹੈ |
12 |
usadā
ṭhikāṇā/ajē taka aṇajāṇa hai |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
il est toujours porté
disparu |
13 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਲਾਪਤਾ
ਹੈ |
13 |
uha ajē vī
lāpatā hai |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
il est toujours
porté disparu |
14 |
ਉਹ
ਅਜੇ ਵੀ ਲਾਪਤਾ
ਹੈ |
14 |
uha ajē vī
lāpatā hai |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
utilisé pour demander
à la zone générale où se trouve qn/qch |
15 |
ਆਮ
ਖੇਤਰ ਨੂੰ
ਪੁੱਛਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜਿੱਥੇ sb/sth ਹੈ |
15 |
āma khētara
nū puchaṇa la'ī varati'ā jāndā hai jithē
sb/sth hai |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Zone générale pour
demander où se trouve qn/qch |
16 |
sb/sth
ਕਿੱਥੇ ਹੈ ਇਹ
ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਆਮ
ਖੇਤਰ |
16 |
sb/sth kithē
hai iha puchaṇa la'ī āma khētara |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
(demander un lieu
approximatif) où, où |
17 |
(ਇੱਕ
ਅੰਦਾਜ਼ਨ
ਜਗ੍ਹਾ ਪੁੱਛਣ
ਲਈ) ਕਿੱਥੇ,
ਕਿੱਥੇ |
17 |
(ika adāzana
jag'hā puchaṇa la'ī) kithē, kithē |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
(demander un lieu
approximatif) où, où |
18 |
(ਇੱਕ
ਅੰਦਾਜ਼ਨ
ਜਗ੍ਹਾ ਪੁੱਛਣ
ਲਈ) ਕਿੱਥੇ,
ਕਿੱਥੇ |
18 |
(ika adāzana
jag'hā puchaṇa la'ī) kithē, kithē |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Tu l'as trouvé où ? |
19 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਕਿੱਥੇ
ਮਿਲਿਆ? |
19 |
tuhānū iha
kithē mili'ā? |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
où l'as tu trouvé? |
20 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਕਿੱਥੇ
ਮਿਲਿਆ? |
20 |
Tuhānū iha
kithē mili'ā? |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
où l'as tu trouvé? |
21 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਕਿੱਥੇ
ਮਿਲਿਆ? |
21 |
Tuhānū iha
kithē mili'ā? |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
où l'as tu trouvé? |
22 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਕਿੱਥੇ
ਮਿਲਿਆ? |
22 |
Tuhānū iha
kithē mili'ā? |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
tandis que |
23 |
ਜਿੱਥੇ-ਜਿਵੇਂ |
23 |
Jithē-jivēṁ |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
Cependant |
24 |
ਹਾਲਾਂਕਿ |
24 |
hālāṅki |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
utilisé pour comparer ou opposer deux faits |
25 |
ਦੋ
ਤੱਥਾਂ ਦੀ
ਤੁਲਨਾ ਜਾਂ
ਵਿਪਰੀਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
25 |
dō tathāṁ dī
tulanā jāṁ viparīta karana la'ī varati'ā
jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
Utilisé pour
comparer ou opposer deux faits |
26 |
ਦੋ
ਤੱਥਾਂ ਦੀ
ਤੁਲਨਾ ਜਾਂ
ਵਿਪਰੀਤ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
26 |
dō
tathāṁ dī tulanā jāṁ viparīta karana
la'ī varati'ā jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
(pour comparer ou
opposer deux faits) cependant, mais, malgré |
27 |
(ਦੋ
ਤੱਥਾਂ ਦੀ
ਤੁਲਨਾ ਜਾਂ
ਵਿਪਰੀਤ ਕਰਨ
ਲਈ) ਹਾਲਾਂਕਿ,
ਪਰ, ਬਾਵਜੂਦ |
27 |
(dō
tathāṁ dī tulanā jāṁ viparīta karana
la'ī) hālāṅki, para, bāvajūda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
(pour comparer ou
opposer deux faits) cependant, mais, malgré |
28 |
(ਦੋ
ਤੱਥਾਂ ਦੀ
ਤੁਲਨਾ ਜਾਂ
ਵਿਪਰੀਤ ਕਰਨ
ਲਈ) ਹਾਲਾਂਕਿ,
ਪਰ, ਬਾਵਜੂਦ |
28 |
(dō
tathāṁ dī tulanā jāṁ viparīta karana
la'ī) hālāṅki, para, bāvajūda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Certaines des études
montrent des résultats positifs, tandis que d'autres ne le font pas. |
29 |
ਕੁਝ
ਅਧਿਐਨ
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
ਨਤੀਜੇ
ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ,
ਜਦੋਂ ਕਿ
ਦੂਸਰੇ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ |
29 |
kujha adhi'aina
sakārātamaka natījē dikhā'undē hana,
jadōṁ ki dūsarē nahīṁ karadē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Certaines études
montrent des résultats positifs, d'autres non |
30 |
ਕੁਝ
ਅਧਿਐਨ
ਸਕਾਰਾਤਮਕ
ਨਤੀਜੇ
ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ,
ਜਦੋਂ ਕਿ
ਦੂਸਰੇ ਨਹੀਂ
ਕਰਦੇ |
30 |
kujha adhi'aina
sakārātamaka natījē dikhā'undē hana,
jadōṁ ki dūsarē nahīṁ karadē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Certaines études ont
des résultats satisfaisants, tandis que d'autres ne le sont pas. |
31 |
ਕੁਝ
ਅਧਿਐਨਾਂ ਦੇ
ਤਸੱਲੀਬਖਸ਼
ਨਤੀਜੇ ਹਨ,
ਜਦਕਿ ਦੂਸਰੇ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
31 |
kujha
adhi'aināṁ dē tasalībakhaśa natījē hana,
jadaki dūsarē nahīṁ hana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Certaines études ont
des résultats satisfaisants, tandis que d'autres ne le sont pas. |
32 |
ਕੁਝ
ਅਧਿਐਨਾਂ ਦੇ
ਤਸੱਲੀਬਖਸ਼
ਨਤੀਜੇ ਹਨ,
ਜਦਕਿ ਦੂਸਰੇ
ਨਹੀਂ ਹਨ |
32 |
kujha
adhi'aināṁ dē tasalībakhaśa natījē hana,
jadaki dūsarē nahīṁ hana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Droit |
33 |
ਕਾਨੂੰਨ |
33 |
kānūna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
droit |
34 |
ਕਾਨੂੰਨ |
34 |
kānūna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
utilisé au début
d'une phrase dans un document officiel pour signifier à cause du fait que… |
35 |
ਇੱਕ
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਕ
ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ
ਇਸ ਤੱਥ ਦੇ
ਕਾਰਨ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ… |
35 |
ika adhikārata
dasatāvēza vica ika vāka dē śurū vica isa tatha
dē kārana varati'ā jāndā hai ki… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Utilisé en début de
phrases dans les documents officiels pour indiquer que parce que... |
36 |
ਇਹ
ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਾਕਾਂ
ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਕਿਉਂਕਿ... |
36 |
iha
darasā'uṇa la'ī adhikārata
dasatāvēzāṁ vica vākāṁ dē
śurū vica varati'ā jāndā hai ki'uṅki... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
(pour le début d'une
phrase dans un document officiel) |
37 |
(ਇੱਕ
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਕ
ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ
ਲਈ) ਜਦੋਂ ਕਿ |
37 |
(Ika adhikārata
dasatāvēza vica ika vāka dī śurū'āta
la'ī) jadōṁ ki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
(pour le début d'une
phrase dans un document officiel) |
38 |
(ਇੱਕ
ਅਧਿਕਾਰਤ
ਦਸਤਾਵੇਜ਼
ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਕ
ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ
ਲਈ) ਜਦੋਂ ਕਿ |
38 |
(ika adhikārata
dasatāvēza vica ika vāka dī śurū'āta
la'ī) jadōṁ ki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
par lequel |
39 |
ਕਿੱਥੇ-ਕੇ |
39 |
kithē-kē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Où |
40 |
ਕਿੱਥੇ |
40 |
kithē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
officiel |
41 |
ਰਸਮੀ |
41 |
rasamī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
par quoi; à cause de
quoi |
42 |
ਜਿਸ
ਦੁਆਰਾ; ਜਿਸ
ਕਰਕੇ |
42 |
jisa
du'ārā; jisa karakē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
par quoi; à cause de
cela |
43 |
ਜਿਸ
ਦੁਆਰਾ; ਇਸ
ਕਰਕੇ |
43 |
jisa
du'ārā; isa karakē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
par ceci; en vertu
de; en vertu de |
44 |
ਇਸ
ਦੁਆਰਾ; ਦੇ ਗੁਣ
ਦੁਆਰਾ; ਦੇ ਗੁਣ
ਦੁਆਰਾ |
44 |
isa du'ārā;
dē guṇa du'ārā; dē guṇa du'ārā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
par ceci; en vertu de; en vertu de |
45 |
ਇਸ
ਦੁਆਰਾ; ਦੇ ਗੁਣ
ਦੁਆਰਾ; ਦੇ ਗੁਣ
ਦੁਆਰਾ |
45 |
isa du'ārā; dē guṇa
du'ārā; dē guṇa du'ārā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Ils ont introduit un
nouveau système selon lequel tous les employés doivent suivre une formation
régulière. |
46 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇੱਕ ਨਵੀਂ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ
ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ
ਜਿਸ ਤਹਿਤ
ਸਾਰੇ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਨਿਯਮਤ
ਸਿਖਲਾਈ ਲੈਣੀ ਚਾਹੀਦੀ
ਹੈ। |
46 |
unhāṁ
nē ika navīṁ praṇālī pēśa
kītī hai jisa tahita sārē
karamacārī'āṁ nū niyamata sikhalā'ī
laiṇī cāhīdī hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Ils ont introduit un
nouveau système où tous les employés doivent suivre une formation régulière |
47 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਇੱਕ ਨਵੀਂ
ਪ੍ਰਣਾਲੀ
ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ
ਹੈ ਜਿੱਥੇ
ਸਾਰੇ
ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਨਿਯਮਤ
ਸਿਖਲਾਈ ਤੋਂ
ਗੁਜ਼ਰਨਾ
ਪੈਂਦਾ ਹੈ |
47 |
Unhāṁ
nē ika navīṁ praṇālī śurū
kītī hai jithē sārē
karamacārī'āṁ nū niyamata sikhalā'ī
tōṁ guzaranā paindā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Ils ont adopté de
nouvelles normes et tous les employés doivent suivre une formation régulière. |
48 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਨਵੇਂ
ਮਾਪਦੰਡ
ਅਪਣਾਏ ਹਨ ਅਤੇ
ਸਾਰੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਨਿਯਮਤ
ਸਿਖਲਾਈ ਲੈਣੀ
ਪੈਂਦੀ ਹੈ। |
48 |
unhāṁ
nē navēṁ māpadaḍa apaṇā'ē hana
atē sārē karamacārī'āṁ nū niyamata
sikhalā'ī laiṇī paindī hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Ils ont adopté de
nouvelles normes et tous les employés doivent suivre une formation régulière |
49 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਨੇ ਨਵੇਂ
ਮਾਪਦੰਡ
ਅਪਣਾਏ ਹਨ ਅਤੇ
ਸਾਰੇ ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ
ਨੂੰ ਨਿਯਮਤ
ਸਿਖਲਾਈ ਲੈਣੀ
ਪੈਂਦੀ ਹੈ |
49 |
Unhāṁ
nē navēṁ māpadaḍa apaṇā'ē hana
atē sārē karamacārī'āṁ nū niyamata
sikhalā'ī laiṇī paindī hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Prendre |
50 |
ਚੁਣੋ |
50 |
cuṇō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
utiliser |
51 |
ਵਰਤੋ |
51 |
varatō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
pour cette raison |
52 |
ਕਿੱਥੇ-ਸਾਹਮਣੇ |
52 |
kithē-sāhamaṇē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Donc |
53 |
ਇਸ
ਲਈ |
53 |
isa la'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
voir |
54 |
ਦੇਖੋ |
54 |
dēkhō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Pourquoi |
55 |
ਕਿਉਂ |
55 |
ki'uṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Pourquoi |
56 |
ਕਿਉਂ |
56 |
ki'uṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
où |
57 |
ਜਿੱਥੇ-ਵਿੱਚ |
57 |
jithē-vica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Où |
58 |
ਕਿੱਥੇ |
58 |
kithē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
officiel |
59 |
ਰਸਮੀ |
59 |
rasamī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
dans quel lieu, situation ou chose ; de
quelle manière |
60 |
ਕਿਸ
ਜਗ੍ਹਾ, ਸਥਿਤੀ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼
ਵਿੱਚ; ਕਿਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ |
60 |
kisa jag'hā, sathitī
jāṁ cīza vica; kisa tarīkē nāla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
dans quel lieu,
situation ou chose ; de quelle manière |
61 |
ਕਿਸ
ਜਗ੍ਹਾ, ਸਥਿਤੀ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼
ਵਿੱਚ; ਕਿਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ |
61 |
kisa jag'hā,
sathitī jāṁ cīza vica; kisa tarīkē nāla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
dans lequel; là; dans
ce cas, de quelle manière |
62 |
ਜਿਸ
ਵਿੱਚ; ਉੱਥੇ; ਉਸ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ,
ਕਿਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ |
62 |
jisa vica; uthē;
usa sathitī vica, kisa tarīkē nāla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
dans lequel; là;
dans ce cas, de quelle manière |
63 |
ਜਿਸ
ਵਿੱਚ; ਉੱਥੇ; ਉਸ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ,
ਕਿਸ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ |
63 |
jisa vica;
uthē; usa sathitī vica, kisa tarīkē nāla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Vers |
64 |
ਵੱਲ |
64 |
vala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Vers le bas |
65 |
ਥੱਲੇ,
ਹੇਠਾਂ, ਨੀਂਵਾ |
65 |
thalē,
hēṭhāṁ, nīnvā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
En quoi réside la
différence entre conservatisme et libéralisme ? |
66 |
ਰੂੜੀਵਾਦ
ਅਤੇ ਉਦਾਰਵਾਦ
ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ
ਕਿੱਥੇ ਹੈ? |
66 |
rūṛīvāda
atē udāravāda vica atara kithē hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
67 |
ਰੂੜੀਵਾਦੀ
ਅਤੇ ਉਦਾਰਵਾਦ
ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ
ਹੈ? |
67 |
Rūṛīvādī
atē udāravāda vica kī atara hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
68 |
ਰੂੜੀਵਾਦੀ
ਅਤੇ ਉਦਾਰਵਾਦ
ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ
ਹੈ? |
68 |
Rūṛīvādī
atē udāravāda vica kī atara hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
69 |
ਰੂੜੀਵਾਦੀ
ਅਤੇ ਉਦਾਰਵਾਦ
ਵਿੱਚ ਕੀ ਅੰਤਰ
ਹੈ? |
69 |
Rūṛīvādī
atē udāravāda vica kī atara hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
de quoi |
70 |
ਕਿੱਥੇ.ਦਾ |
70 |
Kithē.Dā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
vieil usage
humoristique |
71 |
ਪੁਰਾਣੀ
ਵਰਤੋਂ
ਹਾਸੋਹੀਣੀ |
71 |
purāṇī
varatōṁ hāsōhīṇī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
de quoi ou de quoi |
72 |
ਕੀ ਜਾਂ
ਕਿਸ ਦਾ |
72 |
kī jāṁ kisa dā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
quoi ou quoi |
73 |
ਕੀ
ਜਾਂ ਕਿਹੜਾ |
73 |
kī
jāṁ kihaṛā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
à propos de
quoi ; à propos de cela |
74 |
ਕਿਸ
ਬਾਰੇ; ਉਸ ਬਾਰੇ |
74 |
kisa bārē;
usa bārē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
à propos de
quoi ; à propos de cela |
75 |
ਕਿਸ
ਬਾਰੇ; ਉਸ ਬਾਰੇ |
75 |
kisa bārē;
usa bārē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Je sais de quoi je
parle (je sais beaucoup de quoi je parle) |
76 |
ਮੈਂ
ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਮੈਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ
ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
(ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ
ਬਹੁਤ ਕੁਝ
ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਮੈਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ) |
76 |
maiṁ
jāṇadā hāṁ ki maiṁ kisa bārē
bōla rihā hāṁ (maiṁ isa bārē bahuta
kujha jāṇadā hāṁ ki maiṁ kisa bārē
gala kara rihā hāṁ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Je sais de quoi je
parle (je sais beaucoup de quoi je parle) |
77 |
ਮੈਂ
ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
ਮੈਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ
ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਹਾਂ (ਮੈਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਪਤਾ
ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ) |
77 |
maiṁ
jāṇadā hāṁ ki maiṁ kisa bārē gala
kara rihā hāṁ (mainū bahuta kujha patā hai ki
maiṁ kisa bārē gala kara rihā hāṁ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Je sais de quoi je
parle. . |
78 |
ਮੈਨੂੰ
ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। . |
78 |
mainū patā
hai ki maiṁ kisa bārē gala kara rihā hāṁ. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
je sais de quoi je
parle |
79 |
ਮੈਨੂੰ
ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
79 |
Mainū patā
hai ki maiṁ kisa bārē gala kara rihā hāṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
après quoi |
80 |
ਜਿੱਥੇ.ਉੱਪਨ |
80 |
jithē.Upana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Alors |
81 |
ਇਸ
ਲਈ |
81 |
isa la'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
officiel |
82 |
ਰਸਮੀ |
82 |
rasamī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
et puis; à la suite de cela |
83 |
ਅਤੇ ਫਿਰ;
ਇਸ ਦੇ ਨਤੀਜੇ
ਵਜੋਂ |
83 |
atē phira; isa dē natījē
vajōṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
ainsi par conséquent |
84 |
ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ; ਇਸ ਲਈ |
84 |
isa
tar'hāṁ; isa la'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
après; ainsi; par la suite; en conséquence;
donc |
85 |
ਬਾਅਦ; ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ; ਇਸ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ; ਇਸ
ਅਨੁਸਾਰ; ਇਸ ਲਈ |
85 |
bā'ada; isa tar'hāṁ; isa
tōṁ bā'ada; isa anusāra; isa la'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
après; ainsi; par la
suite; en conséquence; donc |
86 |
ਬਾਅਦ;
ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ; ਇਸ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ; ਇਸ
ਅਨੁਸਾਰ; ਇਸ ਲਈ |
86 |
bā'ada; isa
tar'hāṁ; isa tōṁ bā'ada; isa anusāra; isa
la'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Il lui a dit qu'elle
était une menteuse, après quoi elle est sortie |
87 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ
ਕਿ ਉਹ ਝੂਠੀ ਸੀ,
ਜਿਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਉਹ ਬਾਹਰ ਚਲੀ
ਗਈ |
87 |
usanē usanū
kihā ki uha jhūṭhī sī, jisa tōṁ
bā'ada uha bāhara calī ga'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Il lui dit qu'elle
est une menteuse, alors elle s'en va |
88 |
ਉਹ
ਉਸਨੂੰ ਦੱਸਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠੀ
ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਉਹ
ਬਾਹਰ ਚਲੀ ਗਈ |
88 |
uha usanū
dasadā hai ki uha jhūṭhī hai, isa la'ī uha
bāhara calī ga'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Il lui a dit qu'elle
mentait et elle est partie indignée |
89 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ
ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ
ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ
ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ
ਚਲੀ ਗਈ |
89 |
usanē usanū
kihā ki uha jhūṭha bōla rahī hai atē uha
gusē vica calī ga'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Il lui a dit qu'elle
mentait et elle est partie indignée |
90 |
ਉਸਨੇ
ਉਸਨੂੰ ਕਿਹਾ
ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ
ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ
ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ
ਚਲੀ ਗਈ |
90 |
usanē
usanū kihā ki uha jhūṭha bōla rahī hai
atē uha gusē vica calī ga'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Partout où |
91 |
ਜਿੱਥੇ
ਵੀ |
91 |
jithē vī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
peu importe où |
92 |
ਕੋਈ
ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ
ਪੈਂਦਾ ਕਿ
ਕਿੱਥੇ |
92 |
kō'ī
faraka nahīṁ paindā ki kithē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
dans n'importe quel endroit |
93 |
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਜਗ੍ਹਾ ਵਿੱਚ |
93 |
kisē vī jag'hā vica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
partout |
94 |
ਕਿਤੇ
ਵੀ |
94 |
kitē vī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
95 |
ਜਿੱਥੇ
ਮਰਜ਼ੀ ਬੈਠੋ |
95 |
jithē
marazī baiṭhō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Asseyez-vous
n'importe où |
96 |
ਕਿਤੇ
ਵੀ ਬੈਠੋ |
96 |
kitē vī
baiṭhō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
97 |
ਜਿੱਥੇ
ਮਰਜ਼ੀ ਬੈਠੋ |
97 |
jithē
marazī baiṭhō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
98 |
ਜਿੱਥੇ
ਮਰਜ਼ੀ ਬੈਠੋ |
98 |
jithē
marazī baiṭhō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Immediatement |
99 |
ਉਸੇ
ਵੇਲੇ |
99 |
usē
vēlē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Il vient de Boula, où
que ce soit (je ne sais pas où c'est). |
100 |
ਉਹ
ਬੌਲਾ ਤੋਂ
ਆਉਂਦਾ ਹੈ,
ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਇਹ
ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ (ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ
ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ)। |
100 |
uha baulā
tōṁ ā'undā hai, jithē vī iha hō
sakadā hai (mainū nahīṁ patā ki iha kithē
hai). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Il vient de Bra, où
que ce soit (je ne sais pas où) |
101 |
ਉਹ
ਬ੍ਰਾ ਤੋਂ ਹੈ,
ਉਹ ਜਿੱਥੇ ਵੀ
ਹੈ (ਮੈਨੂੰ
ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿੱਥੇ) |
101 |
Uha brā
tōṁ hai, uha jithē vī hai (mainū nahīṁ
patā kithē) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Son pays d'origine
est Bra, où qu'il soit |
102 |
ਉਸਦਾ
ਮੂਲ ਦੇਸ਼
ਬ੍ਰਾ ਹੈ,
ਜਿੱਥੇ ਵੀ
ਹੋਵੇ |
102 |
usadā mūla
dēśa brā hai, jithē vī hōvē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Son pays d'origine
est Bra, où qu'il soit |
103 |
ਉਸਦਾ
ਮੂਲ ਦੇਸ਼
ਬ੍ਰਾ ਹੈ,
ਜਿੱਥੇ ਵੀ
ਹੋਵੇ |
103 |
usadā mūla
dēśa brā hai, jithē vī hōvē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
dans tous les endroits qui |
104 |
ਸਾਰੀਆਂ
ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਜੋ |
104 |
sārī'āṁ
thāvāṁ'tē jō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
dans tous les lieux |
105 |
ਸਾਰੀਆਂ
ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ |
105 |
sārī'āṁ
thāvāṁ'tē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
partout; partout;
partout |
106 |
ਹਰ
ਥਾਂ; ਹਰ ਥਾਂ; ਹਰ
ਥਾਂ |
106 |
hara thāṁ;
hara thāṁ; hara thāṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
partout; partout;
partout |
107 |
ਹਰ
ਥਾਂ; ਹਰ ਥਾਂ; ਹਰ
ਥਾਂ |
107 |
hara
thāṁ; hara thāṁ; hara thāṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Synonyme |
108 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
108 |
samānārathī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Partout |
109 |
ਹਰ
ਥਾਂ |
109 |
hara thāṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
partout |
110 |
ਹਰ
ਥਾਂ |
110 |
hara thāṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Partout où elle va,
il y a des foules de gens qui attendent de la voir |
111 |
ਉਹ
ਜਿੱਥੇ ਵੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਸ
ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ
ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਭੀੜ
ਲੱਗੀ ਰਹਿੰਦੀ
ਹੈ |
111 |
uha jithē
vī jāndī hai, usa nū dēkhaṇa la'ī
lōkāṁ dī bhīṛa lagī rahidī hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Partout où elle va,
il y a une foule immense qui attend pour la voir |
112 |
ਉਹ
ਜਿੱਥੇ ਵੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
ਉੱਥੇ ਉਸ ਨੂੰ
ਦੇਖਣ ਲਈ ਭਾਰੀ
ਭੀੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
112 |
uha jithē
vī jāndī hai, uthē usa nū dēkhaṇa
la'ī bhārī bhīṛa hudī hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Des foules de gens
attendaient de la voir partout où elle allait |
113 |
ਉਹ
ਜਿੱਥੇ ਵੀ
ਜਾਂਦੀ, ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਭੀੜ ਉਸ ਨੂੰ
ਦੇਖਣ ਲਈ
ਉਡੀਕਦੀ ਸੀ |
113 |
uha jithē
vī jāndī, lōkāṁ dī bhīṛa usa
nū dēkhaṇa la'ī uḍīkadī sī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Des foules de gens
attendaient de la voir partout où elle allait |
114 |
ਉਹ
ਜਿੱਥੇ ਵੀ
ਜਾਂਦੀ, ਲੋਕਾਂ
ਦੀ ਭੀੜ ਉਸ ਨੂੰ
ਦੇਖਣ ਲਈ
ਉਡੀਕਦੀ ਸੀ |
114 |
uha jithē
vī jāndī, lōkāṁ dī bhīṛa usa
nū dēkhaṇa la'ī uḍīkadī sī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
dans tous les cas que |
115 |
ਸਾਰੇ
ਮਾਮਲਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਜੋ ਕਿ |
115 |
sārē māmali'āṁ
vica jō ki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
dans toutes les
situations |
116 |
ਸਾਰੀਆਂ
ਸਥਿਤੀਆਂ
ਵਿੱਚ |
116 |
sārī'āṁ
sathitī'āṁ vica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
dans tous les cas |
117 |
ਸਾਰੇ
ਮਾਮਲਿਆਂ
ਵਿੱਚ |
117 |
sārē
māmali'āṁ vica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
dans tous les cas |
118 |
ਸਾਰੇ
ਮਾਮਲਿਆਂ
ਵਿੱਚ |
118 |
sārē
māmali'āṁ vica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Synonyme |
119 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
119 |
samānārathī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
chaque fois que |
120 |
ਜਦੋਂ
ਵੀ |
120 |
jadōṁ
vī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
partout |
121 |
ਹਰ
ਥਾਂ |
121 |
hara thāṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Utilisez autant que possible des céréales
complètes pour le petit-déjeuner |
122 |
ਜਿੱਥੇ
ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ,
ਪੂਰੇ ਅਨਾਜ ਦੇ
ਨਾਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ
ਅਨਾਜ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
122 |
jithē vī sabhava hōvē,
pūrē anāja dē nāśatē vica anāja
dī varatōṁ karō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Utilisez autant que
possible des céréales complètes pour le petit-déjeuner |
123 |
ਜਦੋਂ
ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ,
ਪੂਰੇ ਅਨਾਜ ਦੇ
ਨਾਸ਼ਤੇ ਦੇ ਅਨਾਜ
ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ |
123 |
jadōṁ
vī sabhava hōvē, pūrē anāja dē
nāśatē dē anāja dī varatōṁ karō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Utilisez chaque fois
que possible ; aliments de petit-déjeuner à grains entiers |
124 |
ਜਦੋਂ
ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ
ਵਰਤੋਂ; ਪੂਰੇ
ਅਨਾਜ ਵਾਲੇ
ਨਾਸ਼ਤੇ ਵਾਲੇ
ਭੋਜਨ |
124 |
jadōṁ
vī sabhava hōvē varatōṁ; pūrē anāja
vālē nāśatē vālē bhōjana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Utilisez chaque fois
que possible ; aliments de petit-déjeuner à grains entiers |
125 |
ਜਦੋਂ
ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ
ਵਰਤੋਂ; ਪੂਰੇ
ਅਨਾਜ ਵਾਲੇ
ਨਾਸ਼ਤੇ ਵਾਲੇ
ਭੋਜਨ |
125 |
jadōṁ
vī sabhava hōvē varatōṁ; pūrē anāja
vālē nāśatē vālē bhōjana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Ou n'importe où
(informel) ou tout autre endroit |
126 |
ਜਾਂ
ਕਿਤੇ ਵੀ
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) ਜਾਂ
ਕੋਈ ਹੋਰ ਥਾਂ |
126 |
jāṁ
kitē vī (gaira-rasamī) jāṁ kō'ī hōra
thāṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
ou n'importe où
(informel) ou n'importe où ailleurs |
127 |
ਜਾਂ
ਕਿਤੇ ਵੀ
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ) ਜਾਂ
ਕਿਤੇ ਵੀ |
127 |
jāṁ
kitē vī (gaira-rasamī) jāṁ kitē vī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
ou n'importe où
ailleurs |
128 |
ਜਾਂ
ਕਿਤੇ ਹੋਰ |
128 |
jāṁ
kitē hōra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
ou n'importe où
ailleurs |
129 |
ਜਾਂ
ਕਿਤੇ ਹੋਰ |
129 |
jāṁ
kitē hōra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
130 |
ਸਪੇਨ,
ਫਰਾਂਸ ਜਾਂ
ਕਿਤੇ ਵੀ
ਸੈਲਾਨੀ |
130 |
sapēna,
pharānsa jāṁ kitē vī sailānī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
131 |
ਸਪੇਨ,
ਫਰਾਂਸ ਜਾਂ
ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ
ਤੋਂ ਸੈਲਾਨੀ |
131 |
sapēna,
pharānsa jāṁ hōra thāvāṁ tōṁ
sailānī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
132 |
ਸਪੇਨ,
ਫਰਾਂਸ ਜਾਂ
ਹੋਰ ਕਿਤੇ ਵੀ
ਸੈਲਾਨੀ |
132 |
sapēna,
pharānsa jāṁ hōra kitē vī sailānī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
133 |
ਸਪੇਨ,
ਫਰਾਂਸ ਜਾਂ
ਹੋਰ ਕਿਤੇ ਵੀ
ਸੈਲਾਨੀ |
133 |
sapēna,
pharānsa jāṁ hōra kitē vī sailānī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ouest |
134 |
ਪੱਛਮ |
134 |
pachama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
carré |
135 |
ਵਰਗ |
135 |
varaga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
dent |
136 |
ਦੰਦ |
136 |
dada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
utilisé dans les
questions pour signifier où, exprimant la surprise |
137 |
ਸਵਾਲਾਂ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ
ਹੈ ਕਿੱਥੇ,
ਹੈਰਾਨੀ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ |
137 |
savālāṁ
vica varati'ā jāndā hai jisadā matalaba hai kithē,
hairānī pragaṭa karanā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Utilisé dans les
phrases interrogatives pour exprimer où, pour exprimer la surprise |
138 |
ਕਿੱਥੇ,
ਹੈਰਾਨੀ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ
ਪੁੱਛਗਿੱਛ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
138 |
kithē,
hairānī pragaṭa karana la'ī puchagicha
vākāṁ vica varati'ā jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
(utilisé dans une
question, exprimant la surprise) où est-il, où est-il |
139 |
(ਇੱਕ
ਸਵਾਲ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ, ਹੈਰਾਨੀ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ
ਹੋਏ) ਇਹ ਕਿੱਥੇ
ਹੈ, ਕਿੱਥੇ ਹੈ |
139 |
(ika savāla
vica varati'ā jāndā hai, hairānī pragaṭa
karadē hō'ē) iha kithē hai, kithē hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Où peut-il être allé
? |
140 |
ਉਹ
ਕਿੱਥੇ ਵੀ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ? |
140 |
uha kithē
vī jā sakadā hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Où peut-il aller ? |
141 |
ਉਹ
ਕਿੱਥੇ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ? |
141 |
Uha kithē
jā sakadā hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Où ira-t-il ? |
142 |
ਉਹ
ਕਿੱਥੇ
ਜਾਵੇਗਾ? |
142 |
Uha kithē
jāvēgā? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Où ira-t-il ? |
143 |
ਉਹ
ਕਿੱਥੇ
ਜਾਵੇਗਾ? |
143 |
Uha kithē
jāvēgā? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
le savoir-faire |
144 |
ਜਿੱਥੇ-ਵਿਥਲ |
144 |
Jithē-vithala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
où est l'argent |
145 |
ਪੈਸਾ
ਕਿੱਥੇ ਹੈ |
145 |
paisā
kithē hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
~ (pour faire qc) l'argent, les choses ou
les compétences dont vous avez besoin pour pouvoir faire qc |
146 |
~ (sth ਕਰਨ ਲਈ)
ਪੈਸਾ, ਚੀਜ਼ਾਂ
ਜਾਂ ਹੁਨਰ ਜੋ
ਤੁਹਾਨੂੰ sth ਕਰਨ
ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ
ਲੋੜੀਂਦਾ ਹੈ |
146 |
~ (sth karana la'ī) paisā,
cīzāṁ jāṁ hunara jō tuhānū sth
karana dē yōga hōṇa la'ī
lōṛīndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
~ (pour faire
quelque chose) de l'argent, une chose ou une compétence nécessaire pour
pouvoir faire quelque chose |
147 |
~
(ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ)
ਪੈਸਾ, ਚੀਜ਼,
ਜਾਂ ਹੁਨਰ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੈ ਕੁਝ ਕਰਨ
ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ |
147 |
~ (kujha karana
la'ī) paisā, cīza, jāṁ hunara dī
lōṛa hai kujha karana dē yōga hōṇa la'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
(pour faire quelque
chose) l'argent nécessaire, l'équipement nécessaire, la technologie
nécessaire |
148 |
(ਕੁਝ
ਕਰਨ ਲਈ)
ਲੋੜੀਂਦਾ
ਪੈਸਾ,
ਲੋੜੀਂਦਾ
ਉਪਕਰਣ, ਲੋੜੀਂਦੀ
ਤਕਨਾਲੋਜੀ |
148 |
(kujha karana
la'ī) lōṛīndā paisā,
lōṛīndā upakaraṇa, lōṛīndī
takanālōjī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
(pour faire quelque chose) l'argent
nécessaire, l'équipement nécessaire, la technologie nécessaire |
149 |
(ਕੁਝ ਕਰਨ
ਲਈ) ਲੋੜੀਂਦਾ
ਪੈਸਾ,
ਲੋੜੀਂਦਾ ਉਪਕਰਣ,
ਲੋੜੀਂਦੀ
ਤਕਨਾਲੋਜੀ |
149 |
(kujha karana la'ī)
lōṛīndā paisā, lōṛīndā
upakaraṇa, lōṛīndī takanālōjī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Ils n'avaient pas les
moyens de payer les réparations |
150 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਮੁਰੰਮਤ
ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ
ਕਰਨ ਲਈ
ਕਿੱਥੇ-ਵਿਥਲ
ਦੀ ਘਾਟ ਸੀ |
150 |
unhāṁ
kōla muramata la'ī bhugatāna karana la'ī
kithē-vithala dī ghāṭa sī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
|
151 |
|
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Ils manquent de fonds
pour payer les réparations |
152 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਮੁਰੰਮਤ
ਲਈ ਪੈਸੇ ਦੀ
ਘਾਟ ਹੈ |
152 |
unhāṁ
kōla muramata la'ī paisē dī ghāṭa hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il leur manque des
frais de maintenance |
153 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ
ਦੀ ਫੀਸ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
153 |
unhāṁ
kōla rakha-rakhā'a dī phīsa nahīṁ hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Il leur manque des
frais de maintenance |
154 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਰੱਖ-ਰਖਾਅ
ਦੀ ਫੀਸ ਨਹੀਂ
ਹੈ |
154 |
unhāṁ
kōla rakha-rakhā'a dī phīsa nahīṁ hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Aiguiser |
155 |
ਵੱਟ |
155 |
vaṭa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
brin |
156 |
ਚਿੱਟਾ |
156 |
ciṭā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Aiguiser |
157 |
ਵ੍ਹੈਟ |
157 |
vhaiṭa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
brin |
158 |
ਚਿੱਟਾ |
158 |
ciṭā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
augmenter votre désir
ou votre intérêt pour qch |
159 |
sth
ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ
ਇੱਛਾ ਜਾਂ
ਦਿਲਚਸਪੀ
ਵਧਾਉਣ ਲਈ |
159 |
sth vica
tuhāḍī ichā jāṁ dilacasapī
vadhā'uṇa la'ī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
augmenter votre
désir ou votre intérêt pour quelque chose |
160 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ
ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ
ਜਾਂ ਦਿਲਚਸਪੀ
ਵਧਾਓ |
160 |
kisē cīza
vica āpaṇī ichā jāṁ dilacasapī
vadhā'ō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
stimuler le désir;
accroître l'intérêt |
161 |
ਇੱਛਾ
ਨੂੰ ਉਤੇਜਿਤ
ਕਰੋ; ਦਿਲਚਸਪੀ
ਵਜੋਂ ਵਧਾਓ |
161 |
ichā nū
utējita karō; dilacasapī vajōṁ vadhā'ō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
stimuler le désir;
accroître l'intérêt |
162 |
ਇੱਛਾ
ਨੂੰ ਉਤੇਜਿਤ
ਕਰੋ; ਦਿਲਚਸਪੀ
ਵਜੋਂ ਵਧਾਓ |
162 |
ichā nū
utējita karō; dilacasapī vajōṁ vadhā'ō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
vouloir |
163 |
ਚਾਹੁੰਦੇ |
163 |
cāhudē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Huan |
164 |
ਹੁਆਨ |
164 |
hu'āna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Le livre aiguisera
votre appétit pour plus de son travail |
165 |
ਕਿਤਾਬ
ਉਸ ਦੇ ਹੋਰ ਕੰਮ
ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ
ਭੁੱਖ ਨੂੰ
ਵਧਾਏਗੀ |
165 |
kitāba usa
dē hōra kama la'ī tuhāḍī bhukha nū
vadhā'ēgī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Ce livre piquera
votre intérêt pour plus de son travail. |
166 |
ਇਹ
ਕਿਤਾਬ ਉਸ ਦੇ
ਹੋਰ ਕੰਮ ਵਿੱਚ
ਤੁਹਾਡੀ
ਦਿਲਚਸਪੀ ਪੈਦਾ
ਕਰੇਗੀ। |
166 |
iha kitāba usa
dē hōra kama vica tuhāḍī dilacasapī paidā
karēgī. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Après avoir lu ce
livre, vous voudrez lire plus de ses écrits |
167 |
ਇਸ
ਪੁਸਤਕ ਨੂੰ
ਪੜ੍ਹਨ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਦੀਆਂ ਹੋਰ
ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ
ਪੜ੍ਹਨਾ
ਚਾਹੋਗੇ |
167 |
Isa pusataka nū
paṛhana tōṁ bā'ada, tusīṁ usa
dī'āṁ hōra likhatāṁ nū
paṛhanā cāhōgē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Après avoir lu ce
livre, vous voudrez lire plus de ses écrits |
168 |
ਇਸ
ਪੁਸਤਕ ਨੂੰ
ਪੜ੍ਹਨ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ, ਤੁਸੀਂ
ਉਸ ਦੀਆਂ ਹੋਰ
ਲਿਖਤਾਂ ਨੂੰ
ਪੜ੍ਹਨਾ
ਚਾਹੋਗੇ |
168 |
isa pusataka nū
paṛhana tōṁ bā'ada, tusīṁ usa
dī'āṁ hōra likhatāṁ nū
paṛhanā cāhōgē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
qu'il s'agisse |
169 |
ਕੀ |
169 |
kī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
indépendamment |
170 |
ਪਰਵਾਹ
ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ |
170 |
paravāha
kītē bināṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
utilisé pour exprimer un doute ou un choix
entre deux possibilités |
171 |
ਦੋ
ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਇੱਕ ਸ਼ੱਕ ਜਾਂ
ਚੋਣ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
171 |
dō sabhāvanāvāṁ
dē vicakāra ika śaka jāṁ cōṇa nū
pragaṭa karana la'ī varati'ā jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Utilisé pour
exprimer un doute ou un choix entre deux possibilités |
172 |
ਦੋ
ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਵਿਚਕਾਰ ਸ਼ੱਕ
ਜਾਂ ਚੋਣ ਨੂੰ
ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
172 |
dō
sabhāvanāvāṁ vicakāra śaka jāṁ
cōṇa nū pragaṭa karana la'ī varati'ā
jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
(indiquant une
hésitation ou un choix entre deux possibilités) si |
173 |
(ਝਿਜਕਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਦੋ
ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਇੱਕ ਵਿਕਲਪ ਦਾ
ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ) ਭਾਵੇਂ |
173 |
(jhijakadā hai
jāṁ dō sabhāvanāvāṁ dē
vicakāra ika vikalapa dā sakēta karadā hai)
bhāvēṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
(indiquant une hésitation ou un choix entre
deux possibilités) si |
174 |
(ਝਿਜਕਦਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਦੋ
ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ
ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ
ਇੱਕ ਵਿਕਲਪ ਦਾ
ਸੰਕੇਤ ਕਰਦਾ
ਹੈ) ਭਾਵੇਂ |
174 |
(jhijakadā hai jāṁ dō
sabhāvanāvāṁ dē vicakāra ika vikalapa dā
sakēta karadā hai) bhāvēṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Il semblait indécis
s'il devait partir ou rester |
175 |
ਉਹ
ਜਾਣ ਜਾਂ ਰੁਕਣ
ਦਾ ਫੈਸਲਾ
ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ
ਸੀ |
175 |
uha jāṇa
jāṁ rukaṇa dā phaisalā nahīṁ kara
rihā sī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Il semble hésiter à
partir ou à rester |
176 |
ਉਹ
ਜਾਣ ਜਾਂ ਰੁਕਣ
ਤੋਂ ਝਿਜਕਦਾ
ਜਾਪਦਾ ਹੈ |
176 |
uha jāṇa
jāṁ rukaṇa tōṁ jhijakadā jāpadā
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Il ne semble pas
avoir décidé de rester |
177 |
ਉਸ
ਨੇ ਰਹਿਣ ਦਾ
ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾਪਦਾ
ਹੈ |
177 |
usa nē
rahiṇa dā phaisalā nahīṁ kītā
jāpadā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Il ne semble pas
avoir décidé de rester |
178 |
ਉਸ
ਨੇ ਰਹਿਣ ਦਾ
ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ ਜਾਪਦਾ
ਹੈ |
178 |
usa nē
rahiṇa dā phaisalā nahīṁ kītā
jāpadā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
il reste à voir si
cette idée peut ou non être mise en pratique |
179 |
ਇਹ
ਦੇਖਣਾ ਬਾਕੀ
ਹੈ ਕਿ ਇਸ
ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ
ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਜਾਂ ਨਹੀਂ |
179 |
iha
dēkhaṇā bākī hai ki isa vicāra nū amala
vica li'āndā jā sakadā hai jāṁ
nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
180 |
ਇਹ
ਵੇਖਣਾ ਬਾਕੀ
ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਇਸ
ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ
ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
180 |
iha
vēkhaṇā bākī hai ki kī isa vicāra nū
amala vica li'āndā jā sakadā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
181 |
ਇਹ
ਵੇਖਣਾ ਬਾਕੀ
ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਇਸ
ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ
ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
181 |
iha
vēkhaṇā bākī hai ki kī isa vicāra nū
amala vica li'āndā jā sakadā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
182 |
ਇਹ
ਵੇਖਣਾ ਬਾਕੀ
ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਇਸ
ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ
ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦਾ
ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
182 |
iha
vēkhaṇā bākī hai ki kī isa vicāra nū
amala vica li'āndā jā sakadā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Je lui ai demandé
s'il avait tout fait lui-même ou si quelqu'un l'avait aidé |
183 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ
ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਕੀ
ਉਸਨੇ ਇਹ ਸਭ
ਖੁਦ ਕੀਤਾ ਸੀ
ਜਾਂ ਕੀ ਕਿਸੇ
ਨੇ ਉਸਦੀ ਮਦਦ
ਕੀਤੀ ਸੀ |
183 |
maiṁ usanū
puchi'ā ki kī usanē iha sabha khuda kītā sī
jāṁ kī kisē nē usadī madada kītī
sī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Je lui ai demandé
s'il avait tout fait tout seul ou si quelqu'un l'avait aidé |
184 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ
ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਕੀ
ਉਸਨੇ ਇਹ ਸਭ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਕੀਤਾ
ਹੈ ਜਾਂ ਜੇ
ਕਿਸੇ ਨੇ ਉਸਦੀ
ਮਦਦ ਕੀਤੀ ਹੈ |
184 |
maiṁ
usanū puchi'ā ki kī usanē iha sabha āpaṇē
āpa kītā hai jāṁ jē kisē nē
usadī madada kītī hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Je lui ai demandé
s'il le faisait lui-même ou si quelqu'un le faisait pour lui |
185 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ
ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਕੀ
ਉਸਨੇ ਇਹ ਖੁਦ
ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਜੇ ਕਿਸੇ ਨੇ
ਉਸਦੇ ਲਈ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
185 |
maiṁ usanū
puchi'ā ki kī usanē iha khuda kītā hai
jāṁ jē kisē nē usadē la'ī kītā
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Je lui ai demandé
s'il le faisait lui-même ou si quelqu'un le faisait pour lui |
186 |
ਮੈਂ
ਉਸਨੂੰ
ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਕੀ
ਉਸਨੇ ਇਹ ਖੁਦ
ਕੀਤਾ ਹੈ ਜਾਂ
ਜੇ ਕਿਸੇ ਨੇ
ਉਸਦੇ ਲਈ ਕੀਤਾ
ਹੈ |
186 |
maiṁ
usanū puchi'ā ki kī usanē iha khuda kītā hai
jāṁ jē kisē nē usadē la'ī kītā
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Je vais voir si elle
est à la maison (ou pas à la maison) |
187 |
ਮੈਂ
ਦੇਖਾਂਗਾ ਕਿ
ਉਹ ਘਰ ਹੈ (ਜਾਂ
ਘਰ ਨਹੀਂ) |
187 |
maiṁ
dēkhāṅgā ki uha ghara hai (jāṁ ghara
nahīṁ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Je vais voir si elle
est à la maison (ou pas) |
188 |
ਮੈਂ
ਦੇਖਾਂਗਾ ਕਿ
ਕੀ ਉਹ ਘਰ ਹੈ
(ਜਾਂ ਨਹੀਂ) |
188 |
maiṁ
dēkhāṅgā ki kī uha ghara hai (jāṁ
nahīṁ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Je vais voir si elle
est à la maison |
189 |
ਮੈਂ
ਦੇਖਾਂਗਾ ਕਿ
ਕੀ ਉਹ ਘਰ ਹੈ |
189 |
maiṁ
dēkhāṅgā ki kī uha ghara hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Je vais voir si elle
est à la maison |
190 |
ਮੈਂ
ਦੇਖਾਂਗਾ ਕਿ
ਕੀ ਉਹ ਘਰ ਹੈ |
190 |
maiṁ
dēkhāṅgā ki kī uha ghara hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
il est douteux qu'il
reste des places |
191 |
ਇਹ
ਸ਼ੱਕੀ ਹੈ ਕਿ
ਕੀ ਕੋਈ ਸੀਟਾਂ
ਬਚੀਆਂ
ਹੋਣਗੀਆਂ |
191 |
iha śakī
hai ki kī kō'ī sīṭāṁ
bacī'āṁ hōṇagī'āṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Qu'il y ait encore
des sièges est discutable |
192 |
ਅਜੇ
ਵੀ ਸੀਟਾਂ ਹਨ
ਜਾਂ ਨਹੀਂ ਇਹ
ਸ਼ੱਕੀ ਹੈ |
192 |
ajē vī
sīṭāṁ hana jāṁ nahīṁ iha
śakī hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Il ne semble plus y
avoir de places |
193 |
ਅਜਿਹਾ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ
ਸੀਟਾਂ ਬਚੀਆਂ
ਹੋਣਗੀਆਂ |
193 |
ajihā
nahīṁ lagadā hai ki kō'ī vī
sīṭāṁ bacī'āṁ
hōṇagī'āṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Il ne semble plus y
avoir de places |
194 |
ਅਜਿਹਾ
ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਵੀ
ਸੀਟਾਂ ਬਚੀਆਂ
ਹੋਣਗੀਆਂ |
194 |
ajihā
nahīṁ lagadā hai ki kō'ī vī
sīṭāṁ bacī'āṁ
hōṇagī'āṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Remarque |
195 |
ਨੋਟ |
195 |
nōṭa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
si |
196 |
ਜੇਕਰ |
196 |
jēkara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
utilisé pour montrer que qc est vrai dans
l'un ou l'autre des deux cas |
197 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ sth ਦੋ ਮਾਮਲਿਆਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ
ਵਿੱਚ ਵੀ ਸੱਚ
ਹੈ |
197 |
iha dikhā'uṇa la'ī
varati'ā jāndā hai ki sth dō māmali'āṁ
vicōṁ kisē vica vī saca hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Utilisé pour montrer
que quelque chose est vrai dans l'une ou l'autre des deux situations |
198 |
ਇਹ
ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਕਿ ਦੋ
ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ
ਕਿਸੇ ਵਿੱਚ ਵੀ
ਕੁਝ ਸੱਚ ਹੈ |
198 |
iha
dikhā'uṇa la'ī varati'ā jāndā hai ki dō
sathitī'āṁ vicōṁ kisē vica vī kujha saca
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
(ce qui signifie que
les deux situations sont vraies) est... (encore) ou... (ou), indépendamment
de... (encore) |
199 |
(ਮਤਲਬ
ਕਿ ਦੋਵੇਂ
ਸਥਿਤੀਆਂ ਸੱਚ
ਹਨ) ਹੈ... (ਅਜੇ ਵੀ)
ਜਾਂ... (ਜਾਂ),
ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ
ਬਿਨਾਂ... (ਅਜੇ ਵੀ) |
199 |
(matalaba ki
dōvēṁ sathitī'āṁ saca hana) hai... (Ajē
vī) jāṁ... (Jāṁ), paravāha kītē
bināṁ... (Ajē vī) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
(ce qui signifie que
les deux situations sont vraies) est... (encore) ou... (ou), indépendamment
de... (encore) |
200 |
(ਮਤਲਬ
ਕਿ ਦੋਵੇਂ
ਸਥਿਤੀਆਂ ਸੱਚ
ਹਨ) ਹੈ... (ਅਜੇ ਵੀ)
ਜਾਂ... (ਜਾਂ),
ਪਰਵਾਹ ਕੀਤੇ
ਬਿਨਾਂ... (ਅਜੇ ਵੀ) |
200 |
(matalaba ki
dōvēṁ sathitī'āṁ saca hana) hai... (Ajē
vī) jāṁ... (Jāṁ), paravāha kītē
bināṁ... (Ajē vī) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
vous avez droit à un
cadeau gratuit que vous acceptiez ou non notre offre d'assurance |
201 |
ਤੁਸੀਂ
ਇੱਕ ਮੁਫਤ
ਤੋਹਫ਼ੇ ਦੇ
ਹੱਕਦਾਰ ਹੋ
ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ
ਸਾਡੀ ਬੀਮੇ ਦੀ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਜਾਂ ਨਹੀਂ |
201 |
Tusīṁ ika
muphata tōhafē dē hakadāra hō bhāvēṁ
tusīṁ sāḍī bīmē dī
pēśakaśa nū savīkāra karadē hō
jāṁ nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Vous avez droit à un
cadeau gratuit que vous acceptiez ou non notre assurance |
202 |
ਤੁਸੀਂ
ਇੱਕ ਮੁਫਤ
ਤੋਹਫ਼ੇ ਦੇ
ਹੱਕਦਾਰ ਹੋ
ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ
ਸਾਡਾ ਬੀਮਾ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਜਾਂ ਨਹੀਂ |
202 |
tusīṁ ika
muphata tōhafē dē hakadāra hō bhāvēṁ
tusīṁ sāḍā bīmā savīkāra
karadē hō jāṁ nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Que vous acceptiez ou
non notre offre d'assurance lapin, vous pouvez obtenir un cadeau gratuit |
203 |
ਭਾਵੇਂ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ
ਖਰਗੋਸ਼ ਬੀਮਾ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਜਾਂ ਨਹੀਂ,
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ
ਮੁਫਤ ਤੋਹਫ਼ਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
203 |
bhāvēṁ
tusīṁ sāḍī kharagōśa bīmā
pēśakaśa nū savīkāra karadē hō
jāṁ nahīṁ, tusīṁ ika muphata
tōhafā prāpata kara sakadē hō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Que vous acceptiez
ou non notre offre d'assurance lapin, vous pouvez obtenir un cadeau gratuit |
204 |
ਭਾਵੇਂ
ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੀ
ਖਰਗੋਸ਼ ਬੀਮਾ
ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨੂੰ
ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ
ਹੋ ਜਾਂ ਨਹੀਂ,
ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ
ਮੁਫਤ ਤੋਹਫ਼ਾ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ
ਸਕਦੇ ਹੋ |
204 |
bhāvēṁ
tusīṁ sāḍī kharagōśa bīmā
pēśakaśa nū savīkāra karadē hō
jāṁ nahīṁ, tusīṁ ika muphata
tōhafā prāpata kara sakadē hō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
J'y vais que tu le veuilles ou non. |
205 |
ਮੈਂ ਜਾ
ਰਿਹਾ ਹਾਂ
ਭਾਵੇਂ
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ
ਪਸੰਦ ਆਵੇ ਜਾਂ
ਨਾ। |
205 |
maiṁ jā rihā hāṁ
bhāvēṁ tuhānū iha pasada āvē
jāṁ nā. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
J'irai que tu le
veuilles ou non |
206 |
ਮੈਂ
ਜਾਵਾਂਗਾ
ਭਾਵੇਂ ਤੈਨੂੰ
ਚੰਗਾ ਲੱਗੇ
ਜਾਂ ਨਾ |
206 |
Maiṁ
jāvāṅgā bhāvēṁ tainū cagā
lagē jāṁ nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Que tu le veuilles ou
non, je m'en vais. |
207 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਪਸੰਦ ਹੈ
ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ
ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. |
207 |
tuhānū iha
pasada hai jāṁ nahīṁ, maiṁ jā rihā
hāṁ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Que tu le veuilles
ou non, je m'en vais |
208 |
ਤੁਹਾਨੂੰ
ਇਹ ਪਸੰਦ ਹੈ
ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਮੈਂ
ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ |
208 |
Tuhānū iha
pasada hai jāṁ nahīṁ, maiṁ jā rihā
hāṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Que nous réussissions
ou non, nous pouvons être sûrs que nous avons fait de notre mieux |
209 |
ਅਸੀਂ
ਸਫਲ ਹਾਂ ਜਾਂ
ਨਹੀਂ, ਅਸੀਂ
ਯਕੀਨੀ ਹੋ
ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ
ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ
ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ ਹੈ |
209 |
asīṁ
saphala hāṁ jāṁ nahīṁ, asīṁ
yakīnī hō sakadē hāṁ ki asīṁ
āpaṇī pūrī kōśiśa kītī hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Que nous
réussissions ou non, nous pouvons être sûrs que nous avons fait de notre
mieux |
210 |
ਭਾਵੇਂ
ਅਸੀਂ ਸਫ਼ਲ
ਹੋਏ ਜਾਂ ਨਾ,
ਅਸੀਂ ਯਕੀਨ
ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ
ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ |
210 |
bhāvēṁ
asīṁ safala hō'ē jāṁ nā, asīṁ
yakīna rakha sakadē hāṁ ki asīṁ
āpaṇī pūrī kōśiśa kītī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Que ce soit réussi ou
non, nous avons fait de notre mieux. . |
211 |
ਭਾਵੇਂ
ਕਾਮਯਾਬ ਹੋਏ
ਜਾਂ ਨਾ, ਅਸੀਂ
ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ। . |
211 |
bhāvēṁ
kāmayāba hō'ē jāṁ nā, asīṁ
āpaṇī pūrī kōśiśa kītī. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Que ce soit réussi ou non, nous avons fait
de notre mieux |
212 |
ਭਾਵੇਂ
ਕਾਮਯਾਬ ਹੋਏ
ਜਾਂ ਨਾ, ਅਸੀਂ
ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕੀਤੀ |
212 |
Bhāvēṁ kāmayāba
hō'ē jāṁ nā, asīṁ āpaṇī
pūrī kōśiśa kītī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
pierre à aiguiser |
213 |
whet-stone |
213 |
whet-stone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
meule |
214 |
ਚੱਕੀ
ਦਾ ਪੱਥਰ |
214 |
cakī dā
pathara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
une pierre utilisée pour affûter les outils
de coupe et les armes |
215 |
ਇੱਕ
ਪੱਥਰ ਜੋ ਕੱਟਣ
ਦੇ ਸੰਦਾਂ ਅਤੇ
ਹਥਿਆਰਾਂ ਨੂੰ
ਤਿੱਖਾ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
215 |
ika pathara jō kaṭaṇa
dē sadāṁ atē hathi'ārāṁ nū
tikhā baṇā'uṇa la'ī varati'ā jāndā
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Une pierre utilisée
pour aiguiser les outils de coupe et les armes |
216 |
ਇੱਕ
ਪੱਥਰ ਕੱਟਣ ਦੇ
ਔਜ਼ਾਰਾਂ ਅਤੇ
ਹਥਿਆਰਾਂ ਨੂੰ
ਤਿੱਖਾ ਕਰਨ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
216 |
ika pathara
kaṭaṇa dē auzārāṁ atē
hathi'ārāṁ nū tikhā karana la'ī varati'ā
jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
pierre à aiguiser |
217 |
whetstone |
217 |
whetstone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
pierre à aiguiser |
218 |
whetstone |
218 |
whetstone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
ouf |
219 |
ਵਾਹ |
219 |
vāha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Ouah |
220 |
ਵਾਹ |
220 |
vāha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
exclamation |
221 |
ਵਿਸਮਿਕ
ਚਿੰਨ੍ਹ |
221 |
visamika cinha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
un son que les gens
font pour montrer qu'ils sont surpris ou soulagés par qch ou qu'ils ont très
chaud ou sont fatigués |
222 |
ਇੱਕ
ਆਵਾਜ਼ ਜੋ ਲੋਕ
ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ
ਕਿ ਉਹ sth ਬਾਰੇ
ਹੈਰਾਨ ਜਾਂ
ਰਾਹਤ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਉਹ
ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਜਾਂ
ਥੱਕੇ ਹੋਏ ਹਨ |
222 |
ika āvāza
jō lōka iha darasā'uṇa la'ī
baṇā'undē hana ki uha sth bārē hairāna
jāṁ rāhata mahisūsa karadē hana jāṁ uha
bahuta garama jāṁ thakē hō'ē hana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Un son que les gens
émettent lorsqu'ils sont surpris ou soulagés par quelque chose, ou qu'ils ont
chaud ou qu'ils sont fatigués |
223 |
ਇੱਕ
ਆਵਾਜ਼ ਲੋਕ
ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ
ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਹੈਰਾਨ ਜਾਂ
ਰਾਹਤ ਮਹਿਸੂਸ
ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ
ਉਹ ਗਰਮ ਜਾਂ
ਥੱਕੇ ਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
223 |
ika āvāza
lōka baṇā'undē hana jadōṁ uha kisē
cīza bārē hairāna jāṁ rāhata
mahisūsa karadē hana, jāṁ uha garama jāṁ
thakē hudē hana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
(Soulagement surpris
ou sensation de chaleur et de fatigue) Yo, oh |
224 |
(ਹੈਰਾਨ
ਰਾਹਤ ਜਾਂ ਗਰਮ
ਅਤੇ ਥਕਾਵਟ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ)
ਯੋ, ਓਹ |
224 |
(hairāna
rāhata jāṁ garama atē thakāvaṭa mahisūsa
karanā) yō, ōha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
(Soulagement surpris
ou sensation de chaleur et de fatigue) Yo, oh |
225 |
(ਹੈਰਾਨ
ਰਾਹਤ ਜਾਂ ਗਰਮ
ਅਤੇ ਥਕਾਵਟ
ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ)
ਯੋ, ਓਹ |
225 |
(hairāna
rāhata jāṁ garama atē thakāvaṭa mahisūsa
karanā) yō, ōha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Ouf, et je pensais
que c'était sérieux ! |
226 |
ਵਾਹ,
ਅਤੇ ਮੈਂ
ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਇਹ
ਗੰਭੀਰ ਸੀ! |
226 |
vāha, atē
maiṁ sōci'ā ki iha gabhīra sī! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Ouf, je pensais que
c'était sérieux ! |
227 |
ਵਾਹ,
ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ
ਇਹ ਗੰਭੀਰ ਸੀ! |
227 |
Vāha,
maiṁ sōci'ā ki iha gabhīra sī! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Aïe, comme je pensais
que c'était sérieux ! |
228 |
ਆਹ,
ਮੈਂ ਕਿੰਨਾ
ਗੰਭੀਰ ਸੋਚਿਆ
ਸੀ! |
228 |
Āha, maiṁ
kinā gabhīra sōci'ā sī! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Aïe, comme je
pensais que c'était sérieux ! |
229 |
ਆਹ,
ਮੈਂ ਕਿੰਨਾ
ਗੰਭੀਰ ਸੋਚਿਆ
ਸੀ! |
229 |
Āha, maiṁ
kinā gabhīra sōci'ā sī! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Dix mille ?
Ouf ! |
230 |
ਦਸ
ਵੱਡੇ? |
230 |
Dasa vaḍē? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Dix Sheng ? Ouah! |
231 |
ਦਸ
ਸ਼ੇਂਗ? ਵਾਹ! |
231 |
Dasa
śēṅga? Vāha! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Dix mille livres ? |
232 |
ਦਸ
ਹਜ਼ਾਰ ਪੌਂਡ? |
232 |
Dasa hazāra
pauṇḍa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Dix mille livres ? |
233 |
ਦਸ
ਹਜ਼ਾਰ ਪੌਂਡ? |
233 |
Dasa hazāra pauṇḍa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Zinc |
234 |
ਜ਼ਿੰਕ |
234 |
Zika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Béryllium |
235 |
ਬੇਰੀਲੀਅਮ |
235 |
bērīlī'ama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Einsteinium |
236 |
ਆਈਨਸਟਾਈਨੀਅਮ |
236 |
ā'īnasaṭā'īnī'ama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
broyer |
237 |
ਪੌਂਡ |
237 |
pauṇḍa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
comparer |
238 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
238 |
tulanā karō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
phew |
239 |
ਓਹ |
239 |
ōha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Yo ~ |
240 |
ਯੋ ~ |
240 |
yō ~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
petit lait |
241 |
ਮੱਖੀ |
241 |
makhī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
petit lait |
242 |
ਮੱਖੀ |
242 |
makhī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
le liquide clair qui reste du lait aigre
après que la partie solide (appelée caillé) a été retirée |
243 |
ਠੋਸ
ਹਿੱਸੇ (ਜਿਸ
ਨੂੰ ਦਹੀਂ
ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) ਨੂੰ ਹਟਾਏ
ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਖੱਟੇ ਦੁੱਧ
ਵਿੱਚੋਂ ਪਤਲਾ ਤਰਲ
ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
243 |
ṭhōsa hisē (jisa nū
dahīṁ kihā jāndā hai) nū
haṭā'ē jāṇa tōṁ bā'ada
khaṭē dudha vicōṁ patalā tarala chaḍi'ā
jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Le liquide fin qui
reste du kéfir après que les parties solides (appelées caillé) ont été
retirées |
244 |
ਠੋਸ
ਭਾਗਾਂ
(ਜਿਸਨੂੰ ਦਹੀਂ
ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ) ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ
ਤੋਂ ਬਾਅਦ
ਕੇਫਿਰ ਤੋਂ
ਬਚਿਆ ਪਤਲਾ
ਤਰਲ |
244 |
ṭhōsa
bhāgāṁ (jisanū dahīṁ kihā
jāndā hai) nū haṭā'uṇa tōṁ
bā'ada kēphira tōṁ baci'ā patalā tarala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Lactosérum, eau de
lait (la teneur en eau restant après le retrait du caillé du yaourt) |
245 |
ਵ੍ਹੀ,
ਦੁੱਧ ਦਾ ਪਾਣੀ
(ਦਹੀਂ ਵਿੱਚੋਂ
ਦਹੀਂ ਕੱਢਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਬਚੀ ਹੋਈ
ਪਾਣੀ ਦੀ
ਸਮੱਗਰੀ) |
245 |
vhī, dudha
dā pāṇī (dahīṁ vicōṁ
dahīṁ kaḍhaṇa tōṁ bā'ada bacī
hō'ī pāṇī dī samagarī) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Lactosérum, eau de
lait (la teneur en eau restant après le retrait du caillé du yaourt) |
246 |
ਵ੍ਹੀ,
ਦੁੱਧ ਦਾ ਪਾਣੀ
(ਦਹੀਂ ਵਿੱਚੋਂ
ਦਹੀਂ ਕੱਢਣ ਤੋਂ
ਬਾਅਦ ਬਚੀ ਹੋਈ
ਪਾਣੀ ਦੀ
ਸਮੱਗਰੀ) |
246 |
vhī, dudha
dā pāṇī (dahīṁ vicōṁ
dahīṁ kaḍhaṇa tōṁ bā'ada bacī
hō'ī pāṇī dī samagarī) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Qui |
247 |
ਜੋ |
247 |
jō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
lequel |
248 |
ਕਹਿੜਾ |
248 |
kahiṛā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
utilisé dans les
questions pour demander à qn d'être exact sur une ou plusieurs personnes ou
choses parmi un nombre limité |
249 |
ਸਵਾਲਾਂ
ਵਿੱਚ sb ਨੂੰ ਇੱਕ
ਜਾਂ ਇੱਕ ਤੋਂ
ਵੱਧ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਇੱਕ ਸੀਮਤ
ਸੰਖਿਆ ਤੋਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ
ਸਹੀ ਪੁੱਛਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
249 |
savālāṁ
vica sb nū ika jāṁ ika tōṁ vadha
lōkāṁ jāṁ ika sīmata sakhi'ā
tōṁ cīzāṁ bārē sahī puchaṇa
la'ī varati'ā jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Utilisé pour
demander à quelqu'un des informations exactes sur un nombre limité d'une ou
plusieurs personnes ou choses |
250 |
ਕਿਸੇ
ਨੂੰ ਇੱਕ ਜਾਂ
ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ
ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ
ਸੀਮਤ ਗਿਣਤੀ
ਬਾਰੇ ਸਹੀ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪੁੱਛਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
250 |
kisē nū
ika jāṁ ika tōṁ vadha lōkāṁ
jāṁ cīzāṁ dī sīmata giṇatī
bārē sahī jāṇakārī puchaṇa
la'ī varati'ā jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
lequel; lesquels: |
251 |
ਕਿਹੜਾ;
ਕਿਹੜੇ: |
251 |
kihaṛā; kihaṛē: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Quel est le meilleur
sport, la natation ou le tennis ? |
252 |
ਕਿਹੜੀ
ਕਸਰਤ, ਤੈਰਾਕੀ
ਜਾਂ ਟੈਨਿਸ
ਬਿਹਤਰ ਹੈ? |
252 |
Kihaṛī
kasarata, tairākī jāṁ ṭainisa bihatara hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Quel est le
meilleur, la natation ou le tennis ? |
253 |
ਕਿਹੜਾ
ਬਿਹਤਰ ਹੈ,
ਤੈਰਾਕੀ ਜਾਂ
ਟੈਨਿਸ? |
253 |
Kihaṛā
bihatara hai, tairākī jāṁ ṭainisa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Natation ou tennis,
quel sport est le meilleur ? |
254 |
ਤੈਰਾਕੀ
ਜਾਂ ਟੈਨਿਸ,
ਕਿਹੜੀ ਖੇਡ
ਬਿਹਤਰ ਹੈ? |
254 |
Tairākī
jāṁ ṭainisa, kihaṛī khēḍa bihatara
hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Natation ou tennis, quel sport est le
meilleur ? |
255 |
ਤੈਰਾਕੀ
ਜਾਂ ਟੈਨਿਸ,
ਕਿਹੜੀ ਖੇਡ
ਬਿਹਤਰ ਹੈ? |
255 |
Tairākī jāṁ
ṭainisa, kihaṛī khēḍa bihatara hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Lequel des candidats
a obtenu le poste ? |
256 |
ਬਿਨੈਕਾਰਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸ
ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ
ਮਿਲੀ ਹੈ? |
256 |
Binaikārāṁ
vicōṁ kisa nū naukarī milī hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Quels candidats ont
obtenu le poste ? |
257 |
ਕਿਹੜੇ
ਉਮੀਦਵਾਰਾਂ
ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ
ਮਿਲੀ? |
257 |
Kihaṛē
umīdavārāṁ nū naukarī milī? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Quel candidat a
obtenu le poste ? |
258 |
ਕਿਸ
ਉਮੀਦਵਾਰ ਨੂੰ
ਨੌਕਰੀ ਮਿਲੀ? |
258 |
Kisa
umīdavāra nū naukarī milī? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Quel candidat a
obtenu le poste ? |
259 |
ਕਿਸ
ਉਮੀਦਵਾਰ ਨੂੰ
ਨੌਕਰੀ ਮਿਲੀ? |
259 |
Kisa
umīdavāra nū naukarī milī? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Lequel des patients a récupéré? |
260 |
ਕਿਹੜੇ
ਮਰੀਜ਼ ਠੀਕ
ਹੋਏ ਹਨ? |
260 |
Kihaṛē marīza
ṭhīka hō'ē hana? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Quels patients ont
récupéré? |
261 |
ਕਿਹੜੇ
ਮਰੀਜ਼ ਠੀਕ
ਹੋਏ? |
261 |
Kihaṛē
marīza ṭhīka hō'ē? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Quels patients se
sont « rétablis » ? |
262 |
ਕਿਹੜੇ
ਮਰੀਜ਼ ਠੀਕ
ਹੋਏ ਹਨ? |
262 |
Kihaṛē
marīza ṭhīka hō'ē hana? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Quels patients ont
récupéré? |
263 |
ਕਿਹੜੇ
ਮਰੀਜ਼ ਠੀਕ
ਹੋਏ ਹਨ? |
263 |
Kihaṛē
marīza ṭhīka hō'ē hana? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Dans quel sens
souffle le vent ?. |
264 |
ਹਵਾ
ਕਿਸ ਪਾਸੇ ਵਗ
ਰਹੀ ਹੈ? |
264 |
Havā kisa
pāsē vaga rahī hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Où souffle le vent ?
. |
265 |
ਹਵਾ
ਕਿੱਥੇ ਵਗ ਰਹੀ
ਹੈ? . |
265 |
Havā kithē
vaga rahī hai? . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Dans quelle direction
souffle le vent ? |
266 |
ਹਵਾ
ਕਿਸ ਦਿਸ਼ਾ
ਵੱਲ ਚੱਲ ਰਹੀ
ਹੈ? |
266 |
Havā kisa
diśā vala cala rahī hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Dans quelle
direction souffle le vent ? |
267 |
ਹਵਾ
ਕਿਸ ਦਿਸ਼ਾ
ਵੱਲ ਚੱਲ ਰਹੀ
ਹੈ? |
267 |
Havā kisa
diśā vala cala rahī hai? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
comparer |
268 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
268 |
Tulanā karō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
quelle |
269 |
ਕੀ |
269 |
kī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
utilisé pour être exact sur la chose ou les
choses que vous voulez dire |
270 |
ਉਸ ਚੀਜ਼
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਬਾਰੇ ਸਹੀ ਹੋਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਜਿਸਦਾ
ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ
ਹੈ |
270 |
usa cīza jāṁ
cīzāṁ bārē sahī hōṇa la'ī
varati'ā jāndā hai jisadā tuhāḍā matalaba
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
avez-vous déjà été
précis sur une ou plusieurs des choses auxquelles vous faisiez référence |
271 |
ਕਦੇ
ਵੀ ਇੱਕ ਜਾਂ
ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ
ਸਹੀ ਸੀ ਜਿਸਦਾ
ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਿਕਰ
ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ |
271 |
kadē vī
ika jāṁ ika tōṁ vadha cīzāṁ
bārē sahī sī jisadā tusīṁ zikara kara
rahē sī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
(quelque chose auquel
il est clairement fait référence) celui de... ceux de... |
272 |
(ਕੋਈ
ਚੀਜ਼ ਜਿਸਦਾ
ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ) ਦਾ ...
ਉਹਨਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ... |
272 |
(kō'ī
cīza jisadā sapaśaṭa taura'tē havālā
ditā gi'ā hai) dā... Uhanāṁ vicōṁ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
(quelque chose auquel il est clairement fait
référence) celui de... ceux de... |
273 |
(ਕੋਈ
ਚੀਜ਼ ਜਿਸਦਾ
ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ
ਗਿਆ ਹੈ) ਦਾ ...
ਉਹਨਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ... |
273 |
(Kō'ī cīza jisadā
sapaśaṭa taura'tē havālā ditā gi'ā hai)
dā... Uhanāṁ vicōṁ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Les maisons qui
surplombent le lac coûtent plus cher |
274 |
ਝੀਲ
ਨੂੰ
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼
ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਘਰਾਂ ਦੀ ਕੀਮਤ
ਵਧੇਰੇ ਹੁੰਦੀ
ਹੈ |
274 |
Jhīla nū
nazara'adāza karana vālē gharāṁ dī kīmata
vadhērē hudī hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Les maisons avec vue
sur les lacs coûtent plus cher |
275 |
ਝੀਲਾਂ
ਨੂੰ
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼
ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਘਰਾਂ ਦੀ ਕੀਮਤ ਵਧੇਰੇ
ਹੁੰਦੀ ਹੈ |
275 |
jhīlāṁ
nū nazara'adāza karana vālē gharāṁ dī
kīmata vadhērē hudī hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Les maisons avec vue
sur les lacs commandent des prix plus élevés |
276 |
ਝੀਲਾਂ
ਨੂੰ
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼
ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਘਰਾਂ ਦੀਆਂ ਕੀਮਤਾਂ
ਉੱਚੀਆਂ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
276 |
jhīlāṁ
nū nazara'adāza karana vālē gharāṁ
dī'āṁ kīmatāṁ ucī'āṁ
hudī'āṁ hana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Les maisons avec vue
sur les lacs commandent des prix plus élevés |
277 |
ਝੀਲਾਂ
ਨੂੰ
ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼
ਕਰਨ ਵਾਲੇ
ਘਰਾਂ ਦੀਆਂ ਕੀਮਤਾਂ
ਉੱਚੀਆਂ
ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ |
277 |
jhīlāṁ
nū nazara'adāza karana vālē gharāṁ
dī'āṁ kīmatāṁ ucī'āṁ
hudī'āṁ hana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
c'était une crise à laquelle elle n'était
absolument pas préparée. |
278 |
ਇਹ ਇੱਕ
ਸੰਕਟ ਸੀ ਜਿਸ
ਲਈ ਉਹ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ
ਨਹੀਂ ਸੀ। |
278 |
iha ika sakaṭa sī jisa la'ī
uha pūrī tar'hāṁ ti'āra nahīṁ sī. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
279 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਸੰਕਟ ਸੀ
ਜਿਸ ਲਈ ਉਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ
ਸੀ। |
279 |
Iha ika sakaṭa
sī jisa la'ī uha pūrī tar'hāṁ ti'āra
nahīṁ sī. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
280 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਸੰਕਟ ਸੀ
ਜਿਸ ਲਈ ਉਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸੀ |
280 |
Iha ika sakaṭa
sī jisa la'ī uha pūrī tar'hāṁ ti'āra
nahīṁ sī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
281 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਸੰਕਟ ਸੀ
ਜਿਸ ਲਈ ਉਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸੀ |
281 |
iha ika sakaṭa
sī jisa la'ī uha pūrī tar'hāṁ ti'āra
nahīṁ sī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Cela peut être
utilisé à la place de qui dans ce sens, mais il n'est pas utilisé
immédiatement après une préposition : |
282 |
ਇਸ
ਦੀ ਬਜਾਏ ਇਸ
ਅਰਥ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ
ਅਗੇਤਰ ਤੋਂ
ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ: |
282 |
isa dī
bajā'ē isa aratha vica varati'ā jā sakadā hai, para
iha ika agētara tōṁ turata bā'ada nahīṁ
varati'ā jāndā hai: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Cela peut être
utilisé à la place de qui dans ce sens, mais pas immédiatement après une
préposition |
283 |
ਇਸ
ਦੀ ਬਜਾਏ ਇਸ
ਅਰਥ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ
ਅਗੇਤਰ ਤੋਂ
ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ
ਨਹੀਂ |
283 |
Isa dī
bajā'ē isa aratha vica varati'ā jā sakadā hai, para
ika agētara tōṁ turata bā'ada nahīṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
C'était une crise à laquelle elle n'était
absolument pas préparée. |
284 |
ਇਹ ਇੱਕ
ਸੰਕਟ ਸੀ ਜਿਸ
ਲਈ ਉਹ ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ
ਨਹੀਂ ਸੀ। |
284 |
iha ika sakaṭa sī jisa la'ī
uha pūrī tar'hāṁ ti'āra nahīṁ sī. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
285 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਸੰਕਟ ਸੀ
ਜਿਸ ਲਈ ਉਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸੀ |
285 |
Iha ika sakaṭa
sī jisa la'ī uha pūrī tar'hāṁ ti'āra
nahīṁ sī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
En ce sens qui peut
remplacer qui, mais qui ne suit pas la préposition manque |
286 |
ਇਸ
ਅਰਥ ਵਿਚ ਜੋ ਕਿ
ਕਿਸ ਨੂੰ ਬਦਲ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ
ਅਗੇਤਰ ਦੀ ਘਾਟ
ਦਾ ਪਾਲਣ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
286 |
isa aratha vica
jō ki kisa nū badala sakadā hai, para iha agētara dī
ghāṭa dā pālaṇa nahīṁ karadā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
En ce sens qui peut
remplacer qui, mais qui ne suit pas la préposition manque |
287 |
ਇਸ
ਅਰਥ ਵਿਚ ਜੋ ਕਿ
ਕਿਸ ਨੂੰ ਬਦਲ
ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ
ਅਗੇਤਰ ਦੀ ਘਾਟ
ਦਾ ਪਾਲਣ ਨਹੀਂ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
287 |
isa aratha vica
jō ki kisa nū badala sakadā hai, para iha agētara dī
ghāṭa dā pālaṇa nahīṁ karadā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
288 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਸੰਕਟ ਸੀ
ਜਿਸ ਲਈ ਉਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ
ਸੀ। |
288 |
iha ika sakaṭa
sī jisa la'ī uha pūrī tar'hāṁ ti'āra
nahīṁ sī. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
289 |
ਇਹ
ਇੱਕ ਸੰਕਟ ਸੀ
ਜਿਸ ਲਈ ਉਹ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ
ਸੀ। |
289 |
Iha ika sakaṭa
sī jisa la'ī uha pūrī tar'hāṁ ti'āra
nahīṁ sī. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
utilisé pour donner plus d'informations sur
qch |
290 |
sth ਬਾਰੇ
ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
290 |
Sth bārē hōra
jāṇakārī dēṇa la'ī varati'ā
jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Utilisé pour fournir
plus d'informations sur quelque chose |
291 |
ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਵਧੇਰੇ
ਜਾਣਕਾਰੀ
ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
291 |
kisē cīza
bārē vadhērē jāṇakārī pradāna
karana la'ī varati'ā jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
(plus d'informations
sur quelque chose) que, ceux |
292 |
(ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ)
ਉਹ, ਉਹ |
292 |
(kisē cīza
bārē hōra jāṇakārī) uha, uha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
(plus d'informations
sur quelque chose) que, ceux |
293 |
(ਕਿਸੇ
ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ
ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ)
ਉਹ, ਉਹ |
293 |
(kisē cīza
bārē hōra jāṇakārī) uha, uha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Son meilleur film,
qui a remporté plusieurs prix, portait sur la vie de Gandhi |
294 |
ਉਸ
ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ ਫਿਲਮ,
ਜਿਸ ਨੇ ਕਈ
ਪੁਰਸਕਾਰ ਜਿੱਤੇ,
ਗਾਂਧੀ ਦੇ
ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਸੀ |
294 |
usa dī sabha
tōṁ vadhī'ā philama, jisa nē ka'ī
purasakāra jitē, gāndhī dē jīvana
bārē sī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Son film
multi-récompensé raconte la vie de Gandhi. |
295 |
ਉਸ
ਦੀ ਬਹੁ-ਅਵਾਰਡ
ਜੇਤੂ ਫਿਲਮ
ਗਾਂਧੀ ਦੇ
ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ
ਹੈ। |
295 |
usa dī
bahu-avāraḍa jētū philama gāndhī dē
jīvana bārē hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Son meilleur film,
celui qui a remporté plusieurs prix, porte sur la vie de Gandhi |
296 |
ਉਸ
ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ
ਵਧੀਆ ਫਿਲਮ,
ਜਿਸ ਨੇ ਕਈ
ਪੁਰਸਕਾਰ ਜਿੱਤੇ,
ਗਾਂਧੀ ਦੇ
ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਹੈ |
296 |
Usa dī sabha
tōṁ vadhī'ā philama, jisa nē ka'ī
purasakāra jitē, gāndhī dē jīvana
bārē hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Son meilleur film, celui qui a remporté
plusieurs prix, porte sur la vie de Gandhi |
297 |
ਉਸ ਦੀ ਸਭ
ਤੋਂ ਵਧੀਆ
ਫਿਲਮ, ਜਿਸ ਨੇ
ਕਈ ਪੁਰਸਕਾਰ
ਜਿੱਤੇ, ਗਾਂਧੀ
ਦੇ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ
ਹੈ |
297 |
usa dī sabha tōṁ
vadhī'ā philama, jisa nē ka'ī purasakāra jitē,
gāndhī dē jīvana bārē hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Votre réclamation devrait aboutir, auquel
cas les dommages seront importants |
298 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਦਾਅਵਾ ਸਫਲ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ, ਇਸ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਹਰਜਾਨਾ
ਕਾਫ਼ੀ
ਹੋਵੇਗਾ |
298 |
tuhāḍā dā'avā
saphala hōṇā cāhīdā hai, isa sathitī vica
harajānā kāfī hōvēgā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Votre réclamation
devrait être acceptée, auquel cas la perte sera énorme |
299 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਦਾਅਵਾ ਸਫਲ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ, ਇਸ ਸਥਿਤੀ
ਵਿੱਚ ਨੁਕਸਾਨ
ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਹੋਵੇਗਾ |
299 |
tuhāḍā
dā'avā saphala hōṇā cāhīdā hai, isa
sathitī vica nukasāna bahuta zi'ādā hōvēgā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Votre réclamation
devrait aboutir, et si c'est le cas, les dommages seront considérables |
300 |
ਤੁਹਾਡਾ
ਦਾਅਵਾ ਸਫਲ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ
ਅਜਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਨੁਕਸਾਨ
ਕਾਫ਼ੀ
ਹੋਵੇਗਾ |
300 |
tuhāḍā
dā'avā saphala hōṇā cāhīdā hai,
atē jēkara ajihā hai, tāṁ nukasāna
kāfī hōvēgā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
.Votre réclamation
devrait être acceptée, si c'est le cas, les dommages seront substantiels |
301 |
.ਤੁਹਾਡਾ
ਦਾਅਵਾ ਸਫਲ
ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ, ਜੇਕਰ
ਅਜਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਨੁਕਸਾਨ
ਕਾਫ਼ੀ
ਹੋਵੇਗਾ |
301 |
.Tuhāḍā
dā'avā saphala hōṇā cāhīdā hai,
jēkara ajihā hai, tāṁ nukasāna kāfī
hōvēgā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Qui ne peut pas être
utilisé à la place de qui dans ce sens |
302 |
ਜਿਸ
ਦੀ ਬਜਾਏ ਇਸ
ਅਰਥ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ |
302 |
jisa dī
bajā'ē isa aratha vica varati'ā nahīṁ jā
sakadā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
qui ne peut pas être
utilisé à la place de qui dans ce sens |
303 |
ਜਿਸ
ਦੀ ਬਜਾਏ ਇਸ
ਅਰਥ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ
ਜਾ ਸਕਦਾ |
303 |
jisa dī
bajā'ē isa aratha vica varati'ā nahīṁ jā
sakadā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
qui ne peut être
remplacé par celui dans ce sens |
304 |
ਜਿਸ
ਨੂੰ ਇਸ ਅਰਥ
ਵਿਚ ਬਦਲਿਆ
ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ |
304 |
jisa nū isa
aratha vica badali'ā nahīṁ jā sakadā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
qui ne peut être
remplacé par celui dans ce sens |
305 |
ਜਿਸ
ਨੂੰ ਇਸ ਅਰਥ
ਵਿਚ ਬਦਲਿਆ
ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ |
305 |
jisa nū isa
aratha vica badali'ā nahīṁ jā sakadā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
lequel est lequel |
306 |
ਜੋ
ਕਿ ਹੈ |
306 |
jō ki hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
lequel est lequel |
307 |
ਜੋ
ਕਿ ਹੈ |
307 |
jō ki hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
utilisé pour parler de distinguer une
personne ou une chose d'une autre |
308 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ
ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਸੀ |
308 |
ika vi'akatī jāṁ cīza
nū dūjē tōṁ vakha karana bārē gala karana
la'ī varati'ā jāndā sī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Utilisé pour parler
de distinguer une personne ou une chose d'une autre |
309 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ
ਚੀਜ਼ ਨੂੰ
ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਵੱਖ
ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
309 |
ika vi'akatī
jāṁ cīza nū dūjē tōṁ vakha karana
bārē gala karana la'ī varati'ā jāndā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(distinguer des
personnes ou des choses) qui est qui et qui est qui |
310 |
(ਲੋਕਾਂ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਵਿੱਚ ਫਰਕ ਕਰਨ
ਲਈ) ਕੌਣ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਹੜਾ
ਹੈ |
310 |
(lōkāṁ
jāṁ cīzāṁ vica pharaka karana la'ī)
kauṇa hai atē kihaṛā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
(distinguer des
personnes ou des choses) qui est qui et qui est qui |
311 |
(ਲੋਕਾਂ
ਜਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ
ਵਿੱਚ ਫਰਕ ਕਰਨ
ਲਈ) ਕੌਣ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਹੜਾ
ਹੈ |
311 |
(lōkāṁ
jāṁ cīzāṁ vica pharaka karana la'ī)
kauṇa hai atē kihaṛā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Les jumeaux se
ressemblent tellement que je ne peux pas dire lequel est lequel. |
312 |
ਜੁੜਵਾਂ
ਬੱਚੇ ਇੰਨੇ
ਸਮਾਨ ਹਨ ਕਿ
ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ
ਦੱਸ ਸਕਦਾ ਕਿ
ਕਿਹੜਾ ਹੈ। |
312 |
juṛavāṁ
bacē inē samāna hana ki maiṁ iha nahīṁ dasa
sakadā ki kihaṛā hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Les jumeaux sont si
semblables, je ne peux pas dire lequel est lequel |
313 |
ਜੁੜਵਾਂ
ਬੱਚੇ ਇੰਨੇ
ਸਮਾਨ ਹਨ, ਮੈਂ
ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸ
ਸਕਦਾ ਕਿ
ਕਿਹੜਾ ਹੈ |
313 |
Juṛavāṁ
bacē inē samāna hana, maiṁ iha nahīṁ dasa
sakadā ki kihaṛā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Ces jumeaux se
ressemblent exactement, je ne peux pas dire qui est qui |
314 |
ਇਹ
ਜੁੜਵੇਂ ਬੱਚੇ
ਬਿਲਕੁਲ ਇੱਕੋ
ਜਿਹੇ ਦਿਖਾਈ
ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਮੈਂ
ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੱਸ
ਸਕਦਾ ਕਿ ਕੌਣ
ਹੈ |
314 |
Iha
juṛavēṁ bacē bilakula ikō jihē
dikhā'ī didē hana, maiṁ iha nahīṁ dasa
sakadā ki kauṇa hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Les jumeaux se
ressemblent exactement, et je ne peux pas dire qui est qui. |
315 |
ਜੁੜਵਾਂ
ਬੱਚੇ ਬਿਲਕੁਲ
ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ
ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ
ਹਨ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਹ
ਨਹੀਂ ਦੱਸ
ਸਕਦਾ ਕਿ ਕੌਣ
ਹੈ। |
315 |
juṛavāṁ
bacē bilakula ikō jihē dikhā'ī didē hana,
atē maiṁ iha nahīṁ dasa sakadā ki kauṇa hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
quel que soit |
316 |
ਜੋ-ਕਦੇ
ਵੀ |
316 |
Jō-kadē
vī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
quelconque |
317 |
ਕੋਈ
ਵੀ |
317 |
kō'ī
vī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
utilisé pour dire quelle caractéristique ou
qualité est importante pour décider de qch |
318 |
ਇਹ ਦੱਸਣ
ਲਈ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ
ਕਿਹੜੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ
ਜਾਂ ਗੁਣਵੱਤਾ
ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ
ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ
ਹੈ |
318 |
iha dasaṇa la'ī varati'ā
jāndā hai ki kihaṛī viśēśatā
jāṁ guṇavatā dā phaisalā karana vica
mahatavapūrana hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Utilisé pour dire
une caractéristique ou une qualité importante qui détermine quelque chose |
319 |
ਇੱਕ
ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ
ਗੁਣ ਜਾਂ ਗੁਣ
ਕਹਿਣ ਲਈ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ ਜੋ ਕੁਝ
ਨਿਰਧਾਰਤ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
319 |
ika
mahatavapūraṇa guṇa jāṁ guṇa kahiṇa
la'ī varati'ā jāndā hai jō kujha niradhārata
karadā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
(indique quelles
caractéristiques ou qualités sont requises pour prendre une décision) celle
de..., celle de... |
320 |
(ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਫੈਸਲਾ ਲੈਣ
ਲਈ ਕਿਹੜੀਆਂ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
ਜਾਂ ਗੁਣਾਂ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੈ)
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ...,
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ... |
320 |
(iha
darasā'undā hai ki phaisalā laiṇa la'ī
kihaṛī'āṁ viśēśatāvāṁ
jāṁ guṇāṁ dī lōṛa hai)
vicōṁ ika..., Vicōṁ ika... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
(indique quelles
caractéristiques ou qualités sont requises pour prendre une décision) celle
de..., celle de... |
321 |
(ਇਹ
ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਕਿ ਫੈਸਲਾ ਲੈਣ
ਲਈ ਕਿਹੜੀਆਂ
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ
ਜਾਂ ਗੁਣਾਂ ਦੀ
ਲੋੜ ਹੈ)
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ...,
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ... |
321 |
(Iha
darasā'undā hai ki phaisalā laiṇa la'ī
kihaṛī'āṁ viśēśatāvāṁ
jāṁ guṇāṁ dī lōṛa hai)
vicōṁ ika..., Vicōṁ ika... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Choisissez la marque
que vous préférez |
322 |
ਤੁਸੀਂ
ਜੋ ਵੀ ਬ੍ਰਾਂਡ
ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ
ਉਸਨੂੰ ਚੁਣੋ |
322 |
Tusīṁ
jō vī brāṇḍa pasada karadē hō usanū
cuṇō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Choisissez votre
marque préférée |
323 |
ਆਪਣਾ
ਮਨਪਸੰਦ
ਬ੍ਰਾਂਡ ਚੁਣੋ |
323 |
āpaṇā
manapasada brāṇḍa cuṇō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Choisissez la marque
que vous aimez |
324 |
ਆਪਣੀ
ਪਸੰਦ ਦਾ
ਬ੍ਰਾਂਡ ਚੁਣੋ |
324 |
āpaṇī
pasada dā brāṇḍa cuṇō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Choisissez la marque
que vous aimez |
325 |
ਆਪਣੀ
ਪਸੰਦ ਦਾ
ਬ੍ਰਾਂਡ ਚੁਣੋ |
325 |
āpaṇī
pasada dā brāṇḍa cuṇō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction des revenus ou des prix,
selon le montant le plus élevé. |
326 |
ਪੈਨਸ਼ਨਾਂ
ਨੂੰ ਕਮਾਈ ਜਾਂ
ਕੀਮਤਾਂ ਦੇ
ਅਨੁਸਾਰ, ਜੋ ਵੀ
ਵੱਧ ਹੋਵੇ, ਦੇ
ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ
ਸਾਲਾਨਾ
ਵਧਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ। |
326 |
painaśanāṁ
nū kamā'ī jāṁ kīmatāṁ dē
anusāra, jō vī vadha hōvē, dē hisāba
nāla sālānā vadhā'i'ā jāṇā
cāhīdā hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction du revenu ou du prix,
selon le montant le plus élevé |
327 |
ਆਮਦਨੀ
ਜਾਂ ਕੀਮਤ, ਜੋ
ਵੀ ਵੱਧ ਹੋਵੇ,
ਦੇ ਆਧਾਰ 'ਤੇ
ਪੈਨਸ਼ਨਾਂ
ਨੂੰ ਸਾਲਾਨਾ
ਵਧਾਇਆ ਜਾਣਾ
ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ |
327 |
Āmadanī
jāṁ kīmata, jō vī vadha hōvē, dē
ādhāra'tē painaśanāṁ nū
sālānā vadhā'i'ā jāṇā
cāhīdā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction de l'augmentation des
revenus ou des prix la plus élevée |
328 |
ਪੈਨਸ਼ਨ
ਹਰ ਸਾਲ ਉਸ
ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ
ਵਧਾਈ ਜਾਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜੋ
ਆਮਦਨ ਜਾਂ
ਕੀਮਤ ਵਿੱਚ
ਵਾਧਾ ਹੋਵੇ |
328 |
painaśana hara
sāla usa hisāba nāla vadhā'ī jāṇī
cāhīdī hai jō āmadana jāṁ kīmata
vica vādhā hōvē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction de l'augmentation des
revenus ou des prix la plus élevée |
329 |
ਪੈਨਸ਼ਨ
ਹਰ ਸਾਲ ਉਸ
ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ
ਵਧਾਈ ਜਾਣੀ
ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜੋ
ਆਮਦਨ ਜਾਂ
ਕੀਮਤ ਵਿੱਚ
ਵਾਧਾ ਹੋਵੇ |
329 |
painaśana hara
sāla usa hisāba nāla vadhā'ī jāṇī
cāhīdī hai jō āmadana jāṁ kīmata
vica vādhā hōvē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Celui d'entre vous
qui arrivera le premier remportera le prix. |
330 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਵਿੱਚੋਂ ਜੋ ਵੀ
ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ
ਆਵੇਗਾ ਉਸਨੂੰ
ਇਨਾਮ
ਮਿਲੇਗਾ। |
330 |
tuhāḍē
vicōṁ jō vī ithē pahilāṁ
āvēgā usanū ināma milēgā. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Celui qui arrivera
le premier recevra un prix |
331 |
ਜੋ
ਵੀ ਇੱਥੇ ਸਭ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਆਵੇਗਾ ਉਸਨੂੰ
ਇਨਾਮ ਮਿਲੇਗਾ |
331 |
Jō vī
ithē sabha tōṁ pahilāṁ āvēgā
usanū ināma milēgā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Celui qui arrive le
premier remporte le prix |
332 |
ਜੋ
ਵੀ ਇੱਥੇ
ਪਹਿਲਾਂ
ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹ
ਇਨਾਮ ਜਿੱਤਦਾ
ਹੈ |
332 |
jō vī
ithē pahilāṁ ā'undā hai uha ināma jitadā
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Celui qui arrive le
premier remporte le prix |
333 |
ਜੋ
ਵੀ ਇੱਥੇ
ਪਹਿਲਾਂ
ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹ
ਇਨਾਮ ਜਿੱਤਦਾ
ਹੈ |
333 |
jō vī
ithē pahilāṁ ā'undā hai uha ināma jitadā
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
utilisé pour dire
qu'il n'a pas d'importance, car le résultat sera le même |
334 |
ਕਹਿੰਦੇ
ਸਨ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ
ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ
ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਨਤੀਜਾ
ਉਹੀ ਹੋਵੇਗਾ |
334 |
kahidē sana ki
isa nāla kō'ī pharaka nahīṁ paindā ki
natījā uhī hōvēgā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Peu importe celui
que j'ai dit avant, le résultat est le même |
335 |
ਇਸ
ਨਾਲ ਕੋਈ ਫਰਕ
ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ
ਕਿ ਮੈਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਸ ਨੂੰ
ਕਿਹਾ ਹੈ,
ਨਤੀਜਾ ਉਹੀ ਹੈ |
335 |
isa nāla
kō'ī pharaka nahīṁ paindā ki maiṁ
pahilāṁ kisa nū kihā hai, natījā uhī hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
n'importe lequel |
336 |
ਜੋ
ਵੀ |
336 |
jō vī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
n'importe lequel |
337 |
ਜੋ ਵੀ |
337 |
jō vī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Cela prend trois heures, quel que soit
l'itinéraire que vous empruntez |
338 |
ਇਸ ਵਿੱਚ
ਤਿੰਨ ਘੰਟੇ
ਲੱਗਦੇ ਹਨ,
ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਵੀ
ਰੂਟ ਲੈਂਦੇ ਹੋ |
338 |
isa vica tina ghaṭē lagadē
hana, tusīṁ jō vī rūṭa laindē hō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
339 |
ਇਸ
ਨੂੰ ਤਿੰਨ
ਘੰਟੇ ਲੱਗਦੇ
ਹਨ, ਭਾਵੇਂ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ
ਰਸਤੇ 'ਤੇ ਜਾਓ |
339 |
isa nū tina
ghaṭē lagadē hana, bhāvēṁ tusīṁ
kisē vī rasatē'tē jā'ō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
340 |
ਇਸ
ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ
ਘੰਟੇ ਲੱਗਦੇ
ਹਨ ਭਾਵੇਂ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ
ਰਸਤੇ 'ਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ |
340 |
isa vica tina
ghaṭē lagadē hana bhāvēṁ tusīṁ
kisē vī rasatē'tē jāndē hō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
341 |
ਇਸ
ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ
ਘੰਟੇ ਲੱਗਦੇ
ਹਨ ਭਾਵੇਂ
ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ
ਰਸਤੇ 'ਤੇ
ਜਾਂਦੇ ਹੋ |
341 |
isa vica tina
ghaṭē lagadē hana bhāvēṁ tusīṁ
kisē vī rasatē'tē jāndē hō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
La situation est
délicate, quelle que soit la façon dont vous la regardez. |
342 |
ਸਥਿਤੀ
ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਹੈ,
ਜਿਸ ਵੀ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਦੇਖਦੇ ਹੋ. |
342 |
sathitī ika
ajība hai, jisa vī tarīkē nāla tusīṁ isa
nū dēkhadē hō. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Peu importe comment
vous la regardez, la situation est embarrassante. |
343 |
ਭਾਵੇਂ
ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਦੇ
ਹੋ, ਸਥਿਤੀ ਸ਼ਰਮਨਾਕ
ਹੈ. |
343 |
Bhāvēṁ
tusīṁ isa nū kivēṁ dēkhadē hō,
sathitī śaramanāka hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
De toute façon, la
situation est embarrassante |
344 |
ਕਿਸੇ
ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ,
ਸਥਿਤੀ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਹੈ |
344 |
Kisē vī
tar'hāṁ, sathitī śaramanāka hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
De toute façon, la situation est
embarrassante |
345 |
ਕਿਸੇ ਵੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ,
ਸਥਿਤੀ
ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਹੈ |
345 |
kisē vī tar'hāṁ,
sathitī śaramanāka hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Quel que soit leur
choix, nous devons accepter leur décision. |
346 |
ਉਹ
ਜੋ ਵੀ ਚੁਣਦੇ
ਹਨ, ਸਾਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਫੈਸਲੇ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ। |
346 |
uha jō vī
cuṇadē hana, sānū unhāṁ dē phaisalē
nū savīkāra karanā cāhīdā hai. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Quoi qu'ils
choisissent, nous devons accepter leur décision |
347 |
ਉਹ
ਜੋ ਵੀ ਚੁਣਦੇ
ਹਨ, ਸਾਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਫੈਸਲੇ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
347 |
Uha jō vī
cuṇadē hana, sānū unhāṁ dē phaisalē
nū savīkāra karanā cāhīdā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Peu importe comment
ils choisissent, nous devons accepter leur décision |
348 |
ਭਾਵੇਂ
ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਵੀ
ਚੁਣਦੇ ਹਨ,
ਸਾਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਫੈਸਲੇ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
348 |
bhāvēṁ
uha kivēṁ vī cuṇadē hana, sānū
unhāṁ dē phaisalē nū savīkāra karanā
cāhīdā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Peu importe comment
ils choisissent, nous devons accepter leur décision |
349 |
ਭਾਵੇਂ
ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਵੀ
ਚੁਣਦੇ ਹਨ,
ਸਾਨੂੰ
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਫੈਸਲੇ
ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
ਹੈ |
349 |
bhāvēṁ
uha kivēṁ vī cuṇadē hana, sānū
unhāṁ dē phaisalē nū savīkāra karanā
cāhīdā hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Bouffée |
350 |
ਵ੍ਹੀਫ |
350 |
vhīpha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
sentir |
351 |
ਗੰਧ |
351 |
gadha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
~ (de qc) une odeur,
en particulier une odeur que vous ne sentez que pendant un court laps de
temps |
352 |
~ (sth)
ਇੱਕ ਗੰਧ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਉਹ
ਜਿਸਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੀ
ਸੁੰਘਦੇ ਹੋ |
352 |
~ (sth) ika gadha,
ḵẖāsakara uha jisanū tusīṁ
thōṛē samēṁ la'ī hī sughadē
hō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
~(de qc) une odeur,
surtout une odeur que vous ne sentez que pendant une courte période |
353 |
~ (sth)
ਇੱਕ ਗੰਧ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਇੱਕ
ਜਿਸਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ ਥੋੜੇ
ਸਮੇਂ ਲਈ ਹੀ
ਸੁੰਘਦੇ ਹੋ |
353 |
~ (sth) ika gadha,
khāsa karakē ika jisanū tusīṁ thōṛē
samēṁ la'ī hī sughadē hō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
quelques odeurs; une
odeur |
354 |
ਕੁਝ
ਗੰਧ; ਇੱਕ ਗੰਧ |
354 |
kujha gadha; ika
gadha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
quelques odeurs; une
odeur |
355 |
ਕੁਝ
ਗੰਧ; ਇੱਕ ਗੰਧ |
355 |
kujha gadha; ika
gadha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
une bouffée de fumée
de cigare |
356 |
ਸਿਗਾਰ
ਦੇ ਧੂੰਏਂ ਦਾ
ਇੱਕ ਝਟਕਾ |
356 |
sigāra dē
dhū'ēṁ dā ika jhaṭakā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Une odeur de fumée
de cigare |
357 |
ਸਿਗਾਰ
ਦੇ ਧੂੰਏਂ ਦੀ
ਗੰਧ |
357 |
sigāra dē
dhū'ēṁ dī gadha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
A. Xue Hao
Zhiwei◊ |
358 |
ਏ.
ਜ਼ੂ ਹਾਓ
ਜ਼ੀਵੇਈ◊ |
358 |
ē. Zū
hā'ō zīvē'ī◊ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Il capta une bouffée
de parfum alors qu'il se penchait vers elle. |
359 |
ਉਸ
ਨੇ ਉਸ ਵੱਲ
ਝੁਕਦਿਆਂ ਹੀ
ਅਤਰ ਦੀ ਇੱਕ
ਝਰੀਟ ਫੜੀ। |
359 |
usa nē usa vala
jhukadi'āṁ hī atara dī ika jharīṭa
phaṛī. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Alors qu'il se
penchait vers elle, il sentit une odeur de parfum. |
360 |
ਜਿਵੇਂ
ਹੀ ਉਹ ਉਸ ਵੱਲ
ਝੁਕਿਆ, ਉਸਨੇ
ਅਤਰ ਦੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ ਸੁੰਘੀ. |
360 |
Jivēṁ
hī uha usa vala jhuki'ā, usanē atara dī khuśabū
sughī. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Il se pencha et
sentit une odeur de parfum en se rapprochant d'elle |
361 |
ਉਹ
ਝੁਕ ਗਿਆ ਅਤੇ
ਅਤਰ ਦੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ ਨੂੰ
ਸੁੰਘਿਆ ਜਦੋਂ
ਉਹ ਉਸਦੇ ਨੇੜੇ
ਝੁਕਿਆ |
361 |
Uha jhuka gi'ā
atē atara dī khuśabū nū sughi'ā
jadōṁ uha usadē nēṛē jhuki'ā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Il se pencha et
sentit une odeur de parfum en se rapprochant d'elle |
362 |
ਉਹ
ਝੁਕ ਗਿਆ ਅਤੇ
ਅਤਰ ਦੀ
ਖੁਸ਼ਬੂ ਨੂੰ
ਸੁੰਘਿਆ ਜਦੋਂ
ਉਹ ਉਸਦੇ ਨੇੜੇ
ਝੁਕਿਆ |
362 |
uha jhuka gi'ā
atē atara dī khuśabū nū sughi'ā
jadōṁ uha usadē nēṛē jhuki'ā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
~ (de qch) |
363 |
~ (sth
ਦਾ) |
363 |
~ (sth dā) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
un léger signe ou
sensation de qc |
364 |
ਇੱਕ
ਮਾਮੂਲੀ
ਨਿਸ਼ਾਨ ਜਾਂ sth
ਦੀ ਭਾਵਨਾ |
364 |
ika
māmūlī niśāna jāṁ sth dī
bhāvanā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
légers signes ou
sensations |
365 |
ਮਾਮੂਲੀ
ਸੰਕੇਤ ਜਾਂ
ਸੰਵੇਦਨਾਵਾਂ |
365 |
māmūlī
sakēta jāṁ savēdanāvāṁ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
un léger signe (ou
sensation) un peu; un peu |
366 |
ਇੱਕ
ਮਾਮੂਲੀ
ਨਿਸ਼ਾਨ (ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾ) ਥੋੜਾ;
ਥੋੜਾ |
366 |
ika
māmūlī niśāna (jāṁ bhāvanā)
thōṛā; thōṛā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
un léger signe (ou
sensation) un peu; un peu |
367 |
ਇੱਕ
ਮਾਮੂਲੀ
ਨਿਸ਼ਾਨ (ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾ) ਥੋੜਾ;
ਥੋੜਾ |
367 |
ika
māmūlī niśāna (jāṁ bhāvanā)
thōṛā; thōṛā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
une bouffée de danger |
368 |
ਖ਼ਤਰੇ
ਦੀ ਇੱਕ ਝਟਕਾ |
368 |
ḵẖatarē
dī ika jhaṭakā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
un soupçon de danger |
369 |
ਖ਼ਤਰੇ
ਦਾ ਸੰਕੇਤ |
369 |
ḵẖatarē
dā sakēta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
un peu dangereux |
370 |
ਥੋੜਾ
ਖਤਰਨਾਕ |
370 |
thōṛā
khataranāka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
au golf ou au
baseball |
371 |
ਗੋਲਫ
ਜਾਂ ਬੇਸਬਾਲ
ਵਿੱਚ |
371 |
gōlapha
jāṁ bēsabāla vica |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
jouer au golf ou au
baseball |
372 |
ਗੋਲਫ
ਜਾਂ ਬੇਸਬਾਲ
ਖੇਡੋ |
372 |
gōlapha
jāṁ bēsabāla khēḍō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
golf ou base-ball |
373 |
ਗੋਲਫ
ਜਾਂ ਬੇਸਬਾਲ |
373 |
gōlapha
jāṁ bēsabāla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
une tentative
infructueuse de frapper la balle |
374 |
ਗੇਂਦ
ਨੂੰ ਹਿੱਟ ਕਰਨ
ਦੀ ਅਸਫਲ
ਕੋਸ਼ਿਸ਼ |
374 |
gēnda nū
hiṭa karana dī asaphala kōśiśa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
une tentative de
frappe ratée |
375 |
ਇੱਕ
ਅਸਫਲ
ਬੱਲੇਬਾਜ਼ੀ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ |
375 |
ika asaphala
balēbāzī dī kōśiśa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Balançoire à blanc
(balle manquée) |
376 |
ਖਾਲੀ
ਸਵਿੰਗ (ਖੁੰਝੀ
ਗੇਂਦ) |
376 |
khālī
saviga (khujhī gēnda) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panneaux latéraux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|