multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
stroke |
abcde |
pinyin |
langue |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
|
|
N |
|
a |
|
a |
a |
a |
1 |
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
bengali |
|
bengali |
|
b |
|
b |
b |
b |
2 |
b |
b |
b |
D |
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
3 |
c |
c |
c |
http://wanicz.free.fr/index-l.htm |
1 |
c'est là (le point de
l'argument auquel) vous vous trompez |
1 |
সেখানেই
(আর্গুমেন্টের
যে পয়েন্টে)
আপনি ভুল
করছেন |
1 |
Sēkhānē'i
(ārgumēnṭēra yē paẏēnṭē)
āpani bhula karachēna |
|
d |
|
d |
d |
d |
4 |
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
C'est là que vous
vous trompez (point dans l'argument) |
2 |
এখানেই
আপনি ভুল
(তর্কের
মধ্যে
বিন্দু) |
2 |
ēkhānē'i
āpani bhula (tarkēra madhyē bindu) |
|
e |
|
e |
e |
e |
5 |
e |
e |
e |
last |
3 |
C'est là que ton
erreur |
3 |
এখানেই
আপনার ভুল |
3 |
ēkhānē'i
āpanāra bhula |
|
f |
|
f |
f |
f |
6 |
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
C'est là que ton
erreur |
4 |
এখানেই
আপনার ভুল |
4 |
ēkhānē'i
āpanāra bhula |
|
g |
|
g |
g |
g |
7 |
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
où en est |
5 |
যেখানে
সম্পর্কে |
5 |
yēkhānē
samparkē |
|
h |
|
h |
h |
h |
8 |
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Où |
6 |
কোথায় |
6 |
kōthāẏa |
|
i |
|
i |
i |
i |
9 |
i |
i |
i |
bengali |
7 |
l'endroit où se
trouve qn/qch |
7 |
যেখানে
sb/sth আছে |
7 |
yēkhānē
sb/sth āchē |
|
j |
|
j |
j |
j |
10 |
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
où se trouve
quelqu'un/quelque chose |
8 |
যেখানে
কেউ/কিছু আছে |
8 |
yēkhānē
kē'u/kichu āchē |
|
k |
|
k |
k |
k |
11 |
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
où (personne ou
chose) est; où se trouve; où se trouve |
9 |
যেখানে
(ব্যক্তি বা
জিনিস) আছে;
কোথায়;
কোথায় |
9 |
yēkhānē
(byakti bā jinisa) āchē; kōthāẏa;
kōthāẏa |
|
l |
|
l |
l |
l |
12 |
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
où (personne ou chose) est; où se trouve; où
se trouve |
10 |
যেখানে
(ব্যক্তি বা
জিনিস) আছে;
কোথায়; কোথায় |
10 |
yēkhānē (byakti bā
jinisa) āchē; kōthāẏa; kōthāẏa |
|
m |
|
m |
m |
m |
13 |
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Ses allées et venues
sont/sont encore inconnues |
11 |
তার
হদিস/এখনও
অজানা |
11 |
tāra
hadisa/ēkhana'ō ajānā |
|
n |
|
n |
n |
n |
14 |
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Ses allées et venues
sont/encore inconnues |
12 |
তার
হদিস/এখনও
অজানা |
12 |
tāra
hadisa/ēkhana'ō ajānā |
|
o |
|
o |
o |
o |
15 |
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
il est toujours porté
disparu |
13 |
তিনি
এখনও নিখোঁজ |
13 |
tini
ēkhana'ō nikhōm̐ja |
|
p |
|
p |
p |
p |
16 |
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
il est toujours
porté disparu |
14 |
তিনি
এখনও নিখোঁজ |
14 |
tini
ēkhana'ō nikhōm̐ja |
|
q |
|
q |
q |
q |
17 |
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
utilisé pour demander
à la zone générale où se trouve qn/qch |
15 |
sb/sth
কোথায়
সাধারণ
এলাকা
জিজ্ঞাসা
করতে ব্যবহৃত
হয় |
15 |
sb/sth
kōthāẏa sādhāraṇa ēlākā
jijñāsā karatē byabahr̥ta haẏa |
|
r |
|
r |
r |
r |
18 |
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Zone générale pour
demander où se trouve qn/qch |
16 |
sb/sth
কোথায় তা
জিজ্ঞাসা
করার জন্য
সাধারণ এলাকা |
16 |
sb/sth
kōthāẏa tā jijñāsā karāra jan'ya
sādhāraṇa ēlākā |
|
s |
|
s |
s |
s |
19 |
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
(demander un lieu
approximatif) où, où |
17 |
(একটি
আনুমানিক
জায়গা
জিজ্ঞাসা
করতে) কোথায়,
কোথায় |
17 |
(ēkaṭi
ānumānika jāẏagā jijñāsā karatē)
kōthāẏa, kōthāẏa |
|
t |
|
t |
t |
t |
20 |
t |
t |
t |
/01a |
18 |
(demander un lieu
approximatif) où, où |
18 |
(একটি
আনুমানিক
জায়গা
জিজ্ঞাসা
করতে) কোথায়,
কোথায় |
18 |
(ēkaṭi
ānumānika jāẏagā jijñāsā karatē)
kōthāẏa, kōthāẏa |
|
u |
|
u |
u |
u |
21 |
u |
u |
u |
|
19 |
Tu l'as trouvé où ? |
19 |
কোথায়
পেলেন? |
19 |
kōthāẏa
pēlēna? |
|
v |
|
v |
v |
v |
22 |
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
où l'as tu trouvé? |
20 |
আপনি
তা খুঁজে
পেতে যেখানে? |
20 |
Āpani tā
khum̐jē pētē yēkhānē? |
|
w |
|
w |
w |
w |
23 |
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
où l'as tu trouvé? |
21 |
আপনি
তা খুঁজে
পেতে যেখানে? |
21 |
Āpani tā
khum̐jē pētē yēkhānē? |
|
x |
|
x |
x |
x |
24 |
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
où l'as tu trouvé? |
22 |
আপনি
তা খুঁজে
পেতে যেখানে? |
22 |
Āpani tā
khum̐jē pētē yēkhānē? |
|
y |
|
y |
y |
y |
25 |
y |
y |
y |
/index |
23 |
tandis que |
23 |
যেখানে-যেমন |
23 |
Yēkhānē-yēmana |
|
z |
|
z |
z |
z |
26 |
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
Cependant |
24 |
যাহোক |
24 |
yāhōka |
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
utilisé pour comparer ou opposer deux faits |
25 |
দুটি
ঘটনা তুলনা
বা
বৈসাদৃশ্য
করতে ব্যবহৃত |
25 |
duṭi ghaṭanā tulanā
bā baisādr̥śya karatē byabahr̥ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
Utilisé pour
comparer ou opposer deux faits |
26 |
দুটি
ঘটনা তুলনা
বা
বৈসাদৃশ্য
করতে
ব্যবহৃত |
26 |
duṭi
ghaṭanā tulanā bā baisādr̥śya karatē
byabahr̥ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
(pour comparer ou
opposer deux faits) cependant, mais, malgré |
27 |
(দুটি
তথ্যের
তুলনা বা
বৈসাদৃশ্য)
যাইহোক, কিন্তু,
সত্ত্বেও |
27 |
(duṭi
tathyēra tulanā bā baisādr̥śya)
yā'ihōka, kintu, sattbē'ō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
(pour comparer ou
opposer deux faits) cependant, mais, malgré |
28 |
(দুটি
তথ্যের
তুলনা বা
বৈসাদৃশ্য)
যাইহোক, কিন্তু,
সত্ত্বেও |
28 |
(duṭi
tathyēra tulanā bā baisādr̥śya)
yā'ihōka, kintu, sattbē'ō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Certaines des études
montrent des résultats positifs, tandis que d'autres ne le font pas. |
29 |
কিছু
গবেষণা
ইতিবাচক
ফলাফল
দেখায়,
যেখানে অন্যরা
তা করে না |
29 |
kichu
gabēṣaṇā itibācaka phalāphala
dēkhāẏa, yēkhānē an'yarā tā
karē nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Certaines études
montrent des résultats positifs, d'autres non |
30 |
কিছু
গবেষণা
ইতিবাচক
ফলাফল
দেখায়,
অন্যরা তা
করে না |
30 |
kichu
gabēṣaṇā itibācaka phalāphala
dēkhāẏa, an'yarā tā karē nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Certaines études ont
des résultats satisfaisants, tandis que d'autres ne le sont pas. |
31 |
কিছু
গবেষণায়
সন্তোষজনক
ফলাফল আছে,
অন্যরা তা
নয় |
31 |
kichu
gabēṣaṇāẏa santōṣajanaka
phalāphala āchē, an'yarā tā naẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Certaines études ont
des résultats satisfaisants, tandis que d'autres ne le sont pas. |
32 |
কিছু
গবেষণায়
সন্তোষজনক
ফলাফল আছে,
অন্যরা তা
নয় |
32 |
kichu
gabēṣaṇāẏa santōṣajanaka
phalāphala āchē, an'yarā tā naẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Droit |
33 |
আইন |
33 |
ā'ina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
droit |
34 |
আইন |
34 |
ā'ina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
utilisé au début
d'une phrase dans un document officiel pour signifier à cause du fait que… |
35 |
একটি
অফিসিয়াল
নথিতে একটি
বাক্যের
শুরুতে ব্যবহার
করা হয়েছে
এই কারণে যে… |
35 |
ēkaṭi
aphisiẏāla nathitē ēkaṭi bākyēra
śurutē byabahāra karā haẏēchē ē'i
kāraṇē yē… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Utilisé en début de
phrases dans les documents officiels pour indiquer que parce que... |
36 |
অফিসিয়াল
নথিতে
বাক্যের
শুরুতে
ব্যবহৃত হয়
তা নির্দেশ
করার জন্য
কারণ... |
36 |
aphisiẏāla
nathitē bākyēra śurutē byabahr̥ta haẏa
tā nirdēśa karāra jan'ya kāraṇa... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
(pour le début d'une
phrase dans un document officiel) |
37 |
(একটি
অফিসিয়াল
নথিতে একটি
বাক্যের
শুরুর জন্য)
যেখানে |
37 |
(Ēkaṭi
aphisiẏāla nathitē ēkaṭi bākyēra
śurura jan'ya) yēkhānē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
(pour le début d'une
phrase dans un document officiel) |
38 |
(একটি
অফিসিয়াল
নথিতে একটি
বাক্যের
শুরুর জন্য)
যেখানে |
38 |
(ēkaṭi
aphisiẏāla nathitē ēkaṭi bākyēra
śurura jan'ya) yēkhānē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
par lequel |
39 |
যেখানে-দ্বারা |
39 |
yēkhānē-dbārā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Où |
40 |
কোথায় |
40 |
kōthāẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
officiel |
41 |
আনুষ্ঠানিক |
41 |
ānuṣṭhānika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
par quoi; à cause de
quoi |
42 |
যার
দ্বারা; যার
কারণে |
42 |
yāra
dbārā; yāra kāraṇē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
par quoi; à cause de
cela |
43 |
যার
দ্বারা; এই
কারণে |
43 |
yāra
dbārā; ē'i kāraṇē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
par ceci; en vertu
de; en vertu de |
44 |
এই
দ্বারা; গুণ
দ্বারা; গুণ
দ্বারা |
44 |
ē'i
dbārā; guṇa dbārā; guṇa dbārā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
par ceci; en vertu de; en vertu de |
45 |
এই
দ্বারা; গুণ
দ্বারা; গুণ
দ্বারা |
45 |
ē'i dbārā; guṇa
dbārā; guṇa dbārā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Ils ont introduit un
nouveau système selon lequel tous les employés doivent suivre une formation
régulière. |
46 |
তারা
একটি নতুন
ব্যবস্থা
চালু করেছে
যেখানে সমস্ত
কর্মচারীকে
নিয়মিত
প্রশিক্ষণ
নিতে হবে। |
46 |
tārā
ēkaṭi natuna byabasthā cālu karēchē
yēkhānē samasta karmacārīkē niẏamita
praśikṣaṇa nitē habē. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Ils ont introduit un
nouveau système où tous les employés doivent suivre une formation régulière |
47 |
তারা
একটি নতুন
ব্যবস্থা
চালু করেছে
যেখানে সমস্ত
কর্মচারীকে
নিয়মিত
প্রশিক্ষণ
নিতে হবে |
47 |
Tārā
ēkaṭi natuna byabasthā cālu karēchē
yēkhānē samasta karmacārīkē niẏamita
praśikṣaṇa nitē habē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Ils ont adopté de
nouvelles normes et tous les employés doivent suivre une formation régulière. |
48 |
তারা
নতুন মান
গ্রহণ করেছে
এবং সমস্ত
কর্মচারীকে
নিয়মিত
প্রশিক্ষণ
নিতে হবে। |
48 |
tārā natuna
māna grahaṇa karēchē ēbaṁ samasta
karmacārīkē niẏamita praśikṣaṇa
nitē habē. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Ils ont adopté de
nouvelles normes et tous les employés doivent suivre une formation régulière |
49 |
তারা
নতুন মান
গ্রহণ করেছে
এবং সমস্ত
কর্মচারীকে
নিয়মিত
প্রশিক্ষণ
নিতে হবে |
49 |
Tārā
natuna māna grahaṇa karēchē ēbaṁ samasta
karmacārīkē niẏamita praśikṣaṇa
nitē habē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Prendre |
50 |
বাছাই |
50 |
bāchā'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
utiliser |
51 |
ব্যবহার |
51 |
byabahāra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
pour cette raison |
52 |
যেখানে-সামনে |
52 |
yēkhānē-sāmanē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Donc |
53 |
তাই |
53 |
tā'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
voir |
54 |
দেখা |
54 |
dēkhā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Pourquoi |
55 |
কেন |
55 |
kēna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Pourquoi |
56 |
কেন |
56 |
kēna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
où |
57 |
যেখানে |
57 |
yēkhānē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Où |
58 |
কোথায় |
58 |
kōthāẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
officiel |
59 |
আনুষ্ঠানিক |
59 |
ānuṣṭhānika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
dans quel lieu, situation ou chose ; de
quelle manière |
60 |
কোন
জায়গায়,
পরিস্থিতি
বা জিনিস; কোন
উপায়ে |
60 |
kōna jāẏagāẏa,
paristhiti bā jinisa; kōna upāẏē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
dans quel lieu,
situation ou chose ; de quelle manière |
61 |
কোন
জায়গায়,
পরিস্থিতি
বা জিনিসে;
কোন উপায়ে |
61 |
kōna
jāẏagāẏa, paristhiti bā jinisē; kōna
upāẏē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
dans lequel; là; dans
ce cas, de quelle manière |
62 |
কোনটিতে;
সেখানে; সেই
ক্ষেত্রে,
কোন উপায়ে |
62 |
kōnaṭitē;
sēkhānē; sē'i kṣētrē, kōna
upāẏē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
dans lequel; là;
dans ce cas, de quelle manière |
63 |
কোনটিতে;
সেখানে; সেই
ক্ষেত্রে,
কোন উপায়ে |
63 |
kōnaṭitē;
sēkhānē; sē'i kṣētrē, kōna
upāẏē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Vers |
64 |
দিকে |
64 |
dikē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Vers le bas |
65 |
নিচে |
65 |
nicē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
En quoi réside la
différence entre conservatisme et libéralisme ? |
66 |
রক্ষণশীলতা
এবং
উদারনীতির
মধ্যে
পার্থক্য কোথায়? |
66 |
rakṣaṇaśīlatā
ēbaṁ udāranītira madhyē pārthakya
kōthāẏa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
67 |
রক্ষণশীলতা
এবং
উদারনীতির
মধ্যে
পার্থক্য কী? |
67 |
Rakṣaṇaśīlatā
ēbaṁ udāranītira madhyē pārthakya kī? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
68 |
রক্ষণশীলতা
এবং
উদারনীতির
মধ্যে
পার্থক্য কী? |
68 |
Rakṣaṇaśīlatā
ēbaṁ udāranītira madhyē pārthakya kī? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Quelle est la
différence entre le conservatisme et le libéralisme ? |
69 |
রক্ষণশীলতা
এবং
উদারনীতির
মধ্যে
পার্থক্য কী? |
69 |
Rakṣaṇaśīlatā
ēbaṁ udāranītira madhyē pārthakya kī? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
de quoi |
70 |
where.of |
70 |
Where.Of |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
vieil usage
humoristique |
71 |
পুরানো
ব্যবহার
হাস্যকর |
71 |
purānō
byabahāra hāsyakara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
de quoi ou de quoi |
72 |
কি বা যা |
72 |
ki bā yā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
quoi ou quoi |
73 |
কি
বা যা |
73 |
ki bā yā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
à propos de
quoi ; à propos de cela |
74 |
কি
সম্পর্কে; যে
সম্পর্কে |
74 |
ki samparkē;
yē samparkē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
à propos de
quoi ; à propos de cela |
75 |
কি
সম্পর্কে; যে
সম্পর্কে |
75 |
ki samparkē;
yē samparkē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Je sais de quoi je
parle (je sais beaucoup de quoi je parle) |
76 |
আমি
জানি আমি কোন
বিষয়ে কথা
বলি (আমি যা
বলছি সে
সম্পর্কে
আমি অনেক
কিছু জানি) |
76 |
āmi jāni
āmi kōna biṣaẏē kathā bali (āmi yā
balachi sē samparkē āmi anēka kichu jāni) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Je sais de quoi je
parle (je sais beaucoup de quoi je parle) |
77 |
আমি
জানি আমি কি
বিষয়ে কথা
বলছি (আমি যা
বলছি তার
অনেক কিছুই
জানি) |
77 |
āmi jāni
āmi ki biṣaẏē kathā balachi (āmi yā
balachi tāra anēka kichu'i jāni) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Je sais de quoi je
parle. . |
78 |
আমি
জানি আমি কি
সম্পর্কে
কথা বলছি. . |
78 |
āmi jāni
āmi ki samparkē kathā balachi. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
je sais de quoi je
parle |
79 |
আমি
জানি আমি কি
সম্পর্কে
কথা বলছি |
79 |
Āmi jāni
āmi ki samparkē kathā balachi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
après quoi |
80 |
যেখানে.উপর |
80 |
yēkhānē.Upara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Alors |
81 |
তাই |
81 |
tā'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
officiel |
82 |
আনুষ্ঠানিক |
82 |
ānuṣṭhānika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
et puis; à la suite de cela |
83 |
এবং
তারপর; এর ফলে |
83 |
ēbaṁ tārapara; ēra
phalē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
ainsi par conséquent |
84 |
এইভাবে;
অতএব |
84 |
ē'ibhābē;
ata'ēba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
après; ainsi; par la suite; en conséquence;
donc |
85 |
পরে;
এইভাবে;
পরবর্তীকালে;
সেই অনুযায়ী;
অতএব |
85 |
parē; ē'ibhābē;
parabartīkālē; sē'i anuyāẏī; ata'ēba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
après; ainsi; par la
suite; en conséquence; donc |
86 |
পরে;
এইভাবে;
পরবর্তীকালে;
সেই
অনুযায়ী;
অতএব |
86 |
parē;
ē'ibhābē; parabartīkālē; sē'i
anuyāẏī; ata'ēba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Il lui a dit qu'elle
était une menteuse, après quoi elle est sortie |
87 |
তিনি
তাকে
বলেছিলেন যে
সে
মিথ্যাবাদী,
তারপর সে
বেরিয়ে গেল |
87 |
tini tākē
balēchilēna yē sē mithyābādī,
tārapara sē bēriẏē gēla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Il lui dit qu'elle
est une menteuse, alors elle s'en va |
88 |
সে
তাকে বলে যে
সে
মিথ্যাবাদী,
তাই সে বাইরে
চলে যায় |
88 |
sē
tākē balē yē sē mithyābādī, tā'i
sē bā'irē calē yāẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Il lui a dit qu'elle
mentait et elle est partie indignée |
89 |
সে
তাকে বলল সে
মিথ্যা বলছে
এবং সে রেগে
গেল |
89 |
sē
tākē balala sē mithyā balachē ēbaṁ
sē rēgē gēla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Il lui a dit qu'elle
mentait et elle est partie indignée |
90 |
সে
তাকে বলল সে
মিথ্যা বলছে
এবং সে রেগে
গেল |
90 |
sē
tākē balala sē mithyā balachē ēbaṁ
sē rēgē gēla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Partout où |
91 |
যেখানেই
হোক |
91 |
yēkhānē'i
hōka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
peu importe où |
92 |
ঠিক
আছে যেখানেই
হোক ব্যাপার
না |
92 |
ṭhika
āchē yēkhānē'i hōka byāpāra nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
dans n'importe quel endroit |
93 |
যেকোনো
জায়গায় |
93 |
yēkōnō
jāẏagāẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
partout |
94 |
যে
কোন
জায়গায় |
94 |
yē kōna
jāẏagāẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
95 |
যেখানে
খুশি বসুন |
95 |
yēkhānē
khuśi basuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Asseyez-vous
n'importe où |
96 |
যে
কোন
জায়গায়
বসুন |
96 |
yē kōna
jāẏagāẏa basuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
97 |
যেখানে
খুশি বসুন |
97 |
yēkhānē
khuśi basuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Asseyez-vous où vous
voulez |
98 |
যেখানে
খুশি বসুন |
98 |
yēkhānē
khuśi basuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Immediatement |
99 |
একবার |
99 |
ēkabāra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Il vient de Boula, où
que ce soit (je ne sais pas où c'est). |
100 |
তিনি
বাউলা থেকে
এসেছেন,
যেখানেই হোক
না কেন (আমি
জানি না এটি
কোথায়)। |
100 |
tini bā'ulā
thēkē ēsēchēna, yēkhānē'i hōka
nā kēna (āmi jāni nā ēṭi
kōthāẏa). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Il vient de Bra, où
que ce soit (je ne sais pas où) |
101 |
সে
ব্রা থেকে
এসেছে,
যেখানেই হোক
না কেন (আমি জানি
না কোথায়) |
101 |
Sē brā
thēkē ēsēchē, yēkhānē'i hōka
nā kēna (āmi jāni nā kōthāẏa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Son pays d'origine
est Bra, où qu'il soit |
102 |
তার
আদি দেশ ব্রা,
যেখানেই হোক
না কেন |
102 |
tāra ādi
dēśa brā, yēkhānē'i hōka nā kēna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Son pays d'origine
est Bra, où qu'il soit |
103 |
তার
আদি দেশ ব্রা,
যেখানেই হোক
না কেন |
103 |
tāra ādi
dēśa brā, yēkhānē'i hōka nā kēna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
dans tous les endroits qui |
104 |
সব
জায়গায় যে |
104 |
saba jāẏagāẏa yē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
dans tous les lieux |
105 |
সব
জায়গায় |
105 |
saba
jāẏagāẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
partout; partout;
partout |
106 |
সর্বত্র;
সর্বত্র;
সর্বত্র |
106 |
sarbatra; sarbatra;
sarbatra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
partout; partout;
partout |
107 |
সর্বত্র;
সর্বত্র;
সর্বত্র |
107 |
sarbatra; sarbatra;
sarbatra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Synonyme |
108 |
সমার্থক
শব্দ |
108 |
samārthaka
śabda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Partout |
109 |
সর্বত্র |
109 |
sarbatra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
partout |
110 |
সর্বত্র |
110 |
sarbatra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Partout où elle va,
il y a des foules de gens qui attendent de la voir |
111 |
তিনি
যেখানেই যান,
তাকে দেখার
জন্য
মানুষের ভিড়
লেগেই থাকে |
111 |
tini
yēkhānē'i yāna, tākē dēkhāra jan'ya
mānuṣēra bhiṛa lēgē'i thākē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Partout où elle va,
il y a une foule immense qui attend pour la voir |
112 |
তিনি
যেখানেই যান,
তাকে দেখার
জন্য বিশাল
ভিড় |
112 |
tini
yēkhānē'i yāna, tākē dēkhāra jan'ya
biśāla bhiṛa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Des foules de gens
attendaient de la voir partout où elle allait |
113 |
তিনি
যেখানেই যান
সেখানেই
তাকে দেখার
জন্য মানুষের
ভিড় ছিল |
113 |
tini
yēkhānē'i yāna sēkhānē'i tākē
dēkhāra jan'ya mānuṣēra bhiṛa chila |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Des foules de gens
attendaient de la voir partout où elle allait |
114 |
তিনি
যেখানেই যান
সেখানেই
তাকে দেখার
জন্য মানুষের
ভিড় ছিল |
114 |
tini
yēkhānē'i yāna sēkhānē'i tākē
dēkhāra jan'ya mānuṣēra bhiṛa chila |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
dans tous les cas que |
115 |
সব
ক্ষেত্রে যে |
115 |
saba kṣētrē yē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
dans toutes les
situations |
116 |
সব
পরিস্থিতিতে |
116 |
saba
paristhititē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
dans tous les cas |
117 |
সব
ক্ষেত্রে |
117 |
saba
kṣētrē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
dans tous les cas |
118 |
সব
ক্ষেত্রে |
118 |
saba
kṣētrē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Synonyme |
119 |
সমার্থক
শব্দ |
119 |
samārthaka
śabda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
chaque fois que |
120 |
যখনই |
120 |
yakhana'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
partout |
121 |
সর্বত্র |
121 |
sarbatra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Utilisez autant que possible des céréales
complètes pour le petit-déjeuner |
122 |
যেখানেই
সম্ভব গোটা
গ্রেইন
প্রাতঃরাশের
সিরিয়াল
ব্যবহার
করুন |
122 |
yēkhānē'i sambhaba
gōṭā grē'ina prātaḥrāśēra
siriẏāla byabahāra karuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Utilisez autant que
possible des céréales complètes pour le petit-déjeuner |
123 |
যখনই
সম্ভব পুরো
শস্যের
প্রাতঃরাশের
সিরিয়াল
ব্যবহার
করুন |
123 |
yakhana'i sambhaba
purō śasyēra prātaḥrāśēra
siriẏāla byabahāra karuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Utilisez chaque fois
que possible ; aliments de petit-déjeuner à grains entiers |
124 |
যখনই
সম্ভব
ব্যবহার
করুন; পুরো
শস্য
প্রাতঃরাশের
খাবার |
124 |
yakhana'i sambhaba
byabahāra karuna; purō śasya
prātaḥrāśēra khābāra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Utilisez chaque fois
que possible ; aliments de petit-déjeuner à grains entiers |
125 |
যখনই
সম্ভব
ব্যবহার
করুন; পুরো
শস্য
প্রাতঃরাশের
খাবার |
125 |
yakhana'i sambhaba
byabahāra karuna; purō śasya
prātaḥrāśēra khābāra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Ou n'importe où
(informel) ou tout autre endroit |
126 |
অথবা
যেখানেই
(অনানুষ্ঠানিক)
বা অন্য কোন
জায়গায় |
126 |
athabā
yēkhānē'i (anānuṣṭhānika) bā an'ya
kōna jāẏagāẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
ou n'importe où
(informel) ou n'importe où ailleurs |
127 |
বা
অন্য কোথাও
(অনুষ্ঠানিক)
বা অন্য
কোথাও |
127 |
bā an'ya
kōthā'ō (anuṣṭhānika) bā an'ya
kōthā'ō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
ou n'importe où
ailleurs |
128 |
বা
অন্য কোথাও |
128 |
bā an'ya
kōthā'ō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
ou n'importe où
ailleurs |
129 |
বা
অন্য কোথাও |
129 |
bā an'ya
kōthā'ō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
130 |
স্পেন,
ফ্রান্স বা
যেখানেই
পর্যটকরা |
130 |
spēna,
phrānsa bā yēkhānē'i paryaṭakarā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
131 |
স্পেন,
ফ্রান্স বা
অন্য জায়গা
থেকে
পর্যটকরা |
131 |
spēna,
phrānsa bā an'ya jāẏagā thēkē
paryaṭakarā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
132 |
স্পেন,
ফ্রান্স বা
অন্য কোথাও
থেকে
পর্যটকরা |
132 |
spēna,
phrānsa bā an'ya kōthā'ō thēkē
paryaṭakarā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
Touristes d'Espagne,
de France ou d'ailleurs |
133 |
স্পেন,
ফ্রান্স বা
অন্য কোথাও
থেকে
পর্যটকরা |
133 |
spēna,
phrānsa bā an'ya kōthā'ō thēkē
paryaṭakarā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ouest |
134 |
পশ্চিম |
134 |
paścima |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
carré |
135 |
বর্গক্ষেত্র |
135 |
bargakṣētra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
dent |
136 |
দাঁত |
136 |
dām̐ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
utilisé dans les
questions pour signifier où, exprimant la surprise |
137 |
প্রশ্নে
ব্যবহৃত
কোথায়
বোঝাতে,
বিস্ময় প্রকাশ
করা |
137 |
praśnē
byabahr̥ta kōthāẏa bōjhātē, bismaẏa
prakāśa karā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Utilisé dans les
phrases interrogatives pour exprimer où, pour exprimer la surprise |
138 |
কোথায়,
বিস্ময়
প্রকাশ করার
জন্য
জিজ্ঞাসাবাদমূলক
বাক্যে
ব্যবহৃত হয় |
138 |
kōthāẏa,
bismaẏa prakāśa karāra jan'ya
jijñāsābādamūlaka bākyē byabahr̥ta
haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
(utilisé dans une
question, exprimant la surprise) où est-il, où est-il |
139 |
(একটি
প্রশ্নে
ব্যবহৃত,
বিস্ময়
প্রকাশ করে) এটি
কোথায়, এটি
কোথায় |
139 |
(ēkaṭi
praśnē byabahr̥ta, bismaẏa prakāśa karē)
ēṭi kōthāẏa, ēṭi
kōthāẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Où peut-il être allé
? |
140 |
সে
কোথায় যেতে
পারে? |
140 |
sē
kōthāẏa yētē pārē? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Où peut-il aller ? |
141 |
তিনি
কোথায় যেতে
পারেন? |
141 |
Tini
kōthāẏa yētē pārēna? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Où ira-t-il ? |
142 |
কোথায়
যাবে সে? |
142 |
Kōthāẏa
yābē sē? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Où ira-t-il ? |
143 |
কোথায়
যাবে সে? |
143 |
Kōthāẏa
yābē sē? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
le savoir-faire |
144 |
the where-withal |
144 |
The where-withal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
où est l'argent |
145 |
টাকা
কোথায় |
145 |
ṭākā
kōthāẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
~ (pour faire qc) l'argent, les choses ou
les compétences dont vous avez besoin pour pouvoir faire qc |
146 |
~ (sth করতে)
অর্থ, জিনিস
বা দক্ষতা যা
আপনার sth করতে
সক্ষম
হওয়ার জন্য
প্রয়োজন |
146 |
~ (sth karatē) artha, jinisa bā
dakṣatā yā āpanāra sth karatē sakṣama
ha'ōẏāra jan'ya praẏōjana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
~ (pour faire
quelque chose) de l'argent, une chose ou une compétence nécessaire pour
pouvoir faire quelque chose |
147 |
~
(কিছু করতে)
অর্থ, জিনিস
বা দক্ষতার
প্রয়োজন কিছু
করতে সক্ষম
হতে |
147 |
~ (kichu
karatē) artha, jinisa bā dakṣatāra praẏōjana
kichu karatē sakṣama hatē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
(pour faire quelque
chose) l'argent nécessaire, l'équipement nécessaire, la technologie
nécessaire |
148 |
(কিছু
করতে)
প্রয়োজনীয়
অর্থ,
প্রয়োজনীয়
সরঞ্জাম,
প্রয়োজনীয়
প্রযুক্তি |
148 |
(kichu karatē)
praẏōjanīẏa artha, praẏōjanīẏa
sarañjāma, praẏōjanīẏa prayukti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
(pour faire quelque chose) l'argent
nécessaire, l'équipement nécessaire, la technologie nécessaire |
149 |
(কিছু
করতে)
প্রয়োজনীয়
অর্থ, প্রয়োজনীয়
সরঞ্জাম,
প্রয়োজনীয়
প্রযুক্তি |
149 |
(kichu karatē)
praẏōjanīẏa artha, praẏōjanīẏa
sarañjāma, praẏōjanīẏa prayukti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Ils n'avaient pas les
moyens de payer les réparations |
150 |
তাদের
মেরামতের
জন্য অর্থ
প্রদানের
কোথায়-উইথলের
অভাব ছিল |
150 |
tādēra
mērāmatēra jan'ya artha pradānēra
kōthāẏa-u'ithalēra abhāba chila |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
|
151 |
|
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Ils manquent de fonds
pour payer les réparations |
152 |
তাদের
মেরামতের
জন্য অর্থের
অভাব রয়েছে |
152 |
tādēra
mērāmatēra jan'ya arthēra abhāba
raẏēchē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il leur manque des
frais de maintenance |
153 |
তারা
রক্ষণাবেক্ষণ
ফি
অনুপস্থিত |
153 |
tārā
rakṣaṇābēkṣaṇa phi anupasthita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Il leur manque des
frais de maintenance |
154 |
তারা
রক্ষণাবেক্ষণ
ফি
অনুপস্থিত |
154 |
tārā
rakṣaṇābēkṣaṇa phi anupasthita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Aiguiser |
155 |
হুট |
155 |
huṭa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
brin |
156 |
সাদা |
156 |
sādā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Aiguiser |
157 |
হুইট |
157 |
hu'iṭa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
brin |
158 |
সাদা |
158 |
sādā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
augmenter votre désir
ou votre intérêt pour qch |
159 |
আপনার
ইচ্ছা বা
আগ্রহ
বাড়াতে |
159 |
āpanāra
icchā bā āgraha bāṛātē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
augmenter votre
désir ou votre intérêt pour quelque chose |
160 |
কিছুতে
আপনার ইচ্ছা
বা আগ্রহ
বাড়ান |
160 |
kichutē
āpanāra icchā bā āgraha bāṛāna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
stimuler le désir;
accroître l'intérêt |
161 |
ইচ্ছাকে
উদ্দীপিত
করুন; আগ্রহ
হিসাবে
বৃদ্ধি করুন |
161 |
icchākē
uddīpita karuna; āgraha hisābē br̥d'dhi karuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
stimuler le désir;
accroître l'intérêt |
162 |
ইচ্ছাকে
উদ্দীপিত
করুন; আগ্রহ
হিসাবে
বৃদ্ধি করুন |
162 |
icchākē
uddīpita karuna; āgraha hisābē br̥d'dhi karuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
vouloir |
163 |
চাই |
163 |
cā'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Huan |
164 |
হুয়ান |
164 |
huẏāna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Le livre aiguisera
votre appétit pour plus de son travail |
165 |
বইটি
তার আরও
কাজের জন্য
আপনার
ক্ষুধা
জাগাবে |
165 |
ba'iṭi
tāra āra'ō kājēra jan'ya āpanāra
kṣudhā jāgābē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Ce livre piquera
votre intérêt pour plus de son travail. |
166 |
এই
বইটি তার আরও
কাজের প্রতি
আপনার আগ্রহ
জাগিয়ে
তুলবে। |
166 |
ē'i
ba'iṭi tāra āra'ō kājēra prati
āpanāra āgraha jāgiẏē tulabē. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Après avoir lu ce
livre, vous voudrez lire plus de ses écrits |
167 |
এই
বইটি পড়ার
পর, আপনি তার
আরও লেখা
পড়তে চাইবেন |
167 |
Ē'i ba'iṭi
paṛāra para, āpani tāra āra'ō lēkhā
paṛatē cā'ibēna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Après avoir lu ce
livre, vous voudrez lire plus de ses écrits |
168 |
এই
বইটি পড়ার
পর, আপনি তার
আরও লেখা
পড়তে চাইবেন |
168 |
ē'i
ba'iṭi paṛāra para, āpani tāra āra'ō
lēkhā paṛatē cā'ibēna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
qu'il s'agisse |
169 |
কিনা |
169 |
kinā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
indépendamment |
170 |
নির্বিশেষে |
170 |
nirbiśēṣē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
utilisé pour exprimer un doute ou un choix
entre deux possibilités |
171 |
দুটি
সম্ভাবনার
মধ্যে একটি
সন্দেহ বা
পছন্দ
প্রকাশ করতে
ব্যবহৃত হয় |
171 |
duṭi sambhābanāra
madhyē ēkaṭi sandēha bā pachanda prakāśa
karatē byabahr̥ta haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Utilisé pour
exprimer un doute ou un choix entre deux possibilités |
172 |
দুটি
সম্ভাবনার
মধ্যে
সন্দেহ বা
পছন্দ প্রকাশ
করতে
ব্যবহৃত হয় |
172 |
duṭi
sambhābanāra madhyē sandēha bā pachanda
prakāśa karatē byabahr̥ta haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
(indiquant une
hésitation ou un choix entre deux possibilités) si |
173 |
(সংকোচ
বা দুটি
সম্ভাবনার
মধ্যে একটি
পছন্দ নির্দেশ
করে) কিনা |
173 |
(saṅkōca
bā duṭi sambhābanāra madhyē ēkaṭi
pachanda nirdēśa karē) kinā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
(indiquant une hésitation ou un choix entre
deux possibilités) si |
174 |
(সংকোচ
বা দুটি
সম্ভাবনার
মধ্যে একটি পছন্দ
নির্দেশ করে)
কিনা |
174 |
(saṅkōca bā duṭi
sambhābanāra madhyē ēkaṭi pachanda
nirdēśa karē) kinā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Il semblait indécis
s'il devait partir ou rester |
175 |
তিনি
যাবেন কি
থাকবেন তা
সিদ্ধান্তহীন
মনে হচ্ছিল |
175 |
tini yābēna
ki thākabēna tā sid'dhāntahīna manē hacchila |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Il semble hésiter à
partir ou à rester |
176 |
সে
যেতে বা
থাকতে
দ্বিধাগ্রস্ত
বলে মনে হয় |
176 |
sē
yētē bā thākatē dbidhāgrasta balē
manē haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Il ne semble pas
avoir décidé de rester |
177 |
সে
থাকার
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে বলে
মনে হয় না |
177 |
sē
thākāra sid'dhānta niẏēchē balē manē
haẏa nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Il ne semble pas
avoir décidé de rester |
178 |
সে
থাকার
সিদ্ধান্ত
নিয়েছে বলে
মনে হয় না |
178 |
sē
thākāra sid'dhānta niẏēchē balē manē
haẏa nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
il reste à voir si
cette idée peut ou non être mise en pratique |
179 |
এই
ধারণাটি
বাস্তবায়িত
করা যায় কি
না তা দেখার
বিষয় |
179 |
ē'i
dhāraṇāṭi bāstabāẏita karā
yāẏa ki nā tā dēkhāra biṣaẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
180 |
এই
ধারণাটি
বাস্তবায়িত
করা যায়
কিনা তা দেখার
বিষয় |
180 |
ē'i
dhāraṇāṭi bāstabāẏita karā
yāẏa kinā tā dēkhāra biṣaẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
181 |
এই
ধারণাটি
বাস্তবায়িত
করা যায়
কিনা তা দেখার
বিষয় |
181 |
ē'i
dhāraṇāṭi bāstabāẏita karā
yāẏa kinā tā dēkhāra biṣaẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Reste à savoir si
cette idée peut être mise en pratique |
182 |
এই
ধারণাটি
বাস্তবায়িত
করা যায়
কিনা তা দেখার
বিষয় |
182 |
ē'i
dhāraṇāṭi bāstabāẏita karā
yāẏa kinā tā dēkhāra biṣaẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Je lui ai demandé
s'il avait tout fait lui-même ou si quelqu'un l'avait aidé |
183 |
আমি
তাকে
জিজ্ঞাসা
করলাম যে সে
নিজেই সব
করেছে নাকি
কেউ তাকে
সাহায্য
করেছে কিনা |
183 |
āmi
tākē jijñāsā karalāma yē sē nijē'i
saba karēchē nāki kē'u tākē sāhāyya
karēchē kinā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Je lui ai demandé
s'il avait tout fait tout seul ou si quelqu'un l'avait aidé |
184 |
আমি
তাকে
জিজ্ঞাসা
করলাম যে সে
নিজেই
সবকিছু করেছে
বা কেউ তাকে
সাহায্য
করেছে কিনা |
184 |
āmi
tākē jijñāsā karalāma yē sē nijē'i
sabakichu karēchē bā kē'u tākē
sāhāyya karēchē kinā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Je lui ai demandé
s'il le faisait lui-même ou si quelqu'un le faisait pour lui |
185 |
আমি
তাকে
জিজ্ঞাসা
করলাম যে সে
নিজে এটা
করেছে নাকি
কেউ তার জন্য
করেছে কিনা |
185 |
āmi
tākē jijñāsā karalāma yē sē nijē
ēṭā karēchē nāki kē'u tāra jan'ya
karēchē kinā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
Je lui ai demandé
s'il le faisait lui-même ou si quelqu'un le faisait pour lui |
186 |
আমি
তাকে
জিজ্ঞাসা
করলাম যে সে
নিজে এটা
করেছে নাকি
কেউ তার জন্য
করেছে কিনা |
186 |
āmi
tākē jijñāsā karalāma yē sē nijē
ēṭā karēchē nāki kē'u tāra jan'ya
karēchē kinā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Je vais voir si elle
est à la maison (ou pas à la maison) |
187 |
আমি
দেখব সে
বাড়িতে আছে
কিনা (বা
বাড়িতে নেই) |
187 |
āmi dēkhaba
sē bāṛitē āchē kinā (bā
bāṛitē nē'i) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Je vais voir si elle
est à la maison (ou pas) |
188 |
আমি
দেখব সে
বাড়িতে আছে
কিনা (বা না) |
188 |
āmi
dēkhaba sē bāṛitē āchē kinā (bā
nā) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Je vais voir si elle
est à la maison |
189 |
আমি
দেখব সে
বাড়িতে আছে
কিনা |
189 |
āmi dēkhaba
sē bāṛitē āchē kinā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Je vais voir si elle
est à la maison |
190 |
আমি
দেখব সে
বাড়িতে আছে
কিনা |
190 |
āmi
dēkhaba sē bāṛitē āchē kinā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
il est douteux qu'il
reste des places |
191 |
কোন
আসন অবশিষ্ট
থাকবে কিনা
তা নিয়ে
সন্দেহ আছে |
191 |
kōna āsana
abaśiṣṭa thākabē kinā tā niẏē
sandēha āchē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Qu'il y ait encore
des sièges est discutable |
192 |
এখনও
আসন আছে কিনা
তা নিয়ে
প্রশ্ন
রয়েছে |
192 |
ēkhana'ō
āsana āchē kinā tā niẏē praśna
raẏēchē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Il ne semble plus y
avoir de places |
193 |
মনে
হচ্ছে কোনো
আসন অবশিষ্ট
থাকবে না |
193 |
manē hacchē
kōnō āsana abaśiṣṭa thākabē nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Il ne semble plus y
avoir de places |
194 |
মনে
হচ্ছে কোনো
আসন অবশিষ্ট
থাকবে না |
194 |
manē
hacchē kōnō āsana abaśiṣṭa
thākabē nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Remarque |
195 |
বিঃদ্রঃ |
195 |
biḥdraḥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
si |
196 |
যদি |
196 |
yadi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
utilisé pour montrer que qc est vrai dans
l'un ou l'autre des deux cas |
197 |
দুটি
ক্ষেত্রে যে sth
সত্য তা
দেখানোর জন্য
ব্যবহৃত হয় |
197 |
duṭi kṣētrē yē
sth satya tā dēkhānōra jan'ya byabahr̥ta haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Utilisé pour montrer
que quelque chose est vrai dans l'une ou l'autre des deux situations |
198 |
দেখাতে
ব্যবহৃত হয়
যে দুটি
পরিস্থিতিতে
কিছু সত্য |
198 |
dēkhātē
byabahr̥ta haẏa yē duṭi paristhititē kichu satya |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
(ce qui signifie que
les deux situations sont vraies) est... (encore) ou... (ou), indépendamment
de... (encore) |
199 |
(অর্থাৎ
উভয়
পরিস্থিতিই
সত্য) হল...
(এখনও) বা... (বা),
নির্বিশেষে...
(এখনও) |
199 |
(arthāṯ
ubhaẏa paristhiti'i satya) hala... (Ēkhana'ō) bā...
(Bā), nirbiśēṣē... (Ēkhana'ō) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
(ce qui signifie que
les deux situations sont vraies) est... (encore) ou... (ou), indépendamment
de... (encore) |
200 |
(অর্থাৎ
উভয়
পরিস্থিতিই
সত্য) হল...
(এখনও) বা... (বা),
নির্বিশেষে...
(এখনও) |
200 |
(arthāṯ
ubhaẏa paristhiti'i satya) hala... (Ēkhana'ō) bā...
(Bā), nirbiśēṣē... (Ēkhana'ō) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
vous avez droit à un
cadeau gratuit que vous acceptiez ou non notre offre d'assurance |
201 |
আপনি
আমাদের
বীমার
প্রস্তাব
গ্রহণ করুন
বা না করুন,
আপনি একটি
বিনামূল্যে
উপহার
পাওয়ার অধিকারী |
201 |
Āpani
āmādēra bīmāra prastāba grahaṇa karuna
bā nā karuna, āpani ēkaṭi bināmūlyē
upahāra pā'ōẏāra adhikārī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Vous avez droit à un
cadeau gratuit que vous acceptiez ou non notre assurance |
202 |
আপনি
আমাদের বীমা
গ্রহণ করুন
বা না করুন,
আপনি একটি
বিনামূল্যে
উপহার
পাওয়ার
অধিকারী |
202 |
āpani
āmādēra bīmā grahaṇa karuna bā nā
karuna, āpani ēkaṭi bināmūlyē upahāra
pā'ōẏāra adhikārī |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Que vous acceptiez ou
non notre offre d'assurance lapin, vous pouvez obtenir un cadeau gratuit |
203 |
আপনি
আমাদের
খরগোশের
বীমা অফার
গ্রহণ করুন বা
না করুন, আপনি
একটি
বিনামূল্যে
উপহার পেতে পারেন |
203 |
āpani
āmādēra kharagōśēra bīmā aphāra
grahaṇa karuna bā nā karuna, āpani ēkaṭi
bināmūlyē upahāra pētē pārēna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Que vous acceptiez
ou non notre offre d'assurance lapin, vous pouvez obtenir un cadeau gratuit |
204 |
আপনি
আমাদের
খরগোশের
বীমা অফার
গ্রহণ করুন বা
না করুন, আপনি
একটি
বিনামূল্যে
উপহার পেতে পারেন |
204 |
āpani
āmādēra kharagōśēra bīmā aphāra
grahaṇa karuna bā nā karuna, āpani ēkaṭi
bināmūlyē upahāra pētē pārēna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
J'y vais que tu le veuilles ou non. |
205 |
তোমার
পছন্দ হোক বা
না হোক আমি
যাচ্ছি। |
205 |
tōmāra pachanda hōka bā
nā hōka āmi yācchi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
J'irai que tu le
veuilles ou non |
206 |
তোমার
পছন্দ হোক বা
না হোক আমি
যাব |
206 |
Tōmāra
pachanda hōka bā nā hōka āmi yāba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Que tu le veuilles ou
non, je m'en vais. |
207 |
তোমার
ভালো লাগুক
আর না লাগুক
আমি চলে
যাচ্ছি। |
207 |
tōmāra
bhālō lāguka āra nā lāguka āmi calē
yācchi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Que tu le veuilles
ou non, je m'en vais |
208 |
তোমার
ভালো লাগুক
আর না লাগুক
আমি চলে
যাচ্ছি |
208 |
Tōmāra
bhālō lāguka āra nā lāguka āmi calē
yācchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Que nous réussissions
ou non, nous pouvons être sûrs que nous avons fait de notre mieux |
209 |
আমরা
সফল হবো বা না
হবো আমরা
নিশ্চিত হতে
পারি যে আমরা
আমাদের
সেরাটা
দিয়েছি |
209 |
āmarā
saphala habō bā nā habō āmarā niścita
hatē pāri yē āmarā āmādēra
sērāṭā diẏēchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Que nous
réussissions ou non, nous pouvons être sûrs que nous avons fait de notre
mieux |
210 |
আমরা
সফল হই বা না
হই, আমরা
নিশ্চিত হতে
পারি যে আমরা
আমাদের
সেরাটা
দিয়েছি |
210 |
āmarā
saphala ha'i bā nā ha'i, āmarā niścita hatē
pāri yē āmarā āmādēra
sērāṭā diẏēchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Que ce soit réussi ou
non, nous avons fait de notre mieux. . |
211 |
সফল
হোক বা না হোক,
আমরা আমাদের
সেরাটা
দিয়েছি। . |
211 |
saphala hōka
bā nā hōka, āmarā āmādēra
sērāṭā diẏēchi. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Que ce soit réussi ou non, nous avons fait
de notre mieux |
212 |
সফল হোক
বা না হোক,
আমরা আমাদের
সেরাটা দিয়েছি |
212 |
Saphala hōka bā nā hōka,
āmarā āmādēra sērāṭā
diẏēchi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
pierre à aiguiser |
213 |
পাথর |
213 |
pāthara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
meule |
214 |
মিলের
পাথর |
214 |
milēra
pāthara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
une pierre utilisée pour affûter les outils
de coupe et les armes |
215 |
একটি
পাথর যা
কাটার
সরঞ্জাম এবং
অস্ত্র
ধারালো করতে
ব্যবহৃত হয় |
215 |
ēkaṭi pāthara yā
kāṭāra sarañjāma ēbaṁ astra
dhārālō karatē byabahr̥ta haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Une pierre utilisée
pour aiguiser les outils de coupe et les armes |
216 |
কাটার
সরঞ্জাম এবং
অস্ত্র
ধারালো করতে
ব্যবহৃত
একটি পাথর |
216 |
kāṭāra
sarañjāma ēbaṁ astra dhārālō karatē
byabahr̥ta ēkaṭi pāthara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
pierre à aiguiser |
217 |
whetstone |
217 |
whetstone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
pierre à aiguiser |
218 |
whetstone |
218 |
whetstone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
ouf |
219 |
ওহ |
219 |
ōha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Ouah |
220 |
কি
দারুন |
220 |
ki dāruna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
exclamation |
221 |
বিস্ময়বোধ |
221 |
bismaẏabōdha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
un son que les gens
font pour montrer qu'ils sont surpris ou soulagés par qch ou qu'ils ont très
chaud ou sont fatigués |
222 |
এমন
একটি শব্দ যা
লোকেরা
দেখাতে যে
তারা বিস্মিত
বা স্বস্তি
পেয়েছে বা
তারা খুব গরম
বা ক্লান্ত |
222 |
ēmana
ēkaṭi śabda yā lōkērā
dēkhātē yē tārā bismita bā sbasti
pēẏēchē bā tārā khuba garama bā
klānta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Un son que les gens
émettent lorsqu'ils sont surpris ou soulagés par quelque chose, ou qu'ils ont
chaud ou qu'ils sont fatigués |
223 |
একটি
শব্দ মানুষ
যখন তারা
কিছু
সম্পর্কে
বিস্মিত বা
স্বস্তি
পায়, বা তারা
গরম বা
ক্লান্ত হয় |
223 |
ēkaṭi
śabda mānuṣa yakhana tārā kichu samparkē
bismita bā sbasti pāẏa, bā tārā garama bā
klānta haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
(Soulagement surpris
ou sensation de chaleur et de fatigue) Yo, oh |
224 |
(বিস্মিত
স্বস্তি বা
গরম এবং
ক্লান্ত বোধ)
ইয়ো, ওহ |
224 |
(bismita sbasti
bā garama ēbaṁ klānta bōdha) iẏō,
ōha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
(Soulagement surpris
ou sensation de chaleur et de fatigue) Yo, oh |
225 |
(বিস্মিত
স্বস্তি বা
গরম এবং
ক্লান্ত বোধ)
ইয়ো, ওহ |
225 |
(bismita sbasti
bā garama ēbaṁ klānta bōdha) iẏō,
ōha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Ouf, et je pensais
que c'était sérieux ! |
226 |
বাহ,
এবং আমি এটা
গুরুতর ছিল! |
226 |
bāha,
ēbaṁ āmi ēṭā gurutara chila! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Ouf, je pensais que
c'était sérieux ! |
227 |
বাহ,
আমি
ভেবেছিলাম
এটা
সিরিয়াস! |
227 |
Bāha, āmi
bhēbēchilāma ēṭā siriẏāsa! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Aïe, comme je pensais
que c'était sérieux ! |
228 |
ওহ,
আমি এটা কত
গুরুতর
ভেবেছিলাম! |
228 |
Ōha, āmi
ēṭā kata gurutara bhēbēchilāma! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Aïe, comme je
pensais que c'était sérieux ! |
229 |
ওহ,
আমি এটা কত
গুরুতর
ভেবেছিলাম! |
229 |
Ōha, āmi
ēṭā kata gurutara bhēbēchilāma! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Dix mille ?
Ouf ! |
230 |
দশ
গ্র্যান্ড? |
230 |
Daśa
gryānḍa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Dix Sheng ? Ouah! |
231 |
দশ
সেং? কি দারুন! |
231 |
Daśa
sēṁ? Ki dāruna! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Dix mille livres ? |
232 |
দশ
হাজার
পাউন্ড? |
232 |
Daśa
hājāra pā'unḍa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Dix mille livres ? |
233 |
দশ
হাজার
পাউন্ড? |
233 |
Daśa hājāra
pā'unḍa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Zinc |
234 |
দস্তা |
234 |
Dastā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Béryllium |
235 |
বেরিলিয়াম |
235 |
bēriliẏāma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Einsteinium |
236 |
আইনস্টাইনিয়াম |
236 |
ā'inasṭā'iniẏāma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
broyer |
237 |
পাউন্ড |
237 |
pā'unḍa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
comparer |
238 |
তুলনা
করা |
238 |
tulanā karā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
phew |
239 |
ওফ |
239 |
ōpha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Yo ~ |
240 |
ইয়ো~ |
240 |
iẏō~ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
petit lait |
241 |
হুই |
241 |
hu'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
petit lait |
242 |
হুই |
242 |
hu'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
le liquide clair qui reste du lait aigre
après que la partie solide (appelée caillé) a été retirée |
243 |
শক্ত
অংশ (যাকে দই
বলা হয়)
সরানোর পরে টক
দুধ থেকে যে
পাতলা তরলটি
অবশিষ্ট
থাকে |
243 |
śakta anśa (yākē da'i
balā haẏa) sarānōra parē ṭaka dudha
thēkē yē pātalā taralaṭi
abaśiṣṭa thākē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
Le liquide fin qui
reste du kéfir après que les parties solides (appelées caillé) ont été
retirées |
244 |
শক্ত
অংশ (যাকে দই
বলা হয়)
অপসারণ করার
পরে কেফির
থেকে পাতলা
তরল অবশিষ্ট
থাকে |
244 |
śakta anśa
(yākē da'i balā haẏa) apasāraṇa karāra
parē kēphira thēkē pātalā tarala
abaśiṣṭa thākē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Lactosérum, eau de
lait (la teneur en eau restant après le retrait du caillé du yaourt) |
245 |
ঘোল,
দুধের জল (দই
থেকে দই
সরানোর পরে
যে জলের পরিমাণ
অবশিষ্ট
থাকে) |
245 |
ghōla,
dudhēra jala (da'i thēkē da'i sarānōra parē
yē jalēra parimāṇa abaśiṣṭa
thākē) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Lactosérum, eau de
lait (la teneur en eau restant après le retrait du caillé du yaourt) |
246 |
ঘোল,
দুধের জল (দই
থেকে দই
সরানোর পরে
যে জলের পরিমাণ
অবশিষ্ট
থাকে) |
246 |
ghōla,
dudhēra jala (da'i thēkē da'i sarānōra parē
yē jalēra parimāṇa abaśiṣṭa
thākē) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Qui |
247 |
যা |
247 |
yā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
lequel |
248 |
কোনটি |
248 |
kōnaṭi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
utilisé dans les
questions pour demander à qn d'être exact sur une ou plusieurs personnes ou
choses parmi un nombre limité |
249 |
সীমিত
সংখ্যা থেকে
এক বা একাধিক
ব্যক্তি বা জিনিস
সম্পর্কে
সঠিক জানতে sb
জিজ্ঞাসা
করতে প্রশ্নগুলিতে
ব্যবহৃত হয় |
249 |
sīmita
saṅkhyā thēkē ēka bā ēkādhika byakti
bā jinisa samparkē saṭhika jānatē sb
jijñāsā karatē praśnagulitē byabahr̥ta
haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Utilisé pour
demander à quelqu'un des informations exactes sur un nombre limité d'une ou
plusieurs personnes ou choses |
250 |
সীমিত
সংখ্যক এক বা
একাধিক
ব্যক্তি বা
জিনিস সম্পর্কে
কাউকে সঠিক
তথ্য
জিজ্ঞাসা
করতে ব্যবহৃত
হয় |
250 |
sīmita
saṅkhyaka ēka bā ēkādhika byakti bā jinisa
samparkē kā'ukē saṭhika tathya jijñāsā
karatē byabahr̥ta haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
lequel; lesquels: |
251 |
কোনটি;
কোনটি: |
251 |
kōnaṭi; kōnaṭi: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Quel est le meilleur
sport, la natation ou le tennis ? |
252 |
কোনটি
ভাল
ব্যায়াম,
সাঁতার বা
টেনিস? |
252 |
Kōnaṭi
bhāla byāẏāma, sām̐tāra bā
ṭēnisa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Quel est le
meilleur, la natation ou le tennis ? |
253 |
কোনটা
ভালো, সাঁতার
না টেনিস? |
253 |
Kōnaṭā
bhālō, sām̐tāra nā ṭēnisa? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Natation ou tennis,
quel sport est le meilleur ? |
254 |
সাঁতার
না টেনিস, কোন
খেলা ভালো? |
254 |
Sām̐tāra
nā ṭēnisa, kōna khēlā bhālō? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Natation ou tennis, quel sport est le
meilleur ? |
255 |
সাঁতার
না টেনিস, কোন
খেলা ভালো? |
255 |
Sām̐tāra nā
ṭēnisa, kōna khēlā bhālō? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Lequel des candidats
a obtenu le poste ? |
256 |
আবেদনকারীদের
মধ্যে কোনটি
চাকরি
পেয়েছে? |
256 |
Ābēdanakārīdēra
madhyē kōnaṭi cākari pēẏēchē? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Quels candidats ont
obtenu le poste ? |
257 |
কোন
প্রার্থীরা
চাকরি
পেয়েছেন? |
257 |
Kōna
prārthīrā cākari pēẏēchēna? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Quel candidat a
obtenu le poste ? |
258 |
কোন
প্রার্থী
চাকরি
পেয়েছেন? |
258 |
Kōna
prārthī cākari pēẏēchēna? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Quel candidat a
obtenu le poste ? |
259 |
কোন
প্রার্থী
চাকরি
পেয়েছেন? |
259 |
Kōna
prārthī cākari pēẏēchēna? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Lequel des patients a récupéré? |
260 |
কোন
রোগী সুস্থ
হয়েছেন? |
260 |
Kōna rōgī sustha
haẏēchēna? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Quels patients ont
récupéré? |
261 |
কোন
রোগী সুস্থ
হয়েছেন? |
261 |
Kōna
rōgī sustha haẏēchēna? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Quels patients se
sont « rétablis » ? |
262 |
কোন
রোগী সুস্থ
হয়েছেন? |
262 |
Kōna
rōgī sustha haẏēchēna? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Quels patients ont
récupéré? |
263 |
কোন
রোগী সুস্থ
হয়েছেন? |
263 |
Kōna
rōgī sustha haẏēchēna? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Dans quel sens
souffle le vent ?. |
264 |
কোন
দিকে বাতাস
বইছে? |
264 |
Kōna dikē
bātāsa ba'ichē? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Où souffle le vent ?
. |
265 |
বাতাস
কোথায় বইছে? . |
265 |
Bātāsa
kōthāẏa ba'ichē? . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Dans quelle direction
souffle le vent ? |
266 |
বাতাস
কোন দিকে
বইছে? |
266 |
Bātāsa
kōna dikē ba'ichē? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Dans quelle
direction souffle le vent ? |
267 |
বাতাস
কোন দিকে
বইছে? |
267 |
Bātāsa
kōna dikē ba'ichē? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
comparer |
268 |
তুলনা
করা |
268 |
Tulanā karā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
quelle |
269 |
কি |
269 |
ki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
utilisé pour être exact sur la chose ou les
choses que vous voulez dire |
270 |
আপনি যে
জিনিস বা
জিনিসগুলি
বলতে চাচ্ছেন
সে সম্পর্কে
সঠিক হতে
ব্যবহৃত |
270 |
āpani yē jinisa bā jinisaguli
balatē cācchēna sē samparkē saṭhika hatē
byabahr̥ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
avez-vous déjà été
précis sur une ou plusieurs des choses auxquelles vous faisiez référence |
271 |
আপনি
যে
জিনিসগুলি
উল্লেখ
করছেন তার এক
বা একাধিক
সম্পর্কে
কখনও সঠিক
হয়েছে৷ |
271 |
āpani yē
jinisaguli ullēkha karachēna tāra ēka bā
ēkādhika samparkē kakhana'ō saṭhika
haẏēchē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
(quelque chose auquel
il est clairement fait référence) celui de... ceux de... |
272 |
(এমন
কিছু যা
স্পষ্টভাবে
উল্লেখ করা
হয়েছে) যেটির...
এর... |
272 |
(ēmana kichu
yā spaṣṭabhābē ullēkha karā
haẏēchē) yēṭira... Ēra... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
(quelque chose auquel il est clairement fait
référence) celui de... ceux de... |
273 |
(এমন
কিছু যা
স্পষ্টভাবে
উল্লেখ করা হয়েছে)
যেটির... এর... |
273 |
(Ēmana kichu yā
spaṣṭabhābē ullēkha karā
haẏēchē) yēṭira... Ēra... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Les maisons qui
surplombent le lac coûtent plus cher |
274 |
যে
ঘরগুলি লেক
উপেক্ষা করে
তাদের দাম
বেশি |
274 |
Yē gharaguli
lēka upēkṣā karē tādēra dāma
bēśi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Les maisons avec vue
sur les lacs coûtent plus cher |
275 |
হ্রদ
উপেক্ষা করা
বাড়িগুলির
দাম বেশি |
275 |
hrada
upēkṣā karā bāṛigulira dāma
bēśi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
Les maisons avec vue
sur les lacs commandent des prix plus élevés |
276 |
লেক
উপেক্ষা করা
বাড়িগুলির
দাম বেশি |
276 |
lēka
upēkṣā karā bāṛigulira dāma
bēśi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Les maisons avec vue
sur les lacs commandent des prix plus élevés |
277 |
লেক
উপেক্ষা করা
বাড়িগুলির
দাম বেশি |
277 |
lēka
upēkṣā karā bāṛigulira dāma
bēśi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
c'était une crise à laquelle elle n'était
absolument pas préparée. |
278 |
এটি
একটি সংকট
যার জন্য
তিনি
সম্পূর্ণরূপে
অপ্রস্তুত
ছিলেন। |
278 |
ēṭi ēkaṭi
saṅkaṭa yāra jan'ya tini sampūrṇarūpē
aprastuta chilēna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
279 |
এটি
একটি সংকট
ছিল যার জন্য
তিনি
সম্পূর্ণরূপে
অপ্রস্তুত
ছিলেন। |
279 |
Ēṭi
ēkaṭi saṅkaṭa chila yāra jan'ya tini
sampūrṇarūpē aprastuta chilēna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
280 |
এটি
একটি সংকট
ছিল যার জন্য
তিনি
সম্পূর্ণরূপে
অপ্রস্তুত
ছিলেন |
280 |
Ēṭi
ēkaṭi saṅkaṭa chila yāra jan'ya tini
sampūrṇarūpē aprastuta chilēna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
281 |
এটি
একটি সংকট
ছিল যার জন্য
তিনি
সম্পূর্ণরূপে
অপ্রস্তুত
ছিলেন |
281 |
ēṭi
ēkaṭi saṅkaṭa chila yāra jan'ya tini
sampūrṇarūpē aprastuta chilēna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Cela peut être
utilisé à la place de qui dans ce sens, mais il n'est pas utilisé
immédiatement après une préposition : |
282 |
এটি
এই অর্থে এর
পরিবর্তে
ব্যবহার করা
যেতে পারে,
তবে এটি একটি
অব্যয় পরে
অবিলম্বে
ব্যবহার করা
হয় না: |
282 |
ēṭi
ē'i arthē ēra paribartē byabahāra karā
yētē pārē, tabē ēṭi ēkaṭi
abyaẏa parē abilambē byabahāra karā haẏa
nā: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Cela peut être
utilisé à la place de qui dans ce sens, mais pas immédiatement après une
préposition |
283 |
এটি
এই অর্থে যার
পরিবর্তে
ব্যবহার করা
যেতে পারে,
তবে
অবিলম্বে
একটি
অব্যয়ের
পরে নয় |
283 |
Ēṭi
ē'i arthē yāra paribartē byabahāra karā
yētē pārē, tabē abilambē ēkaṭi
abyaẏēra parē naẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
C'était une crise à laquelle elle n'était
absolument pas préparée. |
284 |
এটি
একটি সংকট
ছিল যার জন্য
তিনি সম্পূর্ণরূপে
অপ্রস্তুত
ছিলেন। |
284 |
ēṭi ēkaṭi
saṅkaṭa chila yāra jan'ya tini
sampūrṇarūpē aprastuta chilēna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée |
285 |
এটি
একটি সংকট
ছিল যার জন্য
তিনি
সম্পূর্ণরূপে
অপ্রস্তুত
ছিলেন |
285 |
Ēṭi
ēkaṭi saṅkaṭa chila yāra jan'ya tini
sampūrṇarūpē aprastuta chilēna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
En ce sens qui peut
remplacer qui, mais qui ne suit pas la préposition manque |
286 |
এই
অর্থে যে যা
প্রতিস্থাপন
করতে পারে,
তবে এটি
অব্যয় অভাব
অনুসরণ করে
না |
286 |
ē'i arthē
yē yā pratisthāpana karatē pārē, tabē
ēṭi abyaẏa abhāba anusaraṇa karē nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
En ce sens qui peut
remplacer qui, mais qui ne suit pas la préposition manque |
287 |
এই
অর্থে যে যা
প্রতিস্থাপন
করতে পারে,
তবে এটি
অব্যয় অভাব
অনুসরণ করে
না |
287 |
ē'i arthē
yē yā pratisthāpana karatē pārē, tabē
ēṭi abyaẏa abhāba anusaraṇa karē nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
288 |
এটি
একটি সংকট
ছিল যার জন্য
তিনি
সম্পূর্ণরূপে
অপ্রস্তুত
ছিলেন। |
288 |
ēṭi
ēkaṭi saṅkaṭa chila yāra jan'ya tini
sampūrṇarūpē aprastuta chilēna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
C'était une crise à
laquelle elle n'était absolument pas préparée. |
289 |
এটি
একটি সংকট
ছিল যার জন্য
তিনি
সম্পূর্ণরূপে
অপ্রস্তুত
ছিলেন। |
289 |
Ēṭi
ēkaṭi saṅkaṭa chila yāra jan'ya tini
sampūrṇarūpē aprastuta chilēna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
utilisé pour donner plus d'informations sur
qch |
290 |
sth
সম্পর্কে
আরও তথ্য
দিতে
ব্যবহৃত |
290 |
Sth samparkē āra'ō tathya
ditē byabahr̥ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Utilisé pour fournir
plus d'informations sur quelque chose |
291 |
কিছু
সম্পর্কে
আরও তথ্য
প্রদান করতে
ব্যবহৃত হয় |
291 |
kichu samparkē
āra'ō tathya pradāna karatē byabahr̥ta haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
(plus d'informations
sur quelque chose) que, ceux |
292 |
(কিছু
সম্পর্কে
আরও তথ্য) যে,
যারা |
292 |
(kichu samparkē
āra'ō tathya) yē, yārā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
(plus d'informations
sur quelque chose) que, ceux |
293 |
(কিছু
সম্পর্কে
আরও তথ্য) যে,
যারা |
293 |
(kichu samparkē
āra'ō tathya) yē, yārā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Son meilleur film,
qui a remporté plusieurs prix, portait sur la vie de Gandhi |
294 |
তার
সেরা
চলচ্চিত্র,
যা বেশ
কয়েকটি
পুরস্কার
জিতেছিল,
গান্ধীর
জীবন নিয়ে
ছিল |
294 |
tāra
sērā calaccitra, yā bēśa kaẏēkaṭi
puraskāra jitēchila, gāndhīra jībana niẏē
chila |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Son film
multi-récompensé raconte la vie de Gandhi. |
295 |
তাঁর
বহু
পুরস্কার
বিজয়ী
চলচ্চিত্রটি
গান্ধীর
জীবন নিয়ে। |
295 |
tām̐ra
bahu puraskāra bijaẏī calaccitraṭi gāndhīra
jībana niẏē. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Son meilleur film,
celui qui a remporté plusieurs prix, porte sur la vie de Gandhi |
296 |
তাঁর
সেরা
চলচ্চিত্র,
যেটি বেশ
কয়েকটি
পুরস্কার
জিতেছে,
গান্ধীর
জীবন নিয়ে |
296 |
Tām̐ra
sērā calaccitra, yēṭi bēśa
kaẏēkaṭi puraskāra jitēchē,
gāndhīra jībana niẏē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Son meilleur film, celui qui a remporté
plusieurs prix, porte sur la vie de Gandhi |
297 |
তাঁর
সেরা
চলচ্চিত্র,
যেটি বেশ
কয়েকটি
পুরস্কার
জিতেছে,
গান্ধীর
জীবন নিয়ে |
297 |
tām̐ra sērā calaccitra,
yēṭi bēśa kaẏēkaṭi puraskāra
jitēchē, gāndhīra jībana niẏē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Votre réclamation devrait aboutir, auquel
cas les dommages seront importants |
298 |
আপনার
দাবি সফল
হওয়া উচিত,
এই ক্ষেত্রে
ক্ষতি
যথেষ্ট হবে |
298 |
āpanāra dābi saphala
ha'ōẏā ucita, ē'i kṣētrē kṣati
yathēṣṭa habē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Votre réclamation
devrait être acceptée, auquel cas la perte sera énorme |
299 |
আপনার
দাবি সফল
হওয়া উচিত,
সেক্ষেত্রে
ক্ষতি হবে
বিশাল |
299 |
āpanāra
dābi saphala ha'ōẏā ucita, sēkṣētrē
kṣati habē biśāla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Votre réclamation
devrait aboutir, et si c'est le cas, les dommages seront considérables |
300 |
আপনার
দাবি সফল
হওয়া উচিত,
এবং যদি তাই
হয়, ক্ষতি
যথেষ্ট হবে |
300 |
āpanāra
dābi saphala ha'ōẏā ucita, ēbaṁ yadi
tā'i haẏa, kṣati yathēṣṭa habē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
.Votre réclamation
devrait être acceptée, si c'est le cas, les dommages seront substantiels |
301 |
.আপনার
দাবি সফল
হওয়া উচিত,
যদি তাই হয়,
ক্ষতি
যথেষ্ট হবে |
301 |
.Āpanāra
dābi saphala ha'ōẏā ucita, yadi tā'i haẏa,
kṣati yathēṣṭa habē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Qui ne peut pas être
utilisé à la place de qui dans ce sens |
302 |
যা
এই অর্থে এর
পরিবর্তে
ব্যবহার করা
যাবে না |
302 |
yā ē'i
arthē ēra paribartē byabahāra karā yābē
nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
qui ne peut pas être
utilisé à la place de qui dans ce sens |
303 |
যা
এই অর্থে এর
পরিবর্তে
ব্যবহার করা
যাবে না |
303 |
yā ē'i
arthē ēra paribartē byabahāra karā yābē
nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
qui ne peut être
remplacé par celui dans ce sens |
304 |
যা
এই অর্থে
প্রতিস্থাপন
করা যাবে না |
304 |
yā ē'i
arthē pratisthāpana karā yābē nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
qui ne peut être
remplacé par celui dans ce sens |
305 |
যা
এই অর্থে
প্রতিস্থাপন
করা যাবে না |
305 |
yā ē'i
arthē pratisthāpana karā yābē nā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
lequel est lequel |
306 |
যাহা
তাহাই |
306 |
yāhā
tāhā'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
lequel est lequel |
307 |
যাহা
তাহাই |
307 |
yāhā
tāhā'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
utilisé pour parler de distinguer une
personne ou une chose d'une autre |
308 |
এক
ব্যক্তি বা
জিনিসকে
অন্য থেকে
আলাদা করার
বিষয়ে কথা
বলতে
ব্যবহৃত |
308 |
ēka byakti bā jinisakē an'ya
thēkē ālādā karāra biṣaẏē
kathā balatē byabahr̥ta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Utilisé pour parler
de distinguer une personne ou une chose d'une autre |
309 |
এক
ব্যক্তি বা
জিনিসকে
অন্য থেকে
আলাদা করার বিষয়ে
কথা বলতে
ব্যবহৃত হয় |
309 |
ēka byakti
bā jinisakē an'ya thēkē ālādā karāra
biṣaẏē kathā balatē byabahr̥ta haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
(distinguer des
personnes ou des choses) qui est qui et qui est qui |
310 |
(মানুষ
বা জিনিসের
মধ্যে
পার্থক্য
করতে) কে কে
এবং কোনটি যা |
310 |
(mānuṣa
bā jinisēra madhyē pārthakya karatē) kē kē
ēbaṁ kōnaṭi yā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
(distinguer des
personnes ou des choses) qui est qui et qui est qui |
311 |
(মানুষ
বা জিনিসের
মধ্যে
পার্থক্য
করতে) কে কে
এবং কোনটি যা |
311 |
(mānuṣa
bā jinisēra madhyē pārthakya karatē) kē kē
ēbaṁ kōnaṭi yā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Les jumeaux se
ressemblent tellement que je ne peux pas dire lequel est lequel. |
312 |
যমজ
এত একই রকম
আমি বলতে
পারি না
কোনটা। |
312 |
yamaja ēta
ēka'i rakama āmi balatē pāri nā
kōnaṭā. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Les jumeaux sont si
semblables, je ne peux pas dire lequel est lequel |
313 |
যমজ
এত একই রকম,
আমি বলতে
পারি না
কোনটা |
313 |
Yamaja ēta
ēka'i rakama, āmi balatē pāri nā
kōnaṭā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Ces jumeaux se
ressemblent exactement, je ne peux pas dire qui est qui |
314 |
এই
যমজ দেখতে
হুবহু একই
রকম, আমি বলতে
পারব না কে কে |
314 |
Ē'i yamaja
dēkhatē hubahu ēka'i rakama, āmi balatē pāraba
nā kē kē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
Les jumeaux se
ressemblent exactement, et je ne peux pas dire qui est qui. |
315 |
যমজ
দেখতে হুবহু
একই রকম, এবং
আমি বলতে
পারব না কে
কে। |
315 |
yamaja
dēkhatē hubahu ēka'i rakama, ēbaṁ āmi
balatē pāraba nā kē kē. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
quel que soit |
316 |
যা-যখন |
316 |
Yā-yakhana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
quelconque |
317 |
যেকোনো |
317 |
yēkōnō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
utilisé pour dire quelle caractéristique ou
qualité est importante pour décider de qch |
318 |
sth
সিদ্ধান্ত
নেওয়ার
ক্ষেত্রে কী
বৈশিষ্ট্য
বা গুণমান
গুরুত্বপূর্ণ
তা বলতে ব্যবহৃত
হয় |
318 |
sth sid'dhānta
nē'ōẏāra kṣētrē kī
baiśiṣṭya bā guṇamāna
gurutbapūrṇa tā balatē byabahr̥ta haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Utilisé pour dire
une caractéristique ou une qualité importante qui détermine quelque chose |
319 |
একটি
গুরুত্বপূর্ণ
বৈশিষ্ট্য
বা গুণ যা কিছু
নির্ধারণ
করে বলতে
ব্যবহৃত হয় |
319 |
ēkaṭi
gurutbapūrṇa baiśiṣṭya bā guṇa yā
kichu nirdhāraṇa karē balatē byabahr̥ta haẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
(indique quelles
caractéristiques ou qualités sont requises pour prendre une décision) celle
de..., celle de... |
320 |
(সিদ্ধান্ত
নেওয়ার
জন্য কী কী
বৈশিষ্ট্য
বা গুণাবলী
প্রয়োজন তা
নির্দেশ করে)
এর একটি..., একটি... |
320 |
(sid'dhānta
nē'ōẏāra jan'ya kī kī
baiśiṣṭya bā guṇābalī
praẏōjana tā nirdēśa karē) ēra
ēkaṭi..., Ēkaṭi... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
(indique quelles
caractéristiques ou qualités sont requises pour prendre une décision) celle
de..., celle de... |
321 |
(সিদ্ধান্ত
নেওয়ার
জন্য কী কী
বৈশিষ্ট্য
বা গুণাবলী
প্রয়োজন তা
নির্দেশ করে)
এর একটি..., একটি... |
321 |
(Sid'dhānta
nē'ōẏāra jan'ya kī kī
baiśiṣṭya bā guṇābalī
praẏōjana tā nirdēśa karē) ēra
ēkaṭi..., Ēkaṭi... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Choisissez la marque
que vous préférez |
322 |
আপনি
যে
ব্র্যান্ড
পছন্দ করেন
তা বেছে নিন |
322 |
Āpani yē
bryānḍa pachanda karēna tā bēchē nina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Choisissez votre
marque préférée |
323 |
আপনার
প্রিয়
ব্র্যান্ড
চয়ন করুন |
323 |
āpanāra
priẏa bryānḍa caẏana karuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Choisissez la marque
que vous aimez |
324 |
আপনার
পছন্দ
ব্র্যান্ড
চয়ন করুন |
324 |
āpanāra
pachanda bryānḍa caẏana karuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Choisissez la marque
que vous aimez |
325 |
আপনার
পছন্দ
ব্র্যান্ড
চয়ন করুন |
325 |
āpanāra
pachanda bryānḍa caẏana karuna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction des revenus ou des prix,
selon le montant le plus élevé. |
326 |
পেনশন
বার্ষিক আয়
বা দামের
সাথে
সামঞ্জস্য রেখে
বাড়ানো
উচিত, যেটি
বেশি। |
326 |
pēnaśana
bārṣika āẏa bā dāmēra sāthē
sāmañjasya rēkhē bāṛānō ucita,
yēṭi bēśi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction du revenu ou du prix,
selon le montant le plus élevé |
327 |
পেনশন
বার্ষিক আয়
বা মূল্যের
উপর ভিত্তি
করে বৃদ্ধি
করা উচিত,
যেটি বেশি |
327 |
Pēnaśana
bārṣika āẏa bā mūlyēra upara bhitti
karē br̥d'dhi karā ucita, yēṭi bēśi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction de l'augmentation des
revenus ou des prix la plus élevée |
328 |
পেনশন
প্রতি বছর
আয় বা মূল্য
বৃদ্ধি যেটি
বেশি সে
অনুযায়ী
বৃদ্ধি করা
উচিত |
328 |
pēnaśana
prati bachara āẏa bā mūlya br̥d'dhi yēṭi
bēśi sē anuyāẏī br̥d'dhi karā ucita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Les pensions
devraient être augmentées chaque année en fonction de l'augmentation des
revenus ou des prix la plus élevée |
329 |
পেনশন
প্রতি বছর
আয় বা মূল্য
বৃদ্ধি যেটি
বেশি সে
অনুযায়ী
বৃদ্ধি করা
উচিত |
329 |
pēnaśana
prati bachara āẏa bā mūlya br̥d'dhi yēṭi
bēśi sē anuyāẏī br̥d'dhi karā ucita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Celui d'entre vous
qui arrivera le premier remportera le prix. |
330 |
তোমাদের
মধ্যে যে
এখানে প্রথম
পাবে সে
পুরস্কার
পাবে। |
330 |
tōmādēra
madhyē yē ēkhānē prathama pābē sē
puraskāra pābē. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
Celui qui arrivera
le premier recevra un prix |
331 |
এখানে
যে সবার আগে
পাবে সে
পুরস্কার
পাবে |
331 |
Ēkhānē
yē sabāra āgē pābē sē puraskāra
pābē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
Celui qui arrive le
premier remporte le prix |
332 |
এখানে
যে প্রথমে
পায় সে
পুরস্কার
জিতে নেয় |
332 |
ēkhānē
yē prathamē pāẏa sē puraskāra jitē
nēẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Celui qui arrive le
premier remporte le prix |
333 |
এখানে
যে প্রথমে
পায় সে
পুরস্কার
জিতে নেয় |
333 |
ēkhānē
yē prathamē pāẏa sē puraskāra jitē
nēẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
utilisé pour dire
qu'il n'a pas d'importance, car le résultat sera le même |
334 |
বলতো
যে এটা কোন
ব্যাপার না,
ফলাফল একই
হবে |
334 |
balatō yē
ēṭā kōna byāpāra nā, phalāphala
ēka'i habē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Peu importe celui
que j'ai dit avant, le résultat est le même |
335 |
এটা
কোন ব্যাপার
না যে আমি আগে
বলেছি, ফলাফল
একই |
335 |
ēṭā
kōna byāpāra nā yē āmi āgē
balēchi, phalāphala ēka'i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
n'importe lequel |
336 |
যেটা |
336 |
yēṭā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
n'importe lequel |
337 |
যেটা |
337 |
yēṭā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Cela prend trois heures, quel que soit
l'itinéraire que vous empruntez |
338 |
আপনি যে
রুটেই যান না
কেন তিন
ঘণ্টা সময়
লাগে |
338 |
āpani yē ruṭē'i
yāna nā kēna tina ghaṇṭā samaẏa
lāgē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
339 |
আপনি
যে পথেই যান
না কেন এটি
তিন ঘন্টা
সময় নেয় |
339 |
āpani yē
pathē'i yāna nā kēna ēṭi tina
ghanṭā samaẏa nēẏa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
340 |
আপনি
যে পথেই যান
না কেন তিন
ঘন্টা সময়
লাগে |
340 |
āpani yē
pathē'i yāna nā kēna tina ghanṭā samaẏa
lāgē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Ça prend trois
heures, peu importe où tu vas |
341 |
আপনি
যে পথেই যান
না কেন তিন
ঘন্টা সময়
লাগে |
341 |
āpani yē
pathē'i yāna nā kēna tina ghanṭā samaẏa
lāgē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
La situation est
délicate, quelle que soit la façon dont vous la regardez. |
342 |
পরিস্থিতি
একটি বিশ্রী,
আপনি
যেভাবেই
দেখুন না
কেন। |
342 |
paristhiti
ēkaṭi biśrī, āpani yēbhābē'i
dēkhuna nā kēna. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Peu importe comment
vous la regardez, la situation est embarrassante. |
343 |
আপনি
এটিকে
যেভাবেই
দেখুন না কেন,
পরিস্থিতিটি
বিব্রতকর। |
343 |
Āpani
ēṭikē yēbhābē'i dēkhuna nā
kēna, paristhitiṭi bibratakara. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
De toute façon, la
situation est embarrassante |
344 |
যেভাবেই
হোক,
পরিস্থিতি
বিব্রতকর |
344 |
Yēbhābē'i
hōka, paristhiti bibratakara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
De toute façon, la situation est
embarrassante |
345 |
যেভাবেই
হোক,
পরিস্থিতি
বিব্রতকর |
345 |
yēbhābē'i hōka,
paristhiti bibratakara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Quel que soit leur
choix, nous devons accepter leur décision. |
346 |
তারা
যেটা বেছে
নেবে, আমাদের
তাদের
সিদ্ধান্ত
মেনে নিতে
হবে। |
346 |
tārā
yēṭā bēchē nēbē, āmādēra
tādēra sid'dhānta mēnē nitē habē. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
Quoi qu'ils
choisissent, nous devons accepter leur décision |
347 |
তারা
যাই বেছে না
কেন, তাদের
সিদ্ধান্ত
আমাদের মেনে
নিতে হবে |
347 |
Tārā
yā'i bēchē nā kēna, tādēra sid'dhānta
āmādēra mēnē nitē habē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Peu importe comment
ils choisissent, nous devons accepter leur décision |
348 |
তারা
যেভাবেই
নির্বাচন
করুক না কেন,
তাদের সিদ্ধান্ত
আমাদের মেনে
নিতে হবে |
348 |
tārā
yēbhābē'i nirbācana karuka nā kēna,
tādēra sid'dhānta āmādēra mēnē
nitē habē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Peu importe comment
ils choisissent, nous devons accepter leur décision |
349 |
তারা
যেভাবেই
নির্বাচন
করুক না কেন,
তাদের সিদ্ধান্ত
আমাদের মেনে
নিতে হবে |
349 |
tārā
yēbhābē'i nirbācana karuka nā kēna,
tādēra sid'dhānta āmādēra mēnē
nitē habē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Bouffée |
350 |
হুইফ |
350 |
hu'ipha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
sentir |
351 |
গন্ধ |
351 |
gandha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
~ (de qc) une odeur,
en particulier une odeur que vous ne sentez que pendant un court laps de
temps |
352 |
~ (sth)
একটি গন্ধ,
বিশেষ করে
একটি যে আপনি
শুধুমাত্র
অল্প সময়ের
জন্য গন্ধ
পান |
352 |
~ (sth)
ēkaṭi gandha, biśēṣa karē ēkaṭi
yē āpani śudhumātra alpa samaẏēra jan'ya
gandha pāna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
~(de qc) une odeur,
surtout une odeur que vous ne sentez que pendant une courte période |
353 |
~(sth)
একটি গন্ধ,
বিশেষ করে
আপনি
শুধুমাত্র
অল্প সময়ের
জন্য গন্ধ
পান |
353 |
~(sth)
ēkaṭi gandha, biśēṣa karē āpani
śudhumātra alpa samaẏēra jan'ya gandha pāna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
quelques odeurs; une
odeur |
354 |
কয়েকটি
গন্ধ; একটি
গন্ধ |
354 |
kaẏēkaṭi
gandha; ēkaṭi gandha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
quelques odeurs; une
odeur |
355 |
কয়েকটি
গন্ধ; একটি
গন্ধ |
355 |
kaẏēkaṭi
gandha; ēkaṭi gandha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
une bouffée de fumée
de cigare |
356 |
সিগারের
ধোঁয়া |
356 |
sigārēra
dhōm̐ẏā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Une odeur de fumée
de cigare |
357 |
সিগারের
ধোঁয়ার
গন্ধ |
357 |
sigārēra
dhōm̐ẏāra gandha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
A. Xue Hao
Zhiwei◊ |
358 |
উঃ
জু হাও
ঝিওয়েই◊ |
358 |
uḥ ju
hā'ō jhi'ōẏē'i◊ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Il capta une bouffée
de parfum alors qu'il se penchait vers elle. |
359 |
সে
তার দিকে
ঝুঁকে পড়ার
সাথে সাথে
সুগন্ধির ঝাঁকুনি
ধরল। |
359 |
sē tāra
dikē jhum̐kē paṛāra sāthē sāthē
sugandhira jhām̐kuni dharala. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Alors qu'il se
penchait vers elle, il sentit une odeur de parfum. |
360 |
তার
দিকে ঝুঁকে
পড়তেই সে
পারফিউমের
গন্ধ পেল। |
360 |
Tāra dikē
jhum̐kē paṛatē'i sē pāraphi'umēra gandha
pēla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Il se pencha et
sentit une odeur de parfum en se rapprochant d'elle |
361 |
সে
তার কাছে
ঝুঁকে পড়ল
এবং
পারফিউমের
গন্ধ পেল |
361 |
Sē tāra
kāchē jhum̐kē paṛala ēbaṁ
pāraphi'umēra gandha pēla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Il se pencha et
sentit une odeur de parfum en se rapprochant d'elle |
362 |
সে
তার কাছে
ঝুঁকে পড়ল
এবং
পারফিউমের
গন্ধ পেল |
362 |
sē tāra
kāchē jhum̐kē paṛala ēbaṁ
pāraphi'umēra gandha pēla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
~ (de qch) |
363 |
~ (sth) |
363 |
~ (sth) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
un léger signe ou
sensation de qc |
364 |
একটি
সামান্য
চিহ্ন বা sth
অনুভূতি |
364 |
ēkaṭi
sāmān'ya cihna bā sth anubhūti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
légers signes ou
sensations |
365 |
সামান্য
লক্ষণ বা
সংবেদন |
365 |
sāmān'ya
lakṣaṇa bā sambēdana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
un léger signe (ou
sensation) un peu; un peu |
366 |
একটি
সামান্য
চিহ্ন (বা
অনুভূতি)
একটু; একটু |
366 |
ēkaṭi
sāmān'ya cihna (bā anubhūti) ēkaṭu;
ēkaṭu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
un léger signe (ou
sensation) un peu; un peu |
367 |
একটি
সামান্য
চিহ্ন (বা
অনুভূতি)
একটু; একটু |
367 |
ēkaṭi
sāmān'ya cihna (bā anubhūti) ēkaṭu;
ēkaṭu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
une bouffée de danger |
368 |
বিপদের
আভাস |
368 |
bipadēra
ābhāsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
un soupçon de danger |
369 |
বিপদের
ইঙ্গিত |
369 |
bipadēra
iṅgita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
un peu dangereux |
370 |
একটু
বিপজ্জনক |
370 |
ēkaṭu
bipajjanaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
au golf ou au
baseball |
371 |
গলফ
বা বেসবলে |
371 |
galapha bā
bēsabalē |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
jouer au golf ou au
baseball |
372 |
গলফ
বা বেসবল
খেলুন |
372 |
galapha bā
bēsabala khēluna |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
golf ou base-ball |
373 |
গলফ
বা বেসবল |
373 |
galapha bā
bēsabala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
une tentative
infructueuse de frapper la balle |
374 |
বল
আঘাত করার
একটি ব্যর্থ
প্রচেষ্টা |
374 |
bala āghāta
karāra ēkaṭi byartha pracēṣṭā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
une tentative de
frappe ratée |
375 |
একটি
ব্যর্থ
ব্যাটিং
প্রচেষ্টা |
375 |
ēkaṭi
byartha byāṭiṁ pracēṣṭā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Balançoire à blanc
(balle manquée) |
376 |
ফাঁকা
সুইং (মিস বল) |
376 |
phām̐kā
su'iṁ (misa bala) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|