multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
H |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
c'est là (le point de
l'argument auquel) vous vous trompez |
1 |
ahí es donde (el
punto en el argumento en el que) estás equivocado |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
C'est là que vous
vous trompez (point dans l'argument) |
2 |
Aquí es donde te
equivocas (punto en el argumento) |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
C'est là que ton
erreur |
3 |
Aquí es donde tu
error |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
C'est là que ton
erreur |
4 |
Aquí es donde tu
error |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
où en est |
5 |
donde esta |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Où |
6 |
Donde |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
l'endroit où se
trouve qn/qch |
7 |
el lugar donde está
sb/sth |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
où se trouve
quelqu'un/quelque chose |
8 |
donde esta
alguien/algo |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
où (personne ou
chose) est; où se trouve; où se trouve |
9 |
donde (persona o
cosa) está; paradero; paradero |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
où (personne ou chose) est; où se trouve; où
se trouve |
10 |
donde (persona o cosa) está; paradero;
paradero |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Ses allées et venues
sont/sont encore inconnues |
11 |
Su paradero
es/todavía se desconoce |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Ses allées et venues
sont/encore inconnues |
12 |
Su paradero
es/todavía desconocido |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
il est toujours porté
disparu |
13 |
el sigue desaparecido |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
il est toujours
porté disparu |
14 |
el sigue
desaparecido |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
utilisé pour demander
à la zone générale où se trouve qn/qch |
15 |
solía preguntar al
área general dónde está sb/sth |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Zone générale pour
demander où se trouve qn/qch |
16 |
Área general para
preguntar dónde está sb/sth |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
(demander un lieu
approximatif) où, où |
17 |
(pedir un lugar
aproximado) donde, donde |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
(demander un lieu
approximatif) où, où |
18 |
(pedir un lugar
aproximado) donde, donde |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Tu l'as trouvé où ? |
19 |
¿En qué lugar lo
encontraste? |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
où l'as tu trouvé? |
20 |
¿Dónde lo
encontraste? |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
où l'as tu trouvé? |
21 |
¿Dónde lo
encontraste? |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
où l'as tu trouvé? |
22 |
¿Dónde lo
encontraste? |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
tandis que |
23 |
mientras |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
Cependant |
24 |
Sin embargo |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
utilisé pour comparer ou opposer deux faits |
25 |
utilizado para comparar o contrastar dos
hechos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
Utilisé pour
comparer ou opposer deux faits |
26 |
Se utiliza para
comparar o contrastar dos hechos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
(pour comparer ou
opposer deux faits) cependant, mais, malgré |
27 |
(comparar o
contrastar dos hechos) sin embargo, pero, a pesar de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
(pour comparer ou
opposer deux faits) cependant, mais, malgré |
28 |
(comparar o
contrastar dos hechos) sin embargo, pero, a pesar de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Certaines des études
montrent des résultats positifs, tandis que d'autres ne le font pas. |
29 |
Algunos de los
estudios muestran resultados positivos, mientras que otros no. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Certaines études
montrent des résultats positifs, d'autres non |
30 |
Algunos estudios
muestran resultados positivos, mientras que otros no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Certaines études ont
des résultats satisfaisants, tandis que d'autres ne le sont pas. |
31 |
Algunos estudios
tienen resultados satisfactorios, mientras que otros no lo son. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Certaines études ont
des résultats satisfaisants, tandis que d'autres ne le sont pas. |
32 |
Algunos estudios
tienen resultados satisfactorios, mientras que otros no lo son. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Droit |
33 |
Ley |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
droit |
34 |
ley |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
utilisé au début
d'une phrase dans un document officiel pour signifier à cause du fait que… |
35 |
se usa al comienzo de
una oración en un documento oficial para significar por el hecho de que... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Utilisé en début de
phrases dans les documents officiels pour indiquer que parce que... |
36 |
Se usa al principio
de oraciones en documentos oficiales para indicar que porque... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
(pour le début d'une
phrase dans un document officiel) |
37 |
(para el comienzo de
una oración en un documento oficial) Considerando que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
(pour le début d'une
phrase dans un document officiel) |
38 |
(para el comienzo de
una oración en un documento oficial) Considerando que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
par lequel |
39 |
por lo cual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Où |
40 |
Donde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
officiel |
41 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
par quoi; à cause de
quoi |
42 |
por el cual; por el
cual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
par quoi; à cause de
cela |
43 |
por el cual; a causa
de esto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
par ceci; en vertu
de; en vertu de |
44 |
por esto; en virtud
de; en virtud de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
par ceci; en vertu de; en vertu de |
45 |
por esto; en virtud de; en virtud de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Ils ont introduit un
nouveau système selon lequel tous les employés doivent suivre une formation
régulière. |
46 |
Han introducido un
nuevo sistema por el cual todos los empleados deben recibir capacitación
regular. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Ils ont introduit un
nouveau système où tous les employés doivent suivre une formation régulière |
47 |
Han introducido un
nuevo sistema en el que todos los empleados deben someterse a una formación
regular. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Ils ont adopté de
nouvelles normes et tous les employés doivent suivre une formation régulière. |
48 |
Han adoptado nuevos
estándares y todos los empleados deben recibir capacitación periódica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Ils ont adopté de
nouvelles normes et tous les employés doivent suivre une formation régulière |
49 |
Han adoptado nuevos
estándares y todos los empleados deben recibir capacitación periódica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Prendre |
50 |
Elegir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
utiliser |
51 |
usar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
pour cette raison |
52 |
por qué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Donc |
53 |
por lo tanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
voir |
54 |
ver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Pourquoi |
55 |
por qué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Pourquoi |
56 |
por qué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
où |
57 |
donde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Où |
58 |
Donde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
officiel |
59 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
dans quel lieu, situation ou chose ; de
quelle manière |
60 |
en qué lugar, situación o cosa; de qué
manera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
dans quel lieu,
situation ou chose ; de quelle manière |
61 |
en qué lugar,
situación o cosa; de qué manera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
dans lequel; là; dans
ce cas, de quelle manière |
62 |
en qué; allí; en ese
caso, de qué manera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
dans lequel; là;
dans ce cas, de quelle manière |
63 |
en qué; allí; en ese
caso, de qué manera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Vers |
64 |
Hacia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Vers le bas |
65 |
Abajo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
En quoi réside la
différence entre conservatisme et libéralisme ? |
66 |
¿En qué radica la
diferencia entre conservadurismo y liberalismo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
67 |
¿Cuál es la
diferencia entre conservadurismo y liberalismo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
68 |
¿Cuál es la
diferencia entre conservadurismo y liberalismo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
69 |
¿Cuál es la
diferencia entre conservadurismo y liberalismo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
de quoi |
70 |
de lo cual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
vieil usage
humoristique |
71 |
viejo uso humorístico |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
de quoi ou de quoi |
72 |
de que o cual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
quoi ou quoi |
73 |
que o cual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
à propos de
quoi ; à propos de cela |
74 |
sobre qué; sobre eso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
à propos de
quoi ; à propos de cela |
75 |
sobre qué; sobre eso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Je sais de quoi je
parle (je sais beaucoup de quoi je parle) |
76 |
Sé de lo que hablo
(sé mucho de lo que hablo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Je sais de quoi je
parle (je sais beaucoup de quoi je parle) |
77 |
Sé de lo que hablo
(Sé mucho de lo que hablo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Je sais de quoi je
parle. . |
78 |
Sé de lo que estoy
hablando. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
je sais de quoi je
parle |
79 |
yo se de lo que
estoy hablando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
après quoi |
80 |
después de lo cual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Alors |
81 |
Asi que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
officiel |
82 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
et puis; à la suite de cela |
83 |
y entonces; como resultado de esto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
ainsi par conséquent |
84 |
así que por lo tanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
après; ainsi; par la suite; en conséquence;
donc |
85 |
después; así; posteriormente; en
consecuencia; por lo tanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
après; ainsi; par la
suite; en conséquence; donc |
86 |
después; así;
posteriormente; en consecuencia; por lo tanto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Il lui a dit qu'elle
était une menteuse, après quoi elle est sortie |
87 |
Él le dijo que ella
era una mentirosa, después de lo cual ella se fue. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Il lui dit qu'elle
est une menteuse, alors elle s'en va |
88 |
Él le dice que ella
es una mentirosa, entonces ella se va. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Il lui a dit qu'elle
mentait et elle est partie indignée |
89 |
Él le dijo que estaba
mintiendo y ella se fue indignada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Il lui a dit qu'elle
mentait et elle est partie indignée |
90 |
Él le dijo que
estaba mintiendo y ella se fue indignada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Partout où |
91 |
Lo que sea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
peu importe où |
92 |
no importa donde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
dans n'importe quel endroit |
93 |
en cualquier lugar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
partout |
94 |
en cualquier sitio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
95 |
Siéntate donde
quieras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Asseyez-vous
n'importe où |
96 |
Siéntate en
cualquier lugar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
97 |
Siéntate donde
quieras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
98 |
Siéntate donde
quieras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Immediatement |
99 |
En seguida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Il vient de Boula, où
que ce soit (je ne sais pas où c'est). |
100 |
Viene de Boula, donde
sea que sea (no sé dónde es). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Il vient de Bra, où
que ce soit (je ne sais pas où) |
101 |
Él es de Bra, donde
sea que sea (no sé dónde) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Son pays d'origine
est Bra, où qu'il soit |
102 |
Su país de origen es
Bra, esté donde esté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Son pays d'origine
est Bra, où qu'il soit |
103 |
Su país de origen es
Bra, esté donde esté |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
dans tous les endroits qui |
104 |
en todos los lugares que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
dans tous les lieux |
105 |
en todos los lugares |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
partout; partout;
partout |
106 |
en todas partes; en
todas partes; en todas partes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
partout; partout;
partout |
107 |
en todas partes; en
todas partes; en todas partes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Synonyme |
108 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Partout |
109 |
En todos lados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
partout |
110 |
En todas partes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Partout où elle va,
il y a des foules de gens qui attendent de la voir |
111 |
Dondequiera que vaya,
hay multitudes de personas esperando para verla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Partout où elle va,
il y a une foule immense qui attend pour la voir |
112 |
Dondequiera que
vaya, hay una gran multitud esperando para verla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Des foules de gens
attendaient de la voir partout où elle allait |
113 |
Multitudes de
personas esperaban verla dondequiera que fuera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Des foules de gens
attendaient de la voir partout où elle allait |
114 |
Multitudes de
personas esperaban verla dondequiera que fuera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
dans tous les cas que |
115 |
en todos los casos que |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
dans toutes les
situations |
116 |
en todas las
situaciones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
dans tous les cas |
117 |
en todos los casos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
dans tous les cas |
118 |
en todos los casos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Synonyme |
119 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
chaque fois que |
120 |
en cualquier momento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
partout |
121 |
En todas partes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Utilisez autant que possible des céréales
complètes pour le petit-déjeuner |
122 |
Use cereales integrales para el desayuno
siempre que sea posible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Utilisez autant que
possible des céréales complètes pour le petit-déjeuner |
123 |
Use cereales
integrales para el desayuno siempre que sea posible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Utilisez chaque fois
que possible ; aliments de petit-déjeuner à grains entiers |
124 |
Úselo siempre que sea
posible; alimentos integrales para el desayuno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Utilisez chaque fois
que possible ; aliments de petit-déjeuner à grains entiers |
125 |
Úselo siempre que
sea posible; alimentos integrales para el desayuno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Ou n'importe où
(informel) ou tout autre endroit |
126 |
O donde sea
(informal) o cualquier otro lugar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
ou n'importe où
(informel) ou n'importe où ailleurs |
127 |
o en cualquier lugar
(informal) o en cualquier otro lugar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
ou n'importe où
ailleurs |
128 |
o en cualquier otro
lugar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
ou n'importe où
ailleurs |
129 |
o en cualquier otro
lugar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
130 |
Turistas de España,
Francia o donde sea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
131 |
Turistas de España,
Francia u otros lugares |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
132 |
Turistas de España,
Francia o cualquier otro lugar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
133 |
Turistas de España,
Francia o cualquier otro lugar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ouest |
134 |
Oeste |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
carré |
135 |
cuadrado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
dent |
136 |
diente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
utilisé dans les
questions pour signifier où, exprimant la surprise |
137 |
usado en preguntas
para indicar dónde, expresando sorpresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Utilisé dans les
phrases interrogatives pour exprimer où, pour exprimer la surprise |
138 |
Se usa en oraciones
interrogativas para expresar dónde, para expresar sorpresa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
(utilisé dans une
question, exprimant la surprise) où est-il, où est-il |
139 |
(usado en una
pregunta, expresando sorpresa) dónde está, dónde está |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Où peut-il être allé
? |
140 |
¿Adónde puede haber
ido? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Où peut-il aller ? |
141 |
¿Adónde puede ir? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Où ira-t-il ? |
142 |
¿Adónde irá? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Où ira-t-il ? |
143 |
¿Adónde irá? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
le savoir-faire |
144 |
el donde-con |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
où est l'argent |
145 |
Dónde está el dinero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
~ (pour faire qc) l'argent, les choses ou
les compétences dont vous avez besoin pour pouvoir faire qc |
146 |
~ (hacer algo) el dinero, las cosas o la
habilidad que necesitas para poder hacer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
~ (pour faire
quelque chose) de l'argent, une chose ou une compétence nécessaire pour
pouvoir faire quelque chose |
147 |
~ (hacer algo)
dinero, cosa o habilidad necesaria para poder hacer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
(pour faire quelque
chose) l'argent nécessaire, l'équipement nécessaire, la technologie
nécessaire |
148 |
(hacer algo) el
dinero requerido, el equipo necesario, la tecnología requerida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
(pour faire quelque chose) l'argent
nécessaire, l'équipement nécessaire, la technologie nécessaire |
149 |
(hacer algo) el dinero requerido, el equipo
necesario, la tecnología requerida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Ils n'avaient pas les
moyens de payer les réparations |
150 |
Carecían de los
medios para pagar las reparaciones. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
|
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Ils manquent de fonds
pour payer les réparations |
152 |
Carecen de fondos
para pagar las reparaciones. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il leur manque des
frais de maintenance |
153 |
Faltan cuotas de
mantenimiento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Il leur manque des
frais de maintenance |
154 |
Faltan cuotas de
mantenimiento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Aiguiser |
155 |
Afilar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
brin |
156 |
ápice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Aiguiser |
157 |
afilar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
brin |
158 |
ápice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
augmenter votre désir
ou votre intérêt pour qch |
159 |
para aumentar su
deseo o interés en algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
augmenter votre
désir ou votre intérêt pour quelque chose |
160 |
aumentar su deseo o
interés en algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
stimuler le désir;
accroître l'intérêt |
161 |
estimular el deseo;
realzar como interés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
stimuler le désir;
accroître l'intérêt |
162 |
estimular el deseo;
realzar como interés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
vouloir |
163 |
querer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Huan |
164 |
Huán |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Le livre aiguisera
votre appétit pour plus de son travail |
165 |
El libro te abrirá el
apetito por más de su trabajo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Ce livre piquera
votre intérêt pour plus de son travail. |
166 |
Este libro
despertará su interés en más de su trabajo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Après avoir lu ce
livre, vous voudrez lire plus de ses écrits |
167 |
Después de leer este
libro, querrás leer más de sus escritos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Après avoir lu ce
livre, vous voudrez lire plus de ses écrits |
168 |
Después de leer este
libro, querrás leer más de sus escritos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
qu'il s'agisse |
169 |
ya sea |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
indépendamment |
170 |
independientemente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
utilisé pour exprimer un doute ou un choix
entre deux possibilités |
171 |
se usa para expresar una duda o elección
entre dos posibilidades |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Utilisé pour
exprimer un doute ou un choix entre deux possibilités |
172 |
Se usa para expresar
duda o elección entre dos posibilidades. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
(indiquant une
hésitation ou un choix entre deux possibilités) si |
173 |
(que indica
vacilación o una elección entre dos posibilidades) si |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
(indiquant une hésitation ou un choix entre
deux possibilités) si |
174 |
(que indica vacilación o una elección entre
dos posibilidades) si |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Il semblait indécis
s'il devait partir ou rester |
175 |
Parecía indeciso si
irse o quedarse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Il semble hésiter à
partir ou à rester |
176 |
Parece dudar en irse
o quedarse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Il ne semble pas
avoir décidé de rester |
177 |
No parece haber
decidido quedarse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Il ne semble pas
avoir décidé de rester |
178 |
No parece haber
decidido quedarse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
il reste à voir si
cette idée peut ou non être mise en pratique |
179 |
Queda por ver si esta
idea se puede poner en práctica o no. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
180 |
Queda por ver si
esta idea se puede poner en práctica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
181 |
Queda por ver si esta
idea se puede poner en práctica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
182 |
Queda por ver si
esta idea se puede poner en práctica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Je lui ai demandé
s'il avait tout fait lui-même ou si quelqu'un l'avait aidé |
183 |
Le pregunté si lo
había hecho todo él mismo o si alguien lo había ayudado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Je lui ai demandé
s'il avait tout fait tout seul ou si quelqu'un l'avait aidé |
184 |
Le pregunté si lo
hizo todo solo o si alguien lo ayudó. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Je lui ai demandé
s'il le faisait lui-même ou si quelqu'un le faisait pour lui |
185 |
Le pregunté si lo
hizo él mismo o si alguien lo hizo por él. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Je lui ai demandé
s'il le faisait lui-même ou si quelqu'un le faisait pour lui |
186 |
Le pregunté si lo
hizo él mismo o si alguien lo hizo por él. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Je vais voir si elle
est à la maison (ou pas à la maison) |
187 |
Voy a ver si está en
casa (o no en casa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Je vais voir si elle
est à la maison (ou pas) |
188 |
Veré si está en casa
(o no) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Je vais voir si elle
est à la maison |
189 |
Voy a ver si ella
está en casa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Je vais voir si elle
est à la maison |
190 |
Voy a ver si ella
está en casa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
il est douteux qu'il
reste des places |
191 |
es dudoso que queden
asientos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Qu'il y ait encore
des sièges est discutable |
192 |
Si todavía hay
asientos es cuestionable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Il ne semble plus y
avoir de places |
193 |
Parece que no
quedarán asientos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Il ne semble plus y
avoir de places |
194 |
Parece que no
quedarán asientos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Remarque |
195 |
Nota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
si |
196 |
Si |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
utilisé pour montrer que qc est vrai dans
l'un ou l'autre des deux cas |
197 |
usado para mostrar que algo es cierto en
cualquiera de dos casos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Utilisé pour montrer
que quelque chose est vrai dans l'une ou l'autre des deux situations |
198 |
Se utiliza para
mostrar que algo es cierto en cualquiera de dos situaciones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
(ce qui signifie que
les deux situations sont vraies) est... (encore) ou... (ou), indépendamment
de... (encore) |
199 |
(lo que significa que
ambas situaciones son ciertas) es... (todavía) o... (o), independientemente
de... (todavía) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
(ce qui signifie que
les deux situations sont vraies) est... (encore) ou... (ou), indépendamment
de... (encore) |
200 |
(lo que significa
que ambas situaciones son ciertas) es... (todavía) o... (o),
independientemente de... (todavía) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
vous avez droit à un
cadeau gratuit que vous acceptiez ou non notre offre d'assurance |
201 |
usted tiene derecho a
un obsequio ya sea que acepte nuestra oferta de seguro o no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Vous avez droit à un
cadeau gratuit que vous acceptiez ou non notre assurance |
202 |
Tiene derecho a un
obsequio, acepte o no nuestro seguro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Que vous acceptiez ou
non notre offre d'assurance lapin, vous pouvez obtenir un cadeau gratuit |
203 |
Tanto si acepta
nuestra oferta de seguro para conejos como si no, puede obtener un regalo
gratis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Que vous acceptiez
ou non notre offre d'assurance lapin, vous pouvez obtenir un cadeau gratuit |
204 |
Tanto si acepta
nuestra oferta de seguro para conejos como si no, puede obtener un regalo
gratis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
J'y vais que tu le veuilles ou non. |
205 |
Me voy te guste o no. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
J'irai que tu le
veuilles ou non |
206 |
Iré, te guste o no. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Que tu le veuilles ou
non, je m'en vais. |
207 |
Te guste o no, me
voy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Que tu le veuilles
ou non, je m'en vais |
208 |
Te guste o no, me
voy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Que nous réussissions
ou non, nous pouvons être sûrs que nous avons fait de notre mieux |
209 |
Ya sea que tengamos
éxito o no, podemos estar seguros de que hicimos nuestro mejor esfuerzo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Que nous
réussissions ou non, nous pouvons être sûrs que nous avons fait de notre
mieux |
210 |
Ya sea que tengamos
éxito o no, podemos estar seguros de que hicimos nuestro mejor esfuerzo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Que ce soit réussi ou
non, nous avons fait de notre mieux. . |
211 |
Ya sea que tengamos
éxito o no, hicimos nuestro mejor esfuerzo. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Que ce soit réussi ou non, nous avons fait
de notre mieux |
212 |
Ya sea que tengamos éxito o no, hicimos
nuestro mejor esfuerzo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
pierre à aiguiser |
213 |
piedra de afilar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
meule |
214 |
piedra de molino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
une pierre utilisée pour affûter les outils
de coupe et les armes |
215 |
una piedra que se usa para hacer
herramientas cortantes y armas afiladas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Une pierre utilisée
pour aiguiser les outils de coupe et les armes |
216 |
Una piedra utilizada
para afilar herramientas y armas cortantes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
pierre à aiguiser |
217 |
piedra de afilar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
pierre à aiguiser |
218 |
piedra de afilar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
ouf |
219 |
Uf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Ouah |
220 |
Guau |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
exclamation |
221 |
exclamación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
un son que les gens
font pour montrer qu'ils sont surpris ou soulagés par qch ou qu'ils ont très
chaud ou sont fatigués |
222 |
un sonido que hacen
las personas para demostrar que están sorprendidas o aliviadas por algo o que
tienen mucho calor o están cansadas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Un son que les gens
émettent lorsqu'ils sont surpris ou soulagés par quelque chose, ou qu'ils ont
chaud ou qu'ils sont fatigués |
223 |
Un sonido que hacen
las personas cuando están sorprendidas o aliviadas por algo, o cuando están
acaloradas o cansadas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
(Soulagement surpris
ou sensation de chaleur et de fatigue) Yo, oh |
224 |
(alivio sorprendido
o sensación de calor y cansancio) Yo, oh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
(Soulagement surpris
ou sensation de chaleur et de fatigue) Yo, oh |
225 |
(alivio sorprendido o
sensación de calor y cansancio) Yo, oh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Ouf, et je pensais
que c'était sérieux ! |
226 |
¡Uf, y pensé que era
en serio! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Ouf, je pensais que
c'était sérieux ! |
227 |
¡Uf, pensé que era
en serio! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Aïe, comme je pensais
que c'était sérieux ! |
228 |
¡Ay, qué serio pensé
que era! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Aïe, comme je
pensais que c'était sérieux ! |
229 |
¡Ay, qué serio pensé
que era! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Dix mille ?
Ouf ! |
230 |
¿Diez grandes? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Dix Sheng ? Ouah! |
231 |
¿Diez Sheng? ¡Guau! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Dix mille livres ? |
232 |
¿Diez mil libras? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Dix mille livres ? |
233 |
¿Diez mil libras? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Zinc |
234 |
Zinc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Béryllium |
235 |
Berilio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Einsteinium |
236 |
einstenio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
broyer |
237 |
libra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
comparer |
238 |
comparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
phew |
239 |
Uf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Yo ~ |
240 |
Yo ~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
petit lait |
241 |
suero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
petit lait |
242 |
suero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
le liquide clair qui reste du lait aigre
après que la partie solide (appelée caillé) a été retirée |
243 |
el líquido delgado que queda de la leche
agria después de que se ha eliminado la parte sólida (llamada cuajada) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Le liquide fin qui
reste du kéfir après que les parties solides (appelées caillé) ont été
retirées |
244 |
El líquido delgado
que queda del kéfir después de que se hayan eliminado las partes sólidas
(llamadas cuajadas) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Lactosérum, eau de
lait (la teneur en eau restant après le retrait du caillé du yaourt) |
245 |
Suero, agua de leche
(el contenido de agua que queda después de quitar la cuajada del yogur) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Lactosérum, eau de
lait (la teneur en eau restant après le retrait du caillé du yaourt) |
246 |
Suero, agua de leche
(el contenido de agua que queda después de quitar la cuajada del yogur) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Qui |
247 |
Cual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
lequel |
248 |
¿cuál? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
utilisé dans les
questions pour demander à qn d'être exact sur une ou plusieurs personnes ou
choses parmi un nombre limité |
249 |
se usa en preguntas
para pedirle a alguien que sea exacto sobre una o más personas o cosas de un
número limitado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Utilisé pour
demander à quelqu'un des informations exactes sur un nombre limité d'une ou
plusieurs personnes ou choses |
250 |
Se utiliza para
pedir a alguien información exacta sobre un número limitado de una o más
personas o cosas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
lequel; lesquels: |
251 |
cuales; cuales: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Quel est le meilleur
sport, la natation ou le tennis ? |
252 |
¿Qué es mejor el
ejercicio, la natación o el tenis? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Quel est le
meilleur, la natation ou le tennis ? |
253 |
¿Qué es mejor, la
natación o el tenis? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Natation ou tennis,
quel sport est le meilleur ? |
254 |
Natación o tenis,
¿qué deporte es mejor? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Natation ou tennis, quel sport est le
meilleur ? |
255 |
Natación o tenis, ¿qué deporte es mejor? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Lequel des candidats
a obtenu le poste ? |
256 |
¿Cuál de los
solicitantes tiene el trabajo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Quels candidats ont
obtenu le poste ? |
257 |
¿Qué candidatos
obtuvieron el trabajo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Quel candidat a
obtenu le poste ? |
258 |
¿Qué candidato obtuvo
el trabajo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Quel candidat a
obtenu le poste ? |
259 |
¿Qué candidato
consiguió el trabajo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Lequel des patients a récupéré? |
260 |
¿Cuáles de los pacientes se han recuperado? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Quels patients ont
récupéré? |
261 |
¿Qué pacientes se
recuperaron? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Quels patients se
sont « rétablis » ? |
262 |
¿Qué pacientes se han
recuperado? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Quels patients ont
récupéré? |
263 |
¿Qué pacientes se
han recuperado? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Dans quel sens
souffle le vent ?. |
264 |
¿Hacia dónde sopla el
viento?. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Où souffle le vent ?
. |
265 |
¿Dónde sopla el
viento? . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Dans quelle direction
souffle le vent ? |
266 |
¿En qué dirección
sopla el viento? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Dans quelle
direction souffle le vent ? |
267 |
¿En qué dirección
sopla el viento? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
comparer |
268 |
comparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
quelle |
269 |
qué |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
utilisé pour être exact sur la chose ou les
choses que vous voulez dire |
270 |
solía ser exacto sobre la cosa o las cosas a
las que te refieres |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
avez-vous déjà été
précis sur une ou plusieurs des choses auxquelles vous faisiez référence |
271 |
alguna vez ha sido
preciso sobre una o más de las cosas a las que se refería |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
(quelque chose auquel
il est clairement fait référence) celui de... ceux de... |
272 |
(algo a lo que se
refiere claramente) la de... las de... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
(quelque chose auquel il est clairement fait
référence) celui de... ceux de... |
273 |
(algo a lo que se refiere claramente) la
de... las de... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Les maisons qui
surplombent le lac coûtent plus cher |
274 |
Las casas que dan al
lago cuestan más |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Les maisons avec vue
sur les lacs coûtent plus cher |
275 |
Las casas con vista
a los lagos cuestan más |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Les maisons avec vue
sur les lacs commandent des prix plus élevés |
276 |
Las casas con vista a
los lagos tienen precios más altos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Les maisons avec vue
sur les lacs commandent des prix plus élevés |
277 |
Las casas con vista
a los lagos tienen precios más altos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
c'était une crise à laquelle elle n'était
absolument pas préparée. |
278 |
era una crisis para la que no estaba
preparada en absoluto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
279 |
Era una crisis para
la que no estaba preparada en absoluto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
280 |
Era una crisis para
la que no estaba preparada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
281 |
Era una crisis para
la que no estaba preparada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Cela peut être
utilisé à la place de qui dans ce sens, mais il n'est pas utilisé
immédiatement après une préposition : |
282 |
Eso se puede usar en
lugar de cual en este significado, pero no se usa inmediatamente después de
una preposición: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Cela peut être
utilisé à la place de qui dans ce sens, mais pas immédiatement après une
préposition |
283 |
That puede usarse en
lugar de which en este sentido, pero no inmediatamente después de una
preposición. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
C'était une crise à laquelle elle n'était
absolument pas préparée. |
284 |
Era una crisis para la que no estaba
preparada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
285 |
Era una crisis para
la que no estaba preparada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
En ce sens qui peut
remplacer qui, mais qui ne suit pas la préposition manque |
286 |
En este sentido, eso
puede reemplazar a cuál, pero eso no sigue a la preposición falta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
En ce sens qui peut
remplacer qui, mais qui ne suit pas la préposition manque |
287 |
En este sentido, eso
puede reemplazar a cuál, pero eso no sigue a la preposición falta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
288 |
Era una crisis para
la que no estaba preparada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
289 |
Era una crisis para
la que no estaba preparada en absoluto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
utilisé pour donner plus d'informations sur
qch |
290 |
usado para dar más información sobre algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Utilisé pour fournir
plus d'informations sur quelque chose |
291 |
Se utiliza para
proporcionar más información sobre algo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
(plus d'informations
sur quelque chose) que, ceux |
292 |
(más información
sobre algo) que, esos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
(plus d'informations
sur quelque chose) que, ceux |
293 |
(más información
sobre algo) que, esos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Son meilleur film,
qui a remporté plusieurs prix, portait sur la vie de Gandhi |
294 |
Su mejor película,
que ganó varios premios, fue sobre la vida de Gandhi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Son film
multi-récompensé raconte la vie de Gandhi. |
295 |
Su película ganadora
de múltiples premios trata sobre la vida de Gandhi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Son meilleur film,
celui qui a remporté plusieurs prix, porte sur la vie de Gandhi |
296 |
Su mejor película, la
que ganó varios premios, trata sobre la vida de Gandhi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Son meilleur film, celui qui a remporté
plusieurs prix, porte sur la vie de Gandhi |
297 |
Su mejor película, la que ganó varios
premios, trata sobre la vida de Gandhi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Votre réclamation devrait aboutir, auquel
cas les dommages seront importants |
298 |
Su reclamo debe prosperar, en cuyo caso los
daños serán sustanciales |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Votre réclamation
devrait être acceptée, auquel cas la perte sera énorme |
299 |
Su reclamo debe ser
exitoso, en cuyo caso la pérdida será enorme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Votre réclamation
devrait aboutir, et si c'est le cas, les dommages seront considérables |
300 |
Su reclamo debe tener
éxito, y si es así, los daños serán considerables |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
.Votre réclamation
devrait être acceptée, si c'est le cas, les dommages seront substantiels |
301 |
.Su reclamo debe ser
exitoso, si es así, los daños serán sustanciales |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Qui ne peut pas être
utilisé à la place de qui dans ce sens |
302 |
Que no se puede usar
en lugar de que en este significado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
qui ne peut pas être
utilisé à la place de qui dans ce sens |
303 |
que no se puede usar
en lugar de cual en este sentido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
qui ne peut être
remplacé par celui dans ce sens |
304 |
que no puede ser
reemplazado por eso en este sentido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
qui ne peut être
remplacé par celui dans ce sens |
305 |
que no puede ser
reemplazado por eso en este sentido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
lequel est lequel |
306 |
cual es cual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
lequel est lequel |
307 |
cual es cual |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
utilisé pour parler de distinguer une
personne ou une chose d'une autre |
308 |
solía hablar de distinguir una persona o
cosa de otra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Utilisé pour parler
de distinguer une personne ou une chose d'une autre |
309 |
Se usa para hablar
de distinguir una persona o cosa de otra. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(distinguer des
personnes ou des choses) qui est qui et qui est qui |
310 |
(distinguir entre
personas o cosas) quién es quién y cuál es cuál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
(distinguer des
personnes ou des choses) qui est qui et qui est qui |
311 |
(distinguir entre
personas o cosas) quién es quién y cuál es cuál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Les jumeaux se
ressemblent tellement que je ne peux pas dire lequel est lequel. |
312 |
Los gemelos son tan
parecidos que no puedo decir cuál es cuál. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Les jumeaux sont si
semblables, je ne peux pas dire lequel est lequel |
313 |
Los gemelos son tan
similares, no puedo decir cuál es cuál |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Ces jumeaux se
ressemblent exactement, je ne peux pas dire qui est qui |
314 |
Estos gemelos se ven
exactamente iguales, no puedo decir quién es quién |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Les jumeaux se
ressemblent exactement, et je ne peux pas dire qui est qui. |
315 |
Los gemelos se ven
exactamente iguales, y no puedo decir quién es quién. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
quel que soit |
316 |
cualquiera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
quelconque |
317 |
ninguna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
utilisé pour dire quelle caractéristique ou
qualité est importante pour décider de qch |
318 |
solía decir qué característica o cualidad es
importante para decidir algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Utilisé pour dire
une caractéristique ou une qualité importante qui détermine quelque chose |
319 |
Se usa para decir
una característica o cualidad importante que determina algo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
(indique quelles
caractéristiques ou qualités sont requises pour prendre une décision) celle
de..., celle de... |
320 |
(indica qué
características o cualidades se requieren para tomar una decisión) el de...,
el de... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
(indique quelles
caractéristiques ou qualités sont requises pour prendre une décision) celle
de..., celle de... |
321 |
(indica qué
características o cualidades se requieren para tomar una decisión) el de...,
el de... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Choisissez la marque
que vous préférez |
322 |
Elige la marca que
prefieras |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Choisissez votre
marque préférée |
323 |
Elige tu marca
favorita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Choisissez la marque
que vous aimez |
324 |
Elige la marca que te
gusta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Choisissez la marque
que vous aimez |
325 |
Elige la marca que
te gusta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction des revenus ou des prix,
selon le montant le plus élevé. |
326 |
Las pensiones deben
incrementarse anualmente de acuerdo con las ganancias o los precios, el que
sea mayor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction du revenu ou du prix,
selon le montant le plus élevé |
327 |
Las pensiones deben
aumentarse anualmente en función de los ingresos o el precio, el que sea
mayor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction de l'augmentation des
revenus ou des prix la plus élevée |
328 |
Las pensiones deben
incrementarse cada año de acuerdo con el aumento de ingresos o de precios que
sea mayor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction de l'augmentation des
revenus ou des prix la plus élevée |
329 |
Las pensiones deben
incrementarse cada año de acuerdo con el aumento de ingresos o de precios que
sea mayor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Celui d'entre vous
qui arrivera le premier remportera le prix. |
330 |
El que llegue aquí
primero obtendrá el premio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Celui qui arrivera
le premier recevra un prix |
331 |
El que llegue
primero se llevará un premio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Celui qui arrive le
premier remporte le prix |
332 |
El que llega primero
se lleva el premio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Celui qui arrive le
premier remporte le prix |
333 |
El que llega primero
se lleva el premio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
utilisé pour dire
qu'il n'a pas d'importance, car le résultat sera le même |
334 |
solía decir que no
importa cuál, ya que el resultado será el mismo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Peu importe celui
que j'ai dit avant, le résultat est le même |
335 |
No importa cuál dije
antes, el resultado es el mismo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
n'importe lequel |
336 |
cualquiera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
n'importe lequel |
337 |
cualquiera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Cela prend trois heures, quel que soit
l'itinéraire que vous empruntez |
338 |
Se tarda tres horas, cualquiera que sea la
ruta que tome |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
339 |
Se tarda tres horas,
no importa en qué dirección vayas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
340 |
Toma tres horas sin
importar en qué dirección vayas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
341 |
Toma tres horas sin
importar en qué dirección vayas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
La situation est
délicate, quelle que soit la façon dont vous la regardez. |
342 |
La situación es
incómoda, se mire por donde se mire. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Peu importe comment
vous la regardez, la situation est embarrassante. |
343 |
No importa cómo lo
mires, la situación es vergonzosa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
De toute façon, la
situation est embarrassante |
344 |
De cualquier manera,
la situación es vergonzosa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
De toute façon, la situation est
embarrassante |
345 |
De cualquier manera, la situación es
vergonzosa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Quel que soit leur
choix, nous devons accepter leur décision. |
346 |
Elijan lo que elijan,
debemos aceptar su decisión. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Quoi qu'ils
choisissent, nous devons accepter leur décision |
347 |
Elijan lo que
elijan, debemos aceptar su decisión. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Peu importe comment
ils choisissent, nous devons accepter leur décision |
348 |
No importa cómo
elijan, debemos aceptar su decisión. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Peu importe comment
ils choisissent, nous devons accepter leur décision |
349 |
No importa cómo
elijan, debemos aceptar su decisión. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Bouffée |
350 |
Olorcillo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
sentir |
351 |
oler |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
~ (de qc) une odeur,
en particulier une odeur que vous ne sentez que pendant un court laps de
temps |
352 |
~ (de algo) un olor,
especialmente uno que solo hueles por un corto tiempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
~(de qc) une odeur,
surtout une odeur que vous ne sentez que pendant une courte période |
353 |
~(de algo) un olor,
especialmente uno que hueles solo por un corto tiempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
quelques odeurs; une
odeur |
354 |
algunos olores; un
olor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
quelques odeurs; une
odeur |
355 |
algunos olores; un
olor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
une bouffée de fumée
de cigare |
356 |
una bocanada de humo
de cigarro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Une odeur de fumée
de cigare |
357 |
Un olor a humo de
cigarro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
A. Xue Hao
Zhiwei◊ |
358 |
A. Xue Hao
Zhiwei◊ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Il capta une bouffée
de parfum alors qu'il se penchait vers elle. |
359 |
Captó una bocanada de
perfume cuando se inclinó hacia ella. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Alors qu'il se
penchait vers elle, il sentit une odeur de parfum. |
360 |
Cuando se inclinó
hacia ella, olió un aroma a perfume. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Il se pencha et
sentit une odeur de parfum en se rapprochant d'elle |
361 |
Se inclinó y olió un
aroma a perfume mientras se inclinaba más cerca de ella. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Il se pencha et
sentit une odeur de parfum en se rapprochant d'elle |
362 |
Se inclinó y olió un
aroma a perfume mientras se inclinaba más cerca de ella. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
~ (de qch) |
363 |
~ (de algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
un léger signe ou
sensation de qc |
364 |
un ligero signo o
sensación de algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
légers signes ou
sensations |
365 |
leves signos o
sensaciones |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
un léger signe (ou
sensation) un peu; un peu |
366 |
un leve signo (o
sentimiento) un poco; un poco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
un léger signe (ou
sensation) un peu; un peu |
367 |
un leve signo (o
sentimiento) un poco; un poco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
une bouffée de danger |
368 |
un soplo de peligro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
un soupçon de danger |
369 |
un indicio de
peligro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
un peu dangereux |
370 |
un poco peligroso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
au golf ou au
baseball |
371 |
en golf o beisbol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
jouer au golf ou au
baseball |
372 |
jugar al golf o al
béisbol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
golf ou base-ball |
373 |
golf o beisbol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
une tentative
infructueuse de frapper la balle |
374 |
un intento fallido de
golpear la pelota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
une tentative de
frappe ratée |
375 |
un intento fallido
de bateo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Balançoire à blanc
(balle manquée) |
376 |
Swing en blanco
(pelota perdida) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|