multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
P |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
|
KANA |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
c'est là (le point de
l'argument auquel) vous vous trompez |
1 |
1 |
それ わ あなた が まちがっている ところです ( ぎろん の ポイント ) |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
C'est là que vous
vous trompez (point dans l'argument) |
2 |
2 |
これ わ あなた が まちがっている ところです ( ひきすう の ドット ) |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
C'est là que ton
erreur |
3 |
3 |
これ わ あなた の まちがいです |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
C'est là que ton
erreur |
4 |
4 |
これ わ あなた の まちがいです |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
où en est |
5 |
5 |
どこ について |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Où |
6 |
6 |
どこ |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
l'endroit où se
trouve qn/qch |
7 |
7 |
sb / sth が ある ばしょ |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
où se trouve
quelqu'un/quelque chose |
8 |
8 |
だれ か / なに か が どこ に ある か |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
où (personne ou
chose) est; où se trouve; où se trouve |
9 |
9 |
( ひと または もの ) が どこ に ある か ; いばしょ ; いばしょ |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
où (personne ou chose) est; où se trouve; où
se trouve |
10 |
10 |
( ひと または もの ) が どこ に ある か ; いばしょ ; いばしょ |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Ses allées et venues
sont/sont encore inconnues |
11 |
11 |
かれ の しょざい わ まだ ふめいです |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Ses allées et venues
sont/encore inconnues |
12 |
12 |
かれ の しょざい わ / まだ ふめいです |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
il est toujours porté
disparu |
13 |
13 |
かれ わ まだ ゆくえ ふめいです |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
il est toujours
porté disparu |
14 |
14 |
かれ わ まだ ゆくえ ふめいです |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
utilisé pour demander
à la zone générale où se trouve qn/qch |
15 |
15 |
sb / sth が どこ に ある か お いっぱん てきな りょういき に たずねる ため に しよう されます |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Zone générale pour
demander où se trouve qn/qch |
16 |
16 |
sb / sth が どこ に ある か お たずねる ため の いっぱん てきな りょういき |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
(demander un lieu
approximatif) où, où |
17 |
17 |
( おうよそ の ばしょ お たずねる ) どこ 、 どこ |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
(demander un lieu
approximatif) où, où |
18 |
18 |
( おうよそ の ばしょ お たずねる ) どこ 、 どこ |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Tu l'as trouvé où ? |
19 |
19 |
どこ に ありました か ? |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
où l'as tu trouvé? |
20 |
20 |
どこ で みつけたの ? |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
où l'as tu trouvé? |
21 |
21 |
どこ で みつけたの ? |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
où l'as tu trouvé? |
22 |
22 |
どこ で みつけたの ? |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
tandis que |
23 |
23 |
いっぽう |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
Cependant |
24 |
24 |
でも |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
utilisé pour comparer ou opposer deux faits |
25 |
25 |
つ の じじつ お ひかく または たいひ する ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
Utilisé pour
comparer ou opposer deux faits |
26 |
26 |
つ の じじつ お ひかく または たいひ する ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
(pour comparer ou
opposer deux faits) cependant, mais, malgré |
27 |
27 |
( つ の じじつ お ひかく または たいひ する ため ) しかし 、 しかし 、 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
(pour comparer ou
opposer deux faits) cependant, mais, malgré |
28 |
28 |
( つ の じじつ お ひかく または たいひ する ため ) しかし 、 しかし 、 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Certaines des études
montrent des résultats positifs, tandis que d'autres ne le font pas. |
29 |
29 |
いくつ か の けんきゅう わ こうてい てきな けっか お しめしていますが 、 た の けんきゅう わ そうで わ ありません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Certaines études
montrent des résultats positifs, d'autres non |
30 |
30 |
いちぶ の けんきゅう わ こうてい てきな けっか お しめしていますが 、 た の けんきゅう わ そうで わ ありません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Certaines études ont
des résultats satisfaisants, tandis que d'autres ne le sont pas. |
31 |
31 |
まんぞく の いく けっか が えられる けんきゅう も あれば 、 そうでない けんきゅう も あります 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Certaines études ont
des résultats satisfaisants, tandis que d'autres ne le sont pas. |
32 |
32 |
まんぞく の いく けっか が えられる けんきゅう も あれば 、 そうでない けんきゅう も あります 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Droit |
33 |
33 |
ほう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
droit |
34 |
34 |
ほう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
utilisé au début
d'une phrase dans un document officiel pour signifier à cause du fait que… |
35 |
35 |
こうしき ぶんしょ の ぶんとう で しよう されている の わ 、 … |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Utilisé en début de
phrases dans les documents officiels pour indiquer que parce que... |
36 |
36 |
こうしき ぶんしょ の ぶんとう で しよう されている りゆう わ 。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
(pour le début d'une
phrase dans un document officiel) |
37 |
37 |
( こうしき ぶんしょ の ぶんとうよう ) いっぽう 、 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
(pour le début d'une
phrase dans un document officiel) |
38 |
38 |
( こうしき ぶんしょ の ぶんとうよう ) いっぽう 、 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
par lequel |
39 |
39 |
どこ で - |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Où |
40 |
40 |
どこ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
officiel |
41 |
41 |
ちょう やすし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
par quoi; à cause de
quoi |
42 |
42 |
それ によって ; その ため |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
par quoi; à cause de
cela |
43 |
43 |
それ によって ; この ため |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
par ceci; en vertu
de; en vertu de |
44 |
44 |
これ によって ; の おかげ で ; の おかげ で |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
par ceci; en vertu de; en vertu de |
45 |
45 |
これ によって ; の おかげ で ; の おかげ で |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Ils ont introduit un
nouveau système selon lequel tous les employés doivent suivre une formation
régulière. |
46 |
46 |
かれら わ 、 すべて の じゅうぎょういん が ていき てきな トレーニング お うけなければならない という あたらしい システム お どうにゅう しました 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Ils ont introduit un
nouveau système où tous les employés doivent suivre une formation régulière |
47 |
47 |
かれら わ 、 すべて の じゅうぎょういん が ていき てきな トレーニング お うけなければならない あたらしい システム お どうにゅう しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Ils ont adopté de
nouvelles normes et tous les employés doivent suivre une formation régulière. |
48 |
48 |
かれら わ あたらしい きじゅん お さいよう し 、 すべて の じゅうぎょういん わ ていき てきな トレーニング お うける ひつよう が あります 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Ils ont adopté de
nouvelles normes et tous les employés doivent suivre une formation régulière |
49 |
49 |
かれら わ あたらしい きじゅん お さいよう し 、 すべて の じゅうぎょういん わ ていき てきな トレーニング お うける ひつよう が あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Prendre |
50 |
50 |
えらぶ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
utiliser |
51 |
51 |
しよう する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
pour cette raison |
52 |
52 |
wへれ - ふぉれ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Donc |
53 |
53 |
したがって |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
voir |
54 |
54 |
みる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Pourquoi |
55 |
55 |
どうして |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Pourquoi |
56 |
56 |
どうして |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
où |
57 |
57 |
wへれ - いん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Où |
58 |
58 |
どこ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
officiel |
59 |
59 |
ちょう やすし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
dans quel lieu, situation ou chose ; de
quelle manière |
60 |
60 |
どの ばしょ 、 じょうきょう 、 ものごと で 、 どの よう に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
dans quel lieu,
situation ou chose ; de quelle manière |
61 |
61 |
どの ばしょ 、 じょうきょう 、 ものごと で 、 どの よう に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
dans lequel; là; dans
ce cas, de quelle manière |
62 |
62 |
その なか で ; そこ に ; その ばあい 、 どの よう に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
dans lequel; là;
dans ce cas, de quelle manière |
63 |
63 |
その なか で ; そこ に ; その ばあい 、 どの よう に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Vers |
64 |
64 |
に むかって |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Vers le bas |
65 |
65 |
した |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
En quoi réside la
différence entre conservatisme et libéralisme ? |
66 |
66 |
ほしゅ しゅぎ と じゆう しゅぎ の ちがい わ どこ に ある のでしょう か 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
67 |
67 |
ほしゅ しゅぎ と じゆう しゅぎ の ちがい わ なにです か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
68 |
68 |
ほしゅ しゅぎ と じゆう しゅぎ の ちがい わ なにです か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
69 |
69 |
ほしゅ しゅぎ と じゆう しゅぎ の ちがい わ なにです か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
de quoi |
70 |
70 |
wへれ 。 おf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
vieil usage
humoristique |
71 |
71 |
ふるい しよう ユーモラス |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
de quoi ou de quoi |
72 |
72 |
なに または どれ の |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
quoi ou quoi |
73 |
73 |
なに または どれ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
à propos de
quoi ; à propos de cela |
74 |
74 |
なに について ; それ について |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
à propos de
quoi ; à propos de cela |
75 |
75 |
なに について ; それ について |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Je sais de quoi je
parle (je sais beaucoup de quoi je parle) |
76 |
76 |
わたし わ じぶん が どこ で はなしている か お しっています ( わたし が はなしている こと について わ よく しっています ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Je sais de quoi je
parle (je sais beaucoup de quoi je parle) |
77 |
77 |
わたし わ わたし が はなしている こと お しっています ( わたし わ わたし が はなしている こと お たくさん しっています ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Je sais de quoi je
parle. . |
78 |
78 |
わたし わ わたし が はなしている こと お しっています 。 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
je sais de quoi je
parle |
79 |
79 |
わたし わ わたし が はなしている こと お しっています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
après quoi |
80 |
80 |
wへれ 。 うぽん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Alors |
81 |
81 |
それで |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
officiel |
82 |
82 |
ちょう やすし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
et puis; à la suite de cela |
83 |
83 |
そして ; この けっか として |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
ainsi par conséquent |
84 |
84 |
したがって ; したがって ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
après; ainsi; par la suite; en conséquence;
donc |
85 |
85 |
こう ; したがって ; そのご ; それ に おうじて ; したがって ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
après; ainsi; par la
suite; en conséquence; donc |
86 |
86 |
こう ; したがって ; そのご ; それ に おうじて ; したがって ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Il lui a dit qu'elle
était une menteuse, après quoi elle est sortie |
87 |
87 |
かれ わ かのじょ が うそつきだ と いったので 、 かのじょ わ でていった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Il lui dit qu'elle
est une menteuse, alors elle s'en va |
88 |
88 |
かれ わ かのじょ に うそつきだ と いったので 、 かのじょ わ でていきます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Il lui a dit qu'elle
mentait et elle est partie indignée |
89 |
89 |
かれ わ かのじょ が うそ お ついていると かのじょ に いった 、 そして かのじょ わ ふんがい して さった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Il lui a dit qu'elle
mentait et elle est partie indignée |
90 |
90 |
かれ わ かのじょ が うそ お ついていると かのじょ に いった 、 そして かのじょ わ ふんがい して さった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Partout où |
91 |
91 |
どこ でも |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
peu importe où |
92 |
92 |
どこ でも |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
dans n'importe quel endroit |
93 |
93 |
どこ でも |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
partout |
94 |
94 |
どこ でも |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
95 |
95 |
すきな ばしょ に すわる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Asseyez-vous
n'importe où |
96 |
96 |
どこ に でも すわる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
97 |
97 |
すきな ばしょ に すわる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
98 |
98 |
すきな ばしょ に すわる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Immediatement |
99 |
99 |
すぐ に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Il vient de Boula, où
que ce soit (je ne sais pas où c'est). |
100 |
100 |
かれ わ どこ に いて も ぶうら しゅっしんです ( どこ に いる の か わかりません ) 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Il vient de Bra, où
que ce soit (je ne sais pas où) |
101 |
101 |
かれ わ ブラ しゅっしんです 、 どこ に いて も ( どこ に いる の か わかりません ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Son pays d'origine
est Bra, où qu'il soit |
102 |
102 |
かれ の しゅっしんこく わ どこ に いて も ぶらです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Son pays d'origine
est Bra, où qu'il soit |
103 |
103 |
かれ の しゅっしんこく わ どこ に いて も ぶらです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
dans tous les endroits qui |
104 |
104 |
すべて の ばしょ で |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
dans tous les lieux |
105 |
105 |
すべて の ばしょ で |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
partout; partout;
partout |
106 |
106 |
どこ でも ; どこ でも ; どこ でも |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
partout; partout;
partout |
107 |
107 |
どこ でも ; どこ でも ; どこ でも |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Synonyme |
108 |
108 |
シノニム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Partout |
109 |
109 |
どこ に でも |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
partout |
110 |
110 |
どこ に でも |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Partout où elle va,
il y a des foules de gens qui attendent de la voir |
111 |
111 |
かのじょ が いく ところ わ どこ でも 、 かのじょ に あう の お まっている ひとびと の ぐんしゅう が います |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Partout où elle va,
il y a une foule immense qui attend pour la voir |
112 |
112 |
かのじょ が いく ところ わ どこ でも 、 かのじょ に あう の お まっている たいせい の ぐんしゅう が います |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Des foules de gens
attendaient de la voir partout où elle allait |
113 |
113 |
かのじょ が どこ え いって も たいせい の ひと が かのじょ に あう の お まっていた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Des foules de gens
attendaient de la voir partout où elle allait |
114 |
114 |
かのじょ が どこ え いって も たいせい の ひと が かのじょ に あう の お まっていた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
dans tous les cas que |
115 |
115 |
すべて の ばあい において |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
dans toutes les
situations |
116 |
116 |
すべて の じょうきょう で |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
dans tous les cas |
117 |
117 |
すべて の ばあい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
dans tous les cas |
118 |
118 |
すべて の ばあい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Synonyme |
119 |
119 |
シノニム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
chaque fois que |
120 |
120 |
いつ でも |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
partout |
121 |
121 |
どこ に でも |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Utilisez autant que possible des céréales
complètes pour le petit-déjeuner |
122 |
122 |
かのうな かぎり ぜんりゅうこ の ちょうしょくよう シリアル お しよう する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Utilisez autant que
possible des céréales complètes pour le petit-déjeuner |
123 |
123 |
かのうな かぎり ぜんりゅうこ の ちょうしょくよう シリアル お しよう する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Utilisez chaque fois
que possible ; aliments de petit-déjeuner à grains entiers |
124 |
124 |
かのうな かぎり しよう してください ; ぜんりゅうこ の ちょうしょくよう しょくひん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Utilisez chaque fois
que possible ; aliments de petit-déjeuner à grains entiers |
125 |
125 |
かのうな かぎり しよう してください ; ぜんりゅうこ の ちょうしょくよう しょくひん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Ou n'importe où
(informel) ou tout autre endroit |
126 |
126 |
または どこ でも ( ひこうしき ) または た の ばしょ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
ou n'importe où
(informel) ou n'importe où ailleurs |
127 |
127 |
または どこ か ( ひこうしき ) または た の ばしょ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
ou n'importe où
ailleurs |
128 |
128 |
または た の ばしょ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
ou n'importe où
ailleurs |
129 |
129 |
または た の ばしょ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
130 |
130 |
スペイン 、 フランス 、 そのた どこ から でも かんこう きゃく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
131 |
131 |
スペイン 、 フランス または た の ばしょ から の かんこう きゃく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
132 |
132 |
スペイン 、 フランス または た の ばしょ から の かんこう きゃく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
133 |
133 |
スペイン 、 フランス または た の ばしょ から の かんこう きゃく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ouest |
134 |
134 |
にし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
carré |
135 |
135 |
しかく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
dent |
136 |
136 |
は |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
utilisé dans les
questions pour signifier où, exprimant la surprise |
137 |
137 |
しつもん で しよう される ばしょ お いみ し 、 おどろき お ひょうげん する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Utilisé dans les
phrases interrogatives pour exprimer où, pour exprimer la surprise |
138 |
138 |
どこ お ひょうげん する か 、 おどろき お ひょうげん する ため に しつもん ぶん で しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
(utilisé dans une
question, exprimant la surprise) où est-il, où est-il |
139 |
139 |
( しつもん で しよう され 、 おどろき お ひょうげん します ) それ わ どこ に あります か 、 それ わ どこ に あります か |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Où peut-il être allé
? |
140 |
140 |
かれ わ どこ に いく こと が できました か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Où peut-il aller ? |
141 |
141 |
かれ わ どこ に いく こと が できます か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Où ira-t-il ? |
142 |
142 |
かれ わ どこ に いきます か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Où ira-t-il ? |
143 |
143 |
かれ わ どこ に いきます か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
le savoir-faire |
144 |
144 |
ひつような しゅだん きん ・ しきん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
où est l'argent |
145 |
145 |
おかね わ どこです か |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
~ (pour faire qc) l'argent, les choses ou
les compétences dont vous avez besoin pour pouvoir faire qc |
146 |
146 |
〜 ( sth お おこなう ため に ) sth お おこなう こと が できる よう に する ため に ひつような おかね 、 ものごと または スキル |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
~ (pour faire
quelque chose) de l'argent, une chose ou une compétence nécessaire pour
pouvoir faire quelque chose |
147 |
147 |
〜 ( なに か お する ため に ) なに か お する こと が できる ため に ひつような おかね 、 もの 、 または スキル |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
(pour faire quelque
chose) l'argent nécessaire, l'équipement nécessaire, la technologie
nécessaire |
148 |
148 |
( なに か お する ため に ) ひつような おかね 、 ひつような きき 、 ひつような ぎじゅつ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
(pour faire quelque chose) l'argent
nécessaire, l'équipement nécessaire, la technologie nécessaire |
149 |
149 |
( なに か お する ため に ) ひつような おかね 、 ひつような きき 、 ひつような ぎじゅつ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Ils n'avaient pas les
moyens de payer les réparations |
150 |
150 |
かれら わ しゅうり の ため に しはらう ため の ばしょ お かいていました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
|
151 |
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Ils manquent de fonds
pour payer les réparations |
152 |
152 |
かれら わ しゅうり の ため に しはらう しきん が ふそく しています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il leur manque des
frais de maintenance |
153 |
153 |
かれら わ いじひ が ふそく しています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Il leur manque des
frais de maintenance |
154 |
154 |
かれら わ いじひ が ふそく しています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Aiguiser |
155 |
155 |
ホイット |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
brin |
156 |
156 |
せいれい こうりんさい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Aiguiser |
157 |
157 |
ホイット |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
brin |
158 |
158 |
せいれい こうりんさい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
augmenter votre désir
ou votre intérêt pour qch |
159 |
159 |
sth え の よっきゅう や かんしん お たかめる ため |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
augmenter votre
désir ou votre intérêt pour quelque chose |
160 |
160 |
なに か え の よっきゅう や きょうみ お たかめる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
stimuler le désir;
accroître l'intérêt |
161 |
161 |
よっきゅう お しげき し 、 きょうみ として たかめる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
stimuler le désir;
accroître l'intérêt |
162 |
162 |
よっきゅう お しげき し 、 きょうみ として たかめる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
vouloir |
163 |
163 |
ほしいです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Huan |
164 |
164 |
ふあん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Le livre aiguisera
votre appétit pour plus de son travail |
165 |
165 |
この ほん わ かのじょ の しごと え の あなた の よっきゅう お しげき するでしょう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Ce livre piquera
votre intérêt pour plus de son travail. |
166 |
166 |
この ほん わ かのじょ の さくひん の おうく に あなた の きょうみ お そそるでしょう 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Après avoir lu ce
livre, vous voudrez lire plus de ses écrits |
167 |
167 |
この ほん お よんだ のち 、 あなた わ かのじょ の ちょさく お もっと よみたい と おもうでしょう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Après avoir lu ce
livre, vous voudrez lire plus de ses écrits |
168 |
168 |
この ほん お よんだ のち 、 あなた わ かのじょ の ちょさく お もっと よみたい と おもうでしょう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
qu'il s'agisse |
169 |
169 |
どうにか |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
indépendamment |
170 |
170 |
かんけい なく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
utilisé pour exprimer un doute ou un choix
entre deux possibilités |
171 |
171 |
つ の かのうせい の ま の ぎもん または せんたく お ひょうげん する ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Utilisé pour
exprimer un doute ou un choix entre deux possibilités |
172 |
172 |
つ の かのうせい の ま の うたがい または せんたく お ひょうげん する ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
(indiquant une
hésitation ou un choix entre deux possibilités) si |
173 |
173 |
( ためらい または つ の かのうせい の ま の せんたく お しめす ) か どう か |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
(indiquant une hésitation ou un choix entre
deux possibilités) si |
174 |
174 |
( ためらい または つ の かのうせい の ま の せんたく お しめす ) か どう か |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Il semblait indécis
s'il devait partir ou rester |
175 |
175 |
かれ わ いく か たいざい する か お きめていない ようだった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Il semble hésiter à
partir ou à rester |
176 |
176 |
かれ わ いく か たいざい する の お ためらっている ようです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Il ne semble pas
avoir décidé de rester |
177 |
177 |
かれ わ とどまる こと に きめていない ようです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Il ne semble pas
avoir décidé de rester |
178 |
178 |
かれ わ とどまる こと に きめていない ようです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
il reste à voir si
cette idée peut ou non être mise en pratique |
179 |
179 |
この かんがえ お じっこう できる か どう か わ まだ わからない 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
180 |
180 |
この アイデア お じっこう できる か どう か わ まだ わからない 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
181 |
181 |
この アイデア お じっこう できる か どう か わ まだ わからない 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
182 |
182 |
この アイデア お じっこう できる か どう か わ まだ わからない 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Je lui ai demandé
s'il avait tout fait lui-même ou si quelqu'un l'avait aidé |
183 |
183 |
わたし わ かれ に それ お すべて じぶん で やった の か 、 だれか が かれ お たすけた の か と たずねました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Je lui ai demandé
s'il avait tout fait tout seul ou si quelqu'un l'avait aidé |
184 |
184 |
わたし わ かれ に それ お すべて じぶん で やった の か 、 だれか が かれ お たすけた の か たずねました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Je lui ai demandé
s'il le faisait lui-même ou si quelqu'un le faisait pour lui |
185 |
185 |
わたし わ かれ に それ お じぶん で やった の か 、 だれか が かれ の ため に やった の か たずねました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Je lui ai demandé
s'il le faisait lui-même ou si quelqu'un le faisait pour lui |
186 |
186 |
わたし わ かれ に それ お じぶん で やった の か 、 だれか が かれ の ため に やった の か たずねました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Je vais voir si elle
est à la maison (ou pas à la maison) |
187 |
187 |
かのじょ が いえ に いる か どう か ( いえ に いない か どう か ) お かくにん します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Je vais voir si elle
est à la maison (ou pas) |
188 |
188 |
かのじょ が いえ に いる か どう か お かくにん します ( または そうでない ばあい ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Je vais voir si elle
est à la maison |
189 |
189 |
かのじょ が いえ に いる か どう か かくにん します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Je vais voir si elle
est à la maison |
190 |
190 |
かのじょ が いえ に いる か どう か かくにん します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
il est douteux qu'il
reste des places |
191 |
191 |
せき が のこっている か どう か わ うたがわしい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Qu'il y ait encore
des sièges est discutable |
192 |
192 |
まだ せき が ある か どう か わ うたがわしい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Il ne semble plus y
avoir de places |
193 |
193 |
せき が のこっていない ようです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Il ne semble plus y
avoir de places |
194 |
194 |
せき が のこっていない ようです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Remarque |
195 |
195 |
ノート |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
si |
196 |
196 |
もしも |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
utilisé pour montrer que qc est vrai dans
l'un ou l'autre des deux cas |
197 |
197 |
つ の ケース の いずれ か で sth が しんである こと お しめす ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Utilisé pour montrer
que quelque chose est vrai dans l'une ou l'autre des deux situations |
198 |
198 |
つ の じょうきょう の いずれ か で なに か が しんじつである こと お しめす ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
(ce qui signifie que
les deux situations sont vraies) est... (encore) ou... (ou), indépendamment
de... (encore) |
199 |
199 |
( りょうほう の じょうきょう が しんである こと お いみ します ) わ 。。。( まだ ) または 。。。( または ) 、 かんけい なく 。。。( まだ ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
(ce qui signifie que
les deux situations sont vraies) est... (encore) ou... (ou), indépendamment
de... (encore) |
200 |
200 |
( りょうほう の じょうきょう が しんである こと お いみ します ) わ 。。。( まだ ) または 。。。( または ) 、 かんけい なく 。。。( まだ ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
vous avez droit à un
cadeau gratuit que vous acceptiez ou non notre offre d'assurance |
201 |
201 |
わたしたち の ほけん の もうしで お うけいれる か どう か に かかわらず 、 あなた わ むりょう の おくりもの お うけとる けんり が あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Vous avez droit à un
cadeau gratuit que vous acceptiez ou non notre assurance |
202 |
202 |
あなた わ わたしたち の ほけん に どうい する か どう か に かかわらず 、 むりょう の おくりもの お うけとる けんり が あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Que vous acceptiez ou
non notre offre d'assurance lapin, vous pouvez obtenir un cadeau gratuit |
203 |
203 |
わたしたち の ウサギ ほけん の もうしで お うけいれる か どう か に かかわらず 、 あなた わ むりょう の おくりもの お える こと が できます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Que vous acceptiez
ou non notre offre d'assurance lapin, vous pouvez obtenir un cadeau gratuit |
204 |
204 |
わたしたち の ウサギ ほけん の もうしで お うけいれる か どう か に かかわらず 、 あなた わ むりょう の おくりもの お える こと が できます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
J'y vais que tu le veuilles ou non. |
205 |
205 |
あなた が それ お すき か どう か に かかわらず わたし わ いきます 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
J'irai que tu le
veuilles ou non |
206 |
206 |
あなた が それ お すき か どう か に かかわらず わたし わ いきます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Que tu le veuilles ou
non, je m'en vais. |
207 |
207 |
あなた が それ お すき か どう か に かかわらず 、 わたし わ さります 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Que tu le veuilles
ou non, je m'en vais |
208 |
208 |
あなた が それ お すき か どう か に かかわらず 、 わたし わ さります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Que nous réussissions
ou non, nous pouvons être sûrs que nous avons fait de notre mieux |
209 |
209 |
わたしたち が せいこう した か どう か に かかわらず 、 わたしたち わ さいぜん お つくした と かくしん する こと が できます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Que nous
réussissions ou non, nous pouvons être sûrs que nous avons fait de notre
mieux |
210 |
210 |
わたしたち が せいこう する か どう か に かかわらず 、 わたしたち わ さいぜん お つくした と かくしん する こと が できます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Que ce soit réussi ou
non, nous avons fait de notre mieux. . |
211 |
211 |
せいこう した か どう か に かかわらず 、 わたしたち わ さいぜん お つくしました 。 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Que ce soit réussi ou non, nous avons fait
de notre mieux |
212 |
212 |
せいこう した か どう か に かかわらず 、 わたしたち わ さいぜん お つくしました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
pierre à aiguiser |
213 |
213 |
といし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
meule |
214 |
214 |
いしうす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
une pierre utilisée pour affûter les outils
de coupe et les armes |
215 |
215 |
せっさく こうぐ や ぶき お するどく する ため に しよう される いし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Une pierre utilisée
pour aiguiser les outils de coupe et les armes |
216 |
216 |
せっさく こうぐ や ぶき お とぐ ため に しよう される いし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
pierre à aiguiser |
217 |
217 |
といし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
pierre à aiguiser |
218 |
218 |
といし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
ouf |
219 |
219 |
ふ う わ お |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Ouah |
220 |
220 |
かんたん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
exclamation |
221 |
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
un son que les gens
font pour montrer qu'ils sont surpris ou soulagés par qch ou qu'ils ont très
chaud ou sont fatigués |
222 |
222 |
ひとびと が sth に おどろい たり あんしん し たり 、 ひじょう に あつい または つかれている こと お しめす ため に ならす おと |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Un son que les gens
émettent lorsqu'ils sont surpris ou soulagés par quelque chose, ou qu'ils ont
chaud ou qu'ils sont fatigués |
223 |
223 |
なに か に おどろい たり あんしん し たり 、 あつい とき や つかれている とき の おと |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
(Soulagement surpris
ou sensation de chaleur et de fatigue) Yo, oh |
224 |
224 |
( びっくり した あんど や あつくて つかれた )よ 、 おう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
(Soulagement surpris
ou sensation de chaleur et de fatigue) Yo, oh |
225 |
225 |
( びっくり した あんど や あつくて つかれた )よ 、 おう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Ouf, et je pensais
que c'était sérieux ! |
226 |
226 |
ふ う 、 それ わ たいへんだ と おもいました ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Ouf, je pensais que
c'était sérieux ! |
227 |
227 |
ふ う 、 ほんきだ と おもった ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Aïe, comme je pensais
que c'était sérieux ! |
228 |
228 |
いたい 、 なんて しんこくだ と おもった の か ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Aïe, comme je
pensais que c'était sérieux ! |
229 |
229 |
いたい 、 なんて しんこくだ と おもった の か ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Dix mille ?
Ouf ! |
230 |
230 |
テング ランド ? ふ う ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Dix Sheng ? Ouah! |
231 |
231 |
てんsへん ?わ お ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Dix mille livres ? |
232 |
232 |
1 まん ポンド ?よ ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Dix mille livres ? |
233 |
233 |
1 まん ポンド ?よ ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Zinc |
234 |
234 |
あえん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Béryllium |
235 |
235 |
ベリリウム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Einsteinium |
236 |
236 |
アインスタイニウム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
broyer |
237 |
237 |
ポンド |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
comparer |
238 |
238 |
ひかく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
phew |
239 |
239 |
おい よ 〜 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Yo ~ |
240 |
240 |
ちち きよし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
petit lait |
241 |
241 |
ちち きよし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
petit lait |
242 |
242 |
こけい ぶぶん ( カード と よばれる ) が じょきょ された のち に さわあみるく から のこる うすい えきたい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
le liquide clair qui reste du lait aigre
après que la partie solide (appelée caillé) a été retirée |
243 |
243 |
こけい ぶぶん ( カード と よばれる ) が じょきょ された のち に けふぃあ から のこった うすい えきたい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Le liquide fin qui
reste du kéfir après que les parties solides (appelées caillé) ont été
retirées |
244 |
244 |
ほえい 、 ミルク ウォーター ( カード お ヨーグルト から とりのぞいた のち に のこった すいぶん ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Lactosérum, eau de
lait (la teneur en eau restant après le retrait du caillé du yaourt) |
245 |
245 |
ほえい 、 ミルク ウォーター ( カード お ヨーグルト から とりのぞいた のち に のこった すいぶん ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Lactosérum, eau de
lait (la teneur en eau restant après le retrait du caillé du yaourt) |
246 |
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Qui |
247 |
247 |
どれ の |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
lequel |
248 |
248 |
どれ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
utilisé dans les
questions pour demander à qn d'être exact sur une ou plusieurs personnes ou
choses parmi un nombre limité |
249 |
249 |
かぎられた かず の 1 にん いじょう の ひと や もの について せいかく に sb に たずねる ため の しつもん で しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Utilisé pour
demander à quelqu'un des informations exactes sur un nombre limité d'une ou
plusieurs personnes ou choses |
250 |
250 |
かぎられた かず の 1 にん いじょう の ひと や もの について の せいかくな じょうほう お だれ か に たずねる ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
lequel; lesquels: |
251 |
251 |
これ ; どれ : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Quel est le meilleur
sport, la natation ou le tennis ? |
252 |
252 |
うんどう 、 すいえい 、 テニス の どちら が よいです か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Quel est le
meilleur, la natation ou le tennis ? |
253 |
253 |
すいえい と テニス の どちら が いいです か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Natation ou tennis,
quel sport est le meilleur ? |
254 |
254 |
すいえい と テニス の どちら の スポーツ が よいです か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Natation ou tennis, quel sport est le
meilleur ? |
255 |
255 |
すいえい と テニス の どちら の スポーツ が よいです か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Lequel des candidats
a obtenu le poste ? |
256 |
256 |
どちら の おうぼしゃ が しゅうしょく しました か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Quels candidats ont
obtenu le poste ? |
257 |
257 |
どの こうほしゃ が しゅうしょく しました か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Quel candidat a
obtenu le poste ? |
258 |
258 |
どの こうほしゃ が しゅうしょく しました か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Quel candidat a
obtenu le poste ? |
259 |
259 |
どの こうほしゃ が しゅうしょく しました か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Lequel des patients a récupéré? |
260 |
260 |
どの かんじゃ が かいふく しました か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Quels patients ont
récupéré? |
261 |
261 |
どの かんじゃ が かいふく しました か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Quels patients se
sont « rétablis » ? |
262 |
262 |
どの かんじゃ が かいふく しました か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Quels patients ont
récupéré? |
263 |
263 |
どの かんじゃ が かいふく しました か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Dans quel sens
souffle le vent ?. |
264 |
264 |
かぜ わ どちら の ほうこう に ふいています か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Où souffle le vent ?
. |
265 |
265 |
かぜ わ どこ に ふいています か ? 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Dans quelle direction
souffle le vent ? |
266 |
266 |
かぜ わ どちら の ほうこう に ふいています か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Dans quelle
direction souffle le vent ? |
267 |
267 |
かぜ わ どちら の ほうこう に ふいています か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
comparer |
268 |
268 |
ひかく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
quelle |
269 |
269 |
なに |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
utilisé pour être exact sur la chose ou les
choses que vous voulez dire |
270 |
270 |
いぜん わ あなた が いみ する もの について せいかくでした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
avez-vous déjà été
précis sur une ou plusieurs des choses auxquelles vous faisiez référence |
271 |
271 |
あなた が げんきゅう していた こと の つ いじょう について これ まで せいかくでした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
(quelque chose auquel
il est clairement fait référence) celui de... ceux de... |
272 |
272 |
( めいかく に げんきゅう されている もの ) の 。。。 の 。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
(quelque chose auquel il est clairement fait
référence) celui de... ceux de... |
273 |
273 |
( めいかく に げんきゅう されている もの ) の 。。。 の 。。。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Les maisons qui
surplombent le lac coûtent plus cher |
274 |
274 |
みずうみ お みおろす いえ わ もっと ひよう が かかります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Les maisons avec vue
sur les lacs coûtent plus cher |
275 |
275 |
みずうみ お みおろす いえ わ もっと ひよう が かかる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Les maisons avec vue
sur les lacs commandent des prix plus élevés |
276 |
276 |
みずうみ お みおろす いえ わ より たかい かかく お めいじます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Les maisons avec vue
sur les lacs commandent des prix plus élevés |
277 |
277 |
みずうみ お みおろす いえ わ より たかい かかく お めいじます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
c'était une crise à laquelle elle n'était
absolument pas préparée. |
278 |
278 |
それ わ かのじょ が まったく じゅんび が できていなかった ききでした 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
279 |
279 |
それ わ かのじょ が かんぜん に じゅんび が できていなかった ききでした 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
280 |
280 |
それ わ かのじょ が かんぜん に じゅんび が できていなかった ききでした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
281 |
281 |
それ わ かのじょ が かんぜん に じゅんび が できていなかった ききでした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Cela peut être
utilisé à la place de qui dans ce sens, mais il n'est pas utilisé
immédiatement après une préposition : |
282 |
282 |
この いみ で わ 、 その かわり に しよう できますが 、 ぜんちし の ちょくご に わ しよう されません 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Cela peut être
utilisé à la place de qui dans ce sens, mais pas immédiatement après une
préposition |
283 |
283 |
この いみ で わ 、 その かわり に しよう できますが 、 ぜんちし の ちょくご に わ しよう できません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
C'était une crise à laquelle elle n'était
absolument pas préparée. |
284 |
284 |
かのじょ が まったく じゅんび が できていなかった の わ ききでした 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
285 |
285 |
それ わ かのじょ が まったく じゅんび が できていなかった ききでした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
En ce sens qui peut
remplacer qui, mais qui ne suit pas la préposition manque |
286 |
286 |
この いみ で 、 これ わ どちら お おきかえる こと が できますが 、 ぜんちし の けつじょ に したがわない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
En ce sens qui peut
remplacer qui, mais qui ne suit pas la préposition manque |
287 |
287 |
この いみ で 、 これ わ どちら お おきかえる こと が できますが 、 ぜんちし の けつじょ に したがわない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
288 |
288 |
かのじょ が まったく じゅんび が できていなかった の わ ききでした 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
289 |
289 |
それ わ かのじょ が かんぜん に じゅんび が できていなかった ききでした 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
utilisé pour donner plus d'informations sur
qch |
290 |
290 |
sth にかんする しょうさい じょうほう お ていきょう する ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Utilisé pour fournir
plus d'informations sur quelque chose |
291 |
291 |
なに か にかんする しょうさい じょうほう お ていきょう する ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
(plus d'informations
sur quelque chose) que, ceux |
292 |
292 |
( なに か について の さらなる じょうほう ) それ 、 それら |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
(plus d'informations
sur quelque chose) que, ceux |
293 |
293 |
( なに か について の さらなる じょうほう ) それ 、 それら |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Son meilleur film,
qui a remporté plusieurs prix, portait sur la vie de Gandhi |
294 |
294 |
いくつ か の しょう お じゅしょう した かれ の さいこう の えいが わ 、 ガンジー の じんせい についてでした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Son film
multi-récompensé raconte la vie de Gandhi. |
295 |
295 |
かれ の ふくすう の しょう お じゅしょう した えいが わ 、 ガンジー の じんせい についてです 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Son meilleur film,
celui qui a remporté plusieurs prix, porte sur la vie de Gandhi |
296 |
296 |
かれ の さいこう の えいが 、 いくつ か の しょう お じゅしょう した もの わ 、 ガンジー の じんせい についてです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Son meilleur film, celui qui a remporté
plusieurs prix, porte sur la vie de Gandhi |
297 |
297 |
かれ の さいこう の えいが 、 いくつ か の しょう お じゅしょう した もの わ 、 ガンジー の じんせい についてです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Votre réclamation devrait aboutir, auquel
cas les dommages seront importants |
298 |
298 |
あなた の しゅちょう わ せいこう する はずです 、 その ばあい 、 そんがい ばいしょう わ かなり の もの に なります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Votre réclamation
devrait être acceptée, auquel cas la perte sera énorme |
299 |
299 |
あなた の しゅちょう わ せいこう する はずです 、 その ばあい 、 そんしつ わ ばくだい に なります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Votre réclamation
devrait aboutir, et si c'est le cas, les dommages seront considérables |
300 |
300 |
あなた の しゅちょう わ せいこう する はずです 、 そして もし そうなら 、 そんがい ばいしょう わ かなり の もの に なります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
.Votre réclamation
devrait être acceptée, si c'est le cas, les dommages seront substantiels |
301 |
301 |
。 あなた の しゅちょう わ せいこう する はずです 、 もし そうなら 、 そんがい ばいしょう わ かなり の もの に なります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Qui ne peut pas être
utilisé à la place de qui dans ce sens |
302 |
302 |
この いみ で それ の かわり に それ お しよう する こと わ できません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
qui ne peut pas être
utilisé à la place de qui dans ce sens |
303 |
303 |
この いみ で その かわり に しよう する こと わ できません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
qui ne peut être
remplacé par celui dans ce sens |
304 |
304 |
この いみ で それ で おきかえる こと わ できません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
qui ne peut être
remplacé par celui dans ce sens |
305 |
305 |
この いみ で それ で おきかえる こと わ できません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
lequel est lequel |
306 |
306 |
これ わ どれです か |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
lequel est lequel |
307 |
307 |
これ わ どれです か |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
utilisé pour parler de distinguer une
personne ou une chose d'une autre |
308 |
308 |
ある ひと や もの お べつ の ひと と くべつ する こと について はなしていました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Utilisé pour parler
de distinguer une personne ou une chose d'une autre |
309 |
309 |
ある ひと や もの お べつ の ひと と くべつ する こと について はなす ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(distinguer des
personnes ou des choses) qui est qui et qui est qui |
310 |
310 |
( ひと と もの お くべつ する ため に ) だれ が だれ で だれ が だれである か |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
(distinguer des
personnes ou des choses) qui est qui et qui est qui |
311 |
311 |
( ひと と もの お くべつ する ため に ) だれ が だれ で だれ が だれである か |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Les jumeaux se
ressemblent tellement que je ne peux pas dire lequel est lequel. |
312 |
312 |
ふたご わ とても にているので 、 どちら が どちら か わかりません 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Les jumeaux sont si
semblables, je ne peux pas dire lequel est lequel |
313 |
313 |
ふたご わ とても にているので 、 どちら が どちら か わかりません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Ces jumeaux se
ressemblent exactement, je ne peux pas dire qui est qui |
314 |
314 |
これら の ふたご わ まったく おなじ よう に みえます 、 わたし わ だれ が だれである か わかりません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Les jumeaux se
ressemblent exactement, et je ne peux pas dire qui est qui. |
315 |
315 |
ふたご わ まったく おなじ よう に みえ 、 だれ が だれな の か わかりません 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
quel que soit |
316 |
316 |
どちら か |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
quelconque |
317 |
317 |
どれ か |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
utilisé pour dire quelle caractéristique ou
qualité est importante pour décider de qch |
318 |
318 |
sth お けってい する さい に じゅうような きのう や ひんしつ お いう ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Utilisé pour dire
une caractéristique ou une qualité importante qui détermine quelque chose |
319 |
319 |
なに か お けってい する じゅうような とくせい または ひんしつ お いう ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
(indique quelles
caractéristiques ou qualités sont requises pour prendre une décision) celle
de..., celle de... |
320 |
320 |
( けってい お くだす さい に ひつような とくせい または ひんしつ お しめします ) 。。。 の つ 、 。。。 の つ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
(indique quelles
caractéristiques ou qualités sont requises pour prendre une décision) celle
de..., celle de... |
321 |
321 |
( けってい お くだす さい に ひつような とくせい または ひんしつ お しめします ) 。。。 の つ 、 。。。 の つ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Choisissez la marque
que vous préférez |
322 |
322 |
お このみ の ブランド お せんたく してください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Choisissez votre
marque préférée |
323 |
323 |
おきにいり の ブランド お せんたく してください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Choisissez la marque
que vous aimez |
324 |
324 |
あなた が すきな ブランド お えらんでください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Choisissez la marque
que vous aimez |
325 |
325 |
あなた が すきな ブランド お えらんでください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction des revenus ou des prix,
selon le montant le plus élevé. |
326 |
326 |
ねんきん わ 、 しゅうにゅう または かかく の いずれ か たかい ほう に おうじて まいとし ぞうがく する ひつよう が あります 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction du revenu ou du prix,
selon le montant le plus élevé |
327 |
327 |
ねんきん わ 、 しゅうにゅう または かかく の いずれ か たかい ほう に もとずいて まいとし ぞうがく する ひつよう が あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction de l'augmentation des
revenus ou des prix la plus élevée |
328 |
328 |
ねんきん わ 、 しゅうにゅう または ねあげ の どちら か たかい ほう に おうじて まいとし ぞうがく する ひつよう が あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction de l'augmentation des
revenus ou des prix la plus élevée |
329 |
329 |
ねんきん わ 、 しゅうにゅう または ねあげ の どちら か たかい ほう に おうじて まいとし ぞうがく する ひつよう が あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Celui d'entre vous
qui arrivera le premier remportera le prix. |
330 |
330 |
どちら が さき に ここ に きて も しょうひん が もらえます 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Celui qui arrivera
le premier recevra un prix |
331 |
331 |
さいしょ に ここ に きた ひと わ だれ でも しょうひん お うけとります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Celui qui arrive le
premier remporte le prix |
332 |
332 |
ここ に さいしょ に きた ひと が しょう お かくとく します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Celui qui arrive le
premier remporte le prix |
333 |
333 |
ここ に さいしょ に きた ひと が しょう お かくとく します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
utilisé pour dire
qu'il n'a pas d'importance, car le résultat sera le même |
334 |
334 |
けっか わ おなじ に なるので 、 どちら でも かまいません と いっていました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Peu importe celui
que j'ai dit avant, le résultat est le même |
335 |
335 |
まえ に いった もの わ かんけい ありません 、 けっか わ おなじです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
n'importe lequel |
336 |
336 |
どちら か |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
n'importe lequel |
337 |
337 |
どちら か |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Cela prend trois heures, quel que soit
l'itinéraire que vous empruntez |
338 |
338 |
どちら の ルート で も 3 じかん かかります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
339 |
339 |
どちら に いって も 3 じかん かかります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
340 |
340 |
どちら に いって も 3 じかん かかります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
341 |
341 |
どちら に いって も 3 じかん かかります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
La situation est
délicate, quelle que soit la façon dont vous la regardez. |
342 |
342 |
どちら の みかた お して も 、 じょうきょう わ やっかいです 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Peu importe comment
vous la regardez, la situation est embarrassante. |
343 |
343 |
どう みて も はずかしい じょうきょうです 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
De toute façon, la
situation est embarrassante |
344 |
344 |
いずれ に せよ 、 じょうきょう わ はずかしいです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
De toute façon, la situation est
embarrassante |
345 |
345 |
いずれ に せよ 、 じょうきょう わ はずかしいです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Quel que soit leur
choix, nous devons accepter leur décision. |
346 |
346 |
かれら が どちら お えらんだ として も 、 わたしたち わ かれら の けってい お うけいれなければなりません 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Quoi qu'ils
choisissent, nous devons accepter leur décision |
347 |
347 |
かれら が なに お えらんだ として も 、 わたしたち わ かれら の けってい お うけいれなければなりません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Peu importe comment
ils choisissent, nous devons accepter leur décision |
348 |
348 |
かれら が どの よう に えらんだ として も 、 わたしたち わ かれら の けってい お うけいれなければなりません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Peu importe comment
ils choisissent, nous devons accepter leur décision |
349 |
349 |
かれら が どの よう に えらんだ として も 、 わたしたち わ かれら の けってい お うけいれなければなりません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Bouffée |
350 |
350 |
ほいふ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
sentir |
351 |
351 |
におい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
~ (de qc) une odeur,
en particulier une odeur que vous ne sentez que pendant un court laps de
temps |
352 |
352 |
〜 ( sth の ) におい 、 とくに たんじかん しか におわない におい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
~(de qc) une odeur,
surtout une odeur que vous ne sentez que pendant une courte période |
353 |
353 |
〜 ( sth の ) におい 、 とくに あなた が たんじかん だけ におう もの |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
quelques odeurs; une
odeur |
354 |
354 |
いくつ か の におい ; に おい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
quelques odeurs; une
odeur |
355 |
355 |
いくつ か の におい ; に おい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
une bouffée de fumée
de cigare |
356 |
356 |
はまき の けむり の におい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Une odeur de fumée
de cigare |
357 |
357 |
はまき の けむり の におい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
A. Xue Hao
Zhiwei◊ |
358 |
358 |
あ 。 xうえはおzひうぇい ◊ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Il capta une bouffée
de parfum alors qu'il se penchait vers elle. |
359 |
359 |
かのじょ に よりかかった とき 、 かれ わ こうすい の におい お とらえた 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Alors qu'il se
penchait vers elle, il sentit une odeur de parfum. |
360 |
360 |
かのじょ に よりかかった とき 、 かれ わ こうすい の かおり お かいだ 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Il se pencha et
sentit une odeur de parfum en se rapprochant d'elle |
361 |
361 |
かのじょ に よりかかると 、 かれ わ よりかかって こうすい の かおり お かいだ 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Il se pencha et
sentit une odeur de parfum en se rapprochant d'elle |
362 |
362 |
かのじょ に よりかかると 、 かれ わ よりかかって こうすい の かおり お かいだ 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
~ (de qch) |
363 |
363 |
〜 ( sth の ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
un léger signe ou
sensation de qc |
364 |
364 |
わずかな ちょうこう または sth の かんかく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
légers signes ou
sensations |
365 |
365 |
わずかな ちょうこう や かんかく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
un léger signe (ou
sensation) un peu; un peu |
366 |
366 |
すこし の ちょうこう ( または かんじ ) すこし ; すこし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
un léger signe (ou
sensation) un peu; un peu |
367 |
367 |
すこし の ちょうこう ( または かんじ ) すこし ; すこし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
une bouffée de danger |
368 |
368 |
きけん の きまぐれ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
un soupçon de danger |
369 |
369 |
きけん の ヒント |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
un peu dangereux |
370 |
370 |
すこし きけん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
au golf ou au
baseball |
371 |
371 |
ゴルフ や やきゅう で |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
jouer au golf ou au
baseball |
372 |
372 |
ゴルフ や やきゅう お する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
golf ou base-ball |
373 |
373 |
ゴルフ や やきゅう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
une tentative
infructueuse de frapper la balle |
374 |
374 |
ボール お うつ こころみ の しっぱい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
une tentative de
frappe ratée |
375 |
375 |
しっぱい した だげき の こころみ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Balançoire à blanc
(balle manquée) |
376 |
376 |
ブランク スイング ( ボール お のがした ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|