multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
http://horus975.free.fr |
|
comparaisons |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
b |
|
b |
b |
b |
D |
|
http://twanclik.free.fr/10.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
c |
c |
c |
|
1 |
Antillais, nom |
1 |
西印度人,名字 |
1 |
Xī yìn duó rén, míngzì |
1 |
West
Indian, nom |
1 |
West Indian, nom |
1 |
Índia Ocidental, nome |
1 |
antillano, nombre |
1 |
Westindisch, nom |
1 |
Zachodnioindyjskie,
nom |
1 |
Вест-Индия,
псевдоним |
1 |
Vest-Indiya,
psevdonim |
1 |
غرب
الهند ، نوم |
1 |
gharb alhind , nawm |
1 |
वेस्ट
इंडियन, नोमो |
1 |
vest indiyan, nomo |
1 |
ਵੈਸਟ
ਇੰਡੀਅਨ, ਨਾਮ |
1 |
Vaisaṭa
iḍī'ana, nāma |
1 |
পশ্চিম
ভারতীয়, নাম |
1 |
Paścima
bhāratīẏa, nāma |
1 |
西インド、ノム |
1 |
西 インド 、 ノム |
1 |
にし インド 、 のむ |
1 |
nishi indo , nomu |
|
d |
|
d |
d |
d |
NEXT |
2 |
Antillais, adjectif |
2 |
西印度,形容词 |
2 |
xī yìndù, xíngróngcí |
2 |
West
Indian, adjective |
2 |
West Indian,
adjective |
2 |
índio ocidental -
adjetivo |
2 |
antillano, adjetivo |
2 |
Westindisch, Adjektiv |
2 |
zachodnioindyjski,
przymiotnik |
2 |
Вест-Индия,
прилагательное |
2 |
Vest-Indiya,
prilagatel'noye |
2 |
غرب
الهند ، صفة |
2 |
gharb alhind , sifa |
2 |
पश्चिम
भारतीय,
विशेषण |
2 |
pashchim bhaarateey,
visheshan |
2 |
ਪੱਛਮੀ
ਭਾਰਤੀ,
ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਣ |
2 |
pachamī
bhāratī, viśēśaṇa |
2 |
পশ্চিম
ভারতীয়,
বিশেষণ |
2 |
paścima
bhāratīẏa, biśēṣaṇa |
2 |
西インド語、形容詞 |
2 |
西 インド語 、 形容詞 |
2 |
にし いんどご 、 けいようし |
2 |
nishi indogo , keiyōshi |
|
|
|
|
e |
|
e |
e |
e |
last |
3 |
Westminster |
3 |
威斯敏斯特 |
3 |
wēi sī mǐn
sī tè |
3 |
Westminster |
3 |
Westminster |
3 |
Westminster |
3 |
Westminster |
3 |
Westminster |
3 |
Westminster |
3 |
Вестминстер |
3 |
Vestminster |
3 |
وستمنستر |
3 |
wastmnistar |
3 |
वेस्टमिनिस्टर |
3 |
vestaministar |
3 |
ਵੈਸਟਮਿੰਸਟਰ |
3 |
vaisaṭamisaṭara |
3 |
ওয়েস্টমিনস্টার |
3 |
ōẏēsṭaminasṭāra |
3 |
ウェストミンスター |
3 |
ウェストミンスター |
3 |
ウェストミンスター |
3 |
wesutominsutā |
|
f |
|
f |
f |
f |
ALLEMAND |
4 |
Westminster |
4 |
威斯敏斯特 |
4 |
wēi sī mǐn
sī tè |
4 |
威斯敏斯特 |
4 |
westminster |
4 |
Westminster |
4 |
Westminster |
4 |
westminster |
4 |
Westminster |
4 |
Вестминстер |
4 |
Vestminster |
4 |
وستمنستر |
4 |
wastmnistar |
4 |
वेस्टमिनिस्टर |
4 |
vestaministar |
4 |
ਵੈਸਟਮਿੰਸਟਰ |
4 |
vaisaṭamisaṭara |
4 |
ওয়েস্টমিনস্টার |
4 |
ōẏēsṭaminasṭāra |
4 |
ウェストミンスター |
4 |
ウェストミンスター |
4 |
ウェストミンスター |
4 |
wesutominsutā |
|
|
|
|
g |
|
g |
g |
g |
ANGLAIS |
5 |
le parlement et le gouvernement britanniques |
5 |
英国议会和政府 |
5 |
yīngguó yìhuì hé zhèngfǔ |
5 |
the British parliament and government |
5 |
the British parliament and government |
5 |
o parlamento e o governo britânicos |
5 |
el parlamento británico y el gobierno |
5 |
das britische Parlament und die britische
Regierung |
5 |
brytyjski parlament i rząd |
5 |
Британский
парламент и
правительство |
5 |
Britanskiy parlament i pravitel'stvo |
5 |
البرلمان
والحكومة
البريطانية |
5 |
albarlaman walhukumat
albiritania |
5 |
ब्रिटिश
संसद और
सरकार |
5 |
british sansad aur sarakaar |
5 |
ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼
ਸੰਸਦ ਅਤੇ
ਸਰਕਾਰ |
5 |
briṭiśa sasada atē
sarakāra |
5 |
ব্রিটিশ
পার্লামেন্ট
এবং সরকার |
5 |
briṭiśa
pārlāmēnṭa ēbaṁ sarakāra |
5 |
英国議会と政府 |
5 |
英国 議会 と 政府 |
5 |
えいこく ぎかい と せいふ |
5 |
eikoku gikai to seifu |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
ARABE |
6 |
Parlement et
gouvernement du Royaume-Uni |
6 |
英国图片和政府 |
6 |
yīngguó túpiàn hé
zhèngfǔ |
6 |
英国议会和政府 |
6 |
UK Parliament and
Government |
6 |
Parlamento e Governo
do Reino Unido |
6 |
Parlamento y
Gobierno del Reino Unido |
6 |
Parlament und
Regierung des Vereinigten Königreichs |
6 |
Parlament i
rząd Wielkiej Brytanii |
6 |
Парламент
и
правительство
Великобритании |
6 |
Parlament i
pravitel'stvo Velikobritanii |
6 |
البرلمان
والحكومة
البريطانية |
6 |
albarlaman
walhukumat albiritania |
6 |
ब्रिटेन
की संसद और
सरकार |
6 |
briten kee sansad
aur sarakaar |
6 |
ਯੂਕੇ
ਦੀ ਸੰਸਦ ਅਤੇ
ਸਰਕਾਰ |
6 |
yūkē
dī sasada atē sarakāra |
6 |
যুক্তরাজ্যের
সংসদ ও সরকার |
6 |
yuktarājyēra
sansada ō sarakāra |
6 |
英国議会と政府 |
6 |
英国 議会 と 政府 |
6 |
えいこく ぎかい と せいふ |
6 |
eikoku gikai to seifu |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
bengali |
7 |
Westminster
(Parlement et gouvernement britanniques) |
7 |
威斯敏斯特(英国议会和政府) |
7 |
wēi sī mǐn
sī tè (yīngguó yìhuì hé zhèngfǔ) |
7 |
Westminster
(UK Parliament and Government) |
7 |
Westminster (UK
Parliament and Government) |
7 |
Westminster
(Parlamento e Governo do Reino Unido) |
7 |
Westminster
(Parlamento y Gobierno del Reino Unido) |
7 |
Westminster
(Parlament und Regierung des Vereinigten Königreichs) |
7 |
Westminster
(parlament i rząd Wielkiej Brytanii) |
7 |
Вестминстер
(парламент и
правительство
Великобритании) |
7 |
Vestminster
(parlament i pravitel'stvo Velikobritanii) |
7 |
وستمنستر
(برلمان
وحكومة
المملكة
المتحدة) |
7 |
wastministar
(barlaman wahukumat almamlakat almutahidati) |
7 |
वेस्टमिंस्टर
(यूके संसद और
सरकार) |
7 |
vestaminstar (yooke
sansad aur sarakaar) |
7 |
ਵੈਸਟਮਿੰਸਟਰ
(ਯੂਕੇ ਸੰਸਦ
ਅਤੇ ਸਰਕਾਰ) |
7 |
vaisaṭamisaṭara
(yūkē sasada atē sarakāra) |
7 |
ওয়েস্টমিনস্টার
(যুক্তরাজ্যের
সংসদ ও সরকার) |
7 |
ōẏēsṭaminasṭāra
(yuktarājyēra sansada ō sarakāra) |
7 |
ウェストミンスター(英国議会および政府) |
7 |
ウェストミンスター ( 英国 議会 および 政府 ) |
7 |
ウェストミンスター ( えいこく ぎかい および せいふ ) |
7 |
wesutominsutā ( eikoku gikai oyobi seifu ) |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
CHINOIS |
8 |
Westminster
(Parlement et gouvernement britanniques) |
8 |
威斯敏斯特(英国议会及政府) |
8 |
wēi sī mǐn
sī tè (yīngguó yìhuì jí zhèngfǔ) |
8 |
威斯敏斯特(英国议会及政府) |
8 |
Westminster (UK
Parliament and Government) |
8 |
Westminster
(Parlamento e Governo do Reino Unido) |
8 |
Westminster
(Parlamento y Gobierno del Reino Unido) |
8 |
Westminster
(Parlament und Regierung des Vereinigten Königreichs) |
8 |
Westminster
(parlament i rząd Wielkiej Brytanii) |
8 |
Вестминстер
(парламент и
правительство
Великобритании) |
8 |
Vestminster
(parlament i pravitel'stvo Velikobritanii) |
8 |
وستمنستر
(برلمان
وحكومة
المملكة
المتحدة) |
8 |
wastministar
(barlaman wahukumat almamlakat almutahidati) |
8 |
वेस्टमिंस्टर
(यूके संसद और
सरकार) |
8 |
vestaminstar (yooke
sansad aur sarakaar) |
8 |
ਵੈਸਟਮਿੰਸਟਰ
(ਯੂਕੇ ਸੰਸਦ
ਅਤੇ ਸਰਕਾਰ) |
8 |
vaisaṭamisaṭara
(yūkē sasada atē sarakāra) |
8 |
ওয়েস্টমিনস্টার
(যুক্তরাজ্যের
সংসদ ও সরকার) |
8 |
ōẏēsṭaminasṭāra
(yuktarājyēra sansada ō sarakāra) |
8 |
ウェストミンスター(英国議会および政府) |
8 |
ウェストミンスター ( 英国 議会 および 政府 ) |
8 |
ウェストミンスター ( えいこく ぎかい および せいふ ) |
8 |
wesutominsutā ( eikoku gikai oyobi seifu ) |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
ESPAGNOL |
9 |
Les rumeurs
circulaient encore à Westminster |
9 |
谣言仍在威斯敏斯特流传 |
9 |
yáoyán réng zài wēi
sī mǐn sī tè liúchuán |
9 |
The
rumours were still circulating at Westminster |
9 |
The rumours were
still circulating at Westminster |
9 |
Os rumores ainda
circulavam em Westminster |
9 |
Los rumores seguían
circulando en Westminster |
9 |
Die Gerüchte
kursierten immer noch in Westminster |
9 |
Plotki
wciąż krążyły w Westminster |
9 |
Слухи
все еще
ходили в
Вестминстере. |
9 |
Slukhi vse yeshche
khodili v Vestminstere. |
9 |
كانت
الشائعات لا
تزال منتشرة
في وستمنستر |
9 |
kanat alshaayieat la
tazal muntashiratan fi wistiministar |
9 |
अफवाहें
अभी भी
वेस्टमिंस्टर
में घूम रही
थीं |
9 |
aphavaahen abhee bhee
vestaminstar mein ghoom rahee theen |
9 |
ਵੈਸਟਮਿੰਸਟਰ
ਵਿਖੇ
ਅਫਵਾਹਾਂ ਅਜੇ
ਵੀ ਫੈਲ ਰਹੀਆਂ
ਸਨ |
9 |
vaisaṭamisaṭara
vikhē aphavāhāṁ ajē vī phaila
rahī'āṁ sana |
9 |
গুজব
তখনও
ওয়েস্টমিনস্টারে
ছড়িয়ে
পড়েছিল |
9 |
gujaba takhana'ō
ōẏēsṭaminasṭārē
chaṛiẏē paṛēchila |
9 |
噂はまだウェストミンスターで広まっていた |
9 |
噂 は まだ ウェストミンスター で 広まっていた |
9 |
うわさ わ まだ ウェストミンスター で ひろまっていた |
9 |
uwasa wa mada wesutominsutā de hiromatteita |
|
l |
|
l |
l |
l |
FRANCAIS |
10 |
Des rumeurs
circulent toujours à Westminster |
10 |
谣言威斯敏斯特流传 |
10 |
yáoyán wēi sī
mǐn sī tè liúchuán |
10 |
谣言仍在威斯敏斯特流传 |
10 |
Rumours still
circulating in Westminster |
10 |
Rumores ainda
circulam em Westminster |
10 |
Los rumores siguen
circulando en Westminster |
10 |
In Westminster
kursieren immer noch Gerüchte |
10 |
Plotki
wciąż krążą w Westminster |
10 |
Слухи
все еще
циркулируют
в
Вестминстере |
10 |
Slukhi vse yeshche
tsirkuliruyut v Vestminstere |
10 |
لا
تزال
الشائعات
تنتشر في
وستمنستر |
10 |
la tazal alshaayieat
tantashir fi wistiministar |
10 |
वेस्टमिंस्टर
में अभी भी
अफवाहें फैल
रही हैं |
10 |
vestaminstar mein
abhee bhee aphavaahen phail rahee hain |
10 |
ਵੈਸਟਮਿੰਸਟਰ
ਵਿੱਚ ਅਜੇ ਵੀ
ਅਫਵਾਹਾਂ ਫੈਲ
ਰਹੀਆਂ ਹਨ |
10 |
vaisaṭamisaṭara
vica ajē vī aphavāhāṁ phaila
rahī'āṁ hana |
10 |
ওয়েস্টমিনস্টারে
এখনও গুজব
ছড়াচ্ছে |
10 |
ōẏēsṭaminasṭārē
ēkhana'ō gujaba chaṛācchē |
10 |
ウェストミンスターでまだ噂が広まっている |
10 |
ウェストミンスター で まだ 噂 が 広まっている |
10 |
ウェストミンスター で まだ うわさ が ひろまっている |
10 |
wesutominsutā de mada uwasa ga hiromatteiru |
|
|
|
|
m |
|
m |
m |
m |
hindi |
11 |
Des rumeurs
circulaient encore au Parlement britannique et au gouvernement de l'époque |
11 |
谣言当时仍在英国议会和政府中流传 |
11 |
yáoyán dāngshí réng zài
yīngguó yìhuì hé zhèngfǔ zhōng liúchuán |
11 |
Rumors
were still circulating in the UK Parliament and the government at the time |
11 |
Rumors were still
circulating in the UK Parliament and the government at the time |
11 |
Rumores ainda
circulavam no Parlamento do Reino Unido e no governo na época |
11 |
Los rumores todavía
circulaban en el Parlamento del Reino Unido y en el gobierno en ese momento. |
11 |
Im britischen
Parlament und in der Regierung kursierten damals noch Gerüchte |
11 |
W tamtym czasie w
brytyjskim parlamencie i rządzie wciąż krążyły
pogłoski |
11 |
В
то время
слухи все
еще ходили в
парламенте
Великобритании
и
правительстве. |
11 |
V to vremya slukhi
vse yeshche khodili v parlamente Velikobritanii i pravitel'stve. |
11 |
كانت
الشائعات لا
تزال منتشرة
في برلمان
المملكة
المتحدة
والحكومة في
ذلك الوقت |
11 |
kanat alshaayieat la
tazal muntashiratan fi barlaman almamlakat almutahidat walhukumat fi dhalik
alwaqt |
11 |
उस
समय ब्रिटेन
की संसद और
सरकार में
अफवाहें फैल
रही थीं |
11 |
us samay briten kee
sansad aur sarakaar mein aphavaahen phail rahee theen |
11 |
ਉਸ
ਸਮੇਂ ਯੂਕੇ ਦੀ
ਸੰਸਦ ਅਤੇ
ਸਰਕਾਰ ਵਿੱਚ
ਅਫਵਾਹਾਂ ਅਜੇ
ਵੀ ਫੈਲ ਰਹੀਆਂ
ਸਨ |
11 |
usa samēṁ
yūkē dī sasada atē sarakāra vica
aphavāhāṁ ajē vī phaila rahī'āṁ
sana |
11 |
তখনও
যুক্তরাজ্যের
পার্লামেন্ট
ও সরকারে গুজব
ছড়িয়ে
পড়েছিল |
11 |
takhana'ō
yuktarājyēra pārlāmēnṭa ō
sarakārē gujaba chaṛiẏē paṛēchila |
11 |
当時、英国議会と政府ではまだ噂が広まっていた。 |
11 |
当時 、 英国 議会 と 政府 で は まだ 噂 が 広まっていた 。 |
11 |
とうじ 、 えいこく ぎかい と せいふ で わ まだ うわさ が ひろまっていた 。 |
11 |
tōji , eikoku gikai to seifu de wa mada uwasa ga hiromatteita . |
|
n |
|
n |
n |
n |
JAPONAIS |
12 |
Des rumeurs
circulaient encore au Parlement et au gouvernement britanniques à l'époque |
12 |
言辞依然在英国议会和政府流传 |
12 |
yáncí yīrán zài
yīngguó yìhuì hé zhèngfǔ liúchuán |
12 |
当时谣言依然在英国议会和政府流传 |
12 |
Rumors were still
circulating in the UK Parliament and government at the time |
12 |
Rumores ainda
circulavam no Parlamento e no governo do Reino Unido na época |
12 |
Los rumores todavía
circulaban en el Parlamento y el gobierno del Reino Unido en ese momento. |
12 |
Im britischen
Parlament und in der Regierung kursierten damals noch Gerüchte |
12 |
W tym czasie w
parlamencie i rządzie Wielkiej Brytanii wciąż
krążyły pogłoski |
12 |
В
то время
слухи все
еще ходили в
парламенте
и
правительстве
Великобритании. |
12 |
V to vremya slukhi
vse yeshche khodili v parlamente i pravitel'stve Velikobritanii. |
12 |
كانت
الشائعات لا
تزال منتشرة
في البرلمان
والحكومة في
المملكة
المتحدة في
ذلك الوقت |
12 |
kanat alshaayieat la
tazal muntashiratan fi albarlaman walhukumat fi almamlakat almutahidat fi
dhalik alwaqt |
12 |
उस
समय ब्रिटेन
की संसद और
सरकार में
अफवाहें फैल
रही थीं |
12 |
us samay briten kee
sansad aur sarakaar mein aphavaahen phail rahee theen |
12 |
ਉਸ
ਸਮੇਂ ਯੂਕੇ ਦੀ
ਸੰਸਦ ਅਤੇ
ਸਰਕਾਰ ਵਿੱਚ
ਅਫਵਾਹਾਂ ਅਜੇ
ਵੀ ਫੈਲ ਰਹੀਆਂ
ਸਨ |
12 |
usa samēṁ
yūkē dī sasada atē sarakāra vica
aphavāhāṁ ajē vī phaila rahī'āṁ
sana |
12 |
তখনও
যুক্তরাজ্যের
পার্লামেন্ট
ও সরকারে গুজব
ছড়িয়ে
পড়েছিল |
12 |
takhana'ō
yuktarājyēra pārlāmēnṭa ō
sarakārē gujaba chaṛiẏē paṛēchila |
12 |
当時、英国議会と政府ではまだ噂が広まっていた。 |
12 |
当時 、 英国 議会 と 政府 で は まだ 噂 が 広まっていた 。 |
12 |
とうじ 、 えいこく ぎかい と せいふ で わ まだ うわさ が ひろまっていた 。 |
12 |
tōji , eikoku gikai to seifu de wa mada uwasa ga hiromatteita . |
|
|
|
|
o |
|
o |
o |
o |
punjabi |
13 |
Du nom de la partie
de Londres avec les Chambres du Parlement, Downing Street et de nombreux
bureaux gouvernementaux. |
13 |
来自伦敦部分的名称,有国会大厦、唐宁街和许多政府办公室。 |
13 |
láizì lúndūn bùfèn de
míngchēng, yǒu guóhuì dàshà, tángníng jiē hé xǔduō
zhèngfǔ bàngōngshì. |
13 |
From
the name of the part of London with the Houses of
Parliament, Downing Street and many government offices. |
13 |
From the name of the
part of London with the Houses of Parliament, Downing Street and many
government offices. |
13 |
Do nome da parte de
Londres com as Casas do Parlamento, Downing Street e muitos escritórios do
governo. |
13 |
Del nombre de la
parte de Londres con las Casas del Parlamento, Downing Street y muchas
oficinas gubernamentales. |
13 |
Vom Namen des
Stadtteils Londons mit den Houses of Parliament, der Downing Street und
vielen Regierungsbüros. |
13 |
Od nazwy
części Londynu z Houses of Parliament, Downing Street i wieloma
urzędami rządowymi. |
13 |
От
названия
части
Лондона с
зданием
парламента,
Даунинг-стрит
и
множеством
правительственных
учреждений. |
13 |
Ot nazvaniya chasti
Londona s zdaniyem parlamenta, Dauning-strit i mnozhestvom pravitel'stvennykh
uchrezhdeniy. |
13 |
من
اسم جزء من
لندن مع
مجلسي
البرلمان
وداونينج
ستريت
والعديد من
المكاتب
الحكومية. |
13 |
min asm juz' min
landan mae majlisay albarlaman wadawninj strit waleadid min almakatib
alhukumiati. |
13 |
संसद
के सदनों,
डाउनिंग
स्ट्रीट और
कई सरकारी कार्यालयों
के साथ लंदन
के हिस्से के
नाम से। |
13 |
sansad ke sadanon,
dauning street aur kaee sarakaaree kaaryaalayon ke saath landan ke hisse ke
naam se. |
13 |
ਸੰਸਦ
ਦੇ ਸਦਨਾਂ,
ਡਾਊਨਿੰਗ
ਸਟ੍ਰੀਟ ਅਤੇ
ਕਈ ਸਰਕਾਰੀ ਦਫਤਰਾਂ
ਦੇ ਨਾਲ ਲੰਡਨ
ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ
ਨਾਮ ਤੋਂ. |
13 |
sasada dē
sadanāṁ, ḍā'ūniga saṭrīṭa
atē ka'ī sarakārī daphatarāṁ dē nāla
laḍana dē hisē dē nāma tōṁ. |
13 |
হাউস
অফ
পার্লামেন্ট,
ডাউনিং
স্ট্রিট এবং
অনেক সরকারী
অফিস সহ
লন্ডনের
অংশের নাম
থেকে। |
13 |
hā'usa apha
pārlāmēnṭa, ḍā'uniṁ sṭriṭa
ēbaṁ anēka sarakārī aphisa saha
lanḍanēra anśēra nāma thēkē. |
13 |
国会議事堂、ダウニングストリート、多くの政府機関があるロンドンの一部の名前から。 |
13 |
国会 議事堂 、 ダウニングストリート 、 多く の 政府 機関 が ある ロンドン の 一部 の 名前 から 。 |
13 |
こっかい ぎじどう 、 だうにんぐすとりいと 、 おうく の せいふ きかん が ある ロンドン の いちぶ の なまえ から 。 |
13 |
kokkai gijidō , dauningusutorīto , ōku no seifu kikan ga aru rondon no ichibu no namae kara . |
|
p |
|
p |
p |
p |
POLONAIS |
14 |
Noms de quartiers de
Londres avec les Chambres du Parlement, Downing Street et de nombreux bureaux
gouvernementaux. |
14 |
来自伦敦部分的名称,有国会大厦、唐宁街和许多政府办公室。 |
14 |
Láizì lúndūn bùfèn de
míngchēng, yǒu guóhuì dàshà, tángníng jiē hé xǔduō
zhèngfǔ bàngōngshì. |
14 |
来自伦敦部分的名称,有国会大厦、唐宁街和许多政府办公室。 |
14 |
Names from parts of
London with Houses of Parliament, Downing Street and many government offices. |
14 |
Nomes de partes de
Londres com Houses of Parliament, Downing Street e muitos escritórios do
governo. |
14 |
Nombres de partes de
Londres con Houses of Parliament, Downing Street y muchas oficinas
gubernamentales. |
14 |
Namen aus Teilen
Londons mit Houses of Parliament, Downing Street und vielen Regierungsbüros. |
14 |
Nazwiska z
części Londynu z Houses of Parliament, Downing Street i wieloma
urzędami rządowymi. |
14 |
Имена
из частей
Лондона с
зданиями
парламента,
Даунинг-стрит
и многими
правительственными
учреждениями. |
14 |
Imena iz chastey
Londona s zdaniyami parlamenta, Dauning-strit i mnogimi pravitel'stvennymi
uchrezhdeniyami. |
14 |
أسماء
من أجزاء من
لندن بها
مجلسي
البرلمان وداونينج
ستريت
والعديد من
المكاتب
الحكومية. |
14 |
'asma' min 'ajza'
min landan biha majlisay albarlaman wadawninj strit waleadid min almakatib
alhukumiati. |
14 |
संसद
के सदनों,
डाउनिंग
स्ट्रीट और
कई सरकारी कार्यालयों
के साथ लंदन
के कुछ
हिस्सों के
नाम। |
14 |
sansad ke sadanon,
dauning street aur kaee sarakaaree kaaryaalayon ke saath landan ke kuchh
hisson ke naam. |
14 |
ਸੰਸਦ
ਦੇ ਹਾਊਸ,
ਡਾਊਨਿੰਗ
ਸਟ੍ਰੀਟ ਅਤੇ
ਕਈ ਸਰਕਾਰੀ ਦਫ਼ਤਰਾਂ
ਦੇ ਨਾਲ ਲੰਡਨ
ਦੇ ਕੁਝ
ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੇ
ਨਾਮ। |
14 |
Sasada dē
hā'ūsa, ḍā'ūniga saṭrīṭa atē
ka'ī sarakārī dafatarāṁ dē nāla
laḍana dē kujha hisi'āṁ dē nāma. |
14 |
পার্লামেন্টের
হাউস, ডাউনিং
স্ট্রিট এবং
অনেক সরকারি
অফিস সহ
লন্ডনের
কিছু অংশের
নাম। |
14 |
Pārlāmēnṭēra
hā'usa, ḍā'uniṁ sṭriṭa ēbaṁ
anēka sarakāri aphisa saha lanḍanēra kichu
anśēra nāma. |
14 |
国会議事堂、ダウニングストリート、多くの政府機関があるロンドンの一部からの名前。 |
14 |
国会 議事堂 、 ダウニングストリート 、 多く の 政府 機関 が ある ロンドン の 一部 から の 名前 。 |
14 |
こっかい ぎじどう 、 だうにんぐすとりいと 、 おうく の せいふ きかん が ある ロンドン の いちぶ から の なまえ 。 |
14 |
kokkai gijidō , dauningusutorīto , ōku no seifu kikan ga aru rondon no ichibu kara no namae . |
|
|
|
|
q |
|
q |
q |
q |
PORTUGAIS |
15 |
Originaire du
quartier de Westminster à Londres, qui abrite les Chambres du Parlement,
Downing Street et de nombreux bureaux gouvernementaux |
15 |
起源于伦敦的威斯敏斯特区,这里是国会大厦、唐宁街和许多政府办公室的所在地 |
15 |
Qǐyuán yú lúndūn de
wēi sī mǐn sī tèqū, zhèlǐ shì guóhuì dàshà,
tángníng jiē hé xǔduō zhèngfǔ bàngōngshì de
suǒzàidì |
15 |
Originating
from London's Westminster district, home to the Houses of Parliament, Downing
Street and many government offices |
15 |
Originating from
London's Westminster district, home to the Houses of Parliament, Downing
Street and many government offices |
15 |
Originário do
distrito de Westminster, em Londres, que abriga as Casas do Parlamento,
Downing Street e muitos escritórios do governo |
15 |
Originario del
distrito londinense de Westminster, hogar de las Casas del Parlamento,
Downing Street y muchas oficinas gubernamentales |
15 |
Ursprünglich aus dem
Londoner Stadtteil Westminster, Heimat der Houses of Parliament, der Downing
Street und vieler Regierungsbüros |
15 |
Pochodzi z
londyńskiej dzielnicy Westminster, gdzie znajdują się Houses
of Parliament, Downing Street i wiele biur rządowych |
15 |
Происходит
из
лондонского
района
Вестминстер,
где
расположены
здание
парламента, Даунинг-стрит
и многие
правительственные
учреждения. |
15 |
Proiskhodit iz
londonskogo rayona Vestminster, gde raspolozheny zdaniye parlamenta,
Dauning-strit i mnogiye pravitel'stvennyye uchrezhdeniya. |
15 |
نشأت
من منطقة
وستمنستر في
لندن ، موطن
مجلسي البرلمان
وداونينج
ستريت
والعديد من
المكاتب
الحكومية |
15 |
nasha'at min mintaqat
wastmnstar fi landan , mawtin majlisay albarlaman wadawninj strit waleadid
min almakatib alhukumia |
15 |
लंदन
के
वेस्टमिंस्टर
जिले से
उत्पन्न,
संसद के
सदनों,
डाउनिंग
स्ट्रीट और
कई सरकारी
कार्यालयों
का घर |
15 |
landan ke
vestaminstar jile se utpann, sansad ke sadanon, dauning street aur kaee
sarakaaree kaaryaalayon ka ghar |
15 |
ਲੰਡਨ
ਦੇ
ਵੈਸਟਮਿੰਸਟਰ
ਜ਼ਿਲੇ ਤੋਂ
ਸ਼ੁਰੂ, ਸੰਸਦ
ਦੇ ਘਰ,
ਡਾਊਨਿੰਗ
ਸਟ੍ਰੀਟ ਅਤੇ
ਕਈ ਸਰਕਾਰੀ
ਦਫਤਰਾਂ ਦਾ ਘਰ |
15 |
Laḍana dē
vaisaṭamisaṭara zilē tōṁ śurū, sasada
dē ghara, ḍā'ūniga saṭrīṭa atē
ka'ī sarakārī daphatarāṁ dā ghara |
15 |
লন্ডনের
ওয়েস্টমিনস্টার
জেলা থেকে
উদ্ভূত,
সংসদের
বাড়ি,
ডাউনিং
স্ট্রিট এবং
অনেক সরকারি
অফিস |
15 |
Lanḍanēra
ōẏēsṭaminasṭāra jēlā
thēkē udbhūta, sansadēra bāṛi,
ḍā'uniṁ sṭriṭa ēbaṁ anēka
sarakāri aphisa |
15 |
国会議事堂、ダウニングストリート、多くの政府機関があるロンドンのウェストミンスター地区を起源としています。 |
15 |
国会 議事堂 、 ダウニングストリート 、 多く の 政府 機関 が ある ロンドン の ウェストミンスター 地区 を 起源 と しています 。 |
15 |
こっかい ぎじどう 、 だうにんぐすとりいと 、 おうく の せいふ きかん が ある ロンドン の ウェストミンスター ちく お きげん と しています 。 |
15 |
kokkai gijidō , dauningusutorīto , ōku no seifu kikan ga aru rondon no wesutominsutā chiku o kigen to shiteimasu . |
|
r |
|
r |
r |
r |
RUSSE |
16 |
Originaire du
quartier de Westminster à Londres, qui abrite les Chambres du Parlement,
Downing Street et de nombreux bureaux gouvernementaux |
16 |
街上,宁斯敏斯特为伦敦伦敦大厦、唐人街及许多政府目的地区 |
16 |
jiē shàng, níng sī
mǐn sī tè wèi lúndūn lúndūn dàshà, tángrénjiē jí
xǔduō zhèngfǔ mùdì dìqū |
16 |
源自伦敦威斯敏斯特区,为英国议会大厦、唐宁街及许多
政府机关所在地 |
16 |
Originating from
London's Westminster district, home to the Houses of Parliament, Downing
Street and many government offices |
16 |
Originário do
distrito de Westminster, em Londres, que abriga as Casas do Parlamento,
Downing Street e muitos escritórios do governo |
16 |
Originario del
distrito londinense de Westminster, hogar de las Casas del Parlamento,
Downing Street y muchas oficinas gubernamentales |
16 |
Ursprünglich aus dem
Londoner Stadtteil Westminster, Heimat der Houses of Parliament, der Downing
Street und vieler Regierungsbüros |
16 |
Pochodzi z
londyńskiej dzielnicy Westminster, gdzie znajdują się Houses
of Parliament, Downing Street i wiele biur rządowych |
16 |
Происходит
из
лондонского
района
Вестминстер,
где
расположены
здание
парламента, Даунинг-стрит
и многие
правительственные
учреждения. |
16 |
Proiskhodit iz
londonskogo rayona Vestminster, gde raspolozheny zdaniye parlamenta,
Dauning-strit i mnogiye pravitel'stvennyye uchrezhdeniya. |
16 |
نشأت
من منطقة
وستمنستر في
لندن ، موطن
مجلسي البرلمان
وداونينج
ستريت
والعديد من
المكاتب
الحكومية |
16 |
nasha'at min
mintaqat wastmnstar fi landan , mawtin majlisay albarlaman wadawninj strit
waleadid min almakatib alhukumia |
16 |
लंदन
के
वेस्टमिंस्टर
जिले से
उत्पन्न,
संसद के
सदनों,
डाउनिंग
स्ट्रीट और
कई सरकारी
कार्यालयों
का घर |
16 |
landan ke
vestaminstar jile se utpann, sansad ke sadanon, dauning street aur kaee
sarakaaree kaaryaalayon ka ghar |
16 |
ਲੰਡਨ
ਦੇ
ਵੈਸਟਮਿੰਸਟਰ
ਜ਼ਿਲੇ ਤੋਂ
ਸ਼ੁਰੂ, ਸੰਸਦ
ਦੇ ਘਰ,
ਡਾਊਨਿੰਗ
ਸਟ੍ਰੀਟ ਅਤੇ
ਕਈ ਸਰਕਾਰੀ
ਦਫਤਰਾਂ ਦਾ ਘਰ |
16 |
laḍana dē
vaisaṭamisaṭara zilē tōṁ śurū, sasada
dē ghara, ḍā'ūniga saṭrīṭa atē
ka'ī sarakārī daphatarāṁ dā ghara |
16 |
লন্ডনের
ওয়েস্টমিনস্টার
জেলা থেকে
উদ্ভূত,
সংসদের
বাড়ি,
ডাউনিং
স্ট্রিট এবং
অনেক সরকারি
অফিস |
16 |
lanḍanēra
ōẏēsṭaminasṭāra jēlā
thēkē udbhūta, sansadēra bāṛi,
ḍā'uniṁ sṭriṭa ēbaṁ anēka
sarakāri aphisa |
16 |
国会議事堂、ダウニングストリート、多くの政府機関があるロンドンのウェストミンスター地区を起源としています。 |
16 |
国会 議事堂 、 ダウニングストリート 、 多く の 政府 機関 が ある ロンドン の ウェストミンスター 地区 を 起源 と しています 。 |
16 |
こっかい ぎじどう 、 だうにんぐすとりいと 、 おうく の せいふ きかん が ある ロンドン の ウェストミンスター ちく お きげん と しています 。 |
16 |
kokkai gijidō , dauningusutorīto , ōku no seifu kikan ga aru rondon no wesutominsutā chiku o kigen to shiteimasu . |
|
|
|
|
s |
|
s |
s |
s |
s0000. |
17 |
ouest-nord-ouest |
17 |
西北偏西 |
17 |
xīběi piān
xī |
17 |
west-north-west |
17 |
west-north-west |
17 |
oeste-noroeste |
17 |
oeste-noroeste |
17 |
West-Nord-West |
17 |
zachód-północny
zachód |
17 |
запад-северо-запад |
17 |
zapad-severo-zapad |
17 |
الغرب
والشمال
الغربي |
17 |
algharb walshamal
algharbiu |
17 |
पश्चिम-उत्तर-पश्चिम |
17 |
pashchim-uttar-pashchim |
17 |
ਪੱਛਮ-ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮ |
17 |
pachama-utara-pachama |
17 |
পশ্চিম-উত্তর-পশ্চিম |
17 |
paścima-uttara-paścima |
17 |
西北西 |
17 |
西北西 |
17 |
せいほくせい |
17 |
seihokusei |
|
t |
|
t |
t |
t |
/01a |
18 |
Ouest par Nord-Ouest |
18 |
西北偏西 |
18 |
xīběi piān
xī |
18 |
西北偏西 |
18 |
West by Northwest |
18 |
Oeste por Noroeste |
18 |
Oeste por Noroeste |
18 |
Von Westen nach
Nordwesten |
18 |
Zachód przez
północny zachód |
18 |
Запад
через
северо-запад |
18 |
Zapad cherez
severo-zapad |
18 |
الغرب
من الشمال
الغربي |
18 |
algharb min alshamal
algharbii |
18 |
पश्चिम
द्वारा
उत्तर
पश्चिम |
18 |
pashchim dvaara
uttar pashchim |
18 |
ਪੱਛਮ
ਦੁਆਰਾ ਉੱਤਰ
ਪੱਛਮ |
18 |
pachama
du'ārā utara pachama |
18 |
উত্তর-পশ্চিম
দ্বারা
পশ্চিম |
18 |
uttara-paścima
dbārā paścima |
18 |
West by Northwest |
18 |
West by Northwest |
18 |
うぇst by のrthうぇst |
18 |
West by Northwest |
|
|
|
|
u |
|
u |
u |
u |
|
19 |
abrégé WNW) |
19 |
缩写。西北) |
19 |
suōxiě.
Xīběi) |
19 |
abbr. WNW) |
19 |
abbr. WNW) |
19 |
abr. WNW) |
19 |
abreviatura WNW) |
19 |
Abk. WNW) |
19 |
skrót WNW) |
19 |
сокр.
ЗСЗ) |
19 |
sokr. ZSZ) |
19 |
اختصار
WNW) |
19 |
akhtisar WNW) |
19 |
एबीबीआर
डब्ल्यूएनडब्ल्यू) |
19 |
ebeebeeaar
dablyooenadablyoo) |
19 |
abbr. WNW) |
19 |
abbr. WNW) |
19 |
abbr. WNW) |
19 |
abbr. WNW) |
19 |
略語WNW) |
19 |
略語 WNW ) |
19 |
りゃくご wんw ) |
19 |
ryakugo WNW ) |
|
v |
|
v |
v |
v |
sanscrit |
20 |
la direction à égale
distance entre l'ouest et le nord-ouest |
20 |
西和西北之间距离相等的方向 |
20 |
xī hé xīběi
zhī jiān jùlí xiāngděng de fāngxiàng |
20 |
the
direction at an equal distance between west and north-west |
20 |
the direction at an
equal distance between west and north-west |
20 |
a direção a uma
distância igual entre oeste e noroeste |
20 |
la dirección a la
misma distancia entre el oeste y el noroeste |
20 |
die Richtung in
gleichem Abstand zwischen West und Nordwest |
20 |
kierunek w równej
odległości między zachodem a północnym-zachodem |
20 |
направление
на равном
расстоянии
между западом
и
северо-западом |
20 |
napravleniye na
ravnom rasstoyanii mezhdu zapadom i severo-zapadom |
20 |
الاتجاه
على مسافة
متساوية بين
الغرب والشمال
الغربي |
20 |
aliatijah ealaa
masafat mutasawiat bayn algharb walshamal algharbii |
20 |
पश्चिम
और
उत्तर-पश्चिम
के बीच समान
दूरी पर दिशा |
20 |
pashchim aur
uttar-pashchim ke beech samaan dooree par disha |
20 |
ਪੱਛਮ
ਅਤੇ
ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮ
ਵਿਚਕਾਰ
ਬਰਾਬਰ ਦੂਰੀ
'ਤੇ ਦਿਸ਼ਾ |
20 |
pachama atē
utara-pachama vicakāra barābara dūrī'tē
diśā |
20 |
পশ্চিম
এবং
উত্তর-পশ্চিমের
মধ্যে সমান
দূরত্বে দিক |
20 |
paścima
ēbaṁ uttara-paścimēra madhyē samāna
dūratbē dika |
20 |
西と北西の間の等距離の方向 |
20 |
西 と 北西 の 間 の 等距離 の 方向 |
20 |
にし と ほくせい の ま の とうきょり の ほうこう |
20 |
nishi to hokusei no ma no tōkyori no hōkō |
|
|
|
|
w |
|
w |
w |
w |
niemowa. |
21 |
directions à égale
distance entre l'ouest et le nord-ouest |
21 |
西和西北之间距离的方向 |
21 |
xī hé xīběi
zhī jiān jùlí de fāngxiàng |
21 |
西和西北之间距离相等的方向 |
21 |
directions with
equal distance between west and northwest |
21 |
direções com igual
distância entre oeste e noroeste |
21 |
direcciones con
igual distancia entre el oeste y el noroeste |
21 |
Richtungen mit
gleichem Abstand zwischen West und Nordwest |
21 |
kierunki o równej
odległości między zachodem a północnym zachodem |
21 |
направления
с равным
расстоянием
между западом
и
северо-западом |
21 |
napravleniya s
ravnym rasstoyaniyem mezhdu zapadom i severo-zapadom |
21 |
اتجاهات
بمسافة
متساوية بين
الغرب
والشمال الغربي |
21 |
atijahat bimasafat
mutasawiat bayn algharb walshamal algharbii |
21 |
पश्चिम
और
उत्तर-पश्चिम
के बीच समान
दूरी वाली
दिशाएँ |
21 |
pashchim aur
uttar-pashchim ke beech samaan dooree vaalee dishaen |
21 |
ਪੱਛਮ
ਅਤੇ ਉੱਤਰ
ਪੱਛਮ ਵਿਚਕਾਰ
ਬਰਾਬਰ ਦੂਰੀ
ਵਾਲੀਆਂ
ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ |
21 |
pachama atē
utara pachama vicakāra barābara dūrī
vālī'āṁ diśāvāṁ |
21 |
পশ্চিম
এবং
উত্তর-পশ্চিমের
মধ্যে সমান
দূরত্ব সহ
দিকনির্দেশ |
21 |
paścima
ēbaṁ uttara-paścimēra madhyē samāna
dūratba saha dikanirdēśa |
21 |
西と北西の距離が等しい方向 |
21 |
西 と 北西 の 距離 が 等しい 方向 |
21 |
にし と ほくせい の きょり が ひとしい ほうこう |
21 |
nishi to hokusei no kyori ga hitoshī hōkō |
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
wanicz. |
22 |
ouest-nord-ouest;
ouest-nord-ouest |
22 |
西北偏西;西北偏西 |
22 |
xīběi piān
xī; xīběi piān xī |
22 |
west-northwest;
west-northwest |
22 |
west-northwest;
west-northwest |
22 |
oeste-noroeste;
oeste-noroeste |
22 |
oeste-noroeste;
oeste-noroeste |
22 |
Westnordwesten;
Westnordwesten |
22 |
zachód-północny
zachód; zachód-północny zachód |
22 |
запад-северо-запад;
запад-северо-запад |
22 |
zapad-severo-zapad;
zapad-severo-zapad |
22 |
الغرب
والشمال
الغربي ؛
الغرب
والشمال
الغربي |
22 |
algharb walshamal
algharbiu ; algharb walshamal algharbiu |
22 |
पश्चिम-उत्तर-पश्चिम;
पश्चिम-उत्तर-पश्चिम |
22 |
pashchim-uttar-pashchim;
pashchim-uttar-pashchim |
22 |
ਪੱਛਮ-ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮ;
ਪੱਛਮ-ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮ |
22 |
pachama-utara-pachama;
pachama-utara-pachama |
22 |
পশ্চিম-উত্তর-পশ্চিম;
পশ্চিম-উত্তর-পশ্চিম |
22 |
paścima-uttara-paścima;
paścima-uttara-paścima |
22 |
西北西;西北西 |
22 |
西北西 ; 西北西 |
22 |
せいほくせい ; せいほくせい |
22 |
seihokusei ; seihokusei |
|
y |
|
y |
y |
y |
/index |
23 |
ouest-nord-ouest; ouest-nord-ouest |
23 |
西北;西北 |
23 |
xīběi; xīběi |
23 |
西西北;西北西 |
23 |
west-northwest; west-northwest |
23 |
oeste-noroeste; oeste-noroeste |
23 |
oeste-noroeste; oeste-noroeste |
23 |
Westnordwesten; Westnordwesten |
23 |
zachód-północny zachód;
zachód-północny zachód |
23 |
запад-северо-запад;
запад-северо-запад |
23 |
zapad-severo-zapad; zapad-severo-zapad |
23 |
الغرب
والشمال
الغربي ؛
الغرب
والشمال
الغربي |
23 |
algharb walshamal
algharbiu ; algharb walshamal algharbiu |
23 |
पश्चिम-उत्तर-पश्चिम;
पश्चिम-उत्तर-पश्चिम |
23 |
pashchim-uttar-pashchim;
pashchim-uttar-pashchim |
23 |
ਪੱਛਮ-ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮ;
ਪੱਛਮ-ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮ |
23 |
pachama-utara-pachama; pachama-utara-pachama |
23 |
পশ্চিম-উত্তর-পশ্চিম;
পশ্চিম-উত্তর-পশ্চিম |
23 |
paścima-uttara-paścima;
paścima-uttara-paścima |
23 |
西北西;西北西 |
23 |
西北西 ; 西北西 |
23 |
せいほくせい ; せいほくせい |
23 |
seihokusei ; seihokusei |
|
|
|
|
z |
|
z |
z |
z |
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
24 |
ouest-nord-ouest |
24 |
西北偏西 |
24 |
xī běi piān
xī |
24 |
west-north-west |
24 |
west-north-west |
24 |
oeste-noroeste |
24 |
oeste-noroeste |
24 |
West-Nord-West |
24 |
zachód-północny
zachód |
24 |
запад-северо-запад |
24 |
zapad-severo-zapad |
24 |
الغرب
والشمال
الغربي |
24 |
algharb walshamal
algharbiu |
24 |
पश्चिम-उत्तर-पश्चिम |
24 |
pashchim-uttar-pashchim |
24 |
ਪੱਛਮ-ਉੱਤਰ-ਪੱਛਮ |
24 |
pachama-utara-pachama |
24 |
পশ্চিম-উত্তর-পশ্চিম |
24 |
paścima-uttara-paścima |
24 |
西北西 |
24 |
西北西 |
24 |
せいほくせい |
24 |
seihokusei |
|
|
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
25 |
Ouest par Nord-Ouest |
25 |
西北偏西 |
25 |
xī běi piān
xī |
25 |
西北偏西 |
25 |
West by Northwest |
25 |
Oeste por Noroeste |
25 |
Oeste por Noroeste |
25 |
Von Westen nach
Nordwesten |
25 |
Zachód przez
północny zachód |
25 |
Запад
через
северо-запад |
25 |
Zapad cherez
severo-zapad |
25 |
الغرب
من الشمال
الغربي |
25 |
algharb min alshamal
algharbii |
25 |
पश्चिम
द्वारा
उत्तर
पश्चिम |
25 |
pashchim dvaara
uttar pashchim |
25 |
ਪੱਛਮ
ਦੁਆਰਾ ਉੱਤਰ
ਪੱਛਮ |
25 |
pachama
du'ārā utara pachama |
25 |
উত্তর-পশ্চিম
দ্বারা
পশ্চিম |
25 |
uttara-paścima
dbārā paścima |
25 |
West by Northwest |
25 |
West by Northwest |
25 |
うぇst by のrthうぇst |
25 |
West by Northwest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
26 |
le côté ouest |
26 |
西区 |
26 |
xīqū |
26 |
the
West Side |
26 |
the West Side |
26 |
o lado oeste |
26 |
el lado oeste |
26 |
die Westseite |
26 |
Zachodnia Strona |
26 |
Вест-Сайд |
26 |
Vest-Sayd |
26 |
الجانب
الغربي |
26 |
aljanib algharbiu |
26 |
पश्चिम
की ओर |
26 |
pashchim kee or |
26 |
ਪੱਛਮੀ
ਪਾਸੇ |
26 |
pachamī
pāsē |
26 |
পশ্চিম
দিকে |
26 |
paścima
dikē |
26 |
ウエストサイド |
26 |
ウエスト サイド |
26 |
ウエスト サイド |
26 |
uesuto saido |
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
27 |
extremite ouest |
27 |
西区 |
27 |
xīqū |
27 |
西区 |
27 |
West End |
27 |
extremo oeste |
27 |
West End |
27 |
Westende |
27 |
West End |
27 |
Уэст-Энд |
27 |
Uest-End |
27 |
نهاية
الغرب |
27 |
nihayat algharb |
27 |
पश्चिमी
छोर |
27 |
pashchimee chhor |
27 |
ਵੈਸਟ
ਐਂਡ |
27 |
vaisaṭa
aiṇḍa |
27 |
পশ্চিম
প্রান্ত |
27 |
paścima
prānta |
27 |
ウエストエンド |
27 |
ウエスト エンド |
27 |
ウエスト エンド |
27 |
uesuto endo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
28 |
la partie ouest de
Manhattan à New York qui comprend Broadway et Central Park |
28 |
纽约市曼哈顿西部,包括百老汇和中央公园 |
28 |
niǔyuē shì
mànhādùn xībù, bāokuò bǎilǎohuì hé
zhōngyāng gōngyuán |
28 |
the
western part of Manhattan in New York City which includes Broadway and
Central Park |
28 |
the western part of
Manhattan in New York City which includes Broadway and Central Park |
28 |
a parte ocidental de
Manhattan em Nova York, que inclui Broadway e Central Park |
28 |
la parte occidental
de Manhattan en la ciudad de Nueva York, que incluye Broadway y Central Park |
28 |
der westliche Teil
von Manhattan in New York City, der den Broadway und den Central Park umfasst |
28 |
zachodnia
część Manhattanu w Nowym Jorku, która obejmuje Broadway i
Central Park |
28 |
западная
часть
Манхэттена
в Нью-Йорке,
включающая
Бродвей и
Центральный
парк |
28 |
zapadnaya chast'
Mankhettena v N'yu-Yorke, vklyuchayushchaya Brodvey i Tsentral'nyy park |
28 |
الجزء
الغربي من
مانهاتن في
مدينة
نيويورك والذي
يتضمن
برودواي
وسنترال
بارك |
28 |
aljuz' algharbiu min
manhatan fi madinat niwyurk waladhi yatadaman brudway wasintiral bark |
28 |
न्यूयॉर्क
शहर में
मैनहट्टन का
पश्चिमी भाग जिसमें
ब्रॉडवे और
सेंट्रल
पार्क शामिल
हैं |
28 |
nyooyork shahar mein
mainahattan ka pashchimee bhaag jisamen brodave aur sentral paark shaamil
hain |
28 |
ਨਿਊਯਾਰਕ
ਸਿਟੀ ਵਿੱਚ
ਮੈਨਹਟਨ ਦਾ
ਪੱਛਮੀ ਹਿੱਸਾ
ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਬ੍ਰੌਡਵੇਅ
ਅਤੇ ਸੈਂਟਰਲ
ਪਾਰਕ ਸ਼ਾਮਲ
ਹਨ |
28 |
ni'ūyāraka
siṭī vica mainahaṭana dā pachamī hisā jisa
vica brauḍavē'a atē saiṇṭarala pāraka
śāmala hana |
28 |
নিউ
ইয়র্ক
সিটির
ম্যানহাটনের
পশ্চিম অংশ যার
মধ্যে
ব্রডওয়ে
এবং
সেন্ট্রাল
পার্ক রয়েছে |
28 |
ni'u iẏarka
siṭira myānahāṭanēra paścima anśa
yāra madhyē braḍa'ōẏē ēbaṁ
sēnṭrāla pārka raẏēchē |
28 |
ブロードウェイとセントラルパークを含むニューヨーク市のマンハッタンの西部 |
28 |
ブロードウェイ と セントラル パーク を 含む ニューヨーク 市 の マンハッタン の 西部 |
28 |
ブロードウェイ と セントラル パーク お ふくむ ニューヨーク し の マンハッタン の せいぶ |
28 |
burōdowei to sentoraru pāku o fukumu nyūyōku shi no manhattan no seibu |
|
|
|
|
|
|
|
29 |
West Manhattan, New
York, y compris Broadway et Central Park |
29 |
纽约市和西部公园,包括百老汇 |
29 |
niǔyuē shì hé
xībù gōngyuán, bāokuò bǎilǎohuì |
29 |
纽约市曼哈顿西部,包括百老汇和中央公园 |
29 |
West Manhattan, New
York City, including Broadway and Central Park |
29 |
West Manhattan, Nova
York, incluindo Broadway e Central Park |
29 |
West Manhattan,
Nueva York, incluidos Broadway y Central Park |
29 |
West Manhattan, New
York City, einschließlich Broadway und Central Park |
29 |
Zachodni Manhattan,
Nowy Jork, w tym Broadway i Central Park |
29 |
Западный
Манхэттен,
Нью-Йорк,
включая
Бродвей и
Центральный
парк |
29 |
Zapadnyy Mankhetten,
N'yu-York, vklyuchaya Brodvey i Tsentral'nyy park |
29 |
ويست
مانهاتن ،
مدينة
نيويورك ،
بما في ذلك برودواي
وسنترال
بارك |
29 |
wist manhatin ,
madinat niwyurk , bima fi dhalik brudway wasintiral bark |
29 |
वेस्ट
मैनहट्टन,
न्यूयॉर्क
शहर, ब्रॉडवे
और सेंट्रल
पार्क सहित |
29 |
vest mainahattan,
nyooyork shahar, brodave aur sentral paark sahit |
29 |
ਵੈਸਟ
ਮੈਨਹਟਨ,
ਨਿਊਯਾਰਕ
ਸਿਟੀ,
ਬ੍ਰੌਡਵੇਅ
ਅਤੇ ਸੈਂਟਰਲ
ਪਾਰਕ ਸਮੇਤ |
29 |
vaisaṭa
mainahaṭana, ni'ūyāraka siṭī,
brauḍavē'a atē saiṇṭarala pāraka samēta |
29 |
ওয়েস্ট
ম্যানহাটন,
নিউ ইয়র্ক
সিটি, ব্রডওয়ে
এবং
সেন্ট্রাল
পার্ক সহ |
29 |
ōẏēsṭa
myānahāṭana, ni'u iẏarka siṭi,
braḍa'ōẏē ēbaṁ sēnṭrāla
pārka saha |
29 |
ブロードウェイとセントラルパークを含むニューヨーク市ウェストマンハッタン |
29 |
ブロードウェイ と セントラル パーク を 含む ニューヨーク 市 ウェストマンハッタン |
29 |
ブロードウェイ と セントラル パーク お ふくむ ニューヨーク し うぇすとまんはったん |
29 |
burōdowei to sentoraru pāku o fukumu nyūyōku shi wesutomanhattan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Manhattan West Side
(à New York, États-Unis, y compris Broadway et Central Park) |
30 |
曼哈顿西区(美国纽约市,包括百老汇和中央公园) |
30 |
mànhādùn xīqū
(měiguó niǔyuē shì, bāokuò bǎilǎohuì hé
zhōngyāng gōngyuán) |
30 |
Manhattan
West Side (in New York City, USA, including Broadway and Central Park) |
30 |
Manhattan West Side
(in New York City, USA, including Broadway and Central Park) |
30 |
Manhattan West Side
(em Nova York, EUA, incluindo Broadway e Central Park) |
30 |
Manhattan West Side
(en la ciudad de Nueva York, EE. UU., incluidos Broadway y Central Park) |
30 |
Manhattan West Side
(in New York City, USA, einschließlich Broadway und Central Park) |
30 |
Manhattan West Side
(w Nowym Jorku, USA, w tym Broadway i Central Park) |
30 |
Manhattan West Side
(в Нью-Йорке,
США, включая
Бродвей и
Центральный
парк) |
30 |
Manhattan West Side
(v N'yu-Yorke, SSHA, vklyuchaya Brodvey i Tsentral'nyy park) |
30 |
مانهاتن
ويست سايد (في
مدينة
نيويورك ،
الولايات
المتحدة
الأمريكية ،
بما في ذلك
برودواي وسنترال
بارك) |
30 |
manhatin wist sayid
(fi madinat niwyurk , alwilayat almutahidat al'amrikiat , bima fi dhalik
brudway wasintiral bark) |
30 |
मैनहट्टन
वेस्ट साइड
(न्यूयॉर्क
शहर, यूएसए में,
ब्रॉडवे और
सेंट्रल
पार्क सहित) |
30 |
mainahattan vest said
(nyooyork shahar, yooese mein, brodave aur sentral paark sahit) |
30 |
ਮੈਨਹਟਨ
ਵੈਸਟ ਸਾਈਡ
(ਨਿਊਯਾਰਕ
ਸਿਟੀ, ਯੂਐਸਏ
ਵਿੱਚ, ਬ੍ਰੌਡਵੇਅ
ਅਤੇ ਸੈਂਟਰਲ
ਪਾਰਕ ਸਮੇਤ) |
30 |
mainahaṭana
vaisaṭa sā'īḍa (ni'ūyāraka siṭī,
yū'aisa'ē vica, brauḍavē'a atē
saiṇṭarala pāraka samēta) |
30 |
ম্যানহাটন
ওয়েস্ট
সাইড
(মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রের
নিউ ইয়র্ক
সিটিতে,
ব্রডওয়ে
এবং সেন্ট্রাল
পার্ক সহ) |
30 |
myānahāṭana
ōẏēsṭa sā'iḍa (mārkina
yuktarāṣṭrēra ni'u iẏarka siṭitē,
braḍa'ōẏē ēbaṁ sēnṭrāla
pārka saha) |
30 |
マンハッタンウエストサイド(ブロードウェイとセントラルパークを含む米国ニューヨーク市) |
30 |
マンハッタン ウエスト サイド ( ブロードウェイ と セントラル パーク を 含む 米国 ニューヨーク 市 ) |
30 |
マンハッタン ウエスト サイド ( ブロードウェイ と セントラル パーク お ふくむ べいこく ニューヨーク し ) |
30 |
manhattan uesuto saido ( burōdowei to sentoraru pāku o fukumu beikoku nyūyōku shi ) |
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Manhattan West Side
(à New York, États-Unis, y compris Broadway et Central Park) |
31 |
西区(在美国纽约市,包括百老汇和中央公园) |
31 |
xīqū (zài měiguó
niǔyuē shì, bāokuò bǎilǎohuì hé zhōngyāng
gōngyuán) |
31 |
曼哈顿西区(在美国纽约市,包括百老
汇和中央公园) |
31 |
Manhattan West Side
(in New York City, USA, including Broadway and Central Park) |
31 |
Manhattan West Side
(em Nova York, EUA, incluindo Broadway e Central Park) |
31 |
Manhattan West Side
(en la ciudad de Nueva York, EE. UU., incluidos Broadway y Central Park) |
31 |
Manhattan West Side
(in New York City, USA, einschließlich Broadway und Central Park) |
31 |
Manhattan West Side
(w Nowym Jorku, USA, w tym Broadway i Central Park) |
31 |
Manhattan West Side
(в Нью-Йорке,
США, включая
Бродвей и
Центральный
парк) |
31 |
Manhattan West Side
(v N'yu-Yorke, SSHA, vklyuchaya Brodvey i Tsentral'nyy park) |
31 |
مانهاتن
ويست سايد (في
مدينة
نيويورك ،
الولايات
المتحدة
الأمريكية ،
بما في ذلك
برودواي وسنترال
بارك) |
31 |
manhatin wist sayid
(fi madinat niwyurk , alwilayat almutahidat al'amrikiat , bima fi dhalik
brudway wasintiral bark) |
31 |
मैनहट्टन
वेस्ट साइड
(न्यूयॉर्क
शहर, यूएसए में,
ब्रॉडवे और
सेंट्रल
पार्क सहित) |
31 |
mainahattan vest
said (nyooyork shahar, yooese mein, brodave aur sentral paark sahit) |
31 |
ਮੈਨਹਟਨ
ਵੈਸਟ ਸਾਈਡ
(ਨਿਊਯਾਰਕ
ਸਿਟੀ, ਯੂਐਸਏ
ਵਿੱਚ, ਬ੍ਰੌਡਵੇਅ
ਅਤੇ ਸੈਂਟਰਲ
ਪਾਰਕ ਸਮੇਤ) |
31 |
mainahaṭana
vaisaṭa sā'īḍa (ni'ūyāraka siṭī,
yū'aisa'ē vica, brauḍavē'a atē
saiṇṭarala pāraka samēta) |
31 |
ম্যানহাটন
ওয়েস্ট
সাইড
(মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রের
নিউ ইয়র্ক
সিটিতে,
ব্রডওয়ে
এবং সেন্ট্রাল
পার্ক সহ) |
31 |
myānahāṭana
ōẏēsṭa sā'iḍa (mārkina
yuktarāṣṭrēra ni'u iẏarka siṭitē,
braḍa'ōẏē ēbaṁ sēnṭrāla
pārka saha) |
31 |
マンハッタンウエストサイド(ブロードウェイとセントラルパークを含む米国ニューヨーク市) |
31 |
マンハッタン ウエスト サイド ( ブロードウェイ と セントラル パーク を 含む 米国 ニューヨーク 市 ) |
31 |
マンハッタン ウエスト サイド ( ブロードウェイ と セントラル パーク お ふくむ べいこく ニューヨーク し ) |
31 |
manhattan uesuto saido ( burōdowei to sentoraru pāku o fukumu beikoku nyūyōku shi ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
ouest-sud-ouest |
32 |
西-西南-西 |
32 |
|
32 |
west-south-west |
32 |
west-south-west |
32 |
oeste-sudoeste |
32 |
oeste-suroeste |
32 |
West-Süd-West |
32 |
zachód-południowy-zachód |
32 |
запад-юго-запад |
32 |
zapad-yugo-zapad |
32 |
الغرب
والجنوب
الغربي |
32 |
algharb waljanub
algharbiu |
32 |
पश्चिम-दक्षिण-पश्चिम |
32 |
pashchim-dakshin-pashchim |
32 |
ਪੱਛਮ-ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮ |
32 |
pachama-dakhaṇa-pachama |
32 |
পশ্চিম-দক্ষিণ-পশ্চিম |
32 |
paścima-dakṣiṇa-paścima |
32 |
西南西 |
32 |
西南 西 |
32 |
せいなん にし |
32 |
seinan nishi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
abrégé WSW |
33 |
缩写。华尔街日报 |
33 |
suōxiě.
Huá'ěrjiē rìbào |
33 |
abbr. WSW |
33 |
abbr. WSW |
33 |
abr. WSW |
33 |
abreviatura WSW |
33 |
Abk. WSW |
33 |
skrót WSW |
33 |
аббр.
WSW |
33 |
abbr. WSW |
33 |
اختصار
WSW |
33 |
akhtisar WSW |
33 |
abbr. WSW |
33 |
abbr. wsw |
33 |
abbr. WSW |
33 |
abbr. WSW |
33 |
abbr. WSW |
33 |
abbr. WSW |
33 |
略語WSW |
33 |
略語 WSW |
33 |
りゃくご wsw |
33 |
ryakugo WSW |
|
|
|
|
|
|
|
34 |
la direction à égale distance entre l'ouest
et le sud-ouest |
34 |
西和西南等距离的方向 |
34 |
xī hé xīnán děng jùlí de
fāngxiàng |
34 |
the direction at an
equal distance between west and south-west |
34 |
the direction at an equal distance between
west and south-west |
34 |
a direção a uma distância igual entre oeste
e sudoeste |
34 |
la dirección a la misma distancia entre el
oeste y el suroeste |
34 |
die Richtung in gleichem Abstand zwischen
West und Südwest |
34 |
kierunek w równej odległości
między zachodem a południowym-zachodem |
34 |
направление
на равном
расстоянии
между
западом и
юго-западом |
34 |
napravleniye na ravnom rasstoyanii mezhdu
zapadom i yugo-zapadom |
34 |
الاتجاه
على مسافة
متساوية بين
الغرب
والجنوب
الغربي |
34 |
aliatijah ealaa
masafat mutasawiat bayn algharb waljanub algharbii |
34 |
पश्चिम
और
दक्षिण-पश्चिम
के बीच समान दूरी
पर दिशा |
34 |
pashchim aur dakshin-pashchim ke beech
samaan dooree par disha |
34 |
ਪੱਛਮ
ਅਤੇ
ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮ
ਵਿਚਕਾਰ
ਬਰਾਬਰ ਦੂਰੀ
'ਤੇ ਦਿਸ਼ਾ |
34 |
pachama atē dakhaṇa-pachama
vicakāra barābara dūrī'tē diśā |
34 |
পশ্চিম
এবং
দক্ষিণ-পশ্চিমের
মধ্যে সমান
দূরত্বে দিক |
34 |
paścima ēbaṁ
dakṣiṇa-paścimēra madhyē samāna
dūratbē dika |
34 |
西と南西の間の等距離の方向 |
34 |
西 と 南西 の 間 の 等距離 の 方向 |
34 |
にし と なんせい の ま の とうきょり の ほうこう |
34 |
nishi to nansei no ma no tōkyori no hōkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Directions ouest et
sud-ouest équidistantes |
35 |
西和西南等距离的方向 |
35 |
xī hé xīnán děng
jùlí de fāngxiàng |
35 |
西和西南等距离的方向 |
35 |
West and Southwest
equidistant directions |
35 |
Direções
equidistantes oeste e sudoeste |
35 |
Direcciones
equidistantes oeste y suroeste |
35 |
Äquidistante
Richtungen West und Südwest |
35 |
Równoodległe
kierunki na zachód i południowy zachód |
35 |
Западное
и
юго-западное
равноудаленные
направления |
35 |
Zapadnoye i
yugo-zapadnoye ravnoudalennyye napravleniya |
35 |
الاتجاهات
الغربية
والجنوبية
الغربية متساوية
البعد |
35 |
aliatijahat
algharbiat waljanubiat algharbiat mutasawiat albued |
35 |
पश्चिम
और दक्षिण
पश्चिम समान
दूरी पर दिशा |
35 |
pashchim aur dakshin
pashchim samaan dooree par disha |
35 |
ਪੱਛਮ
ਅਤੇ
ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮ
ਬਰਾਬਰ
ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ |
35 |
pachama atē
dakhaṇa-pachama barābara diśāvāṁ |
35 |
পশ্চিম
এবং
দক্ষিণ-পশ্চিম
সমান
দূরত্বের দিকনির্দেশ |
35 |
paścima
ēbaṁ dakṣiṇa-paścima samāna
dūratbēra dikanirdēśa |
35 |
西と南西の等距離方向 |
35 |
西 と 南西 の 等距離 方向 |
35 |
にし と なんせい の とうきょり ほうこう |
35 |
nishi to nansei no tōkyori hōkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
ouest-sud-ouest;.sud-ouest-ouest |
36 |
西西南;.西南西 |
36 |
xīxīnán;. Xīnán
xī |
36 |
west-southwest;.southwestwest |
36 |
west-southwest;.southwestwest |
36 |
oeste-sudoeste;.sudoeste |
36 |
oeste-suroeste;.suroesteoeste |
36 |
west-südwest;.südwestwest |
36 |
zachód-południowy
zachód;.południowy zachód |
36 |
запад-юго-запад;.юго-запад |
36 |
zapad-yugo-zapad;.yugo-zapad |
36 |
الغرب
والجنوب
الغربي |
36 |
algharb waljanub
algharbiu |
36 |
पश्चिम-दक्षिणपश्चिम;.दक्षिणपश्चिम |
36 |
pashchim-dakshinapashchim;.dakshinapashchim |
36 |
ਪੱਛਮ-ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮ;.ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮ |
36 |
pachama-dakhaṇa-pachama;.Dakhaṇa-pachama |
36 |
পশ্চিম-দক্ষিণ-পশ্চিম;
দক্ষিণ-পশ্চিম |
36 |
paścima-dakṣiṇa-paścima;
dakṣiṇa-paścima |
36 |
西南西;南西西 |
36 |
西南 西 ; 南西 西 |
36 |
せいなん にし ; なんせい にし |
36 |
seinan nishi ; nansei nishi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
ouest-sud-ouest;.sud-ouest-ouest |
37 |
西西南;.西南西 |
37 |
xī xīnán;. Xīnán
xī |
37 |
西西南;.西南西 |
37 |
west-southwest;.southwestwest |
37 |
oeste-sudoeste;.sudoeste |
37 |
oeste-suroeste;.suroesteoeste |
37 |
west-südwest;.südwestwest |
37 |
zachód-południowy
zachód;.południowy zachód |
37 |
запад-юго-запад;.юго-запад |
37 |
zapad-yugo-zapad;.yugo-zapad |
37 |
الغرب
والجنوب
الغربي |
37 |
algharb waljanub
algharbiu |
37 |
पश्चिम-दक्षिणपश्चिम;.दक्षिणपश्चिम |
37 |
pashchim-dakshinapashchim;.dakshinapashchim |
37 |
ਪੱਛਮ-ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮ;.ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮ |
37 |
pachama-dakhaṇa-pachama;.Dakhaṇa-pachama |
37 |
পশ্চিম-দক্ষিণ-পশ্চিম;
দক্ষিণ-পশ্চিম |
37 |
paścima-dakṣiṇa-paścima;
dakṣiṇa-paścima |
37 |
西南西;南西西 |
37 |
西南 西 ; 南西 西 |
37 |
せいなん にし ; なんせい にし |
37 |
seinan nishi ; nansei nishi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
tu |
38 |
尔 |
38 |
ěr |
38 |
爾 |
38 |
you |
38 |
tu |
38 |
usted |
38 |
Sie |
38 |
ty |
38 |
ты |
38 |
ty |
38 |
أنت |
38 |
'ant |
38 |
तुम |
38 |
tum |
38 |
ਤੁਹਾਨੂੰ |
38 |
tuhānū |
38 |
আপনি |
38 |
āpani |
38 |
君 |
38 |
君 |
38 |
くん |
38 |
kun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
ouest-sud-ouest |
39 |
西-西南-西 |
39 |
xī-xīnán-xī |
39 |
west-south-west |
39 |
west-south-west |
39 |
oeste-sudoeste |
39 |
oeste-suroeste |
39 |
West-Süd-West |
39 |
zachód-południowy-zachód |
39 |
запад-юго-запад |
39 |
zapad-yugo-zapad |
39 |
الغرب
والجنوب
الغربي |
39 |
algharb waljanub
algharbiu |
39 |
पश्चिम-दक्षिण-पश्चिम |
39 |
pashchim-dakshin-pashchim |
39 |
ਪੱਛਮ-ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮ |
39 |
pachama-dakhaṇa-pachama |
39 |
পশ্চিম-দক্ষিণ-পশ্চিম |
39 |
paścima-dakṣiṇa-paścima |
39 |
西南西 |
39 |
西南 西 |
39 |
せいなん にし |
39 |
seinan nishi |
|
|
|
|
|
|
|
40 |
vers l'ouest |
40 |
向西 |
40 |
xiàng xī |
40 |
west-wards |
40 |
west-wards |
40 |
a oeste |
40 |
hacia el oeste |
40 |
westwärts |
40 |
w kierunku zachodnim |
40 |
на
запад |
40 |
na zapad |
40 |
عنابر
الغرب |
40 |
eanabir algharb |
40 |
पश्चिम-वार्डों |
40 |
pashchim-vaardon |
40 |
ਪੱਛਮੀ-ਵਾਰਡ |
40 |
pachamī-vāraḍa |
40 |
পশ্চিম-ওয়ার্ড |
40 |
paścima-ōẏārḍa |
40 |
西向き |
40 |
西向き |
40 |
にしむき |
40 |
nishimuki |
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Ouest |
41 |
向西 |
41 |
xiàng xī |
41 |
向西 |
41 |
west |
41 |
oeste |
41 |
Oeste |
41 |
Westen |
41 |
Zachód |
41 |
запад |
41 |
zapad |
41 |
الغرب |
41 |
algharb |
41 |
पश्चिम |
41 |
pashchim |
41 |
ਪੱਛਮ |
41 |
pachama |
41 |
পশ্চিম |
41 |
paścima |
41 |
西 |
41 |
西 |
41 |
にし |
41 |
nishi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
aussi |
42 |
还 |
42 |
hái |
42 |
also |
42 |
also |
42 |
Além disso |
42 |
además |
42 |
zudem |
42 |
także |
42 |
также |
42 |
takzhe |
42 |
ايضا |
42 |
ayidan |
42 |
भी |
42 |
bhee |
42 |
ਵੀ |
42 |
vī |
42 |
এছাড়াও |
42 |
ēchāṛā'ō |
42 |
また |
42 |
また |
42 |
また |
42 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
43 |
vers l'ouest |
43 |
西区 |
43 |
xīqū |
43 |
west-ward |
43 |
west-ward |
43 |
ala oeste |
43 |
hacia el oeste |
43 |
nach Westen |
43 |
w kierunku zachodnim |
43 |
западный |
43 |
zapadnyy |
43 |
غربا |
43 |
gharban |
43 |
पश्चिम-वार्ड |
43 |
pashchim-vaard |
43 |
ਪੱਛਮੀ-ਵਾਰਡ |
43 |
pachamī-vāraḍa |
43 |
পশ্চিম-ওয়ার্ড |
43 |
paścima-ōẏārḍa |
43 |
西向き |
43 |
西向き |
43 |
にしむき |
43 |
nishimuki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
vers l'ouest |
44 |
向西 |
44 |
xiàng xī |
44 |
towards
the west |
44 |
towards the west |
44 |
para o oeste |
44 |
hacia el oeste |
44 |
Richtung Westen |
44 |
w kierunku zachodnim |
44 |
на
запад |
44 |
na zapad |
44 |
باتجاه
الغرب |
44 |
biaitijah algharb |
44 |
पश्चिम
की ओर |
44 |
pashchim kee or |
44 |
ਪੱਛਮ
ਵੱਲ |
44 |
pachama vala |
44 |
পশ্চিম
দিকে |
44 |
paścima
dikē |
44 |
西に向かって |
44 |
西 に 向かって |
44 |
にし に むかって |
44 |
nishi ni mukatte |
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Vers l'ouest, vers
l'ouest : |
45 |
向西,朝西: |
45 |
xiàng xī, cháo xī: |
45 |
向西,朝西: |
45 |
Westward, westward: |
45 |
Para o oeste, para o
oeste: |
45 |
Hacia el oeste,
hacia el oeste: |
45 |
Westwärts,
westwärts: |
45 |
na zachód, na
zachód: |
45 |
На
запад, на
запад: |
45 |
Na zapad, na zapad: |
45 |
غربا
وغربا: |
45 |
gharban waghirba: |
45 |
पश्चिम
की ओर, पश्चिम
की ओर: |
45 |
pashchim kee or,
pashchim kee or: |
45 |
ਪੱਛਮ
ਵੱਲ, ਪੱਛਮ ਵੱਲ: |
45 |
pachama vala,
pachama vala: |
45 |
পশ্চিমমুখী,
পশ্চিমমুখী: |
45 |
paścimamukhī,
paścimamukhī: |
45 |
西向き、西向き: |
45 |
西向き 、 西向き : |
45 |
にしむき 、 にしむき : |
45 |
nishimuki , nishimuki : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
tourner vers l'ouest |
46 |
向西转 |
46 |
Xiàng xī zhuǎn |
46 |
to
turn westwards |
46 |
to turn westwards |
46 |
virar para o oeste |
46 |
girar hacia el oeste |
46 |
nach Westen
abzubiegen |
46 |
skręcić na
zachód |
46 |
повернуть
на запад |
46 |
povernut' na zapad |
46 |
للانعطاف
غربا |
46 |
liliaineitaf gharban |
46 |
पश्चिम
की ओर मुड़ना |
46 |
pashchim kee or
mudana |
46 |
ਪੱਛਮ
ਵੱਲ ਮੁੜਨ ਲਈ |
46 |
Pachama vala
muṛana la'ī |
46 |
পশ্চিম
দিকে ঘুরতে |
46 |
Paścima
dikē ghuratē |
46 |
西に曲がる |
46 |
西 に 曲がる |
46 |
にし に まがる |
46 |
nishi ni magaru |
|
|
|
|
|
|
|
47 |
tourner à l'ouest |
47 |
向西转 |
47 |
xiàng xī zhuǎn |
47 |
向西转 |
47 |
turn west |
47 |
vire para o oeste |
47 |
girar al oeste |
47 |
wende dich nach
Westen |
47 |
skręć na
zachód |
47 |
повернуть
на запад |
47 |
povernut' na zapad |
47 |
اتجه
غربا |
47 |
aitajih gharban |
47 |
पश्चिम
की ओर मुड़ें |
47 |
pashchim kee or
muden |
47 |
ਪੱਛਮ
ਵੱਲ ਮੁੜੋ |
47 |
pachama vala
muṛō |
47 |
পশ্চিম
দিকে ঘুরুন |
47 |
paścima
dikē ghuruna |
47 |
西に曲がる |
47 |
西 に 曲がる |
47 |
にし に まがる |
47 |
nishi ni magaru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Vers l'ouest |
48 |
向西 |
48 |
xiàng xī |
48 |
Westward |
48 |
Westward |
48 |
para o oeste |
48 |
Hacia el oeste |
48 |
Nach Westen |
48 |
na zachód |
48 |
на
запад |
48 |
na zapad |
48 |
غربا |
48 |
gharban |
48 |
पश्चिम
की ओर |
48 |
pashchim kee or |
48 |
ਪੱਛਮ
ਵੱਲ |
48 |
pachama vala |
48 |
পশ্চিমমুখী |
48 |
paścimamukhī |
48 |
西向き |
48 |
西向き |
48 |
にしむき |
48 |
nishimuki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Ouest |
49 |
向西 |
49 |
xiàng xī |
49 |
向西 |
49 |
west |
49 |
oeste |
49 |
Oeste |
49 |
Westen |
49 |
Zachód |
49 |
запад |
49 |
zapad |
49 |
الغرب |
49 |
algharb |
49 |
पश्चिम |
49 |
pashchim |
49 |
ਪੱਛਮ |
49 |
pachama |
49 |
পশ্চিম |
49 |
paścima |
49 |
西 |
49 |
西 |
49 |
にし |
49 |
nishi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
une direction Ouest |
50 |
一个向西的方向 |
50 |
yīgè xiàng xī de fāngxiàng |
50 |
a Westward direction |
50 |
a Westward direction |
50 |
uma direção para o oeste |
50 |
una dirección hacia el oeste |
50 |
eine westliche Richtung |
50 |
kierunek na zachód |
50 |
западное
направление |
50 |
zapadnoye napravleniye |
50 |
اتجاه
الغرب |
50 |
aitijah algharb |
50 |
पश्चिम
दिशा |
50 |
pashchim disha |
50 |
ਇੱਕ
ਪੱਛਮੀ ਦਿਸ਼ਾ |
50 |
ika pachamī diśā |
50 |
একটি
পশ্চিমমুখী
দিক |
50 |
ēkaṭi paścimamukhī dika |
50 |
西向き |
50 |
西向き |
50 |
にしむき |
50 |
nishimuki |
|
|
|
|
|
|
|
51 |
une direction vers
l'ouest |
51 |
一个向西的方向 |
51 |
yīgè xiàng xī de
fāngxiàng |
51 |
一个向西的方向 |
51 |
a westward direction |
51 |
uma direção para o
oeste |
51 |
una dirección hacia
el oeste |
51 |
eine westliche
Richtung |
51 |
kierunek zachodni |
51 |
западное
направление |
51 |
zapadnoye
napravleniye |
51 |
اتجاه
الغرب |
51 |
aitijah algharb |
51 |
पश्चिम
दिशा |
51 |
pashchim disha |
51 |
ਇੱਕ
ਪੱਛਮੀ ਦਿਸ਼ਾ |
51 |
ika pachamī
diśā |
51 |
একটি
পশ্চিমমুখী
দিক |
51 |
ēkaṭi
paścimamukhī dika |
51 |
西方向 |
51 |
西 方向 |
51 |
にし ほうこう |
51 |
nishi hōkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
direction ouest |
52 |
向西 |
52 |
xiàng xī |
52 |
direction west |
52 |
direction west |
52 |
direção oeste |
52 |
dirección oeste |
52 |
Richtung Westen |
52 |
kierunek zachodni |
52 |
направление
на запад |
52 |
napravleniye na zapad |
52 |
اتجاه
الغرب |
52 |
aitijah algharb |
52 |
दिशा
पश्चिम |
52 |
disha pashchim |
52 |
ਦਿਸ਼ਾ
ਪੱਛਮ |
52 |
diśā
pachama |
52 |
দিক
পশ্চিম |
52 |
dika paścima |
52 |
西方向 |
52 |
西 方向 |
52 |
にし ほうこう |
52 |
nishi hōkō |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
direction ouest |
53 |
方向,朝西 |
53 |
fāngxiàng, cháo xī |
53 |
方向,朝西 |
53 |
direction west |
53 |
direção oeste |
53 |
dirección oeste |
53 |
Richtung Westen |
53 |
kierunek zachodni |
53 |
направление
на запад |
53 |
napravleniye na
zapad |
53 |
اتجاه
الغرب |
53 |
aitijah algharb |
53 |
दिशा
पश्चिम |
53 |
disha pashchim |
53 |
ਦਿਸ਼ਾ
ਪੱਛਮ |
53 |
diśā
pachama |
53 |
দিক
পশ্চিম |
53 |
dika paścima |
53 |
西方向 |
53 |
西 方向 |
53 |
にし ほうこう |
53 |
nishi hōkō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
mouillé / mouillé /
adj., verbe, nom |
54 |
湿 /wet/
形容词,动词,名词 |
54 |
shī/wet/ xíngróngcí,
dòngcí, míngcí |
54 |
wet
/wet/ adj., verb, noun |
54 |
wet /wet/ adj., verb,
noun |
54 |
molhado / molhado /
adj., verbo, substantivo |
54 |
mojado / mojado /
adj., verbo, sustantivo |
54 |
nass /nass/ Adj.,
Verb, Substantiv |
54 |
mokry /mokry/ przym.,
czasownik, rzeczownik |
54 |
мокрый
/мокрый/ прил.,
глагол,
существительное |
54 |
mokryy /mokryy/
pril., glagol, sushchestvitel'noye |
54 |
رطب
/ رطب / صفة ، فعل
، اسم |
54 |
ratib / ratab / sifat
, fiel , asm |
54 |
गीला
/ गीला / adj।,
क्रिया,
संज्ञा |
54 |
geela / geela / adj.,
kriya, sangya |
54 |
wet /wet/ adj.,
ਕਿਰਿਆ, noun |
54 |
wet/wet/ adj.,
Kiri'ā, noun |
54 |
wet /wet/ adj., verb,
noun |
54 |
wet/wet/ adj., Verb,
noun |
54 |
ウェット/ウェット/形容詞、動詞、名詞 |
54 |
ウェット / ウェット / 形容詞 、 動詞 、 名詞 |
54 |
ウェット / ウェット / けいようし 、 どうし 、 めいし |
54 |
wetto / wetto / keiyōshi , dōshi , meishi |
|
|
|
|
|
|
|
55 |
le plus humide |
55 |
更湿,最湿 |
55 |
gèng shī, zuì shī |
55 |
wetter,
wettest |
55 |
wettest |
55 |
mais úmido |
55 |
más húmedo |
55 |
am feuchtesten |
55 |
najwilgotniejsze |
55 |
самый
влажный |
55 |
samyy vlazhnyy |
55 |
أكثر
رطوبة |
55 |
'akthar rutuba |
55 |
नम |
55 |
nam |
55 |
ਸਭ
ਤੋਂ ਗਿੱਲਾ |
55 |
sabha tōṁ
gilā |
55 |
ভেজা |
55 |
bhējā |
55 |
最も湿った |
55 |
最も 湿った |
55 |
もっとも しめった |
55 |
mottomo shimetta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
recouvert ou
contenant un liquide, en particulier de l'eau |
56 |
被液体覆盖或含有液体,尤指水 |
56 |
bèi yètǐ fùgài huò
hányǒu yètǐ, yóu zhǐ shuǐ |
56 |
covered
with or containing liquid, especially water |
56 |
covered with or
containing liquid, especially water |
56 |
coberto com ou
contendo líquido, especialmente água |
56 |
cubierto con o que
contiene líquido, especialmente agua |
56 |
mit Flüssigkeit,
insbesondere Wasser, bedeckt sind oder diese enthalten |
56 |
pokryte lub
zawierające płyn, zwłaszcza wodę |
56 |
покрытые
или
содержащие
жидкость,
особенно
воду |
56 |
pokrytyye ili
soderzhashchiye zhidkost', osobenno vodu |
56 |
مغطى
أو يحتوي على
سائل ، وخاصة
الماء |
56 |
mughataa 'aw yahtawi
ealaa sayil , wakhasatan alma' |
56 |
तरल
से ढका या
युक्त, विशेष
रूप से पानी |
56 |
taral se dhaka ya
yukt, vishesh roop se paanee |
56 |
ਤਰਲ,
ਖ਼ਾਸਕਰ ਪਾਣੀ
ਨਾਲ ਢੱਕਿਆ
ਜਾਂ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
56 |
tarala,
ḵẖāsakara pāṇī nāla ḍhaki'ā
jāṁ rakhadā hai |
56 |
তরল,
বিশেষত জল
দিয়ে আবৃত
বা ধারণ করে |
56 |
tarala,
biśēṣata jala diẏē ābr̥ta bā
dhāraṇa karē |
56 |
液体、特に水で覆われている、または含まれている |
56 |
液体 、 特に 水 で 覆われている 、 または 含まれている |
56 |
えきたい 、 とくに みず で おうわれている 、 または ふくまれている |
56 |
ekitai , tokuni mizu de ōwareteiru , mataha fukumareteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
humide; mouillé;
humide |
57 |
潮的;湿的;流行的 |
57 |
cháo de; shī de; liúxíng
de |
57 |
潮的;湿的;潮湿的 |
57 |
damp; wet; damp |
57 |
úmido; molhado;
úmido |
57 |
húmedo; mojado;
húmedo |
57 |
feucht; nass; feucht |
57 |
wilgotne; mokre;
wilgotne |
57 |
влажный;
мокрый;
влажный |
57 |
vlazhnyy; mokryy;
vlazhnyy |
57 |
رطب
؛ رطب ؛ رطب |
57 |
ratib ; ratib ;
ratib |
57 |
नम ;
गीला ; नम |
57 |
nam ; geela ; nam |
57 |
ਗਿੱਲਾ;
ਗਿੱਲਾ; ਗਿੱਲਾ |
57 |
gilā;
gilā; gilā |
57 |
স্যাঁতসেঁতে;
ভেজা;
স্যাঁতসেঁতে |
57 |
syām̐tasēm̐tē;
bhējā; syām̐tasēm̐tē |
57 |
湿った;湿った;湿った |
57 |
湿った ; 湿った ; 湿った |
57 |
しめった ; しめった ; しめった |
57 |
shimetta ; shimetta ; shimetta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
vêtements mouillés |
58 |
湿衣服 |
58 |
shī yīfú |
58 |
wet
clothes |
58 |
wet clothes |
58 |
roupas molhadas |
58 |
ropa mojada |
58 |
Nasse Kleidung |
58 |
mokre ubrania |
58 |
мокрая
одежда |
58 |
mokraya odezhda |
58 |
ثياب
مبللة |
58 |
thiab mubalala |
58 |
गीले
कपड़े |
58 |
geele kapade |
58 |
ਗਿੱਲੇ
ਕੱਪੜੇ |
58 |
gilē
kapaṛē |
58 |
ভেজা
কাপরগুলি |
58 |
bhējā
kāparaguli |
58 |
濡れた服 |
58 |
濡れた 服 |
58 |
ぬれた ふく |
58 |
nureta fuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
vêtements mouillés |
59 |
湿衣服 |
59 |
shī yīfú |
59 |
湿衣服 |
59 |
wet clothes |
59 |
roupas molhadas |
59 |
ropa mojada |
59 |
Nasse Kleidung |
59 |
mokre ubrania |
59 |
мокрая
одежда |
59 |
mokraya odezhda |
59 |
ثياب
مبللة |
59 |
thiab mubalala |
59 |
गीले
कपड़े |
59 |
geele kapade |
59 |
ਗਿੱਲੇ
ਕੱਪੜੇ |
59 |
gilē
kapaṛē |
59 |
ভেজা
কাপরগুলি |
59 |
bhējā
kāparaguli |
59 |
濡れた服 |
59 |
濡れた 服 |
59 |
ぬれた ふく |
59 |
nureta fuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
herbe mouillée |
60 |
湿草 |
60 |
shī cǎo |
60 |
wet
grass |
60 |
wet grass |
60 |
grama molhada |
60 |
hierba mojada |
60 |
nasses Gras |
60 |
mokra trawa |
60 |
мокрая
трава |
60 |
mokraya trava |
60 |
العشب
الرطب |
60 |
aleushb alratb |
60 |
गीली
घास |
60 |
geelee ghaas |
60 |
ਗਿੱਲਾ
ਘਾਹ |
60 |
gilā ghāha |
60 |
ভেজা
ঘাস |
60 |
bhējā
ghāsa |
60 |
濡れた草 |
60 |
濡れた 草 |
60 |
ぬれた くさ |
60 |
nureta kusa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
herbe mouillée |
61 |
湿草 |
61 |
shī cǎo |
61 |
湿草 |
61 |
wet grass |
61 |
grama molhada |
61 |
hierba mojada |
61 |
nasses Gras |
61 |
mokra trawa |
61 |
мокрая
трава |
61 |
mokraya trava |
61 |
العشب
الرطب |
61 |
aleushb alratb |
61 |
गीली
घास |
61 |
geelee ghaas |
61 |
ਗਿੱਲਾ
ਘਾਹ |
61 |
gilā ghāha |
61 |
ভেজা
ঘাস |
61 |
bhējā
ghāsa |
61 |
濡れた草 |
61 |
濡れた 草 |
61 |
ぬれた くさ |
61 |
nureta kusa |
|
|
|
|
|
|
|
62 |
vous serez mouillé
(sous la pluie) si vous sortez maintenant. |
62 |
如果你现在出去,你会被淋湿(在雨中)。 |
62 |
rúguǒ nǐ xiànzài
chūqù, nǐ huì bèi lín shī (zài yǔzhōng). |
62 |
you’ll
get wet (in the rain) if you go out now. |
62 |
you’ll get wet (in
the rain) if you go out now. |
62 |
você vai se molhar
(na chuva) se sair agora. |
62 |
te mojarás (bajo la
lluvia) si sales ahora. |
62 |
Du wirst (im Regen)
nass, wenn du jetzt rausgehst. |
62 |
zmokniesz (w
deszczu), jeśli teraz wyjdziesz. |
62 |
ты
промокнешь
(под дождем),
если сейчас
выйдешь на
улицу. |
62 |
ty promoknesh' (pod
dozhdem), yesli seychas vyydesh' na ulitsu. |
62 |
ستبلل
(تحت المطر)
إذا خرجت
الآن. |
62 |
satubalil (taht
almutari) 'iidha kharajt alan. |
62 |
यदि
आप अभी बाहर
जाते हैं तो
आप (बारिश में)
भीग जाएंगे। |
62 |
yadi aap abhee baahar
jaate hain to aap (baarish mein) bheeg jaenge. |
62 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ
ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
(ਬਾਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ)
ਗਿੱਲੇ ਹੋ
ਜਾਵੋਗੇ। |
62 |
jēkara
tusīṁ huṇē bāhara jāndē hō
tāṁ tusīṁ (bāriśa vica) gilē hō
jāvōgē. |
62 |
আপনি
এখন বাইরে
গেলে
(বৃষ্টিতে)
ভিজে যাবেন। |
62 |
āpani
ēkhana bā'irē gēlē (br̥ṣṭitē)
bhijē yābēna. |
62 |
今外出すると(雨の中で)濡れます。 |
62 |
今 外出 すると ( 雨 の 中 で ) 濡れます 。 |
62 |
こん がいしゅつ すると ( あめ の なか で ) ぬれます 。 |
62 |
kon gaishutsu suruto ( ame no naka de ) nuremasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Si tu sors
maintenant, tu vas te mouiller (sous la pluie) |
63 |
如果你现在出去,你会被淋湿(在雨中) |
63 |
Rúguǒ nǐ xiànzài
chūqù, nǐ huì bèi lín shī (zài yǔzhōng) |
63 |
如果你现在出去,你会被淋湿(在雨中) |
63 |
If you go out now,
you'll get wet (in the rain) |
63 |
Se você sair agora,
você vai se molhar (na chuva) |
63 |
Si sales ahora, te
mojarás (bajo la lluvia) |
63 |
Wenn du jetzt raus
gehst, wirst du nass (im Regen) |
63 |
Jeśli teraz
wyjdziesz, zmokniesz (w deszczu) |
63 |
Если
ты выйдешь
сейчас, ты
промокнешь
(под дождем) |
63 |
Yesli ty vyydesh'
seychas, ty promoknesh' (pod dozhdem) |
63 |
إذا
خرجت الآن ،
ستبلل (تحت
المطر) |
63 |
'iidha kharajt alan
, satubalil (taht almutara) |
63 |
अभी
बाहर जाओगे
तो भीग जाओगे
(बारिश में) |
63 |
abhee baahar jaoge
to bheeg jaoge (baarish mein) |
63 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ
ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਗਿੱਲੇ ਹੋ
ਜਾਵੋਗੇ
(ਬਾਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ) |
63 |
Jē
tusīṁ huṇa bāhara jāndē hō,
tāṁ tusīṁ gilē hō jāvōgē
(bāriśa vica) |
63 |
এখন
বাইরে গেলে
ভিজে যাবে
(বৃষ্টিতে) |
63 |
Ēkhana
bā'irē gēlē bhijē yābē
(br̥ṣṭitē) |
63 |
今外出すると(雨の中)濡れてしまいます |
63 |
今 外出 すると ( 雨 の 中 ) 濡れてしまいます |
63 |
こん がいしゅつ すると ( あめ の なか ) ぬれてしまいます |
63 |
kon gaishutsu suruto ( ame no naka ) nureteshimaimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Tu vas être mouillé
si tu sors maintenant |
64 |
你现在出去会被淋湿的 |
64 |
nǐ xiànzài chūqù huì
bèi lín shī de |
64 |
You'll
get wet if you go out now |
64 |
You'll get wet if you
go out now |
64 |
Você vai se molhar se
sair agora |
64 |
Te mojarás si sales
ahora |
64 |
Du wirst nass, wenn
du jetzt rausgehst |
64 |
Zmokniesz, jeśli
teraz wyjdziesz |
64 |
Ты
промокнешь,
если
выйдешь
сейчас |
64 |
Ty promoknesh', yesli
vyydesh' seychas |
64 |
سوف
تبلل إذا
خرجت الآن |
64 |
sawf tabalil 'iidha
kharajt alan |
64 |
अभी
बाहर जाओगे
तो भीग जाओगे |
64 |
abhee baahar jaoge to
bheeg jaoge |
64 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ
ਬਾਹਰ ਜਾਓਗੇ
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਗਿੱਲੇ ਹੋ
ਜਾਵੋਗੇ |
64 |
jēkara
tusīṁ huṇa bāhara jā'ōgē tāṁ
tusīṁ gilē hō jāvōgē |
64 |
এখন
বাইরে গেলে
ভিজে যাবে |
64 |
ēkhana
bā'irē gēlē bhijē yābē |
64 |
今出かけると濡れてしまいます |
64 |
今 出かける と 濡れてしまいます |
64 |
いま でかける と ぬれてしまいます |
64 |
ima dekakeru to nureteshimaimasu |
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Tu vas être mouillé
si tu sors maintenant |
65 |
你现在出去会被淋湿的 |
65 |
nǐ xiànzài chūqù huì
bèi lín shī de |
65 |
你要是现在出去会被淋湿的 |
65 |
You'll get wet if
you go out now |
65 |
Você vai se molhar
se sair agora |
65 |
Te mojarás si sales
ahora |
65 |
Du wirst nass, wenn
du jetzt rausgehst |
65 |
Zmokniesz,
jeśli teraz wyjdziesz |
65 |
Ты
промокнешь,
если
выйдешь
сейчас |
65 |
Ty promoknesh',
yesli vyydesh' seychas |
65 |
سوف
تبلل إذا
خرجت الآن |
65 |
sawf tabalil 'iidha
kharajt alan |
65 |
अभी
बाहर जाओगे
तो भीग जाओगे |
65 |
abhee baahar jaoge
to bheeg jaoge |
65 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ
ਬਾਹਰ ਜਾਓਗੇ
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਗਿੱਲੇ ਹੋ
ਜਾਵੋਗੇ |
65 |
jēkara
tusīṁ huṇa bāhara jā'ōgē tāṁ
tusīṁ gilē hō jāvōgē |
65 |
এখন
বাইরে গেলে
ভিজে যাবে |
65 |
ēkhana
bā'irē gēlē bhijē yābē |
65 |
今出かけると濡れてしまいます |
65 |
今 出かける と 濡れてしまいます |
65 |
いま でかける と ぬれてしまいます |
65 |
ima dekakeru to nureteshimaimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Oui |
66 |
是 |
66 |
shì |
66 |
是 |
66 |
Yes |
66 |
Sim |
66 |
Sí |
66 |
Ja |
66 |
tak |
66 |
Да |
66 |
Da |
66 |
نعم |
66 |
naeam |
66 |
हां |
66 |
haan |
66 |
ਹਾਂ |
66 |
hāṁ |
66 |
হ্যাঁ |
66 |
hyām̐ |
66 |
はい |
66 |
はい |
66 |
はい |
66 |
hai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Essayez de ne pas
mouiller vos chaussures |
67 |
尽量不要弄湿鞋子 |
67 |
jǐnliàng bùyào nòng
shī xiézi |
67 |
Try not to get your shoes wet |
67 |
Try not to get your
shoes wet |
67 |
Tente não molhar os
sapatos |
67 |
Intenta no mojarte
los zapatos. |
67 |
Versuchen Sie, Ihre
Schuhe nicht nass zu machen |
67 |
Staraj się nie
zamoczyć butów |
67 |
Старайтесь
не мочить
обувь |
67 |
Staraytes' ne mochit'
obuv' |
67 |
حاول
ألا تبلل
حذائك |
67 |
hawil 'alaa tubalil
hidhayak |
67 |
कोशिश
करें कि आपके
जूते गीले न
हों |
67 |
koshish karen ki
aapake joote geele na hon |
67 |
ਆਪਣੇ
ਜੁੱਤੀਆਂ ਨੂੰ
ਗਿੱਲਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
67 |
āpaṇē
jutī'āṁ nū gilā nā karana dī
kōśiśa karō |
67 |
আপনার
জুতা ভিজে না
পেতে চেষ্টা
করুন |
67 |
āpanāra
jutā bhijē nā pētē cēṣṭā
karuna |
67 |
靴を濡らさないようにしましょう |
67 |
靴 を 濡らさない よう に しましょう |
67 |
くつ お ぬらさない よう に しましょう |
67 |
kutsu o nurasanai yō ni shimashō |
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Essayez de ne pas
mouiller vos chaussures |
68 |
请勿弄湿鞋 |
68 |
qǐng wù nòng shī xié |
68 |
尽量不要弄湿鞋子 |
68 |
Try not to get your
shoes wet |
68 |
Tente não molhar os
sapatos |
68 |
Intenta no mojarte
los zapatos. |
68 |
Versuchen Sie, Ihre
Schuhe nicht nass zu machen |
68 |
Staraj się nie
zamoczyć butów |
68 |
Старайтесь
не мочить
обувь |
68 |
Staraytes' ne
mochit' obuv' |
68 |
حاول
ألا تبلل
حذائك |
68 |
hawil 'alaa tubalil
hidhayak |
68 |
कोशिश
करें कि आपके
जूते गीले न
हों |
68 |
koshish karen ki
aapake joote geele na hon |
68 |
ਆਪਣੇ
ਜੁੱਤੀਆਂ ਨੂੰ
ਗਿੱਲਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
68 |
āpaṇē
jutī'āṁ nū gilā nā karana dī
kōśiśa karō |
68 |
আপনার
জুতা ভিজে না
পেতে চেষ্টা
করুন |
68 |
āpanāra
jutā bhijē nā pētē cēṣṭā
karuna |
68 |
靴を濡らさないようにしましょう |
68 |
靴 を 濡らさない よう に しましょう |
68 |
くつ お ぬらさない よう に しましょう |
68 |
kutsu o nurasanai yō ni shimashō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Essayez de ne pas
mouiller vos chaussures |
69 |
尽量不要弄湿鞋子 |
69 |
jǐnliàng bùyào nòng
shī xiézi |
69 |
Try
not to get your shoes wet |
69 |
Try not to get your
shoes wet |
69 |
Tente não molhar os
sapatos |
69 |
Intenta no mojarte
los zapatos. |
69 |
Versuchen Sie, Ihre
Schuhe nicht nass zu machen |
69 |
Staraj się nie
zamoczyć butów |
69 |
Старайтесь
не мочить
обувь |
69 |
Staraytes' ne mochit'
obuv' |
69 |
حاول
ألا تبلل
حذائك |
69 |
hawil 'alaa tubalil
hidhayak |
69 |
कोशिश
करें कि आपके
जूते गीले न
हों |
69 |
koshish karen ki
aapake joote geele na hon |
69 |
ਆਪਣੇ
ਜੁੱਤੀਆਂ ਨੂੰ
ਗਿੱਲਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
69 |
āpaṇē
jutī'āṁ nū gilā nā karana dī
kōśiśa karō |
69 |
আপনার
জুতা ভিজে না
পেতে চেষ্টা
করুন |
69 |
āpanāra
jutā bhijē nā pētē cēṣṭā
karuna |
69 |
靴を濡らさないようにしましょう |
69 |
靴 を 濡らさない よう に しましょう |
69 |
くつ お ぬらさない よう に しましょう |
69 |
kutsu o nurasanai yō ni shimashō |
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Essayez de ne pas
mouiller vos chaussures |
70 |
尽量别弄湿了鞋子 |
70 |
jǐnliàng bié nòng
shīle xiézi |
70 |
尽量别弄湿了 鞋子 |
70 |
Try not to get your
shoes wet |
70 |
Tente não molhar os
sapatos |
70 |
Intenta no mojarte
los zapatos. |
70 |
Versuchen Sie, Ihre
Schuhe nicht nass zu machen |
70 |
Staraj się nie
zamoczyć butów |
70 |
Старайтесь
не мочить
обувь |
70 |
Staraytes' ne
mochit' obuv' |
70 |
حاول
ألا تبلل
حذائك |
70 |
hawil 'alaa tubalil
hidhayak |
70 |
कोशिश
करें कि आपके
जूते गीले न
हों |
70 |
koshish karen ki
aapake joote geele na hon |
70 |
ਆਪਣੇ
ਜੁੱਤੀਆਂ ਨੂੰ
ਗਿੱਲਾ ਨਾ ਕਰਨ
ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
ਕਰੋ |
70 |
āpaṇē
jutī'āṁ nū gilā nā karana dī
kōśiśa karō |
70 |
আপনার
জুতা ভিজে না
পেতে চেষ্টা
করুন |
70 |
āpanāra
jutā bhijē nā pētē cēṣṭā
karuna |
70 |
靴を濡らさないようにしましょう |
70 |
靴 を 濡らさない よう に しましょう |
70 |
くつ お ぬらさない よう に しましょう |
70 |
kutsu o nurasanai yō ni shimashō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Son visage était
mouillé de larmes |
71 |
他的脸被泪水打湿了 |
71 |
Tā
de liǎn bèi lèishuǐ dǎ shīle |
|
71 |
His face was wet
with tears |
71 |
His face was wet with
tears |
71 |
Seu rosto estava
molhado de lágrimas |
71 |
Su cara estaba mojada
por las lágrimas. |
71 |
Sein Gesicht war nass
von Tränen |
71 |
Jego twarz była
mokra od łez |
71 |
Его
лицо было
мокрым от
слез |
71 |
Yego litso bylo
mokrym ot slez |
71 |
كان
وجهه مبلل
بالدموع |
71 |
kan wajhuh mubalal
bialdumue |
71 |
उसका
चेहरा
आँसुओं से
भीगा हुआ था |
71 |
usaka chehara aansuon
se bheega hua tha |
71 |
ਉਸ
ਦਾ ਚਿਹਰਾ
ਹੰਝੂਆਂ ਨਾਲ
ਗਿੱਲਾ ਸੀ |
71 |
usa dā
ciharā hajhū'āṁ nāla gilā sī |
71 |
তার
মুখ
কান্নায়
ভেজা |
71 |
tāra mukha
kānnāẏa bhējā |
71 |
彼の顔は涙で濡れていた |
71 |
彼 の 顔 は 涙 で 濡れていた |
71 |
かれ の かお わ なみだ で ぬれていた |
71 |
kare no kao wa namida de nureteita |
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Son visage était
mouillé de larmes |
72 |
他的脸被泪水打湿了 |
72 |
tā de liǎn bèi
lèishuǐ dǎ shīle |
72 |
他的脸被泪水打湿了 |
72 |
His face was wet
with tears |
72 |
Seu rosto estava
molhado de lágrimas |
72 |
Su cara estaba
mojada por las lágrimas. |
72 |
Sein Gesicht war
nass von Tränen |
72 |
Jego twarz była
mokra od łez |
72 |
Его
лицо было
мокрым от
слез |
72 |
Yego litso bylo
mokrym ot slez |
72 |
كان
وجهه مبلل
بالدموع |
72 |
kan wajhuh mubalal
bialdumue |
72 |
उसका
चेहरा
आँसुओं से
भीगा हुआ था |
72 |
usaka chehara
aansuon se bheega hua tha |
72 |
ਉਸ
ਦਾ ਚਿਹਰਾ
ਹੰਝੂਆਂ ਨਾਲ
ਗਿੱਲਾ ਸੀ |
72 |
usa dā
ciharā hajhū'āṁ nāla gilā sī |
72 |
তার
মুখ
কান্নায়
ভেজা |
72 |
tāra mukha
kānnāẏa bhējā |
72 |
彼の顔は涙で濡れていた |
72 |
彼 の 顔 は 涙 で 濡れていた |
72 |
かれ の かお わ なみだ で ぬれていた |
72 |
kare no kao wa namida de nureteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
il a fondu en larmes |
73 |
他泪流满面 |
73 |
tā lèi liú mǎnmiàn |
73 |
he
burst into tears |
73 |
he burst into tears |
73 |
ele caiu em lágrimas |
73 |
se echó a llorar |
73 |
er brach in Tränen
aus |
73 |
wybuchnął
płaczem |
73 |
он
расплакался |
73 |
on rasplakalsya |
73 |
انفجر
بالبكاء |
73 |
anfajar bialbuka' |
73 |
वह
फूट-फूट कर
रोने लगा |
73 |
vah phoot-phoot kar
rone laga |
73 |
ਉਹ
ਹੰਝੂਆਂ ਵਿੱਚ
ਫੁੱਟਿਆ |
73 |
uha
hajhū'āṁ vica phuṭi'ā |
73 |
তিনি
কান্নায়
ফেটে পড়লেন |
73 |
tini
kānnāẏa phēṭē paṛalēna |
73 |
彼は突然涙を流した |
73 |
彼 は 突然 涙 を 流した |
73 |
かれ わ とつぜん なみだ お ながした |
73 |
kare wa totsuzen namida o nagashita |
|
|
|
|
|
|
|
74 |
il a fondu en larmes |
74 |
他泪流满面 |
74 |
tā lèi liú mǎnmiàn |
74 |
他泪流满面 |
74 |
he burst into tears |
74 |
ele caiu em lágrimas |
74 |
se echó a llorar |
74 |
er brach in Tränen
aus |
74 |
wybuchnął
płaczem |
74 |
он
расплакался |
74 |
on rasplakalsya |
74 |
انفجر
بالبكاء |
74 |
anfajar bialbuka' |
74 |
वह
फूट-फूट कर
रोने लगा |
74 |
vah phoot-phoot kar
rone laga |
74 |
ਉਹ
ਹੰਝੂਆਂ ਵਿੱਚ
ਫੁੱਟਿਆ |
74 |
uha
hajhū'āṁ vica phuṭi'ā |
74 |
তিনি
কান্নায়
ফেটে পড়লেন |
74 |
tini
kānnāẏa phēṭē paṛalēna |
74 |
彼は突然涙を流した |
74 |
彼 は 突然 涙 を 流した |
74 |
かれ わ とつぜん なみだ お ながした |
74 |
kare wa totsuzen namida o nagashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
battre |
75 |
打 |
75 |
dǎ |
75 |
打 |
75 |
beat |
75 |
bater |
75 |
golpear |
75 |
schlagen |
75 |
pokonać |
75 |
бить |
75 |
bit' |
75 |
يهزم |
75 |
yahzam |
75 |
हराना |
75 |
haraana |
75 |
ਹਰਾਇਆ |
75 |
harā'i'ā |
75 |
বীট |
75 |
bīṭa |
75 |
ビート |
75 |
ビート |
75 |
ビート |
75 |
bīto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Nous étions tous
trempés (extrêmement mouillés) |
76 |
我们都湿透了(非常湿) |
76 |
wǒmen dōu shī
tòule (fēicháng shī) |
76 |
We were all soaking
wet ( extremely wet) |
76 |
We were all soaking
wet (extremely wet) |
76 |
Estávamos todos
encharcados (extremamente molhados) |
76 |
Todos estábamos
empapados (extremadamente mojados) |
76 |
Wir waren alle
klatschnass (extrem nass) |
76 |
Wszyscy byliśmy
przemoczeni (bardzo mokrzy) |
76 |
Мы
все
промокли
(очень
промокли) |
76 |
My vse promokli
(ochen' promokli) |
76 |
كنا
جميعًا نقع
في الماء (رطب
للغاية) |
76 |
kunaa jmyean naqae fi
alma' (ratib lilghayati) |
76 |
हम
सब भीगे हुए
थे (बेहद गीले) |
76 |
ham sab bheege hue
the (behad geele) |
76 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਭਿੱਜ
ਰਹੇ ਸੀ (ਬਹੁਤ
ਗਿੱਲੇ) |
76 |
asīṁ
sārē bhija rahē sī (bahuta gilē) |
76 |
আমরা
সবাই ভিজে
ছিলাম
(অত্যন্ত
ভিজে) |
76 |
āmarā
sabā'i bhijē chilāma (atyanta bhijē) |
76 |
私たちは皆濡れていました(非常に濡れていました) |
76 |
私たち は 皆 濡れていました ( 非常 に 濡れていました ) |
76 |
わたしたち わ みな ぬれていました ( ひじょう に ぬれていました ) |
76 |
watashitachi wa mina nureteimashita ( hijō ni nureteimashita ) |
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Nous sommes tous
trempés (très mouillés) |
77 |
我们都湿透了(非常湿) |
77 |
wǒmen dōu shī
tòule (fēicháng shī) |
77 |
我们都湿透了(非常湿) |
77 |
We're all soaked
(very wet) |
77 |
Estamos todos
encharcados (muito molhados) |
77 |
Estamos todos
empapados (muy mojados) |
77 |
Wir sind alle
durchnässt (sehr nass) |
77 |
Wszyscy
jesteśmy przemoczeni (bardzo mokrzy) |
77 |
Мы
все
промокли
(очень
мокрые) |
77 |
My vse promokli
(ochen' mokryye) |
77 |
نحن
جميعًا
غارقة في
الماء (رطب
جدًا) |
77 |
nahn jmyean
ghariqatan fi alma' (ratab jdan) |
77 |
हम
सब भीगे हुए
हैं (बहुत
गीले) |
77 |
ham sab bheege hue
hain (bahut geele) |
77 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਭਿੱਜ ਗਏ
ਹਾਂ (ਬਹੁਤ
ਗਿੱਲੇ) |
77 |
asīṁ
sārē bhija ga'ē hāṁ (bahuta gilē) |
77 |
আমরা
সবাই ভিজে
গেছি (খুব
ভিজে) |
77 |
āmarā
sabā'i bhijē gēchi (khuba bhijē) |
77 |
私たちは皆びしょ濡れです(非常に濡れています) |
77 |
私たち は 皆 びしょ濡れです ( 非常 に 濡れています ) |
77 |
わたしたち わ みな びしょぬれです ( ひじょう に ぬれています ) |
77 |
watashitachi wa mina bishonuredesu ( hijō ni nureteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Nous sommes tous
devenus des poulets |
78 |
我们都变成了鸡 |
78 |
wǒmen dōu biàn
chéngle jī |
78 |
We've all become
chickens |
78 |
We've all become
chickens |
78 |
Todos nós nos
tornamos galinhas |
78 |
Todos nos hemos
convertido en pollos. |
78 |
Wir sind alle zu
Hühnern geworden |
78 |
Wszyscy staliśmy
się kurczakami |
78 |
Мы
все стали
цыплятами |
78 |
My vse stali
tsyplyatami |
78 |
لقد
أصبحنا
جميعًا
دجاجات |
78 |
laqad 'asbahna jmyean
dajajat |
78 |
हम
सब
मुर्गियां
बन गए हैं |
78 |
ham sab murgiyaan ban
gae hain |
78 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਮੁਰਗੇ
ਬਣ ਗਏ ਹਾਂ |
78 |
asīṁ
sārē muragē baṇa ga'ē hāṁ |
78 |
আমরা
সবাই মুরগি
হয়ে গেছি |
78 |
āmarā
sabā'i muragi haẏē gēchi |
78 |
私たちはみんな鶏になりました |
78 |
私たち は みんな 鶏 に なりました |
78 |
わたしたち わ みんな にわとり に なりました |
78 |
watashitachi wa minna niwatori ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Nous sommes tous
devenus des poulets |
79 |
我们都成为落汤鸡 |
79 |
wǒmen dōu chéngwéi
luòtāngjī |
79 |
我们都成了落汤鸡 |
79 |
We've all become
chickens |
79 |
Todos nós nos
tornamos galinhas |
79 |
Todos nos hemos
convertido en pollos. |
79 |
Wir sind alle zu
Hühnern geworden |
79 |
Wszyscy
staliśmy się kurczakami |
79 |
Мы
все стали
цыплятами |
79 |
My vse stali
tsyplyatami |
79 |
لقد
أصبحنا
جميعًا
دجاجات |
79 |
laqad 'asbahna
jmyean dajajat |
79 |
हम
सब
मुर्गियां
बन गए हैं |
79 |
ham sab murgiyaan
ban gae hain |
79 |
ਅਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਮੁਰਗੇ
ਬਣ ਗਏ ਹਾਂ |
79 |
asīṁ
sārē muragē baṇa ga'ē hāṁ |
79 |
আমরা
সবাই মুরগি
হয়ে গেছি |
79 |
āmarā
sabā'i muragi haẏē gēchi |
79 |
私たちはみんな鶏になりました |
79 |
私たち は みんな 鶏 に なりました |
79 |
わたしたち わ みんな にわとり に なりました |
79 |
watashitachi wa minna niwatori ni narimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Curcuma |
80 |
莪 |
80 |
é |
80 |
莪 |
80 |
Curcuma |
80 |
Curcuma |
80 |
Cúrcuma |
80 |
Kurkuma |
80 |
Żółcień |
80 |
Куркума |
80 |
Kurkuma |
80 |
كركم |
80 |
karukum |
80 |
अवती |
80 |
avatee |
80 |
ਕਰਕੁਮਾ |
80 |
karakumā |
80 |
কারকুমা |
80 |
kārakumā |
80 |
ウコン |
80 |
ウコン |
80 |
ウコン |
80 |
ukon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
La vie |
81 |
命 |
81 |
mìng |
81 |
命 |
81 |
Life |
81 |
Vida |
81 |
La vida |
81 |
Leben |
81 |
Życie |
81 |
Жизнь |
81 |
Zhizn' |
81 |
حياة |
81 |
haya |
81 |
जीवन |
81 |
jeevan |
81 |
ਜੀਵਨ |
81 |
jīvana |
81 |
জীবন |
81 |
jībana |
81 |
人生 |
81 |
人生 |
81 |
じんせい |
81 |
jinsei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
ses cheveux étaient
encore mouillés |
82 |
她的头发还湿漉漉的 |
82 |
tā de tóufǎ hái
shīlùlù de |
82 |
her
hair was still dripping wet |
82 |
her hair was still
dripping wet |
82 |
seu cabelo ainda
estava pingando |
82 |
su cabello todavía
estaba mojado |
82 |
Ihr Haar war immer
noch tropfnass |
82 |
jej włosy
wciąż ociekały wodą |
82 |
ее
волосы все
еще были
мокрыми |
82 |
yeye volosy vse
yeshche byli mokrymi |
82 |
كان
شعرها لا
يزال مبللاً |
82 |
kan shieruha la yazal
mbllaan |
82 |
उसके
बाल अभी भी
गीले हो रहे
थे |
82 |
usake baal abhee bhee
geele ho rahe the |
82 |
ਉਸਦੇ
ਵਾਲ ਅਜੇ ਵੀ
ਗਿੱਲੇ ਸਨ |
82 |
usadē vāla
ajē vī gilē sana |
82 |
তার
চুল তখনও
ভেজা ভেজা |
82 |
tāra cula
takhana'ō bhējā bhējā |
82 |
彼女の髪はまだ濡れていた |
82 |
彼女 の 髪 は まだ 濡れていた |
82 |
かのじょ の かみ わ まだ ぬれていた |
82 |
kanojo no kami wa mada nureteita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Ses cheveux sont
encore mouillés |
83 |
她的头发还湿漉漉的 |
83 |
tā de tóufǎ hái
shīlùlù de |
83 |
她的头发还湿漉漉的 |
83 |
Her hair is still
wet |
83 |
Seu cabelo ainda
está molhado |
83 |
Su cabello todavía
está húmedo. |
83 |
Ihr Haar ist noch
nass |
83 |
Jej włosy
są wciąż mokre |
83 |
Ее
волосы все
еще мокрые |
83 |
Yeye volosy vse
yeshche mokryye |
83 |
شعرها
لا يزال
مبتلا |
83 |
shaeruha la yazal
mubtalan |
83 |
उसके
बाल अभी भी
गीले हैं |
83 |
usake baal abhee
bhee geele hain |
83 |
ਉਸਦੇ
ਵਾਲ ਅਜੇ ਵੀ
ਗਿੱਲੇ ਹਨ |
83 |
usadē vāla
ajē vī gilē hana |
83 |
তার
চুল এখনো
ভেজা |
83 |
tāra cula
ēkhanō bhējā |
83 |
彼女の髪はまだ濡れています |
83 |
彼女 の 髪 は まだ 濡れています |
83 |
かのじょ の かみ わ まだ ぬれています |
83 |
kanojo no kami wa mada nureteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
ses cheveux sont
encore humides |
84 |
她的头发还是湿的 |
84 |
tā de tóufǎ háishì
shī de |
84 |
her
hair is still wet |
84 |
her hair is still wet |
84 |
o cabelo dela ainda
está molhado |
84 |
su cabello todavía
está húmedo |
84 |
Ihr Haar ist noch
nass |
84 |
jej włosy
są wciąż mokre |
84 |
ее
волосы все
еще мокрые |
84 |
yeye volosy vse
yeshche mokryye |
84 |
شعرها
لا يزال
مبتلا |
84 |
shaeruha la yazal
mubtalan |
84 |
उसके
बाल अभी भी
गीले हैं |
84 |
usake baal abhee bhee
geele hain |
84 |
ਉਸਦੇ
ਵਾਲ ਅਜੇ ਵੀ
ਗਿੱਲੇ ਹਨ |
84 |
usadē vāla
ajē vī gilē hana |
84 |
তার
চুল এখনো
ভেজা |
84 |
tāra cula
ēkhanō bhējā |
84 |
彼女の髪はまだ濡れています |
84 |
彼女 の 髪 は まだ 濡れています |
84 |
かのじょ の かみ わ まだ ぬれています |
84 |
kanojo no kami wa mada nureteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
ses cheveux sont
encore humides |
85 |
她的头发还是湿淋淋的 |
85 |
tā de tóufǎ háishì
shī línlín de |
85 |
她的头发仍然湿淋淋的 |
85 |
her hair is still
wet |
85 |
o cabelo dela ainda
está molhado |
85 |
su cabello todavía
está húmedo |
85 |
Ihr Haar ist noch
nass |
85 |
jej włosy
są wciąż mokre |
85 |
ее
волосы все
еще мокрые |
85 |
yeye volosy vse
yeshche mokryye |
85 |
شعرها
لا يزال
مبتلا |
85 |
shaeruha la yazal
mubtalan |
85 |
उसके
बाल अभी भी
गीले हैं |
85 |
usake baal abhee
bhee geele hain |
85 |
ਉਸਦੇ
ਵਾਲ ਅਜੇ ਵੀ
ਗਿੱਲੇ ਹਨ |
85 |
usadē vāla
ajē vī gilē hana |
85 |
তার
চুল এখনো
ভেজা |
85 |
tāra cula
ēkhanō bhējā |
85 |
彼女の髪はまだ濡れています |
85 |
彼女 の 髪 は まだ 濡れています |
85 |
かのじょ の かみ わ まだ ぬれています |
85 |
kanojo no kami wa mada nureteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Ma chemise était
complètement mouillée (complètement mouillée) |
86 |
我的衬衫湿透了(完全湿透了) |
86 |
wǒ de chènshān
shī tòule (wánquán shī tòule) |
86 |
My
shirt was wet through ( completely wet) |
86 |
My shirt was wet
through (completely wet) |
86 |
Minha camisa estava
molhada (completamente molhada) |
86 |
Mi camisa estaba
mojada (completamente mojada) |
86 |
Mein Hemd war
durchnässt (völlig nass) |
86 |
Moja koszula
była przemoczona (całkowicie mokra) |
86 |
Моя
рубашка
была мокрой
насквозь
(полностью
мокрой) |
86 |
Moya rubashka byla
mokroy naskvoz' (polnost'yu mokroy) |
86 |
كان
قميصي
مبللًا من
خلاله (مبلل
تمامًا) |
86 |
kan qamisi mbllan min
khilalih (mbalal tmaman) |
86 |
मेरी
कमीज़ गीली
थी (पूरी तरह
गीली) |
86 |
meree kameez geelee
thee (pooree tarah geelee) |
86 |
ਮੇਰੀ
ਕਮੀਜ਼ ਗਿੱਲੀ
ਸੀ (ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗਿੱਲੀ) |
86 |
mērī
kamīza gilī sī (pūrī tar'hāṁ gilī) |
86 |
আমার
শার্ট ভিজে
ছিল
(সম্পূর্ণ
ভিজে) |
86 |
āmāra
śārṭa bhijē chila (sampūrṇa bhijē) |
86 |
私のシャツは濡れていました(完全に濡れていました) |
86 |
私 の シャツ は 濡れていました ( 完全 に 濡れていました ) |
86 |
わたし の シャツ わ ぬれていました ( かんぜん に ぬれていました ) |
86 |
watashi no shatsu wa nureteimashita ( kanzen ni nureteimashita ) |
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Ma chemise est
trempée (totalement trempée) |
87 |
我的湿透了(完全湿透了) |
87 |
wǒ de shī tòule
(wánquán shī tòule) |
87 |
我的衬衫湿透了(完全湿透了) |
87 |
My shirt is soaked
(totally soaked) |
87 |
Minha camisa está
encharcada (totalmente encharcada) |
87 |
Mi camisa está
empapada (totalmente empapada) |
87 |
Mein Hemd ist
durchnässt (total durchnässt) |
87 |
Moja koszula jest
przemoczona (całkowicie przemoczona) |
87 |
Моя
рубашка
промокла
(полностью
промокла) |
87 |
Moya rubashka
promokla (polnost'yu promokla) |
87 |
قميصي
غارق في
الماء (غارق
في الماء) |
87 |
qamisi ghariq fi
alma' (ghariq fi alma'i) |
87 |
मेरी
कमीज भीगी
हुई है (पूरी
तरह भीगी हुई) |
87 |
meree kameej bheegee
huee hai (pooree tarah bheegee huee) |
87 |
ਮੇਰੀ
ਕਮੀਜ਼ ਭਿੱਜ
ਗਈ ਹੈ (ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਿੱਜ
ਗਈ) |
87 |
mērī
kamīza bhija ga'ī hai (pūrī tar'hāṁ bhija
ga'ī) |
87 |
আমার
শার্ট ভিজে
গেছে
(সম্পূর্ণ
ভিজে গেছে) |
87 |
āmāra
śārṭa bhijē gēchē (sampūrṇa
bhijē gēchē) |
87 |
私のシャツはびしょ濡れです(完全にびしょ濡れです) |
87 |
私 の シャツ は びしょ濡れです ( 完全 に びしょ濡れです ) |
87 |
わたし の シャツ わ びしょぬれです ( かんぜん に びしょぬれです ) |
87 |
watashi no shatsu wa bishonuredesu ( kanzen ni bishonuredesu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
ma chemise est
trempée |
88 |
我的衬衫湿透了 |
88 |
wǒ de chènshān
shī tòule |
88 |
my
shirt is soaking wet |
88 |
my shirt is soaking
wet |
88 |
minha camisa está
molhada |
88 |
mi camisa está
empapada |
88 |
Mein Hemd ist
klatschnass |
88 |
moja koszula jest
mokra |
88 |
моя
рубашка
промокла
насквозь |
88 |
moya rubashka
promokla naskvoz' |
88 |
قميصي
مبلل |
88 |
qamisi mubalal |
88 |
मेरी
कमीज भीग रही
है |
88 |
meree kameej bheeg
rahee hai |
88 |
ਮੇਰੀ
ਕਮੀਜ਼ ਗਿੱਲੀ
ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ |
88 |
mērī
kamīza gilī hō rahī hai |
88 |
আমার
শার্ট ভিজে
যাচ্ছে |
88 |
āmāra
śārṭa bhijē yācchē |
88 |
私のシャツはびしょ濡れです |
88 |
私 の シャツ は びしょ濡れです |
88 |
わたし の シャツ わ びしょぬれです |
88 |
watashi no shatsu wa bishonuredesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
ma chemise est
trempée |
89 |
我的衬衣湿透了 |
89 |
wǒ de chènyī shī
tòule |
89 |
我的衬衣湿透了 |
89 |
my shirt is soaking
wet |
89 |
minha camisa está
molhada |
89 |
mi camisa está
empapada |
89 |
Mein Hemd ist
klatschnass |
89 |
moja koszula jest
mokra |
89 |
моя
рубашка
промокла
насквозь |
89 |
moya rubashka
promokla naskvoz' |
89 |
قميصي
مبلل |
89 |
qamisi mubalal |
89 |
मेरी
कमीज भीग रही
है |
89 |
meree kameej bheeg
rahee hai |
89 |
ਮੇਰੀ
ਕਮੀਜ਼ ਗਿੱਲੀ
ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ |
89 |
mērī
kamīza gilī hō rahī hai |
89 |
আমার
শার্ট ভিজে
যাচ্ছে |
89 |
āmāra
śārṭa bhijē yācchē |
89 |
私のシャツはびしょ濡れです |
89 |
私 の シャツ は びしょ濡れです |
89 |
わたし の シャツ わ びしょぬれです |
89 |
watashi no shatsu wa bishonuredesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
de la météo, etc... |
90 |
天气等 |
90 |
tiānqì děng |
90 |
of weather, etc. |
90 |
of weather, etc. |
90 |
do tempo, etc |
90 |
del tiempo, etc |
90 |
von Wetter usw. |
90 |
pogody itp. |
90 |
погоды
и др. |
90 |
pogody i dr. |
90 |
من
الطقس ، إلخ. |
90 |
min altaqs , 'iilakh. |
90 |
मौसम
आदि के |
90 |
mausam aadi ke |
90 |
ਮੌਸਮ ਦਾ,
ਆਦਿ |
90 |
mausama dā, ādi |
90 |
আবহাওয়া,
ইত্যাদি |
90 |
ābahā'ōẏā,
ityādi |
90 |
天気など |
90 |
天気 など |
90 |
てんき など |
90 |
tenki nado |
|
|
|
|
|
|
|
91 |
météo etc |
91 |
天气等 |
91 |
tiānqì děng |
91 |
天气等 |
91 |
weather etc. |
91 |
clima etc |
91 |
clima etc |
91 |
Wetter usw. |
91 |
pogoda itp. |
91 |
погода
и т.д. |
91 |
pogoda i t.d. |
91 |
الطقس
وما إلى ذلك. |
91 |
altaqs wama 'iilaa
dhalika. |
91 |
मौसम
आदि |
91 |
mausam aadi |
91 |
ਮੌਸਮ
ਆਦਿ |
91 |
mausama ādi |
91 |
আবহাওয়া
ইত্যাদি |
91 |
ābahā'ōẏā
ityādi |
91 |
天気など |
91 |
天気 など |
91 |
てんき など |
91 |
tenki nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
avec de la pluie |
92 |
有雨 |
92 |
yǒu yǔ |
92 |
with
rain |
92 |
with rain |
92 |
com chuva |
92 |
con lluvia |
92 |
mit Regen |
92 |
z deszczem |
92 |
с
дождем |
92 |
s dozhdem |
92 |
مع
المطر |
92 |
mae almatar |
92 |
बारिश
के साथ |
92 |
baarish ke saath |
92 |
ਬਾਰਿਸ਼
ਦੇ ਨਾਲ |
92 |
bāriśa
dē nāla |
92 |
বৃষ্টির
সাথে |
92 |
br̥ṣṭira
sāthē |
92 |
雨が降る |
92 |
雨 が 降る |
92 |
あめ が ふる |
92 |
ame ga furu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
pluvieux; pluvieux |
93 |
有雨的;下雨的 |
93 |
yǒu yǔ de; xià
yǔ de |
93 |
有雨的;下雨的 |
93 |
rainy; rainy |
93 |
chuvoso; chuvoso |
93 |
lluvioso; lluvioso |
93 |
regnerisch;
regnerisch |
93 |
deszczowo; deszczowo |
93 |
дождливый;
дождливый |
93 |
dozhdlivyy;
dozhdlivyy |
93 |
ممطر |
93 |
mumtir |
93 |
बरसाती
; बरसाती |
93 |
barasaatee ;
barasaatee |
93 |
ਬਰਸਾਤੀ;
ਬਰਸਾਤੀ |
93 |
barasātī;
barasātī |
93 |
বর্ষাকাল;
বৃষ্টি |
93 |
barṣākāla;
br̥ṣṭi |
93 |
雨が降る;雨が降る |
93 |
雨 が 降る ;雨 が 降る |
93 |
あめ が ふる う が ふる |
93 |
ame ga furu u ga furu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
une journée humide |
94 |
潮湿的一天 |
94 |
cháoshī de yī
tiān |
94 |
a
wet day |
94 |
a wet day |
94 |
um dia molhado |
94 |
un día húmedo |
94 |
ein nasser Tag |
94 |
mokry dzień |
94 |
дождливый
день |
94 |
dozhdlivyy den' |
94 |
يوم
رطب |
94 |
yawm ratb |
94 |
एक
गीला दिन |
94 |
ek geela din |
94 |
ਇੱਕ
ਗਿੱਲਾ ਦਿਨ |
94 |
ika gilā dina |
94 |
একটি
ভেজা দিন |
94 |
ēkaṭi
bhējā dina |
94 |
雨の日 |
94 |
雨 の 日 |
94 |
あめ の ひ |
94 |
ame no hi |
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Jour de pluie |
95 |
下雨天 |
95 |
xià yǔtiān |
95 |
下雨天 |
95 |
rainy day |
95 |
dia chuvoso |
95 |
día lluvioso |
95 |
regnerischen Tag |
95 |
deszczowy dzień |
95 |
дождливый
день |
95 |
dozhdlivyy den' |
95 |
يوم
ممطر |
95 |
yawm mumtir |
95 |
बारिश
का दिन |
95 |
baarish ka din |
95 |
ਮੀਂਹ
ਵਾਲਾ ਦਿਨ |
95 |
mīnha
vālā dina |
95 |
বৃষ্টির
দিন |
95 |
br̥ṣṭira
dina |
95 |
雨の日 |
95 |
雨 の 日 |
95 |
あめ の ひ |
95 |
ame no hi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
un climat humide |
96 |
潮湿的气候 |
96 |
cháoshī de qìhòu |
96 |
a
wet climate |
96 |
a wet climate |
96 |
um clima úmido |
96 |
un clima húmedo |
96 |
ein feuchtes Klima |
96 |
wilgotny klimat |
96 |
влажный
климат |
96 |
vlazhnyy klimat |
96 |
مناخ
رطب |
96 |
manakh ratb |
96 |
एक
नम जलवायु |
96 |
ek nam jalavaayu |
96 |
ਇੱਕ
ਗਿੱਲਾ ਮਾਹੌਲ |
96 |
ika gilā
māhaula |
96 |
একটি
আর্দ্র
জলবায়ু |
96 |
ēkaṭi
ārdra jalabāẏu |
96 |
湿った気候 |
96 |
湿った 気候 |
96 |
しめった きこう |
96 |
shimetta kikō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
climat humide |
97 |
什么样的气候 |
97 |
shénme yàng de qìhòu |
97 |
潮湿的气候 |
97 |
humid climate |
97 |
clima úmido |
97 |
clima húmedo |
97 |
feuchtes Klima |
97 |
wilgotny klimat |
97 |
влажный
климат |
97 |
vlazhnyy klimat |
97 |
مناخ
رطب |
97 |
manakh ratb |
97 |
आर्द्र
जलवायु |
97 |
aardr jalavaayu |
97 |
ਨਮੀ
ਵਾਲਾ ਮਾਹੌਲ |
97 |
namī
vālā māhaula |
97 |
আর্দ্র
জলবায়ু |
97 |
ārdra
jalabāẏu |
97 |
湿度の高い気候 |
97 |
湿度 の 高い 気候 |
97 |
しつど の たかい きこう |
97 |
shitsudo no takai kikō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
climat pluvieux |
98 |
多雨的气候 |
98 |
duōyǔ de qìhòu |
98 |
rainy
climate |
98 |
rainy climate |
98 |
clima chuvoso |
98 |
clima lluvioso |
98 |
regnerisches Klima |
98 |
deszczowy klimat |
98 |
дождливый
климат |
98 |
dozhdlivyy klimat |
98 |
مناخ
ممطر |
98 |
munakh mumtir |
98 |
बरसाती
मौसम |
98 |
barasaatee mausam |
98 |
ਬਰਸਾਤੀ
ਮਾਹੌਲ |
98 |
barasātī
māhaula |
98 |
বৃষ্টির
জলবায়ু |
98 |
br̥ṣṭira
jalabāẏu |
98 |
雨の気候 |
98 |
雨 の 気候 |
98 |
あめ の きこう |
98 |
ame no kikō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
climat pluvieux |
99 |
多雨的气候 |
99 |
duōyǔ de qìhòu |
99 |
多雨的气候 |
99 |
rainy climate |
99 |
clima chuvoso |
99 |
clima lluvioso |
99 |
regnerisches Klima |
99 |
deszczowy klimat |
99 |
дождливый
климат |
99 |
dozhdlivyy klimat |
99 |
مناخ
ممطر |
99 |
munakh mumtir |
99 |
बरसाती
मौसम |
99 |
barasaatee mausam |
99 |
ਬਰਸਾਤੀ
ਮਾਹੌਲ |
99 |
barasātī
māhaula |
99 |
বৃষ্টির
জলবায়ু |
99 |
br̥ṣṭira
jalabāẏu |
99 |
雨の気候 |
99 |
雨 の 気候 |
99 |
あめ の きこう |
99 |
ame no kikō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
il fait humide
dehors. |
100 |
外面很湿。 |
100 |
wàimiàn hěn shī. |
100 |
it’s
wet outside. |
100 |
it's wet outside. |
100 |
está molhado lá fora. |
100 |
está mojado afuera. |
100 |
draußen ist es nass. |
100 |
na zewnątrz jest
mokro. |
100 |
на
улице мокро. |
100 |
na ulitse mokro. |
100 |
إنه
رطب بالخارج. |
100 |
'iinah rutb
bialkhariji. |
100 |
यह
बाहर गीला
है। |
100 |
yah baahar geela hai. |
100 |
ਇਹ
ਬਾਹਰ ਗਿੱਲਾ
ਹੈ। |
100 |
iha bāhara
gilā hai. |
100 |
বাইরে
ভিজে গেছে। |
100 |
bā'irē
bhijē gēchē. |
100 |
外は濡れています。 |
100 |
外 は 濡れています 。 |
100 |
そと わ ぬれています 。 |
100 |
soto wa nureteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Il fait humide
dehors. |
101 |
外面很湿。 |
101 |
Wàimiàn hěn shī. |
101 |
外面很湿。 |
101 |
It's wet outside. |
101 |
Está molhado lá
fora. |
101 |
Está mojado afuera. |
101 |
Draußen ist es nass. |
101 |
Na zewnątrz
jest mokro. |
101 |
На
улице мокро. |
101 |
Na ulitse mokro. |
101 |
الجو
رطب بالخارج. |
101 |
aljawu rutb
bialkhariji. |
101 |
बाहर
गीला है। |
101 |
baahar geela hai. |
101 |
ਇਹ
ਬਾਹਰ ਗਿੱਲਾ
ਹੈ। |
101 |
Iha bāhara
gilā hai. |
101 |
বাইরে
ভিজে গেছে। |
101 |
Bā'irē
bhijē gēchē. |
101 |
外は濡れています。 |
101 |
外 は 濡れています 。 |
101 |
そと わ ぬれています 。 |
101 |
soto wa nureteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Il pleut dehors |
102 |
外边卡雨了 |
102 |
Wàibian kǎ yǔle |
102 |
外边卡雨了 |
102 |
It's raining outside |
102 |
Está chovendo lá
fora |
102 |
Está lloviendo
afuera |
102 |
Draußen regnet es |
102 |
Na zewnątrz
pada deszcz |
102 |
На
улице дождь |
102 |
Na ulitse dozhd' |
102 |
إنها
تمطر
بالخارج |
102 |
'iinaha tumtir
bialkharij |
102 |
बाहर
बारिश हो रही
है |
102 |
baahar baarish ho
rahee hai |
102 |
ਬਾਹਰ
ਮੀਂਹ ਪੈ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
102 |
Bāhara
mīnha pai rihā hai |
102 |
বাইরে
বৃষ্টি
হচ্ছে |
102 |
Bā'irē
br̥ṣṭi hacchē |
102 |
外は雨だ |
102 |
外 は 雨だ |
102 |
そと わ あめだ |
102 |
soto wa ameda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
ça va être humide
demain |
103 |
明天会下雨 |
103 |
míngtiān huì xià yǔ |
103 |
it’s
going to be wet tomorrow |
103 |
it’s going to be wet
tomorrow |
103 |
vai chover amanhã |
103 |
va a estar mojado
mañana |
103 |
morgen wird es nass |
103 |
jutro będzie
mokro |
103 |
завтра
будет мокро |
103 |
zavtra budet mokro |
103 |
ستكون
رطبة غدا |
103 |
satakun ratbatan
ghadan |
103 |
कल
गीला होने
वाला है |
103 |
kal geela hone vaala
hai |
103 |
ਇਹ
ਕੱਲ੍ਹ ਗਿੱਲਾ
ਹੋਣ ਜਾ ਰਿਹਾ
ਹੈ |
103 |
iha kal'ha gilā
hōṇa jā rihā hai |
103 |
এটা
আগামীকাল
ভিজে যাবে |
103 |
ēṭā
āgāmīkāla bhijē yābē |
103 |
明日は濡れます |
103 |
明日 は 濡れます |
103 |
あした わ ぬれます |
103 |
ashita wa nuremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
il va pleuvoir
demain |
104 |
明天会下雨 |
104 |
míngtiān huì xià yǔ |
104 |
明天会下雨 |
104 |
it will rain
tomorrow |
104 |
vai chover amanhã |
104 |
lloverá mañana |
104 |
Morgen wird es
regnen |
104 |
jutro będzie
padać |
104 |
завтра
будет дождь |
104 |
zavtra budet dozhd' |
104 |
سوف
تمطر غدا |
104 |
sawf tumtir ghadan |
104 |
कल
बरसात होगी |
104 |
kal barasaat hogee |
104 |
ਕੱਲ੍ਹ
ਮੀਂਹ ਪਵੇਗਾ |
104 |
kal'ha mīnha
pavēgā |
104 |
কালকে
বৃষ্টি হবে |
104 |
kālakē
br̥ṣṭi habē |
104 |
明日雨が降りそうです |
104 |
明日 雨 が 降り そうです |
104 |
あした あめ が おり そうです |
104 |
ashita ame ga ori sōdesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
C'était le mois d'octobre le plus humide
depuis de nombreuses années |
105 |
这是多年来最潮湿的十月 |
105 |
Zhè shì duōnián lái zuì
cháoshī de shí yuè |
105 |
It was the wettest
October for many years |
105 |
It was the wettest October for many years |
105 |
Foi o outubro mais chuvoso por muitos anos |
105 |
Fue el octubre más lluvioso en muchos años. |
105 |
Es war der nasseste Oktober seit vielen
Jahren |
105 |
To był najbardziej mokry
październik od wielu lat |
105 |
Это был
самый
дождливый
октябрь за много
лет. |
105 |
Eto byl samyy dozhdlivyy oktyabr' za mnogo
let. |
105 |
كان
أكتوبر
الأكثر
رطوبة
لسنوات عديدة |
105 |
kan 'uktubar
al'akthar rutubatan lisanawat eadida |
105 |
यह कई
वर्षों के
लिए सबसे
गर्म अक्टूबर
था |
105 |
yah kaee varshon ke lie sabase garm aktoobar
tha |
105 |
ਇਹ ਕਈ
ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਸਭ
ਤੋਂ ਗਿੱਲਾ
ਅਕਤੂਬਰ ਸੀ |
105 |
iha ka'ī sālāṁ
la'ī sabha tōṁ gilā akatūbara sī |
105 |
অনেক
বছরের জন্য
এটি সবচেয়ে
আর্দ্র অক্টোবর
ছিল |
105 |
anēka bacharēra jan'ya
ēṭi sabacēẏē ārdra akṭōbara chila |
105 |
何年もの間、最も雨が多かった10月でした |
105 |
何 年もの間 、 最も 雨 が 多かった 10 月でした |
105 |
なん ねんものかん 、 もっとも あめ が おうかった 10 つきでした |
105 |
nan nenmonokan , mottomo ame ga ōkatta 10 tsukideshita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
C'est le mois
d'octobre le plus humide depuis des années |
106 |
这是最频道的十月 |
106 |
zhè shì zuì píndào de shí yuè |
106 |
这是多年来最潮湿的十月 |
106 |
It's the wettest
October in years |
106 |
É o outubro mais
chuvoso em anos |
106 |
Es el octubre más
lluvioso en años |
106 |
Es ist der nasseste
Oktober seit Jahren |
106 |
To najbardziej mokry
październik od lat |
106 |
Это
самый
влажный
октябрь за
последние
годы |
106 |
Eto samyy vlazhnyy
oktyabr' za posledniye gody |
106 |
إنه
أكتوبر
الأكثر
رطوبة منذ
سنوات |
106 |
'iinah 'uktubar
al'akthar rutubatan mundh sanawat |
106 |
वर्षों
में यह सबसे
गर्म
अक्टूबर है |
106 |
varshon mein yah
sabase garm aktoobar hai |
106 |
ਇਹ
ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ
ਸਭ ਤੋਂ ਗਿੱਲਾ
ਅਕਤੂਬਰ ਹੈ |
106 |
iha
sālāṁ vica sabha tōṁ gilā akatūbara hai |
106 |
এটি
বছরের মধ্যে
সবচেয়ে
আর্দ্র
অক্টোবর |
106 |
ēṭi
bacharēra madhyē sabacēẏē ārdra
akṭōbara |
106 |
数年で最も雨の多い10月です |
106 |
数 年 で 最も 雨 の 多い 10 月です |
106 |
すう ねん で もっとも あめ の おうい 10 つきです |
106 |
sū nen de mottomo ame no ōi 10 tsukidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
C'est le mois
d'octobre le plus pluvieux depuis des années |
107 |
这是多年来最多雨的十月 |
107 |
zhè shì duōnián lái
zuìduō yǔ de shí yuè |
107 |
This
is the rainiest October in years |
107 |
This is the rainiest
October in years |
107 |
Este é o outubro mais
chuvoso em anos |
107 |
Este es el octubre
más lluvioso en años |
107 |
Dies ist der
regnerischste Oktober seit Jahren |
107 |
To najbardziej
deszczowy październik od lat |
107 |
Это
самый
дождливый
октябрь за
последние годы |
107 |
Eto samyy dozhdlivyy
oktyabr' za posledniye gody |
107 |
هذا
هو أكتوبر
الأكثر
هطولًا
للأمطار منذ
سنوات |
107 |
hadha hu 'uktubar
al'akthar htwlan lil'amtar mundh sanawat |
107 |
यह
वर्षों में
सबसे अधिक
वर्षा वाला
अक्टूबर है |
107 |
yah varshon mein
sabase adhik varsha vaala aktoobar hai |
107 |
ਇਹ
ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ
ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ
ਮੀਂਹ ਵਾਲਾ
ਅਕਤੂਬਰ ਹੈ |
107 |
iha
sālāṁ vica sabha tōṁ vadha mīnha
vālā akatūbara hai |
107 |
এটি
বছরের
সবচেয়ে
বৃষ্টিপাতের
অক্টোবর |
107 |
ēṭi
bacharēra sabacēẏē
br̥ṣṭipātēra akṭōbara |
107 |
これは数年で最も雨の多い10月です |
107 |
これ は 数 年 で 最も 雨 の 多い 10 月です |
107 |
これ わ すう ねん で もっとも あめ の おうい 10 つきです |
107 |
kore wa sū nen de mottomo ame no ōi 10 tsukidesu |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
C'est le mois
d'octobre le plus pluvieux depuis des années |
108 |
这是下雨最多的一个十月份 |
108 |
zhè shì xià yǔ zuìduō
de yīgè shí yuèfèn |
108 |
这是多年来下雨最多的一个十月份 |
108 |
This is the rainiest
October in years |
108 |
Este é o outubro
mais chuvoso em anos |
108 |
Este es el octubre
más lluvioso en años |
108 |
Dies ist der
regnerischste Oktober seit Jahren |
108 |
To najbardziej
deszczowy październik od lat |
108 |
Это
самый
дождливый
октябрь за
последние годы |
108 |
Eto samyy dozhdlivyy
oktyabr' za posledniye gody |
108 |
هذا
هو أكتوبر
الأكثر
هطولًا
للأمطار منذ
سنوات |
108 |
hadha hu 'uktubar
al'akthar htwlan lil'amtar mundh sanawat |
108 |
यह
वर्षों में
सबसे अधिक
वर्षा वाला
अक्टूबर है |
108 |
yah varshon mein
sabase adhik varsha vaala aktoobar hai |
108 |
ਇਹ
ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ
ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ
ਮੀਂਹ ਵਾਲਾ
ਅਕਤੂਬਰ ਹੈ |
108 |
iha
sālāṁ vica sabha tōṁ vadha mīnha
vālā akatūbara hai |
108 |
এটি
বছরের
সবচেয়ে
বৃষ্টিপাতের
অক্টোবর |
108 |
ēṭi
bacharēra sabacēẏē
br̥ṣṭipātēra akṭōbara |
108 |
これは数年で最も雨の多い10月です |
108 |
これ は 数 年 で 最も 雨 の 多い 10 月です |
108 |
これ わ すう ねん で もっとも あめ の おうい 10 つきです |
108 |
kore wa sū nen de mottomo ame no ōi 10 tsukidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
de peinture, d'encre,
etc. |
109 |
颜料、墨水等 |
109 |
yánliào, mòshuǐ děng |
109 |
of paint, ink, etc. |
109 |
of paint, ink, etc. |
109 |
de tinta, tinta, etc. |
109 |
de pintura, tinta,
etc. |
109 |
von Farbe, Tinte usw. |
109 |
farby, tuszu itp. |
109 |
красок,
чернил и т. |
109 |
krasok, chernil i t. |
109 |
الطلاء
والحبر وما
إلى ذلك. |
109 |
altila' walhabr wama
'iilaa dhalika. |
109 |
पेंट,
स्याही आदि
से |
109 |
pent, syaahee aadi se |
109 |
ਪੇਂਟ,
ਸਿਆਹੀ, ਆਦਿ ਦਾ |
109 |
pēṇṭa,
si'āhī, ādi dā |
109 |
রং,
কালি,
ইত্যাদি |
109 |
raṁ, kāli,
ityādi |
109 |
塗料、インクなどの |
109 |
塗料 、 インク など の |
109 |
とりょう 、 インク など の |
109 |
toryō , inku nado no |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Pigments, encres,
etc. |
110 |
颜料、墨水等 |
110 |
yánliào, mòshuǐ děng |
110 |
颜料、墨水等 |
110 |
Pigments, inks, etc. |
110 |
Pigmentos, tintas,
etc. |
110 |
Pigmentos, tintas,
etc. |
110 |
Pigmente, Tinten
usw. |
110 |
Pigmenty, tusze itp. |
110 |
Пигменты,
чернила и т.д. |
110 |
Pigmenty, chernila i
t.d. |
110 |
أصباغ
وأحبار وما
إلى ذلك. |
110 |
'asbagh wa'ahbar
wama 'iilaa dhalika. |
110 |
रंगद्रव्य,
स्याही, आदि। |
110 |
rangadravy, syaahee,
aadi. |
110 |
ਪਿਗਮੈਂਟ,
ਸਿਆਹੀ, ਆਦਿ। |
110 |
pigamaiṇṭa,
si'āhī, ādi. |
110 |
রঙ্গক,
কালি,
ইত্যাদি |
110 |
raṅgaka,
kāli, ityādi |
110 |
顔料、インクなど。 |
110 |
顔料 、 インク など 。 |
110 |
がんりょう 、 インク など 。 |
110 |
ganryō , inku nado . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
encre de peinture,
etc. |
111 |
油漆油墨等 |
111 |
yóuqī yóumò děng |
111 |
paint
ink etc. |
111 |
paint ink etc. |
111 |
tinta de pintura etc |
111 |
tinta de pintura, etc |
111 |
Lacktinte usw. |
111 |
tusz do malowania
itp. |
111 |
краска
чернила и т. д. |
111 |
kraska chernila i t.
d. |
111 |
حبر
الطلاء إلخ. |
111 |
habr altila' 'iilakh. |
111 |
पेंट
स्याही आदि |
111 |
pent syaahee aadi |
111 |
ਪੇਂਟ
ਸਿਆਹੀ ਆਦਿ |
111 |
Pēṇṭa
si'āhī ādi |
111 |
পেইন্ট
কালি
ইত্যাদি |
111 |
pē'inṭa
kāli ityādi |
111 |
ペイントインクなど |
111 |
ペイント インク など |
111 |
ペイント インク など |
111 |
peinto inku nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
encre de peinture,
etc. |
112 |
面墨水等 |
112 |
miàn mòshuǐ děng |
112 |
油漆墨水等 |
112 |
paint ink etc. |
112 |
tinta de pintura etc |
112 |
tinta de pintura,
etc |
112 |
Lacktinte usw. |
112 |
tusz do malowania
itp. |
112 |
краска
чернила и т. д. |
112 |
kraska chernila i t.
d. |
112 |
حبر
الطلاء إلخ. |
112 |
habr altila'
'iilakh. |
112 |
पेंट
स्याही आदि |
112 |
pent syaahee aadi |
112 |
ਪੇਂਟ
ਸਿਆਹੀ ਆਦਿ |
112 |
pēṇṭa
si'āhī ādi |
112 |
পেইন্ট
কালি
ইত্যাদি |
112 |
pē'inṭa
kāli ityādi |
112 |
ペイントインクなど |
112 |
ペイント インク など |
112 |
ペイント インク など |
112 |
peinto inku nado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
pas encore sec |
113 |
还没干 |
113 |
hái méi gàn |
113 |
not
yet dry |
113 |
not yet dry |
113 |
ainda não secou |
113 |
aún no seco |
113 |
noch nicht trocken |
113 |
jeszcze nie
wyschło |
113 |
еще
не высох |
113 |
yeshche ne vysokh |
113 |
لم
تجف بعد |
113 |
lam tajif baed |
113 |
अभी
सूखा नहीं |
113 |
abhee sookha nahin |
113 |
ਅਜੇ
ਸੁੱਕਿਆ ਨਹੀਂ |
113 |
ajē suki'ā
nahīṁ |
113 |
এখনও
শুকনো না |
113 |
ēkhana'ō
śukanō nā |
113 |
まだ乾いていない |
113 |
まだ 乾いていない |
113 |
まだ かわいていない |
113 |
mada kawaiteinai |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Pas encore fait: |
114 |
还没干的: |
114 |
hái méi gàn de: |
114 |
尚未干的: |
114 |
Not yet done: |
114 |
Ainda não foi feito: |
114 |
No está hecho aún: |
114 |
Noch nicht fertig: |
114 |
Jeszcze nie
skończone: |
114 |
Еще
не сделано: |
114 |
Yeshche ne sdelano: |
114 |
لم
أنتهي بعد: |
114 |
lam 'antahi baedu: |
114 |
अभी
तक नहीं किया
गया: |
114 |
abhee tak nahin kiya
gaya: |
114 |
ਅਜੇ
ਤੱਕ ਨਹੀਂ
ਕੀਤਾ: |
114 |
ajē taka
nahīṁ kītā: |
114 |
এখনও
সম্পন্ন না: |
114 |
ēkhana'ō
sampanna nā: |
114 |
まだ完了していません: |
114 |
まだ 完了 していません : |
114 |
まだ かんりょう していません : |
114 |
mada kanryō shiteimasen : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Restez à l'écart de
la peinture humide |
115 |
挡住!油漆未干 |
115 |
Dǎngzhù! Yóuqī wèi
gān |
115 |
Keep
off ! wet paint |
115 |
Keep off! wet paint |
115 |
Afaste-se! tinta
molhada |
115 |
Manténgase alejado
pintura húmeda |
115 |
Finger weg! Nasse
Farbe |
115 |
Trzymaj się!
mokra farba |
115 |
Держись
подальше,
мокрая
краска |
115 |
Derzhis' podal'she,
mokraya kraska |
115 |
ابتعد!
الطلاء
الرطب |
115 |
abtaeada! altila'
alratb |
115 |
दूर
रहो! गीला रंग |
115 |
door raho! geela rang |
115 |
ਬੰਦ
ਰੱਖੋ! ਗਿੱਲਾ
ਪੇਂਟ |
115 |
Bada rakhō!
Gilā pēṇṭa |
115 |
বন্ধ
রাখুন! ভেজা
পেইন্ট |
115 |
Bandha rākhuna!
Bhējā pē'inṭa |
115 |
やめろ!ウェットペイント |
115 |
やめろ ! ウェット ペイント |
115 |
やめろ ! ウェット ペイント |
115 |
yamero ! wetto peinto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Bloc! Peinture
fraîche |
116 |
挡住!面色未干 |
116 |
dǎngzhù! Miànsè wèi
gān |
116 |
挡住 ! 油漆未干 |
116 |
Block! wet paint |
116 |
Quadra! tinta fresca |
116 |
¡Cuadra! pintura
húmeda |
116 |
Block! nasse Farbe |
116 |
Blok! mokra farba |
116 |
Блокировать!
свежая
краска,
техника
влажной
акварели |
116 |
Blokirovat'!
svezhaya kraska, tekhnika vlazhnoy akvareli |
116 |
منع!
طلاء مبلل |
116 |
muneu! tila' mubalal |
116 |
अवरोध
पैदा करना!
गीला रंग |
116 |
avarodh paida
karana! geela rang |
116 |
ਬਲਾਕ!
ਗਿੱਲਾ ਪੇਂਟ |
116 |
balāka!
Gilā pēṇṭa |
116 |
ব্লক
! ভেজা রং |
116 |
blaka!
Bhējā raṁ |
116 |
ブロック!塗りたてのペンキ |
116 |
ブロック ! 塗りたて の ペンキ |
116 |
ブロック ! ぬりたて の ペンキ |
116 |
burokku ! nuritate no penki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
La peinture n'est pas
sèche, ne vous approchez pas ! |
117 |
油漆未干,请勿靠近! |
117 |
yóuqī wèi gān,
qǐng wù kàojìn! |
117 |
The
paint is not dry, please do not approach! |
117 |
The paint is not dry,
please do not approach! |
117 |
A tinta não está
seca, por favor, não se aproxime! |
117 |
La pintura no está
seca, ¡no se acerque! |
117 |
Die Farbe ist nicht
trocken, bitte nicht nähern! |
117 |
Farba nie wysycha,
proszę nie podchodzić! |
117 |
Краска
не высохла,
просьба не
приближаться! |
117 |
Kraska ne vysokhla,
pros'ba ne priblizhat'sya! |
117 |
الطلاء
غير جاف ، من
فضلك لا
تقترب! |
117 |
altila' ghayr jafin ,
min fadlik la taqtaribu! |
117 |
पेंट
सूखा नहीं है,
कृपया
संपर्क न
करें! |
117 |
pent sookha nahin
hai, krpaya sampark na karen! |
117 |
ਪੇਂਟ
ਸੁੱਕਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ, ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਸੰਪਰਕ
ਨਾ ਕਰੋ! |
117 |
pēṇṭa
sukā nahīṁ hai, kirapā karakē saparaka nā
karō! |
117 |
পেইন্ট
শুকনো হয় না,
অনুগ্রহ করে
যোগাযোগ করবেন
না! |
117 |
pē'inṭa
śukanō haẏa nā, anugraha karē
yōgāyōga karabēna nā! |
117 |
塗料が乾いていないので、近づかないでください! |
117 |
塗料 が 乾いていないので 、 近づかないでください ! |
117 |
とりょう が かわいていないので 、 ちかずかないでください ! |
117 |
toryō ga kawaiteinainode , chikazukanaidekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
La peinture n'est
pas sèche, ne vous approchez pas ! |
118 |
面色未干,请勿靠近! |
118 |
Miànsè wèi gān, qǐng
wù kàojìn! |
118 |
油漆未干,请勿靠近! |
118 |
The paint is not
dry, please do not approach! |
118 |
A tinta não está
seca, por favor, não se aproxime! |
118 |
La pintura no está
seca, ¡no se acerque! |
118 |
Die Farbe ist nicht
trocken, bitte nicht nähern! |
118 |
Farba nie wysycha,
proszę nie podchodzić! |
118 |
Краска
не высохла,
просьба не
приближаться! |
118 |
Kraska ne vysokhla,
pros'ba ne priblizhat'sya! |
118 |
الطلاء
غير جاف ، من
فضلك لا
تقترب! |
118 |
altila' ghayr jafin
, min fadlik la taqtaribu! |
118 |
पेंट
सूखा नहीं है,
कृपया
संपर्क न
करें! |
118 |
pent sookha nahin
hai, krpaya sampark na karen! |
118 |
ਪੇਂਟ
ਸੁੱਕਾ ਨਹੀਂ
ਹੈ, ਕਿਰਪਾ
ਕਰਕੇ ਸੰਪਰਕ
ਨਾ ਕਰੋ! |
118 |
Pēṇṭa
sukā nahīṁ hai, kirapā karakē saparaka nā
karō! |
118 |
পেইন্ট
শুকনো হয় না,
অনুগ্রহ করে
যোগাযোগ করবেন
না! |
118 |
Pē'inṭa
śukanō haẏa nā, anugraha karē
yōgāyōga karabēna nā! |
118 |
塗料が乾いていないので、近づかないでください! |
118 |
塗料 が 乾いていないので 、 近づかないでください ! |
118 |
とりょう が かわいていないので 、 ちかずかないでください ! |
118 |
toryō ga kawaiteinainode , chikazukanaidekudasai ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Dépend de |
119 |
靠 |
119 |
Kào |
119 |
靠 |
119 |
Depend on |
119 |
Depende de |
119 |
Depender de |
119 |
Darauf ankommen |
119 |
Zależeć od |
119 |
Зависит
от |
119 |
Zavisit ot |
119 |
يعتمد
على |
119 |
yaetamid ealaa |
119 |
पर
निर्भर |
119 |
par nirbhar |
119 |
ਤੇ
ਨਿਰਭਰ |
119 |
Tē nirabhara |
119 |
নির্ভর
করে |
119 |
Nirbhara karē |
119 |
による |
119 |
による |
119 |
による |
119 |
niyoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
si un enfant ou sa couche/couche est
mouillé(e), sa couche/couche est pleine d'urine |
120 |
如果孩子或其尿布/尿布湿了,则其尿布/尿布中充满了尿液 |
120 |
rúguǒ háizi huò qí niàobù/niàobù
shīle, zé qí niàobù/niàobù zhōng chōngmǎnle niào yè |
120 |
if a child or its nappy/diaper is wet,
its nappy/diaper is full of urine |
120 |
if a child or its nappy/diaper is wet, its
nappy/diaper is full of urine |
120 |
se uma criança ou sua fralda/fralda estiver
molhada, sua fralda/fralda está cheia de urina |
120 |
si un niño o su pañal/pañal está mojado, su
pañal/pañal está lleno de orina |
120 |
Wenn ein Kind oder seine Windel/Windel nass
ist, ist seine Windel/Windel voller Urin |
120 |
jeśli dziecko lub jego pielucha jest
mokra, jego pieluszka jest pełna moczu |
120 |
если
ребенок или
его
подгузник/подгузник
мокрые, его
подгузник/подгузник
наполнен
мочой |
120 |
yesli rebenok ili yego podguznik/podguznik
mokryye, yego podguznik/podguznik napolnen mochoy |
120 |
إذا كان
الطفل أو
حفاضه / حفاضه
مبتلًا ، فإن
حفاضه / حفاضه
مليء بالبول |
120 |
'iidha kan altifl 'aw
hifaduh / hifaduh mbtlan , fa'iina hifadah / hifaduh mali' bialbawl |
120 |
अगर कोई
बच्चा या
उसकी
नैपी/डायपर
गीला है, तो
उसकी
नैपी/डायपर
पेशाब से भरा
है |
120 |
agar koee bachcha ya usakee naipee/daayapar
geela hai, to usakee naipee/daayapar peshaab se bhara hai |
120 |
ਜੇਕਰ
ਕੋਈ ਬੱਚਾ ਜਾਂ
ਉਸਦੀ
ਕੱਛੀ/ਡਾਇਪਰ
ਗਿੱਲਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਉਸਦੀ
ਕੱਛੀ/ਡਾਇਪਰ
ਪਿਸ਼ਾਬ ਨਾਲ
ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ |
120 |
jēkara kō'ī bacā
jāṁ usadī kachī/ḍā'ipara gilā hai,
tāṁ usadī kachī/ḍā'ipara piśāba
nāla bhari'ā hō'i'ā hai |
120 |
যদি
একটি শিশু বা
তার
ন্যাপি/ডাইপার
ভিজে থাকে,
তার
ন্যাপি/ডাইপার
প্রস্রাবে
পূর্ণ থাকে |
120 |
yadi ēkaṭi śiśu bā
tāra n'yāpi/ḍā'ipāra bhijē thākē,
tāra n'yāpi/ḍā'ipāra prasrābē
pūrṇa thākē |
120 |
子供またはそのおむつ/おむつが濡れている場合、そのおむつ/おむつは尿でいっぱいです |
120 |
子供 または その おむつ / おむつ が 濡れている 場合 、 その おむつ / おむつ は 尿 で いっぱいです |
120 |
こども または その おむつ / おむつ が ぬれている ばあい 、 その おむつ / おむつ わ にょう で いっぱいです |
120 |
kodomo mataha sono omutsu / omutsu ga nureteiru bāi , sono omutsu / omutsu wa nyō de ippaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Si l'enfant ou sa
couche/couche est mouillé, sa couche/couche est pleine d'urine |
121 |
如果孩子尿布/尿布了,其尿布/布中满了尿布湿 |
121 |
rúguǒ háizi
niàobù/niàobùle, qí niàobù/bù zhōng mǎnle niàobù shī |
121 |
如果孩子或其尿布/尿布湿了,则其尿布/尿布中充满了尿液 |
121 |
If the child or his
diaper/diaper is wet, his diaper/diaper is full of urine |
121 |
Se a criança ou sua
fralda/fralda estiverem molhadas, sua fralda/fralda está cheia de urina |
121 |
Si el niño o su
pañal/pañal está mojado, su pañal/pañal está lleno de orina |
121 |
Wenn das Kind oder
seine Windel/Windel nass ist, ist seine Windel/Windel voller Urin |
121 |
Jeśli dziecko
lub jego pielucha/pielucha są mokre, jego pielucha/pielucha jest
pełna moczu |
121 |
Если
ребенок или
его
подгузник/подгузник
мокрые, его
подгузник/подгузник
наполнен мочой. |
121 |
Yesli rebenok ili
yego podguznik/podguznik mokryye, yego podguznik/podguznik napolnen mochoy. |
121 |
إذا
تبلل الطفل
أو حفاضته ،
فإن حفاضته /
حفاضته
مليئة
بالبول |
121 |
'iidha tabalal
altifl 'aw hifadatuh , fa'iina hifadatah / hifadatuh maliyat bialbawl |
121 |
यदि
बच्चा या
उसका
डायपर/डायपर
गीला है, तो उसका
डायपर/डायपर
पेशाब से भरा
है |
121 |
yadi bachcha ya
usaka daayapar/daayapar geela hai, to usaka daayapar/daayapar peshaab se
bhara hai |
121 |
ਜੇਕਰ
ਬੱਚਾ ਜਾਂ
ਉਸਦਾ
ਡਾਇਪਰ/ਡਾਇਪਰ
ਗਿੱਲਾ ਹੈ, ਤਾਂ
ਉਸਦਾ
ਡਾਇਪਰ/ਡਾਇਪਰ
ਪਿਸ਼ਾਬ ਨਾਲ
ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ
ਹੈ। |
121 |
jēkara
bacā jāṁ usadā ḍā'ipara/ḍā'ipara
gilā hai, tāṁ usadā
ḍā'ipara/ḍā'ipara piśāba nāla
bhari'ā hō'i'ā hai. |
121 |
যদি
শিশু বা তার
ডায়াপার/ডাইপার
ভিজে থাকে, তার
ডায়াপার/ডাইপার
প্রস্রাবে
পূর্ণ থাকে |
121 |
yadi śiśu
bā tāra
ḍāẏāpāra/ḍā'ipāra bhijē
thākē, tāra
ḍāẏāpāra/ḍā'ipāra
prasrābē pūrṇa thākē |
121 |
子供または彼のおむつ/おむつが濡れている場合、彼のおむつ/おむつは尿でいっぱいです |
121 |
子供 または 彼 の おむつ / おむつ が 濡れている 場合 、 彼 の おむつ / おむつ は 尿 で いっぱいです |
121 |
こども または かれ の おむつ / おむつ が ぬれている ばあい 、 かれ の おむつ / おむつ わ にょう で いっぱいです |
121 |
kodomo mataha kare no omutsu / omutsu ga nureteiru bāi , kare no omutsu / omutsu wa nyō de ippaidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
(enfant) couche
mouillée ; (couche) couche mouillée |
122 |
(儿童)尿布湿的;
(尿布)尿布湿的 |
122 |
(értóng) niàobù shī de;
(niàobù) niàobù shī de |
122 |
(child)
diaper-wet; (diaper) diaper-wet |
122 |
(child) diaper-wet;
(diaper) diaper-wet |
122 |
(criança) fralda
molhada; (fralda) fralda molhada |
122 |
(niño) pañal mojado;
(pañal) pañal mojado |
122 |
(Kind) windelnass;
(Windel) windelnass |
122 |
(dziecko) mokra
pieluszka; (pieluszka) mokra pieluszka |
122 |
(ребенок)
мокрый
подгузник;
(подгузник)
мокрый
подгузник |
122 |
(rebenok) mokryy
podguznik; (podguznik) mokryy podguznik |
122 |
(طفل)
حفاض مبلل ؛
(حفاضات) حفاض
مبلل |
122 |
(tifl) hifad mubalal
; (hfadatun) hifad mubalal |
122 |
(बच्चा)
डायपर-गीला;
(डायपर)
डायपर-गीला |
122 |
(bachcha)
daayapar-geela; (daayapar) daayapar-geela |
122 |
(ਬੱਚਾ)
ਡਾਇਪਰ-ਗਿੱਲਾ;
(ਡਾਇਪਰ)
ਡਾਇਪਰ-ਗਿੱਲਾ |
122 |
(Bacā)
ḍā'ipara-gilā; (ḍā'ipara)
ḍā'ipara-gilā |
122 |
(শিশু)
ডায়াপার-ভেজা;
(ডাইপার)
ডায়াপার-ভেজা |
122 |
(śiśu)
ḍāẏāpāra-bhējā;
(ḍā'ipāra)
ḍāẏāpāra-bhējā |
122 |
(子供)おむつ-ウェット;(おむつ)おむつ-ウェット |
122 |
( 子供 ) おむつ - ウェット ;( おむつ ) おむつ - ウェット |
122 |
( こども ) おむつ - ウェット ;( おむつ ) おむつ - ウェット |
122 |
( kodomo ) omutsu - wetto ;( omutsu ) omutsu - wetto |
|
|
|
|
|
|
|
123 |
(enfant) couche
mouillée ; (couche) couche mouillée |
123 |
(儿童)尿湿了尿布的;(尿布)尿湿的 |
123 |
(értóng) niào shīle niàobù
de;(niàobù) niào shī de |
123 |
(儿童)尿湿了尿布的;(尿布)尿湿的 |
123 |
(child) diaper-wet;
(diaper) diaper-wet |
123 |
(criança) fralda
molhada; (fralda) fralda molhada |
123 |
(niño) pañal mojado;
(pañal) pañal mojado |
123 |
(Kind) windelnass;
(Windel) windelnass |
123 |
(dziecko) mokra
pieluszka; (pieluszka) mokra pieluszka |
123 |
(ребенок)
мокрый
подгузник;
(подгузник)
мокрый
подгузник |
123 |
(rebenok) mokryy
podguznik; (podguznik) mokryy podguznik |
123 |
(طفل)
حفاض مبلل ؛
(حفاضات) حفاض
مبلل |
123 |
(tifl) hifad mubalal
; (hfadatun) hifad mubalal |
123 |
(बच्चा)
डायपर-गीला;
(डायपर)
डायपर-गीला |
123 |
(bachcha)
daayapar-geela; (daayapar) daayapar-geela |
123 |
(ਬੱਚਾ)
ਡਾਇਪਰ-ਗਿੱਲਾ;
(ਡਾਇਪਰ)
ਡਾਇਪਰ-ਗਿੱਲਾ |
123 |
(bacā)
ḍā'ipara-gilā; (ḍā'ipara)
ḍā'ipara-gilā |
123 |
(শিশু)
ডায়াপার-ভেজা;
(ডাইপার)
ডায়াপার-ভেজা |
123 |
(śiśu)
ḍāẏāpāra-bhējā;
(ḍā'ipāra)
ḍāẏāpāra-bhējā |
123 |
(子供)おむつ-ウェット;(おむつ)おむつ-ウェット |
123 |
( 子供 ) おむつ - ウェット ;( おむつ ) おむつ - ウェット |
123 |
( こども ) おむつ - ウェット ;( おむつ ) おむつ - ウェット |
123 |
( kodomo ) omutsu - wetto ;( omutsu ) omutsu - wetto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
d'une personne |
124 |
一个人的 |
124 |
yīgè rén de |
124 |
of
a person |
124 |
of a person |
124 |
de uma pessoa |
124 |
de una persona |
124 |
einer Person |
124 |
osoby |
124 |
человека |
124 |
cheloveka |
124 |
شخص |
124 |
shakhs |
124 |
एक
व्यक्ति का |
124 |
ek vyakti ka |
124 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ |
124 |
ika vi'akatī
dā |
124 |
একজন
ব্যক্তির |
124 |
ēkajana byaktira |
124 |
人の |
124 |
人 の |
124 |
ひと の |
124 |
hito no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
personnes |
125 |
人 |
125 |
rén |
125 |
人 |
125 |
people |
125 |
pessoas |
125 |
gente |
125 |
Menschen |
125 |
ludzie |
125 |
люди |
125 |
lyudi |
125 |
اشخاص |
125 |
aishkhas |
125 |
लोग |
125 |
log |
125 |
ਲੋਕ |
125 |
lōka |
125 |
মানুষ |
125 |
mānuṣa |
125 |
人 |
125 |
人 |
125 |
ひと |
125 |
hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
(informel,
désapprobateur) |
126 |
(非正式的,不赞成的) |
126 |
(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) |
126 |
(informal,
disapproving) |
126 |
(informal,
disapproving) |
126 |
(informal,
desaprovador) |
126 |
(informal,
desaprobador) |
126 |
(informell,
ablehnend) |
126 |
(nieformalny,
dezaprobujący) |
126 |
(неофициальный,
неодобрительный) |
126 |
(neofitsial'nyy,
neodobritel'nyy) |
126 |
(غير
رسمي ، غير
موافق) |
126 |
(ghayr rasmiin ,
ghayr muafiqin) |
126 |
(अनौपचारिक,
अस्वीकृत) |
126 |
(anaupachaarik,
asveekrt) |
126 |
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ,
ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ) |
126 |
(gaira-rasamī,
asavīkāra karana vālā) |
126 |
(অনানুষ্ঠানিক,
অননুমোদিত) |
126 |
(anānuṣṭhānika,
ananumōdita) |
126 |
(非公式、不承認) |
126 |
( 非公式 、 不承認 ) |
126 |
( ひこうしき 、 ふしょうにん ) |
126 |
( hikōshiki , fushōnin ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
manque de caractère
fort |
127 |
缺乏坚强的性格 |
127 |
quēfá jiānqiáng dì
xìnggé |
127 |
lacking a strong
character |
127 |
lacking a strong
character |
127 |
falta um caráter
forte |
127 |
carente de un
carácter fuerte |
127 |
fehlt ein starker
Charakter |
127 |
brak silnego
charakteru |
127 |
не
хватает
сильного
характера |
127 |
ne khvatayet sil'nogo
kharaktera |
127 |
تفتقر
إلى الشخصية
القوية |
127 |
taftaqir 'iilaa
alshakhsiat alqawia |
127 |
एक
मजबूत
चरित्र की
कमी |
127 |
ek majaboot charitr
kee kamee |
127 |
ਇੱਕ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਚਰਿੱਤਰ
ਦੀ ਘਾਟ |
127 |
ika mazabūta
caritara dī ghāṭa |
127 |
একটি
শক্তিশালী
চরিত্রের
অভাব |
127 |
ēkaṭi
śaktiśālī caritrēra abhāba |
127 |
強い性格を欠いている |
127 |
強い 性格 を 欠いている |
127 |
つよい せいかく お かいている |
127 |
tsuyoi seikaku o kaiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
manque de caractère
fort |
128 |
最强硬的性格 |
128 |
zuì qiángyìng dì xìnggé |
128 |
缺乏坚强的性格 |
128 |
lack of strong
character |
128 |
falta de caráter
forte |
128 |
falta de carácter
fuerte |
128 |
Mangel an starkem
Charakter |
128 |
brak silnego
charakteru |
128 |
отсутствие
сильного
характера |
128 |
otsutstviye sil'nogo
kharaktera |
128 |
قلة
الشخصية
القوية |
128 |
qilat alshakhsiat
alqawia |
128 |
मजबूत
चरित्र की
कमी |
128 |
majaboot charitr kee
kamee |
128 |
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਚਰਿੱਤਰ
ਦੀ ਘਾਟ |
128 |
mazabūta
caritara dī ghāṭa |
128 |
শক্তিশালী
চরিত্রের
অভাব |
128 |
śaktiśālī
caritrēra abhāba |
128 |
強い性格の欠如 |
128 |
強い 性格 の 欠如 |
128 |
つよい せいかく の けつじょ |
128 |
tsuyoi seikaku no ketsujo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
inutile; inerte |
129 |
无用;没有骨气 |
129 |
wúyòng; méiyǒu gǔqì |
129 |
useless; spineless |
129 |
useless; spineless |
129 |
inútil; covarde |
129 |
inútil; sin espinas |
129 |
nutzlos; rückgratlos |
129 |
bezużyteczny;
bez kręgosłupa |
129 |
бесполезный;
бесхребетный |
129 |
bespoleznyy;
beskhrebetnyy |
129 |
عديم
الفائدة |
129 |
eadim alfayida |
129 |
अनुपयोगी
; रीढ़ रहित |
129 |
anupayogee ; reedh
rahit |
129 |
ਬੇਕਾਰ;
ਰੀੜ੍ਹ ਰਹਿਤ |
129 |
bēkāra;
rīṛha rahita |
129 |
অকেজো;
মেরুদণ্ডহীন |
129 |
akējō;
mērudaṇḍahīna |
129 |
役に立たない;とげのない |
129 |
役に立たない ; とげ の ない |
129 |
やくにたたない ; とげ の ない |
129 |
yakunitatanai ; toge no nai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
inutile; inerte |
130 |
窝窝的;没有骨气的 |
130 |
wō wo de; méiyǒu gǔqì de |
130 |
窝囊的;没有骨气的 |
130 |
useless; spineless |
130 |
inútil; covarde |
130 |
inútil; sin espinas |
130 |
nutzlos; rückgratlos |
130 |
bezużyteczny; bez kręgosłupa |
130 |
бесполезный;
бесхребетный |
130 |
bespoleznyy; beskhrebetnyy |
130 |
عديم
الفائدة |
130 |
eadim alfayida |
130 |
अनुपयोगी
; रीढ़ रहित |
130 |
anupayogee ; reedh rahit |
130 |
ਬੇਕਾਰ;
ਰੀੜ੍ਹ ਰਹਿਤ |
130 |
bēkāra; rīṛha rahita |
130 |
অকেজো;
মেরুদণ্ডহীন |
130 |
akējō;
mērudaṇḍahīna |
130 |
役に立たない;とげのない |
130 |
役に立たない ; とげ の ない |
130 |
やくにたたない ; とげ の ない |
130 |
yakunitatanai ; toge no nai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Synonyme |
131 |
代名词 |
131 |
dàimíngcí |
131 |
Synonym |
131 |
Synonym |
131 |
Sinônimo |
131 |
Sinónimo |
131 |
Synonym |
131 |
Synonim |
131 |
Синоним |
131 |
Sinonim |
131 |
مرادف |
131 |
muradif |
131 |
पर्याय |
131 |
paryaay |
131 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
131 |
samānārathī |
131 |
সমার্থক
শব্দ |
131 |
samārthaka
śabda |
131 |
シノニム |
131 |
シノニム |
131 |
シノニム |
131 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Faible |
132 |
微弱 |
132 |
wéiruò |
132 |
Feeble |
132 |
Feeble |
132 |
Fraco |
132 |
Débil |
132 |
Schwach |
132 |
Słaby |
132 |
Слабый |
132 |
Slabyy |
132 |
ضعيف |
132 |
daeif |
132 |
कमज़ोर |
132 |
kamazor |
132 |
ਕਮਜ਼ੋਰ |
132 |
kamazōra |
132 |
দুর্বল |
132 |
durbala |
132 |
弱い |
132 |
弱い |
132 |
よわい |
132 |
yowai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
mauviette |
133 |
懦弱的 |
133 |
nuòruò de |
133 |
wimpish |
133 |
wimpish |
133 |
fracote |
133 |
cobarde |
133 |
feige |
133 |
mięczak |
133 |
слабый |
133 |
slabyy |
133 |
جبان |
133 |
juban |
133 |
विंपिश |
133 |
vimpish |
133 |
wimpish |
133 |
wimpish |
133 |
ভোঁতা |
133 |
bhōm̐tā |
133 |
弱虫 |
133 |
弱虫 |
133 |
よわむし |
133 |
yowamushi |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ne sois pas si
mouillée, rit-elle. |
134 |
别那么湿了,她笑着说。 |
134 |
bié nàme shīle, tā
xiàozhe shuō. |
134 |
Don’t
be so wet,she laughed. |
134 |
Don’t be so wet, she
laughed. |
134 |
Não fique tão
molhada, ela riu. |
134 |
No te mojes tanto, se
rió. |
134 |
Sei nicht so nass,
lachte sie. |
134 |
Nie bądź
taki mokry, zaśmiała się. |
134 |
Не
будь таким
мокрым, —
засмеялась
она. |
134 |
Ne bud' takim mokrym,
— zasmeyalas' ona. |
134 |
ضحكت
لا تكن مبتلة
جدا. |
134 |
dahikat la takun
mubtalatan jidana. |
134 |
इतना
गीला मत बनो,
वह हँसी। |
134 |
itana geela mat bano,
vah hansee. |
134 |
ਇੰਨਾ
ਗਿੱਲਾ ਨਾ
ਹੋਵੋ, ਉਹ ਹੱਸ
ਪਈ। |
134 |
inā gilā
nā hōvō, uha hasa pa'ī. |
134 |
এত
ভিজবেন না, সে
হেসে উঠল। |
134 |
ēta
bhijabēna nā, sē hēsē uṭhala. |
134 |
そんなに濡れないで、彼女は笑った。 |
134 |
そんなに 濡れないで 、 彼女 は 笑った 。 |
134 |
そんなに ぬれないで 、 かのじょ わ わらった 。 |
134 |
sonnani nurenaide , kanojo wa waratta . |
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Ne sois pas si
mouillé, dit-elle avec un sourire |
135 |
别那么湿了,她笑着说 |
135 |
Bié nàme shīle, tā
xiàozhe shuō |
135 |
别那么湿了,她笑着说 |
135 |
Don't get so wet,
she said with a smile |
135 |
Não fique tão
molhada, ela disse com um sorriso |
135 |
No te mojes tanto,
dijo con una sonrisa. |
135 |
Nicht so nass
werden, sagte sie lächelnd |
135 |
Nie zmoknij,
powiedziała z uśmiechem |
135 |
Не
промокай
так, сказала
она с
улыбкой |
135 |
Ne promokay tak,
skazala ona s ulybkoy |
135 |
قالت
بابتسامة: لا
تتبلل |
135 |
qalat
biaibtisamatin: la tatabalal |
135 |
इतना
भीग मत करो,
उसने
मुस्कुराते
हुए कहा |
135 |
itana bheeg mat
karo, usane muskuraate hue kaha |
135 |
ਇੰਨਾ
ਗਿੱਲਾ ਨਾ
ਹੋਵੋ, ਉਸਨੇ
ਮੁਸਕਰਾਉਂਦੇ
ਹੋਏ ਕਿਹਾ |
135 |
Inā gilā
nā hōvō, usanē musakarā'undē hō'ē
kihā |
135 |
এত
ভিজবেন না, সে
হাসিমুখে
বলল |
135 |
Ēta
bhijabēna nā, sē hāsimukhē balala |
135 |
そんなに濡れないで、彼女は笑顔で言った |
135 |
そんなに 濡れないで 、 彼女 は 笑顔 で 言った |
135 |
そんなに ぬれないで 、 かのじょ わ えがお で いった |
135 |
sonnani nurenaide , kanojo wa egao de itta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Ne sois pas si
stupide, dit-elle en riant. |
136 |
别那么傻。她笑了。 |
136 |
bié nàme shǎ. Tā
xiàole. |
136 |
Don't
be so foolish. she laughed。 |
136 |
Don't be so foolish.
She laughed. |
136 |
Não seja tão tolo.”
Ela riu. |
136 |
No seas tan tonto, se
rió. |
136 |
Sei nicht so
töricht.“ Sie lachte. |
136 |
Nie bądź
taka głupia, roześmiała się. |
136 |
Не
будь таким
глупым, — она
рассмеялась. |
136 |
Ne bud' takim glupym,
— ona rassmeyalas'. |
136 |
لا
تكن حمقاء
جدا ، ضحكت. |
136 |
la takun hamqa'
jidana , dahikt. |
136 |
इतना
मूर्ख मत बनो,
वह हँसी। |
136 |
itana moorkh mat
bano, vah hansee. |
136 |
ਇੰਨਾ
ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣੋ
ਉਹ ਹੱਸ ਪਈ। |
136 |
inā mūrakha
nā baṇō uha hasa pa'ī. |
136 |
এত
বোকা হয়ো না
সে হেসে উঠল। |
136 |
ēta
bōkā haẏō nā sē hēsē uṭhala. |
136 |
そんなに馬鹿にしないで。彼女は笑った。 |
136 |
そんなに 馬鹿 に しないで 。 彼女 は 笑った 。 |
136 |
そんなに ばか に しないで 。 かのじょ わ わらった 。 |
136 |
sonnani baka ni shinaide . kanojo wa waratta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Ne sois pas si stupide. elle a ri |
137 |
别这么窝窝。她笑道 |
137 |
Bié zhème wō wo. Tā xiào dào |
137 |
别这么窝囊。她笑道 |
137 |
Don't be so foolish. she laughed |
137 |
Não seja tão tolo. ela riu |
137 |
No seas tan tonto. ella rió |
137 |
Sei nicht so dumm. Sie lachte |
137 |
Nie bądź taki głupi.
zaśmiała się |
137 |
Не будь
таким
глупым. она
смеялась |
137 |
Ne bud' takim glupym. ona smeyalas' |
137 |
لا تكن
أحمق. ضحكت |
137 |
la takun 'ahmaqu.
dahikat |
137 |
इतना
मूर्ख मत
बनो। वह हँसी |
137 |
itana moorkh mat bano. vah hansee |
137 |
ਇੰਨੇ
ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣੋ।
ਉਹ ਹੱਸ ਪਈ |
137 |
Inē mūrakha nā
baṇō. Uha hasa pa'ī |
137 |
এত বোকা
হয়ো না। সে
হাসল |
137 |
Ēta bōkā haẏō
nā. Sē hāsala |
137 |
そんなに愚かなことはしないでください。彼女は笑った |
137 |
そんなに 愚かな こと は しないでください 。 彼女 は 笑った |
137 |
そんなに おろかな こと わ しないでください 。 かのじょ わ わらった |
137 |
sonnani orokana koto wa shinaidekudasai . kanojo wa waratta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
humide |
138 |
湿漉漉的 |
138 |
shīlùlù de |
138 |
wetly |
138 |
wetly |
138 |
molhado |
138 |
húmedo |
138 |
nass |
138 |
mokro |
138 |
влажно |
138 |
vlazhno |
138 |
رطب |
138 |
ratib |
138 |
गीला |
138 |
geela |
138 |
ਗਿੱਲੇ |
138 |
gilē |
138 |
ভিজে |
138 |
bhijē |
138 |
濡れて |
138 |
濡れて |
138 |
ぬれて |
138 |
nurete |
|
|
|
|
|
|
|
139 |
humide |
139 |
湿漉漉的 |
139 |
shīlùlù de |
139 |
湿漉漉的 |
139 |
wet |
139 |
molhado |
139 |
húmedo |
139 |
nass |
139 |
mokry |
139 |
влажный |
139 |
vlazhnyy |
139 |
مبلل |
139 |
mubalal |
139 |
गीला |
139 |
geela |
139 |
ਗਿੱਲਾ |
139 |
gilā |
139 |
ভিজা |
139 |
bhijā |
139 |
濡れた |
139 |
濡れた |
139 |
ぬれた |
139 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Humidité |
140 |
湿度 |
140 |
shīdù |
140 |
Wetness |
140 |
Wetness |
140 |
Umidade |
140 |
Humedad |
140 |
Nässe |
140 |
Wilgotność |
140 |
Влажность |
140 |
Vlazhnost' |
140 |
الرطوبة |
140 |
alrutuba |
140 |
नमी |
140 |
namee |
140 |
ਨਮੀ |
140 |
namī |
140 |
আর্দ্রতা |
140 |
ārdratā |
140 |
濡れ |
140 |
濡れ |
140 |
ぬれ |
140 |
nure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
humidité |
141 |
自动控制 |
141 |
zìdòng kòngzhì |
141 |
湿度 |
141 |
humidity |
141 |
umidade |
141 |
humedad |
141 |
Feuchtigkeit |
141 |
wilgotność |
141 |
влажность |
141 |
vlazhnost' |
141 |
رطوبة |
141 |
rutuba |
141 |
नमी |
141 |
namee |
141 |
ਨਮੀ |
141 |
namī |
141 |
আর্দ্রতা |
141 |
ārdratā |
141 |
湿度 |
141 |
湿度 |
141 |
しつど |
141 |
shitsudo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
tout mouillé |
142 |
全湿了 |
142 |
quán shīle |
142 |
all
wet |
142 |
all wet |
142 |
todo molhado |
142 |
todo mojado |
142 |
alles nass |
142 |
wszystko mokre |
142 |
вся
мокрая |
142 |
vsya mokraya |
142 |
كلها
مبللة |
142 |
kuluha mubalala |
142 |
पूरा
गीला |
142 |
poora geela |
142 |
ਸਾਰੇ
ਗਿੱਲੇ |
142 |
sārē
gilē |
142 |
পুরো
ভেজা |
142 |
purō
bhējā |
142 |
すべて濡れている |
142 |
すべて 濡れている |
142 |
すべて ぬれている |
142 |
subete nureteiru |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
totalement humide |
143 |
全湿了 |
143 |
quán shīle |
143 |
全湿了 |
143 |
totally wet |
143 |
totalmente molhado |
143 |
totalmente mojado |
143 |
total nass |
143 |
całkowicie
mokry |
143 |
полностью
мокрый |
143 |
polnost'yu mokryy |
143 |
رطب
تماما |
143 |
ratib tamaman |
143 |
पूरी
तरह से गीला |
143 |
pooree tarah se
geela |
143 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗਿੱਲਾ |
143 |
pūrī
tar'hāṁ gilā |
143 |
সম্পূর্ণ
ভিজে |
143 |
sampūrṇa
bhijē |
143 |
完全に濡れている |
143 |
完全 に 濡れている |
143 |
かんぜん に ぬれている |
143 |
kanzen ni nureteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Totalement faux |
144 |
完全错误 |
144 |
wánquán cuòwù |
144 |
completely
wrong |
144 |
completely wrong |
144 |
completamente errado |
144 |
Completamente mal |
144 |
komplett falsch |
144 |
całkowicie
źle |
144 |
совершенно
неправильно |
144 |
sovershenno
nepravil'no |
144 |
مخطئ
تماما |
144 |
mukhti tamaman |
144 |
पूरी
तरह से ग़लत |
144 |
pooree tarah se galat |
144 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਗਲਤ |
144 |
pūrī
tar'hāṁ galata |
144 |
সম্পূর্ণ
ভুল |
144 |
sampūrṇa
bhula |
144 |
完全に間違っている |
144 |
完全 に 間違っている |
144 |
かんぜん に まちがっている |
144 |
kanzen ni machigatteiru |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Totalement faux |
145 |
完全错误 |
145 |
wánquán cuòwù |
145 |
完全错误 |
145 |
completely wrong |
145 |
completamente errado |
145 |
Completamente mal |
145 |
komplett falsch |
145 |
całkowicie
źle |
145 |
совершенно
неправильно |
145 |
sovershenno
nepravil'no |
145 |
مخطئ
تماما |
145 |
mukhti tamaman |
145 |
पूरी
तरह से ग़लत |
145 |
pooree tarah se
galat |
145 |
ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ ਗਲਤ |
145 |
pūrī
tar'hāṁ galata |
145 |
সম্পূর্ণ
ভুল |
145 |
sampūrṇa
bhula |
145 |
完全に間違っている |
145 |
完全 に 間違っている |
145 |
かんぜん に まちがっている |
145 |
kanzen ni machigatteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
tout à fait tort;
tout à fait tort |
146 |
绝对错误;绝对错误 |
146 |
juéduì cuòwù; juéduì cuòwù |
146 |
utterly wrong;
utterly wrong |
146 |
utterly wrong;
utterly wrong |
146 |
totalmente errado;
totalmente errado |
146 |
completamente
equivocado; completamente equivocado |
146 |
völlig falsch; völlig
falsch |
146 |
całkowicie
niesłuszne; całkowicie niesłuszne! |
146 |
совершенно
неправильно;
совершенно
неправильно |
146 |
sovershenno
nepravil'no; sovershenno nepravil'no |
146 |
تماما
خاطئ تماما |
146 |
tamaman khati tamaman |
146 |
पूरी
तरह से गलत;
पूरी तरह से
गलत |
146 |
pooree tarah se
galat; pooree tarah se galat |
146 |
ਬਿਲਕੁਲ
ਗਲਤ; ਬਿਲਕੁਲ
ਗਲਤ |
146 |
bilakula galata;
bilakula galata |
146 |
একেবারে
ভুল;
একেবারেই
ভুল |
146 |
ēkēbārē
bhula; ēkēbārē'i bhula |
146 |
完全に間違っている;完全に間違っている |
146 |
完全 に 間違っている ; 完全 に 間違っている |
146 |
かんぜん に まちがっている ; かんぜん に まちがっている |
146 |
kanzen ni machigatteiru ; kanzen ni machigatteiru |
|
|
|
|
|
|
|
147 |
tout à fait tort; tout à fait tort |
147 |
完全错的;大错特错 |
147 |
wánquán cuò de; dà cuò tè cuò |
147 |
完全错的;大错特错 |
147 |
utterly wrong; utterly wrong |
147 |
totalmente errado; totalmente errado |
147 |
completamente equivocado; completamente
equivocado |
147 |
völlig falsch; völlig falsch |
147 |
całkowicie niesłuszne;
całkowicie niesłuszne! |
147 |
совершенно
неправильно;
совершенно
неправильно |
147 |
sovershenno nepravil'no; sovershenno
nepravil'no |
147 |
تماما
خاطئ تماما |
147 |
tamaman khati
tamaman |
147 |
पूरी
तरह से गलत;
पूरी तरह से
गलत |
147 |
pooree tarah se galat; pooree tarah se galat |
147 |
ਬਿਲਕੁਲ
ਗਲਤ; ਬਿਲਕੁਲ
ਗਲਤ |
147 |
bilakula galata; bilakula galata |
147 |
একেবারে
ভুল;
একেবারেই
ভুল |
147 |
ēkēbārē bhula;
ēkēbārē'i bhula |
147 |
完全に間違っている;完全に間違っている |
147 |
完全 に 間違っている ; 完全 に 間違っている |
147 |
かんぜん に まちがっている ; かんぜん に まちがっている |
147 |
kanzen ni machigatteiru ; kanzen ni machigatteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
base |
148 |
垒垒 |
148 |
lěi lěi |
148 |
垒 |
148 |
base |
148 |
base |
148 |
base |
148 |
Base |
148 |
baza |
148 |
основание |
148 |
osnovaniye |
148 |
يتمركز |
148 |
yatamarkaz |
148 |
आधार |
148 |
aadhaar |
148 |
ਅਧਾਰ |
148 |
adhāra |
148 |
ভিত্তি |
148 |
bhitti |
148 |
ベース |
148 |
ベース |
148 |
ベース |
148 |
bēsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
(encore) mouillé
derrière les oreilles |
149 |
(仍然)耳后湿 |
149 |
(réngrán) ěr hòu shī |
149 |
(still) wet behind the ears |
149 |
(still) wet behind
the ears |
149 |
(ainda) molhado atrás
das orelhas |
149 |
(todavía) mojado
detrás de las orejas |
149 |
(noch) nass hinter
den Ohren |
149 |
(jeszcze) mokre za
uszami |
149 |
(все
еще) мокрый
за ушами |
149 |
(vse yeshche) mokryy
za ushami |
149 |
(لا
يزال) مبللاً
خلف الأذنين |
149 |
(laa yazali) mbllaan
khalf al'udhunayn |
149 |
(अभी
भी) कानों के
पीछे गीला |
149 |
(abhee bhee) kaanon
ke peechhe geela |
149 |
(ਅਜੇ
ਵੀ) ਕੰਨਾਂ ਦੇ
ਪਿੱਛੇ ਗਿੱਲਾ |
149 |
(ajē vī)
kanāṁ dē pichē gilā |
149 |
(এখনও)
কানের পিছনে
ভেজা |
149 |
(ēkhana'ō)
kānēra pichanē bhējā |
149 |
(まだ)耳の後ろで濡れている |
149 |
( まだ ) 耳 の 後ろ で 濡れている |
149 |
( まだ ) みみ の うしろ で ぬれている |
149 |
( mada ) mimi no ushiro de nureteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
(encore) humide
derrière l'oreille |
150 |
(其余)耳后湿 |
150 |
(qíyú) ěr hòu shī |
150 |
(仍然)耳后湿 |
150 |
(still) wet behind
the ear |
150 |
(ainda) molhado
atrás da orelha |
150 |
(todavía) húmedo
detrás de la oreja |
150 |
(noch) nass hinter
dem Ohr |
150 |
(jeszcze) mokro za
uchem |
150 |
(все
еще) мокрый
за ухом |
150 |
(vse yeshche) mokryy
za ukhom |
150 |
(لا
يزال) مبللاً
خلف الأذن |
150 |
(laa yazali) mbllaan
khalf al'udhun |
150 |
(अभी
भी) कान के
पीछे गीला |
150 |
(abhee bhee) kaan ke
peechhe geela |
150 |
(ਅਜੇ
ਵੀ) ਕੰਨ ਦੇ
ਪਿੱਛੇ ਗਿੱਲਾ |
150 |
(ajē vī)
kana dē pichē gilā |
150 |
(এখনও)
কানের পিছনে
ভেজা |
150 |
(ēkhana'ō)
kānēra pichanē bhējā |
150 |
(まだ)耳の後ろで濡れている |
150 |
( まだ ) 耳 の 後ろ で 濡れている |
150 |
( まだ ) みみ の うしろ で ぬれている |
150 |
( mada ) mimi no ushiro de nureteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
{informel, désapprobateur) |
151 |
(非正式的,不赞成的) |
151 |
(fēi zhèngshì de, bù zànchéng de) |
151 |
{informal,
disapproving) |
151 |
{informal, disapproving) |
151 |
{informal, reprovador) |
151 |
{informal, desaprobador) |
151 |
{informell, ablehnend) |
151 |
{nieformalny, odrzucający) |
151 |
{неофициальный,
неодобрительный) |
151 |
{neofitsial'nyy, neodobritel'nyy) |
151 |
{غير
رسمي ، غير
موافق) |
151 |
{ghayr rasmiin ,
ghayr muafiqin) |
151 |
{अनौपचारिक,
अस्वीकृत) |
151 |
{anaupachaarik, asveekrt) |
151 |
{ਗੈਰ-ਰਸਮੀ,
ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ) |
151 |
{gaira-rasamī, asavīkāra
karana vālā) |
151 |
{অনুষ্ঠানিক,
অস্বীকৃতিমূলক) |
151 |
{anuṣṭhānika,
asbīkr̥timūlaka) |
151 |
{非公式、不承認) |
151 |
{ 非公式 、 不承認 ) |
151 |
{ ひこうしき 、 ふしょうにん ) |
151 |
{ hikōshiki , fushōnin ) |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
jeune et sans grande
expérience |
152 |
年轻,没有太多经验 |
152 |
niánqīng, méiyǒu tài
duō jīngyàn |
152 |
young and without
much experience |
152 |
young and without
much experience |
152 |
jovem e sem muita
experiência |
152 |
joven y sin mucha
experiencia |
152 |
jung und ohne viel
Erfahrung |
152 |
młody i bez
dużego doświadczenia |
152 |
молодой
и без
особого
опыта |
152 |
molodoy i bez osobogo
opyta |
152 |
الشباب
وليس لديهم
خبرة كبيرة |
152 |
alshabab walays
ladayhim khibrat kabira |
152 |
युवा
और अधिक
अनुभव के
बिना |
152 |
yuva aur adhik
anubhav ke bina |
152 |
ਜਵਾਨ
ਅਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ
ਤਜਰਬੇ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ |
152 |
javāna atē
zi'ādā tajarabē tōṁ bināṁ |
152 |
তরুণ
এবং অনেক
অভিজ্ঞতা
ছাড়া |
152 |
taruṇa
ēbaṁ anēka abhijñatā chāṛā |
152 |
若くてあまり経験がない |
152 |
若くて あまり 経験 が ない |
152 |
わかくて あまり けいけん が ない |
152 |
wakakute amari keiken ga nai |
|
|
|
|
|
|
|
153 |
jeune et
inexpérimenté |
153 |
没有过多的经验 |
153 |
méiyǒuguò duō de
jīngyàn |
153 |
年轻,没有太多经验 |
153 |
young and
inexperienced |
153 |
jovem e inexperiente |
153 |
joven e inexperto |
153 |
jung und unerfahren |
153 |
młody i
niedoświadczony |
153 |
молодой
и неопытный |
153 |
molodoy i neopytnyy |
153 |
الشباب
وعديمي
الخبرة |
153 |
alshabab waeadimi
alkhibra |
153 |
युवा
और अनुभवहीन |
153 |
yuva aur
anubhavaheen |
153 |
ਨੌਜਵਾਨ
ਅਤੇ
ਤਜਰਬੇਕਾਰ |
153 |
naujavāna
atē tajarabēkāra |
153 |
তরুণ
এবং অনভিজ্ঞ |
153 |
taruṇa
ēbaṁ anabhijña |
153 |
若くて経験の浅い |
153 |
若くて 経験 の 浅い |
153 |
わかくて けいけん の あさい |
153 |
wakakute keiken no asai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Le lait n'est pas
encore sec ; le moins n'est pas le mieux ; le monde n'a pas vu le
monde |
154 |
牛奶还没有变干;不是越少越好;世界没见过世面 |
154 |
Niúnǎi hái
méiyǒu biàn gàn; bùshì yuè shǎo yuè hǎo; shìjiè méi jiànguò
shìmiàn |
154 |
The
milk is not yet dry; the less is not the better; the world has not seen the
world |
154 |
The milk is not yet
dry; the less is not the better; the world has not seen the world |
154 |
O leite ainda não
está seco; quanto menos não é melhor; o mundo não viu o mundo |
154 |
La leche aún no está
seca; cuanto menos no es mejor; el mundo no ha visto el mundo |
154 |
Die Milch ist noch
nicht trocken, je weniger desto besser, die Welt hat die Welt nicht gesehen |
154 |
Mleko jeszcze nie
wyschło, im mniej nie tym lepiej, świat nie widział
świata |
154 |
Молоко
еще не
высохло, чем
меньше, тем
не лучше, мир
не видел
мира |
154 |
Moloko yeshche ne
vysokhlo, chem men'she, tem ne luchshe, mir ne videl mira |
154 |
اللبن
لم يجف بعد ،
الأقل ليس
الأفضل ؛
العالم لم ير
العالم |
154 |
allaban lam yajif
baed , al'aqalu lays al'afdal ; alealam lam yar alealam |
154 |
दूध
अभी सूखा
नहीं है, कम
अच्छा नहीं
है, दुनिया ने
दुनिया नहीं
देखी है |
154 |
doodh abhee sookha
nahin hai, kam achchha nahin hai, duniya ne duniya nahin dekhee hai |
154 |
ਦੁੱਧ
ਅਜੇ ਸੁੱਕਿਆ
ਨਹੀਂ, ਘੱਟ ਹੈ
ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ,
ਦੁਨੀਆਂ ਦੇਖੀ
ਨਹੀਂ ਗਈ |
154 |
dudha ajē
suki'ā nahīṁ, ghaṭa hai vadhī'ā
nahīṁ, dunī'āṁ dēkhī nahīṁ
ga'ī |
154 |
দুধ
এখনো
শুকায়নি, কম
ভালো নয়,
পৃথিবী
দেখেনি |
154 |
dudha
ēkhanō śukāẏani, kama bhālō naẏa,
pr̥thibī dēkhēni |
154 |
ミルクはまだ乾いていない;少ないほど良いわけではない;世界は世界を見ていません |
154 |
ミルク は まだ 乾いていない ; 少ない ほど 良い わけで は ない ; 世界 は 世界 を 見ていません |
154 |
ミルク わ まだ かわいていない ; すくない ほど よい わけで わ ない ; せかい わ せかい お みていません |
154 |
miruku wa mada kawaiteinai ; sukunai hodo yoi wakede wa nai ; sekai wa sekai o miteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Le lait n'est pas encore sec, le moins n'est
pas le plus, le monde n'a pas vu le monde |
155 |
乳臭未干;少不更事;没见球世面 |
155 |
rǔxiùwèigān; shàobùgēngshì;
méi jiàn qiú shìmiàn |
155 |
乳臭未干;少不更事 ;没见球世面 |
155 |
The milk is not yet dry; the less is not
more; the world has not seen the world |
155 |
O leite ainda não está seco; o menos não é
mais; o mundo não viu o mundo |
155 |
La leche aún no está seca, el menos no es
más, el mundo no ha visto el mundo. |
155 |
Die Milch ist noch nicht trocken, weniger
ist nicht mehr, die Welt hat die Welt nicht gesehen |
155 |
Mleko jeszcze nie wyschło, mniej nie
znaczy więcej, świat nie widział świata |
155 |
Молоко
еще не
высохло,
меньше не
больше, мир
не видел
мира |
155 |
Moloko yeshche ne vysokhlo, men'she ne
bol'she, mir ne videl mira |
155 |
الحليب
لم يجف بعد ،
والقليل ليس
أكثر ؛
العالم لم ير
العالم |
155 |
alhalib lam yajif
baed , walqalil lays 'akthar ; alealam lam yar alealam |
155 |
दूध अभी
सूखा नहीं है,
कम ज्यादा
नहीं है,
दुनिया ने
दुनिया नहीं
देखी है |
155 |
doodh abhee sookha nahin hai, kam jyaada
nahin hai, duniya ne duniya nahin dekhee hai |
155 |
ਦੁੱਧ
ਅਜੇ ਸੁੱਕਿਆ
ਨਹੀਂ, ਘੱਟ
ਨਹੀਂ ਵੱਧ, ਦੁਨੀਆਂ
ਦੇਖੀ ਨਹੀਂ ਗਈ |
155 |
dudha ajē suki'ā nahīṁ,
ghaṭa nahīṁ vadha, dunī'āṁ dēkhī
nahīṁ ga'ī |
155 |
দুধ
এখনো
শুকায়নি, কম
বেশি নয়, জগৎ
পৃথিবী
দেখেনি |
155 |
dudha ēkhanō
śukāẏani, kama bēśi naẏa, jagaṯ
pr̥thibī dēkhēni |
155 |
ミルクはまだ乾燥していません;少ないほど多くはありません;世界は世界を見ていません |
155 |
ミルク は まだ 乾燥 していません ; 少ない ほど 多く は ありません ; 世界 は 世界 を 見ていません |
155 |
ミルク わ まだ かんそう していません ; すくない ほど おうく わ ありません ; せかい わ せかい お みていません |
155 |
miruku wa mada kansō shiteimasen ; sukunai hodo ōku wa arimasen ; sekai wa sekai o miteimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
réel |
156 |
真的 |
156 |
zhēn de |
156 |
真 |
156 |
real |
156 |
real |
156 |
real |
156 |
echt |
156 |
prawdziwy |
156 |
настоящий |
156 |
nastoyashchiy |
156 |
حقيقة |
156 |
haqiqatan |
156 |
असली |
156 |
asalee |
156 |
ਅਸਲੀ |
156 |
asalī |
156 |
বাস্তব |
156 |
bāstaba |
156 |
本物 |
156 |
本物 |
156 |
ほんもの |
156 |
honmono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Qin |
157 |
秦 |
157 |
qín |
157 |
秦 |
157 |
Qin |
157 |
Qin |
157 |
Qin |
157 |
Qin |
157 |
Qin |
157 |
Цинь |
157 |
Tsin' |
157 |
تشين |
157 |
tshin |
157 |
किन |
157 |
kin |
157 |
ਕਿਨ |
157 |
kina |
157 |
কিন |
157 |
kina |
157 |
秦 |
157 |
秦 |
157 |
はた |
157 |
hata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
poser |
158 |
袈裟 |
158 |
jiāshā |
158 |
奠 |
158 |
lay |
158 |
deitar |
158 |
ACUESTATE |
158 |
sich hinlegen |
158 |
Poloz sie |
158 |
ложись |
158 |
lozhis' |
158 |
ارقد |
158 |
arqad |
158 |
नीचे
रख दे |
158 |
neeche rakh de |
158 |
ਨਿਰਧਾਰਤ
ਕਰਣਾ |
158 |
niradhārata
karaṇā |
158 |
শুয়ে
পড়া |
158 |
śuẏē
paṛā |
158 |
横になる |
158 |
横 に なる |
158 |
よこ に なる |
158 |
yoko ni naru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
puisque |
159 |
自 |
159 |
zì |
159 |
自 |
159 |
since |
159 |
Desde a |
159 |
ya que |
159 |
seit |
159 |
od |
159 |
поскольку |
159 |
poskol'ku |
159 |
حيث |
159 |
hayth |
159 |
जबसे |
159 |
jabase |
159 |
ਤੋਂ |
159 |
tōṁ |
159 |
থেকে |
159 |
thēkē |
159 |
以来 |
159 |
以来 |
159 |
いらい |
159 |
irai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
chose |
160 |
事情 |
160 |
shìqíng |
160 |
事 |
160 |
thing |
160 |
coisa |
160 |
cosa |
160 |
Sache |
160 |
rzecz |
160 |
предмет |
160 |
predmet |
160 |
شيء |
160 |
shay' |
160 |
चीज़ |
160 |
cheez |
160 |
ਚੀਜ਼ |
160 |
cīza |
160 |
জিনিস |
160 |
jinisa |
160 |
もの |
160 |
もの |
160 |
もの |
160 |
mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
l'intérêt |
161 |
息 |
161 |
xī |
161 |
息 |
161 |
interest |
161 |
interesse |
161 |
interés |
161 |
Interesse |
161 |
odsetki |
161 |
интерес |
161 |
interes |
161 |
فائدة |
161 |
fayida |
161 |
रुचि |
161 |
ruchi |
161 |
ਦਿਲਚਸਪੀ |
161 |
dilacasapī |
161 |
স্বার্থ |
161 |
sbārtha |
161 |
興味 |
161 |
興味 |
161 |
きょうみ |
161 |
kyōmi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Malodorant |
162 |
臭 |
162 |
chòu |
162 |
臭 |
162 |
Smelly |
162 |
Malcheiroso |
162 |
Maloliente |
162 |
Stinkend |
162 |
Śmierdzący |
162 |
вонючий |
162 |
vonyuchiy |
162 |
رائحة
كريهة |
162 |
rayihat kariha |
162 |
बदबूदार |
162 |
badaboodaar |
162 |
ਬਦਬੂਦਾਰ |
162 |
badabūdāra |
162 |
দুর্গন্ধযুক্ত |
162 |
durgandhayukta |
162 |
臭い |
162 |
臭い |
162 |
におい |
162 |
nioi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Même |
163 |
更 |
163 |
gèng |
163 |
更 |
163 |
Even |
163 |
Até |
163 |
Incluso |
163 |
Sogar |
163 |
Parzysty |
163 |
Даже |
163 |
Dazhe |
163 |
حتى
في |
163 |
hataa fi |
163 |
और
भी |
163 |
aur bhee |
163 |
ਵੀ |
163 |
vī |
163 |
এমন
কি |
163 |
ēmana ki |
163 |
平 |
163 |
平 |
163 |
たいら |
163 |
taira |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Synonyme |
164 |
代名词 |
164 |
dàimíngcí |
164 |
Synonym |
164 |
Synonym |
164 |
Sinônimo |
164 |
Sinónimo |
164 |
Synonym |
164 |
Synonim |
164 |
Синоним |
164 |
Sinonim |
164 |
مرادف |
164 |
muradif |
164 |
पर्याय |
164 |
paryaay |
164 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
164 |
samānārathī |
164 |
সমার্থক
শব্দ |
164 |
samārthaka
śabda |
164 |
シノニム |
164 |
シノニム |
164 |
シノニム |
164 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
naïve |
165 |
幼稚的 |
165 |
yòuzhì de |
165 |
naive |
165 |
naive |
165 |
ingénuo |
165 |
ingenuo |
165 |
naiv |
165 |
naiwny |
165 |
наивный |
165 |
naivnyy |
165 |
ساذج |
165 |
sadhaj |
165 |
अनाड़ी |
165 |
anaadee |
165 |
ਭੋਲਾ |
165 |
bhōlā |
165 |
নিষ্পাপ |
165 |
niṣpāpa |
165 |
ナイーブ |
165 |
ナイーブ |
165 |
ナイーブ |
165 |
naību |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Suite |
166 |
更多的 |
166 |
gèng duō de |
166 |
more |
166 |
more |
166 |
mais |
166 |
más |
166 |
mehr |
166 |
jeszcze |
166 |
более |
166 |
boleye |
166 |
أكثر |
166 |
'akthar |
166 |
अधिक |
166 |
adhik |
166 |
ਹੋਰ |
166 |
hōra |
166 |
আরো |
166 |
ārō |
166 |
もっと |
166 |
もっと |
166 |
もっと |
166 |
motto |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
pied |
167 |
足球 |
167 |
zúqiú |
167 |
foot |
167 |
foot |
167 |
pé |
167 |
pie |
167 |
Fuß |
167 |
stopa |
167 |
стопа |
167 |
stopa |
167 |
قدم |
167 |
qudim |
167 |
पैर |
167 |
pair |
167 |
ਪੈਰ |
167 |
paira |
167 |
পা |
167 |
pā |
167 |
フット |
167 |
フット |
167 |
ふっと |
167 |
futto |
|
|
|
|
|
|
|
168 |
mouillage |
168 |
润湿 |
168 |
rùn shī |
168 |
wetting |
168 |
wetting |
168 |
molhar |
168 |
mojada |
168 |
Benetzung |
168 |
zwilżanie |
168 |
смачивание |
168 |
smachivaniye |
168 |
ترطيب |
168 |
tartib |
168 |
गीला |
168 |
geela |
168 |
ਗਿੱਲਾ
ਕਰਨਾ |
168 |
gilā karanā |
168 |
ভিজানো |
168 |
bhijānō |
168 |
ぬれ |
168 |
ぬれ |
168 |
ぬれ |
168 |
nure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
humide |
169 |
湿的 |
169 |
shī de |
169 |
wet |
169 |
wet |
169 |
molhado |
169 |
húmedo |
169 |
nass |
169 |
mokry |
169 |
влажный |
169 |
vlazhnyy |
169 |
مبلل |
169 |
mubalal |
169 |
गीला |
169 |
geela |
169 |
ਗਿੱਲਾ |
169 |
gilā |
169 |
ভিজা |
169 |
bhijā |
169 |
濡れた |
169 |
濡れた |
169 |
ぬれた |
169 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
humide |
170 |
湿的 |
170 |
shī de |
170 |
wet |
170 |
wet |
170 |
molhado |
170 |
húmedo |
170 |
nass |
170 |
mokry |
170 |
влажный |
170 |
vlazhnyy |
170 |
مبلل |
170 |
mubalal |
170 |
गीला |
170 |
geela |
170 |
ਗਿੱਲਾ |
170 |
gilā |
170 |
ভিজা |
170 |
bhijā |
170 |
濡れた |
170 |
濡れた |
170 |
ぬれた |
170 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
ou alors |
171 |
金子 |
171 |
jīnzi |
171 |
or |
171 |
or |
171 |
ou |
171 |
o |
171 |
oder |
171 |
lub |
171 |
или |
171 |
ili |
171 |
أو |
171 |
'aw |
171 |
या |
171 |
ya |
171 |
ਜਾਂ |
171 |
jāṁ |
171 |
বা |
171 |
bā |
171 |
また |
171 |
また |
171 |
また |
171 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
172 |
mouillage |
172 |
润湿 |
172 |
rùn shī |
172 |
wetting |
172 |
wetting |
172 |
molhar |
172 |
mojada |
172 |
Benetzung |
172 |
zwilżanie |
172 |
смачивание |
172 |
smachivaniye |
172 |
ترطيب |
172 |
tartib |
172 |
गीला |
172 |
geela |
172 |
ਗਿੱਲਾ
ਕਰਨਾ |
172 |
gilā karanā |
172 |
ভিজানো |
172 |
bhijānō |
172 |
ぬれ |
172 |
ぬれ |
172 |
ぬれ |
172 |
nure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
mouillé |
173 |
湿的 |
173 |
shī de |
173 |
wetted |
173 |
wetted |
173 |
molhado |
173 |
mojado |
173 |
benetzt |
173 |
zwilżony |
173 |
смоченный |
173 |
smochennyy |
173 |
مبلل |
173 |
mubalal |
173 |
गीला |
173 |
geela |
173 |
ਗਿੱਲਾ |
173 |
gilā |
173 |
ভেজা |
173 |
bhējā |
173 |
濡れた |
173 |
濡れた |
173 |
ぬれた |
173 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
mouillé |
174 |
湿的 |
174 |
shī de |
174 |
wetted |
174 |
wetted |
174 |
molhado |
174 |
mojado |
174 |
benetzt |
174 |
zwilżony |
174 |
смоченный |
174 |
smochennyy |
174 |
مبلل |
174 |
mubalal |
174 |
गीला |
174 |
geela |
174 |
ਗਿੱਲਾ |
174 |
gilā |
174 |
ভেজা |
174 |
bhējā |
174 |
濡れた |
174 |
濡れた |
174 |
ぬれた |
174 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
mouiller qch |
175 |
弄湿 |
175 |
nòng shī |
175 |
to
make sth wet |
175 |
to make sth wet |
175 |
molhar as coisas |
175 |
mojar algo |
175 |
etw. nass machen |
175 |
zrobić coś
mokrego |
175 |
намочить |
175 |
namochit' |
175 |
لجعل
شيء رطب |
175 |
lijael shay' ratb |
175 |
गीला
करने के लिए |
175 |
geela karane ke lie |
175 |
sth
ਗਿੱਲਾ ਬਣਾਉਣ
ਲਈ |
175 |
sth gilā
baṇā'uṇa la'ī |
175 |
sth
ভিজা করা |
175 |
sth bhijā
karā |
175 |
sthを濡らす |
175 |
sth を 濡らす |
175 |
sth お ぬらす |
175 |
sth o nurasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
se mouiller |
176 |
弄湿 |
176 |
nòng shī |
176 |
弄湿 |
176 |
get wet |
176 |
ficar molhado |
176 |
mojarse |
176 |
nass werden |
176 |
zmoknąć |
176 |
промокнуть |
176 |
promoknut' |
176 |
رطب |
176 |
ratib |
176 |
भीगना |
176 |
bheegana |
176 |
ਗਿੱਲੇ
ਹੋਵੋ |
176 |
gilē
hōvō |
176 |
ভিজুন |
176 |
bhijuna |
176 |
ぬれる |
176 |
ぬれる |
176 |
ぬれる |
176 |
nureru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
mouiller; mouiller |
177 |
弄湿;弄湿 |
177 |
nòng shī; nòng shī |
177 |
to
wet; to wet |
177 |
to wet; to wet |
177 |
molhar; molhar |
177 |
mojar; mojar |
177 |
nässen; nässen |
177 |
zmoczyć;
zmoczyć |
177 |
мочить;
мочить |
177 |
mochit'; mochit' |
177 |
يبلل
؛ يبلل |
177 |
yubalil ; yubalil |
177 |
गीला
करना; गीला
करना |
177 |
geela karana; geela
karana |
177 |
ਗਿੱਲਾ
ਕਰਨਾ; ਗਿੱਲਾ
ਕਰਨਾ |
177 |
gilā
karanā; gilā karanā |
177 |
ভিজতে;
ভেজা |
177 |
bhijatē;
bhējā |
177 |
濡れる;濡れる |
177 |
濡れる ; 濡れる |
177 |
ぬれる ; ぬれる |
177 |
nureru ; nureru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
mouiller; mouiller |
178 |
使能;把……弄湿 |
178 |
shǐ néng; bǎ……nòng
shī |
178 |
使潮湿;把…弄湿 |
178 |
to wet; to wet |
178 |
molhar; molhar |
178 |
mojar; mojar |
178 |
nässen; nässen |
178 |
zmoczyć;
zmoczyć |
178 |
мочить;
мочить |
178 |
mochit'; mochit' |
178 |
يبلل
؛ يبلل |
178 |
yubalil ; yubalil |
178 |
गीला
करना; गीला
करना |
178 |
geela karana; geela
karana |
178 |
ਗਿੱਲਾ
ਕਰਨਾ; ਗਿੱਲਾ
ਕਰਨਾ |
178 |
gilā
karanā; gilā karanā |
178 |
ভিজতে;
ভেজা |
178 |
bhijatē;
bhējā |
178 |
濡れる;濡れる |
178 |
濡れる ; 濡れる |
178 |
ぬれる ; ぬれる |
178 |
nureru ; nureru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Mouiller légèrement
le pinceau avant de le mettre dans la peinture |
179 |
在将刷子放入油漆之前稍微弄湿刷子 |
179 |
zài jiāng shuāzi fàng
rù yóuqī zhīqián shāowéi nòng shī shuāzi |
179 |
Wet the brush slightly before putting it in the paint |
179 |
Wet the brush
slightly before putting it in the paint |
179 |
Molhe o pincel
levemente antes de colocá-lo na tinta |
179 |
Humedece ligeramente
el pincel antes de ponerlo en la pintura. |
179 |
Befeuchten Sie den
Pinsel leicht, bevor Sie ihn in die Farbe eintauchen |
179 |
Lekko zwilż
pędzel przed włożeniem go do farby |
179 |
Слегка
намочите
кисть,
прежде чем
положить ее
в краску. |
179 |
Slegka namochite
kist', prezhde chem polozhit' yeye v krasku. |
179 |
بلل
الفرشاة
قليلاً قبل
وضعها في
الدهان |
179 |
bilal alfurshat
qlylaan qabl wadeiha fi aldihaan |
179 |
पेंट
में डालने से
पहले ब्रश को
थोड़ा गीला
करें |
179 |
pent mein daalane se
pahale brash ko thoda geela karen |
179 |
ਪੇਂਟ
ਵਿੱਚ ਪਾਉਣ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਬੁਰਸ਼ ਨੂੰ
ਥੋੜ੍ਹਾ ਗਿੱਲਾ
ਕਰੋ |
179 |
pēṇṭa
vica pā'uṇa tōṁ pahilāṁ buraśa nū
thōṛhā gilā karō |
179 |
পেইন্টে
লাগানোর আগে
ব্রাশটি
সামান্য
ভিজিয়ে নিন |
179 |
pē'inṭē
lāgānōra āgē brāśaṭi
sāmān'ya bhijiẏē nina |
179 |
ペンキに入れる前にブラシを少し濡らしてください |
179 |
ペンキ に 入れる 前 に ブラシ を 少し 濡らしてください |
179 |
ペンキ に いれる まえ に ブラシ お すこし ぬらしてください |
179 |
penki ni ireru mae ni burashi o sukoshi nurashitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Mouiller légèrement
le pinceau avant de le mettre dans la peinture |
180 |
在弄湿擦子之前 |
180 |
zài nòng shī cā
zǐ zhīqián |
180 |
在将刷子放入油漆之前稍微弄湿刷子 |
180 |
Wet the brush
slightly before putting it in the paint |
180 |
Molhe o pincel
levemente antes de colocá-lo na tinta |
180 |
Humedece ligeramente
el pincel antes de ponerlo en la pintura. |
180 |
Befeuchten Sie den
Pinsel leicht, bevor Sie ihn in die Farbe eintauchen |
180 |
Lekko zwilż
pędzel przed włożeniem go do farby |
180 |
Слегка
намочите
кисть,
прежде чем
положить ее
в краску. |
180 |
Slegka namochite
kist', prezhde chem polozhit' yeye v krasku. |
180 |
بلل
الفرشاة
قليلاً قبل
وضعها في
الدهان |
180 |
bilal alfurshat
qlylaan qabl wadeiha fi aldihaan |
180 |
पेंट
में डालने से
पहले ब्रश को
थोड़ा गीला
करें |
180 |
pent mein daalane se
pahale brash ko thoda geela karen |
180 |
ਪੇਂਟ
ਵਿੱਚ ਪਾਉਣ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਬੁਰਸ਼ ਨੂੰ
ਥੋੜ੍ਹਾ ਗਿੱਲਾ
ਕਰੋ |
180 |
pēṇṭa
vica pā'uṇa tōṁ pahilāṁ buraśa nū
thōṛhā gilā karō |
180 |
পেইন্টে
লাগানোর আগে
ব্রাশটি
সামান্য
ভিজিয়ে নিন |
180 |
pē'inṭē
lāgānōra āgē brāśaṭi
sāmān'ya bhijiẏē nina |
180 |
ペンキに入れる前にブラシを少し濡らしてください |
180 |
ペンキ に 入れる 前 に ブラシ を 少し 濡らしてください |
180 |
ペンキ に いれる まえ に ブラシ お すこし ぬらしてください |
180 |
penki ni ireru mae ni burashi o sukoshi nurashitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Mouiller le pinceau
et le tremper dans la peinture |
181 |
弄湿刷子并将其浸入油漆中 |
181 |
nòng shī shuāzi bìng
jiāng qí jìnrù yóuqī zhōng |
181 |
Wet
the brush and dip it into the paint |
181 |
Wet the brush and dip
it into the paint |
181 |
Molhe o pincel e
mergulhe-o na tinta |
181 |
Moja el pincel y
sumérgelo en la pintura. |
181 |
Befeuchte den Pinsel
und tauche ihn in die Farbe |
181 |
Zwilż
pędzel i zanurz go w farbie |
181 |
Намочите
кисть и
окуните ее в
краску |
181 |
Namochite kist' i
okunite yeye v krasku |
181 |
بلل
الفرشاة
واغمسها في
الطلاء |
181 |
bilal alfurshat
waghmasha fi altila' |
181 |
ब्रश
को गीला करें
और उसे पेंट
में डुबोएं |
181 |
brash ko geela karen
aur use pent mein duboen |
181 |
ਬੁਰਸ਼
ਨੂੰ ਗਿੱਲਾ
ਕਰੋ ਅਤੇ
ਇਸਨੂੰ ਪੇਂਟ
ਵਿੱਚ ਡੁਬੋ
ਦਿਓ |
181 |
buraśa nū
gilā karō atē isanū pēṇṭa vica
ḍubō di'ō |
181 |
ব্রাশটি
ভিজিয়ে
পেইন্টে
ডুবিয়ে দিন |
181 |
brāśaṭi
bhijiẏē pē'inṭē ḍubiẏē dina |
181 |
ブラシを濡らしてペンキに浸します |
181 |
ブラシ を 濡らして ペンキ に 浸します |
181 |
ブラシ お ぬらして ペンキ に ひたします |
181 |
burashi o nurashite penki ni hitashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Mouiller le pinceau
et le tremper dans la peinture |
182 |
把刷子弄湿沾再去染色 |
182 |
bǎ shuā zǐ nòng
shī zhān zài qù rǎnsè |
182 |
把刷子弄湿沾再去沾油漆 |
182 |
Wet the brush and
dip it into the paint |
182 |
Molhe o pincel e
mergulhe-o na tinta |
182 |
Moja el pincel y
sumérgelo en la pintura. |
182 |
Befeuchte den Pinsel
und tauche ihn in die Farbe |
182 |
Zwilż
pędzel i zanurz go w farbie |
182 |
Намочите
кисть и
окуните ее в
краску |
182 |
Namochite kist' i
okunite yeye v krasku |
182 |
بلل
الفرشاة
واغمسها في
الطلاء |
182 |
bilal alfurshat
waghmasha fi altila' |
182 |
ब्रश
को गीला करें
और उसे पेंट
में डुबोएं |
182 |
brash ko geela karen
aur use pent mein duboen |
182 |
ਬੁਰਸ਼
ਨੂੰ ਗਿੱਲਾ
ਕਰੋ ਅਤੇ
ਇਸਨੂੰ ਪੇਂਟ
ਵਿੱਚ ਡੁਬੋ
ਦਿਓ |
182 |
buraśa nū
gilā karō atē isanū pēṇṭa vica
ḍubō di'ō |
182 |
ব্রাশটি
ভিজিয়ে
পেইন্টে
ডুবিয়ে দিন |
182 |
brāśaṭi
bhijiẏē pē'inṭē ḍubiẏē dina |
182 |
ブラシを濡らしてペンキに浸します |
182 |
ブラシ を 濡らして ペンキ に 浸します |
182 |
ブラシ お ぬらして ペンキ に ひたします |
182 |
burashi o nurashite penki ni hitashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
aller |
183 |
去 |
183 |
qù |
183 |
去 |
183 |
go |
183 |
vai |
183 |
Vamos |
183 |
gehen |
183 |
iść |
183 |
идти |
183 |
idti |
183 |
اذهب |
183 |
adhhab |
183 |
जाओ |
183 |
jao |
183 |
ਜਾਣਾ |
183 |
jāṇā |
183 |
যাওয়া |
183 |
yā'ōẏā |
183 |
行く |
183 |
行く |
183 |
いく |
183 |
iku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
mouiller le/votre lit |
184 |
弄湿/你的床 |
184 |
nòng shī/nǐ de chuáng |
184 |
wet
the/your bed |
184 |
wet the/your bed |
184 |
molhar a/sua cama |
184 |
mojar la/tu cama |
184 |
das/dein Bett nass
machen |
184 |
zmocz/swoje
łóżko |
184 |
намочить
/ твою
постель |
184 |
namochit' / tvoyu
postel' |
184 |
بلل
/ سريرك |
184 |
bill / sariruk |
184 |
अपना
बिस्तर गीला
करो |
184 |
apana bistar geela
karo |
184 |
ਤੁਹਾਡੇ
ਬਿਸਤਰੇ ਨੂੰ
ਗਿੱਲਾ ਕਰੋ |
184 |
tuhāḍē
bisatarē nū gilā karō |
184 |
আপনার
বিছানা ভেজা |
184 |
āpanāra
bichānā bhējā |
184 |
/あなたのベッドを濡らします |
184 |
/ あなた の ベッド を 濡らします |
184 |
/ あなた の ベッド お ぬらします |
184 |
/ anata no beddo o nurashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
uriner dans son lit par accident |
185 |
不小心在床上小便 |
185 |
bù xiǎoxīn zài chuángshàng
xiǎobiàn |
185 |
to urinate in your bed by accident |
185 |
to urinate in your bed by accident |
185 |
urinar em sua cama por acidente |
185 |
orinar en tu cama por accidente |
185 |
aus Versehen ins Bett zu urinieren |
185 |
oddać mocz do łóżka przez
przypadek |
185 |
помочиться
в вашей
постели
случайно |
185 |
pomochit'sya v vashey posteli sluchayno |
185 |
للتبول
في سريرك عن
طريق الصدفة |
185 |
liltabawul fi saririk
ean tariq alsudfa |
185 |
गलती से
अपने बिस्तर
में पेशाब
करने के लिए |
185 |
galatee se apane bistar mein peshaab karane
ke lie |
185 |
ਅਚਾਨਕ
ਤੁਹਾਡੇ
ਬਿਸਤਰੇ ਵਿੱਚ
ਪਿਸ਼ਾਬ ਕਰਨ
ਲਈ |
185 |
acānaka tuhāḍē
bisatarē vica piśāba karana la'ī |
185 |
দুর্ঘটনাক্রমে
আপনার
বিছানায়
প্রস্রাব
করা |
185 |
durghaṭanākramē
āpanāra bichānāẏa prasrāba karā |
185 |
偶然あなたのベッドで排尿する |
185 |
偶然 あなた の ベッド で 排尿 する |
185 |
ぐうぜん あなた の ベッド で はいにょう する |
185 |
gūzen anata no beddo de hainyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
accidentellement
uriner au lit |
186 |
不要在寻找小便 |
186 |
bùyào zài xúnzhǎo
xiǎobiàn |
186 |
不小心在床上小便 |
186 |
accidentally
urinating in bed |
186 |
urinar
acidentalmente na cama |
186 |
orinar
accidentalmente en la cama |
186 |
versehentlich ins
bett urinieren |
186 |
przypadkowe oddanie
moczu w łóżku |
186 |
случайное
мочеиспускание
в постели |
186 |
sluchaynoye
mocheispuskaniye v posteli |
186 |
التبول
عن طريق
الخطأ في
السرير |
186 |
altabawul ean tariq
alkhata fi alsarir |
186 |
गलती
से बिस्तर
में पेशाब
करना |
186 |
galatee se bistar
mein peshaab karana |
186 |
ਅਚਾਨਕ
ਬਿਸਤਰੇ ਵਿੱਚ
ਪਿਸ਼ਾਬ ਕਰਨਾ |
186 |
acānaka
bisatarē vica piśāba karanā |
186 |
দুর্ঘটনাক্রমে
বিছানায়
প্রস্রাব
করা |
186 |
durghaṭanākramē
bichānāẏa prasrāba karā |
186 |
誤ってベッドで排尿する |
186 |
誤って ベッド で 排尿 する |
186 |
あやまって ベッド で はいにょう する |
186 |
ayamatte beddo de hainyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Mouiller le lit |
187 |
弄湿床 |
187 |
nòng shī chuáng |
187 |
Wetting the bed |
187 |
Wetting the bed |
187 |
molhar a cama |
187 |
mojar la cama |
187 |
Bettnässen |
187 |
Moczenie
łóżka |
187 |
смачивание
кровати |
187 |
smachivaniye krovati |
187 |
تبليل
السرير |
187 |
tablil alsarir |
187 |
बिस्तर
गीला करना |
187 |
bistar geela karana |
187 |
ਬਿਸਤਰਾ
ਗਿੱਲਾ ਕਰਨਾ |
187 |
bisatarā
gilā karanā |
187 |
বিছানা
ভিজানো |
187 |
bichānā
bhijānō |
187 |
おねしょ |
187 |
おねしょ |
187 |
おねしょ |
187 |
onesho |
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Mouiller le lit |
188 |
尿床 |
188 |
niàochuáng |
188 |
尿床 |
188 |
Wetting the bed |
188 |
molhar a cama |
188 |
mojar la cama |
188 |
Bettnässen |
188 |
Moczenie
łóżka |
188 |
смачивание
кровати |
188 |
smachivaniye krovati |
188 |
تبليل
السرير |
188 |
tablil alsarir |
188 |
बिस्तर
गीला करना |
188 |
bistar geela karana |
188 |
ਬਿਸਤਰਾ
ਗਿੱਲਾ ਕਰਨਾ |
188 |
bisatarā
gilā karanā |
188 |
বিছানা
ভিজানো |
188 |
bichānā
bhijānō |
188 |
おねしょ |
188 |
おねしょ |
188 |
おねしょ |
188 |
onesho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Il est assez courant
que les petits enfants mouillent leur lit |
189 |
小孩子尿床很常见 |
189 |
xiǎo háizi niàochuáng
hěn chángjiàn |
189 |
It
is quite common for small children to wet their beds |
189 |
It is quite common
for small children to wet their beds |
189 |
É bastante comum
crianças pequenas molharem a cama |
189 |
Es bastante común que
los niños pequeños mojen la cama |
189 |
Es ist durchaus
üblich, dass kleine Kinder ins Bett nässen |
189 |
Małe dzieci
często moczą swoje łóżka |
189 |
Маленькие
дети
довольно
часто
мочатся в постель. |
189 |
Malen'kiye deti
dovol'no chasto mochatsya v postel'. |
189 |
من
الشائع جدًا
أن يقوم
الأطفال
الصغار بتبليل
أسرتهم |
189 |
min alshaayie jdan
'an yaqum al'atfal alsighar bitablil 'usratihim |
189 |
छोटे
बच्चों का
बिस्तर गीला
करना काफी आम
है |
189 |
chhote bachchon ka
bistar geela karana kaaphee aam hai |
189 |
ਛੋਟੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ
ਆਪਣੇ ਬਿਸਤਰੇ
ਨੂੰ ਗਿੱਲਾ
ਕਰਨਾ ਆਮ ਗੱਲ
ਹੈ |
189 |
chōṭē
baci'āṁ la'ī āpaṇē bisatarē nū
gilā karanā āma gala hai |
189 |
ছোট
বাচ্চাদের
বিছানা
ভিজানো খুবই
সাধারণ ব্যাপার |
189 |
chōṭa
bāccādēra bichānā bhijānō khuba'i
sādhāraṇa byāpāra |
189 |
小さな子供がベッドを濡らすことは非常に一般的です |
189 |
小さな 子供 が ベッド を 濡らす こと は 非常 に 一般 的です |
189 |
ちいさな こども が ベッド お ぬらす こと わ ひじょう に いっぱん てきです |
189 |
chīsana kodomo ga beddo o nurasu koto wa hijō ni ippan tekidesu |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
L'énurésie nocturne
est fréquente chez les enfants |
190 |
小孩子尿床很常见 |
190 |
xiǎo háizi niàochuáng
hěn chángjiàn |
190 |
小孩子尿床很常见 |
190 |
Bedwetting is common
in children |
190 |
A enurese é comum em
crianças |
190 |
Mojar la cama es
común en los niños. |
190 |
Bettnässen ist bei
Kindern weit verbreitet |
190 |
Moczenie nocne jest
powszechne u dzieci |
190 |
Ночное
недержание
мочи часто
встречается
у детей |
190 |
Nochnoye
nederzhaniye mochi chasto vstrechayetsya u detey |
190 |
التبول
اللاإرادي
شائع عند
الأطفال |
190 |
altabawul
allaa'iiradiu shayie eind al'atfal |
190 |
बच्चों
में बिस्तर
गीला करना आम
है |
190 |
bachchon mein bistar
geela karana aam hai |
190 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਵਿੱਚ ਬਿਸਤਰਾ
ਗਿੱਲਾ ਕਰਨਾ
ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ |
190 |
baci'āṁ
vica bisatarā gilā karanā āma gala hai |
190 |
শিশুদের
মধ্যে
বিছানা
ভিজানো
সাধারণ |
190 |
śiśudēra
madhyē bichānā bhijānō sādhāraṇa |
190 |
おねしょは子供によく見られます |
190 |
おねしょ は 子供 に よく 見られます |
190 |
おねしょ わ こども に よく みられます |
190 |
onesho wa kodomo ni yoku miraremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Il est courant que
les enfants urinent |
191 |
儿童小便很常见 |
191 |
értóng xiǎobiàn hěn
chángjiàn |
191 |
It
is common for children to urinate |
191 |
It is common for
children to urinate |
191 |
É comum as crianças
urinarem |
191 |
Es común que los
niños orinen |
191 |
Es ist üblich, dass
Kinder urinieren |
191 |
Dzieci często
oddają mocz |
191 |
Дети
часто
мочатся |
191 |
Deti chasto mochatsya |
191 |
من
الشائع أن
يتبول
الأطفال |
191 |
min alshaayie 'an
yatabawal al'atfal |
191 |
बच्चों
को पेशाब
करना आम बात
है |
191 |
bachchon ko peshaab
karana aam baat hai |
191 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਲਈ ਪਿਸ਼ਾਬ
ਕਰਨਾ ਆਮ ਗੱਲ
ਹੈ |
191 |
baci'āṁ
la'ī piśāba karanā āma gala hai |
191 |
শিশুদের
প্রস্রাব
করা সাধারণ
ব্যাপার |
191 |
śiśudēra
prasrāba karā sādhāraṇa byāpāra |
191 |
子供が排尿するのは一般的です |
191 |
子供 が 排尿 する の は 一般 的です |
191 |
こども が はいにょう する の わ いっぱん てきです |
191 |
kodomo ga hainyō suru no wa ippan tekidesu |
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Il est courant que
les enfants urinent |
192 |
不亏是常有的事 |
192 |
bù kuī shì cháng yǒu
de shì |
192 |
小孩尿廉是常有的事 |
192 |
It is common for
children to urinate |
192 |
É comum as crianças
urinarem |
192 |
Es común que los
niños orinen |
192 |
Es ist üblich, dass
Kinder urinieren |
192 |
Dzieci często
oddają mocz |
192 |
Дети
часто
мочатся |
192 |
Deti chasto mochatsya |
192 |
من
الشائع أن
يتبول
الأطفال |
192 |
min alshaayie 'an
yatabawal al'atfal |
192 |
बच्चों
को पेशाब
करना आम बात
है |
192 |
bachchon ko peshaab
karana aam baat hai |
192 |
ਬੱਚਿਆਂ
ਲਈ ਪਿਸ਼ਾਬ
ਕਰਨਾ ਆਮ ਗੱਲ
ਹੈ |
192 |
baci'āṁ
la'ī piśāba karanā āma gala hai |
192 |
শিশুদের
প্রস্রাব
করা সাধারণ
ব্যাপার |
192 |
śiśudēra
prasrāba karā sādhāraṇa byāpāra |
192 |
子供が排尿するのは一般的です |
192 |
子供 が 排尿 する の は 一般 的です |
192 |
こども が はいにょう する の わ いっぱん てきです |
192 |
kodomo ga hainyō suru no wa ippan tekidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
mouillez-vous |
193 |
弄湿自己 |
193 |
nòng shī zìjǐ |
193 |
wet
yourself |
193 |
wet yourself |
193 |
molhar-se |
193 |
mójate |
193 |
mach dich nass |
193 |
zmocz się |
193 |
обмочить
себя |
193 |
obmochit' sebya |
193 |
بلل
نفسك |
193 |
bilal nafsak |
193 |
अपने
आप को गीला
करो |
193 |
apane aap ko geela
karo |
193 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਗਿੱਲਾ |
193 |
āpaṇē
āpa nū gilā |
193 |
নিজেকে
ভিজা |
193 |
nijēkē
bhijā |
193 |
自分を濡らす |
193 |
自分 を 濡らす |
193 |
じぶん お ぬらす |
193 |
jibun o nurasu |
|
|
|
|
|
|
|
194 |
mouille-toi |
194 |
弄湿自己 |
194 |
|
194 |
弄湿自己 |
194 |
get yourself wet |
194 |
molhe-se |
194 |
mojate |
194 |
mach dich nass |
194 |
zmoczyć
się |
194 |
промокнуть |
194 |
promoknut' |
194 |
تبلل
نفسك |
194 |
tabalil nafsak |
194 |
अपने
आप को गीला
करो |
194 |
apane aap ko geela
karo |
194 |
ਆਪਣੇ
ਆਪ ਨੂੰ ਗਿੱਲਾ
ਕਰੋ |
194 |
āpaṇē
āpa nū gilā karō |
194 |
নিজেকে
ভিজে নিন |
194 |
nijēkē
bhijē nina |
194 |
濡れる |
194 |
濡れる |
194 |
ぬれる |
194 |
nureru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
mouillez votre
pantalon/culotte |
195 |
弄湿你的裤子/短裤 |
195 |
nòng shī nǐ de
kùzi/duǎnkù |
195 |
wet
your pants/knickers |
195 |
wet your
pants/knickers |
195 |
molhar suas calças /
calcinhas |
195 |
mojar tus
pantalones/braguitas |
195 |
Machen Sie Ihre Hosen
/ Schlüpfer nass |
195 |
zmocz spodnie/majtki |
195 |
мочить
штаны/трусики |
195 |
mochit'
shtany/trusiki |
195 |
بلل
سروالك /
كلسون |
195 |
bill sirwalk / kilsun |
195 |
अपनी
पैंट / घुंघरू
को गीला करें |
195 |
apanee paint /
ghungharoo ko geela karen |
195 |
ਆਪਣੀਆਂ
ਪੈਂਟਾਂ/ਨੀਕਰਾਂ
ਨੂੰ ਗਿੱਲਾ
ਕਰੋ |
195 |
āpaṇī'āṁ
paiṇṭāṁ/nīkarāṁ nū gilā
karō |
195 |
আপনার
প্যান্ট/নিকার
ভিজিয়ে দিন |
195 |
āpanāra
pyānṭa/nikāra bhijiẏē dina |
195 |
ズボン/ニッカーを濡らす |
195 |
ズボン / ニッカー を 濡らす |
195 |
ズボン / にっかあ お ぬらす |
195 |
zubon / nikkā o nurasu |
|
|
|
|
|
|
|
196 |
mouillez votre
pantalon/short |
196 |
弄湿你的裤子/裙子 |
196 |
nòng shī nǐ de
kùzi/qúnzi |
196 |
弄湿你的裤子/短裤 |
196 |
get your
pants/shorts wet |
196 |
molhe suas
calças/shorts |
196 |
moja tus
pantalones/pantalones cortos |
196 |
Machen Sie Ihre
Hosen/Shorts nass |
196 |
zmocz spodnie/szorty |
196 |
намочить
штаны/шорты |
196 |
namochit'
shtany/shorty |
196 |
بلل
بنطالك /
شورتك |
196 |
bill bintalk /
shuratuk |
196 |
अपने
पैंट/शॉर्ट्स
को गीला कर
लें |
196 |
apane paint/shorts
ko geela kar len |
196 |
ਆਪਣੀ
ਪੈਂਟ/ਸ਼ਾਰਟ
ਗਿੱਲੇ ਕਰੋ |
196 |
āpaṇī
paiṇṭa/śāraṭa gilē karō |
196 |
তোমার
প্যান্ট/শর্ট
ভিজিয়ে দাও |
196 |
tōmāra
pyānṭa/śarṭa bhijiẏē dā'ō |
196 |
ズボン/ショーツを濡らしてください |
196 |
ズボン / ショーツ を 濡らしてください |
196 |
ズボン / ショーツ お ぬらしてください |
196 |
zubon / shōtsu o nurashitekudasai |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
uriner en
sous-vêtements par accident |
197 |
不小心在内衣里小便 |
197 |
bù xiǎoxīn zài
nèiyī lǐ xiǎobiàn |
197 |
to
urinate in your underwear by
accident |
197 |
to urinate in your
underwear by accident |
197 |
urinar em sua roupa
íntima por acidente |
197 |
orinar en ropa
interior por accidente |
197 |
aus Versehen in die
Unterwäsche zu urinieren |
197 |
oddać mocz w
bieliźnie przez przypadek |
197 |
случайно
помочиться
в нижнем
белье |
197 |
sluchayno
pomochit'sya v nizhnem bel'ye |
197 |
للتبول
في ملابسك
الداخلية عن
طريق الصدفة |
197 |
liltabawul fi
malabisik aldaakhiliat ean tariq alsudfa |
197 |
गलती
से अपने
अंडरवियर
में पेशाब कर
देना |
197 |
galatee se apane
andaraviyar mein peshaab kar dena |
197 |
ਅਚਾਨਕ
ਤੁਹਾਡੇ
ਅੰਡਰਵੀਅਰ
ਵਿੱਚ ਪਿਸ਼ਾਬ
ਕਰਨ ਲਈ |
197 |
acānaka
tuhāḍē aḍaravī'ara vica piśāba karana
la'ī |
197 |
দুর্ঘটনাক্রমে
আপনার
অন্তর্বাসে
প্রস্রাব
করা |
197 |
durghaṭanākramē
āpanāra antarbāsē prasrāba karā |
197 |
誤って下着に排尿する |
197 |
誤って 下着 に 排尿 する |
197 |
あやまって したぎ に はいにょう する |
197 |
ayamatte shitagi ni hainyō suru |
|
|
|
|
|
|
|
198 |
uriner
accidentellement en sous-vêtements |
198 |
不小心在内衣里小便 |
198 |
bù xiǎoxīn zài
nèiyī lǐ xiǎobiàn |
198 |
不小心在内衣里小便 |
198 |
accidentally
urinating in underwear |
198 |
urinar
acidentalmente em roupas íntimas |
198 |
orinar
accidentalmente en ropa interior |
198 |
versehentlich in
Unterwäsche uriniert |
198 |
przypadkowe oddanie
moczu w bieliźnie |
198 |
случайное
мочеиспускание
в нижнем
белье |
198 |
sluchaynoye
mocheispuskaniye v nizhnem bel'ye |
198 |
التبول
عن طريق
الخطأ في
الملابس
الداخلية |
198 |
altabawul ean tariq
alkhata fi almalabis aldaakhilia |
198 |
अंडरवियर
में गलती से
पेशाब आना |
198 |
andaraviyar mein
galatee se peshaab aana |
198 |
ਅਚਾਨਕ
ਅੰਡਰਵੀਅਰ
ਵਿੱਚ ਪਿਸ਼ਾਬ
ਕਰਨਾ |
198 |
acānaka
aḍaravī'ara vica piśāba karanā |
198 |
দুর্ঘটনাক্রমে
অন্তর্বাসে
প্রস্রাব
করা |
198 |
durghaṭanākramē
antarbāsē prasrāba karā |
198 |
下着で誤って排尿 |
198 |
下着 で 誤って 排尿 |
198 |
したぎ で あやまって はいにょう |
198 |
shitagi de ayamatte hainyō |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
pantalon mouillé |
199 |
湿裤子 |
199 |
shī kùzi |
199 |
wet
pants |
199 |
wet pants |
199 |
calças molhadas |
199 |
pantalones mojados |
199 |
nasse Hose |
199 |
mokre spodnie |
199 |
мокрые
штаны |
199 |
mokryye shtany |
199 |
السراويل
المبللة |
199 |
alsarawil almubalala |
199 |
गीली
पैंट |
199 |
geelee paint |
199 |
ਗਿੱਲੀ
ਪੈਂਟ |
199 |
gilī
paiṇṭa |
199 |
ভেজা
প্যান্ট |
199 |
bhējā
pyānṭa |
199 |
ウェットパンツ |
199 |
ウェット パンツ |
199 |
ウェット パンツ |
199 |
wetto pantsu |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
pantalon mouillé |
200 |
尿裤子 |
200 |
niào kùzi |
200 |
尿裤子 |
200 |
wet pants |
200 |
calças molhadas |
200 |
pantalones mojados |
200 |
nasse Hose |
200 |
mokre spodnie |
200 |
мокрые
штаны |
200 |
mokryye shtany |
200 |
السراويل
المبللة |
200 |
alsarawil almubalala |
200 |
गीली
पैंट |
200 |
geelee paint |
200 |
ਗਿੱਲੀ
ਪੈਂਟ |
200 |
gilī
paiṇṭa |
200 |
ভেজা
প্যান্ট |
200 |
bhējā
pyānṭa |
200 |
ウェットパンツ |
200 |
ウェット パンツ |
200 |
ウェット パンツ |
200 |
wetto pantsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
le mouillé |
201 |
湿的 |
201 |
shī de |
201 |
the
wet |
201 |
the wet |
201 |
o molhado |
201 |
el mojado |
201 |
das Nass |
201 |
mokry |
201 |
мокрый |
201 |
mokryy |
201 |
الرطب |
201 |
alratb |
201 |
गीला |
201 |
geela |
201 |
ਗਿੱਲਾ |
201 |
gilā |
201 |
ভিজা |
201 |
bhijā |
201 |
ウェット |
201 |
ウェット |
201 |
ウェット |
201 |
wetto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
humide |
202 |
湿的 |
202 |
shī de |
202 |
湿的 |
202 |
wet |
202 |
molhado |
202 |
húmedo |
202 |
nass |
202 |
mokry |
202 |
влажный |
202 |
vlazhnyy |
202 |
مبلل |
202 |
mubalal |
202 |
गीला |
202 |
geela |
202 |
ਗਿੱਲਾ |
202 |
gilā |
202 |
ভিজা |
202 |
bhijā |
202 |
濡れた |
202 |
濡れた |
202 |
ぬれた |
202 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
temps humide; pluie |
203 |
潮湿的天气;雨 |
203 |
cháoshī de tiānqì;
yǔ |
203 |
wet
weather; rain |
203 |
wet weather; rain |
203 |
tempo úmido; chuva |
203 |
clima húmedo; lluvia |
203 |
nasses Wetter; Regen |
203 |
deszczowa pogoda;
deszcz |
203 |
сырая
погода;
дождь |
203 |
syraya pogoda; dozhd' |
203 |
طقس
ممطر ؛ |
203 |
taqs mumtir ; |
203 |
गीला
मौसम; बारिश |
203 |
geela mausam; baarish |
203 |
ਗਿੱਲਾ
ਮੌਸਮ; ਮੀਂਹ |
203 |
gilā mausama;
mīnha |
203 |
ভেজা
আবহাওয়া;
বৃষ্টি |
203 |
bhējā
ābahā'ōẏā; br̥ṣṭi |
203 |
雨天;雨 |
203 |
雨天 ;雨 |
203 |
うてん う |
203 |
uten u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
temps humide; |
204 |
句句; |
204 |
jù jù; |
204 |
潮湿的天气; |
204 |
wet weather; |
204 |
clima úmido; |
204 |
clima húmedo; |
204 |
nasses Wetter; |
204 |
wilgotna pogoda; |
204 |
влажная
погода; |
204 |
vlazhnaya pogoda; |
204 |
الطقس
الرطب؛ |
204 |
altaqs alrutb; |
204 |
गीला
मौसम; |
204 |
geela mausam; |
204 |
ਗਿੱਲੇ
ਮੌਸਮ; |
204 |
gilē mausama; |
204 |
আর্দ্র
আবহাওয়া; |
204 |
ārdra
ābahā'ōẏā; |
204 |
雨天; |
204 |
雨天 ; |
204 |
うてん ; |
204 |
uten ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
jour de pluie; pluie |
205 |
下雨天;雨 |
205 |
xià yǔtiān; yǔ |
205 |
rainy
day; rain |
205 |
rainy day; rain |
205 |
dia chuvoso; chuva |
205 |
día lluvioso; lluvia |
205 |
Regentag; Regen |
205 |
deszczowy dzień;
deszcz |
205 |
дождливый
день; дождь |
205 |
dozhdlivyy den';
dozhd' |
205 |
يوم
ممطر |
205 |
yawm mumtir |
205 |
बरसात
का दिन; वर्षा |
205 |
barasaat ka din;
varsha |
205 |
ਬਰਸਾਤੀ
ਦਿਨ; ਬਾਰਿਸ਼ |
205 |
barasātī
dina; bāriśa |
205 |
বৃষ্টির
দিন; বৃষ্টি |
205 |
br̥ṣṭira
dina; br̥ṣṭi |
205 |
雨の日;雨 |
205 |
雨 の 日 ;雨 |
205 |
あめ の ひ う |
205 |
ame no hi u |
|
|
|
|
|
|
|
206 |
jour de pluie; pluie |
206 |
雨天;雨 |
206 |
yǔtiān; yǔ |
206 |
雨天;雨 |
206 |
rainy day; rain |
206 |
dia chuvoso; chuva |
206 |
día lluvioso; lluvia |
206 |
Regentag; Regen |
206 |
deszczowy
dzień; deszcz |
206 |
дождливый
день; дождь |
206 |
dozhdlivyy den';
dozhd' |
206 |
يوم
ممطر |
206 |
yawm mumtir |
206 |
बरसात
का दिन; वर्षा |
206 |
barasaat ka din;
varsha |
206 |
ਬਰਸਾਤੀ
ਦਿਨ; ਬਾਰਿਸ਼ |
206 |
barasātī
dina; bāriśa |
206 |
বৃষ্টির
দিন; বৃষ্টি |
206 |
br̥ṣṭira
dina; br̥ṣṭi |
206 |
雨の日;雨 |
206 |
雨 の 日 ;雨 |
206 |
あめ の ひ う |
206 |
ame no hi u |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Entrez hors de
l'humidité |
207 |
从潮湿中进来 |
207 |
cóng cháoshī zhōng
jìnlái |
207 |
Come
in out of the wet |
207 |
Come in out of the
wet |
207 |
Venha fora do molhado |
207 |
Entra fuera de lo
mojado |
207 |
Komm aus dem Nass |
207 |
Wyjdź z mokrego |
207 |
Выходите
из мокрого |
207 |
Vykhodite iz mokrogo |
207 |
تعال
من الرطب |
207 |
taeal min alratb |
207 |
गीले
से बाहर आओ |
207 |
geele se baahar aao |
207 |
ਭਿੱਜ
ਕੇ ਅੰਦਰ ਆ ਜਾਓ |
207 |
bhija kē adara
ā jā'ō |
207 |
ভিজে
বেরিয়ে এসো |
207 |
bhijē
bēriẏē ēsō |
207 |
濡れた状態から出てきます |
207 |
濡れた 状態 から 出てきます |
207 |
ぬれた じょうたい から でてきます |
207 |
nureta jōtai kara detekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
208 |
venir de l'humidité |
208 |
从来自中 |
208 |
cóng láizì zhōng |
208 |
从潮湿中进来 |
208 |
come in from the
damp |
208 |
vem da umidade |
208 |
ven de la humedad |
208 |
kommen aus der
Feuchtigkeit |
208 |
wejdź z wilgoci |
208 |
прийти
из сырости |
208 |
priyti iz syrosti |
208 |
تعال
من الرطوبة |
208 |
taeal min alrutuba |
208 |
नमी
से अंदर आओ |
208 |
namee se andar aao |
208 |
ਗਿੱਲੇ
ਤੋਂ ਅੰਦਰ ਆਓ |
208 |
gilē
tōṁ adara ā'ō |
208 |
স্যাঁতসেঁতে
থেকে ভিতরে
আসা |
208 |
syām̐tasēm̐tē
thēkē bhitarē āsā |
208 |
湿気から入ってくる |
208 |
湿気 から 入ってくる |
208 |
しっけ から はいってくる |
208 |
shikke kara haittekuru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Entrez, ne vous
mouillez pas |
209 |
进来别弄湿了 |
209 |
jìnlái bié nòng shīle |
209 |
Come
in, don't get wet |
209 |
Come in, don't get
wet |
209 |
Entre, não se molhe |
209 |
Entra, no te mojes |
209 |
Komm rein, werde
nicht nass |
209 |
Wejdź, nie
zmoknij |
209 |
Заходи,
не промокни |
209 |
Zakhodi, ne promokni |
209 |
تعال
، لا تبتل |
209 |
taeal , la tubtal |
209 |
अंदर
आओ, भीग मत करो |
209 |
andar aao, bheeg mat
karo |
209 |
ਅੰਦਰ
ਆਓ, ਗਿੱਲੇ ਨਾ
ਹੋਵੋ |
209 |
adara ā'ō,
gilē nā hōvō |
209 |
ভিতরে
আসো, ভিজবে না |
209 |
bhitarē
āsō, bhijabē nā |
209 |
入って、濡れないで |
209 |
入って 、 濡れないで |
209 |
はいって 、 ぬれないで |
209 |
haitte , nurenaide |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Entrez, ne vous
mouillez pas |
210 |
快进来,别淋着 |
210 |
kuài jìnlái, bié línzhe |
210 |
快进来,别淋着 |
210 |
Come in, don't get
wet |
210 |
Entre, não se molhe |
210 |
Entra, no te mojes |
210 |
Komm rein, werde
nicht nass |
210 |
Wejdź, nie
zmoknij |
210 |
Заходи,
не промокни |
210 |
Zakhodi, ne promokni |
210 |
تعال
، لا تبتل |
210 |
taeal , la tubtal |
210 |
अंदर
आओ, भीग मत करो |
210 |
andar aao, bheeg mat
karo |
210 |
ਅੰਦਰ
ਆਓ, ਗਿੱਲੇ ਨਾ
ਹੋਵੋ |
210 |
adara ā'ō,
gilē nā hōvō |
210 |
ভিতরে
আসো, ভিজবে না |
210 |
bhitarē
āsō, bhijabē nā |
210 |
入って、濡れないで |
210 |
入って 、 濡れないで |
210 |
はいって 、 ぬれないで |
210 |
haitte , nurenaide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
la glace |
211 |
冰 |
211 |
bīng |
211 |
冰 |
211 |
ice |
211 |
gelo |
211 |
hielo |
211 |
Eis |
211 |
lód |
211 |
лед |
211 |
led |
211 |
جليد |
211 |
jalid |
211 |
बर्फ |
211 |
barph |
211 |
ਬਰਫ਼ |
211 |
barafa |
211 |
বরফ |
211 |
barapha |
211 |
氷 |
211 |
氷 |
211 |
こうり |
211 |
kōri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
douche |
212 |
淋 |
212 |
lín |
212 |
淋 |
212 |
shower |
212 |
banho |
212 |
ducha |
212 |
Dusche |
212 |
kabina prysznicowa |
212 |
душ |
212 |
dush |
212 |
دش |
212 |
dush |
212 |
बौछार |
212 |
bauchhaar |
212 |
ਸ਼ਾਵਰ |
212 |
śāvara |
212 |
ঝরনা |
212 |
jharanā |
212 |
シャワー |
212 |
シャワー |
212 |
シャワー |
212 |
shawā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
liquide, surtout de l'eau |
213 |
液体,尤其是水 |
213 |
yètǐ, yóuqí shì shuǐ |
213 |
liquid, especially water |
213 |
liquid, especially water |
213 |
líquido, especialmente água |
213 |
líquido, especialmente agua |
213 |
Flüssigkeit, insbesondere Wasser |
213 |
płyn, zwłaszcza woda |
213 |
жидкость,
особенно
вода |
213 |
zhidkost', osobenno voda |
213 |
السائل
، وخاصة
الماء |
213 |
alsaayil , wakhasatan
alma' |
213 |
तरल,
विशेष रूप से
पानी |
213 |
taral, vishesh roop se paanee |
213 |
ਤਰਲ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਪਾਣੀ |
213 |
tarala, khāsa karakē
pāṇī |
213 |
তরল,
বিশেষ করে জল |
213 |
tarala, biśēṣa karē
jala |
213 |
液体、特に水 |
213 |
液体 、 特に 水 |
213 |
えきたい 、 とくに みず |
213 |
ekitai , tokuni mizu |
|
|
|
|
|
|
|
214 |
liquides, en
particulier l'eau |
214 |
液体,特别是水 |
214 |
yètǐ, tèbié shì shuǐ |
214 |
液体,尤其是水 |
214 |
liquids, especially
water |
214 |
líquidos,
especialmente água |
214 |
líquidos,
especialmente agua |
214 |
Flüssigkeiten,
insbesondere Wasser |
214 |
płyny,
zwłaszcza woda |
214 |
жидкости,
особенно
вода |
214 |
zhidkosti, osobenno
voda |
214 |
السوائل
وخاصة الماء |
214 |
alsawayil wakhasatan
alma' |
214 |
तरल
पदार्थ,
विशेष रूप से
पानी |
214 |
taral padaarth,
vishesh roop se paanee |
214 |
ਤਰਲ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਪਾਣੀ |
214 |
tarala, khāsa
karakē pāṇī |
214 |
তরল,
বিশেষ করে জল |
214 |
tarala,
biśēṣa karē jala |
214 |
液体、特に水 |
214 |
液体 、 特に 水 |
214 |
えきたい 、 とくに みず |
214 |
ekitai , tokuni mizu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
liquide; (surtout)
eau |
215 |
液体;
(特别是)水 |
215 |
yètǐ; (tèbié shì)
shuǐ |
215 |
liquid;
(especially) water |
215 |
liquid; (especially)
water |
215 |
líquido;
(especialmente) água |
215 |
líquido;
(especialmente) agua |
215 |
Flüssigkeit;
(insbesondere) Wasser |
215 |
płyn;
(zwłaszcza) woda |
215 |
жидкость;
(особенно)
вода |
215 |
zhidkost'; (osobenno)
voda |
215 |
سائل
؛ (خاصة) الماء |
215 |
sayil ; (khasati)
alma' |
215 |
तरल;
(विशेषकर)
पानी |
215 |
taral; (visheshakar)
paanee |
215 |
ਤਰਲ;
(ਖਾਸ ਕਰਕੇ)
ਪਾਣੀ |
215 |
tarala; (khāsa
karakē) pāṇī |
215 |
তরল;
(বিশেষত) জল |
215 |
tarala;
(biśēṣata) jala |
215 |
液体;(特に)水 |
215 |
液体 ;( 特に ) 水 |
215 |
えきたい ;( とくに ) みず |
215 |
ekitai ;( tokuni ) mizu |
|
|
|
|
|
|
|
216 |
liquide; (surtout) eau |
216 |
液体;(尤指)水 |
216 |
yètǐ;(yóu zhǐ) shuǐ |
216 |
液体;(尤指) 水 |
216 |
liquid; (especially) water |
216 |
líquido; (especialmente) água |
216 |
líquido; (especialmente) agua |
216 |
Flüssigkeit; (insbesondere) Wasser |
216 |
płyn; (zwłaszcza) woda |
216 |
жидкость;
(особенно)
вода |
216 |
zhidkost'; (osobenno) voda |
216 |
سائل ؛
(خاصة) الماء |
216 |
sayil ; (khasati)
alma' |
216 |
तरल;
(विशेषकर)
पानी |
216 |
taral; (visheshakar) paanee |
216 |
ਤਰਲ;
(ਖਾਸ ਕਰਕੇ)
ਪਾਣੀ |
216 |
tarala; (khāsa karakē)
pāṇī |
216 |
তরল;
(বিশেষত) জল |
216 |
tarala; (biśēṣata) jala |
216 |
液体;(特に)水 |
216 |
液体 ;( 特に ) 水 |
216 |
えきたい ;( とくに ) みず |
216 |
ekitai ;( tokuni ) mizu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
la glace |
217 |
冰 |
217 |
bīng |
217 |
氷 |
217 |
ice |
217 |
gelo |
217 |
hielo |
217 |
Eis |
217 |
lód |
217 |
лед |
217 |
led |
217 |
جليد |
217 |
jalid |
217 |
बर्फ |
217 |
barph |
217 |
ਬਰਫ਼ |
217 |
barafa |
217 |
বরফ |
217 |
barapha |
217 |
氷 |
217 |
氷 |
217 |
こうり |
217 |
kōri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
l'eau |
218 |
水 |
218 |
shuǐ |
218 |
水 |
218 |
water |
218 |
agua |
218 |
agua |
218 |
Wasser |
218 |
woda |
218 |
воды |
218 |
vody |
218 |
ماء |
218 |
ma' |
218 |
पानी |
218 |
paanee |
218 |
ਪਾਣੀ |
218 |
pāṇī |
218 |
জল |
218 |
jala |
218 |
水 |
218 |
水 |
218 |
みず |
218 |
mizu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
faire référence à |
219 |
指 |
219 |
zhǐ |
219 |
指 |
219 |
refer to |
219 |
referir-se |
219 |
Referirse a |
219 |
beziehen auf |
219 |
odnosić
się do |
219 |
Ссылаться
на |
219 |
Ssylat'sya na |
219 |
تشير
إلى |
219 |
tushir 'iilaa |
219 |
को
देखें |
219 |
ko dekhen |
219 |
ਵੇਖੋ |
219 |
vēkhō |
219 |
নির্দেশ
করে |
219 |
nirdēśa
karē |
219 |
参照する |
219 |
参照 する |
219 |
さんしょう する |
219 |
sanshō suru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
doublé |
220 |
袷 |
220 |
qiā |
220 |
袷 |
220 |
lined |
220 |
forrado |
220 |
forrado |
220 |
gefüttert |
220 |
prążkowany |
220 |
подкладка |
220 |
podkladka |
220 |
مبطن |
220 |
mubatin |
220 |
पंक्तिवाला |
220 |
panktivaala |
220 |
ਕਤਾਰਬੱਧ |
220 |
katārabadha |
220 |
রেখাযুক্ত |
220 |
rēkhāyukta |
220 |
裏地付き |
220 |
裏地付き |
220 |
うらじつき |
220 |
urajitsuki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Le chien secoua
l'humidité de son pelage. |
221 |
狗抖掉外套上的湿水。 |
221 |
gǒu dǒu diào wàitào
shàng de shī shuǐ. |
221 |
The
dog shook the wet from its coat. |
221 |
The dog shook the wet
from its coat. |
221 |
O cachorro sacudiu a
umidade do casaco. |
221 |
El perro se sacudió
la humedad de su pelaje. |
221 |
Der Hund schüttelte
die Nässe aus seinem Fell. |
221 |
Pies
strząsnął mokrą sierść. |
221 |
Собака
отряхнула
мокрую
шерсть. |
221 |
Sobaka otryakhnula
mokruyu sherst'. |
221 |
هز
الكلب البلل
من فروه. |
221 |
haza alkalb albalal
min faruh. |
221 |
कुत्ते
ने अपने कोट
से गीले को
हिलाया। |
221 |
kutte ne apane kot se
geele ko hilaaya. |
221 |
ਕੁੱਤੇ
ਨੇ ਆਪਣੇ ਕੋਟ
ਤੋਂ ਗਿੱਲੇ
ਨੂੰ ਹਿਲਾ
ਦਿੱਤਾ। |
221 |
kutē nē
āpaṇē kōṭa tōṁ gilē nū
hilā ditā. |
221 |
কুকুরটি
তার কোট থেকে
ভিজে
ঝাঁকালো। |
221 |
kukuraṭi
tāra kōṭa thēkē bhijē
jhām̐kālō. |
221 |
犬はそのコートから濡れたものを振りました。 |
221 |
犬 は その コート から 濡れた もの を 振りました 。 |
221 |
いぬ わ その コート から ぬれた もの お ふりました 。 |
221 |
inu wa sono kōto kara nureta mono o furimashita . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Le chien secoue
l'eau humide du pelage. |
222 |
狗抖掉上的湿水。 |
222 |
Gǒu dǒu diào shàng de
shī shuǐ. |
222 |
狗抖掉外套上的湿水。 |
222 |
The dog shakes the
wet water off the coat. |
222 |
O cão sacode a água
molhada do casaco. |
222 |
El perro sacude el
agua húmeda del pelaje. |
222 |
Der Hund schüttelt
das nasse Wasser vom Fell. |
222 |
Pies strząsa
mokrą wodę z sierści. |
222 |
Собака
стряхивает
мокрую воду
с шерсти. |
222 |
Sobaka stryakhivayet
mokruyu vodu s shersti. |
222 |
يهز
الكلب الماء
الرطب عن
معطفه. |
222 |
yahuzu alkalb alma'
alratib ean mietafihi. |
222 |
कुत्ता
कोट से गीला
पानी हिलाता
है। |
222 |
kutta kot se geela
paanee hilaata hai. |
222 |
ਕੁੱਤਾ
ਕੋਟ ਤੋਂ
ਗਿੱਲੇ ਪਾਣੀ
ਨੂੰ ਹਿਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ। |
222 |
Kutā
kōṭa tōṁ gilē pāṇī nū
hilā didā hai. |
222 |
কুকুরটি
কোট থেকে
ভেজা জল
ঝেড়ে ফেলে। |
222 |
Kukuraṭi
kōṭa thēkē bhējā jala jhēṛē
phēlē. |
222 |
犬はコートから湿った水を振り落とします。 |
222 |
犬 は コート から 湿った 水 を 振り落とします 。 |
222 |
いぬ わ コート から しめった みず お ふりおとします 。 |
222 |
inu wa kōto kara shimetta mizu o furiotoshimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Chien secoue l'eau |
223 |
狗抖掉水 |
223 |
Gǒu dǒu diào
shuǐ |
223 |
Dog
shakes off the water |
223 |
Dog shakes off the
water |
223 |
O cão sacode a água |
223 |
Perro se sacude el
agua |
223 |
Hund schüttelt das
Wasser ab |
223 |
Pies otrząsa
się z wody |
223 |
Собака
отряхивается
от воды |
223 |
Sobaka
otryakhivayetsya ot vody |
223 |
الكلب
يهز الماء |
223 |
alkalb yahuzu alma' |
223 |
कुत्ता
पानी को
हिलाता है |
223 |
kutta paanee ko
hilaata hai |
223 |
ਕੁੱਤਾ
ਪਾਣੀ ਨੂੰ
ਝਾੜਦਾ ਹੈ |
223 |
Kutā
pāṇī nū jhāṛadā hai |
223 |
কুকুর
জল বন্ধ
ঝাঁকান |
223 |
Kukura jala bandha
jhām̐kāna |
223 |
犬は水を振り払います |
223 |
犬 は 水 を 振り払います |
223 |
いぬ わ みず お ふりはらいます |
223 |
inu wa mizu o furiharaimasu |
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Chien secoue l'eau |
224 |
狗抖掉身了上的水 |
224 |
gǒu dǒu diào
shēnle shàng de shuǐ |
224 |
狗抖掉身了上的水 |
224 |
Dog shakes off the
water |
224 |
O cão sacode a água |
224 |
Perro se sacude el
agua |
224 |
Hund schüttelt das
Wasser ab |
224 |
Pies otrząsa
się z wody |
224 |
Собака
отряхивается
от воды |
224 |
Sobaka
otryakhivayetsya ot vody |
224 |
الكلب
يهز الماء |
224 |
alkalb yahuzu alma' |
224 |
कुत्ता
पानी को
हिलाता है |
224 |
kutta paanee ko
hilaata hai |
224 |
ਕੁੱਤਾ
ਪਾਣੀ ਨੂੰ
ਝਾੜਦਾ ਹੈ |
224 |
kutā
pāṇī nū jhāṛadā hai |
224 |
কুকুর
জল বন্ধ
ঝাঁকান |
224 |
kukura jala bandha
jhām̐kāna |
224 |
犬は水を振り払います |
224 |
犬 は 水 を 振り払います |
224 |
いぬ わ みず お ふりはらいます |
224 |
inu wa mizu o furiharaimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
corps |
225 |
身 |
225 |
shēn |
225 |
身 |
225 |
body |
225 |
corpo |
225 |
cuerpo |
225 |
Karosserie |
225 |
ciało |
225 |
тело |
225 |
telo |
225 |
هيئة |
225 |
hayya |
225 |
तन |
225 |
tan |
225 |
ਸਰੀਰ |
225 |
sarīra |
225 |
শরীর |
225 |
śarīra |
225 |
体 |
225 |
体 |
225 |
からだ |
225 |
karada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
(désapprouver) un
politicien conservateur qui soutient des politiques modérées plutôt que des
politiques extrêmes |
226 |
(不赞成)支持温和政策而不是极端政策的保守派政治家 |
226 |
(bù zànchéng) zhīchí
wēnhé zhèngcè ér bùshì jíduān zhèngcè de bǎoshǒu pài
zhèngzhì jiā |
226 |
(disapproving)
a conservative politician who supports moderate policies rather than extreme ones |
226 |
(disapproving) a
conservative politician who supports moderate policies rather than extreme
ones |
226 |
(desaprovando) um
político conservador que apóia políticas moderadas em vez de extremas |
226 |
(desaprobar) a un
político conservador que apoya políticas moderadas en lugar de extremas |
226 |
(Missbilligen) eines
konservativen Politikers, der eher eine gemäßigte als eine extreme Politik
unterstützt |
226 |
(z dezaprobatą)
konserwatywny polityk, który popiera raczej umiarkowaną politykę
niż ekstremalną |
226 |
(неодобрительно)
консервативный
политик, который
поддерживает
умеренную
политику, а
не крайнюю |
226 |
(neodobritel'no)
konservativnyy politik, kotoryy podderzhivayet umerennuyu politiku, a ne
kraynyuyu |
226 |
(رافض)
سياسي محافظ
يدعم
السياسات
المعتدلة بدلاً
من السياسات
المتطرفة |
226 |
(rafd) siasiun
muhafiz yadeam alsiyasat almuetadilat bdlaan min alsiyasat almutatarifa |
226 |
(अस्वीकार
करना) एक
रूढ़िवादी
राजनेता जो
चरमपंथियों
के बजाय
उदारवादी
नीतियों का
समर्थन करता
है |
226 |
(asveekaar karana) ek
roodhivaadee raajaneta jo charamapanthiyon ke bajaay udaaravaadee neetiyon ka
samarthan karata hai |
226 |
(ਅਸਵੀਕਾਰ
ਕਰਨਾ) ਇੱਕ
ਰੂੜੀਵਾਦੀ
ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਜੋ
ਅਤਿ ਦੀ ਬਜਾਏ
ਦਰਮਿਆਨੀ
ਨੀਤੀਆਂ ਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
226 |
(asavīkāra
karanā) ika rūṛīvādī si'āsatadāna
jō ati dī bajā'ē darami'ānī
nītī'āṁ dā samarathana karadā hai |
226 |
(অস্বীকৃতি)
একজন
রক্ষণশীল
রাজনীতিবিদ
যিনি চরম
নীতির
পরিবর্তে
মধ্যপন্থী
নীতি সমর্থন করেন |
226 |
(asbīkr̥ti)
ēkajana rakṣaṇaśīla rājanītibida yini
carama nītira paribartē madhyapanthī nīti samarthana
karēna |
226 |
(不承認)極端な政策ではなく中程度の政策を支持する保守的な政治家 |
226 |
( 不承認 ) 極端な 政策 で はなく 中程度 の 政策 を 支持 する 保守 的な 政治家 |
226 |
( ふしょうにん ) きょくたんな せいさく で はなく ちゅうていど の せいさく お しじ する ほしゅ てきな せいじか |
226 |
( fushōnin ) kyokutanna seisaku de hanaku chūteido no seisaku o shiji suru hoshu tekina seijika |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
(Désapprouver) un
politicien conservateur qui soutient des politiques modérées plutôt
qu'extrêmes |
227 |
(不支持)支持言论而不是政策的维护派政治家 |
227 |
(bù zhīchí) zhīchí
yánlùn ér bùshì zhèngcè de wéihù pài zhèngzhì jiā |
227 |
(不赞成)支持温和政策而不是极端政策的保守派政治家 |
227 |
(Disapprove) a
conservative politician who supports moderate rather than extreme policies |
227 |
(Reprovar) um
político conservador que apóia políticas moderadas em vez de extremas |
227 |
(Desaprobar) a un
político conservador que apoya políticas moderadas en lugar de extremas |
227 |
(Missbilligen) Sie
einen konservativen Politiker, der eher eine gemäßigte als eine extreme
Politik unterstützt |
227 |
(Nie zgadzam
się) konserwatywny polityk, który popiera umiarkowaną, a nie
ekstremalną politykę |
227 |
(Не
одобрять)
консервативного
политика, который
поддерживает
умеренную, а
не крайнюю
политику |
227 |
(Ne odobryat')
konservativnogo politika, kotoryy podderzhivayet umerennuyu, a ne kraynyuyu
politiku |
227 |
(رفض)
سياسي محافظ
يدعم سياسات
معتدلة لا
متطرفة |
227 |
(rafdi) siasiun
muhafiz yadeam siasat muetadilatan la mutatarifatan |
227 |
(अस्वीकार)
एक
रूढ़िवादी
राजनेता जो
चरम नीतियों
के बजाय
उदारवादी का
समर्थन करता
है |
227 |
(asveekaar) ek
roodhivaadee raajaneta jo charam neetiyon ke bajaay udaaravaadee ka samarthan
karata hai |
227 |
(ਅਸਵੀਕਾਰ
ਕਰੋ) ਇੱਕ
ਰੂੜੀਵਾਦੀ
ਸਿਆਸਤਦਾਨ ਜੋ
ਅਤਿਵਾਦੀ
ਨੀਤੀਆਂ ਦੀ
ਬਜਾਏ ਮੱਧਮ ਦਾ
ਸਮਰਥਨ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
227 |
(asavīkāra
karō) ika rūṛīvādī si'āsatadāna
jō ativādī nītī'āṁ dī
bajā'ē madhama dā samarathana karadā hai |
227 |
(অস্বীকৃতি)
একজন
রক্ষণশীল
রাজনীতিবিদ
যিনি চরম
নীতির
পরিবর্তে
মধ্যপন্থীকে
সমর্থন করেন |
227 |
(asbīkr̥ti)
ēkajana rakṣaṇaśīla rājanītibida yini
carama nītira paribartē madhyapanthīkē samarthana
karēna |
227 |
(不承認)極端な政策ではなく中程度の政策を支持する保守的な政治家 |
227 |
( 不承認 ) 極端な 政策 で はなく 中程度 の 政策 を 支持 する 保守 的な 政治家 |
227 |
( ふしょうにん ) きょくたんな せいさく で はなく ちゅうていど の せいさく お しじ する ほしゅ てきな せいじか |
227 |
( fushōnin ) kyokutanna seisaku de hanaku chūteido no seisaku o shiji suru hoshu tekina seijika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Les modérés du Parti
conservateur |
228 |
保守党温和派 |
228 |
bǎoshǒu dǎng
wēnhé pài |
228 |
Conservative Party
moderates |
228 |
Conservative Party
moderates |
228 |
moderados do Partido
Conservador |
228 |
moderados del Partido
Conservador |
228 |
Moderate der
Konservativen Partei |
228 |
Partia Konserwatywna
moderuje |
228 |
Консервативная
партия
умеренная |
228 |
Konservativnaya
partiya umerennaya |
228 |
حزب
المحافظين
المعتدلين |
228 |
hizb almuhafizin
almuetadilin |
228 |
कंजर्वेटिव
पार्टी
नरमपंथी |
228 |
kanjarvetiv paartee
naramapanthee |
228 |
ਕੰਜ਼ਰਵੇਟਿਵ
ਪਾਰਟੀ ਮੱਧਮ |
228 |
kazaravēṭiva
pāraṭī madhama |
228 |
কনজারভেটিভ
পার্টি
মধ্যপন্থী |
228 |
kanajārabhēṭibha
pārṭi madhyapanthī |
228 |
保守党のモデレート |
228 |
保守党 の モデレート |
228 |
ほしゅとう の もでれえと |
228 |
hoshutō no moderēto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Les modérés du Parti conservateur |
229 |
党员言论派成员 |
229 |
dǎngyuán yánlùn pài chéngyuán |
229 |
保守党 温和派成员 |
229 |
Conservative Party moderates |
229 |
moderados do Partido Conservador |
229 |
moderados del Partido Conservador |
229 |
Moderate der Konservativen Partei |
229 |
Partia Konserwatywna moderuje |
229 |
Консервативная
партия
умеренная |
229 |
Konservativnaya partiya umerennaya |
229 |
حزب
المحافظين
المعتدلين |
229 |
hizb almuhafizin
almuetadilin |
229 |
कंजर्वेटिव
पार्टी
नरमपंथी |
229 |
kanjarvetiv paartee naramapanthee |
229 |
ਕੰਜ਼ਰਵੇਟਿਵ
ਪਾਰਟੀ ਮੱਧਮ |
229 |
kazaravēṭiva
pāraṭī madhama |
229 |
কনজারভেটিভ
পার্টি
মধ্যপন্থী |
229 |
kanajārabhēṭibha
pārṭi madhyapanthī |
229 |
保守党のモデレート |
229 |
保守党 の モデレート |
229 |
ほしゅとう の もでれえと |
229 |
hoshutō no moderēto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
tory mouille |
230 |
保守党 |
230 |
bǎoshǒu dǎng |
230 |
Tory
wets |
230 |
tory wets |
230 |
tory molhado |
230 |
tory moja |
230 |
tory benetzt |
230 |
tory mokre |
230 |
Тори
мочится |
230 |
Tori mochitsya |
230 |
يبلل
المحافظ |
230 |
yubalil almuhafiz |
230 |
टोरी
वेट्स |
230 |
toree vets |
230 |
tory wets |
230 |
tory wets |
230 |
tory wets |
230 |
tory wets |
230 |
トーリーウェット |
230 |
トーリーウェット |
230 |
とうりいうぇっと |
230 |
tōrīwetto |
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Parti conservateur
humide |
231 |
党员湿身 |
231 |
dǎngyuán shī
shēn |
231 |
保守党湿身 |
231 |
Conservative Party
Wet |
231 |
Partido Conservador
Molhado |
231 |
partido conservador
mojado |
231 |
Konservative Partei
nass |
231 |
Partia Konserwatywna
Mokra |
231 |
Консервативная
вечеринка
Мокрая |
231 |
Konservativnaya
vecherinka Mokraya |
231 |
حزب
المحافظين
ويت |
231 |
hizb almuhafizin wyt |
231 |
कंजर्वेटिव
पार्टी गीला |
231 |
kanjarvetiv paartee
geela |
231 |
ਕੰਜ਼ਰਵੇਟਿਵ
ਪਾਰਟੀ ਗਿੱਲੀ |
231 |
kazaravēṭiva
pāraṭī gilī |
231 |
কনজারভেটিভ
পার্টি ভেজা |
231 |
kanajārabhēṭibha
pārṭi bhējā |
231 |
保守党ウェット |
231 |
保守党 ウェット |
231 |
ほしゅとう ウェット |
231 |
hoshutō wetto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Aile modérée du Parti
conservateur |
232 |
保守党的温和派 |
232 |
bǎoshǒu dǎng de
wēnhé pài |
232 |
Moderate
wing of the Conservative Party |
232 |
Moderate wing of the
Conservative Party |
232 |
Ala moderada do
Partido Conservador |
232 |
Ala moderada del
Partido Conservador |
232 |
Moderater Flügel der
Konservativen Partei |
232 |
Umiarkowane
skrzydło Partii Konserwatywnej |
232 |
Умеренное
крыло
Консервативной
партии |
232 |
Umerennoye krylo
Konservativnoy partii |
232 |
الجناح
المعتدل
لحزب
المحافظين |
232 |
aljanah almuetadil
lihizb almuhafizin |
232 |
कंजर्वेटिव
पार्टी की
मॉडरेट विंग |
232 |
kanjarvetiv paartee
kee modaret ving |
232 |
ਕੰਜ਼ਰਵੇਟਿਵ
ਪਾਰਟੀ ਦਾ
ਮੱਧਮ ਵਿੰਗ |
232 |
kazaravēṭiva
pāraṭī dā madhama viga |
232 |
কনজারভেটিভ
পার্টির
মধ্যপন্থী
শাখা |
232 |
kanajārabhēṭibha
pārṭira madhyapanthī śākhā |
232 |
保守党の中程度の翼 |
232 |
保守党 の 中程度 の 翼 |
232 |
ほしゅとう の ちゅうていど の つばさ |
232 |
hoshutō no chūteido no tsubasa |
|
|
|
|
|
|
|
233 |
Aile modérée du
Parti conservateur |
233 |
共产党的言论派 |
233 |
gòngchǎndǎng de
yánlùn pài |
233 |
保守党的温和派 |
233 |
Moderate wing of the
Conservative Party |
233 |
Ala moderada do
Partido Conservador |
233 |
Ala moderada del
Partido Conservador |
233 |
Moderater Flügel der
Konservativen Partei |
233 |
Umiarkowane
skrzydło Partii Konserwatywnej |
233 |
Умеренное
крыло
Консервативной
партии |
233 |
Umerennoye krylo
Konservativnoy partii |
233 |
الجناح
المعتدل
لحزب
المحافظين |
233 |
aljanah almuetadil
lihizb almuhafizin |
233 |
कंजर्वेटिव
पार्टी की
मॉडरेट विंग |
233 |
kanjarvetiv paartee
kee modaret ving |
233 |
ਕੰਜ਼ਰਵੇਟਿਵ
ਪਾਰਟੀ ਦਾ
ਮੱਧਮ ਵਿੰਗ |
233 |
kazaravēṭiva
pāraṭī dā madhama viga |
233 |
কনজারভেটিভ
পার্টির
মধ্যপন্থী
শাখা |
233 |
kanajārabhēṭibha
pārṭira madhyapanthī śākhā |
233 |
保守党の中程度の翼 |
233 |
保守党 の 中程度 の 翼 |
233 |
ほしゅとう の ちゅうていど の つばさ |
233 |
hoshutō no chūteido no tsubasa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
(informel,
désapprobateur) |
234 |
(非正式的,不赞成的) |
234 |
(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) |
234 |
(informal, disapproving) |
234 |
(informal,
disapproving) |
234 |
(informal,
desaprovador) |
234 |
(informal,
desaprobador) |
234 |
(informell,
ablehnend) |
234 |
(nieformalny,
dezaprobujący) |
234 |
(неофициальный,
неодобрительный) |
234 |
(neofitsial'nyy,
neodobritel'nyy) |
234 |
(غير
رسمي ، غير
موافق) |
234 |
(ghayr rasmiin ,
ghayr muafiqin) |
234 |
(अनौपचारिक,
अस्वीकृत) |
234 |
(anaupachaarik,
asveekrt) |
234 |
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ,
ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ) |
234 |
(gaira-rasamī,
asavīkāra karana vālā) |
234 |
(অনানুষ্ঠানিক,
অননুমোদিত) |
234 |
(anānuṣṭhānika,
ananumōdita) |
234 |
(非公式、不承認) |
234 |
( 非公式 、 不承認 ) |
234 |
( ひこうしき 、 ふしょうにん ) |
234 |
( hikōshiki , fushōnin ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
une personne qui n'a
pas de caractère fort |
235 |
缺乏坚强性格的人 |
235 |
quēfá jiānqiáng
xìnggé de rén |
235 |
a
person who lacks a strong character |
235 |
a person who lacks a
strong character |
235 |
uma pessoa que não
tem um caráter forte |
235 |
una persona que
carece de un carácter fuerte |
235 |
eine Person, der ein
starker Charakter fehlt |
235 |
osoba, której brakuje
silnego charakteru |
235 |
человек
без
сильного
характера |
235 |
chelovek bez sil'nogo
kharaktera |
235 |
شخص
يفتقر إلى
الشخصية
القوية |
235 |
shakhs yaftaqir
'iilaa alshakhsiat alqawia |
235 |
एक
व्यक्ति
जिसके पास एक
मजबूत
चरित्र की
कमी है |
235 |
ek vyakti jisake paas
ek majaboot charitr kee kamee hai |
235 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸ
ਕੋਲ ਇੱਕ
ਮਜ਼ਬੂਤ
ਚਰਿੱਤਰ
ਦੀ ਘਾਟ ਹੈ |
235 |
ika vi'akatī
jisa kōla ika mazabūta caritara dī
ghāṭa hai |
235 |
একজন
ব্যক্তি যার
একটি
শক্তিশালী
চরিত্রের অভাব
রয়েছে |
235 |
ēkajana byakti
yāra ēkaṭi śaktiśālī caritrēra
abhāba raẏēchē |
235 |
強い性格がない人 |
235 |
強い 性格 が ない 人 |
235 |
つよい せいかく が ない ひと |
235 |
tsuyoi seikaku ga nai hito |
|
|
|
|
|
|
|
236 |
les gens qui
manquent de caractère |
236 |
最强性格的人 |
236 |
zuì qiáng xìnggé de rén |
236 |
缺乏坚强性格的人 |
236 |
people who lack
strong character |
236 |
pessoas que não têm
caráter forte |
236 |
personas que carecen
de carácter fuerte |
236 |
Menschen, denen es
an Charakter fehlt |
236 |
ludzie, którym
brakuje silnego charakteru |
236 |
люди
без
сильного
характера |
236 |
lyudi bez sil'nogo
kharaktera |
236 |
الأشخاص
الذين
يفتقرون إلى
الشخصية
القوية |
236 |
al'ashkhas aladhin
yaftaqirun 'iilaa alshakhsiat alqawia |
236 |
जिन
लोगों में
मजबूत
चरित्र की
कमी होती है |
236 |
jin logon mein
majaboot charitr kee kamee hotee hai |
236 |
ਉਹ
ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ
ਕੋਲ ਮਜ਼ਬੂਤ
ਚਰਿੱਤਰ ਦੀ
ਘਾਟ ਹੈ |
236 |
uha lōka
jinhāṁ kōla mazabūta caritara dī
ghāṭa hai |
236 |
যারা
শক্তিশালী
চরিত্রের
অভাব |
236 |
yārā
śaktiśālī caritrēra abhāba |
236 |
強い性格が足りない人 |
236 |
強い 性格 が 足りない 人 |
236 |
つよい せいかく が たりない ひと |
236 |
tsuyoi seikaku ga tarinai hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
inutile; tête
cartilagineuse |
237 |
无用;软骨头 |
237 |
wúyòng; ruǎngǔtou |
237 |
useless;
cartilaginous head |
237 |
useless;
cartilaginous head |
237 |
inútil; cabeça
cartilaginosa |
237 |
inútil; cabeza
cartilaginosa |
237 |
nutzlos, knorpeliger
Kopf |
237 |
bezużyteczna;
chrzęstna głowa |
237 |
бесполезный;
хрящевая
голова |
237 |
bespoleznyy;
khryashchevaya golova |
237 |
رأس
غضروفي |
237 |
ras ghudrufiin |
237 |
बेकार;
कार्टिलाजिनस
सिर |
237 |
bekaar;
kaartilaajinas sir |
237 |
ਬੇਕਾਰ;
ਉਪਾਸਥੀ ਸਿਰ |
237 |
bēkāra;
upāsathī sira |
237 |
অকেজো;
কার্টিলাজিনাস
মাথা |
237 |
akējō;
kārṭilājināsa māthā |
237 |
役に立たない;軟骨の頭 |
237 |
役に立たない ; 軟骨 の 頭 |
237 |
やくにたたない ; なんこつ の あたま |
237 |
yakunitatanai ; nankotsu no atama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
inutile; tête
cartilagineuse |
238 |
窝窝废;空头 |
238 |
wō wo fèi; kōngtóu |
238 |
窝囊废;软骨头 |
238 |
useless;
cartilaginous head |
238 |
inútil; cabeça
cartilaginosa |
238 |
inútil; cabeza
cartilaginosa |
238 |
nutzlos, knorpeliger
Kopf |
238 |
bezużyteczna;
chrzęstna głowa |
238 |
бесполезный;
хрящевая
голова |
238 |
bespoleznyy;
khryashchevaya golova |
238 |
رأس
غضروفي |
238 |
ras ghudrufiin |
238 |
बेकार;
कार्टिलाजिनस
सिर |
238 |
bekaar;
kaartilaajinas sir |
238 |
ਬੇਕਾਰ;
ਉਪਾਸਥੀ ਸਿਰ |
238 |
bēkāra;
upāsathī sira |
238 |
অকেজো;
কার্টিলাজিনাস
মাথা |
238 |
akējō;
kārṭilājināsa māthā |
238 |
役に立たない;軟骨の頭 |
238 |
役に立たない ; 軟骨 の 頭 |
238 |
やくにたたない ; なんこつ の あたま |
238 |
yakunitatanai ; nankotsu no atama |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Synonyme |
239 |
代名词 |
239 |
dàimíngcí |
239 |
Synonym |
239 |
Synonym |
239 |
Sinônimo |
239 |
Sinónimo |
239 |
Synonym |
239 |
Synonim |
239 |
Синоним |
239 |
Sinonim |
239 |
مرادف |
239 |
muradif |
239 |
पर्याय |
239 |
paryaay |
239 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ |
239 |
samānārathī |
239 |
সমার্থক
শব্দ |
239 |
samārthaka
śabda |
239 |
シノニム |
239 |
シノニム |
239 |
シノニム |
239 |
shinonimu |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Mauviette |
240 |
懦夫 |
240 |
nuòfū |
240 |
Wimp |
240 |
Wimp |
240 |
Covarde |
240 |
Endeble |
240 |
Weichei |
240 |
Mięczak |
240 |
слабак |
240 |
slabak |
240 |
ضعيف |
240 |
daeif |
240 |
डरपोक
समझा |
240 |
darapok samajha |
240 |
ਵਿੰਪ |
240 |
vipa |
240 |
উইম্প |
240 |
u'impa |
240 |
ウィンプ |
240 |
ウィンプ |
240 |
うぃんぷ |
240 |
winpu |
|
|
|
|
|
|
|
241 |
lâche |
241 |
柔夫夫 |
241 |
róu fū fū |
241 |
懦夫 |
241 |
coward |
241 |
covarde |
241 |
cobarde |
241 |
Feigling |
241 |
tchórz |
241 |
трусливый |
241 |
truslivyy |
241 |
جبان |
241 |
juban |
241 |
कायर |
241 |
kaayar |
241 |
ਕਾਇਰ |
241 |
kā'ira |
241 |
কাপুরুষ |
241 |
kāpuruṣa |
241 |
腰抜け |
241 |
腰抜け |
241 |
こしぬけ |
241 |
koshinuke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
dos mouillé |
242 |
湿背 |
242 |
shī bèi |
242 |
wet-back |
242 |
wet-back |
242 |
costas molhadas |
242 |
espalda mojada |
242 |
nasser Rücken |
242 |
mokre plecy |
242 |
мокрая
спина |
242 |
mokraya spina |
242 |
رطب
الظهر |
242 |
ratib alzuhr |
242 |
गीला
वापसी |
242 |
geela vaapasee |
242 |
ਗਿੱਲੇ-ਪਿੱਛੇ |
242 |
gilē-pichē |
242 |
wet-back |
242 |
wet-back |
242 |
ウェットバック |
242 |
ウェット バック |
242 |
ウェット バック |
242 |
wetto bakku |
|
|
|
|
|
|
|
243 |
dos humide |
243 |
湿背 |
243 |
shī bèi |
243 |
湿背 |
243 |
wet back |
243 |
costas molhadas |
243 |
espalda mojada |
243 |
nasser Rücken |
243 |
mokre plecy |
243 |
мокрая
спина |
243 |
mokraya spina |
243 |
رطب
الظهر |
243 |
ratib alzuhr |
243 |
गीली
पीठ |
243 |
geelee peeth |
243 |
ਵਾਪਸ
ਗਿੱਲਾ |
243 |
vāpasa
gilā |
243 |
ভিজে
ফিরে |
243 |
bhijē
phirē |
243 |
ウェットバック |
243 |
ウェット バック |
243 |
ウェット バック |
243 |
wetto bakku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
(États-Unis, tabou,
argot) |
244 |
(美国,禁忌,俚语) |
244 |
(měiguó, jìnjì,
lǐyǔ) |
244 |
(US,
taboo, slang) |
244 |
(US, taboo, slang) |
244 |
(EUA, tabu, gíria) |
244 |
(Estados Unidos,
tabú, argot) |
244 |
(US, Tabu, Slang) |
244 |
(USA, tabu, slang) |
244 |
(США,
табу, сленг) |
244 |
(SSHA, tabu, sleng) |
244 |
(الولايات
المتحدة ،
المحرمات ،
العامية) |
244 |
(alwilayat
almutahidat , almuharamat , aleamiyatu) |
244 |
(अमेरिका,
वर्जित,
कठबोली) |
244 |
(amerika, varjit,
kathabolee) |
244 |
(ਅਮਰੀਕਾ,
ਵਰਜਿਤ,
ਗਾਲੀ-ਗਲੋਚ) |
244 |
(amarīkā,
varajita, gālī-galōca) |
244 |
(মার্কিন,
নিষিদ্ধ,
অপবাদ) |
244 |
(mārkina,
niṣid'dha, apabāda) |
244 |
(米国、タブー、スラング) |
244 |
( 米国 、 タブー 、 スラング ) |
244 |
( べいこく 、 タブー 、 スラング ) |
244 |
( beikoku , tabū , surangu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
un mot offensant pour
une personne mexicaine, en particulier celle qui entre illégalement aux
États-Unis |
245 |
对墨西哥人的冒犯性词,尤其是非法进入美国的人 |
245 |
duì mòxīgē rén de
màofàn xìng cí, yóuqí shì fēifǎ jìnrù měiguó de rén |
245 |
an offensive word
for a Mexican person, especially one who enters the US illegally |
245 |
an offensive word for
a Mexican person, especially one who enters the US illegally |
245 |
uma palavra ofensiva
para um mexicano, especialmente aquele que entra nos EUA ilegalmente |
245 |
una palabra ofensiva
para una persona mexicana, especialmente una que ingresa ilegalmente a los
EE. UU. |
245 |
ein beleidigendes
Wort für eine mexikanische Person, insbesondere für eine Person, die illegal
in die USA einreist |
245 |
obraźliwe
słowo dla osoby z Meksyku, zwłaszcza takiej, która nielegalnie
wjeżdża do USA |
245 |
оскорбительное
слово для
мексиканца,
особенно
для того, кто
нелегально
въезжает в США. |
245 |
oskorbitel'noye slovo
dlya meksikantsa, osobenno dlya togo, kto nelegal'no v"yezzhayet v SSHA. |
245 |
كلمة
مسيئة لشخص
مكسيكي ، لا
سيما من يدخل
الولايات
المتحدة
بطريقة غير
شرعية |
245 |
kalimat musiyat
lishakhs miksikiin , la siama man yadkhul alwilayat almutahidat bitariqat
ghayr shareia |
245 |
एक
मैक्सिकन
व्यक्ति के
लिए एक
आपत्तिजनक
शब्द, विशेष
रूप से वह जो
अवैध रूप से
अमेरिका में
प्रवेश करता
है |
245 |
ek maiksikan vyakti
ke lie ek aapattijanak shabd, vishesh roop se vah jo avaidh roop se amerika
mein pravesh karata hai |
245 |
ਇੱਕ
ਮੈਕਸੀਕਨ
ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ
ਇੱਕ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਉਹ ਜੋ
ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
245 |
ika maikasīkana
vi'akatī la'ī ika apamānajanaka śabada, khāsa
karakē uha jō gaira-kānūnī taura'tē
amarīkā vica dākhala hudā hai |
245 |
একজন
মেক্সিকান
ব্যক্তির
জন্য একটি
আপত্তিকর
শব্দ, বিশেষ
করে যিনি
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে
অবৈধভাবে
প্রবেশ করেন |
245 |
ēkajana
mēksikāna byaktira jan'ya ēkaṭi āpattikara
śabda, biśēṣa karē yini mārkina
yuktarāṣṭrē abaidhabhābē prabēśa
karēna |
245 |
メキシコ人、特に米国に不法入国した人に対する不快な言葉 |
245 |
メキシコ人 、 特に 米国 に 不法 入国 した 人 に対する 不快な 言葉 |
245 |
めきしこじん 、 とくに べいこく に ふほう にゅうこく した ひと にたいする ふかいな ことば |
245 |
mekishikojin , tokuni beikoku ni fuhō nyūkoku shita hito nitaisuru fukaina kotoba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
mots offensants
envers les Mexicains, en particulier ceux qui sont entrés illégalement aux
États-Unis |
246 |
对墨西哥人的冒犯性词,尤其是不能进入美国的人 |
246 |
duì mòxīgē rén de
màofàn xìng cí, yóuqí shì bùnéng jìnrù měiguó de rén |
246 |
对墨西哥人的冒犯性词,尤其是非法进入美国的人 |
246 |
offensive words
towards Mexicans, especially those who entered the United States illegally |
246 |
palavras ofensivas
aos mexicanos, especialmente aqueles que entraram nos Estados Unidos
ilegalmente |
246 |
palabras ofensivas
hacia los mexicanos, especialmente hacia los que ingresaron ilegalmente a
Estados Unidos |
246 |
beleidigende Worte
gegenüber Mexikanern, insbesondere jenen, die illegal in die Vereinigten
Staaten eingereist sind |
246 |
obraźliwe
słowa pod adresem Meksykanów, zwłaszcza tych, którzy nielegalnie
wjechali do Stanów Zjednoczonych |
246 |
оскорбительные
слова в
адрес
мексиканцев,
особенно
тех, кто
въехал в США
нелегально |
246 |
oskorbitel'nyye
slova v adres meksikantsev, osobenno tekh, kto v"yekhal v SSHA
nelegal'no |
246 |
كلمات
مسيئة
للمكسيكيين
وخاصة من
دخلوا الولايات
المتحدة
بطريقة غير
شرعية |
246 |
kalimat musiyat
lilmiksikiiyn wakhasatan man dakhaluu alwilayat almutahidat bitariqat ghayr
shareia |
246 |
मेक्सिकन
लोगों के
प्रति
आपत्तिजनक
शब्द, विशेष
रूप से वे जो
संयुक्त
राज्य में
अवैध रूप से
प्रवेश करते
हैं |
246 |
meksikan logon ke
prati aapattijanak shabd, vishesh roop se ve jo sanyukt raajy mein avaidh
roop se pravesh karate hain |
246 |
ਮੈਕਸੀਕਨਾਂ
ਪ੍ਰਤੀ
ਅਪਮਾਨਜਨਕ
ਸ਼ਬਦ, ਖਾਸ ਤੌਰ
'ਤੇ ਜਿਹੜੇ
ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ
ਢੰਗ ਨਾਲ
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ
ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ
ਦਾਖਲ ਹੋਏ ਹਨ |
246 |
maikasīkanāṁ
pratī apamānajanaka śabada, khāsa taura'tē
jihaṛē gaira-kānūnī ḍhaga nāla sayukata
rāja amarīkā vica dākhala hō'ē hana |
246 |
মেক্সিকানদের
প্রতি
আপত্তিকর
শব্দ, বিশেষ করে
যারা
অবৈধভাবে
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে
প্রবেশ
করেছে |
246 |
mēksikānadēra
prati āpattikara śabda, biśēṣa karē
yārā abaidhabhābē mārkina
yuktarāṣṭrē prabēśa karēchē |
246 |
メキシコ人、特に合衆国に不法に入国した人々に対する不快な言葉 |
246 |
メキシコ人 、 特に 合衆国 に 不法 に 入国 した 人々 に対する 不快な 言葉 |
246 |
めきしこじん 、 とくに がっしゅうこく に ふほう に にゅうこく した ひとびと にたいする ふかいな ことば |
246 |
mekishikojin , tokuni gasshūkoku ni fuhō ni nyūkoku shita hitobito nitaisuru fukaina kotoba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Wetbacks (immigrants
du Mexique aux États-Unis, en particulier les passagers clandestins) |
247 |
湿背(从墨西哥移民到美国,尤其是偷渡者) |
247 |
shī bèi (cóng
mòxīgē yímín dào měiguó, yóuqí shì tōudù zhě) |
247 |
Wetbacks (immigrants from Mexico to the United States, especially
stowaways) |
247 |
Wetbacks (immigrants
from Mexico to the United States, especially stowaways) |
247 |
Wetbacks (imigrantes
do México para os Estados Unidos, especialmente clandestinos) |
247 |
Wetbacks (inmigrantes
de México a los Estados Unidos, especialmente polizones) |
247 |
Wetbacks (Einwanderer
aus Mexiko in die Vereinigten Staaten, insbesondere blinde Passagiere) |
247 |
Wetbacks (imigranci z
Meksyku do Stanów Zjednoczonych, zwłaszcza pasażerowie na
gapę) |
247 |
Wetbacks
(иммигранты
из Мексики в
США,
особенно безбилетные
пассажиры) |
247 |
Wetbacks (immigranty
iz Meksiki v SSHA, osobenno bezbiletnyye passazhiry) |
247 |
Wetbacks
(المهاجرون
من المكسيك
إلى
الولايات
المتحدة ،
وخاصة
المسافرين
خلسة) |
247 |
Wetbacks (almuhajirun
min almaksik 'iilaa alwilayat almutahidat , wakhasatan almusafirin khalsatan) |
247 |
वेटबैक
(मेक्सिको से
संयुक्त
राज्य
अमेरिका के
अप्रवासी,
विशेष रूप से
स्टोववे) |
247 |
vetabaik (meksiko se
sanyukt raajy amerika ke apravaasee, vishesh roop se stovave) |
247 |
ਵੈਟਬੈਕਸ
(ਮੈਕਸੀਕੋ ਤੋਂ
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ
ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਸੀ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਸਟੋਵਾਵੇਜ਼) |
247 |
vaiṭabaikasa
(maikasīkō tōṁ sayukata rāja amarīkā
dē pravāsī, khāsa karakē
saṭōvāvēza) |
247 |
ওয়েটব্যাকস
(মেক্সিকো
থেকে
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে
অভিবাসী,
বিশেষ করে
স্টোওয়ে) |
247 |
ōẏēṭabyākasa
(mēksikō thēkē mārkina
yuktarāṣṭrē abhibāsī, biśēṣa
karē sṭō'ōẏē) |
247 |
ウェットバック(メキシコから米国への移民、特に密航者) |
247 |
ウェット バック ( メキシコ から 米国 へ の 移民 、 特に 密航者 ) |
247 |
ウェット バック ( メキシコ から べいこく え の いみん 、 とくに みっこうしゃ ) |
247 |
wetto bakku ( mekishiko kara beikoku e no imin , tokuni mikkōsha ) |
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Wetbacks (immigrants
du Mexique aux États-Unis, en particulier les passagers clandestins) |
248 |
湿湿人(从墨到美国的背人,尤指偷渡者) |
248 |
shī shī rén (cóng mò
dào měiguó de bèi rén, yóu zhǐ tōudù zhě) |
248 |
湿背人(从墨西哥到美国的移民,尤指偷渡者) |
248 |
Wetbacks (immigrants
from Mexico to the United States, especially stowaways) |
248 |
Wetbacks (imigrantes
do México para os Estados Unidos, especialmente clandestinos) |
248 |
Wetbacks
(inmigrantes de México a los Estados Unidos, especialmente polizones) |
248 |
Wetbacks
(Einwanderer aus Mexiko in die Vereinigten Staaten, insbesondere blinde
Passagiere) |
248 |
Wetbacks (imigranci
z Meksyku do Stanów Zjednoczonych, zwłaszcza pasażerowie na
gapę) |
248 |
Wetbacks
(иммигранты
из Мексики в
США,
особенно безбилетные
пассажиры) |
248 |
Wetbacks (immigranty
iz Meksiki v SSHA, osobenno bezbiletnyye passazhiry) |
248 |
Wetbacks
(المهاجرون
من المكسيك
إلى
الولايات
المتحدة ،
وخاصة
المسافرين
خلسة) |
248 |
Wetbacks
(almuhajirun min almaksik 'iilaa alwilayat almutahidat , wakhasatan
almusafirin khalsatan) |
248 |
वेटबैक
(मेक्सिको से
संयुक्त
राज्य
अमेरिका के
अप्रवासी,
विशेष रूप से
स्टोववे) |
248 |
vetabaik (meksiko se
sanyukt raajy amerika ke apravaasee, vishesh roop se stovave) |
248 |
ਵੈਟਬੈਕਸ
(ਮੈਕਸੀਕੋ ਤੋਂ
ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ
ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਸੀ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਸਟੋਵਾਵੇਜ਼) |
248 |
vaiṭabaikasa
(maikasīkō tōṁ sayukata rāja amarīkā
dē pravāsī, khāsa karakē
saṭōvāvēza) |
248 |
ওয়েটব্যাকস
(মেক্সিকো
থেকে
মার্কিন
যুক্তরাষ্ট্রে
অভিবাসী,
বিশেষ করে
স্টোওয়ে) |
248 |
ōẏēṭabyākasa
(mēksikō thēkē mārkina
yuktarāṣṭrē abhibāsī, biśēṣa
karē sṭō'ōẏē) |
248 |
ウェットバック(メキシコから米国への移民、特に密航者) |
248 |
ウェット バック ( メキシコ から 米国 へ の 移民 、 特に 密航者 ) |
248 |
ウェット バック ( メキシコ から べいこく え の いみん 、 とくに みっこうしゃ ) |
248 |
wetto bakku ( mekishiko kara beikoku e no imin , tokuni mikkōsha ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
couverture humide |
249 |
湿毯子 |
249 |
Shī
tǎnzi |
249 |
wet
blanket |
249 |
wet blanket |
249 |
cobertor molhado |
249 |
sábana mojada |
249 |
nasse Decke |
249 |
mokry koc |
249 |
мокрым
одеялом |
249 |
mokrym odeyalom |
249 |
بطانية
رطبة |
249 |
bataaniat ratba |
249 |
गीला
कम्बल |
249 |
geela kambal |
249 |
ਗਿੱਲਾ
ਕੰਬਲ |
249 |
gilā kabala |
249 |
ভেজা
কম্বল |
249 |
bhējā
kambala |
249 |
濡れた毛布 |
249 |
濡れた 毛布 |
249 |
ぬれた もうふ |
249 |
nureta mōfu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
couverture humide |
250 |
湿毯子 |
250 |
shī tǎnzi |
250 |
湿毯子 |
250 |
wet blanket |
250 |
cobertor molhado |
250 |
sábana mojada |
250 |
nasse Decke |
250 |
mokry koc |
250 |
мокрым
одеялом |
250 |
mokrym odeyalom |
250 |
بطانية
رطبة |
250 |
bataaniat ratba |
250 |
गीला
कम्बल |
250 |
geela kambal |
250 |
ਗਿੱਲਾ
ਕੰਬਲ |
250 |
gilā kabala |
250 |
ভেজা
কম্বল |
250 |
bhējā
kambala |
250 |
濡れた毛布 |
250 |
濡れた 毛布 |
250 |
ぬれた もうふ |
250 |
nureta mōfu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
(informel,
désapprobateur) |
251 |
(非正式的,不赞成的) |
251 |
(fēi zhèngshì de, bù
zànchéng de) |
251 |
(informal,
disapproving) |
251 |
(informal,
disapproving) |
251 |
(informal,
desaprovador) |
251 |
(informal,
desaprobador) |
251 |
(informell,
ablehnend) |
251 |
(nieformalny,
dezaprobujący) |
251 |
(неофициальный,
неодобрительный) |
251 |
(neofitsial'nyy,
neodobritel'nyy) |
251 |
(غير
رسمي ، غير
موافق) |
251 |
(ghayr rasmiin ,
ghayr muafiqin) |
251 |
(अनौपचारिक,
अस्वीकृत) |
251 |
(anaupachaarik,
asveekrt) |
251 |
(ਗੈਰ-ਰਸਮੀ,
ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ
ਵਾਲਾ) |
251 |
(gaira-rasamī,
asavīkāra karana vālā) |
251 |
(অনানুষ্ঠানিক,
অননুমোদিত) |
251 |
(anānuṣṭhānika,
ananumōdita) |
251 |
(非公式、不承認) |
251 |
( 非公式 、 不承認 ) |
251 |
( ひこうしき 、 ふしょうにん ) |
251 |
( hikōshiki , fushōnin ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
une personne qui
n'est enthousiaste à propos de rien et qui empêche les autres de s'amuser |
252 |
一个对任何事情都没有热情并且阻止其他人享受自己的人 |
252 |
yīgè duì rènhé shìqíng
dōu méiyǒu rèqíng bìngqiě zǔzhǐ qítā rén
xiǎngshòu zìjǐ de rén |
252 |
a
person who is not enthusiastic about anything and who stops other people from
enjoying themselves |
252 |
a person who is not
enthusiastic about anything and who stops other people from enjoying
themselves |
252 |
uma pessoa que não
está entusiasmada com nada e que impede outras pessoas de se divertirem |
252 |
una persona que no se
entusiasma con nada y que impide que otras personas se diviertan |
252 |
eine Person, die sich
für nichts begeistert und die andere davon abhält, sich zu amüsieren |
252 |
osoba, która nie jest
do niczego entuzjastycznie nastawiona i która powstrzymuje innych przed
zabawą |
252 |
человек,
который ни в
чем не
испытывает
энтузиазма
и мешает
другим
людям
получать удовольствие |
252 |
chelovek, kotoryy ni
v chem ne ispytyvayet entuziazma i meshayet drugim lyudyam poluchat'
udovol'stviye |
252 |
شخص
غير متحمس
لأي شيء
ويمنع
الآخرين من
الاستمتاع
بأنفسهم |
252 |
shakhs ghayr
mutahamis li'ayi shay' wayamnae alakharin min aliastimtae bi'anfusihim |
252 |
एक
व्यक्ति जो
किसी चीज के
लिए
उत्साहित
नहीं है और जो
दूसरों को
खुद का आनंद
लेने से
रोकता है |
252 |
ek vyakti jo kisee
cheej ke lie utsaahit nahin hai aur jo doosaron ko khud ka aanand lene se
rokata hai |
252 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼
ਲਈ ਉਤਸ਼ਾਹੀ
ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ
ਜੋ ਦੂਜਿਆਂ
ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਣ
ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ |
252 |
uha vi'akatī
jō kisē vī cīza la'ī utaśāhī
nahīṁ hai atē jō dūji'āṁ nū
āpaṇē āpa dā anada laiṇa tōṁ
rōkadā hai |
252 |
এমন
একজন
ব্যক্তি
যিনি কোন
কিছুর প্রতি
উৎসাহী নন
এবং যিনি
অন্য
লোকেদের
নিজেদের
উপভোগ করা
থেকে বিরত
রাখেন |
252 |
ēmana
ēkajana byakti yini kōna kichura prati uṯsāhī nana
ēbaṁ yini an'ya lōkēdēra nijēdēra
upabhōga karā thēkē birata rākhēna |
252 |
何にも熱心ではなく、他の人が楽しむのを妨げる人 |
252 |
何 に も 熱心で はなく 、 他 の 人 が 楽しむ の を 妨げる 人 |
252 |
なに に も ねっしんで はなく 、 た の ひと が たのしむ の お さまたげる ひと |
252 |
nani ni mo nesshinde hanaku , ta no hito ga tanoshimu no o samatageru hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Une personne qui n'a
de passion pour rien et empêche les autres de s'amuser |
253 |
一个对事情都没有热情并且不允许其他人享受的人 |
253 |
yīgè duì shìqíng dōu
méiyǒu rèqíng bìngqiě bù yǔnxǔ qítā rén
xiǎngshòu de rén |
253 |
一个对任何事情都没有热情并且阻止其他人享受自己的人 |
253 |
A person who has no
passion for anything and prevents others from enjoying himself |
253 |
Uma pessoa que não
tem paixão por nada e impede que os outros se divirtam |
253 |
Una persona que no
tiene pasión por nada e impide que los demás se diviertan. |
253 |
Eine Person, die
keine Leidenschaft für irgendetwas hat und andere daran hindert, sich zu
amüsieren |
253 |
Osoba, która nie ma
pasji do niczego i nie pozwala innym dobrze się bawić |
253 |
Человек,
который ни к
чему не
испытывает
страсти и
мешает
другим
наслаждаться
собой |
253 |
Chelovek, kotoryy ni
k chemu ne ispytyvayet strasti i meshayet drugim naslazhdat'sya soboy |
253 |
شخص
ليس لديه شغف
بشيء ويمنع
الآخرين من
الاستمتاع
بنفسه |
253 |
shakhs lays ladayh
shaghaf bishay' wayamnae alakharin min aliastimtae binafsih |
253 |
वह
व्यक्ति
जिसे किसी
चीज का शौक
नहीं है और जो
दूसरों को
खुद का आनंद
लेने से
रोकता है |
253 |
vah vyakti jise
kisee cheej ka shauk nahin hai aur jo doosaron ko khud ka aanand lene se
rokata hai |
253 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ
ਜਿਸਦਾ ਕਿਸੇ
ਵੀ ਚੀਜ਼ ਲਈ
ਕੋਈ ਜਨੂੰਨ ਨਹੀਂ
ਹੈ ਅਤੇ
ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ
ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ
ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ
ਹੈ |
253 |
uha vi'akatī
jisadā kisē vī cīza la'ī kō'ī janūna
nahīṁ hai atē dūji'āṁ nū
āpaṇē āpa dā anada laiṇa tōṁ
rōkadā hai |
253 |
একজন
ব্যক্তি যার
কোন কিছুর
প্রতি কোন
আবেগ নেই এবং
অন্যকে
নিজেকে
উপভোগ করতে
বাধা দেয় |
253 |
ēkajana byakti
yāra kōna kichura prati kōna ābēga nē'i
ēbaṁ an'yakē nijēkē upabhōga karatē
bādhā dēẏa |
253 |
何にも情熱がなく、他人が楽しむのを妨げる人 |
253 |
何 に も 情熱 が なく 、 他人 が 楽しむ の を 妨げる 人 |
253 |
なに に も じょうねつ が なく 、 たにん が たのしむ の お さまたげる ひと |
253 |
nani ni mo jōnetsu ga naku , tanin ga tanoshimu no o samatageru hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
quelqu'un qui jette
de l'eau froide |
254 |
泼冷水的人 |
254 |
pōlěngshuǐ de
rén |
254 |
someone who throws
cold water |
254 |
someone who throws
cold water |
254 |
alguém que joga água
fria |
254 |
alguien que tira agua
fria |
254 |
jemand, der kaltes
Wasser wirft |
254 |
ktoś, kto rzuca
zimną wodą |
254 |
тот,
кто
обливает
холодной
водой |
254 |
tot, kto oblivayet
kholodnoy vodoy |
254 |
شخص
يرمي الماء
البارد |
254 |
shakhs yarmi alma'
albarid |
254 |
कोई
व्यक्ति जो
ठंडा पानी
फेंकता है |
254 |
koee vyakti jo thanda
paanee phenkata hai |
254 |
ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਠੰਡਾ ਪਾਣੀ
ਸੁੱਟਦਾ ਹੈ |
254 |
kō'ī
vi'akatī jō ṭhaḍā pāṇī
suṭadā hai |
254 |
কেউ
যে ঠান্ডা জল
নিক্ষেপ করে |
254 |
kē'u yē
ṭhānḍā jala nikṣēpa karē |
254 |
冷たい水を投げる人 |
254 |
冷たい 水 を 投げる 人 |
254 |
つめたい みず お なげる ひと |
254 |
tsumetai mizu o nageru hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
quelqu'un qui jette de l'eau froide |
255 |
泼冷水的人;扫兴的人 |
255 |
pōlěngshuǐ de rén;
sǎoxìng de rén |
255 |
泼冷水的人;扫兴的人 |
255 |
someone who throws cold water |
255 |
alguém que joga água fria |
255 |
alguien que tira agua fria |
255 |
jemand, der kaltes Wasser wirft |
255 |
ktoś, kto rzuca zimną wodą |
255 |
тот, кто
обливает
холодной
водой |
255 |
tot, kto oblivayet kholodnoy vodoy |
255 |
شخص
يرمي الماء
البارد |
255 |
shakhs yarmi alma'
albarid |
255 |
कोई
व्यक्ति जो
ठंडा पानी
फेंकता है |
255 |
koee vyakti jo thanda paanee phenkata hai |
255 |
ਕੋਈ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਠੰਡਾ ਪਾਣੀ
ਸੁੱਟਦਾ ਹੈ |
255 |
kō'ī vi'akatī jō
ṭhaḍā pāṇī suṭadā hai |
255 |
কেউ যে
ঠান্ডা জল
নিক্ষেপ করে |
255 |
kē'u yē
ṭhānḍā jala nikṣēpa karē |
255 |
冷たい水を投げる人 |
255 |
冷たい 水 を 投げる 人 |
255 |
つめたい みず お なげる ひと |
255 |
tsumetai mizu o nageru hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
synonymes |
256 |
同义词 |
256 |
tóngyìcí |
256 |
synonyms |
256 |
synonyms |
256 |
sinônimos |
256 |
sinónimos |
256 |
Synonyme |
256 |
synonimy |
256 |
синонимы |
256 |
sinonimy |
256 |
المرادفات |
256 |
almuradafat |
256 |
समानार्थी
शब्द |
256 |
samaanaarthee shabd |
256 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਸ਼ਬਦ |
256 |
samānārathī
śabada |
256 |
সমার্থক
শব্দ |
256 |
samārthaka
śabda |
256 |
同義語 |
256 |
同義語 |
256 |
どうぎご |
256 |
dōgigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Analyse des
synonymes |
257 |
同义词辨析 |
257 |
tóngyìcí biànxī |
257 |
同义词辨析 |
257 |
Analysis of synonyms |
257 |
Análise de sinônimos |
257 |
Análisis de
sinónimos |
257 |
Analyse von
Synonymen |
257 |
Analiza synonimów |
257 |
Анализ
синонимов |
257 |
Analiz sinonimov |
257 |
تحليل
المرادفات |
257 |
tahlil almuradifat |
257 |
समानार्थक
शब्द का
विश्लेषण |
257 |
samaanaarthak shabd
ka vishleshan |
257 |
ਸਮਾਨਾਰਥੀ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ
ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ |
257 |
samānārathī
śabadāṁ dā viśalēśaṇa |
257 |
সমার্থক
শব্দের
বিশ্লেষণ |
257 |
samārthaka
śabdēra biślēṣaṇa |
257 |
同義語の分析 |
257 |
同義語 の 分析 |
257 |
どうぎご の ぶんせき |
257 |
dōgigo no bunseki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
humide |
258 |
湿的 |
258 |
shī de |
258 |
wet |
258 |
wet |
258 |
molhado |
258 |
húmedo |
258 |
nass |
258 |
mokry |
258 |
влажный |
258 |
vlazhnyy |
258 |
مبلل |
258 |
mubalal |
258 |
गीला |
258 |
geela |
258 |
ਗਿੱਲਾ |
258 |
gilā |
258 |
ভিজা |
258 |
bhijā |
258 |
濡れた |
258 |
濡れた |
258 |
ぬれた |
258 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
Humide |
259 |
湿 |
259 |
shī |
259 |
Moist |
259 |
Moist |
259 |
Úmido |
259 |
Húmedo |
259 |
Feucht |
259 |
Wilgotny |
259 |
влажный |
259 |
vlazhnyy |
259 |
رطب |
259 |
ratib |
259 |
नम |
259 |
nam |
259 |
ਨਮੀ |
259 |
namī |
259 |
আর্দ্র |
259 |
ārdra |
259 |
しっとり |
259 |
しっとり |
259 |
しっとり |
259 |
shittori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
humide |
260 |
潮湿 |
260 |
cháoshī |
260 |
damp |
260 |
damp |
260 |
úmido |
260 |
húmedo |
260 |
Feuchte |
260 |
wilgoć |
260 |
влажный |
260 |
vlazhnyy |
260 |
رطوبة |
260 |
rutuba |
260 |
नम |
260 |
nam |
260 |
ਗਿੱਲਾ |
260 |
gilā |
260 |
স্যাঁতসেঁতে |
260 |
syām̐tasēm̐tē |
260 |
湿った |
260 |
湿った |
260 |
しめった |
260 |
shimetta |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
trempé |
261 |
浸泡 |
261 |
jìnpào |
261 |
soaked |
261 |
soaked |
261 |
encharcado |
261 |
mojado |
261 |
eingeweicht |
261 |
przemoczony |
261 |
промокший |
261 |
promokshiy |
261 |
غارقة |
261 |
ghariqa |
261 |
भिगो |
261 |
bhigo |
261 |
ਭਿੱਜ |
261 |
bhija |
261 |
ভিজিয়ে
রাখা |
261 |
bhijiẏē
rākhā |
261 |
浸した |
261 |
浸した |
261 |
ひたした |
261 |
hitashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
trempé |
262 |
湿透的 |
262 |
shī tòu de |
262 |
drenched |
262 |
drenched |
262 |
encharcado |
262 |
empapado |
262 |
durchnässt |
262 |
wymokły |
262 |
промокший |
262 |
promokshiy |
262 |
منقوع |
262 |
manque |
262 |
तरबतर
होना |
262 |
tarabatar hona |
262 |
ਭਿੱਜ
ਗਿਆ |
262 |
bhija gi'ā |
262 |
ভিজানো |
262 |
bhijānō |
262 |
湿性 |
262 |
湿性 |
262 |
しっせい |
262 |
shissei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
égouttage |
263 |
滴水 |
263 |
dīshuǐ |
263 |
dripping |
263 |
dripping |
263 |
gotejamento |
263 |
goteo |
263 |
tropft |
263 |
kapanie |
263 |
капает |
263 |
kapayet |
263 |
يقطر |
263 |
yaqtur |
263 |
टपकाव
का |
263 |
tapakaav ka |
263 |
ਟਪਕਦਾ |
263 |
ṭapakadā |
263 |
ক্ষরণ |
263 |
kṣaraṇa |
263 |
滴り落ちる |
263 |
滴り 落ちる |
263 |
したたり おちる |
263 |
shitatari ochiru |
|
|
|
|
|
|
|
264 |
saturé |
264 |
饱和的 |
264 |
bǎohé de |
264 |
saturated |
264 |
saturated |
264 |
saturado |
264 |
saturado |
264 |
gesättigt |
264 |
nasycony |
264 |
насыщенный |
264 |
nasyshchennyy |
264 |
مشبع |
264 |
mushbae |
264 |
तर-बतर |
264 |
tar-batar |
264 |
ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ |
264 |
satripata |
264 |
সম্পৃক্ত |
264 |
sampr̥kta |
264 |
飽和 |
264 |
飽和 |
264 |
ほうわ |
264 |
hōwa |
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Ces mots décrivent
tous des choses couvertes ou pleines de liquide, en particulier d'eau. |
265 |
这些词都描述了被液体覆盖或充满液体的东西,尤其是水。 |
265 |
zhèxiē cí dōu
miáoshùle bèi yètǐ fùgài huò chōngmǎn yètǐ de
dōngxī, yóuqí shì shuǐ. |
265 |
These
words all describe things covered with or full of liquid, especially water. |
265 |
These words all
describe things covered with or full of liquid, especially water. |
265 |
Todas essas palavras
descrevem coisas cobertas ou cheias de líquido, especialmente água. |
265 |
Todas estas palabras
describen cosas cubiertas o llenas de líquido, especialmente agua. |
265 |
Diese Wörter
beschreiben alle Dinge, die mit Flüssigkeit bedeckt oder gefüllt sind,
insbesondere Wasser. |
265 |
Wszystkie te
słowa opisują rzeczy pokryte lub wypełnione płynem,
zwłaszcza wodą. |
265 |
Все
эти слова
описывают
предметы,
покрытые
или
наполненные
жидкостью,
особенно
водой. |
265 |
Vse eti slova
opisyvayut predmety, pokrytyye ili napolnennyye zhidkost'yu, osobenno vodoy. |
265 |
كل
هذه الكلمات
تصف الأشياء
المغطاة أو
المليئة
بالسائل ،
وخاصة الماء. |
265 |
kulu hadhih alkalimat
tasif al'ashya' almughataat 'aw almaliyat bialsaayil , wakhasatan alma'a. |
265 |
ये
सभी शब्द तरल,
विशेष रूप से
पानी से ढकी
या भरी हुई
चीजों का
वर्णन करते
हैं। |
265 |
ye sabhee shabd
taral, vishesh roop se paanee se dhakee ya bharee huee cheejon ka varnan
karate hain. |
265 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਸਾਰੇ
ਤਰਲ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਪਾਣੀ ਨਾਲ
ਢੱਕੀਆਂ ਜਾਂ
ਭਰੀਆਂ
ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ
ਹਨ। |
265 |
iha śabada
sārē tarala, khāsa karakē pāṇī nāla
ḍhakī'āṁ jāṁ bharī'āṁ
cīzāṁ dā varaṇana karadē hana. |
265 |
এই
শব্দগুলি
সবগুলি তরল,
বিশেষত জল
দিয়ে আবৃত
বা পূর্ণ
জিনিসগুলিকে
বর্ণনা করে। |
265 |
ē'i
śabdaguli sabaguli tarala, biśēṣata jala diẏē
ābr̥ta bā pūrṇa jinisagulikē
barṇanā karē. |
265 |
これらの言葉はすべて、液体、特に水で覆われている、または液体でいっぱいになっているものを表しています。 |
265 |
これら の 言葉 は すべて 、 液体 、 特に 水 で 覆われている 、 または 液体 で いっぱい に なっている もの を 表しています 。 |
265 |
これら の ことば わ すべて 、 えきたい 、 とくに みず で おうわれている 、 または えきたい で いっぱい に なっている もの お あらわしています 。 |
265 |
korera no kotoba wa subete , ekitai , tokuni mizu de ōwareteiru , mataha ekitai de ippai ni natteiru mono o arawashiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Ces mots décrivent
tous quelque chose recouvert ou rempli de liquide, en particulier d'eau |
266 |
这些词都描述了被覆盖液体或充满液体的东西,特别是水 |
266 |
Zhèxiē cí dōu
miáoshùle bèi fùgài yètǐ huò chōngmǎn yètǐ de
dōngxī, tèbié shì shuǐ |
266 |
这些词都描述了被液体覆盖或充满液体的东西,尤其是水 |
266 |
These words all
describe something covered or filled with liquid, especially water |
266 |
Todas essas palavras
descrevem algo coberto ou cheio de líquido, especialmente água |
266 |
Todas estas palabras
describen algo cubierto o lleno de líquido, especialmente agua. |
266 |
Diese Wörter
beschreiben alle etwas, das mit Flüssigkeit bedeckt oder gefüllt ist,
insbesondere Wasser |
266 |
Wszystkie te
słowa opisują coś pokrytego lub wypełnionego płynem,
zwłaszcza wodą |
266 |
Все
эти слова
описывают
что-то
покрытое или
наполненное
жидкостью,
особенно
водой. |
266 |
Vse eti slova
opisyvayut chto-to pokrytoye ili napolnennoye zhidkost'yu, osobenno vodoy. |
266 |
كل
هذه الكلمات
تصف شيئًا
مغطى أو
مملوءًا بالسائل
، وخاصة
الماء |
266 |
kulu hadhih
alkalimat tasif shyyan mughataa 'aw mmlw'an bialsaayil , wakhasatan alma' |
266 |
ये
सभी शब्द तरल,
विशेष रूप से
पानी से ढके
या भरे हुए
किसी चीज़ का
वर्णन करते
हैं |
266 |
ye sabhee shabd
taral, vishesh roop se paanee se dhake ya bhare hue kisee cheez ka varnan
karate hain |
266 |
ਇਹ
ਸ਼ਬਦ ਸਾਰੇ
ਢੱਕੀ ਹੋਈ ਜਾਂ
ਤਰਲ ਨਾਲ ਭਰੀ
ਹੋਈ ਚੀਜ਼ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ ਹਨ,
ਖਾਸ ਕਰਕੇ
ਪਾਣੀ |
266 |
Iha śabada
sārē ḍhakī hō'ī jāṁ tarala
nāla bharī hō'ī cīza dā varaṇana
karadē hana, khāsa karakē pāṇī |
266 |
এই
শব্দগুলি
সবগুলি তরল,
বিশেষত জল
দিয়ে আবৃত
বা ভরা কিছু
বর্ণনা করে |
266 |
Ē'i
śabdaguli sabaguli tarala, biśēṣata jala diẏē
ābr̥ta bā bharā kichu barṇanā karē |
266 |
これらの言葉はすべて、液体、特に水で覆われた、または満たされたものを表しています |
266 |
これら の 言葉 は すべて 、 液体 、 特に 水 で 覆われた 、 または 満たされた もの を 表しています |
266 |
これら の ことば わ すべて 、 えきたい 、 とくに みず で おうわれた 、 または みたされた もの お あらわしています |
266 |
korera no kotoba wa subete , ekitai , tokuni mizu de ōwareta , mataha mitasareta mono o arawashiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Tous les mots
ci-dessus décrivent des objets tels que humide, mouillé, etc. |
267 |
以上所有词语都描述了潮湿、潮湿等物体。 |
267 |
yǐshàng suǒyǒu
cíyǔ dōu miáoshùle cháoshī, cháoshī děng wùtǐ. |
267 |
All
of the above words describe objects such as damp, wet, etc. |
267 |
All of the above
words describe objects such as damp, wet, etc. |
267 |
Todas as palavras
acima descrevem objetos como úmido, molhado, etc. |
267 |
Todas las palabras
anteriores describen objetos como húmedo, mojado, etc. |
267 |
Alle oben genannten
Wörter beschreiben Objekte wie feucht, nass usw. |
267 |
Wszystkie
powyższe słowa opisują obiekty takie jak wilgotne, mokre itp. |
267 |
Все
вышеперечисленные
слова
описывают такие
объекты, как
влажный,
мокрый и т. д. |
267 |
Vse
vysheperechislennyye slova opisyvayut takiye ob"yekty, kak vlazhnyy,
mokryy i t. d. |
267 |
تصف
جميع
الكلمات
أعلاه أشياء
مثل رطبة ،
رطبة ، إلخ. |
267 |
tasif jamie alkalimat
'aelah 'ashya' mithl ratbat , ratbat , 'iilakh. |
267 |
उपरोक्त
सभी शब्द
वस्तुओं का
वर्णन करते
हैं जैसे नम,
गीला, आदि। |
267 |
uparokt sabhee shabd
vastuon ka varnan karate hain jaise nam, geela, aadi. |
267 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਨਮੀ, ਗਿੱਲੇ,
ਆਦਿ ਵਰਗੀਆਂ
ਵਸਤੂਆਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ
ਹਨ। |
267 |
uparōkata
sārē śabada namī, gilē, ādi
varagī'āṁ vasatū'āṁ dā varaṇana
karadē hana. |
267 |
উপরের
সমস্ত
শব্দগুলি
স্যাঁতসেঁতে,
ভেজা ইত্যাদি
বস্তুকে
বর্ণনা করে। |
267 |
uparēra samasta
śabdaguli syām̐tasēm̐tē, bhējā
ityādi bastukē barṇanā karē. |
267 |
上記のすべての単語は、湿った、濡れたなどのオブジェクトを説明しています。 |
267 |
上記 の すべて の 単語 は 、 湿った 、 濡れた など の オブジェクト を 説明 しています 。 |
267 |
じょうき の すべて の たんご わ 、 しめった 、 ぬれた など の オブジェクト お せつめい しています 。 |
267 |
jōki no subete no tango wa , shimetta , nureta nado no obujekuto o setsumei shiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Tous les mots
ci-dessus décrivent des objets tels que humide, mouillé, etc. |
268 |
以上各词的形容词均等同于潮湿的 |
268 |
Yǐshàng gè cí de
xíngróngcí jūnděng tóng yú cháoshī de |
268 |
以上各词均形容物体等潮的湿的 |
268 |
All of the above
words describe objects such as damp, wet, etc. |
268 |
Todas as palavras
acima descrevem objetos como úmido, molhado, etc. |
268 |
Todas las palabras
anteriores describen objetos como húmedo, mojado, etc. |
268 |
Alle oben genannten
Wörter beschreiben Objekte wie feucht, nass usw. |
268 |
Wszystkie
powyższe słowa opisują obiekty takie jak wilgotne, mokre itp. |
268 |
Все
вышеперечисленные
слова
описывают такие
объекты, как
влажный,
мокрый и т. д. |
268 |
Vse
vysheperechislennyye slova opisyvayut takiye ob"yekty, kak vlazhnyy,
mokryy i t. d. |
268 |
تصف
جميع
الكلمات
أعلاه أشياء
مثل رطبة ،
رطبة ، إلخ. |
268 |
tasif jamie
alkalimat 'aelah 'ashya' mithl ratbat , ratbat , 'iilakh. |
268 |
उपरोक्त
सभी शब्द
वस्तुओं का
वर्णन करते
हैं जैसे नम,
गीला, आदि। |
268 |
uparokt sabhee shabd
vastuon ka varnan karate hain jaise nam, geela, aadi. |
268 |
ਉਪਰੋਕਤ
ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ
ਨਮੀ, ਗਿੱਲੇ,
ਆਦਿ ਵਰਗੀਆਂ
ਵਸਤੂਆਂ ਦਾ
ਵਰਣਨ ਕਰਦੇ
ਹਨ। |
268 |
Uparōkata
sārē śabada namī, gilē, ādi
varagī'āṁ vasatū'āṁ dā varaṇana
karadē hana. |
268 |
উপরের
সমস্ত
শব্দগুলি
স্যাঁতসেঁতে,
ভেজা ইত্যাদি
বস্তুকে
বর্ণনা করে। |
268 |
Uparēra samasta
śabdaguli syām̐tasēm̐tē, bhējā
ityādi bastukē barṇanā karē. |
268 |
上記のすべての単語は、湿った、濡れたなどのオブジェクトを説明しています。 |
268 |
上記 の すべて の 単語 は 、 湿った 、 濡れた など の オブジェクト を 説明 しています 。 |
268 |
じょうき の すべて の たんご わ 、 しめった 、 ぬれた など の オブジェクト お せつめい しています 。 |
268 |
jōki no subete no tango wa , shimetta , nureta nado no obujekuto o setsumei shiteimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
humide |
269 |
湿的 |
269 |
shī de |
269 |
wet |
269 |
wet |
269 |
molhado |
269 |
húmedo |
269 |
nass |
269 |
mokry |
269 |
влажный |
269 |
vlazhnyy |
269 |
مبلل |
269 |
mubalal |
269 |
गीला |
269 |
geela |
269 |
ਗਿੱਲਾ |
269 |
Gilā |
269 |
ভিজা |
269 |
Bhijā |
269 |
濡れた |
269 |
濡れた |
269 |
ぬれた |
269 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
humide |
270 |
湿的 |
270 |
shī de |
270 |
湿的 |
270 |
wet |
270 |
molhado |
270 |
húmedo |
270 |
nass |
270 |
mokry |
270 |
влажный |
270 |
vlazhnyy |
270 |
مبلل |
270 |
mubalal |
270 |
गीला |
270 |
geela |
270 |
ਗਿੱਲਾ |
270 |
gilā |
270 |
ভিজা |
270 |
bhijā |
270 |
濡れた |
270 |
濡れた |
270 |
ぬれた |
270 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
recouvert ou rempli
de liquide, en particulier d'eau |
271 |
被液体覆盖或充满液体,尤其是水 |
271 |
bèi yètǐ fùgài huò
chōngmǎn yètǐ, yóuqí shì shuǐ |
271 |
covered
with or full of liquid, especially water |
271 |
covered with or full
of liquid, especially water |
271 |
coberto com ou cheio
de líquido, especialmente água |
271 |
cubierto o lleno de
líquido, especialmente agua |
271 |
mit Flüssigkeit
bedeckt oder gefüllt, insbesondere mit Wasser |
271 |
pokryty lub
pełen płynów, zwłaszcza wody |
271 |
покрытые
или
наполненные
жидкостью,
особенно
водой |
271 |
pokrytyye ili
napolnennyye zhidkost'yu, osobenno vodoy |
271 |
مغطاة
أو مليئة
بالسائل
وخاصة الماء |
271 |
mughataat 'aw maliyat
bialsaayil wakhasatan alma' |
271 |
तरल
से भरा या भरा
हुआ, विशेष
रूप से पानी |
271 |
taral se bhara ya
bhara hua, vishesh roop se paanee |
271 |
ਤਰਲ
ਨਾਲ ਢੱਕਿਆ
ਜਾਂ ਭਰਿਆ
ਹੋਇਆ, ਖ਼ਾਸਕਰ
ਪਾਣੀ |
271 |
tarala nāla
ḍhaki'ā jāṁ bhari'ā hō'i'ā,
ḵẖāsakara pāṇī |
271 |
তরল,
বিশেষত জল
দিয়ে আবৃত
বা পূর্ণ |
271 |
tarala,
biśēṣata jala diẏē ābr̥ta bā
pūrṇa |
271 |
液体、特に水で覆われている、またはいっぱいになっている |
271 |
液体 、 特に 水 で 覆われている 、 または いっぱい に なっている |
271 |
えきたい 、 とくに みず で おうわれている 、 または いっぱい に なっている |
271 |
ekitai , tokuni mizu de ōwareteiru , mataha ippai ni natteiru |
|
|
|
|
|
|
|
272 |
recouvert ou rempli
de liquide, en particulier d'eau |
272 |
被液体覆盖或充满液体,特别是水 |
272 |
bèi yètǐ fùgài huò
chōngmǎn yètǐ, tèbié shì shuǐ |
272 |
被液体覆盖或充满液体,尤其是水 |
272 |
covered or filled
with liquid, especially water |
272 |
coberto ou cheio de
líquido, especialmente água |
272 |
cubierto o lleno de
líquido, especialmente agua |
272 |
bedeckt oder gefüllt
mit Flüssigkeit, insbesondere Wasser |
272 |
przykryte lub
wypełnione płynem, zwłaszcza wodą |
272 |
покрытые
или
заполненные
жидкостью,
особенно
водой |
272 |
pokrytyye ili
zapolnennyye zhidkost'yu, osobenno vodoy |
272 |
مغطى
أو مملوء
بالسائل
وخاصة الماء |
272 |
mughataa 'aw mamlu'
bialsaayil wakhasatan alma' |
272 |
तरल
से ढका या भरा
हुआ, विशेष
रूप से पानी |
272 |
taral se dhaka ya
bhara hua, vishesh roop se paanee |
272 |
ਢੱਕਿਆ
ਜਾਂ ਤਰਲ ਨਾਲ
ਭਰਿਆ, ਖਾਸ
ਕਰਕੇ ਪਾਣੀ |
272 |
ḍhaki'ā
jāṁ tarala nāla bhari'ā, khāsa karakē
pāṇī |
272 |
আচ্ছাদিত
বা তরল,
বিশেষত জল
দিয়ে ভরা |
272 |
ācchādita
bā tarala, biśēṣata jala diẏē bharā |
272 |
液体、特に水で覆われている、または満たされている |
272 |
液体 、 特に 水 で 覆われている 、 または 満たされている |
272 |
えきたい 、 とくに みず で おうわれている 、 または みたされている |
272 |
ekitai , tokuni mizu de ōwareteiru , mataha mitasareteiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
mouillé mouillé
mouillé |
273 |
湿湿的 |
273 |
shī shī de |
273 |
wet
wet wet |
273 |
wet wet wet |
273 |
Wet Wet Wet |
273 |
mojado mojado mojado |
273 |
feucht feucht Feucht |
273 |
mokre mokre Mokre |
273 |
мокрый
мокрый
мокрый |
273 |
mokryy mokryy mokryy |
273 |
الرطب
الرطب الرطب |
273 |
alratab alratib
alratib |
273 |
गीला
गीला गीला |
273 |
geela geela geela |
273 |
ਗਿੱਲਾ
ਗਿੱਲਾ |
273 |
gilā gilā |
273 |
ভেজা
ভেজা ভেজা |
273 |
bhējā
bhējā bhējā |
273 |
ウェットウェットウェット |
273 |
ウェットウェットウェット |
273 |
うぇっとうぇっとうぇっと |
273 |
wettowettowetto |
|
|
|
|
|
|
|
274 |
mouillé mouillé mouillé |
274 |
指潮的湿的流行 |
274 |
zhǐ cháo de shī de liúxíng |
274 |
指潮的湿的潮湿的 |
274 |
wet wet wet |
274 |
Wet Wet Wet |
274 |
mojado mojado mojado |
274 |
feucht feucht Feucht |
274 |
mokre mokre Mokre |
274 |
мокрый
мокрый
мокрый |
274 |
mokryy mokryy mokryy |
274 |
الرطب
الرطب الرطب |
274 |
alratab alratib
alratib |
274 |
गीला
गीला गीला |
274 |
geela geela geela |
274 |
ਗਿੱਲਾ
ਗਿੱਲਾ |
274 |
gilā gilā |
274 |
ভেজা
ভেজা ভেজা |
274 |
bhējā bhējā
bhējā |
274 |
ウェットウェットウェット |
274 |
ウェットウェットウェット |
274 |
うぇっとうぇっとうぇっと |
274 |
wettowettowetto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
La voiture avait
dérapé sur la route mouillée |
275 |
汽车在湿滑的路上打滑了 |
275 |
qìchē zài shī huá de
lùshàng dǎhuále |
275 |
The
car had skidded on the wet road |
275 |
The car had skidded
on the wet road |
275 |
O carro derrapou na
estrada molhada |
275 |
El coche había
patinado en la carretera mojada. |
275 |
Das Auto war auf der
nassen Fahrbahn ins Schleudern geraten |
275 |
Samochód wpadł w
poślizg na mokrej drodze |
275 |
Машину
занесло на
мокрой
дороге |
275 |
Mashinu zaneslo na
mokroy doroge |
275 |
كانت
السيارة قد
انزلقت على
الطريق
المبتل |
275 |
kanat alsayaarat qad
ainzalaqat ealaa altariq almubtal |
275 |
कार
गीली सड़क पर
फिसल गई थी |
275 |
kaar geelee sadak par
phisal gaee thee |
275 |
ਕਾਰ
ਗਿੱਲੀ ਸੜਕ 'ਤੇ
ਫਿਸਲ ਗਈ ਸੀ |
275 |
kāra gilī
saṛaka'tē phisala ga'ī sī |
275 |
ভেজা
রাস্তায়
গাড়িটি
ছিটকে
পড়েছিল |
275 |
bhējā
rāstāẏa gāṛiṭi chiṭakē
paṛēchila |
275 |
車は濡れた路面を滑っていた |
275 |
車 は 濡れた 路面 を 滑っていた |
275 |
くるま わ ぬれた ろめん お すべっていた |
275 |
kuruma wa nureta romen o subetteita |
|
|
|
|
|
|
|
276 |
La voiture a glissé
sur une route glissante |
276 |
汽车在湿滑的路上打滑了 |
276 |
qìchē zài shī huá de
lùshàng dǎhuále |
276 |
汽车在湿滑的路上打滑了 |
276 |
The car slipped on a
slippery road |
276 |
O carro escorregou
em uma estrada escorregadia |
276 |
El coche se deslizó
en una carretera resbaladiza |
276 |
Das Auto rutschte
auf einer glatten Straße aus |
276 |
Samochód
poślizgnął się na śliskiej drodze |
276 |
Автомобиль
поскользнулся
на
скользкой дороге |
276 |
Avtomobil'
poskol'znulsya na skol'zkoy doroge |
276 |
انزلقت
السيارة على
طريق زلق |
276 |
ainzalaqat
alsayaarat ealaa tariq zalaq |
276 |
फिसलन
भरी सड़क पर
फिसल गई कार |
276 |
phisalan bharee
sadak par phisal gaee kaar |
276 |
ਕਾਰ
ਤਿਲਕਣ ਵਾਲੀ
ਸੜਕ 'ਤੇ ਤਿਲਕ
ਗਈ |
276 |
kāra
tilakaṇa vālī saṛaka'tē tilaka ga'ī |
276 |
গাড়িটি
পিচ্ছিল
রাস্তায়
ছিটকে পড়ে |
276 |
gāṛiṭi
picchila rāstāẏa chiṭakē paṛē |
276 |
車が滑りやすい路面を滑った |
276 |
車 が 滑り やすい 路面 を 滑った |
276 |
くるま が すべり やすい ろめん お すべった |
276 |
kuruma ga suberi yasui romen o subetta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
La voiture dérape sur
route mouillée |
277 |
汽车在湿滑的路上打滑 |
277 |
qìchē zài shī huá de
lùshàng dǎhuá |
277 |
Car
skids on wet road |
277 |
Car skids on wet road |
277 |
Carro derrapa em
estrada molhada |
277 |
Coche derrapa sobre
carretera mojada |
277 |
Auto rutscht auf
nasser Fahrbahn |
277 |
Samochód ślizga
się na mokrej drodze |
277 |
Автомобиль
заносит на
мокрой
дороге |
277 |
Avtomobil' zanosit na
mokroy doroge |
277 |
انزلاق
السيارة على
الطرق
المبتلة |
277 |
ainzilaq alsayaarat
ealaa alturuq almubtala |
277 |
गीली
सड़क पर कार
फिसलना |
277 |
geelee sadak par kaar
phisalana |
277 |
ਗਿੱਲੀ
ਸੜਕ 'ਤੇ ਕਾਰ
ਖਿਸਕ ਗਈ |
277 |
gilī
saṛaka'tē kāra khisaka ga'ī |
277 |
ভেজা
রাস্তায়
গাড়ি স্কিড |
277 |
bhējā
rāstāẏa gāṛi skiḍa |
277 |
濡れた路面での車のスキッド |
277 |
濡れた 路面 で の 車 の スキッド |
277 |
ぬれた ろめん で の くるま の スキッド |
277 |
nureta romen de no kuruma no sukiddo |
|
|
|
|
|
|
|
278 |
La voiture dérape
sur route mouillée |
278 |
汽车在湿路上打滑了 |
278 |
qìchē zài shī lùshàng
dǎhuále |
278 |
汽车在湿路上打滑了 |
278 |
Car skids on wet
road |
278 |
Carro derrapa em
estrada molhada |
278 |
Coche derrapa sobre
carretera mojada |
278 |
Auto rutscht auf
nasser Fahrbahn |
278 |
Samochód ślizga
się na mokrej drodze |
278 |
Автомобиль
заносит на
мокрой
дороге |
278 |
Avtomobil' zanosit
na mokroy doroge |
278 |
انزلاق
السيارة على
الطرق
المبتلة |
278 |
ainzilaq alsayaarat
ealaa alturuq almubtala |
278 |
गीली
सड़क पर कार
फिसलना |
278 |
geelee sadak par
kaar phisalana |
278 |
ਗਿੱਲੀ
ਸੜਕ 'ਤੇ ਕਾਰ
ਖਿਸਕ ਗਈ |
278 |
gilī
saṛaka'tē kāra khisaka ga'ī |
278 |
ভেজা
রাস্তায়
গাড়ি স্কিড |
278 |
bhējā
rāstāẏa gāṛi skiḍa |
278 |
濡れた路面での車のスキッド |
278 |
濡れた 路面 で の 車 の スキッド |
278 |
ぬれた ろめん で の くるま の スキッド |
278 |
nureta romen de no kuruma no sukiddo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
vous serez mouillé
(sous la pluie) si vous sortez maintenant. |
279 |
如果你现在出去,你会被淋湿(在雨中)。 |
279 |
rúguǒ nǐ xiànzài
chūqù, nǐ huì bèi lín shī (zài yǔzhōng). |
279 |
you’ll get wet ( in
the rain) if you go out now. |
279 |
you’ll get wet (in
the rain) if you go out now. |
279 |
você vai se molhar
(na chuva) se sair agora. |
279 |
te mojarás (bajo la
lluvia) si sales ahora. |
279 |
Du wirst (im Regen)
nass, wenn du jetzt rausgehst. |
279 |
zmokniesz (w
deszczu), jeśli teraz wyjdziesz. |
279 |
ты
промокнешь
(под дождем),
если сейчас
выйдешь на
улицу. |
279 |
ty promoknesh' (pod
dozhdem), yesli seychas vyydesh' na ulitsu. |
279 |
ستبلل
(تحت المطر)
إذا خرجت
الآن. |
279 |
satubalil (taht
almutari) 'iidha kharajt alan. |
279 |
यदि
आप अभी बाहर
जाते हैं तो
आप (बारिश में)
भीग जाएंगे। |
279 |
yadi aap abhee baahar
jaate hain to aap (baarish mein) bheeg jaenge. |
279 |
ਜੇਕਰ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ
ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
(ਬਾਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ)
ਗਿੱਲੇ ਹੋ
ਜਾਵੋਗੇ। |
279 |
jēkara
tusīṁ huṇē bāhara jāndē hō
tāṁ tusīṁ (bāriśa vica) gilē hō
jāvōgē. |
279 |
আপনি
এখন বাইরে
গেলে
(বৃষ্টিতে)
ভিজে যাবেন। |
279 |
āpani
ēkhana bā'irē gēlē (br̥ṣṭitē)
bhijē yābēna. |
279 |
今外出すると(雨の中で)濡れます。 |
279 |
今 外出 すると ( 雨 の 中 で ) 濡れます 。 |
279 |
こん がいしゅつ すると ( あめ の なか で ) ぬれます 。 |
279 |
kon gaishutsu suruto ( ame no naka de ) nuremasu . |
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Si tu sors
maintenant, tu vas te mouiller (sous la pluie) |
280 |
如果你现在出去,你会被淋湿(在雨中) |
280 |
Rúguǒ nǐ xiànzài
chūqù, nǐ huì bèi lín shī (zài yǔzhōng) |
280 |
如果你现在出去,你会被淋湿(在雨中) |
280 |
If you go out now,
you'll get wet (in the rain) |
280 |
Se você sair agora,
você vai se molhar (na chuva) |
280 |
Si sales ahora, te
mojarás (bajo la lluvia) |
280 |
Wenn du jetzt raus
gehst, wirst du nass (im Regen) |
280 |
Jeśli teraz
wyjdziesz, zmokniesz (w deszczu) |
280 |
Если
ты выйдешь
сейчас, ты
промокнешь
(под дождем) |
280 |
Yesli ty vyydesh'
seychas, ty promoknesh' (pod dozhdem) |
280 |
إذا
خرجت الآن ،
ستبلل (تحت
المطر) |
280 |
'iidha kharajt alan
, satubalil (taht almutara) |
280 |
अभी
बाहर जाओगे
तो भीग जाओगे
(बारिश में) |
280 |
abhee baahar jaoge
to bheeg jaoge (baarish mein) |
280 |
ਜੇ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ
ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ
ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਗਿੱਲੇ ਹੋ
ਜਾਵੋਗੇ
(ਬਾਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ) |
280 |
Jē
tusīṁ huṇa bāhara jāndē hō,
tāṁ tusīṁ gilē hō jāvōgē
(bāriśa vica) |
280 |
এখন
বাইরে গেলে
ভিজে যাবে
(বৃষ্টিতে) |
280 |
Ēkhana
bā'irē gēlē bhijē yābē
(br̥ṣṭitē) |
280 |
今外出すると(雨の中)濡れてしまいます |
280 |
今 外出 すると ( 雨 の 中 ) 濡れてしまいます |
280 |
こん がいしゅつ すると ( あめ の なか ) ぬれてしまいます |
280 |
kon gaishutsu suruto ( ame no naka ) nureteshimaimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Tu seras mouillé
quand tu sortiras maintenant |
281 |
你现在出去会被淋湿 |
281 |
nǐ xiànzài chūqù huì
bèi lín shī |
281 |
You'll
get wet when you go out now |
281 |
You'll get wet when
you go out now |
281 |
Você vai se molhar
quando sair agora |
281 |
Te mojarás cuando
salgas ahora |
281 |
Du wirst nass, wenn
du jetzt rausgehst |
281 |
Zmokniesz, kiedy
teraz wyjdziesz |
281 |
Ты
промокнешь,
когда
выйдешь
сейчас |
281 |
Ty promoknesh', kogda
vyydesh' seychas |
281 |
سوف
تبتل عندما
تخرج الآن |
281 |
sawf tubtalu eindama
takhruj alan |
281 |
जब
आप अभी बाहर
जाएंगे तो आप
भीग जाएंगे |
281 |
jab aap abhee baahar
jaenge to aap bheeg jaenge |
281 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ
ਬਾਹਰ ਜਾਓਗੇ
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਗਿੱਲੇ ਹੋ
ਜਾਵੋਗੇ |
281 |
jadōṁ
tusīṁ huṇa bāhara jā'ōgē tāṁ
tusīṁ gilē hō jāvōgē |
281 |
এখন
বাইরে গেলে
ভিজে যাবে |
281 |
ēkhana
bā'irē gēlē bhijē yābē |
281 |
今外出すると濡れます |
281 |
今 外出 する と 濡れます |
281 |
こん がいしゅつ する と ぬれます |
281 |
kon gaishutsu suru to nuremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Tu seras mouillé
quand tu sortiras maintenant |
282 |
你现在出去会被淋湿 |
282 |
nǐ xiànzài chūqù huì
bèi lín shī |
282 |
你现在出去就会被淋湿 |
282 |
You'll get wet when
you go out now |
282 |
Você vai se molhar
quando sair agora |
282 |
Te mojarás cuando
salgas ahora |
282 |
Du wirst nass, wenn
du jetzt rausgehst |
282 |
Zmokniesz, kiedy
teraz wyjdziesz |
282 |
Ты
промокнешь,
когда
выйдешь
сейчас |
282 |
Ty promoknesh',
kogda vyydesh' seychas |
282 |
سوف
تبتل عندما
تخرج الآن |
282 |
sawf tubtalu eindama
takhruj alan |
282 |
जब
आप अभी बाहर
जाएंगे तो आप
भीग जाएंगे |
282 |
jab aap abhee baahar
jaenge to aap bheeg jaenge |
282 |
ਜਦੋਂ
ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ
ਬਾਹਰ ਜਾਓਗੇ
ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ
ਗਿੱਲੇ ਹੋ
ਜਾਵੋਗੇ |
282 |
jadōṁ
tusīṁ huṇa bāhara jā'ōgē tāṁ
tusīṁ gilē hō jāvōgē |
282 |
এখন
বাইরে গেলে
ভিজে যাবে |
282 |
ēkhana
bā'irē gēlē bhijē yābē |
282 |
今外出すると濡れます |
282 |
今 外出 する と 濡れます |
282 |
こん がいしゅつ する と ぬれます |
282 |
kon gaishutsu suru to nuremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
humide |
283 |
湿 |
283 |
shī |
283 |
moist |
283 |
moist |
283 |
úmido |
283 |
húmedo |
283 |
feucht |
283 |
wilgotny |
283 |
влажный |
283 |
vlazhnyy |
283 |
رطب |
283 |
ratib |
283 |
नम |
283 |
nam |
283 |
ਨਮੀ |
283 |
namī |
283 |
আর্দ্র |
283 |
ārdra |
283 |
しっとり |
283 |
しっとり |
283 |
しっとり |
283 |
shittori |
|
|
|
|
|
|
|
284 |
légèrement humide,
souvent d'une manière agréable ou utile |
284 |
微湿,通常以令人愉快或有用的方式 |
284 |
wēi shī,
tōngcháng yǐ lìng rén yúkuài huò yǒuyòng de fāngshì |
284 |
slightly
wet, often in a way that is pleasant or useful |
284 |
slightly wet, often
in a way that is pleasant or useful |
284 |
ligeiramente molhado,
muitas vezes de uma forma agradável ou útil |
284 |
ligeramente húmedo, a
menudo de una manera agradable o útil |
284 |
leicht nass, oft auf
angenehme oder nützliche Weise |
284 |
lekko mokry,
często w sposób przyjemny lub pożyteczny |
284 |
слегка
влажный,
часто
приятный
или полезный |
284 |
slegka vlazhnyy,
chasto priyatnyy ili poleznyy |
284 |
رطب
قليلاً ،
وغالبًا
بطريقة
ممتعة أو
مفيدة |
284 |
ratab qlylaan ,
wghalban bitariqat mumtieat 'aw mufida |
284 |
थोड़ा
गीला, अक्सर
एक तरह से जो
सुखद या
उपयोगी होता
है |
284 |
thoda geela, aksar ek
tarah se jo sukhad ya upayogee hota hai |
284 |
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਗਿੱਲਾ, ਅਕਸਰ
ਅਜਿਹੇ ਤਰੀਕੇ
ਨਾਲ ਜੋ ਸੁਹਾਵਣਾ
ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ
ਹੁੰਦਾ ਹੈ |
284 |
thōṛhā
gilā, akasara ajihē tarīkē nāla jō
suhāvaṇā jāṁ lābhadā'ika hudā hai |
284 |
সামান্য
ভেজা,
প্রায়ই
এমনভাবে যা
আনন্দদায়ক
বা দরকারী |
284 |
sāmān'ya
bhējā, prāẏa'i ēmanabhābē yā
ānandadāẏaka bā darakārī |
284 |
少し濡れている、多くの場合、快適または便利な方法で |
284 |
少し 濡れている 、 多く の 場合 、 快適 または 便利な 方法 で |
284 |
すこし ぬれている 、 おうく の ばあい 、 かいてき または べんりな ほうほう で |
284 |
sukoshi nureteiru , ōku no bāi , kaiteki mataha benrina hōhō de |
|
|
|
|
|
|
|
285 |
légèrement humide,
généralement d'une manière agréable ou utile |
285 |
湿,通常令人愉快或微有用的方式 |
285 |
shī, tōngcháng lìng
rén yúkuài huò wēi yǒuyòng de fāngshì |
285 |
微湿,通常以令人愉快或有用的方式 |
285 |
slightly damp,
usually in a pleasing or useful way |
285 |
ligeiramente úmido,
geralmente de maneira agradável ou útil |
285 |
ligeramente húmedo,
generalmente de una manera agradable o útil |
285 |
leicht feucht,
normalerweise auf angenehme oder nützliche Weise |
285 |
lekko wilgotne,
zwykle w przyjemny lub pożyteczny sposób |
285 |
слегка
влажный,
обычно
приятный
или полезный |
285 |
slegka vlazhnyy,
obychno priyatnyy ili poleznyy |
285 |
رطبة
قليلاً ،
عادة بطريقة
مرضية أو
مفيدة |
285 |
ratbat qlylaan ,
eadatan bitariqat murdiat 'aw mufida |
285 |
थोड़ा
नम, आमतौर पर
सुखद या
उपयोगी
तरीके से |
285 |
thoda nam, aamataur
par sukhad ya upayogee tareeke se |
285 |
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਗਿੱਲਾ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਇੱਕ
ਪ੍ਰਸੰਨ ਜਾਂ
ਉਪਯੋਗੀ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ |
285 |
thōṛhā
gilā, āma taura'tē ika prasana jāṁ
upayōgī tarīkē nāla |
285 |
সামান্য
স্যাঁতসেঁতে,
সাধারণত
আনন্দদায়ক বা
দরকারী
উপায়ে |
285 |
sāmān'ya
syām̐tasēm̐tē, sādhāraṇata
ānandadāẏaka bā darakārī upāẏē |
285 |
少し湿っている、通常は心地よいまたは便利な方法で |
285 |
少し 湿っている 、 通常 は 心地よい または 便利な 方法 で |
285 |
すこし しめっている 、 つうじょう わ ここちよい または べんりな ほうほう で |
285 |
sukoshi shimetteiru , tsūjō wa kokochiyoi mataha benrina hōhō de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Fait référence à
légèrement humide, moite, moite, souvent confortable ou bénéfique |
286 |
指微湿、湿润、湿润、经常舒适或有益的 |
286 |
zhǐ wēi shī,
shīrùn, shīrùn, jīngcháng shūshì huò yǒuyì de |
286 |
Refers
to slightly damp, moist, moist, often comfortable or beneficial |
286 |
Refers to slightly
damp, moist, moist, often comfortable or beneficial |
286 |
Refere-se a um pouco
úmido, úmido, úmido, muitas vezes confortável ou benéfico |
286 |
Se refiere a
ligeramente húmedo, húmedo, húmedo, a menudo cómodo o beneficioso. |
286 |
Bezieht sich auf
leicht feucht, feucht, feucht, oft angenehm oder wohltuend |
286 |
Odnosi się do
lekko wilgotnego, wilgotnego, wilgotnego, często wygodnego lub
korzystnego |
286 |
Относится
к слегка
влажным,
влажным,
влажным,
часто
удобным или
полезным |
286 |
Otnositsya k slegka
vlazhnym, vlazhnym, vlazhnym, chasto udobnym ili poleznym |
286 |
يشير
إلى رطب
قليلاً ، رطب
، رطب ، مريح
أو مفيد في
كثير من
الأحيان |
286 |
yushir 'iilaa ratab
qlylaan , ratib , ratb , murih 'aw mufid fi kathir min al'ahyan |
286 |
थोड़ा
नम, नम, नम,
अक्सर
आरामदायक या
फायदेमंद होता
है |
286 |
thoda nam, nam, nam,
aksar aaraamadaayak ya phaayademand hota hai |
286 |
ਥੋੜਾ
ਜਿਹਾ ਗਿੱਲਾ,
ਗਿੱਲਾ, ਨਮੀ
ਵਾਲਾ, ਅਕਸਰ
ਆਰਾਮਦਾਇਕ
ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
286 |
thōṛā
jihā gilā, gilā, namī vālā, akasara
ārāmadā'ika jāṁ lābhadā'ika dā
havālā didā hai |
286 |
সামান্য
স্যাঁতসেঁতে,
আর্দ্র,
আর্দ্র,
প্রায়ই
আরামদায়ক
বা উপকারী
বোঝায় |
286 |
sāmān'ya
syām̐tasēm̐tē, ārdra, ārdra,
prāẏa'i ārāmadāẏaka bā upakārī
bōjhāẏa |
286 |
わずかに湿った、湿った、湿った、しばしば快適または有益なことを指します |
286 |
わずか に 湿った 、 湿った 、 湿った 、 しばしば 快適 または 有益な こと を 指します |
286 |
わずか に しめった 、 しめった 、 しめった 、 しばしば かいてき または ゆうえきな こと お さします |
286 |
wazuka ni shimetta , shimetta , shimetta , shibashiba kaiteki mataha yūekina koto o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Fait référence à
légèrement humide, moite, moite, souvent confortable ou bénéfique |
287 |
指微湿的、湿润的、润泽的,常指的是舒适或有益的 |
287 |
Zhǐ
wēi shī de, shīrùn de, rùnzé de, cháng zhǐ de shì
shūshì huò yǒuyì de |
|
287 |
指微湿的、湿润的、润泽的,常指是舒适或有益的 |
287 |
Refers to slightly
damp, moist, moist, often comfortable or beneficial |
287 |
Refere-se a um pouco
úmido, úmido, úmido, muitas vezes confortável ou benéfico |
287 |
Se refiere a
ligeramente húmedo, húmedo, húmedo, a menudo cómodo o beneficioso. |
287 |
Bezieht sich auf
leicht feucht, feucht, feucht, oft angenehm oder wohltuend |
287 |
Odnosi się do
lekko wilgotnego, wilgotnego, wilgotnego, często wygodnego lub
korzystnego |
287 |
Относится
к слегка
влажным,
влажным,
влажным,
часто
удобным или
полезным |
287 |
Otnositsya k slegka
vlazhnym, vlazhnym, vlazhnym, chasto udobnym ili poleznym |
287 |
يشير
إلى رطب
قليلاً ، رطب
، رطب ، مريح
أو مفيد في
كثير من
الأحيان |
287 |
yushir 'iilaa ratab
qlylaan , ratib , ratb , murih 'aw mufid fi kathir min al'ahyan |
287 |
थोड़ा
नम, नम, नम,
अक्सर
आरामदायक या
फायदेमंद होता
है |
287 |
thoda nam, nam, nam,
aksar aaraamadaayak ya phaayademand hota hai |
287 |
ਥੋੜਾ
ਜਿਹਾ ਗਿੱਲਾ,
ਗਿੱਲਾ, ਨਮੀ
ਵਾਲਾ, ਅਕਸਰ
ਆਰਾਮਦਾਇਕ
ਜਾਂ ਲਾਭਦਾਇਕ
ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
287 |
thōṛā
jihā gilā, gilā, namī vālā, akasara
ārāmadā'ika jāṁ lābhadā'ika dā
havālā didā hai |
287 |
সামান্য
স্যাঁতসেঁতে,
আর্দ্র,
আর্দ্র,
প্রায়ই
আরামদায়ক
বা উপকারী
বোঝায় |
287 |
sāmān'ya
syām̐tasēm̐tē, ārdra, ārdra,
prāẏa'i ārāmadāẏaka bā upakārī
bōjhāẏa |
287 |
わずかに湿った、湿った、湿った、しばしば快適または有益なことを指します |
287 |
わずか に 湿った 、 湿った 、 湿った 、 しばしば 快適 または 有益な こと を 指します |
287 |
わずか に しめった 、 しめった 、 しめった 、 しばしば かいてき または ゆうえきな こと お さします |
287 |
wazuka ni shimetta , shimetta , shimetta , shibashiba kaiteki mataha yūekina koto o sashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
un beau gâteau riche
et moelleux |
288 |
一个可爱的丰富湿润的蛋糕 |
288 |
yīgè kě'ài de
fēngfù shīrùn de dàngāo |
288 |
a
lovely rich moist cake |
288 |
a lovely rich moist
cake |
288 |
um lindo bolo úmido
rico |
288 |
un delicioso pastel
rico y húmedo |
288 |
ein herrlich
reichhaltiger saftiger Kuchen |
288 |
piękne, bogate,
wilgotne ciasto? |
288 |
прекрасный
насыщенный
влажный
пирог |
288 |
prekrasnyy
nasyshchennyy vlazhnyy pirog |
288 |
كعكة
رطبة غنية
جميلة |
288 |
kaekat ratbat ghaniat
jamila |
288 |
एक
प्यारा
समृद्ध नम
केक |
288 |
ek pyaara samrddh nam
kek |
288 |
ਇੱਕ
ਪਿਆਰਾ ਅਮੀਰ
ਨਮੀ ਵਾਲਾ ਕੇਕ |
288 |
ika pi'ārā
amīra namī vālā kēka |
288 |
একটি
সুন্দর
সমৃদ্ধ
আর্দ্র কেক |
288 |
ēkaṭi
sundara samr̥d'dha ārdra kēka |
288 |
かわいらしいコクのあるしっとりケーキ |
288 |
かわいらしい コク の ある しっとり ケーキ |
288 |
かわいらしい コク の ある しっとり ケーキ |
288 |
kawairashī koku no aru shittori kēki |
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Un beau gâteau riche
et moelleux |
289 |
一个可爱的淋湿的蛋糕 |
289 |
yīgè kě'ài de lín
shī de dàngāo |
289 |
一个可爱的丰富湿润的蛋糕 |
289 |
A lovely rich and
moist cake |
289 |
Um lindo bolo rico e
úmido |
289 |
Un delicioso pastel
rico y húmedo. |
289 |
Ein herrlich
reichhaltiger und saftiger Kuchen |
289 |
Cudowne, bogate i
wilgotne ciasto |
289 |
Прекрасный
насыщенный
и влажный
пирог |
289 |
Prekrasnyy
nasyshchennyy i vlazhnyy pirog |
289 |
كعكة
غنية ورطبة
جميلة |
289 |
kaekat ghaniat
waratbat jamila |
289 |
एक
प्यारा
समृद्ध और नम
केक |
289 |
ek pyaara samrddh
aur nam kek |
289 |
ਇੱਕ
ਪਿਆਰਾ ਅਮੀਰ
ਅਤੇ ਨਮੀ ਵਾਲਾ
ਕੇਕ |
289 |
ika pi'ārā
amīra atē namī vālā kēka |
289 |
একটি
সুন্দর
সমৃদ্ধ এবং
আর্দ্র কেক |
289 |
ēkaṭi
sundara samr̥d'dha ēbaṁ ārdra kēka |
289 |
濃厚でしっとりとした可愛らしいケーキ |
289 |
濃厚で しっとり と した 可愛らしい ケーキ |
289 |
のうこうで しっとり と した かわいらしい ケーキ |
289 |
nōkōde shittori to shita kawairashī kēki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Beau gâteau moelleux
et riche |
290 |
可爱的蓬松丰富的蛋糕 |
290 |
kě'ài de péngsōng
fēngfù de dàngāo |
290 |
Lovely
fluffy and rich cake |
290 |
Lovely fluffy and
rich cake |
290 |
Lindo bolo fofo e
rico |
290 |
Preciosa tarta
esponjosa y rica |
290 |
Schöner flauschiger
und reichhaltiger Kuchen |
290 |
Cudowne puszyste i
bogate ciasto |
290 |
Шикарный
пышный и
сытный
пирог |
290 |
Shikarnyy pyshnyy i
sytnyy pirog |
290 |
كعكة
جميلة
ورقيقة
وغنية |
290 |
kaekat jamilat
waraqiqat waghania |
290 |
लवली
फ्लफी और रिच
केक |
290 |
lavalee phlaphee aur
rich kek |
290 |
ਪਿਆਰਾ
fluffy ਅਤੇ ਅਮੀਰ
ਕੇਕ |
290 |
pi'ārā
fluffy atē amīra kēka |
290 |
সুদৃশ্য
fluffy এবং সমৃদ্ধ
পিষ্টক |
290 |
sudr̥śya
fluffy ēbaṁ samr̥d'dha piṣṭaka |
290 |
ふわふわでコクのある素敵なケーキ |
290 |
ふわふわ で コク の ある 素敵な ケーキ |
290 |
ふわふわ で コク の ある すてきな ケーキ |
290 |
fuwafuwa de koku no aru sutekina kēki |
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Beau gâteau moelleux
et riche |
291 |
可爱的松软味浓的蛋糕 |
291 |
kě'ài de
sōngruǎn wèi nóng de dàngāo |
291 |
可爱的松软味浓的蛋糕 |
291 |
Lovely fluffy and
rich cake |
291 |
Lindo bolo fofo e
rico |
291 |
Preciosa tarta
esponjosa y rica |
291 |
Schöner flauschiger
und reichhaltiger Kuchen |
291 |
Cudowne puszyste i
bogate ciasto |
291 |
Шикарный
пышный и
сытный
пирог |
291 |
Shikarnyy pyshnyy i
sytnyy pirog |
291 |
كعكة
جميلة
ورقيقة
وغنية |
291 |
kaekat jamilat
waraqiqat waghania |
291 |
लवली
फ्लफी और रिच
केक |
291 |
lavalee phlaphee aur
rich kek |
291 |
ਪਿਆਰਾ
fluffy ਅਤੇ ਅਮੀਰ
ਕੇਕ |
291 |
pi'ārā
fluffy atē amīra kēka |
291 |
সুদৃশ্য
fluffy এবং সমৃদ্ধ
পিষ্টক |
291 |
sudr̥śya
fluffy ēbaṁ samr̥d'dha piṣṭaka |
291 |
ふわふわでコクのある素敵なケーキ |
291 |
ふわふわ で コク の ある 素敵な ケーキ |
291 |
ふわふわ で コク の ある すてきな ケーキ |
291 |
fuwafuwa de koku no aru sutekina kēki |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
humide |
292 |
潮湿 |
292 |
cháoshī |
292 |
damp |
292 |
damp |
292 |
úmido |
292 |
húmedo |
292 |
Feuchte |
292 |
wilgoć |
292 |
влажный |
292 |
vlazhnyy |
292 |
رطوبة |
292 |
rutuba |
292 |
नम |
292 |
nam |
292 |
ਗਿੱਲਾ |
292 |
gilā |
292 |
স্যাঁতসেঁতে |
292 |
syām̐tasēm̐tē |
292 |
湿った |
292 |
湿った |
292 |
しめった |
292 |
shimetta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
humide |
293 |
关键词 |
293 |
guānjiàn cí |
293 |
潮湿 |
293 |
damp |
293 |
úmido |
293 |
húmedo |
293 |
Feuchte |
293 |
wilgoć |
293 |
влажный |
293 |
vlazhnyy |
293 |
رطوبة |
293 |
rutuba |
293 |
नम |
293 |
nam |
293 |
ਗਿੱਲਾ |
293 |
gilā |
293 |
স্যাঁতসেঁতে |
293 |
syām̐tasēm̐tē |
293 |
湿った |
293 |
湿った |
293 |
しめった |
293 |
shimetta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
légèrement humide,
souvent d'une manière désagréable |
294 |
微湿,通常以一种不愉快的方式 |
294 |
wēi shī,
tōngcháng yǐ yī zhǒng bùyúkuài de fāngshì |
294 |
slightly
wet, often in a way that is unpleasant |
294 |
slightly wet, often
in a way that is unpleasant |
294 |
ligeiramente molhado,
muitas vezes de uma forma desagradável |
294 |
ligeramente mojado, a
menudo de una manera desagradable |
294 |
leicht nass, oft auf
unangenehme Weise |
294 |
lekko mokry,
często w sposób nieprzyjemny |
294 |
слегка
влажный,
часто
неприятный |
294 |
slegka vlazhnyy,
chasto nepriyatnyy |
294 |
رطب
قليلاً ،
وغالبًا
بطريقة
مزعجة |
294 |
ratb qlylaan ,
wghalban bitariqat muzeija |
294 |
थोड़ा
गीला, अक्सर
एक तरह से जो
अप्रिय होता
है |
294 |
thoda geela, aksar ek
tarah se jo apriy hota hai |
294 |
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਜਿਹਾ ਗਿੱਲਾ,
ਅਕਸਰ ਅਜਿਹੇ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ
ਕੋਝਾ ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
294 |
thōṛhā
jihā gilā, akasara ajihē tarīkē nāla jō
kōjhā hudā hai |
294 |
সামান্য
ভেজা,
প্রায়ই
এমনভাবে যা
অপ্রীতিকর |
294 |
sāmān'ya
bhējā, prāẏa'i ēmanabhābē yā
aprītikara |
294 |
少し濡れている、しばしば不快な方法で |
294 |
少し 濡れている 、 しばしば 不快な 方法 で |
294 |
すこし ぬれている 、 しばしば ふかいな ほうほう で |
294 |
sukoshi nureteiru , shibashiba fukaina hōhō de |
|
|
|
|
|
|
|
295 |
légèrement humide,
généralement de manière désagréable |
295 |
微湿,通常以一种不愉快的方式 |
295 |
wēi shī,
tōngcháng yǐ yī zhǒng bùyúkuài de fāngshì |
295 |
微湿,通常以一种不愉快的方式 |
295 |
slightly wet,
usually in an unpleasant way |
295 |
ligeiramente
molhado, geralmente de forma desagradável |
295 |
ligeramente mojado,
generalmente de una manera desagradable |
295 |
leicht nass, meist
auf unangenehme Weise |
295 |
lekko mokre, zwykle
w nieprzyjemny sposób |
295 |
слегка
влажный, как
правило,
неприятным
образом |
295 |
slegka vlazhnyy, kak
pravilo, nepriyatnym obrazom |
295 |
رطب
قليلاً ،
وعادة
بطريقة
مزعجة |
295 |
ratb qlylaan ,
waeadatan bitariqat muzeija |
295 |
थोड़ा
गीला, आमतौर
पर एक अप्रिय
तरीके से |
295 |
thoda geela,
aamataur par ek apriy tareeke se |
295 |
ਥੋੜ੍ਹਾ
ਗਿੱਲਾ, ਆਮ ਤੌਰ
'ਤੇ ਇੱਕ ਕੋਝਾ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ |
295 |
thōṛhā
gilā, āma taura'tē ika kōjhā tarīkē
nāla |
295 |
সামান্য
ভেজা,
সাধারণত
একটি
অপ্রীতিকর
উপায়ে |
295 |
sāmān'ya
bhējā, sādhāraṇata ēkaṭi aprītikara
upāẏē |
295 |
少し濡れている、通常は不快な方法で |
295 |
少し 濡れている 、 通常 は 不快な 方法 で |
295 |
すこし ぬれている 、 つうじょう わ ふかいな ほうほう で |
295 |
sukoshi nureteiru , tsūjō wa fukaina hōhō de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Fait référence à une
humidité légèrement humide, humide et élevée, rendant souvent les gens mal à
l'aise |
296 |
指微湿、潮湿、湿度大,常常让人不舒服 |
296 |
zhǐ wēi shī,
cháoshī, shīdù dà, chángcháng ràng rén bú shūfú |
296 |
Refers
to slightly damp, damp, high humidity, often making people uncomfortable |
296 |
Refers to slightly
damp, damp, high humidity, often making people uncomfortable |
296 |
Refere-se a umidade
levemente úmida, úmida e alta, muitas vezes deixando as pessoas
desconfortáveis |
296 |
Se refiere a un poco
húmedo, húmedo, con mucha humedad, que a menudo hace que las personas se
sientan incómodas |
296 |
Bezieht sich auf
leicht feuchte, feuchte, hohe Luftfeuchtigkeit, die den Menschen oft
unangenehm ist |
296 |
Odnosi się do
lekko wilgotnej, wilgotnej, wysokiej wilgotności, często
powodującej dyskomfort |
296 |
Относится
к слегка
влажным,
сырым,
повышенной
влажности,
часто
вызывающим
дискомфорт
у людей |
296 |
Otnositsya k slegka
vlazhnym, syrym, povyshennoy vlazhnosti, chasto vyzyvayushchim diskomfort u
lyudey |
296 |
يشير
إلى رطوبة
رطبة قليلاً
، ورطوبة
عالية ، وغالبًا
ما يجعل
الناس غير
مرتاحين |
296 |
yushir 'iilaa rutubat
ratbat qlylaan , warutubat ealiat , wghalban ma yajeal alnaas ghayr murtahin |
296 |
थोड़ा
नम, नम, उच्च
आर्द्रता को
संदर्भित
करता है, जो
अक्सर लोगों
को असहज करता
है |
296 |
thoda nam, nam, uchch
aardrata ko sandarbhit karata hai, jo aksar logon ko asahaj karata hai |
296 |
ਥੋੜਾ
ਸਿੱਲ੍ਹਾ,
ਸਿੱਲ੍ਹਾ, ਉੱਚ
ਨਮੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ,
ਅਕਸਰ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਬੇਆਰਾਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
296 |
thōṛā
sil'hā, sil'hā, uca namī dā havālā didā
hai, akasara lōkāṁ nū bē'ārāma
karadā hai |
296 |
সামান্য
স্যাঁতসেঁতে,
স্যাঁতসেঁতে,
উচ্চ আর্দ্রতা
বোঝায়, যা
প্রায়ই
মানুষকে
অস্বস্তিকর
করে তোলে |
296 |
sāmān'ya
syām̐tasēm̐tē,
syām̐tasēm̐tē, ucca ārdratā
bōjhāẏa, yā prāẏa'i mānuṣakē
asbastikara karē tōlē |
296 |
わずかに湿っている、湿っている、湿度が高いことを指し、多くの場合、人々を不快にさせます |
296 |
わずか に 湿っている 、 湿っている 、 湿度 が 高い こと を 指し 、 多く の 場合 、 人々 を 不快 に させます |
296 |
わずか に しめっている 、 しめっている 、 しつど が たかい こと お さし 、 おうく の ばあい 、 ひとびと お ふかい に させます |
296 |
wazuka ni shimetteiru , shimetteiru , shitsudo ga takai koto o sashi , ōku no bāi , hitobito o fukai ni sasemasu |
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Fait référence à une
humidité légèrement humide, humide et élevée, rendant souvent les gens mal à
l'aise |
297 |
指微湿的、呼吸的、大智能的,常指令人缺乏的 |
297 |
zhǐ wēi shī de,
hūxī de, dà zhìnéng de, cháng zhǐlìng rén quēfá de |
297 |
指微湿的、潮湿的、湿度大的,常指令人不舒服的 |
297 |
Refers to slightly
damp, damp, high humidity, often making people uncomfortable |
297 |
Refere-se a umidade
levemente úmida, úmida e alta, muitas vezes deixando as pessoas
desconfortáveis |
297 |
Se refiere a un poco
húmedo, húmedo, con mucha humedad, que a menudo hace que las personas se
sientan incómodas |
297 |
Bezieht sich auf
leicht feuchte, feuchte, hohe Luftfeuchtigkeit, die den Menschen oft
unangenehm ist |
297 |
Odnosi się do
lekko wilgotnej, wilgotnej, wysokiej wilgotności, często
powodującej dyskomfort |
297 |
Относится
к слегка
влажным,
сырым,
повышенной
влажности,
часто
вызывающим
дискомфорт
у людей |
297 |
Otnositsya k slegka
vlazhnym, syrym, povyshennoy vlazhnosti, chasto vyzyvayushchim diskomfort u
lyudey |
297 |
يشير
إلى رطوبة
رطبة قليلاً
، ورطوبة
عالية ، وغالبًا
ما يجعل
الناس غير
مرتاحين |
297 |
yushir 'iilaa
rutubat ratbat qlylaan , warutubat ealiat , wghalban ma yajeal alnaas ghayr
murtahin |
297 |
थोड़ा
नम, नम, उच्च
आर्द्रता को
संदर्भित
करता है, जो
अक्सर लोगों
को असहज करता
है |
297 |
thoda nam, nam,
uchch aardrata ko sandarbhit karata hai, jo aksar logon ko asahaj karata hai |
297 |
ਥੋੜਾ
ਸਿੱਲ੍ਹਾ,
ਸਿੱਲ੍ਹਾ, ਉੱਚ
ਨਮੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
ਦਿੰਦਾ ਹੈ,
ਅਕਸਰ ਲੋਕਾਂ
ਨੂੰ ਬੇਆਰਾਮ
ਕਰਦਾ ਹੈ |
297 |
thōṛā
sil'hā, sil'hā, uca namī dā havālā didā
hai, akasara lōkāṁ nū bē'ārāma
karadā hai |
297 |
সামান্য
স্যাঁতসেঁতে,
স্যাঁতসেঁতে,
উচ্চ আর্দ্রতা
বোঝায়, যা
প্রায়ই
মানুষকে
অস্বস্তিকর
করে তোলে |
297 |
sāmān'ya
syām̐tasēm̐tē,
syām̐tasēm̐tē, ucca ārdratā
bōjhāẏa, yā prāẏa'i mānuṣakē
asbastikara karē tōlē |
297 |
わずかに湿っている、湿っている、湿度が高いことを指し、多くの場合、人々を不快にさせます |
297 |
わずか に 湿っている 、 湿っている 、 湿度 が 高い こと を 指し 、 多く の 場合 、 人々 を 不快 に させます |
297 |
わずか に しめっている 、 しめっている 、 しつど が たかい こと お さし 、 おうく の ばあい 、 ひとびと お ふかい に させます |
297 |
wazuka ni shimetteiru , shimetteiru , shitsudo ga takai koto o sashi , ōku no bāi , hitobito o fukai ni sasemasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
Le chalet était froid
et humide |
298 |
小屋又冷又湿 |
298 |
xiǎowū yòu lěng
yòu shī |
298 |
The
cottage was cold and damp |
298 |
The cottage was cold
and damp |
298 |
A casa estava fria e
úmida |
298 |
La cabaña estaba fría
y húmeda. |
298 |
Die Hütte war kalt
und feucht |
298 |
W domku było
zimno i wilgotno |
298 |
В
коттедже
было
холодно и
сыро |
298 |
V kottedzhe bylo
kholodno i syro |
298 |
كان
الكوخ
باردًا
ورطبًا |
298 |
kan alkukh bardan
wrtban |
298 |
झोपड़ी
ठंडी और नम थी |
298 |
jhopadee thandee aur
nam thee |
298 |
ਝੌਂਪੜੀ
ਠੰਡੀ ਅਤੇ
ਗਿੱਲੀ ਸੀ |
298 |
jhaumpaṛī
ṭhaḍī atē gilī sī |
298 |
কুটিরটি
ঠান্ডা এবং
স্যাঁতসেঁতে
ছিল |
298 |
kuṭiraṭi
ṭhānḍā ēbaṁ
syām̐tasēm̐tē chila |
298 |
コテージは寒くて湿っていた |
298 |
コテージ は 寒くて 湿っていた |
298 |
コテージ わ さむくて しめっていた |
298 |
kotēji wa samukute shimetteita |
|
|
|
|
|
|
|
299 |
La cabine est froide
et humide |
299 |
小屋冷又湿 |
299 |
xiǎowū lěng yòu
shī |
299 |
小屋又冷又湿 |
299 |
The cabin is cold
and wet |
299 |
A cabine está fria e
molhada |
299 |
La cabaña está fría
y húmeda. |
299 |
Die Kabine ist kalt
und nass |
299 |
W kabinie jest zimno
i mokro |
299 |
В
салоне
холодно и
сыро |
299 |
V salone kholodno i
syro |
299 |
الكابينة
باردة ورطبة |
299 |
alkabinat baridat
waratba |
299 |
केबिन
ठंडा और गीला
है |
299 |
kebin thanda aur
geela hai |
299 |
ਕੈਬਿਨ
ਠੰਡਾ ਅਤੇ
ਗਿੱਲਾ ਹੈ |
299 |
kaibina
ṭhaḍā atē gilā hai |
299 |
কেবিন
ঠান্ডা এবং
ভেজা |
299 |
kēbina
ṭhānḍā ēbaṁ bhējā |
299 |
キャビンは寒くて濡れています |
299 |
キャビン は 寒くて 濡れています |
299 |
キャビン わ さむくて ぬれています |
299 |
kyabin wa samukute nureteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Le chalet est froid
et humide |
300 |
小屋又冷又湿 |
300 |
xiǎowū yòu lěng
yòu shī |
300 |
The
cottage is cold and wet |
300 |
The cottage is cold
and wet |
300 |
A casa está fria e
molhada |
300 |
La cabaña está fría y
húmeda. |
300 |
Die Hütte ist kalt
und nass |
300 |
W domku jest zimno i
mokro |
300 |
В
коттедже
холодно и
сыро |
300 |
V kottedzhe kholodno
i syro |
300 |
الكوخ
بارد ورطب |
300 |
alkukh barid waratb |
300 |
झोपड़ी
ठंडी और गीली
है |
300 |
jhopadee thandee aur
geelee hai |
300 |
ਝੌਂਪੜੀ
ਠੰਡੀ ਅਤੇ
ਗਿੱਲੀ ਹੈ |
300 |
jhaumpaṛī
ṭhaḍī atē gilī hai |
300 |
কুটিরটি
ঠান্ডা এবং
ভেজা |
300 |
kuṭiraṭi
ṭhānḍā ēbaṁ bhējā |
300 |
コテージは寒くて濡れています |
300 |
コテージ は 寒くて 濡れています |
300 |
コテージ わ さむくて ぬれています |
300 |
kotēji wa samukute nureteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
301 |
Ce chalet est froid
et |
301 |
这小屋冷又又 |
301 |
zhè xiǎowū lěng
yòu yòu |
301 |
这小屋又冷又 |
301 |
This cottage is cold
and |
301 |
Esta casa é fria e |
301 |
Esta cabaña es fría
y |
301 |
Dieses Haus ist kalt
und |
301 |
Ten domek jest zimny
i |
301 |
В
этом
коттедже
холодно и |
301 |
V etom kottedzhe
kholodno i |
301 |
هذا
الكوخ بارد و |
301 |
hadha alkukh barid w |
301 |
यह
झोपड़ी ठंडी
है और |
301 |
yah jhopadee thandee
hai aur |
301 |
ਇਹ
ਝੌਂਪੜੀ ਠੰਡੀ
ਹੈ ਅਤੇ |
301 |
iha
jhaumpaṛī ṭhaḍī hai atē |
301 |
এই
কুটির
ঠান্ডা এবং |
301 |
ē'i
kuṭira ṭhānḍā ēbaṁ |
301 |
このコテージは寒くて |
301 |
この コテージ は 寒くて |
301 |
この コテージ わ さむくて |
301 |
kono kotēji wa samukute |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
trempé |
302 |
浸泡 |
302 |
jìnpào |
302 |
soaked |
302 |
soaked |
302 |
encharcado |
302 |
mojado |
302 |
eingeweicht |
302 |
przemoczony |
302 |
промокший |
302 |
promokshiy |
302 |
غارقة |
302 |
ghariqa |
302 |
भिगो |
302 |
bhigo |
302 |
ਭਿੱਜ |
302 |
bhija |
302 |
ভিজিয়ে
রাখা |
302 |
bhijiẏē
rākhā |
302 |
浸した |
302 |
浸した |
302 |
ひたした |
302 |
hitashita |
|
|
|
|
|
|
|
303 |
tremper |
303 |
浸泡 |
303 |
jìnpào |
303 |
浸泡 |
303 |
soak |
303 |
absorver |
303 |
Sumergir |
303 |
einweichen |
303 |
moczyć |
303 |
замочить |
303 |
zamochit' |
303 |
نقع |
303 |
naqae |
303 |
डुबाना |
303 |
dubaana |
303 |
ਭਿੱਜਣਾ |
303 |
bhijaṇā |
303 |
ভিজিয়ে
রাখা |
303 |
bhijiẏē
rākhā |
303 |
浸す |
303 |
浸す |
303 |
ひたす |
303 |
hitasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
(plutôt informel) |
304 |
(相当非正式) |
304 |
(xiāngdāng fēi
zhèngshì) |
304 |
(rather
informal) |
304 |
(rather informal) |
304 |
(bastante informal) |
304 |
(bastante informal) |
304 |
(eher informell) |
304 |
(raczej nieformalny) |
304 |
(довольно
неформально) |
304 |
(dovol'no
neformal'no) |
304 |
(غير
رسمي إلى حد
ما) |
304 |
(ghayir rasmiin
'iilaa hadin ma) |
304 |
(बल्कि
अनौपचारिक) |
304 |
(balki anaupachaarik) |
304 |
(ਨਾ
ਕਿ ਗੈਰ ਰਸਮੀ) |
304 |
(nā ki gaira
rasamī) |
304 |
(বরং
অনানুষ্ঠানিক) |
304 |
(baraṁ
anānuṣṭhānika) |
304 |
(むしろ非公式) |
304 |
( むしろ 非公式 ) |
304 |
( むしろ ひこうしき ) |
304 |
( mushiro hikōshiki ) |
|
|
|
|
|
|
|
305 |
très humide |
305 |
很湿 |
305 |
hěn shī |
305 |
very wet |
305 |
very wet |
305 |
muito molhado |
305 |
muy mojado |
305 |
Sehr feucht |
305 |
bardzo mokry |
305 |
очень
мокрый |
305 |
ochen' mokryy |
305 |
مبلل
جدا |
305 |
mubalal jidana |
305 |
बहुत
गीला |
305 |
bahut geela |
305 |
ਬਹੁਤ
ਗਿੱਲਾ |
305 |
bahuta gilā |
305 |
খুব
ভিজা |
305 |
khuba bhijā |
305 |
とても湿ってる |
305 |
とても 湿ってる |
305 |
とても しめってる |
305 |
totemo shimetteru |
|
|
|
|
|
|
|
306 |
très humide |
306 |
很湿 |
306 |
hěn shī |
306 |
很湿 |
306 |
very wet |
306 |
muito molhado |
306 |
muy mojado |
306 |
Sehr feucht |
306 |
bardzo mokry |
306 |
очень
мокрый |
306 |
ochen' mokryy |
306 |
مبلل
جدا |
306 |
mubalal jidana |
306 |
बहुत
गीला |
306 |
bahut geela |
306 |
ਬਹੁਤ
ਗਿੱਲਾ |
306 |
bahuta gilā |
306 |
খুব
ভিজা |
306 |
khuba bhijā |
306 |
とても湿ってる |
306 |
とても 湿ってる |
306 |
とても しめってる |
306 |
totemo shimetteru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
doigts mouillés |
307 |
湿手指 |
307 |
shī shǒuzhǐ |
307 |
wet fingers |
307 |
wet fingers |
307 |
dedos molhados |
307 |
dedos mojados |
307 |
nasse Finger |
307 |
mokre palce |
307 |
мокрые
пальцы |
307 |
mokryye pal'tsy |
307 |
أصابع
مبللة |
307 |
'asabie mubalala |
307 |
गीली
उंगलियां |
307 |
geelee ungaliyaan |
307 |
ਗਿੱਲੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ |
307 |
gilī'āṁ
uṅgalāṁ |
307 |
ভেজা
আঙ্গুল |
307 |
bhējā
āṅgula |
307 |
濡れた指 |
307 |
濡れた 指 |
307 |
ぬれた ゆび |
307 |
nureta yubi |
|
|
|
|
|
|
|
308 |
doigts mouillés |
308 |
指湿透了 |
308 |
zhǐ shī tòule |
308 |
指湿透了 |
308 |
wet fingers |
308 |
dedos molhados |
308 |
dedos mojados |
308 |
nasse Finger |
308 |
mokre palce |
308 |
мокрые
пальцы |
308 |
mokryye pal'tsy |
308 |
أصابع
مبللة |
308 |
'asabie mubalala |
308 |
गीली
उंगलियां |
308 |
geelee ungaliyaan |
308 |
ਗਿੱਲੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ |
308 |
gilī'āṁ
uṅgalāṁ |
308 |
ভেজা
আঙ্গুল |
308 |
bhējā
āṅgula |
308 |
濡れた指 |
308 |
濡れた 指 |
308 |
ぬれた ゆび |
308 |
nureta yubi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
Tu es trempé
(complètement mouillé) |
309 |
你被浸透了(完全湿透了) |
309 |
nǐ bèi jìntòule (wánquán
shī tòule) |
309 |
You're
soaked through( completely wet) |
309 |
You're soaked
through(completely wet) |
309 |
Você está encharcado
(completamente molhado) |
309 |
Estás empapado
(completamente mojado) |
309 |
Du bist durchnässt
(völlig nass) |
309 |
Jesteś
przemoczony (całkowicie mokry) |
309 |
Ты
промок
насквозь
(полностью
мокрый) |
309 |
Ty promok naskvoz'
(polnost'yu mokryy) |
309 |
أنت
غارقة في
الماء (مبلل
تمامًا) |
309 |
'ant ghariqat fi
alma' (mubalil tmaman) |
309 |
आप
(पूरी तरह से
गीले) के
माध्यम से
लथपथ हैं |
309 |
aap (pooree tarah se
geele) ke maadhyam se lathapath hain |
309 |
ਤੁਸੀਂ
ਭਿੱਜ ਗਏ ਹੋ
(ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਗਿੱਲੇ) |
309 |
tusīṁ
bhija ga'ē hō (pūrī tar'hāṁ gilē) |
309 |
আপনি
ভিজে গেছেন
(পুরোপুরি
ভিজে) |
309 |
āpani bhijē
gēchēna (purōpuri bhijē) |
309 |
あなたはびしょ濡れです(完全に濡れています) |
309 |
あなた は びしょ濡れです ( 完全 に 濡れています ) |
309 |
あなた わ びしょぬれです ( かんぜん に ぬれています ) |
309 |
anata wa bishonuredesu ( kanzen ni nureteimasu ) |
|
|
|
|
|
|
|
310 |
tu es trempé
(totalement trempé) |
310 |
你被浸透了(完全湿透了) |
310 |
nǐ bèi jìntòule (wánquán
shī tòule) |
310 |
你被浸透了(完全湿透了) |
310 |
you're soaked
(totally soaked) |
310 |
você está encharcado
(totalmente encharcado) |
310 |
estás empapado
(totalmente empapado) |
310 |
du bist durchnässt
(total durchnässt) |
310 |
jesteś
przemoczony (całkowicie przemoczony) |
310 |
ты
промок
(полностью
промок) |
310 |
ty promok
(polnost'yu promok) |
310 |
أنت
غارقة (غارقة
تماما) |
310 |
'ant ghariqatan
(ghariqatan tamaman) |
310 |
आप
भीगे हुए हैं
(पूरी तरह से
भीगे हुए) |
310 |
aap bheege hue hain
(pooree tarah se bheege hue) |
310 |
ਤੁਸੀਂ
ਭਿੱਜ ਗਏ ਹੋ
(ਬਿਲਕੁਲ ਭਿੱਜ) |
310 |
tusīṁ
bhija ga'ē hō (bilakula bhija) |
310 |
তুমি
ভিজিয়েছ
(পুরোপুরি
ভিজে) |
310 |
tumi
bhijiẏēcha (purōpuri bhijē) |
310 |
あなたはびしょ濡れです(完全にびしょ濡れです) |
310 |
あなた は びしょ濡れです ( 完全 に びしょ濡れです ) |
310 |
あなた わ びしょぬれです ( かんぜん に びしょぬれです ) |
310 |
anata wa bishonuredesu ( kanzen ni bishonuredesu ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Vous êtes tous
trempés ! |
311 |
你们都湿透了! |
311 |
nǐmen dōu shī
tòule! |
311 |
You are all soaked! |
311 |
You are all soaked! |
311 |
Você está todo
encharcado! |
311 |
¡Estáis todos
empapados! |
311 |
Ihr seid alle
durchnässt! |
311 |
Wszyscy
jesteście przemoczeni! |
311 |
Вы
все
промокли! |
311 |
Vy vse promokli! |
311 |
أنت
غارقة! |
311 |
'ant ghariqatan! |
311 |
तुम
सब भीगे हुए
हो! |
311 |
tum sab bheege hue
ho! |
311 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਭਿੱਜ ਗਏ
ਹੋ! |
311 |
tusīṁ
sārē bhija ga'ē hō! |
311 |
আপনি
সব ভিজে! |
311 |
āpani saba
bhijē! |
311 |
あなたはみんなびしょ濡れです! |
311 |
あなた は みんな びしょ濡れです ! |
311 |
あなた わ みんな びしょぬれです ! |
311 |
anata wa minna bishonuredesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Vous êtes tous
trempés ! |
312 |
你都湿透了! |
312 |
Nǐ dōu shī
tòule! |
312 |
你都湿透了! |
312 |
You are all soaked! |
312 |
Você está todo
encharcado! |
312 |
¡Estáis todos
empapados! |
312 |
Ihr seid alle
durchnässt! |
312 |
Wszyscy
jesteście przemoczeni! |
312 |
Вы
все
промокли! |
312 |
Vy vse promokli! |
312 |
أنت
غارقة! |
312 |
'ant ghariqatan! |
312 |
तुम
सब भीगे हुए
हो! |
312 |
tum sab bheege hue
ho! |
312 |
ਤੁਸੀਂ
ਸਾਰੇ ਭਿੱਜ ਗਏ
ਹੋ! |
312 |
Tusīṁ
sārē bhija ga'ē hō! |
312 |
আপনি
সব ভিজে! |
312 |
Āpani saba
bhijē! |
312 |
あなたはみんなびしょ濡れです! |
312 |
あなた は みんな びしょ濡れです ! |
312 |
あなた わ みんな びしょぬれです ! |
312 |
anata wa minna bishonuredesu ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
trempé |
313 |
湿透的 |
313 |
Shī tòu de |
313 |
drenched |
313 |
drenched |
313 |
encharcado |
313 |
empapado |
313 |
durchnässt |
313 |
wymokły |
313 |
промокший |
313 |
promokshiy |
313 |
منقوع |
313 |
manque |
313 |
तरबतर
होना |
313 |
tarabatar hona |
313 |
ਭਿੱਜ
ਗਿਆ |
313 |
Bhija gi'ā |
313 |
ভিজানো |
313 |
Bhijānō |
313 |
湿性 |
313 |
湿性 |
313 |
しっせい |
313 |
shissei |
|
|
|
|
|
|
|
314 |
trempé |
314 |
湿透的 |
314 |
shī tòu de |
314 |
湿透的 |
314 |
soaked |
314 |
encharcado |
314 |
mojado |
314 |
eingeweicht |
314 |
przemoczony |
314 |
промокший |
314 |
promokshiy |
314 |
غارقة |
314 |
ghariqa |
314 |
भिगो |
314 |
bhigo |
314 |
ਭਿੱਜ |
314 |
bhija |
314 |
ভিজিয়ে
রাখা |
314 |
bhijiẏē
rākhā |
314 |
浸した |
314 |
浸した |
314 |
ひたした |
314 |
hitashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
très humide |
315 |
很湿 |
315 |
hěn shī |
315 |
very
wet |
315 |
very wet |
315 |
muito molhado |
315 |
muy mojado |
315 |
Sehr feucht |
315 |
bardzo mokry |
315 |
очень
мокрый |
315 |
ochen' mokryy |
315 |
مبلل
جدا |
315 |
mubalal jidana |
315 |
बहुत
गीला |
315 |
bahut geela |
315 |
ਬਹੁਤ
ਗਿੱਲਾ |
315 |
bahuta gilā |
315 |
খুব
ভিজা |
315 |
khuba bhijā |
315 |
とても湿ってる |
315 |
とても 湿ってる |
315 |
とても しめってる |
315 |
totemo shimetteru |
|
|
|
|
|
|
|
316 |
très humide |
316 |
很湿 |
316 |
hěn shī |
316 |
很湿 |
316 |
very wet |
316 |
muito molhado |
316 |
muy mojado |
316 |
Sehr feucht |
316 |
bardzo mokry |
316 |
очень
мокрый |
316 |
ochen' mokryy |
316 |
مبلل
جدا |
316 |
mubalal jidana |
316 |
बहुत
गीला |
316 |
bahut geela |
316 |
ਬਹੁਤ
ਗਿੱਲਾ |
316 |
bahuta gilā |
316 |
খুব
ভিজা |
316 |
khuba bhijā |
316 |
とても湿ってる |
316 |
とても 湿ってる |
316 |
とても しめってる |
316 |
totemo shimetteru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
doigts mouillés |
317 |
湿手指 |
317 |
shī shǒuzhǐ |
317 |
wet fingers |
317 |
wet fingers |
317 |
dedos molhados |
317 |
dedos mojados |
317 |
nasse Finger |
317 |
mokre palce |
317 |
мокрые
пальцы |
317 |
mokryye pal'tsy |
317 |
أصابع
مبللة |
317 |
'asabie mubalala |
317 |
गीली
उंगलियां |
317 |
geelee ungaliyaan |
317 |
ਗਿੱਲੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ |
317 |
gilī'āṁ
uṅgalāṁ |
317 |
ভেজা
আঙ্গুল |
317 |
bhējā
āṅgula |
317 |
濡れた指 |
317 |
濡れた 指 |
317 |
ぬれた ゆび |
317 |
nureta yubi |
|
|
|
|
|
|
|
318 |
doigts mouillés |
318 |
指湿透了 |
318 |
zhǐ shī tòule |
318 |
指湿透了 |
318 |
wet fingers |
318 |
dedos molhados |
318 |
dedos mojados |
318 |
nasse Finger |
318 |
mokre palce |
318 |
мокрые
пальцы |
318 |
mokryye pal'tsy |
318 |
أصابع
مبللة |
318 |
'asabie mubalala |
318 |
गीली
उंगलियां |
318 |
geelee ungaliyaan |
318 |
ਗਿੱਲੀਆਂ
ਉਂਗਲਾਂ |
318 |
gilī'āṁ
uṅgalāṁ |
318 |
ভেজা
আঙ্গুল |
318 |
bhējā āṅgula |
318 |
濡れた指 |
318 |
濡れた 指 |
318 |
ぬれた ゆび |
318 |
nureta yubi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Nous avons été pris dans la tempête et
sommes rentrés trempés jusqu'aux os |
319 |
我们被困在暴风雨中,回家时浑身湿透 |
319 |
wǒmen bèi kùn zài bàofēngyǔ
zhōng, huí jiā shí húnshēn shī tòu |
319 |
We were caught in the
storm and came home drenched to the skin |
319 |
We were caught in the storm and came home
drenched to the skin |
319 |
Fomos pegos na tempestade e voltamos para
casa encharcados até a pele |
319 |
Fuimos atrapados en la tormenta y volvimos a
casa empapados hasta la piel. |
319 |
Wir wurden vom Sturm erfasst und kamen bis
auf die Haut durchnässt nach Hause |
319 |
Zostaliśmy złapani przez
burzę i wróciliśmy do domu przemoczeni do szpiku kości |
319 |
Мы
попали в
бурю и
пришли
домой промокшие
до нитки. |
319 |
My popali v buryu i prishli domoy
promokshiye do nitki. |
319 |
لقد
حوصرنا في
العاصفة
وعدنا إلى
المنزل
مبللين
بالجلد |
319 |
laqad hawsarna fi
aleasifat waeudna 'iilaa almanzil mubalilin bialjald |
319 |
हम
तूफ़ान में
फंस गए और
चमड़ी से भीग
कर घर आ गए |
319 |
ham toofaan mein phans gae aur chamadee se
bheeg kar ghar aa gae |
319 |
ਅਸੀਂ
ਤੂਫ਼ਾਨ ਵਿਚ
ਫਸ ਗਏ ਅਤੇ
ਚਮੜੀ ਵਿਚ ਭਿੱਜ
ਕੇ ਘਰ ਆ ਗਏ |
319 |
asīṁ tūfāna vica phasa
ga'ē atē camaṛī vica bhija kē ghara ā
ga'ē |
319 |
আমরা
ঝড়ের কবলে
পড়ে ত্বকে
ভিজে বাড়ি
ফিরে এসেছি |
319 |
āmarā jhaṛēra
kabalē paṛē tbakē bhijē bāṛi phirē
ēsēchi |
319 |
私たちは嵐に巻き込まれ、肌にびしょ濡れになって帰宅しました |
319 |
私たち は 嵐 に 巻き込まれ 、 肌 に びしょ濡れ に なって 帰宅 しました |
319 |
わたしたち わ あらし に まきこまれ 、 はだ に びしょぬれ に なって きたく しました |
319 |
watashitachi wa arashi ni makikomare , hada ni bishonure ni natte kitaku shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Nous nous sommes
retrouvés coincés dans une tempête et sommes rentrés trempés à la maison |
320 |
我们被困在暴风雨中,回家时浑身湿透 |
320 |
wǒmen bèi kùn zài
bàofēngyǔ zhōng, huí jiā shí húnshēn shī tòu |
320 |
我们被困在暴风雨中,回家时浑身湿透 |
320 |
We got stuck in a
storm and came home soaked wet |
320 |
Ficamos presos em
uma tempestade e voltamos para casa encharcados |
320 |
Nos quedamos
atrapados en una tormenta y volvimos a casa empapados. |
320 |
Wir sind in einen
Sturm geraten und kamen klatschnass nach Hause |
320 |
Utknęliśmy
w burzy i wróciliśmy do domu przemoczeni |
320 |
Мы
застряли в
шторме и
пришли
домой
промокшие |
320 |
My zastryali v
shtorme i prishli domoy promokshiye |
320 |
لقد
علقنا في
عاصفة وعدنا
إلى المنزل
مبللين |
320 |
laqad euliqna fi
easifat waeudina 'iilaa almanzil mubalilin |
320 |
हम
तूफान में
फंस गए और
भीगे भीगे घर
आ गए |
320 |
ham toophaan mein
phans gae aur bheege bheege ghar aa gae |
320 |
ਅਸੀਂ
ਤੂਫਾਨ ਵਿੱਚ
ਫਸ ਗਏ ਅਤੇ
ਭਿੱਜ ਕੇ ਘਰ ਆ
ਗਏ |
320 |
asīṁ
tūphāna vica phasa ga'ē atē bhija kē ghara ā
ga'ē |
320 |
আমরা
ঝড়ের কবলে
পড়ে ভিজে
ভিজে বাড়ি
ফিরলাম |
320 |
āmarā
jhaṛēra kabalē paṛē bhijē bhijē
bāṛi phiralāma |
320 |
私たちは嵐に巻き込まれ、濡れて帰宅しました |
320 |
私たち は 嵐 に 巻き込まれ 、 濡れて 帰宅 しました |
320 |
わたしたち わ あらし に まきこまれ 、 ぬれて きたく しました |
320 |
watashitachi wa arashi ni makikomare , nurete kitaku shimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Nous avons eu une
pluie torrentielle et nous sommes rentrés trempés. . |
321 |
我们下了一场倾盆大雨,我们湿透了回家。 |
321 |
wǒmen xiàle yī
chǎng qīngpén dàyǔ, wǒmen shī tòule huí jiā. |
321 |
We
had a torrential rain and we got home soaked。. |
321 |
We had a torrential
rain and we got home soaked. . |
321 |
Tivemos uma chuva
torrencial e chegamos em casa encharcados. . |
321 |
Tuvimos una lluvia
torrencial y llegamos a casa empapados. . |
321 |
Es regnete in Strömen
und wir kamen durchnässt nach Hause. . |
321 |
Mieliśmy ulewny
deszcz i przemoczeni wróciliśmy do domu. . |
321 |
У
нас был
проливной
дождь, и мы
промокли до нитки.
. |
321 |
U nas byl prolivnoy
dozhd', i my promokli do nitki. . |
321 |
كانت
لدينا أمطار
غزيرة
ووصلنا إلى
المنزل غارقين
في الماء. . |
321 |
kanat ladayna 'amtar
ghazirat wawasaluna 'iilaa almanzil ghariqin fi alma'i. . |
321 |
मूसलाधार
बारिश हुई और
हम घर भीग गए। . |
321 |
moosalaadhaar baarish
huee aur ham ghar bheeg gae. . |
321 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਤੇਜ਼
ਮੀਂਹ ਪਿਆ ਅਤੇ
ਅਸੀਂ ਭਿੱਜ ਕੇ
ਘਰ ਆ ਗਏ। . |
321 |
sāḍē
kōla tēza mīnha pi'ā atē asīṁ bhija
kē ghara ā ga'ē. . |
321 |
আমরা
একটি
মুষলধারে
বৃষ্টি ছিল
এবং আমরা ভিজিয়ে
বাড়িতে
পেয়েছিলাম. . |
321 |
āmarā
ēkaṭi muṣaladhārē br̥ṣṭi chila
ēbaṁ āmarā bhijiẏē bāṛitē
pēẏēchilāma. . |
321 |
激しい雨が降り、家にびしょ濡れになりました。
。 |
321 |
激しい 雨 が 降り 、 家 に びしょ濡れ に なりました 。 。 |
321 |
はげしい あめ が ふり 、 いえ に びしょぬれ に なりました 。 。 |
321 |
hageshī ame ga furi , ie ni bishonure ni narimashita . . |
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Nous avons eu une
pluie torrentielle et nous sommes rentrés trempés |
322 |
我们遇暴雨,回到家时浑身湿透了 |
322 |
Wǒmen yù bàoyǔ, huí
dàojiā shí húnshēn shī tòule |
322 |
我们遇上了暴雨,回到家时浑身湿透了 |
322 |
We had a torrential
rain and we got home soaked wet |
322 |
Tivemos uma chuva
torrencial e chegamos em casa encharcados |
322 |
Tuvimos una lluvia
torrencial y llegamos a casa empapados |
322 |
Es regnete in
Strömen und wir kamen durchnässt nach Hause |
322 |
Mieliśmy ulewny
deszcz i wróciliśmy do domu przemoczeni |
322 |
У
нас был
проливной
дождь, и мы
вернулись
домой
промокшими. |
322 |
U nas byl prolivnoy
dozhd', i my vernulis' domoy promokshimi. |
322 |
كانت
لدينا أمطار
غزيرة
ووصلنا إلى
المنزل غارقة
في الماء |
322 |
kanat ladayna 'amtar
ghazirat wawasaluna 'iilaa almanzil ghariqat fi alma' |
322 |
मूसलाधार
बारिश हुई और
हम घर भीग गए |
322 |
moosalaadhaar
baarish huee aur ham ghar bheeg gae |
322 |
ਸਾਡੇ
ਕੋਲ ਤੇਜ਼
ਮੀਂਹ ਪਿਆ ਅਤੇ
ਅਸੀਂ ਭਿੱਜ ਕੇ
ਘਰ ਆ ਗਏ |
322 |
Sāḍē
kōla tēza mīnha pi'ā atē asīṁ bhija
kē ghara ā ga'ē |
322 |
আমরা
একটি
মুষলধারা
বৃষ্টি ছিল
এবং আমরা ভিজে
ভিজে
বাড়িতে
পেয়েছিলাম |
322 |
Āmarā
ēkaṭi muṣaladhārā br̥ṣṭi chila
ēbaṁ āmarā bhijē bhijē bāṛitē
pēẏēchilāma |
322 |
激しい雨が降り、濡れて家に帰りました |
322 |
激しい 雨 が 降り 、 濡れて 家 に 帰りました |
322 |
はげしい あめ が ふり 、 ぬれて いえ に かえりました |
322 |
hageshī ame ga furi , nurete ie ni kaerimashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Trempé ou trempé ? |
323 |
浸泡或淋湿? |
323 |
jìnpào huò lín shī? |
323 |
Soaked
or drenched ? |
323 |
Soaked or drenched? |
323 |
Encharcado ou
encharcado? |
323 |
¿Empapado o empapado? |
323 |
Durchnässt oder
durchnässt? |
323 |
Przemoczony czy
przemoczony? |
323 |
Промокший
или
промокший? |
323 |
Promokshiy ili
promokshiy? |
323 |
غارقة
أو منقوعة؟ |
323 |
ghariqat 'aw
manqueatun? |
323 |
भीगे
हुए या भीगे
हुए? |
323 |
bheege hue ya bheege
hue? |
323 |
ਭਿੱਜਿਆ
ਜਾਂ ਭਿੱਜਿਆ? |
323 |
bhiji'ā
jāṁ bhiji'ā? |
323 |
ভিজে
গেছে নাকি
ভিজে গেছে? |
323 |
bhijē
gēchē nāki bhijē gēchē? |
323 |
びしょ濡れですか、それともびしょ濡れですか? |
323 |
びしょ濡れです か 、 それとも びしょ濡れです か ? |
323 |
びしょぬれです か 、 それとも びしょぬれです か ? |
323 |
bishonuredesu ka , soretomo bishonuredesu ka ? |
|
|
|
|
|
|
|
324 |
trempé |
324 |
用浸泡 |
324 |
|
324 |
用 soaked |
324 |
soaked |
324 |
encharcado |
324 |
mojado |
324 |
eingeweicht |
324 |
przemoczony |
324 |
промокший |
324 |
promokshiy |
324 |
غارقة |
324 |
ghariqa |
324 |
भिगो |
324 |
bhigo |
324 |
ਭਿੱਜ |
324 |
Bhija |
324 |
ভিজিয়ে
রাখা |
324 |
Bhijiẏē
rākhā |
324 |
浸した |
324 |
浸した |
324 |
ひたした |
324 |
hitashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
Ou trempé ? |
325 |
还是湿透了? |
325 |
háishì shī tòule? |
325 |
还是 drenched ? |
325 |
Or drenched ? |
325 |
Ou encharcado? |
325 |
¿O empapado? |
325 |
Oder durchnässt? |
325 |
Lub przemoczony? |
325 |
Или
промокший? |
325 |
Ili promokshiy? |
325 |
أم
منقوع؟ |
325 |
'um manquei? |
325 |
या
भीग गया? |
325 |
ya bheeg gaya? |
325 |
ਜਾਂ
ਭਿੱਜ ਗਿਆ? |
325 |
jāṁ bhija
gi'ā? |
325 |
নাকি
ভিজে গেছে? |
325 |
nāki bhijē
gēchē? |
325 |
またはびしょ濡れ? |
325 |
または びしょ濡れ ? |
325 |
または びしょぬれ ? |
325 |
mataha bishonure ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Ces deux mots peuvent
être utilisés avec ou dans |
326 |
这两个词都可以与
with 或 in 一起使用 |
326 |
Zhè liǎng gè cí dōu
kěyǐ yǔ with huò in yīqǐ shǐyòng |
326 |
Both
of these words can be used with with or in |
326 |
Both of these words
can be used with with or in |
326 |
Ambas as palavras
podem ser usadas com ou em |
326 |
Ambas palabras se
pueden usar con con o en |
326 |
Beide Wörter können
mit oder in verwendet werden |
326 |
Oba te słowa
mogą być użyte z lub in |
326 |
Оба
эти слова
могут
использоваться
с with или in |
326 |
Oba eti slova mogut
ispol'zovat'sya s with ili in |
326 |
يمكن
استخدام
كلتا
الكلمتين مع
أو في |
326 |
yumkin astikhdam
kilta alkalimatayn mae 'aw fi |
326 |
इन
दोनों
शब्दों का
प्रयोग with या in .
के साथ किया जा
सकता है |
326 |
in donon shabdon ka
prayog with ya in . ke saath kiya ja sakata hai |
326 |
ਇਹਨਾਂ
ਦੋਹਾਂ
ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ
ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ
ਜਾਂ ਵਿੱਚ ਨਾਲ
ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
ਹੈ |
326 |
Ihanāṁ
dōhāṁ śabadāṁ dī varatōṁ
nāla jāṁ vica nāla kītī jā sakadī
hai |
326 |
এই
দুটি শব্দই
সঙ্গে বা
মধ্যে
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
326 |
Ē'i duṭi
śabda'i saṅgē bā madhyē byabahāra karā
yētē pārē |
326 |
これらの単語は両方とも、またはで使用できます |
326 |
これら の 単語 は 両方 とも 、 または で 使用 できます |
326 |
これら の たんご わ りょうほう とも 、 または で しよう できます |
326 |
korera no tango wa ryōhō tomo , mataha de shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Les deux mots
peuvent être utilisés avec ou dans |
327 |
这两个词都可以与
with 或 in 一起使用 |
327 |
zhè liǎng gè cí dōu
kěyǐ yǔ with huò in yīqǐ shǐyòng |
327 |
这两个词都可以与 with 或 in 一起使用 |
327 |
Both words can be
used with with or in |
327 |
Ambas as palavras
podem ser usadas com com ou em |
327 |
Ambas palabras se
pueden usar con con o en |
327 |
Beide Wörter können
mit with oder in verwendet werden |
327 |
Oba słowa
mogą być użyte z lub in |
327 |
Оба
слова могут
использоваться
с with или in |
327 |
Oba slova mogut
ispol'zovat'sya s with ili in |
327 |
يمكن
استخدام
كلتا
الكلمتين مع
أو في |
327 |
yumkin astikhdam
kilta alkalimatayn mae 'aw fi |
327 |
दोनों
शब्दों के
साथ या in . के
साथ प्रयोग
किया जा सकता
है |
327 |
donon shabdon ke
saath ya in . ke saath prayog kiya ja sakata hai |
327 |
ਨਾਲ
ਜਾਂ ਅੰਦਰ
ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦ
ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
327 |
nāla
jāṁ adara dōvēṁ śabada varatē jā
sakadē hana |
327 |
উভয়
শব্দের সাথে
বা মধ্যে
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
327 |
ubhaẏa
śabdēra sāthē bā madhyē byabahāra
karā yētē pārē |
327 |
両方の単語は、またはで使用できます |
327 |
両方 の 単語 は 、 または で 使用 できます |
327 |
りょうほう の たんご わ 、 または で しよう できます |
327 |
ryōhō no tango wa , mataha de shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Les deux mots peuvent
être utilisés avec ou avec. . |
328 |
这两个词都可以与
with 或 in 一起使用。 |
328 |
zhè liǎng gè cí dōu
kěyǐ yǔ with huò in yīqǐ shǐyòng. |
328 |
Both
words can be used with with or in。. |
328 |
Both words can be
used with with or in. . |
328 |
Ambas as palavras
podem ser usadas com com ou em. . |
328 |
Ambas palabras se
pueden usar con con o en. . |
328 |
Beide Wörter können
mit with oder in verwendet werden. . |
328 |
Oba słowa
mogą być użyte z lub in. . |
328 |
Оба
слова могут
употребляться
с with или in. . |
328 |
Oba slova mogut
upotreblyat'sya s with ili in. . |
328 |
يمكن
استخدام
كلتا
الكلمتين مع
أو في. . |
328 |
yumkin astikhdam
kilta alkalimatayn mae 'aw fi. . |
328 |
दोनों
शब्दों का
प्रयोग with या in
के साथ किया
जा सकता है। . |
328 |
donon shabdon ka
prayog with ya in ke saath kiya ja sakata hai. . |
328 |
ਨਾਲ
ਜਾਂ ਅੰਦਰ
ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦ
ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹਨ। . |
328 |
nāla
jāṁ adara dōvēṁ śabada varatē jā
sakadē hana. . |
328 |
উভয়
শব্দের সাথে
বা মধ্যে
ব্যবহার করা
যেতে পারে। . |
328 |
ubhaẏa
śabdēra sāthē bā madhyē byabahāra
karā yētē pārē. . |
328 |
両方の単語は、withまたはinで使用できます。
。 |
328 |
両方 の 単語 は 、 with または in で 使用 できます 。 。 |
328 |
りょうほう の たんご わ 、 うぃth または いん で しよう できます 。 。 |
328 |
ryōhō no tango wa , with mataha in de shiyō dekimasu . . |
|
|
|
|
|
|
|
329 |
Les deux mots
peuvent être utilisés avec ou dans |
329 |
两词连用与
with 或 in |
329 |
Liǎng cí liányòng yǔ
with huò in |
329 |
两词均可与 with 或 in 连用 |
329 |
Both words can be
used with with or in |
329 |
Ambas as palavras
podem ser usadas com com ou em |
329 |
Ambas palabras se
pueden usar con con o en |
329 |
Beide Wörter können
mit with oder in verwendet werden |
329 |
Oba słowa
mogą być użyte z lub in |
329 |
Оба
слова могут
использоваться
с with или in |
329 |
Oba slova mogut
ispol'zovat'sya s with ili in |
329 |
يمكن
استخدام
كلتا
الكلمتين مع
أو في |
329 |
yumkin astikhdam
kilta alkalimatayn mae 'aw fi |
329 |
दोनों
शब्दों के
साथ या in . के
साथ प्रयोग
किया जा सकता
है |
329 |
donon shabdon ke
saath ya in . ke saath prayog kiya ja sakata hai |
329 |
ਨਾਲ
ਜਾਂ ਅੰਦਰ
ਦੋਵੇਂ ਸ਼ਬਦ
ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ
ਹਨ |
329 |
Nāla
jāṁ adara dōvēṁ śabada varatē jā
sakadē hana |
329 |
উভয়
শব্দের সাথে
বা মধ্যে
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
329 |
Ubhaẏa
śabdēra sāthē bā madhyē byabahāra
karā yētē pārē |
329 |
両方の単語は、またはで使用できます |
329 |
両方 の 単語 は 、 または で 使用 できます |
329 |
りょうほう の たんご わ 、 または で しよう できます |
329 |
ryōhō no tango wa , mataha de shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Trempé/trempé de/dans
la sueur/le sang |
330 |
被汗水/血液浸透/浸透 |
330 |
bèi hànshuǐ/xiěyè
jìntòu/jìntòu |
330 |
Soaked/drenched with/in sweat/blood |
330 |
Soaked/drenched
with/in sweat/blood |
330 |
Encharcado/encharcado
com/no suor/sangue |
330 |
Empapado/empapado
con/en sudor/sangre |
330 |
Durchnässt/durchnässt
mit/in Schweiß/Blut |
330 |
Przemoczony/przesiąknięty
potem/krwią |
330 |
Пропитанный/залитый/в
поту/крови |
330 |
Propitannyy/zalityy/v
potu/krovi |
330 |
غارقة
في العرق /
الدم |
330 |
ghariqat fi aleirq /
aldam |
330 |
लथपथ/भीगे
हुए/पसीने/खून
से लथपथ |
330 |
lathapath/bheege
hue/paseene/khoon se lathapath |
330 |
ਪਸੀਨੇ/ਖੂਨ
ਨਾਲ
ਭਿੱਜਿਆ/ਭਿੱਜਿਆ
ਹੋਇਆ |
330 |
pasīnē/khūna
nāla bhiji'ā/bhiji'ā hō'i'ā |
330 |
ঘামে/রক্তে
ভিজে/ভিজে |
330 |
ghāmē/raktē
bhijē/bhijē |
330 |
汗/血に浸した/びしょ濡れ/ |
330 |
汗 / 血 に 浸した / びしょ濡れ / |
330 |
あせ / ち に ひたした / びしょぬれ / |
330 |
ase / chi ni hitashita / bishonure / |
|
|
|
|
|
|
|
331 |
trempé/saturé de
sueur/de sang |
331 |
被汗水/浸透/浸透 |
331 |
bèi hànshuǐ/jìntòu/jìntòu |
331 |
被汗水/血液浸透/浸透 |
331 |
soaked/saturated
with sweat/blood |
331 |
encharcado/saturado
com suor/sangue |
331 |
empapado/saturado de
sudor/sangre |
331 |
getränkt/durchtränkt
mit Schweiß/Blut |
331 |
przesiąknięty/nasycony
potem/krwią |
331 |
пропитанный/пропитанный
потом/кровью |
331 |
propitannyy/propitannyy
potom/krov'yu |
331 |
غارقة
/ مشبعة
بالعرق / الدم |
331 |
ghariqat / mushbaeat
bialearaq / aldam |
331 |
पसीने/खून
से
लथपथ/संतृप्त |
331 |
paseene/khoon se
lathapath/santrpt |
331 |
ਪਸੀਨੇ/ਖੂਨ
ਨਾਲ
ਭਿੱਜਿਆ/ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ |
331 |
pasīnē/khūna
nāla bhiji'ā/satripata |
331 |
ঘাম/রক্তে
ভিজে/স্যাচুরেটেড |
331 |
ghāma/raktē
bhijē/syācurēṭēḍa |
331 |
汗/血に浸した/飽和した |
331 |
汗 / 血 に 浸した / 飽和 した |
331 |
あせ / ち に ひたした / ほうわ した |
331 |
ase / chi ni hitashita / hōwa shita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
transpire
abondamment; imbibé de sang |
332 |
大量出汗;被鲜血浸透 |
332 |
dàliàng chū hàn; bèi
xiānxiě jìntòu |
332 |
sweating profusely;
soaked in blood |
332 |
sweating profusely;
soaked in blood |
332 |
suando profusamente;
encharcado de sangue |
332 |
sudando profusamente;
empapado en sangre |
332 |
stark schwitzen,
blutgetränkt |
332 |
obficie pocąc
się, przesiąknięty krwią |
332 |
обильно
потеющий;
пропитанный
кровью |
332 |
obil'no poteyushchiy;
propitannyy krov'yu |
332 |
التعرق
بغزارة ؛
غارقة في
الدم |
332 |
altaearuq bighazarat
; ghariqat fi aldam |
332 |
बहुत
पसीना आना;
खून से लथपथ |
332 |
bahut paseena aana;
khoon se lathapath |
332 |
ਬਹੁਤ
ਪਸੀਨਾ ਆਉਣਾ;
ਖੂਨ ਵਿੱਚ
ਭਿੱਜਿਆ |
332 |
bahuta
pasīnā ā'uṇā; khūna vica bhiji'ā |
332 |
প্রচুর
ঘাম; রক্তে
ভিজে |
332 |
pracura ghāma;
raktē bhijē |
332 |
大量の発汗;血に浸した |
332 |
大量 の 発汗 ; 血 に 浸した |
332 |
たいりょう の はっかん ; ち に ひたした |
332 |
tairyō no hakkan ; chi ni hitashita |
|
|
|
|
|
|
|
333 |
transpire
abondamment; imbibé de sang |
333 |
大汗淋漓;浸透了鲜血 |
333 |
dà hàn línlí; jìntòule
xiānxiě |
333 |
大汗淋漓; 浸透了鲜血 |
333 |
sweating profusely;
soaked in blood |
333 |
suando profusamente;
encharcado de sangue |
333 |
sudando
profusamente; empapado en sangre |
333 |
stark schwitzen,
blutgetränkt |
333 |
obficie pocąc
się, przesiąknięty krwią |
333 |
обильно
потеющий;
пропитанный
кровью |
333 |
obil'no
poteyushchiy; propitannyy krov'yu |
333 |
التعرق
بغزارة ؛
غارقة في
الدم |
333 |
altaearuq bighazarat
; ghariqat fi aldam |
333 |
बहुत
पसीना आना;
खून से लथपथ |
333 |
bahut paseena aana;
khoon se lathapath |
333 |
ਬਹੁਤ
ਪਸੀਨਾ ਆਉਣਾ;
ਖੂਨ ਵਿੱਚ
ਭਿੱਜਿਆ |
333 |
bahuta
pasīnā ā'uṇā; khūna vica bhiji'ā |
333 |
প্রচুর
ঘাম; রক্তে
ভিজে |
333 |
pracura ghāma;
raktē bhijē |
333 |
大量の発汗;血に浸した |
333 |
大量 の 発汗 ; 血 に 浸した |
333 |
たいりょう の はっかん ; ち に ひたした |
333 |
tairyō no hakkan ; chi ni hitashita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
douche |
334 |
淋 |
334 |
lín |
334 |
淋 |
334 |
shower |
334 |
banho |
334 |
ducha |
334 |
Dusche |
334 |
kabina prysznicowa |
334 |
душ |
334 |
dush |
334 |
دش |
334 |
dush |
334 |
बौछार |
334 |
bauchhaar |
334 |
ਸ਼ਾਵਰ |
334 |
śāvara |
334 |
ঝরনা |
334 |
jharanā |
334 |
シャワー |
334 |
シャワー |
334 |
シャワー |
334 |
shawā |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
laissez tomber |
335 |
滴 |
335 |
dī |
335 |
滴 |
335 |
drop |
335 |
derrubar |
335 |
soltar |
335 |
tropfen |
335 |
upuść |
335 |
уронить |
335 |
uronit' |
335 |
قطرة |
335 |
qatra |
335 |
बूँद |
335 |
boond |
335 |
ਸੁੱਟੋ |
335 |
suṭō |
335 |
ড্রপ |
335 |
ḍrapa |
335 |
落とす |
335 |
落とす |
335 |
おとす |
335 |
otosu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Li |
336 |
漓江 |
336 |
líjiāng |
336 |
漓 |
336 |
Li |
336 |
Li |
336 |
li |
336 |
Li |
336 |
Li |
336 |
Ли |
336 |
Li |
336 |
لي |
336 |
ly |
336 |
ली |
336 |
lee |
336 |
ਲੀ |
336 |
lī |
336 |
লি |
336 |
li |
336 |
李 |
336 |
李 |
336 |
り |
336 |
ri |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Connaître |
337 |
知 |
337 |
zhī |
337 |
知 |
337 |
Know |
337 |
Conhecer |
337 |
Saber |
337 |
Wissen |
337 |
Wiedzieć |
337 |
Знать |
337 |
Znat' |
337 |
يعرف |
337 |
yueraf |
337 |
जानना |
337 |
jaanana |
337 |
ਜਾਣੋ |
337 |
jāṇō |
337 |
জেনে
নিন |
337 |
jēnē nina |
337 |
知る |
337 |
知る |
337 |
しる |
337 |
shiru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
goutte |
338 |
滴 |
338 |
dī |
338 |
滴 |
338 |
drip |
338 |
pingar |
338 |
goteo |
338 |
tropfen |
338 |
kroplówka |
338 |
капать |
338 |
kapat' |
338 |
تقطر |
338 |
taqatar |
338 |
टपक |
338 |
tapak |
338 |
ਤੁਪਕਾ |
338 |
tupakā |
338 |
ড্রিপ |
338 |
ḍripa |
338 |
滴下 |
338 |
滴下 |
338 |
てきか |
338 |
tekika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
grain |
339 |
粮粮 |
339 |
liáng liáng |
339 |
糧 |
339 |
grain |
339 |
grão |
339 |
grano |
339 |
Getreide |
339 |
ziarno |
339 |
зерно |
339 |
zerno |
339 |
قمح |
339 |
qamh |
339 |
अनाज |
339 |
anaaj |
339 |
ਅਨਾਜ |
339 |
anāja |
339 |
শস্য |
339 |
śasya |
339 |
粒 |
339 |
粒 |
339 |
つぶ |
339 |
tsubu |
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Trempé mais pas
généralement trempé peut également être utilisé avant un nom |
340 |
浸泡但通常不湿透也可用于名词前 |
340 |
jìnpào dàn tōngcháng bù
shī tòu yě kěyòng yú míngcí qián |
340 |
Soaked
but not usually drenched can also be used before a noun |
340 |
Soaked but not
usually drenched can also be used before a noun |
340 |
Encharcado, mas
geralmente não encharcado, também pode ser usado antes de um substantivo |
340 |
Empapado pero no
generalmente empapado también se puede usar antes de un sustantivo |
340 |
Eingeweicht, aber
normalerweise nicht durchnässt kann auch vor einem Substantiv verwendet
werden |
340 |
Nasączony, ale
zwykle nie namoczony, może być również użyty przed
rzeczownikiem |
340 |
Пропитанный,
но обычно не
пропитанный,
также может
использоваться
перед
существительным. |
340 |
Propitannyy, no
obychno ne propitannyy, takzhe mozhet ispol'zovat'sya pered
sushchestvitel'nym. |
340 |
يمكن
أيضًا
استخدام
منقوع ولكن
ليس منقوعًا عادة
قبل الاسم |
340 |
yumkin aydan
aistikhdam manque walakin lays mnqwean eadatan qabl alasm |
340 |
लथपथ
लेकिन आमतौर
पर भीग नहीं
एक संज्ञा से
पहले भी
इस्तेमाल
किया जा सकता
है |
340 |
lathapath lekin
aamataur par bheeg nahin ek sangya se pahale bhee istemaal kiya ja sakata hai |
340 |
ਭਿੱਜਿਆ
ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਭਿੱਜਿਆ ਨਹੀਂ
ਵੀ ਇੱਕ ਨਾਮ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
340 |
bhiji'ā para
āma taura'tē bhiji'ā nahīṁ vī ika nāma
tōṁ pahilāṁ varati'ā jā sakadā hai |
340 |
ভিজানো
কিন্তু
সাধারণত
ভিজে নাও
বিশেষ্যের আগে
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
340 |
bhijānō
kintu sādhāraṇata bhijē nā'ō
biśēṣyēra āgē byabahāra karā
yētē pārē |
340 |
浸したが通常はびしょ濡れではないものも名詞の前に使用できます |
340 |
浸したが 通常 は びしょ濡れ で は ない もの も 名詞 の 前 に 使用 できます |
340 |
ひたしたが つうじょう わ びしょぬれ で わ ない もの も めいし の まえ に しよう できます |
340 |
hitashitaga tsūjō wa bishonure de wa nai mono mo meishi no mae ni shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
341 |
Trempé mais pas
généralement trempé peut également être utilisé avant les noms. |
341 |
浸泡但通常不湿透也可用于名词前。 |
341 |
jìnpào dàn tōngcháng bù
shī tòu yě kěyòng yú míngcí qián. |
341 |
浸泡但通常不湿透也可用于名词前。 |
341 |
Soaked but not
usually soaked can also be used before nouns. |
341 |
Encharcado, mas
geralmente não encharcado, também pode ser usado antes de substantivos. |
341 |
Empapado pero
generalmente no empapado también se puede usar antes de sustantivos. |
341 |
Eingeweicht, aber
normalerweise nicht eingeweicht kann auch vor Substantiven verwendet werden. |
341 |
Moczony, ale zwykle
nie moczony, może być również użyty przed rzeczownikami. |
341 |
Soaked,
но обычно не
soaked, также
может
использоваться
перед
существительными. |
341 |
Soaked, no obychno ne
soaked, takzhe mozhet ispol'zovat'sya pered sushchestvitel'nymi. |
341 |
يمكن
أيضًا
استخدام
غارقة ولكن
ليس غارقة عادة
قبل الأسماء. |
341 |
yumkin aydan
aistikhdam ghariqat walakin lays ghariqatan eadatan qabl al'asma'i. |
341 |
लथपथ
लेकिन आमतौर
पर लथपथ नहीं,
संज्ञा से
पहले भी
इस्तेमाल
किया जा सकता
है। |
341 |
lathapath lekin
aamataur par lathapath nahin, sangya se pahale bhee istemaal kiya ja sakata
hai. |
341 |
ਭਿੱਜਿਆ
ਪਰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਭਿੱਜਿਆ ਨਹੀਂ
ਵੀ ਨਾਂਵਾਂ ਤੋਂ
ਪਹਿਲਾਂ
ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ। |
341 |
bhiji'ā para
āma taura'tē bhiji'ā nahīṁ vī
nānvāṁ tōṁ pahilāṁ varati'ā
jā sakadā hai. |
341 |
soaked
কিন্তু
সাধারণত soaked
নাও
বিশেষ্যের
আগে ব্যবহার
করা যেতে
পারে। |
341 |
soaked kintu
sādhāraṇata soaked nā'ō
biśēṣyēra āgē byabahāra karā
yētē pārē. |
341 |
浸したが通常は浸さないものも名詞の前に使用できます。 |
341 |
浸したが 通常 は 浸さない もの も 名詞 の 前 に 使用 できます 。 |
341 |
ひたしたが つうじょう わ ひたさない もの も めいし の まえ に しよう できます 。 |
341 |
hitashitaga tsūjō wa hitasanai mono mo meishi no mae ni shiyō dekimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
342 |
trempé peut aussi
être utilisé devant les noms |
342 |
浸泡过的名词前 |
342 |
Jìnpàoguò de míngcí qián |
342 |
soaked亦可用于名词前 |
342 |
soaked can also be
used before nouns |
342 |
encharcado também
pode ser usado antes de substantivos |
342 |
empapado también se
puede usar antes de sustantivos |
342 |
eingeweicht kann
auch vor Substantiven verwendet werden |
342 |
moczony może
być również użyty przed rzeczownikami |
342 |
soaked
также может
использоваться
перед существительными |
342 |
soaked takzhe mozhet
ispol'zovat'sya pered sushchestvitel'nymi |
342 |
يمكن
أيضًا
استخدام
منقوع قبل
الأسماء |
342 |
yumkin aydan
aistikhdam manque qabl al'asma' |
342 |
भीगे
हुए संज्ञा
से पहले भी
इस्तेमाल
किया जा सकता
है |
342 |
bheege hue sangya se
pahale bhee istemaal kiya ja sakata hai |
342 |
soaked
ਨੂੰ ਨਾਂਵਾਂ
ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾ
ਸਕਦਾ ਹੈ |
342 |
Soaked nū
nānvāṁ tōṁ pahilāṁ vī
varati'ā jā sakadā hai |
342 |
বিশেষ্যের
আগে soaked
ব্যবহার করা
যেতে পারে |
342 |
Biśēṣyēra
āgē soaked byabahāra karā yētē pārē |
342 |
浸したものは名詞の前にも使用できます |
342 |
浸した もの は 名詞 の 前 に も 使用 できます |
342 |
ひたした もの わ めいし の まえ に も しよう できます |
342 |
hitashita mono wa meishi no mae ni mo shiyō dekimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
Trempé n'est
généralement pas utilisé de cette façon |
343 |
Drenched
通常不这样用 |
343 |
Drenched tōngcháng bù
zhèyàng yòng |
343 |
Drenched通常不这样用 |
343 |
Drenched is usually
not used this way |
343 |
Encharcado
geralmente não é usado dessa maneira |
343 |
Empapado
generalmente no se usa de esta manera |
343 |
Durchnässt wird
normalerweise nicht auf diese Weise verwendet |
343 |
Przemakanie zwykle
nie jest używane w ten sposób |
343 |
Мокрый
обычно не
используется
таким образом |
343 |
Mokryy obychno ne
ispol'zuyetsya takim obrazom |
343 |
عادة
لا يتم
استخدام
منقوع بهذه
الطريقة |
343 |
eadatan la yatimu
aistikhdam manque bihadhih altariqa |
343 |
भीगना
आमतौर पर इस
तरह से उपयोग
नहीं किया
जाता है |
343 |
bheegana aamataur
par is tarah se upayog nahin kiya jaata hai |
343 |
ਡਰੇਨਚਡ
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸ
ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
343 |
ḍarēnacaḍa
āma taura'tē isa tarīkē nāla nahīṁ
varati'ā jāndā hai |
343 |
ভিজানো
সাধারণত এই
ভাবে
ব্যবহার করা
হয় না |
343 |
bhijānō
sādhāraṇata ē'i bhābē byabahāra karā
haẏa nā |
343 |
びしょ濡れは通常このように使用されません |
343 |
びしょ濡れ は 通常 この よう に 使用 されません |
343 |
びしょぬれ わ つうじょう この よう に しよう されません |
343 |
bishonure wa tsūjō kono yō ni shiyō saremasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Leurs vêtements trempés |
344 |
他们湿透的衣服 |
344 |
tāmen shī tòu de yīfú |
344 |
Their soaked clothes |
344 |
Their soaked clothes |
344 |
Suas roupas encharcadas |
344 |
Su ropa empapada |
344 |
Ihre durchnässte Kleidung |
344 |
Ich przemoczone ubrania |
344 |
Их
промокшая
одежда |
344 |
Ikh promokshaya odezhda |
344 |
ملابسهم
المنقوعة |
344 |
malabisuhum almanquea |
344 |
उनके
भीगे हुए
कपड़े |
344 |
unake bheege hue kapade |
344 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਭਿੱਜੇ ਹੋਏ
ਕੱਪੜੇ |
344 |
unhāṁ dē bhijē
hō'ē kapaṛē |
344 |
তাদের
কাপড় ভিজে
গেছে |
344 |
tādēra kāpaṛa
bhijē gēchē |
344 |
彼らの浸した服 |
344 |
彼ら の 浸した 服 |
344 |
かれら の ひたした ふく |
344 |
karera no hitashita fuku |
|
|
|
|
|
|
|
345 |
leurs vêtements
trempés |
345 |
他们湿透的衣服 |
345 |
tāmen shī tòu de
yīfú |
345 |
他们湿透的衣服 |
345 |
their soaked clothes |
345 |
suas roupas
encharcadas |
345 |
su ropa empapada |
345 |
ihre durchnässten
Kleider |
345 |
ich przemoczone
ubrania |
345 |
их
промокшая
одежда |
345 |
ikh promokshaya
odezhda |
345 |
ملابسهم
المنقوعة |
345 |
malabisuhum
almanquea |
345 |
उनके
भीगे हुए
कपड़े |
345 |
unake bheege hue
kapade |
345 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਭਿੱਜੇ ਹੋਏ
ਕੱਪੜੇ |
345 |
unhāṁ
dē bhijē hō'ē kapaṛē |
345 |
তাদের
ভিজে যাওয়া
কাপড় |
345 |
tādēra
bhijē yā'ōẏā kāpaṛa |
345 |
彼らの浸した服 |
345 |
彼ら の 浸した 服 |
345 |
かれら の ひたした ふく |
345 |
karera no hitashita fuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
leurs vêtements
trempés |
346 |
他们湿透的衣服 |
346 |
tāmen shī tòu de
yīfú |
346 |
their soaked clothes |
346 |
their soaked clothes |
346 |
suas roupas
encharcadas |
346 |
su ropa empapada |
346 |
ihre durchnässten
Kleider |
346 |
ich przemoczone
ubrania |
346 |
их
промокшая
одежда |
346 |
ikh promokshaya
odezhda |
346 |
ملابسهم
المنقوعة |
346 |
malabisuhum almanquea |
346 |
उनके
भीगे हुए
कपड़े |
346 |
unake bheege hue
kapade |
346 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਭਿੱਜੇ ਹੋਏ
ਕੱਪੜੇ |
346 |
unhāṁ
dē bhijē hō'ē kapaṛē |
346 |
তাদের
ভিজে যাওয়া
কাপড় |
346 |
tādēra
bhijē yā'ōẏā kāpaṛa |
346 |
彼らの浸した服 |
346 |
彼ら の 浸した 服 |
346 |
かれら の ひたした ふく |
346 |
karera no hitashita fuku |
|
|
|
|
|
|
|
347 |
leurs vêtements
trempés |
347 |
他们湿透了的衣服 |
347 |
tāmen shī tòule de
yīfú |
347 |
他们湿透了 的衣服 |
347 |
their soaked clothes |
347 |
suas roupas
encharcadas |
347 |
su ropa empapada |
347 |
ihre durchnässten
Kleider |
347 |
ich przemoczone
ubrania |
347 |
их
промокшая
одежда |
347 |
ikh promokshaya
odezhda |
347 |
ملابسهم
المنقوعة |
347 |
malabisuhum
almanquea |
347 |
उनके
भीगे हुए
कपड़े |
347 |
unake bheege hue
kapade |
347 |
ਉਨ੍ਹਾਂ
ਦੇ ਭਿੱਜੇ ਹੋਏ
ਕੱਪੜੇ |
347 |
unhāṁ
dē bhijē hō'ē kapaṛē |
347 |
তাদের
ভিজে যাওয়া
কাপড় |
347 |
tādēra
bhijē yā'ōẏā kāpaṛa |
347 |
彼らの浸した服 |
347 |
彼ら の 浸した 服 |
347 |
かれら の ひたした ふく |
347 |
karera no hitashita fuku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
égouttage |
348 |
滴水 |
348 |
dīshuǐ |
348 |
dripping |
348 |
dripping |
348 |
gotejamento |
348 |
goteo |
348 |
tropft |
348 |
kapanie |
348 |
капает |
348 |
kapayet |
348 |
يقطر |
348 |
yaqtur |
348 |
टपकाव
का |
348 |
tapakaav ka |
348 |
ਟਪਕਦਾ |
348 |
ṭapakadā |
348 |
ক্ষরণ |
348 |
kṣaraṇa |
348 |
滴り落ちる |
348 |
滴り 落ちる |
348 |
したたり おちる |
348 |
shitatari ochiru |
|
|
|
|
|
|
|
349 |
très humide |
349 |
很湿 |
349 |
hěn shī |
349 |
very
wet |
349 |
very wet |
349 |
muito molhado |
349 |
muy mojado |
349 |
Sehr feucht |
349 |
bardzo mokry |
349 |
очень
мокрый |
349 |
ochen' mokryy |
349 |
مبلل
جدا |
349 |
mubalal jidana |
349 |
बहुत
गीला |
349 |
bahut geela |
349 |
ਬਹੁਤ
ਗਿੱਲਾ |
349 |
bahuta gilā |
349 |
খুব
ভিজা |
349 |
khuba bhijā |
349 |
とても湿ってる |
349 |
とても 湿ってる |
349 |
とても しめってる |
349 |
totemo shimetteru |
|
|
|
|
|
|
|
350 |
très humide |
350 |
很湿 |
350 |
hěn shī |
350 |
很湿 |
350 |
very wet |
350 |
muito molhado |
350 |
muy mojado |
350 |
Sehr feucht |
350 |
bardzo mokry |
350 |
очень
мокрый |
350 |
ochen' mokryy |
350 |
مبلل
جدا |
350 |
mubalal jidana |
350 |
बहुत
गीला |
350 |
bahut geela |
350 |
ਬਹੁਤ
ਗਿੱਲਾ |
350 |
bahuta gilā |
350 |
খুব
ভিজা |
350 |
khuba bhijā |
350 |
とても湿ってる |
350 |
とても 湿ってる |
350 |
とても しめってる |
350 |
totemo shimetteru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
doigt mouillé |
351 |
湿手指 |
351 |
shī shǒuzhǐ |
351 |
wet
finger |
351 |
wet finger |
351 |
dedo molhado |
351 |
dedo mojado |
351 |
nasser Finger |
351 |
mokry palec |
351 |
мокрый
палец |
351 |
mokryy palets |
351 |
اصبع
مبلل |
351 |
aisbie mubalal |
351 |
गीली
उंगली |
351 |
geelee ungalee |
351 |
ਗਿੱਲੀ
ਉਂਗਲ |
351 |
gilī
uṅgala |
351 |
ভেজা
আঙুল |
351 |
bhējā
āṅula |
351 |
濡れた指 |
351 |
濡れた 指 |
351 |
ぬれた ゆび |
351 |
nureta yubi |
|
|
|
|
|
|
|
352 |
doigt mouillé |
352 |
指湿淋淋的 |
352 |
zhǐ shī línlín de |
352 |
指湿淋淋的 |
352 |
wet finger |
352 |
dedo molhado |
352 |
dedo mojado |
352 |
nasser Finger |
352 |
mokry palec |
352 |
мокрый
палец |
352 |
mokryy palets |
352 |
اصبع
مبلل |
352 |
aisbie mubalal |
352 |
गीली
उंगली |
352 |
geelee ungalee |
352 |
ਗਿੱਲੀ
ਉਂਗਲ |
352 |
gilī uṅgala |
352 |
ভেজা
আঙুল |
352 |
bhējā āṅula |
352 |
濡れた指 |
352 |
濡れた 指 |
352 |
ぬれた ゆび |
352 |
nureta yubi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Son visage
dégoulinait de sueur. |
353 |
她的脸上满是汗水。 |
353 |
tā de liǎn shàng
mǎn shì hànshuǐ. |
353 |
Her
face was dripping with sweat. |
353 |
Her face was dripping
with sweat. |
353 |
Seu rosto estava
pingando de suor. |
353 |
Su rostro estaba
empapado de sudor. |
353 |
Ihr Gesicht tropfte
vor Schweiß. |
353 |
Jej twarz
ociekała potem. |
353 |
Ее
лицо было
мокрым от
пота. |
353 |
Yeye litso bylo
mokrym ot pota. |
353 |
كان
وجهها يتصبب
عرقًا. |
353 |
kan wajhuha yatasabab
erqan. |
353 |
उसका
चेहरा पसीने
से तर हो रहा
था। |
353 |
usaka chehara paseene
se tar ho raha tha. |
353 |
ਉਸ
ਦਾ ਚਿਹਰਾ
ਪਸੀਨੇ ਨਾਲ
ਟਪਕ ਰਿਹਾ ਸੀ। |
353 |
usa dā
ciharā pasīnē nāla ṭapaka rihā sī. |
353 |
তার
মুখ দিয়ে
ঘাম ঝরছিল। |
353 |
tāra mukha
diẏē ghāma jharachila. |
353 |
彼女の顔は汗で滴っていた。 |
353 |
彼女 の 顔 は 汗 で 滴っていた 。 |
353 |
かのじょ の かお わ あせ で したたっていた 。 |
353 |
kanojo no kao wa ase de shitatatteita . |
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Son visage était
couvert de sueur. |
354 |
她的命满是汗水。 |
354 |
Tā de mìng mǎn shì
hànshuǐ. |
354 |
她的脸上满是汗水。 |
354 |
Her face was covered
in sweat. |
354 |
Seu rosto estava
coberto de suor. |
354 |
Su rostro estaba
cubierto de sudor. |
354 |
Ihr Gesicht war
schweißbedeckt. |
354 |
Jej twarz była
pokryta potem. |
354 |
Ее
лицо было
покрыто
потом. |
354 |
Yeye litso bylo
pokryto potom. |
354 |
كان
وجهها مغطى
بالعرق. |
354 |
kan wajhuha mughataa
bialearqi. |
354 |
उसका
चेहरा पसीने
से लथपथ था। |
354 |
usaka chehara
paseene se lathapath tha. |
354 |
ਉਸਦਾ
ਚਿਹਰਾ ਪਸੀਨੇ
ਨਾਲ ਲਿਬੜਿਆ
ਹੋਇਆ ਸੀ। |
354 |
Usadā
ciharā pasīnē nāla libaṛi'ā hō'i'ā
sī. |
354 |
তার
মুখ ঘামে
ঢাকা ছিল। |
354 |
Tāra mukha
ghāmē ḍhākā chila. |
354 |
彼女の顔は汗まみれだった。 |
354 |
彼女 の 顔 は 汗まみれだった 。 |
354 |
かのじょ の かお わ あせまみれだった 。 |
354 |
kanojo no kao wa asemamiredatta . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
La sueur dégoulinant
de son visage |
355 |
汗水从她的脸上滴落 |
355 |
Hànshuǐ cóng tā de
liǎn shàng dī luò |
355 |
Sweat
dripping from her face |
355 |
Sweat dripping from
her face |
355 |
Suor escorrendo de
seu rosto |
355 |
El sudor goteando de
su cara |
355 |
Schweiß tropft von
ihrem Gesicht |
355 |
Pot kapie z jej
twarzy |
355 |
Пот
капает с ее
лица |
355 |
Pot kapayet s yeye
litsa |
355 |
العرق
يقطر من
وجهها |
355 |
aleiraq yaqtur min
wajhiha |
355 |
उसके
चेहरे से
पसीना टपक
रहा है |
355 |
usake chehare se
paseena tapak raha hai |
355 |
ਉਸਦੇ
ਚਿਹਰੇ ਤੋਂ
ਪਸੀਨਾ ਵਗ
ਰਿਹਾ ਸੀ |
355 |
Usadē
ciharē tōṁ pasīnā vaga rihā sī |
355 |
মুখ
থেকে ঘাম
ঝরছে |
355 |
Mukha thēkē
ghāma jharachē |
355 |
彼女の顔から滴る汗 |
355 |
彼女 の 顔 から 滴る 汗 |
355 |
かのじょ の かお から したたる あせ |
355 |
kanojo no kao kara shitataru ase |
|
|
|
|
|
|
|
356 |
La sueur dégoulinant
de son visage |
356 |
她汗淋淋淋 |
356 |
tā hàn línlínlín |
356 |
她脸上汗水淋淋 |
356 |
Sweat dripping from
her face |
356 |
Suor escorrendo de
seu rosto |
356 |
El sudor goteando de
su cara |
356 |
Schweiß tropft von
ihrem Gesicht |
356 |
Pot kapie z jej
twarzy |
356 |
Пот
капает с ее
лица |
356 |
Pot kapayet s yeye
litsa |
356 |
العرق
يقطر من
وجهها |
356 |
aleiraq yaqtur min
wajhiha |
356 |
उसके
चेहरे से
पसीना टपक
रहा है |
356 |
usake chehare se
paseena tapak raha hai |
356 |
ਉਸਦੇ
ਚਿਹਰੇ ਤੋਂ
ਪਸੀਨਾ ਵਗ
ਰਿਹਾ ਸੀ |
356 |
usadē
ciharē tōṁ pasīnā vaga rihā sī |
356 |
মুখ
থেকে ঘাম
ঝরছে |
356 |
mukha
thēkē ghāma jharachē |
356 |
彼女の顔から滴る汗 |
356 |
彼女 の 顔 から 滴る 汗 |
356 |
かのじょ の かお から したたる あせ |
356 |
kanojo no kao kara shitataru ase |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Ses vêtements étaient
encore mouillés |
357 |
他的衣服还湿漉漉的 |
357 |
tā de yīfú hái
shīlùlù de |
357 |
His clothes were still dripping wet |
357 |
His clothes were
still dripping wet |
357 |
Suas roupas ainda
estavam molhadas |
357 |
Su ropa todavía
estaba empapada. |
357 |
Seine Kleidung war
immer noch tropfnass |
357 |
Jego ubrania
wciąż ociekały wodą |
357 |
Его
одежда все
еще была
мокрой |
357 |
Yego odezhda vse
yeshche byla mokroy |
357 |
كانت
ملابسه لا
تزال مبللة |
357 |
kanat malabisuh la
tazal mubalalatan |
357 |
उसके
कपड़े अभी भी
गीले हो रहे
थे |
357 |
usake kapade abhee
bhee geele ho rahe the |
357 |
ਉਸਦੇ
ਕੱਪੜੇ ਅਜੇ ਵੀ
ਗਿੱਲੇ ਸਨ |
357 |
usadē
kapaṛē ajē vī gilē sana |
357 |
তার
জামাকাপড়
তখনও ভিজে
যাচ্ছিল |
357 |
tāra
jāmākāpaṛa takhana'ō bhijē yācchila |
357 |
彼の服はまだ濡れていた |
357 |
彼 の 服 は まだ 濡れていた |
357 |
かれ の ふく わ まだ ぬれていた |
357 |
kare no fuku wa mada nureteita |
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Ses vêtements sont
encore mouillés |
358 |
他的衣服还湿漉漉的 |
358 |
tā de yīfú hái
shīlùlù de |
358 |
他的衣服还湿漉漉的 |
358 |
His clothes are
still wet |
358 |
Suas roupas ainda
estão molhadas |
358 |
Su ropa todavía está
mojada. |
358 |
Seine Kleidung ist
noch nass |
358 |
Jego ubrania są
wciąż mokre |
358 |
Его
одежда все
еще мокрая |
358 |
Yego odezhda vse
yeshche mokraya |
358 |
ملابسه
لا تزال
مبتلة |
358 |
malabisuh la tazal
mubtalatan |
358 |
उसके
कपड़े अभी भी
गीले हैं |
358 |
usake kapade abhee
bhee geele hain |
358 |
ਉਸਦੇ
ਕੱਪੜੇ ਅਜੇ ਵੀ
ਗਿੱਲੇ ਹਨ |
358 |
usadē
kapaṛē ajē vī gilē hana |
358 |
তার
জামাকাপড়
এখনো ভেজা |
358 |
tāra
jāmākāpaṛa ēkhanō bhējā |
358 |
彼の服はまだ濡れています |
358 |
彼 の 服 は まだ 濡れています |
358 |
かれ の ふく わ まだ ぬれています |
358 |
kare no fuku wa mada nureteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Ses vêtements sont
encore mouillés |
359 |
他的衣服还是湿的 |
359 |
tā de yīfú háishì
shī de |
359 |
His clothes are
still wet |
359 |
His clothes are still
wet |
359 |
Suas roupas ainda
estão molhadas |
359 |
Su ropa todavía está
mojada. |
359 |
Seine Kleidung ist
noch nass |
359 |
Jego ubrania są
wciąż mokre |
359 |
Его
одежда все
еще мокрая |
359 |
Yego odezhda vse
yeshche mokraya |
359 |
ملابسه
لا تزال
مبتلة |
359 |
malabisuh la tazal
mubtalatan |
359 |
उसके
कपड़े अभी भी
गीले हैं |
359 |
usake kapade abhee
bhee geele hain |
359 |
ਉਸਦੇ
ਕੱਪੜੇ ਅਜੇ ਵੀ
ਗਿੱਲੇ ਹਨ |
359 |
usadē
kapaṛē ajē vī gilē hana |
359 |
তার
জামাকাপড়
এখনো ভেজা |
359 |
tāra
jāmākāpaṛa ēkhanō bhējā |
359 |
彼の服はまだ濡れています |
359 |
彼 の 服 は まだ 濡れています |
359 |
かれ の ふく わ まだ ぬれています |
359 |
kare no fuku wa mada nureteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Ses vêtements sont
encore mouillés |
360 |
他的衣服还是湿淋淋的 |
360 |
tā de yīfú háishì
shī lín lín de |
360 |
他的衣服还是湿淋淋的 |
360 |
His clothes are
still wet |
360 |
Suas roupas ainda
estão molhadas |
360 |
Su ropa todavía está
mojada. |
360 |
Seine Kleidung ist
noch nass |
360 |
Jego ubrania są
wciąż mokre |
360 |
Его
одежда все
еще мокрая |
360 |
Yego odezhda vse
yeshche mokraya |
360 |
ملابسه
لا تزال
مبتلة |
360 |
malabisuh la tazal
mubtalatan |
360 |
उसके
कपड़े अभी भी
गीले हैं |
360 |
usake kapade abhee
bhee geele hain |
360 |
ਉਸਦੇ
ਕੱਪੜੇ ਅਜੇ ਵੀ
ਗਿੱਲੇ ਹਨ |
360 |
usadē
kapaṛē ajē vī gilē hana |
360 |
তার
জামাকাপড়
এখনো ভেজা |
360 |
tāra
jāmākāpaṛa ēkhanō bhējā |
360 |
彼の服はまだ濡れています |
360 |
彼 の 服 は まだ 濡れています |
360 |
かれ の ふく わ まだ ぬれています |
360 |
kare no fuku wa mada nureteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
L'égouttement est
presque toujours utilisé dans l'un de ces deux modèles |
361 |
滴水几乎总是用于这两种模式之一 |
361 |
dīshuǐ jīhū
zǒng shì yòng yú zhè liǎng zhǒng móshì zhī yī |
361 |
Dripping
is almost always used in one of these two patterns |
361 |
Dripping is almost
always used in one of these two patterns |
361 |
O gotejamento é quase
sempre usado em um desses dois padrões |
361 |
El goteo casi siempre
se usa en uno de estos dos patrones. |
361 |
Das Tropfen wird fast
immer in einem dieser beiden Muster verwendet |
361 |
Kapanie jest prawie
zawsze używane w jednym z tych dwóch wzorów |
361 |
Капание
почти
всегда
используется
в одном из
этих двух
паттернов. |
361 |
Kapaniye pochti
vsegda ispol'zuyetsya v odnom iz etikh dvukh patternov. |
361 |
غالبًا
ما يتم
استخدام
التنقيط في
أحد هذين النموذجين |
361 |
ghalban ma yatimu
astikhdam altanqit fi 'ahad hadhayn alnamudhajayn |
361 |
इन
दो पैटर्नों
में से एक में
लगभग हमेशा
ड्रिपिंग का
उपयोग किया
जाता है |
361 |
in do paitarnon mein
se ek mein lagabhag hamesha driping ka upayog kiya jaata hai |
361 |
ਇਹਨਾਂ
ਦੋ ਪੈਟਰਨਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਵਿੱਚ
ਡ੍ਰਿੱਪਿੰਗ
ਲਗਭਗ
ਹਮੇਸ਼ਾਂ
ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ
ਹੈ |
361 |
ihanāṁ
dō paiṭaranāṁ vicōṁ ika vica ḍripiga
lagabhaga hamēśāṁ varatī jāndī hai |
361 |
ড্রিপিং
প্রায়
সবসময় এই
দুটি
প্যাটার্নের
একটিতে
ব্যবহৃত হয় |
361 |
ḍripiṁ
prāẏa sabasamaẏa ē'i duṭi
pyāṭārnēra ēkaṭitē byabahr̥ta
haẏa |
361 |
滴下は、ほとんどの場合、これら2つのパターンのいずれかで使用されます |
361 |
滴下 は 、 ほとんど の 場合 、 これら 2つ の パターン の いずれ か で 使用 されます |
361 |
てきか わ 、 ほとんど の ばあい 、 これら つ の パターン の いずれ か で しよう されます |
361 |
tekika wa , hotondo no bāi , korera tsu no patān no izure ka de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Le goutte à goutte
est presque toujours utilisé dans l'un de ces deux modes |
362 |
滴水几乎总是用于这种模式之一 |
362 |
dīshuǐ jīhū
zǒng shì yòng yú zhè zhǒng móshì zhī yī |
362 |
滴水几乎总是用于这两种模式之一 |
362 |
Drip is almost
always used in one of these two modes |
362 |
O gotejamento é
quase sempre usado em um desses dois modos |
362 |
El goteo casi
siempre se usa en uno de estos dos modos |
362 |
Drip wird fast immer
in einem dieser beiden Modi verwendet |
362 |
Kroplówka jest
prawie zawsze używana w jednym z tych dwóch trybów |
362 |
Капельное
орошение
почти
всегда
используется
в одном из
этих двух
режимов. |
362 |
Kapel'noye
orosheniye pochti vsegda ispol'zuyetsya v odnom iz etikh dvukh rezhimov. |
362 |
غالبًا
ما يتم
استخدام
التنقيط في
أحد هذين الوضعين |
362 |
ghalban ma yatimu
astikhdam altanqit fi 'ahad hadhayn alwadeayn |
362 |
ड्रिप
लगभग हमेशा
इन दो तरीकों
में से एक में प्रयोग
किया जाता है |
362 |
drip lagabhag
hamesha in do tareekon mein se ek mein prayog kiya jaata hai |
362 |
ਡ੍ਰਿੱਪ
ਲਗਭਗ ਹਮੇਸ਼ਾ
ਇਹਨਾਂ ਦੋ
ਮੋਡਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ
ਜਾਂਦੀ ਹੈ |
362 |
ḍripa
lagabhaga hamēśā ihanāṁ dō
mōḍāṁ vicōṁ ika vica varatī
jāndī hai |
362 |
ড্রিপ
প্রায়
সবসময় এই
দুটি মোডের
একটিতে ব্যবহৃত
হয় |
362 |
ḍripa
prāẏa sabasamaẏa ē'i duṭi mōḍēra
ēkaṭitē byabahr̥ta haẏa |
362 |
ドリップは、ほとんどの場合、これら2つのモードのいずれかで使用されます |
362 |
ドリップ は 、 ほとんど の 場合 、 これら 2つ の モード の いずれ か で 使用 されます |
362 |
ドリップ わ 、 ほとんど の ばあい 、 これら つ の モード の いずれ か で しよう されます |
362 |
dorippu wa , hotondo no bāi , korera tsu no mōdo no izure ka de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
l'égouttement est
presque toujours utilisé dans l'une des deux phrases ci-dessus |
363 |
滴水几乎总是用在上面两个句子之一中 |
363 |
Dīshuǐ jīhū
zǒng shì yòng zài shàngmiàn liǎng gè jù zǐ zhī yī
zhōng |
363 |
dripping
is almost always used in one of the two sentences above |
363 |
dripping is almost
always used in one of the two sentences above |
363 |
gotejamento é quase
sempre usado em uma das duas frases acima |
363 |
el goteo casi siempre
se usa en una de las dos oraciones anteriores |
363 |
Tropfen wird fast
immer in einem der beiden obigen Sätze verwendet |
363 |
kapanie jest prawie
zawsze używane w jednym z dwóch powyższych zdań |
363 |
капание
почти
всегда
используется
в одном из
двух
предложений
выше |
363 |
kapaniye pochti
vsegda ispol'zuyetsya v odnom iz dvukh predlozheniy vyshe |
363 |
يتم
استخدام
التقطير
دائمًا
تقريبًا في
إحدى
الجملتين
أعلاه |
363 |
yatimu astikhdam
altaqtir dayman tqryban fi 'iihdaa aljumlatayn 'aelah |
363 |
टपकाव
लगभग हमेशा
ऊपर के दो
वाक्यों में
से एक में
प्रयोग किया
जाता है |
363 |
tapakaav lagabhag
hamesha oopar ke do vaakyon mein se ek mein prayog kiya jaata hai |
363 |
ਟਪਕਣਾ
ਲਗਭਗ ਹਮੇਸ਼ਾ
ਉਪਰੋਕਤ ਦੋ
ਵਾਕਾਂ
ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ
ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ
ਜਾਂਦਾ ਹੈ |
363 |
ṭapakaṇā
lagabhaga hamēśā uparōkata dō vākāṁ
vicōṁ ika vica varati'ā jāndā hai |
363 |
ড্রিপিং
প্রায়
সবসময়
উপরের দুটি
বাক্যের একটিতে
ব্যবহৃত হয় |
363 |
ḍripiṁ
prāẏa sabasamaẏa uparēra duṭi bākyēra
ēkaṭitē byabahr̥ta haẏa |
363 |
滴下は、ほとんどの場合、上記の2つの文のいずれかで使用されます |
363 |
滴下 は 、 ほとんど の 場合 、 上記 の 2つ の 文 の いずれ か で 使用 されます |
363 |
てきか わ 、 ほとんど の ばあい 、 じょうき の つ の ぶん の いずれ か で しよう されます |
363 |
tekika wa , hotondo no bāi , jōki no tsu no bun no izure ka de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
364 |
l'égouttement est presque toujours utilisé
dans l'une des deux phrases ci-dessus |
364 |
滴水几乎总是用于句型中的一种 |
364 |
dīshuǐ jīhū zǒng
shì yòng yú jù xíng zhōng de yī zhǒng |
364 |
dripping几乎总 是用于上述两种句型中的一种 |
364 |
dripping is almost always used in one of the
two sentences above |
364 |
gotejamento é quase sempre usado em uma das
duas frases acima |
364 |
el goteo casi siempre se usa en una de las
dos oraciones anteriores |
364 |
Tropfen wird fast immer in einem der beiden
obigen Sätze verwendet |
364 |
kapanie jest prawie zawsze używane w
jednym z dwóch powyższych zdań |
364 |
капание
почти
всегда
используется
в одном из
двух
предложений
выше |
364 |
kapaniye pochti vsegda ispol'zuyetsya v
odnom iz dvukh predlozheniy vyshe |
364 |
يتم
استخدام
التقطير
دائمًا
تقريبًا في
إحدى
الجملتين
أعلاه |
364 |
yatimu astikhdam
altaqtir dayman tqryban fi 'iihdaa aljumlatayn 'aelah |
364 |
टपकाव
लगभग हमेशा
ऊपर के दो
वाक्यों में
से एक में
प्रयोग किया
जाता है |
364 |
tapakaav lagabhag hamesha oopar ke do
vaakyon mein se ek mein prayog kiya jaata hai |
364 |
ਟਪਕਣਾ
ਲਗਭਗ ਹਮੇਸ਼ਾ
ਉਪਰੋਕਤ ਦੋ
ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ
ਇੱਕ ਵਿੱਚ
ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
364 |
ṭapakaṇā lagabhaga
hamēśā uparōkata dō vākāṁ
vicōṁ ika vica varati'ā jāndā hai |
364 |
ড্রিপিং
প্রায়
সবসময়
উপরের দুটি
বাক্যের
একটিতে
ব্যবহৃত হয় |
364 |
ḍripiṁ prāẏa
sabasamaẏa uparēra duṭi bākyēra
ēkaṭitē byabahr̥ta haẏa |
364 |
滴下は、ほとんどの場合、上記の2つの文のいずれかで使用されます |
364 |
滴下 は 、 ほとんど の 場合 、 上記 の 2つ の 文 の いずれ か で 使用 されます |
364 |
てきか わ 、 ほとんど の ばあい 、 じょうき の つ の ぶん の いずれ か で しよう されます |
364 |
tekika wa , hotondo no bāi , jōki no tsu no bun no izure ka de shiyō saremasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
saturé |
365 |
饱和的 |
365 |
bǎohé de |
365 |
saturated |
365 |
saturated |
365 |
saturado |
365 |
saturado |
365 |
gesättigt |
365 |
nasycony |
365 |
насыщенный |
365 |
nasyshchennyy |
365 |
مشبع |
365 |
mushbae |
365 |
तर-बतर |
365 |
tar-batar |
365 |
ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ |
365 |
satripata |
365 |
সম্পৃক্ত |
365 |
sampr̥kta |
365 |
飽和 |
365 |
飽和 |
365 |
ほうわ |
365 |
hōwa |
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Saturé |
366 |
的例子 |
366 |
de lìzi |
366 |
饱和的 |
366 |
Saturated |
366 |
Saturado |
366 |
Saturado |
366 |
Gesättigt |
366 |
Nasycony |
366 |
Насыщенный |
366 |
Nasyshchennyy |
366 |
مشبع |
366 |
mushbae |
366 |
तर-बतर |
366 |
tar-batar |
366 |
ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ |
366 |
satripata |
366 |
সম্পৃক্ত |
366 |
sampr̥kta |
366 |
飽和 |
366 |
飽和 |
366 |
ほうわ |
366 |
hōwa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
très humide |
367 |
很湿 |
367 |
hěn shī |
367 |
very wet |
367 |
very wet |
367 |
muito molhado |
367 |
muy mojado |
367 |
Sehr feucht |
367 |
bardzo mokry |
367 |
очень
мокрый |
367 |
ochen' mokryy |
367 |
مبلل
جدا |
367 |
mubalal jidana |
367 |
बहुत
गीला |
367 |
bahut geela |
367 |
ਬਹੁਤ
ਗਿੱਲਾ |
367 |
bahuta gilā |
367 |
খুব
ভিজা |
367 |
khuba bhijā |
367 |
とても湿ってる |
367 |
とても 湿ってる |
367 |
とても しめってる |
367 |
totemo shimetteru |
|
|
|
|
|
|
|
368 |
très humide |
368 |
很湿 |
368 |
hěn shī |
368 |
很湿 |
368 |
very wet |
368 |
muito molhado |
368 |
muy mojado |
368 |
Sehr feucht |
368 |
bardzo mokry |
368 |
очень
мокрый |
368 |
ochen' mokryy |
368 |
مبلل
جدا |
368 |
mubalal jidana |
368 |
बहुत
गीला |
368 |
bahut geela |
368 |
ਬਹੁਤ
ਗਿੱਲਾ |
368 |
bahuta gilā |
368 |
খুব
ভিজা |
368 |
khuba bhijā |
368 |
とても湿ってる |
368 |
とても 湿ってる |
368 |
とても しめってる |
368 |
totemo shimetteru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
trempé |
369 |
湿透的 |
369 |
shī tòu de |
369 |
drenched |
369 |
drenched |
369 |
encharcado |
369 |
empapado |
369 |
durchnässt |
369 |
wymokły |
369 |
промокший |
369 |
promokshiy |
369 |
منقوع |
369 |
manque |
369 |
तरबतर
होना |
369 |
tarabatar hona |
369 |
ਭਿੱਜ
ਗਿਆ |
369 |
bhija gi'ā |
369 |
ভিজানো |
369 |
bhijānō |
369 |
湿性 |
369 |
湿性 |
369 |
しっせい |
369 |
shissei |
|
|
|
|
|
|
|
370 |
trempé |
370 |
指湿透浸透 |
370 |
zhǐ shī tòu jìntòu |
370 |
指湿透浸透 |
370 |
drenched |
370 |
encharcado |
370 |
empapado |
370 |
durchnässt |
370 |
wymokły |
370 |
промокший |
370 |
promokshiy |
370 |
منقوع |
370 |
manque |
370 |
तरबतर
होना |
370 |
tarabatar hona |
370 |
ਭਿੱਜ
ਗਿਆ |
370 |
bhija gi'ā |
370 |
ভিজানো |
370 |
bhijānō |
370 |
湿性 |
370 |
湿性 |
370 |
しっせい |
370 |
shissei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Le sol est
complètement saturé : il serait inutile de planter quoi que ce soit |
371 |
地面完全饱和:种植任何东西都是没有意义的 |
371 |
dìmiàn wánquán bǎohé:
Zhòngzhí rènhé dōngxī dū shì méiyǒu yìyì de |
371 |
The ground is
completely saturated: it would be pointless to plant anything |
371 |
The ground is
completely saturated: it would be pointless to plant anything |
371 |
O solo está
completamente saturado: seria inútil plantar qualquer coisa |
371 |
El suelo está
completamente saturado: no tendría sentido plantar nada |
371 |
Der Boden ist völlig
gesättigt: Es wäre sinnlos, etwas zu pflanzen |
371 |
Ziemia jest
całkowicie przesiąknięta: nie ma sensu sadzić
czegokolwiek |
371 |
Земля
полностью
пропитана:
сажать
что-либо
бессмысленно |
371 |
Zemlya polnost'yu
propitana: sazhat' chto-libo bessmyslenno |
371 |
الأرض
مشبعة
تمامًا:
سيكون من غير
المجدي زرع أي
شيء |
371 |
al'ard mushabaeat
tmaman: sayakun min ghayr almujdi zare 'ayi shay' |
371 |
जमीन
पूरी तरह से
संतृप्त है:
कुछ भी रोपना
व्यर्थ होगा |
371 |
jameen pooree tarah
se santrpt hai: kuchh bhee ropana vyarth hoga |
371 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ ਹੈ:
ਕੁਝ ਵੀ ਲਗਾਉਣਾ
ਬੇਕਾਰ
ਹੋਵੇਗਾ |
371 |
zamīna
pūrī tar'hāṁ satripata hai: Kujha vī
lagā'uṇā bēkāra hōvēgā |
371 |
মাটি
সম্পূর্ণরূপে
পরিপূর্ণ:
কিছু রোপণ
করা অর্থহীন
হবে |
371 |
māṭi
sampūrṇarūpē paripūrṇa: Kichu
rōpaṇa karā arthahīna habē |
371 |
地面は完全に飽和しています:何かを植えることは無意味でしょう |
371 |
地面 は 完全 に 飽和 しています : 何 か を 植える こと は 無意味でしょう |
371 |
じめん わ かんぜん に ほうわ しています : なに か お うえる こと わ むいみでしょう |
371 |
jimen wa kanzen ni hōwa shiteimasu : nani ka o ueru koto wa muimideshō |
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Le sol est
complètement saturé : rien ne sert de planter quoi que ce soit |
372 |
没有完全意义上的:生产任何东西都是 |
372 |
méiyǒu wánquán yìyì shàng
de: Shēngchǎn rènhé dōngxī dū shì |
372 |
地面完全饱和:种植任何东西都是没有意义的 |
372 |
The ground is
completely saturated: there is no point in planting anything |
372 |
O solo está
completamente saturado: não adianta plantar nada |
372 |
El suelo está
completamente saturado: no tiene sentido plantar nada |
372 |
Der Boden ist
vollständig gesättigt: Es hat keinen Sinn, etwas zu pflanzen |
372 |
Ziemia jest
całkowicie przesiąknięta: nie ma sensu niczego sadzić |
372 |
Земля
полностью
пропитана:
нет смысла
ничего
сажать |
372 |
Zemlya polnost'yu
propitana: net smysla nichego sazhat' |
372 |
الأرض
مشبعة
بالكامل: لا
فائدة من غرس
شيء |
372 |
al'ard mushabaeat
bialkamil: la fayidat min ghars shay' |
372 |
जमीन
पूरी तरह से
संतृप्त है:
कुछ भी लगाने
का कोई मतलब
नहीं है |
372 |
jameen pooree tarah
se santrpt hai: kuchh bhee lagaane ka koee matalab nahin hai |
372 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ ਹੈ:
ਕੁਝ ਵੀ ਬੀਜਣ ਦਾ
ਕੋਈ ਮਤਲਬ
ਨਹੀਂ ਹੈ |
372 |
zamīna
pūrī tar'hāṁ satripata hai: Kujha vī
bījaṇa dā kō'ī matalaba nahīṁ hai |
372 |
মাটি
সম্পূর্ণরূপে
পরিপূর্ণ:
কিছু রোপণ
করার কোন
মানে নেই |
372 |
māṭi
sampūrṇarūpē paripūrṇa: Kichu
rōpaṇa karāra kōna mānē nē'i |
372 |
地面は完全に飽和しています:何も植えても意味がありません |
372 |
地面 は 完全 に 飽和 しています : 何 も 植えて も 意味 が ありません |
372 |
じめん わ かんぜん に ほうわ しています : なに も うえて も いみ が ありません |
372 |
jimen wa kanzen ni hōwa shiteimasu : nani mo uete mo imi ga arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Le sol a été
détrempé, et il est inutile de planter quoi que ce soit |
373 |
地已经湿透了,种什么都没用 |
373 |
de yǐjīng shī
tòule, zhǒng shénme dōu méi yòng |
373 |
The
ground has been soaked, and it is useless to plant anything |
373 |
The ground has been
soaked, and it is useless to plant anything |
373 |
O chão está
encharcado, e é inútil plantar qualquer coisa |
373 |
El suelo se ha
empapado, y es inútil plantar nada. |
373 |
Der Boden ist
durchnässt, und es ist sinnlos, etwas zu pflanzen |
373 |
Ziemia jest
przemoczona i nie ma sensu sadzić czegokolwiek |
373 |
Земля
промокла, и
бесполезно
что-либо
сажать |
373 |
Zemlya promokla, i
bespolezno chto-libo sazhat' |
373 |
تبللت
الأرض ، ولا
جدوى من زرع
أي شيء |
373 |
tabalalat al'ard ,
wala jadwaa min zare 'ayi shay' |
373 |
जमीन
भीग गई है, और
कुछ भी बोना
बेकार है |
373 |
jameen bheeg gaee
hai, aur kuchh bhee bona bekaar hai |
373 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਭਿੱਜ ਗਈ ਹੈ,
ਅਤੇ ਕੁਝ ਵੀ
ਲਗਾਉਣਾ
ਬੇਕਾਰ ਹੈ |
373 |
zamīna bhija
ga'ī hai, atē kujha vī lagā'uṇā
bēkāra hai |
373 |
মাটি
ভিজে গেছে,
কিছু লাগানো
অকেজো |
373 |
māṭi
bhijē gēchē, kichu lāgānō akējō |
373 |
地面がびしょびしょになっていて、何も植えても意味がありません |
373 |
地面 が びしょびしょ に なっていて 、 何 も 植えて も 意味 が ありません |
373 |
じめん が びしょびしょ に なっていて 、 なに も うえて も いみ が ありません |
373 |
jimen ga bishobisho ni natteite , nani mo uete mo imi ga arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Le sol a été
détrempé, et il est inutile de planter quoi que ce soit |
374 |
地已经浸透了,什么东西都是白搭 |
374 |
de yǐjīng jìntòule,
shénme dōngxī dū shì báidā |
374 |
地已经浸透,种什么东西都是白搭 |
374 |
The ground has been
soaked, and it is useless to plant anything |
374 |
O chão está
encharcado, e é inútil plantar qualquer coisa |
374 |
El suelo se ha
empapado, y es inútil plantar nada. |
374 |
Der Boden ist
durchnässt, und es ist sinnlos, etwas zu pflanzen |
374 |
Ziemia jest
przemoczona i nie ma sensu sadzić czegokolwiek |
374 |
Земля
промокла, и
бесполезно
что-либо
сажать |
374 |
Zemlya promokla, i
bespolezno chto-libo sazhat' |
374 |
تبللت
الأرض ، ولا
جدوى من زرع
أي شيء |
374 |
tabalalat al'ard ,
wala jadwaa min zare 'ayi shay' |
374 |
जमीन
भीग गई है, और
कुछ भी बोना
बेकार है |
374 |
jameen bheeg gaee
hai, aur kuchh bhee bona bekaar hai |
374 |
ਜ਼ਮੀਨ
ਭਿੱਜ ਗਈ ਹੈ,
ਅਤੇ ਕੁਝ ਵੀ
ਲਗਾਉਣਾ
ਬੇਕਾਰ ਹੈ |
374 |
zamīna bhija
ga'ī hai, atē kujha vī lagā'uṇā
bēkāra hai |
374 |
মাটি
ভিজে গেছে,
কিছু লাগানো
অকেজো |
374 |
māṭi
bhijē gēchē, kichu lāgānō akējō |
374 |
地面がびしょびしょになっていて、何も植えても意味がありません |
374 |
地面 が びしょびしょ に なっていて 、 何 も 植えて も 意味 が ありません |
374 |
じめん が びしょびしょ に なっていて 、 なに も うえて も いみ が ありません |
374 |
jimen ga bishobisho ni natteite , nani mo uete mo imi ga arimasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Modèles et
colllocations |
375 |
图案和搭配 |
375 |
tú'àn hé dāpèi |
375 |
Patterns
and colllocations |
375 |
Patterns and
colllocations |
375 |
Padrões e colocações |
375 |
Patrones y
colocaciones |
375 |
Muster und
Kollokationen |
375 |
Wzorce i kolokacje |
375 |
Паттерны
и
словосочетания |
375 |
Patterny i
slovosochetaniya |
375 |
الأنماط
والترابطات |
375 |
al'anmat waltarabutat |
375 |
पैटर्न
और टकराव |
375 |
paitarn aur takaraav |
375 |
ਪੈਟਰਨ
ਅਤੇ ਸੰਗ੍ਰਹਿ |
375 |
paiṭarana
atē sagrahi |
375 |
নিদর্শন
এবং collocations |
375 |
nidarśana
ēbaṁ collocations |
375 |
パターンとコロケーション |
375 |
パターン と コロケーション |
375 |
パターン と ころけえしょん |
375 |
patān to korokēshon |
|
|
|
|
|
|
|
376 |
mouillé/humide/humide/trempé/trempé/dégoulinant/saturé
de qch |
376 |
湿的/潮湿的/潮湿的/浸泡的/湿透的/滴水的/饱和的 |
376 |
shī de/cháoshī
de/cháoshī de/jìnpào de/shī tòu de/dīshuǐ de/bǎohé
de |
376 |
wet/moist/damp/soaked/drenched/dripping/
saturated with sth |
376 |
wet/moist/damp/soaked/drenched/dripping/
saturated with sth |
376 |
molhado/úmido/úmido/encharcado/encharcado/pingando/saturado
com sth |
376 |
mojado/húmedo/empapado/empapado/goteando/
saturado con algo |
376 |
nass/feucht/feucht/durchnässt/durchnässt/tropfend/gesättigt
mit etw |
376 |
mokry/wilgotny/wilgotny/nasiąknięty/przemoczony/kapiący/
nasycony czymś |
376 |
мокрый/влажный/влажный/пропитанный/пропитанный/пропитанный
чем-либо |
376 |
mokryy/vlazhnyy/vlazhnyy/propitannyy/propitannyy/propitannyy
chem-libo |
376 |
رطب
/ رطب / رطب /
منقوع / منقوع /
يقطر / مشبع
بكل شيء |
376 |
ratib / ratib / ratib
/ manque / manque / yaqtur / mushbae bikuli shay' |
376 |
गीला/नम/नम/भिगोना/भीगना/टपकना/
sth . के साथ
संतृप्त |
376 |
geela/nam/nam/bhigona/bheegana/tapakana/
sth . ke saath santrpt |
376 |
ਗਿੱਲਾ/ਨਿੱਮਾ/ਨਿੱਕਾ/ਭਿੱਜਿਆ/ਭਿੱਜਿਆ/ਟਪਕਿਆ/ਸੱਥ
ਨਾਲ
ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ |
376 |
gilā/nimā/nikā/bhiji'ā/bhiji'ā/ṭapaki'ā/satha
nāla satripata |
376 |
ভেজা/আদ্র/স্যাঁতসেঁতে/ভিজে
যাওয়া/ফোঁটা/স্যাচুরেটেড |
376 |
bhējā/ādra/syām̐tasēm̐tē/bhijē
yā'ōẏā/phōm̐ṭā/syācurēṭēḍa |
376 |
湿った/湿った/湿った/浸した/びしょ濡れ/滴る/sthで飽和 |
376 |
湿った / 湿った / 湿った / 浸した / びしょ濡れ / 滴る / sth で 飽和 |
376 |
しめった / しめった / しめった / ひたした / びしょぬれ / したたる / sth で ほうわ |
376 |
shimetta / shimetta / shimetta / hitashita / bishonure / shitataru / sth de hōwa |
|
|
|
|
|
|
|
377 |
trempé/trempé/saturé
de qch |
377 |
浸透/浸透/浸透 |
377 |
jìntòu/jìntòu/jìntòu |
377 |
soaked/drenched/saturated in
sth |
377 |
soaked/drenched/saturated
in sth |
377 |
encharcado/encharcado/saturado
em sth |
377 |
empapado/empapado/saturado
en algo |
377 |
getränkt/durchnässt/getränkt
in etw |
377 |
nasączone/przemoczone/nasycone
czymś |
377 |
пропитанный/пропитанный
чем-либо |
377 |
propitannyy/propitannyy
chem-libo |
377 |
منقوع
/ منقوع / مشبع
في شيء |
377 |
manque / manque /
mushbae fi shay' |
377 |
लथपथ/भीग/संतृप्त
में sth |
377 |
lathapath/bheeg/santrpt
mein sth |
377 |
ਭਿੱਜਿਆ/ਭਿੱਜਿਆ/ਸਥਾਈ
ਵਿੱਚ
ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ |
377 |
bhiji'ā/bhiji'ā/sathā'ī
vica satripata |
377 |
ভিজানো/ভিজে
যাওয়া/স্যাচুরেটেড
in sth |
377 |
bhijānō/bhijē
yā'ōẏā/syācurēṭēḍa in sth |
377 |
sthに浸した/浸した/飽和した |
377 |
sth に 浸した / 浸した / 飽和 した |
377 |
sth に ひたした / ひたした / ほうわ した |
377 |
sth ni hitashita / hitashita / hōwa shita |
|
|
|
|
|
|
|
378 |
être/être
mouillé/humide/humide/trempé/trempé/saturé |
378 |
变得/弄湿/潮湿/潮湿/浸透/浸透/饱和 |
378 |
biàn dé/nòng
shī/cháoshī/cháoshī/jìntòu/jìntòu/bǎohé |
378 |
to be/get wet/moist/damp/soaked/drenched/ saturated |
378 |
to be/get
wet/moist/damp/soaked/drenched/ saturated |
378 |
estar/ficar
molhado/úmido/úmido/encharcado/encharcado/saturado |
378 |
estar/mojarse/mojarse/mojarse/empaparse/empaparse/
saturarse |
378 |
nass/feucht/feucht/durchnässt/durchnässt/gesättigt
sein/werden |
378 |
być /
zmoknąć / wilgotne / wilgotne / przemoczone / przemoczone /
nasycone |
378 |
быть/намокнуть/влажно/влажно/насквозь
пропитано/пропитано/насыщено |
378 |
byt'/namoknut'/vlazhno/vlazhno/naskvoz'
propitano/propitano/nasyshcheno |
378 |
لتكون
/ تصبح مبللة /
رطبة / رطبة /
منقوعة /
منقوعة /
مشبعة |
378 |
litakun / tusbih
mubalalatan / ratbatan / ratbatan / manqueatan / manqueatan / mushbaeatan |
378 |
होना/गीला
होना/नम/नम/भिगोना/भीगना/संतृप्त
होना |
378 |
hona/geela
hona/nam/nam/bhigona/bheegana/santrpt hona |
378 |
ਗਿੱਲਾ/ਨਮੀ/ਨਿੱਘਾ/ਭਿੱਜ/ਭਿੱਜ/ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ
ਹੋਣਾ |
378 |
gilā/namī/nighā/bhija/bhija/satripata
hōṇā |
378 |
হতে/ভিজা/আদ্র/স্যাঁতসেঁতে/ভিজানো/ভিজানো/স্যাচুরেটেড
হওয়া |
378 |
hatē/bhijā/ādra/syām̐tasēm̐tē/bhijānō/bhijānō/syācurēṭēḍa
ha'ōẏā |
378 |
濡れる/濡れる/湿る/湿る/浸す/びしょ濡れ/飽和する |
378 |
濡れる / 濡れる / 湿る / 湿る / 浸す / びしょ濡れ / 飽和 する |
378 |
ぬれる / ぬれる / しめる / しめる / ひたす / びしょぬれ / ほうわ する |
378 |
nureru / nureru / shimeru / shimeru / hitasu / bishonure / hōwa suru |
|
|
|
|
|
|
|
379 |
le manteau/la
chemise/les chaussures/les vêtements/les cheveux de qn est/sont
mouillé/humide/trempé/trempé/dégoulinant/saturé |
379 |
某人的外套/衬衫/鞋子/衣服/头发是湿的/潮湿的/湿透的/湿透的/滴水的/饱和的 |
379 |
mǒu rén de
wàitào/chènshān/xiézi/yīfú/tóufǎ shì shī de/cháoshī
de/shī tòu de/shī tòu de/dīshuǐ de/bǎohé de |
379 |
sb’s coat/shirt/shoes/clothes/hair
is/are wet/damp/
soaked/drenched/dripping/saturated |
379 |
sb’s
coat/shirt/shoes/clothes/hair is/are wet/damp/
soaked/drenched/dripping/saturated |
379 |
o
casaco/camisa/sapatos/roupas/cabelo de sb está/estão
molhado/úmido/encharcado/encharcado/pingando/saturado |
379 |
el
abrigo/camisa/zapatos/ropa/cabello de sb está/están
mojados/húmedos/empapados/empapados/goteando/saturados |
379 |
jds
Mantel/Hemd/Schuhe/Kleider/Haare ist/sind
nass/feucht/durchnässt/durchnässt/tropfend/durchnässt |
379 |
płaszcz/koszula/buty/ubrania/włosy
są/są
mokre/wilgotne/przemoczone/przemoczone/kapiące/przesycone |
379 |
чье-то
пальто/рубашка/обувь/одежда/волосы
мокрые/влажные/
промокшие/насквозь
промокшие/капающие/насыщенные |
379 |
ch'ye-to
pal'to/rubashka/obuv'/odezhda/volosy mokryye/vlazhnyye/ promokshiye/naskvoz'
promokshiye/kapayushchiye/nasyshchennyye |
379 |
معطف
/ قميص / حذاء /
ملابس / شعر /
مبلل / رطب /
منقوع / منقوع /
متقطر / مشبع |
379 |
mietaf /
qamis / hidha' / malabis / shaer / mubalal / ratib / manque /
manque / mutaqatir / mushbae |
379 |
sb का
कोट/शर्ट/जूते/कपड़े/बाल
गीले/नम/भिगोए/भीगे
हुए/टपकते/संतृप्त
हैं/हैं |
379 |
sb ka
kot/shart/joote/kapade/baal geele/nam/bhigoe/bheege hue/tapakate/santrpt
hain/hain |
379 |
sb ਦਾ
ਕੋਟ/ਕਮੀਜ਼/ਜੁੱਤੇ/ਕਪੜੇ/ਵਾਲ
ਗਿੱਲੇ/ਨਿੱਲੇ/ਭਿੱਜੇ/ਭਿੱਜੇ/ਟਪਕਦੇ/ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ
ਹਨ |
379 |
sb dā
kōṭa/kamīza/jutē/kapaṛē/vāla
gilē/nilē/bhijē/bhijē/ṭapakadē/satripata hana |
379 |
এসবির
কোট/শার্ট/জুতা/জামাকাপড়/চুল/ভেজা/স্যাঁতসেঁতে/ভিজে
গেছে/ভিজে
গেছে/ফোঁটা/স্যাচুরেটেড |
379 |
ēsabira
kōṭa/śārṭa/jutā/jāmākāpaṛa/cula/bhējā/syām̐tasēm̐tē/bhijē
gēchē/bhijē
gēchē/phōm̐ṭā/syācurēṭēḍa |
379 |
sbのコート/シャツ/靴/服/髪の毛は/濡れている/湿っている/濡れている/びしょ濡れ/滴っている/飽和している |
379 |
sb の コート / シャツ / 靴 /服 / 髪の毛 は / 濡れている / 湿っている / 濡れている / びしょ濡れ / 滴っている / 飽和 している |
379 |
sb の コート / シャツ / くつ ふく / かみのけ わ / ぬれている / しめっている / ぬれている / びしょぬれ / したたっている / ほうわ している |
379 |
sb no kōto / shatsu / kutsu fuku / kaminoke wa / nureteiru / shimetteiru / nureteiru / bishonure / shitatatteiru / hōwa shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
380 |
sol
mouillé/humide/humide/saturé/sol/terre |
380 |
湿的/潮湿的/潮湿的/饱和的地面/土壤/地球 |
380 |
shī de/cháoshī
de/cháoshī de/bǎohé dì dìmiàn/tǔrǎng/dìqiú |
380 |
wet/moist/damp/saturated ground/soil/earth |
380 |
wet/moist/damp/saturated
ground/soil/earth |
380 |
molhado/úmido/úmido/saturado
solo/solo/terra |
380 |
mojado/húmedo/húmedo/saturado
suelo/suelo/tierra |
380 |
nasser/feuchter/feuchter/gesättigter
Boden/Boden/Erde |
380 |
mokra/wilgotna/wilgotna/nasycona
ziemia/gleba/ziemia |
380 |
влажный/влажный/влажный/насыщенный
грунт/почва/земля |
380 |
vlazhnyy/vlazhnyy/vlazhnyy/nasyshchennyy
grunt/pochva/zemlya |
380 |
رطب
/ رطب / رطب / أرض
مشبعة / تربة /
تراب |
380 |
ratib / ratib / ratb
/ 'ard mushabaeat / turbat / turab |
380 |
गीला/नम/नम/संतृप्त
जमीन/मिट्टी/पृथ्वी |
380 |
geela/nam/nam/santrpt
jameen/mittee/prthvee |
380 |
ਗਿੱਲੀ/ਨਮੀ/ਨਿੱਮੀ/ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ
ਜ਼ਮੀਨ/ਮਿੱਟੀ/ਧਰਤੀ |
380 |
gilī/namī/nimī/satripata
zamīna/miṭī/dharatī |
380 |
ভেজা/আদ্র/স্যাঁতসেঁতে/স্যাচুরেটেড
মাটি/মাটি/পৃথিবী |
380 |
bhējā/ādra/syām̐tasēm̐tē/syācurēṭēḍa
māṭi/māṭi/pr̥thibī |
380 |
湿った/湿った/湿った/飽和した地面/土壌/土 |
380 |
湿った / 湿った / 湿った / 飽和 した 地面 / 土壌 /土 |
380 |
しめった / しめった / しめった / ほうわ した じめん / どじょう ど |
380 |
shimetta / shimetta / shimetta / hōwa shita jimen / dojō do |
|
|
|
|
|
|
|
381 |
un chiffon
mouillé/humide/humide |
381 |
湿/湿/湿布 |
381 |
shī/shī/shībù |
381 |
a wet/moist/damp cloth |
381 |
a wet/moist/damp
cloth |
381 |
um pano
úmido/úmido/úmido |
381 |
un paño
mojado/húmedo/húmedo |
381 |
ein
nasses/feuchtes/feuchtes Tuch |
381 |
mokrą/wilgotną/wilgotną
ściereczką |
381 |
мокрая/влажная/влажная
ткань |
381 |
mokraya/vlazhnaya/vlazhnaya
tkan' |
381 |
قطعة
قماش مبللة /
رطبة / رطبة |
381 |
qiteat qumash
mubalalat / ratbat / ratba |
381 |
एक
गीला/नम/नम
कपड़ा |
381 |
ek geela/nam/nam
kapada |
381 |
ਇੱਕ
ਗਿੱਲਾ/ਨਿੱਲਾ/ਨਿੱਲਾ
ਕੱਪੜਾ |
381 |
ika
gilā/nilā/nilā kapaṛā |
381 |
একটি
ভেজা/আদ্র/স্যাঁতসেঁতে
কাপড় |
381 |
ēkaṭi
bhējā/ādra/syām̐tasēm̐tē
kāpaṛa |
381 |
湿った/湿った/湿った布 |
381 |
湿った / 湿った / 湿った 布 |
381 |
しめった / しめった / しめった ぬの |
381 |
shimetta / shimetta / shimetta nuno |
|
|
|
|
|
|
|
382 |
vraiment
mouillé/humide/humide/trempé/trempé/saturé |
382 |
真的很湿/潮湿/潮湿/浸泡/湿透/饱和 |
382 |
zhēn de hěn
shī/cháoshī/cháoshī/jìnpào/shī tòu/bǎohé |
382 |
really
wet/moist/damp/soaked/drenched/saturated |
382 |
really
wet/moist/damp/soaked/drenched/saturated |
382 |
muito
molhado/úmido/úmido/encharcado/encharcado/saturado |
382 |
muy
mojado/húmedo/empapado/empapado/saturado |
382 |
wirklich
nass/feucht/feucht/durchnässt/durchnässt/gesättigt |
382 |
bardzo mokry /
wilgotny / wilgotny / nasączony / przemoczony / nasycony |
382 |
очень
мокрый/влажный/влажный/пропитанный/пропитанный
водой/насыщенный |
382 |
ochen'
mokryy/vlazhnyy/vlazhnyy/propitannyy/propitannyy vodoy/nasyshchennyy |
382 |
رطب
حقًا / رطب / رطب
/ منقوع / منقوع /
مشبع |
382 |
ratib hqan / ratib /
ratib / manque / manque / mushbae |
382 |
वास्तव
में
गीला/नम/नम/भिगोया/भीग/संतृप्त |
382 |
vaastav mein
geela/nam/nam/bhigoya/bheeg/santrpt |
382 |
ਸੱਚਮੁੱਚ
ਗਿੱਲਾ/ਨਮੀ/ਨਿੱਕਾ/ਭਿੱਜਿਆ/ਭਿੱਗਾ/ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ |
382 |
sacamuca
gilā/namī/nikā/bhiji'ā/bhigā/satripata |
382 |
সত্যিই
ভেজা/আদ্র/স্যাঁতসেঁতে/ভিজানো/স্যাচুরেটেড |
382 |
satyi'i
bhējā/ādra/syām̐tasēm̐tē/bhijānō/syācurēṭēḍa |
382 |
本当に濡れている/湿っている/湿っている/浸している/びしょ濡れ/飽和している |
382 |
本当に 濡れている / 湿っている / 湿っている / 浸している / びしょ濡れ / 飽和 している |
382 |
ほんとうに ぬれている / しめっている / しめっている / ひたしている / びしょぬれ / ほうわ している |
382 |
hontōni nureteiru / shimetteiru / shimetteiru / hitashiteiru / bishonure / hōwa shiteiru |
|
|
|
|
|
|
|
383 |
très/un peu/un
peu/assez/plutôt mouillé/humide/humide |
383 |
非常/有点/有点/相当/相当潮湿/潮湿/潮湿 |
383 |
fēicháng/yǒudiǎn/yǒudiǎn/xiāngdāng/xiāngdāng
cháoshī/cháoshī/cháoshī |
383 |
very/a
bit/a little/quite/rather wet/moist/damp |
383 |
very/a bit/a
little/quite/rather wet/moist/damp |
383 |
muito/um pouco/um
pouco/bastante/bastante úmido/úmido/úmido |
383 |
muy/un poco/un
poco/bastante/bastante mojado/húmedo/húmedo |
383 |
sehr/etwas/wenig/ziemlich/ziemlich
nass/feucht/feucht |
383 |
bardzo/trochę/trochę/dość/raczej
mokro/wilgotno/wilgotno |
383 |
очень
/ немного /
немного /
довольно /
довольно
влажно /
влажно /
влажно |
383 |
ochen' / nemnogo /
nemnogo / dovol'no / dovol'no vlazhno / vlazhno / vlazhno |
383 |
جدا
/ قليلا / قليلا /
تماما / رطبة
نوعا ما / رطبة /
رطبة |
383 |
jidana / qalilan /
qalilan / tamaman / ratbatan nawean ma / ratbat / ratba |
383 |
बहुत/थोड़ा/थोड़ा/काफी/बल्कि
गीला/नम/नम |
383 |
bahut/thoda/thoda/kaaphee/balki
geela/nam/nam |
383 |
ਬਹੁਤ/ਥੋੜਾ/ਥੋੜਾ/ਥੋੜਾ/ਬਹੁਤ
ਗਿੱਲਾ/ਨਮੀ/ਨਿੱਘਾ |
383 |
bahuta/thōṛā/thōṛā/thōṛā/bahuta
gilā/namī/nighā |
383 |
খুব/একটু/একটু/বেশ/বেশ
ভিজা/আদ্র/স্যাঁতসেঁতে |
383 |
khuba/ēkaṭu/ēkaṭu/bēśa/bēśa
bhijā/ādra/syām̐tasēm̐tē |
383 |
非常に/少し/少し/かなり/かなり湿っている/湿っている/湿っている |
383 |
非常 に / 少し / 少し / かなり / かなり 湿っている / 湿っている / 湿っている |
383 |
ひじょう に / すこし / すこし / かなり / かなり しめっている / しめっている / しめっている |
383 |
hijō ni / sukoshi / sukoshi / kanari / kanari shimetteiru / shimetteiru / shimetteiru |
|
|
|
|
|
|
|
384 |
absolument/complètement
trempé/trempé/saturé |
384 |
完全/完全浸泡/浸透/饱和 |
384 |
wánquán/wánquán
jìnpào/jìntòu/bǎohé |
384 |
absolutely/completely
soaked/drenched/saturated |
384 |
absolutely/completely
soaked/drenched/saturated |
384 |
absolutamente/completamente
encharcado/encharcado/saturado |
384 |
absolutamente /
completamente empapado / empapado / saturado |
384 |
absolut/vollständig
durchnässt/durchnässt/gesättigt |
384 |
całkowicie/całkowicie
nasączona/przemoczona/nasycona |
384 |
абсолютно
/ полностью
пропитанный
/ пропитанный
/ насыщенный |
384 |
absolyutno /
polnost'yu propitannyy / propitannyy / nasyshchennyy |
384 |
مطلقة
/ غارقة تماما /
منقوعة /
مشبعة |
384 |
mutliqat / ghariqat
tamaman / manqueatan / mushbaeatan |
384 |
पूरी
तरह से/पूरी
तरह से
लथपथ/भीगे
हुए/संतृप्त |
384 |
pooree tarah
se/pooree tarah se lathapath/bheege hue/santrpt |
384 |
ਬਿਲਕੁਲ/ਪੂਰੀ
ਤਰ੍ਹਾਂ
ਭਿੱਜਿਆ/ਭਿੱਜਿਆ/ਸੰਤ੍ਰਿਪਤ |
384 |
bilakula/pūrī
tar'hāṁ bhiji'ā/bhiji'ā/satripata |
384 |
একেবারে/পুরোপুরি
ভিজে/ভিজে/স্যাচুরেটেড |
384 |
ēkēbārē/purōpuri
bhijē/bhijē/syācurēṭēḍa |
384 |
絶対に/完全に浸した/びしょ濡れ/飽和 |
384 |
絶対 に / 完全 に 浸した / びしょ濡れ / 飽和 |
384 |
ぜったい に / かんぜん に ひたした / びしょぬれ / ほうわ |
384 |
zettai ni / kanzen ni hitashita / bishonure / hōwa |
|
|
|
|
|
|
|
385 |
mouillé/trempé |
385 |
湿透/浸透 |
385 |
shī tòu/jìntòu |
385 |
wet/soaked through |
385 |
wet/soaked through |
385 |
molhado/encharcado |
385 |
mojado/empapado |
385 |
nass/durchnässt |
385 |
mokry/przemoczony |
385 |
мокрый
/ промокший
насквозь |
385 |
mokryy / promokshiy
naskvoz' |
385 |
رطب
/ غارقة من
خلال |
385 |
ratib / ghariqat min
khilal |
385 |
गीला/के
माध्यम से
लथपथ |
385 |
geela/ke maadhyam se
lathapath |
385 |
ਗਿੱਲਾ/ਭਿੱਜ
ਗਿਆ |
385 |
gilā/bhija
gi'ā |
385 |
ভিজে/
ভিজে গেছে |
385 |
bhijē/
bhijē gēchē |
385 |
ウェット/ソークスルー |
385 |
ウェット / ソークスルー |
385 |
ウェット / そうくするう |
385 |
wetto / sōkusurū |
|
|
|
|
|
|
|
386 |
trempé/trempé jusqu'à
la peau |
386 |
浸泡/撕扯到皮肤上 |
386 |
jìnpào/sīchě dào
pífū shàng |
386 |
soaked/drendred to the
skin |
386 |
soaked/drendred to
the skin |
386 |
encharcado/encharcado
na pele |
386 |
empapado / empapado
en la piel |
386 |
bis auf die Haut
durchnässt/durchnässt |
386 |
nasączone/namoczone
do skóry |
386 |
промокший
/ промокший
до кожи |
386 |
promokshiy /
promokshiy do kozhi |
386 |
غارقة
/ غارقة في
الجلد |
386 |
ghariqat / ghariqat
fi aljald |
386 |
लथपथ/त्वचा
से सराबोर |
386 |
lathapath/tvacha se
saraabor |
386 |
ਚਮੜੀ
ਨੂੰ ਭਿੱਜਣਾ |
386 |
camaṛī
nū bhijaṇā |
386 |
ত্বকে
ভিজিয়ে
রাখা |
386 |
tbakē
bhijiẏē rākhā |
386 |
皮膚に浸した/飲んだ |
386 |
皮膚 に 浸した / 飲んだ |
386 |
ひふ に ひたした / のんだ |
386 |
hifu ni hitashita / nonda |
|
|
|
|
|
|
|
387 |
quai mouillé |
387 |
湿船坞 |
387 |
shī chuánwù |
387 |
wet
dock |
387 |
wet dock |
387 |
doca molhada |
387 |
dique húmedo |
387 |
nasses Dock |
387 |
mokry dok |
387 |
мокрый
док |
387 |
mokryy dok |
387 |
حوض
رطب |
387 |
hawd ratb |
387 |
गीला
गोदी |
387 |
geela godee |
387 |
ਗਿੱਲੀ
ਡੌਕ |
387 |
gilī ḍauka |
387 |
ভেজা
ডক |
387 |
bhējā
ḍaka |
387 |
ウェットドック |
387 |
ウェット ドック |
387 |
ウェット ドック |
387 |
wetto dokku |
|
|
|
|
|
|
|
388 |
un endroit où les
navires peuvent rester afin d'être réparés, d'y mettre des marchandises,
etc., dans lequel il y a suffisamment d'eau pour que le navire flotte |
388 |
船舶停留的地方,以便进行修理、装载货物等,其中有足够的水供船舶漂浮 |
388 |
chuánbó tíngliú dì dìfāng,
yǐbiàn jìnxíng xiūlǐ, zhuāngzǎi huòwù děng,
qízhōng yǒu zúgòu de shuǐ gōng chuánbó piāofú |
388 |
a
place for ships to stay in order to be repaired, have goods put onto them,
etc., in which there is enough water for the ship to float |
388 |
a place for ships to
stay in order to be repaired, have goods put onto them, etc., in which there
is enough water for the ship to float |
388 |
um lugar para os
navios ficarem para serem reparados, receberem mercadorias, etc., em que haja
água suficiente para o navio flutuar |
388 |
un lugar para que los
barcos permanezcan para ser reparados, cargar mercancías, etc., en el que hay
suficiente agua para que el barco flote |
388 |
ein Platz für
Schiffe, um repariert zu werden, Waren auf sie geladen zu werden usw., in dem
genügend Wasser vorhanden ist, damit das Schiff schwimmen kann |
388 |
miejsce na postój
statków w celu naprawy, włożenia na nie towarów itp., w którym jest
wystarczająco dużo wody, aby statek mógł pływać |
388 |
место
для стоянки
кораблей
для ремонта,
размещения
на них
товаров и т. д.,
в котором
достаточно
воды, чтобы
корабль мог
плавать |
388 |
mesto dlya stoyanki
korabley dlya remonta, razmeshcheniya na nikh tovarov i t. d., v kotorom
dostatochno vody, chtoby korabl' mog plavat' |
388 |
مكان
للسفن
للبقاء من
أجل الإصلاح
، ووضع البضائع
عليها ، وما
إلى ذلك ، حيث
يوجد ما يكفي
من الماء
للسفينة
لتطفو |
388 |
makan lilsufun
lilbaqa' min 'ajl al'iislah , wawade albadayie ealayha , wama 'iilaa dhalik ,
hayth yujad ma yakfi min alma' lilsafinat litatfu |
388 |
मरम्मत
के लिए
जहाजों के
रहने के लिए
जगह, उन पर माल
डाल दिया, आदि,
जिसमें जहाज
के तैरने के लिए
पर्याप्त
पानी हो |
388 |
marammat ke lie
jahaajon ke rahane ke lie jagah, un par maal daal diya, aadi, jisamen jahaaj
ke tairane ke lie paryaapt paanee ho |
388 |
ਮੁਰੰਮਤ
ਕਰਨ ਲਈ
ਸਮੁੰਦਰੀ
ਜਹਾਜ਼ਾਂ ਦੇ
ਠਹਿਰਣ ਲਈ ਜਗ੍ਹਾ,
ਉਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ
ਸਾਮਾਨ ਪਾਓ,
ਆਦਿ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ
ਜਹਾਜ਼ ਦੇ
ਤੈਰਨ ਲਈ
ਕਾਫ਼ੀ ਪਾਣੀ
ਹੈ |
388 |
muramata karana
la'ī samudarī jahāzāṁ dē ṭhahiraṇa
la'ī jag'hā, unhāṁ'tē sāmāna
pā'ō, ādi, jisa vica jahāza dē tairana la'ī
kāfī pāṇī hai |
388 |
মেরামত
করার জন্য
জাহাজের
থাকার
জায়গা, তাদের
উপর মালামাল
রাখা
ইত্যাদি,
যেখানে
জাহাজ ভাসানোর
জন্য
পর্যাপ্ত জল
রয়েছে |
388 |
mērāmata
karāra jan'ya jāhājēra thākāra
jāẏagā, tādēra upara mālāmāla
rākhā ityādi, yēkhānē jāhāja
bhāsānōra jan'ya paryāpta jala raẏēchē |
388 |
船が浮くのに十分な水がある、修理のために船が滞在する場所、商品を置く場所など。 |
388 |
船 が 浮く の に 十分な 水 が ある 、 修理 の ため に 船 が 滞在 する 場所 、 商品 を 置く 場所 など 。 |
388 |
ふね が うく の に じゅうぶんな みず が ある 、 しゅうり の ため に ふね が たいざい する ばしょ 、 しょうひん お おく ばしょ など 。 |
388 |
fune ga uku no ni jūbunna mizu ga aru , shūri no tame ni fune ga taizai suru basho , shōhin o oku basho nado . |
|
|
|
|
|
|
|
389 |
cheval de bateau
mouillé |
389 |
湿船玛 |
389 |
shī chuán mǎ |
389 |
湿船玛 |
389 |
wet boat horse |
389 |
cavalo de barco
molhado |
389 |
caballo mojado |
389 |
nasses Bootspferd |
389 |
mokry koń
łodzi |
389 |
мокрая
лошадь в
лодке |
389 |
mokraya loshad' v
lodke |
389 |
حصان
القارب
الرطب |
389 |
hisan alqarib alratb |
389 |
गीला
नाव घोड़ा |
389 |
geela naav ghoda |
389 |
ਗਿੱਲੀ
ਕਿਸ਼ਤੀ ਘੋੜਾ |
389 |
gilī
kiśatī ghōṛā |
389 |
ভেজা
নৌকা ঘোড়া |
389 |
bhējā
naukā ghōṛā |
389 |
濡れたボートの馬 |
389 |
濡れた ボート の 馬 |
389 |
ぬれた ボート の うま |
389 |
nureta bōto no uma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
comparer |
390 |
比较的 |
390 |
bǐjiào de |
390 |
compare |
390 |
compare |
390 |
comparar |
390 |
comparar |
390 |
vergleichen |
390 |
porównywać |
390 |
сравнивать |
390 |
sravnivat' |
390 |
يقارن |
390 |
yuqarin |
390 |
तुलना
करना |
390 |
tulana karana |
390 |
ਤੁਲਨਾ
ਕਰੋ |
390 |
tulanā karō |
390 |
তুলনা
করা |
390 |
tulanā karā |
390 |
比較 |
390 |
比較 |
390 |
ひかく |
390 |
hikaku |
|
|
|
|
|
|
|
391 |
cale sèche |
391 |
干船坞 |
391 |
gān chuánwù |
391 |
dry
dock |
391 |
dry dock |
391 |
Doca seca |
391 |
dique seco |
391 |
Trockendock |
391 |
suchy dok |
391 |
сухой
док |
391 |
sukhoy dok |
391 |
الحوض
الجاف |
391 |
alhawd aljafu |
391 |
शुष्क
गोदी |
391 |
shushk godee |
391 |
ਸੁੱਕੀ
ਡੌਕ |
391 |
sukī ḍauka |
391 |
শুকনো
ডক |
391 |
śukanō
ḍaka |
391 |
乾ドック |
391 |
乾 ドック |
391 |
いぬい ドック |
391 |
inui dokku |
|
|
|
|
|
|
|
392 |
rêve humide |
392 |
梦遗 |
392 |
mèngyí |
392 |
wet
dream |
392 |
wet dream |
392 |
sonho molhado |
392 |
sueño húmedo |
392 |
feuchter Traum |
392 |
mokry sen |
392 |
поллюции |
392 |
pollyutsii |
392 |
رطب
الحلم |
392 |
ratib alhulum |
392 |
गीला
सपना |
392 |
geela sapana |
392 |
ਗਿੱਲਾ
ਸੁਪਨਾ |
392 |
gilā supanā |
392 |
ভেজা
স্বপ্ন |
392 |
bhējā
sbapna |
392 |
夢精 |
392 |
夢精 |
392 |
むせい |
392 |
musei |
|
|
|
|
|
|
|
393 |
rêve humide |
393 |
梦遗 |
393 |
mèngyí |
393 |
梦遗 |
393 |
wet dream |
393 |
sonho molhado |
393 |
sueño húmedo |
393 |
feuchter Traum |
393 |
mokry sen |
393 |
поллюции |
393 |
pollyutsii |
393 |
رطب
الحلم |
393 |
ratib alhulum |
393 |
गीला
सपना |
393 |
geela sapana |
393 |
ਗਿੱਲਾ
ਸੁਪਨਾ |
393 |
gilā
supanā |
393 |
ভেজা
স্বপ্ন |
393 |
bhējā
sbapna |
393 |
夢精 |
393 |
夢精 |
393 |
むせい |
393 |
musei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
un rêve sexuellement excitant qu'un homme
fait et qui se traduit par un orgasme |
394 |
一个男人做的一个令人兴奋的梦,导致性高潮 |
394 |
Yīgè nánrén
zuò de yīgè lìng rén xīngfèn de mèng, dǎozhì xìng gāocháo |
394 |
a sexually exciting
dream that a man has that results in an orgasm |
394 |
a sexually exciting dream that a man has
that results in an orgasm |
394 |
um sonho sexualmente excitante que um homem
tem que resulta em um orgasmo |
394 |
un sueño sexualmente emocionante que tiene
un hombre que resulta en un orgasmo |
394 |
ein sexuell aufregender Traum, den ein Mann
hat und der zu einem Orgasmus führt |
394 |
podniecający seksualnie sen
mężczyzny, który skutkuje orgazmem |
394 |
сексуально
возбуждающий
сон мужчины,
который
приводит к
оргазму |
394 |
seksual'no vozbuzhdayushchiy son muzhchiny,
kotoryy privodit k orgazmu |
394 |
حلم
مثير جنسيًا
لرجل ينتج
عنه هزة الجماع |
394 |
hulm muthir jnsyan
lirajul yantij eanh hizat aljimae |
394 |
एक यौन
रोमांचक
सपना जो एक
आदमी के पास होता
है जिसके
परिणामस्वरूप
संभोग होता
है |
394 |
ek yaun romaanchak sapana jo ek aadamee ke
paas hota hai jisake parinaamasvaroop sambhog hota hai |
394 |
ਇੱਕ
ਜਿਨਸੀ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਦਿਲਚਸਪ
ਸੁਪਨਾ ਜੋ ਇੱਕ ਆਦਮੀ
ਨੂੰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਜਿਸਦਾ ਨਤੀਜਾ
ਇੱਕ orgasm ਹੁੰਦਾ
ਹੈ |
394 |
ika jinasī taura'tē dilacasapa
supanā jō ika ādamī nū hudā hai jisadā
natījā ika orgasm hudā hai |
394 |
একটি
যৌন
উত্তেজনাপূর্ণ
স্বপ্ন যা একজন
পুরুষ দেখেন
যার ফলে একটি
প্রচণ্ড
উত্তেজনা
দেখা দেয় |
394 |
ēkaṭi yauna
uttējanāpūrṇa sbapna yā ēkajana puruṣa
dēkhēna yāra phalē ēkaṭi pracaṇḍa
uttējanā dēkhā dēẏa |
394 |
男が持っている性的に刺激的な夢はオルガスムをもたらします |
394 |
男 が 持っている 性的 に 刺激 的な 夢 は オルガスム を もたらします |
394 |
おとこ が もっている せいてき に しげき てきな ゆめ わ おるがすむ お もたらします |
394 |
otoko ga motteiru seiteki ni shigeki tekina yume wa orugasumu o motarashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Un rêve excitant
d'un homme qui mène à l'orgasme |
395 |
一个男人做一个令人兴奋的梦,导致性高潮 |
395 |
yīgè nánrén zuò yīgè
lìng rén xīngfèn de mèng, dǎozhì xìng gāocháo |
395 |
一个男人做的一个令人兴奋的梦,导致性高潮 |
395 |
An exciting dream of
a man that leads to an orgasm |
395 |
Um sonho emocionante
de um homem que leva ao orgasmo |
395 |
Un sueño excitante
de un hombre que lleva al orgasmo |
395 |
Ein aufregender
Traum eines Mannes, der zum Orgasmus führt |
395 |
Ekscytujący sen
mężczyzny, który prowadzi do orgazmu |
395 |
Возбуждающий
сон мужчины,
приводящий
к оргазму |
395 |
Vozbuzhdayushchiy
son muzhchiny, privodyashchiy k orgazmu |
395 |
حلم
مثير للرجل
يؤدي إلى
النشوة
الجنسية |
395 |
hulm muthir lilrajul
yuadiy 'iilaa alnashwat aljinsia |
395 |
एक
आदमी का एक
रोमांचक
सपना जो
संभोग सुख की
ओर ले जाता है |
395 |
ek aadamee ka ek
romaanchak sapana jo sambhog sukh kee or le jaata hai |
395 |
ਇੱਕ
ਆਦਮੀ ਦਾ ਇੱਕ
ਦਿਲਚਸਪ
ਸੁਪਨਾ ਜੋ orgasm
ਵੱਲ ਲੈ ਜਾਂਦਾ
ਹੈ |
395 |
ika ādamī
dā ika dilacasapa supanā jō orgasm vala lai jāndā
hai |
395 |
একজন
পুরুষের
একটি
উত্তেজনাপূর্ণ
স্বপ্ন যা
প্রচণ্ড
উত্তেজনার
দিকে
পরিচালিত
করে |
395 |
ēkajana
puruṣēra ēkaṭi uttējanāpūrṇa
sbapna yā pracaṇḍa uttējanāra dikē
paricālita karē |
395 |
オーガズムにつながる男のエキサイティングな夢 |
395 |
オーガズム に つながる 男 の エキサイティングな 夢 |
395 |
おうがずむ に つながる おとこ の えきさいてぃんぐな ゆめ |
395 |
ōgazumu ni tsunagaru otoko no ekisaitinguna yume |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
émission nocturne;
(rêve) émission nocturne |
396 |
遗精;
(梦)遗精 |
396 |
yíjīng; (mèng) yíjīng |
396 |
nocturnal emission;
(dream) nocturnal emission |
396 |
nocturnal emission;
(dream) nocturnal emission |
396 |
emissão noturna;
(sonho) emissão noturna |
396 |
emisión nocturna;
(sueño) emisión nocturna |
396 |
nächtliche Emission;
(Traum) nächtliche Emission |
396 |
emisja nocna; (sen)
emisja nocna |
396 |
ночные
поллюции;
(сон) ночные
поллюции |
396 |
nochnyye pollyutsii;
(son) nochnyye pollyutsii |
396 |
انبعاث
ليلي (حلم)
انبعاث ليلي |
396 |
anbieath layli
(hulma) anbieath layliun |
396 |
निशाचर
उत्सर्जन;
(सपना) निशाचर
उत्सर्जन |
396 |
nishaachar utsarjan;
(sapana) nishaachar utsarjan |
396 |
ਰਾਤ
ਦਾ ਨਿਕਾਸ;
(ਸੁਪਨਾ) ਰਾਤ ਦਾ
ਨਿਕਾਸ |
396 |
rāta dā
nikāsa; (supanā) rāta dā nikāsa |
396 |
নিশাচর
নির্গমন;
(স্বপ্ন)
নিশাচর
নির্গমন |
396 |
niśācara
nirgamana; (sbapna) niśācara nirgamana |
396 |
夢精;(夢精)夢精 |
396 |
夢精 ;( 夢精 ) 夢精 |
396 |
むせい ;( むせい ) むせい |
396 |
musei ;( musei ) musei |
|
|
|
|
|
|
|
397 |
émission nocturne;
(rêve) émission nocturne |
397 |
梦遗;(梦中)遗精 |
397 |
mèngyí;(mèng zhōng)
yíjīng |
397 |
梦遗;(梦中)遗精 |
397 |
nocturnal emission;
(dream) nocturnal emission |
397 |
emissão noturna;
(sonho) emissão noturna |
397 |
emisión nocturna;
(sueño) emisión nocturna |
397 |
nächtliche Emission;
(Traum) nächtliche Emission |
397 |
emisja nocna; (sen)
emisja nocna |
397 |
ночные
поллюции;
(сон) ночные
поллюции |
397 |
nochnyye pollyutsii;
(son) nochnyye pollyutsii |
397 |
انبعاث
ليلي (حلم)
انبعاث ليلي |
397 |
anbieath layli
(hulma) anbieath layliun |
397 |
निशाचर
उत्सर्जन;
(सपना) निशाचर
उत्सर्जन |
397 |
nishaachar utsarjan;
(sapana) nishaachar utsarjan |
397 |
ਰਾਤ
ਦਾ ਨਿਕਾਸ;
(ਸੁਪਨਾ) ਰਾਤ ਦਾ
ਨਿਕਾਸ |
397 |
rāta dā
nikāsa; (supanā) rāta dā nikāsa |
397 |
নিশাচর
নির্গমন;
(স্বপ্ন)
নিশাচর
নির্গমন |
397 |
niśācara
nirgamana; (sbapna) niśācara nirgamana |
397 |
夢精;(夢精)夢精 |
397 |
夢精 ;( 夢精 ) 夢精 |
397 |
むせい ;( むせい ) むせい |
397 |
musei ;( musei ) musei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
bronzer |
398 |
谭 |
398 |
tán |
398 |
谭 |
398 |
Tan |
398 |
bronzeado |
398 |
Broncearse |
398 |
Bräunen |
398 |
Dębnik |
398 |
Тан |
398 |
Tan |
398 |
تان |
398 |
tan |
398 |
टैन |
398 |
tain |
398 |
ਟੈਨ |
398 |
ṭaina |
398 |
ট্যান |
398 |
ṭyāna |
398 |
タン |
398 |
タン |
398 |
タン |
398 |
tan |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
poisson mouillé |
399 |
湿鱼 |
399 |
shī yú |
399 |
wet
fish |
399 |
wet fish |
399 |
peixe molhado |
399 |
pescado mojado |
399 |
nasser Fisch |
399 |
mokra ryba |
399 |
мокрая
рыба |
399 |
mokraya ryba |
399 |
السمك
الرطب |
399 |
alsamak alratb |
399 |
गीली
मछली |
399 |
geelee machhalee |
399 |
ਗਿੱਲੀ
ਮੱਛੀ |
399 |
gilī machī |
399 |
ভেজা
মাছ |
399 |
bhējā
mācha |
399 |
濡れた魚 |
399 |
濡れた 魚 |
399 |
ぬれた さかな |
399 |
nureta sakana |
|
|
|
|
|
|
|
400 |
poisson cru frais à vendre dans un magasin,
etc• |
400 |
商店出售的新鲜生鱼等• |
400 |
shāngdiàn chūshòu di
xīnxiān shēng yú děng• |
400 |
fresh raw fish for sale in a shop,etc• |
400 |
fresh raw fish for sale in a shop, etc• |
400 |
peixe cru fresco à venda em uma loja, etc• |
400 |
pescado crudo fresco a la venta en una
tienda, etc• |
400 |
frischer roher Fisch zum Verkauf in einem
Geschäft usw.• |
400 |
świeże surowe ryby na
sprzedaż w sklepie itp• |
400 |
свежая
сырая рыба
для продажи
в магазине и
т. д.• |
400 |
svezhaya syraya ryba dlya prodazhi v
magazine i t. d.• |
400 |
أسماك
نيئة طازجة
للبيع في محل
، إلخ • |
400 |
'asmak niyat tazajat
lilbaye fi mahalin , 'iilakh • |
400 |
एक
दुकान, आदि
में बिक्री
के लिए ताजी कच्ची
मछली• |
400 |
ek dukaan, aadi mein bikree ke lie taajee
kachchee machhalee• |
400 |
ਦੁਕਾਨ
ਵਿੱਚ ਵਿਕਰੀ
ਲਈ ਤਾਜ਼ੀ
ਕੱਚੀ ਮੱਛੀ ਆਦਿ• |
400 |
dukāna vica vikarī la'ī
tāzī kacī machī ādi• |
400 |
দোকানে
বিক্রির
জন্য তাজা
কাঁচা মাছ, ইত্যাদি• |
400 |
dōkānē bikrira jan'ya
tājā kām̐cā mācha, ityādi• |
400 |
店頭などで売られている新鮮な生の魚• |
400 |
店頭 など で 売られている 新鮮な 生 の 魚 • |
400 |
てんとう など で うられている しんせんな なま の さかな • |
400 |
tentō nado de urareteiru shinsenna nama no sakana • |
|
|
|
|
|
|
|
401 |
(à vendre) poisson
frais |
401 |
(出售的)鲜鱼 |
401 |
(chūshòu di) xiān yú |
401 |
(供出售的)鲜鱼 |
401 |
(for sale) fresh
fish |
401 |
(vende-se) peixe
fresco |
401 |
(en venta) pescado
fresco |
401 |
(zum Verkauf)
frischer Fisch |
401 |
(sprzedam)
świeża ryba |
401 |
(для
продажи)
свежая рыба |
401 |
(dlya prodazhi)
svezhaya ryba |
401 |
(للبيع)
سمك طازج |
401 |
(llbiei) samak tazaj |
401 |
(बिक्री
के लिए) ताजी
मछली |
401 |
(bikree ke lie)
taajee machhalee |
401 |
(ਵਿਕਰੀ
ਲਈ) ਤਾਜ਼ੀ
ਮੱਛੀ |
401 |
(vikarī
la'ī) tāzī machī |
401 |
(বিক্রয়ের
জন্য) তাজা
মাছ |
401 |
(bikraẏēra
jan'ya) tājā mācha |
401 |
(売り出し中)鮮魚 |
401 |
( 売り出し 中 ) 鮮魚 |
401 |
( うりだし ちゅう ) せんぎょ |
401 |
( uridashi chū ) sengyo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
humide |
402 |
湿地 |
402 |
shīdì |
402 |
wetland |
402 |
wet |
402 |
molhado |
402 |
húmedo |
402 |
nass |
402 |
mokry |
402 |
влажный |
402 |
vlazhnyy |
402 |
مبلل |
402 |
mubalal |
402 |
गीला |
402 |
geela |
402 |
ਗਿੱਲਾ |
402 |
gilā |
402 |
ভিজা |
402 |
bhijā |
402 |
濡れた |
402 |
濡れた |
402 |
ぬれた |
402 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
403 |
aussi |
403 |
还 |
403 |
hái |
403 |
also |
403 |
also |
403 |
Além disso |
403 |
además |
403 |
zudem |
403 |
także |
403 |
также |
403 |
takzhe |
403 |
ايضا |
403 |
ayidan |
403 |
भी |
403 |
bhee |
403 |
ਵੀ |
403 |
vī |
403 |
এছাড়াও |
403 |
ēchāṛā'ō |
403 |
また |
403 |
また |
403 |
また |
403 |
mata |
|
|
|
|
|
|
|
404 |
mouille |
404 |
湿地 |
404 |
shīdì |
404 |
wetlands |
404 |
wets |
404 |
molha |
404 |
moja |
404 |
benetzt |
404 |
mokry |
404 |
смачивает |
404 |
smachivayet |
404 |
يبلل |
404 |
yubalil |
404 |
गीला |
404 |
geela |
404 |
ਗਿੱਲਾ |
404 |
gilā |
404 |
ভেজা |
404 |
bhējā |
404 |
濡れる |
404 |
濡れる |
404 |
ぬれる |
404 |
nureru |
|
|
|
|
|
|
|
405 |
une zone de terre humide |
405 |
一片湿地 |
405 |
yīpiàn shīdì |
405 |
an area of wet land |
405 |
an area of wet land |
405 |
uma área de terra molhada |
405 |
un área de tierra húmeda |
405 |
ein Feuchtgebiet |
405 |
obszar mokrej ziemi |
405 |
участок
заболоченной
земли |
405 |
uchastok zabolochennoy zemli |
405 |
مساحة
من الأرض
الرطبة |
405 |
misahat min al'ard
alratba |
405 |
गीली
भूमि का एक
क्षेत्र |
405 |
geelee bhoomi ka ek kshetr |
405 |
ਗਿੱਲੀ
ਜ਼ਮੀਨ ਦਾ ਇੱਕ
ਖੇਤਰ |
405 |
gilī zamīna dā ika
khētara |
405 |
ভেজা
জমির একটি
এলাকা |
405 |
bhējā jamira ēkaṭi
ēlākā |
405 |
湿地の領域 |
405 |
湿地 の 領域 |
405 |
しっち の りょういき |
405 |
shicchi no ryōiki |
|
|
|
|
|
|
|
406 |
marécage; marécage |
406 |
湿地;沼泽地 |
406 |
shīdì; zhǎozé de |
406 |
湿地;沼泽地 |
406 |
wetland; swamp |
406 |
pântano; pântano |
406 |
humedal; pantano |
406 |
Feuchtgebiet; Sumpf |
406 |
teren podmokły; bagno |
406 |
заболоченное
место;
болото |
406 |
zabolochennoye mesto; boloto |
406 |
مستنقع |
406 |
mustanqae |
406 |
आर्द्रभूमि;
दलदल |
406 |
aardrabhoomi; daladal |
406 |
ਦਲਦਲ;
ਦਲਦਲ |
406 |
daladala; daladala |
406 |
জলাভূমি;
জলাভূমি |
406 |
jalābhūmi; jalābhūmi |
406 |
湿地;沼 |
406 |
湿地 ;沼 |
406 |
しっち ぬま |
406 |
shicchi numa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
les zones humides
abritent une grande variété d'animaux sauvages |
407 |
湿地是各种野生动物的家园 |
407 |
shīdì shì gè zhǒng
yěshēng dòngwù de jiāyuán |
407 |
the
wetlands are home to a large
variety of wildlife |
407 |
the wetlands are home
to a large variety of wildlife |
407 |
as zonas húmidas são
o lar de uma grande variedade de vida selvagem |
407 |
los humedales son el
hogar de una gran variedad de vida silvestre |
407 |
Die Feuchtgebiete
beherbergen eine große Vielfalt an Wildtieren |
407 |
mokradła są
domem dla wielu różnych dzikich zwierząt |
407 |
водно-болотные
угодья
являются
домом для большого
разнообразия
диких
животных |
407 |
vodno-bolotnyye
ugod'ya yavlyayutsya domom dlya bol'shogo raznoobraziya dikikh zhivotnykh |
407 |
تعد
الأراضي
الرطبة
موطنًا
لمجموعة
كبيرة ومتنوعة
من
الحيوانات
البرية |
407 |
tueadu al'aradi
alrutbat mwtnan limajmueat kabirat wamutanawieat min alhayawanat albariya |
407 |
आर्द्रभूमि
वन्यजीवों
की एक विशाल
विविधता का
घर है |
407 |
aardrabhoomi
vanyajeevon kee ek vishaal vividhata ka ghar hai |
407 |
ਵੈਟਲੈਂਡਜ਼
ਜੰਗਲੀ ਜੀਵਾਂ
ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਡੀ
ਕਿਸਮ ਦਾ ਘਰ ਹਨ |
407 |
vaiṭalaiṇḍaza
jagalī jīvāṁ dī ika vaḍī kisama dā
ghara hana |
407 |
জলাভূমি
বিভিন্ন
বন্যপ্রাণীর
আবাসস্থল |
407 |
jalābhūmi
bibhinna ban'yaprāṇīra ābāsasthala |
407 |
湿地には多種多様な野生生物が生息しています |
407 |
湿地 に は 多種 多様な 野生 生物 が 生息 しています |
407 |
しっち に わ たしゅ たような やせい せいぶつ が せいそく しています |
407 |
shicchi ni wa tashu tayōna yasei seibutsu ga seisoku shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
408 |
Les zones humides
abritent une faune variée |
408 |
山区是野生动物的家园 |
408 |
shānqū shì
yěshēng dòngwù de jiāyuán |
408 |
湿地是多种野生动物的家园 |
408 |
Wetlands are home to
a variety of wildlife |
408 |
As zonas húmidas são
o lar de uma variedade de vida selvagem |
408 |
Los humedales son el
hogar de una variedad de vida silvestre. |
408 |
Feuchtgebiete
beherbergen eine Vielzahl von Wildtieren |
408 |
Tereny podmokłe
są domem dla różnych dzikich zwierząt |
408 |
Водно-болотные
угодья
являются
домом для множества
диких
животных |
408 |
Vodno-bolotnyye
ugod'ya yavlyayutsya domom dlya mnozhestva dikikh zhivotnykh |
408 |
تعد
الأراضي
الرطبة
موطنًا
لمجموعة
متنوعة من
الحيوانات
البرية |
408 |
tueadu al'aradi
alrutbat mwtnan limajmueat mutanawieat min alhayawanat albariya |
408 |
आर्द्रभूमि
विभिन्न
प्रकार के
वन्यजीवों का
घर है |
408 |
aardrabhoomi vibhinn
prakaar ke vanyajeevon ka ghar hai |
408 |
ਵੈਟਲੈਂਡਸ
ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਜੰਗਲੀ ਜੀਵਾਂ
ਦਾ ਘਰ ਹਨ |
408 |
vaiṭalaiṇḍasa
ka'ī tar'hāṁ dē jagalī jīvāṁ
dā ghara hana |
408 |
জলাভূমি
বিভিন্ন
বন্যপ্রাণীর
আবাসস্থল |
408 |
jalābhūmi
bibhinna ban'yaprāṇīra ābāsasthala |
408 |
湿地にはさまざまな野生生物が生息しています |
408 |
湿地 に は さまざまな 野生 生物 が 生息 しています |
408 |
しっち に わ さまざまな やせい せいぶつ が せいそく しています |
408 |
shicchi ni wa samazamana yasei seibutsu ga seisoku shiteimasu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Les zones humides
sont des habitats pour une variété d'animaux sauvages |
409 |
湿地是各种野生动物的栖息地 |
409 |
shīdì shì gè zhǒng
yěshēng dòngwù de qīxī dì |
409 |
Wetlands
are habitats for a variety of wildlife |
409 |
Wetlands are habitats
for a variety of wildlife |
409 |
As zonas húmidas são
habitats para uma variedade de vida selvagem |
409 |
Los humedales son
hábitats para una variedad de vida silvestre |
409 |
Feuchtgebiete sind
Lebensräume für eine Vielzahl von Wildtieren |
409 |
Tereny podmokłe
to siedliska różnych dzikich zwierząt |
409 |
Водно-болотные
угодья
являются
средой обитания
для
различных
диких
животных |
409 |
Vodno-bolotnyye
ugod'ya yavlyayutsya sredoy obitaniya dlya razlichnykh dikikh zhivotnykh |
409 |
تعتبر
الأراضي
الرطبة
موائل
لمجموعة
متنوعة من
الحياة
البرية |
409 |
tuetabar al'aradi
alrutbat mawayil limajmueat mutanawieat min alhayat albariya |
409 |
आर्द्रभूमि
विभिन्न
प्रकार के
वन्यजीवों के
आवास हैं |
409 |
aardrabhoomi vibhinn
prakaar ke vanyajeevon ke aavaas hain |
409 |
ਵੈਟਲੈਂਡਸ
ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਜੰਗਲੀ ਜੀਵਾਂ
ਲਈ ਨਿਵਾਸ ਸਥਾਨ
ਹਨ |
409 |
vaiṭalaiṇḍasa
ka'ī tar'hāṁ dē jagalī jīvāṁ
la'ī nivāsa sathāna hana |
409 |
জলাভূমি
বিভিন্ন
বন্যপ্রাণীর
আবাসস্থল |
409 |
jalābhūmi
bibhinna ban'yaprāṇīra ābāsasthala |
409 |
湿地はさまざまな野生生物の生息地です |
409 |
湿地 は さまざまな 野生 生物 の 生息地です |
409 |
しっち わ さまざまな やせい せいぶつ の せいそくちです |
409 |
shicchi wa samazamana yasei seibutsu no seisokuchidesu |
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Les zones humides
sont des habitats pour une variété d'animaux sauvages |
410 |
陆地是动物的栖息地 |
410 |
lùdì shì dòngwù de
qīxī dì |
410 |
湿地是多种野生动物的栖息地 |
410 |
Wetlands are
habitats for a variety of wildlife |
410 |
As zonas húmidas são
habitats para uma variedade de vida selvagem |
410 |
Los humedales son
hábitats para una variedad de vida silvestre |
410 |
Feuchtgebiete sind
Lebensräume für eine Vielzahl von Wildtieren |
410 |
Tereny podmokłe
to siedliska różnych dzikich zwierząt |
410 |
Водно-болотные
угодья
являются
средой обитания
для
различных
диких
животных |
410 |
Vodno-bolotnyye
ugod'ya yavlyayutsya sredoy obitaniya dlya razlichnykh dikikh zhivotnykh |
410 |
تعتبر
الأراضي
الرطبة
موائل
لمجموعة
متنوعة من
الحياة
البرية |
410 |
tuetabar al'aradi
alrutbat mawayil limajmueat mutanawieat min alhayat albariya |
410 |
आर्द्रभूमि
विभिन्न
प्रकार के
वन्यजीवों के
आवास हैं |
410 |
aardrabhoomi vibhinn
prakaar ke vanyajeevon ke aavaas hain |
410 |
ਵੈਟਲੈਂਡਸ
ਕਈ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ
ਜੰਗਲੀ ਜੀਵਾਂ
ਲਈ ਨਿਵਾਸ ਸਥਾਨ
ਹਨ |
410 |
vaiṭalaiṇḍasa
ka'ī tar'hāṁ dē jagalī jīvāṁ
la'ī nivāsa sathāna hana |
410 |
জলাভূমি
বিভিন্ন
বন্যপ্রাণীর
আবাসস্থল |
410 |
jalābhūmi
bibhinna ban'yaprāṇīra ābāsasthala |
410 |
湿地はさまざまな野生生物の生息地です |
410 |
湿地 は さまざまな 野生 生物 の 生息地です |
410 |
しっち わ さまざまな やせい せいぶつ の せいそくちです |
410 |
shicchi wa samazamana yasei seibutsu no seisokuchidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
habitat |
411 |
栖 |
411 |
qī |
411 |
栖 |
411 |
habitat |
411 |
habitat |
411 |
hábitat |
411 |
Lebensraum |
411 |
siedlisko |
411 |
место
обитания |
411 |
mesto obitaniya |
411 |
موطن |
411 |
mawtin |
411 |
प्राकृतिक
आवास |
411 |
praakrtik aavaas |
411 |
ਰਿਹਾਇਸ਼ |
411 |
rihā'iśa |
411 |
বাসস্থান |
411 |
bāsasthāna |
411 |
ハビタ |
411 |
ハビタ |
411 |
はびた |
411 |
habita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
baquet |
412 |
桶 |
412 |
tǒng |
412 |
桶 |
412 |
bucket |
412 |
balde |
412 |
Cubeta |
412 |
Eimer |
412 |
wiaderko |
412 |
ведро |
412 |
vedro |
412 |
دلو |
412 |
dlw |
412 |
बाल्टी |
412 |
baaltee |
412 |
ਬਾਲਟੀ |
412 |
bālaṭī |
412 |
বালতি |
412 |
bālati |
412 |
バケツ |
412 |
バケツ |
412 |
バケツ |
412 |
baketsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
pôle |
413 |
极 |
413 |
jí |
413 |
极 |
413 |
pole |
413 |
pólo |
413 |
polo |
413 |
Pole |
413 |
Polak |
413 |
столб |
413 |
stolb |
413 |
عمود |
413 |
eamuwd |
413 |
खंभा |
413 |
khambha |
413 |
ਖੰਭਾ |
413 |
khabhā |
413 |
মেরু |
413 |
mēru |
413 |
ポール |
413 |
ポール |
413 |
ポール |
413 |
pōru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
louche |
414 |
柶 |
414 |
sì |
414 |
柶 |
414 |
ladle |
414 |
concha |
414 |
cucharón |
414 |
Kelle |
414 |
chochla |
414 |
ковш |
414 |
kovsh |
414 |
مغرفة |
414 |
maghrifa |
414 |
करछुल |
414 |
karachhul |
414 |
ਲਾਡਲ |
414 |
lāḍala |
414 |
মই |
414 |
ma'i |
414 |
取鍋 |
414 |
取 鍋 |
414 |
と なべ |
414 |
to nabe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
humide |
415 |
湿地 |
415 |
shīdì |
415 |
wetland |
415 |
wet |
415 |
molhado |
415 |
húmedo |
415 |
nass |
415 |
mokry |
415 |
влажный |
415 |
vlazhnyy |
415 |
مبلل |
415 |
mubalal |
415 |
गीला |
415 |
geela |
415 |
ਗਿੱਲਾ |
415 |
gilā |
415 |
ভিজা |
415 |
bhijā |
415 |
濡れた |
415 |
濡れた |
415 |
ぬれた |
415 |
nureta |
|
|
|
|
|
|
|
416 |
oiseaux mouillés |
416 |
湿地鸟类 |
416 |
shīdì niǎo lèi |
416 |
wetland
birds |
416 |
wet birds |
416 |
pássaros molhados |
416 |
pájaros mojados |
416 |
nasse Vögel |
416 |
mokre ptaki |
416 |
мокрые
птицы |
416 |
mokryye ptitsy |
416 |
الطيور
الرطبة |
416 |
altuyur alrutba |
416 |
गीले
पक्षी |
416 |
geele pakshee |
416 |
ਗਿੱਲੇ
ਪੰਛੀ |
416 |
gilē pachī |
416 |
ভেজা
পাখি |
416 |
bhējā
pākhi |
416 |
濡れた鳥 |
416 |
濡れた 鳥 |
416 |
ぬれた とり |
416 |
nureta tori |
|
|
|
|
|
|
|
417 |
oiseaux des zones
humides |
417 |
栖息地 |
417 |
qīxī dì |
417 |
湿地鸟类 |
417 |
wetland birds |
417 |
aves do pantanal |
417 |
aves de humedales |
417 |
Feuchtgebietsvögel |
417 |
ptaki
wodno-błotne |
417 |
водно-болотные
птицы |
417 |
vodno-bolotnyye
ptitsy |
417 |
طيور
الأراضي
الرطبة |
417 |
tuyur al'aradi
alrutba |
417 |
आर्द्रभूमि
पक्षी |
417 |
aardrabhoomi pakshee |
417 |
ਵੈਟਲੈਂਡ
ਦੇ ਪੰਛੀ |
417 |
vaiṭalaiṇḍa
dē pachī |
417 |
জলাভূমি
পাখি |
417 |
jalābhūmi
pākhi |
417 |
湿地の鳥 |
417 |
湿地 の 鳥 |
417 |
しっち の とり |
417 |
shicchi no tori |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|