multi   fr-cn fr_cn cn-fr http://horus975.free.fr   comparaisons   A   C       E   F     K       M   I   J                           N   N   O   P  
a   a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   FRANCAIS   CHINOIS   PINYIN   CHINOIS ANGLAIS   ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais   RUSSE   RUSSE   ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
b   b b b D                                                                                                    
c   c c c   1 Synonyme 1 代名词 1 Dàimíngcí 1 Synonym 1 synonym 1 sinônimo 1 sinónimo 1 Synonym 1 synonim 1 синоним 1 sinonim 1 مرادف 1 muradif 1 पर्याय 1 paryaay 1 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 1 Samānārathī 1 প্রতিশব্দ 1 Pratiśabda 1 シノニム 1 シノニム 1 シノニム 1 shinonimu
d   d d d NEXT 2 Rebattu 2 哈克尼德 2 hā kè ní dé 2 Hackneyed 2 Hackneed 2 Hackneed 2 Hackneed 2 Hackbedarf 2 Hackneed 2 Хакнид 2 Khaknid 2 هاكنيد 2 haknid 2 हैकनीड 2 haikaneed 2 ਹੈਕਨੀਡ 2 haikanīḍa 2 হ্যাকনিড 2 hyākaniḍa 2 ハックニード 2 ハックニード 2 はっくにいど 2 hakkunīdo        
e   e e e last 3 Hackbesoin 3 哈克尼德 3 hā kè ní dé 3 哈克尼 3 Hackneed 3 Hackneed 3 Hackneed 3 Hackbedarf 3 Hackneed 3 Хакнид 3 Khaknid 3 هاكنيد 3 haknid 3 हैकनीड 3 haikaneed 3 ਹੈਕਨੀਡ 3 haikanīḍa 3 হ্যাকনিড 3 hyākaniḍa 3 ハックニード 3 ハックニード 3 はっくにいど 3 hakkunīdo        
f   f f f ALLEMAND 4 bien 4 威利 4 wēi lì 4 welly  4 Willie 4 Willie 4 willie 4 Willi 4 Willie 4 Вилли 4 Villi 4 ويلي 4 wyli 4 विली 4 vilee 4 ਵਿਲੀ 4 vilī 4 উইলি 4 u'ili 4 ウィリー 4 ウィリー 4 うぃりい 4 wirī        
g   g g g ANGLAIS 5 Willy 5 威利 5 wēi lì 5 5 Willie 5 Willie 5 willie 5 Willi 5 Willie 5 Вилли 5 Villi 5 ويلي 5 wyli 5 विली 5 vilee 5 ਵਿਲੀ 5 vilī 5 উইলি 5 u'ili 5 ウィリー 5 ウィリー 5 うぃりい 5 wirī        
h   h h h ARABE 6 bottes en caoutchouc 6 雨靴 6 yǔxuē 6 wellies 6 rain boots 6 botas de chuva 6 botas de lluvia 6 Regenstiefel 6 kalosze 6 резиновые сапоги 6 rezinovyye sapogi 6 احذية المطر 6 aihidhiat almatar 6 बारिश के जूते 6 baarish ke joote 6 ਮੀਂਹ ਦੇ ਬੂਟ 6 mīnha dē būṭa 6 বৃষ্টির বুট 6 br̥ṣṭira buṭa 6 レインブーツ 6 レインブーツ 6 れいんぶうつ 6 reinbūtsu        
i   i i i bengali 7 informel 7 非正式的 7 fēi zhèngshì de 7 informal 7 informal 7 informal 7 informal 7 informell 7 nieformalny 7 неофициальный 7 neofitsial'nyy 7 غير رسمي 7 ghayr rasmiin 7 अनौपचारिक 7 anaupachaarik 7 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 7 gaira rasamī 7 অনানুষ্ঠানিক 7 anānuṣṭhānika 7 非公式 7 非公式 7 ひこうしき 7 hikōshiki        
j   j j j CHINOIS 8 wellington 8 惠灵顿 8 huìlíngdùn 8 wellington 8 Wellington 8 Wellington 8 Wellington 8 Wellington 8 Wellington 8 Веллингтон 8 Vellington 8 ويلينجتون 8 wilinijtun 8 वेलिंग्टन 8 velingtan 8 ਵੈਲਿੰਗਟਨ 8 vailigaṭana 8 ওয়েলিংটন 8 ōẏēliṇṭana 8 ウェリントン 8 ウェリントン 8 ウェリントン 8 werinton        
k   k k k ESPAGNOL 9 Wellington 9 灵惠顿 9 líng huì dùn 9 惠灵 9 lingwheaton 9 lingwheaton 9 lingwheaton 9 Lengweizen 9 lingwheaton 9 лингуитон 9 linguiton 9 لينجوايتون 9 linjuaytun 9 लिंगव्हीटन 9 lingavheetan 9 lingwheaton 9 lingwheaton 9 lingwheaton 9 lingwheaton 9 lingwheaton 9 lingwheaton 9 りんgwへあとん 9 lingwheaton        
l   l l l FRANCAIS 10 une paire de bottes vertes 10 一双绿色雨靴 10 yīshuāng lǜsè yǔxuē 10 a pair of green wellies 10 A pair of green rain boots 10 Um par de botas de chuva verdes 10 Un par de botas de lluvia verdes 10 Ein Paar grüne Regenstiefel 10 Para zielonych kaloszy 10 Пара зеленых резиновых сапог 10 Para zelenykh rezinovykh sapog 10 زوج من أحذية المطر الخضراء 10 zawj min 'ahdhiat almatar alkhadra' 10 हरी बारिश के जूते की एक जोड़ी 10 haree baarish ke joote kee ek jodee 10 ਹਰੇ ਮੀਂਹ ਵਾਲੇ ਬੂਟਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਜੋੜਾ 10 harē mīnha vālē būṭāṁ dā ika jōṛā 10 একজোড়া সবুজ বৃষ্টির বুট 10 ēkajōṛā sabuja br̥ṣṭira buṭa 10 緑のレインブーツのペア 10   レインブーツ  ペア 10 みどり  れいんぶうつ  ペア 10 midori no reinbūtsu no pea
m   m m m hindi 11 Une paire de bottes de pluie vertes 11 一双双雨靴 11 yīshuāngshuāng yǔxuē 11 一双绿色雨 11 A pair of rain boots 11 Um par de botas de chuva 11 un par de botas de lluvia 11 Ein Paar Regenstiefel 11 Para kaloszy 11 Пара резиновых сапог 11 Para rezinovykh sapog 11 زوج من أحذية المطر 11 zawj min 'ahdhiat almatar 11 बारिश के जूते की एक जोड़ी 11 baarish ke joote kee ek jodee 11 ਮੀਂਹ ਦੇ ਬੂਟਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਜੋੜਾ 11 mīnha dē būṭāṁ dā ika jōṛā 11 একজোড়া রেইন বুট 11 ēkajōṛā rē'ina buṭa 11 レインブーツのペア 11 レインブーツ  ペア 11 れいんぶうつ  ペア 11 reinbūtsu no pea        
n   n n n JAPONAIS 12 une paire de bottes vertes 12 一双绿色的靴子 12 yīshuāng lǜsè de xuēzi 12 a pair of green boots 12 pair of green boots 12 par de botas verdes 12 par de botas verdes 12 Paar grüne Stiefel 12 para zielonych butów 12 пара зеленых сапог 12 para zelenykh sapog 12 زوج من الأحذية الخضراء 12 zawj min al'ahdhiat alkhadra' 12 हरे जूते की जोड़ी 12 hare joote kee jodee 12 ਹਰੇ ਬੂਟਾਂ ਦਾ ਜੋੜਾ 12 harē būṭāṁ dā jōṛā 12 সবুজ বুট জোড়া 12 sabuja buṭa jōṛā 12 緑のブーツのペア 12   ブーツ  ペア 12 みどり  ブーツ  ペア 12 midori no būtsu no pea
o   o o o punjabi 13 une paire de bottes vertes 13 一双绿色的筒靴 13 yī shuāng lǜsè de tǒng xuē 13 绿色的 筒靴 13 pair of green boots 13 par de botas verdes 13 par de botas verdes 13 Paar grüne Stiefel 13 para zielonych butów 13 пара зеленых сапог 13 para zelenykh sapog 13 زوج من الأحذية الخضراء 13 zawj min al'ahdhiat alkhadra' 13 हरे जूते की जोड़ी 13 hare joote kee jodee 13 ਹਰੇ ਬੂਟਾਂ ਦਾ ਜੋੜਾ 13 harē būṭāṁ dā jōṛā 13 সবুজ বুট জোড়া 13 sabuja buṭa jōṛā 13 緑のブーツのペア 13   ブーツ  ペア 13 みどり  ブーツ  ペア 13 midori no būtsu no pea        
p   p p p POLONAIS 14 vert 14 绿 14 14 绿 14 green 14 verde 14 verde 14 grün 14 Zielony 14 зеленый 14 zelenyy 14 لون أخضر 14 lawn 'akhdar 14 हरा 14 hara 14 ਹਰਾ 14 harā 14 সবুজ 14 sabuja 14 14 14 みどり 14 midori        
q   q q q PORTUGAIS 15 record 15 15 15 15 record 15 registro 15 registro 15 Aufzeichnung 15 nagrywać 15 записывать 15 zapisyvat' 15 سجل 15 sajal 15 अभिलेख 15 abhilekh 15 ਰਿਕਾਰਡ 15 rikāraḍa 15 রেকর্ড 15 rēkarḍa 15 記録 15 記録 15 きろく 15 kiroku        
r   r r r RUSSE 16 donnez-lui un peu de bien 16 给它一些welly 16 gěi tā yīxiē welly 16 give it some welly  16 give it some welly 16 dar-lhe um pouco de bem 16 dale un poco de agua 16 gib ihm etwas Gummistiefel 16 daj mu trochę dobrze 16 дать ему немного хорошо 16 dat' yemu nemnogo khorosho 16 أعطها بعض بشكل جيد 16 'aetaha baed bishakl jayid 16 इसे कुछ अच्छी तरह से दे दो 16 ise kuchh achchhee tarah se de do 16 ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਓ 16 isa nū kujha cagī tar'hāṁ di'ō 16 এটা একটু ভাল করে দিন 16 ēṭā ēkaṭu bhāla karē dina 16 長靴を履いて 16 長靴  履いて 16 ながぐつ  はいて 16 nagagutsu o haite        
s   s s s s0000. 17 donnez-lui un peu de bien 17 给它一些 17 gěi tā yīxiē 17 给它一些welly 17 give it some 17 dê um pouco 17 dale un poco 17 gib ihm etwas 17 daj to trochę 17 дай немного 17 day nemnogo 17 أعطها بعض 17 'aetaha baed 17 इसे कुछ दें 17 ise kuchh den 17 ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਦਿਓ 17 isa nū kujha di'ō 17 এটা কিছু দিন 17 ēṭā kichu dina 17 少しあげて 17 少し あげて 17 すこし あげて 17 sukoshi agete        
t   t t t /01a 18 informel 18 非正式的 18 fēi zhèngshì de 18 informal 18 informal 18 informal 18 informal 18 informell 18 nieformalny 18 неофициальный 18 neofitsial'nyy 18 غير رسمي 18 ghayr rasmiin 18 अनौपचारिक 18 anaupachaarik 18 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 18 gaira rasamī 18 অনানুষ্ঠানিক 18 anānuṣṭhānika 18 非公式 18 非公式 18 ひこうしき 18 hikōshiki        
u   u u u   19 faire beaucoup d'efforts physiques 19 用大量的体力 19 yòng dàliàng de tǐlì 19 to use a lot of physical effort 19 with a lot of physical strength 19 com muita força física 19 con mucha fuerza fisica 19 mit viel Körperkraft 19 z dużą siłą fizyczną 19 с большой физической силой 19 s bol'shoy fizicheskoy siloy 19 مع الكثير من القوة البدنية 19 mae alkathir min alquat albadania 19 बहुत अधिक शारीरिक शक्ति के साथ 19 bahut adhik shaareerik shakti ke saath 19 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਸਰੀਰਕ ਤਾਕਤ ਦੇ ਨਾਲ 19 bahuta sārī sarīraka tākata dē nāla 19 প্রচুর শারীরিক শক্তি সহ 19 pracura śārīrika śakti saha 19 体力のある 19 体力  ある 19 たいりょく  ある 19 tairyoku no aru
v   v v v sanscrit 20 avec beaucoup de force physique 20 使用大量的体力 20 shǐyòng dàliàng de tǐlì 20 用大量的体 20 use a lot of stamina 20 use muita resistência 20 usa mucha resistencia 20 viel Ausdauer aufwenden 20 używaj dużo wytrzymałości 20 использовать много выносливости 20 ispol'zovat' mnogo vynoslivosti 20 استخدام الكثير من القدرة على التحمل 20 aistikhdam alkathir min alqudrat ealaa altahamul 20 बहुत अधिक सहनशक्ति का प्रयोग करें 20 bahut adhik sahanashakti ka prayog karen 20 ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤਾਕਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ 20 bahuta zi'ādā tākata dī varatōṁ karō 20 অনেক স্ট্যামিনা ব্যবহার করুন 20 anēka sṭyāminā byabahāra karuna 20 スタミナをたくさん使う 20 スタミナ  たくさん 使う 20 スタミナ  たくさん つかう 20 sutamina o takusan tsukau        
w   w w w niemowa. 21 avec beaucoup d'efforts 21 非常努力 21 fēicháng nǔlì 21 with great effort 21 very hardworking 21 muito trabalhador 21 Trabajando muy duro 21 sehr hart arbeitend 21 bardzo ciężko pracujący 21 очень трудолюбивый 21 ochen' trudolyubivyy 21 عمل صعب جدا 21 eamil saeb jidana 21 बहुत ही मेहनत करने वाला 21 bahut hee mehanat karane vaala 21 ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤੀ 21 bahuta mihanatī 21 কঠোর পরিশ্রমী 21 kaṭhōra pariśramī 21 非常に勤勉 21 非常  勤勉 21 ひじょう  きんべん 21 hijō ni kinben
x   x x x wanicz. 22  avec beaucoup d'efforts 22  用很大的力气 22  yòng hěn dà de lìqì 22  用很大的力气 22  with great effort 22  com grande esforço 22  con gran esfuerzo 22  mit großem Aufwand 22  mozolnie 22  с большим усилием 22  s bol'shim usiliyem 22  بجهد كبير 22 bijuhd kabir 22  बड़े प्रयास से 22  bade prayaas se 22  ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ ਨਾਲ 22  bahuta mihanata nāla 22  মহান প্রচেষ্টা সঙ্গে 22  mahāna pracēṣṭā saṅgē 22  大変な努力で 22 大変な 努力  22 たいへんな どりょく  22 taihenna doryoku de
y   y y y /index 23 bottes en caoutchouc, 23 雨靴, 23 yǔxuē, 23 wellies,  23 rain boots, 23 botas de chuva, 23 botas de lluvia, 23 Regenstiefel, 23 kalosze, 23 сапоги от дождя, 23 sapogi ot dozhdya, 23 احذية المطر، 23 aihidhiat almutari, 23 बारिश के जूते, 23 baarish ke joote, 23 ਮੀਂਹ ਦੇ ਬੂਟ, 23 mīnha dē būṭa, 23 বৃষ্টির জুতো, 23 br̥ṣṭira jutō, 23 レインブーツ、 23 レインブーツ 、 23 れいんぶうつ 、 23 reinbūtsu ,        
z   z z z http://rubens.rodrigues.free.fr/ 24 bien-être 24 威灵 24 wēi líng 24 wellying 24 Wheeling 24 Roda 24 rodando 24 Rädern 24 Toczenie 24 Уилинг 24 Uiling 24 ويلنج 24 wylnaj 24 व्हीलिंग 24 vheeling 24 ਵ੍ਹੀਲਿੰਗ 24 vhīliga 24 হুইলিং 24 hu'iliṁ 24 ホイーリング 24 ホイーリング 24 ほいいりんぐ 24 hoīringu
          http://thaddee.wanclik.free.fr/ 25  en bonne santé 25  威利 25  wēi lì 25  wellied 25  Willie 25  Willie 25  willie 25  Willi 25  Willie 25  Вилли 25  Villi 25  ويلي 25 wyli 25  विली 25  vilee 25  ਵਿਲੀ 25  vilī 25  উইলি 25  u'ili 25  ウィリー 25 ウィリー 25 うぃりい 25 wirī        
          http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 26  en bonne santé 26  威利 26  wēi lì 26  wellied 26  Willie 26  Willie 26  willie 26  Willi 26  Willie 26  Вилли 26  Villi 26  ويلي 26 wyli 26  विली 26  vilee 26  ਵਿਲੀ 26  vilī 26  উইলি 26  u'ili 26  ウィリー 26 ウィリー 26 うぃりい 26 wirī
          http://tadeusz.janik.free.fr/ 27 informel 27 非正式的 27
Fēi zhèngshì de
27 informal 27 informal 27 informal 27 informal 27 informell 27 nieformalny 27 неофициальный 27 neofitsial'nyy 27 غير رسمي 27 ghayr rasmiin 27 अनौपचारिक 27 anaupachaarik 27 ਗੈਰ ਰਸਮੀ 27 gaira rasamī 27 অনানুষ্ঠানিক 27 anānuṣṭhānika 27 非公式 27 非公式 27 ひこうしき 27 hikōshiki        
          http://wang.ling.free.fr/R034.htm 28 frapper ou donner un coup de pied à qch très fort 28 打或踢 28 dǎ huò tī 28 to hit or kick sth very hard 28 hit or kick 28 bater ou chutar 28 golpear o patear 28 schlagen oder treten 28 uderz lub kopnij 28 ударить или пнуть 28 udarit' ili pnut' 28 اضرب أو ركل 28 adrib 'aw rakl 28 मारो या लात मारो 28 maaro ya laat maaro 28 ਮਾਰੋ ਜਾਂ ਲੱਤ ਮਾਰੋ 28 mārō jāṁ lata mārō 28 আঘাত বা লাথি 28 āghāta bā lāthi 28 ヒットまたはキック 28 ヒット または キック 28 ヒット または キック 28 hitto mataha kikku
            29 frapper ou donner un coup de pied 29 打或踢 29 dǎ huò tī 29 打或  29 hit or kick 29 bater ou chutar 29 golpear o patear 29 schlagen oder treten 29 uderz lub kopnij 29 ударить или пнуть 29 udarit' ili pnut' 29 اضرب أو ركل 29 adrib 'aw rakl 29 मारो या लात मारो 29 maaro ya laat maaro 29 ਮਾਰੋ ਜਾਂ ਲੱਤ ਮਾਰੋ 29 mārō jāṁ lata mārō 29 আঘাত বা লাথি 29 āghāta bā lāthi 29 ヒットまたはキック 29 ヒット または キック 29 ヒット または キック 29 hitto mataha kikku        
            30 frappe fort 30 用力打 30 yònglì dǎ 30 hit hard 30 hit hard 30 bater forte 30 golpear duro 30 hart getroffen 30 bij mocno 30 сильно ударить 30 sil'no udarit' 30 اضرب بقوة 30 aidrib biqua 30 भवनाओं को बहुत प्रभावित करना 30 bhavanaon ko bahut prabhaavit karana 30 ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਮਾਰਿਆ 30 zōra nāla māri'ā 30 জোরে মারো 30 jōrē mārō 30 ハードヒット 30 ハード ヒット 30 ハード ヒット 30 hādo hitto
            31 frappe fort 31 重击;猛踢 31 zhòng jī; měng tī 31 重击;猛踢 31 hit hard 31 bater forte 31 golpear duro 31 hart getroffen 31 bij mocno 31 сильно ударить 31 sil'no udarit' 31 اضرب بقوة 31 aidrib biqua 31 भवनाओं को बहुत प्रभावित करना 31 bhavanaon ko bahut prabhaavit karana 31 ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਮਾਰਿਆ 31 zōra nāla māri'ā 31 জোরে মারো 31 jōrē mārō 31 ハードヒット 31 ハード ヒット 31 ハード ヒット 31 hādo hitto        
            32 Il a envoyé le ballon au-dessus de la barre 32 他将球击出横梁 32 tā jiāng qiú jī chū héngliáng 32 He wellied the ball over the bar 32 he hit the ball over the bar 32 ele bateu a bola por cima da barra 32 golpeó la pelota sobre la barra 32 er schlug den Ball über die Latte 32 uderzył piłkę nad poprzeczką 32 он отбил мяч через перекладину 32 on otbil myach cherez perekladinu 32 ضرب الكرة فوق العارضة 32 darb alkurat fawq alearida 32 उसने गेंद को बार के ऊपर मारा 32 usane gend ko baar ke oopar maara 32 ਉਸਨੇ ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਬਾਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਮਾਰਿਆ 32 usanē gēnda nū bāra dē upara māri'ā 32 তিনি বারের উপর বল আঘাত 32 tini bārēra upara bala āghāta 32 彼はバーの上にボールを打ちました 32   バー    ボール  打ちました 32 かれ  バー  うえ  ボール  うちました 32 kare wa  no ue ni bōru o uchimashita        
            33 il a frappé la balle au-dessus de la barre 33 他将球击出横梁 33 tā jiāng qiú jī chū héngliáng 33 他将球击出横 33 he hit the ball over the bar 33 ele bateu a bola por cima da barra 33 golpeó la pelota sobre la barra 33 er schlug den Ball über die Latte 33 uderzył piłkę nad poprzeczką 33 он отбил мяч через перекладину 33 on otbil myach cherez perekladinu 33 ضرب الكرة فوق العارضة 33 darb alkurat fawq alearida 33 उसने गेंद को बार के ऊपर मारा 33 usane gend ko baar ke oopar maara 33 ਉਸਨੇ ਗੇਂਦ ਨੂੰ ਬਾਰ ਦੇ ਉੱਪਰ ਮਾਰਿਆ 33 usanē gēnda nū bāra dē upara māri'ā 33 তিনি বারের উপর বল আঘাত 33 tini bārēra upara bala āghāta 33 彼はバーの上にボールを打ちました 33   バー    ボール  打ちました 33 かれ  バー  うえ  ボール  うちました 33 kare wa  no ue ni bōru o uchimashita        
            34 Il tire fort et le ballon sort de la barre 34 他用力射门,球飞出横梁 34 tā yònglì shèmén, qiú fēi chū héngliáng 34 He shoots hard and the ball goes off the bar 34 He shoots hard and the ball goes off the bar 34 Ele chuta forte e a bola sai da barra 34 Dispara fuerte y el balón se va fuera del larguero 34 Er schießt hart und der Ball geht von der Latte 34 Strzela mocno i piłka spada z poprzeczki 34 Он сильно бьет, и мяч уходит за перекладину 34 On sil'no b'yet, i myach ukhodit za perekladinu 34 يسدد بقوة وتنطلق الكرة من العارضة 34 yusadid biquat watantaliq alkurat min alearida 34 वह जोर से गोली मारता है और गेंद बार से निकल जाती है 34 vah jor se golee maarata hai aur gend baar se nikal jaatee hai 34 ਉਹ ਸਖ਼ਤ ਸ਼ੂਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗੇਂਦ ਬਾਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 34 uha saḵẖata śūṭa karadā hai atē gēnda bāra tōṁ bāhara calī jāndī hai 34 তিনি জোরে শ্যুট করেন এবং বলটি বারের বাইরে চলে যায় 34 tini jōrē śyuṭa karēna ēbaṁ balaṭi bārēra bā'irē calē yāẏa 34 彼は一生懸命に撃ち、ボールはバーから外れます 34   一生懸命  撃ち 、 ボール  バー から 外れます 34 かれ  いっしょうけんめい  うち 、 ボール  バー から はずれます 34 kare wa isshōkenmei ni uchi , bōru wa  kara hazuremasu        
            35 Il tire fort et le ballon sort de la barre 35 他一脚猛射,球从横梁上飞出 35 tā yī jiǎo měng shè, qiú cóng héngliáng shàng fēi chū 35 一脚猛射,球从梁上飞出 35 He shoots hard and the ball goes off the bar 35 Ele chuta forte e a bola sai da barra 35 Dispara fuerte y el balón se va fuera del larguero 35 Er schießt hart und der Ball geht von der Latte 35 Strzela mocno i piłka spada z poprzeczki 35 Он сильно бьет, и мяч уходит за перекладину 35 On sil'no b'yet, i myach ukhodit za perekladinu 35 يسدد بقوة وتنطلق الكرة من العارضة 35 yusadid biquat watantaliq alkurat min alearida 35 वह जोर से गोली मारता है और गेंद बार से निकल जाती है 35 vah jor se golee maarata hai aur gend baar se nikal jaatee hai 35 ਉਹ ਸਖ਼ਤ ਸ਼ੂਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਗੇਂਦ ਬਾਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 35 uha saḵẖata śūṭa karadā hai atē gēnda bāra tōṁ bāhara calī jāndī hai 35 তিনি জোরে শ্যুট করেন এবং বলটি বারের বাইরে চলে যায় 35 tini jōrē śyuṭa karēna ēbaṁ balaṭi bārēra bā'irē calē yāẏa 35 彼は一生懸命に撃ち、ボールはバーから外れます 35   一生懸命  撃ち 、 ボール  バー から 外れます 35 かれ  いっしょうけんめい  うち 、 ボール  バー から はずれます 35 kare wa isshōkenmei ni uchi , bōru wa  kara hazuremasu        
            36 plonger 36 36 zhān 36 36 dip 36 mergulhar 36 salsa 36 tauchen 36 zanurzać 36 окунать 36 okunat' 36 تراجع 36 tarajue 36 डुबोना 36 dubona 36 ਡੁਬੋਣਾ 36 ḍubōṇā 36 ডুব 36 ḍuba 36 浸漬 36   36 ひた  36 hita         
            37 gallois 37 威尔士语 37 wēi'ěrshì yǔ 37 Welsh 37 Welsh 37 galês 37 galés 37 Walisisch 37 walijski 37 валлийский 37 valliyskiy 37 تهرب من دفع الرهان 37 taharub min dafe alrihan 37 वेल्शो 37 velsho 37 ਵੈਲਸ਼ 37 vailaśa 37 ওয়েলশ 37 ōẏēlaśa 37 ウェールズ 37 ウェールズ 37 ウェールズ 37 wēruzu
            38 gallois 38 威尔士语 38 wēi'ěrshì yǔ 38 威尔士 38 Welsh 38 galês 38 galés 38 Walisisch 38 walijski 38 валлийский 38 valliyskiy 38 تهرب من دفع الرهان 38 taharub min dafe alrihan 38 वेल्शो 38 velsho 38 ਵੈਲਸ਼ 38 vailaśa 38 ওয়েলশ 38 ōẏēlaśa 38 ウェールズ 38 ウェールズ 38 ウェールズ 38 wēruzu        
            39 la langue celtique du Pays de Galles 39 威尔士的凯尔特语 39 wēi'ěrshì dì kǎi ěr tè yǔ 39 the Celtic language of Wales 39 Celtic language in Wales 39 Língua celta no País de Gales 39 Lengua celta en Gales 39 Keltische Sprache in Wales 39 Język celtycki w Walii 39 Кельтский язык в Уэльсе 39 Kel'tskiy yazyk v Uel'se 39 لغة سلتيك في ويلز 39 lughat siltik fi wilz 39 वेल्स में सेल्टिक भाषा 39 vels mein seltik bhaasha 39 ਵੇਲਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੇਲਟਿਕ ਭਾਸ਼ਾ 39 vēlaza vica sēlaṭika bhāśā 39 ওয়েলসে সেল্টিক ভাষা 39 ōẏēlasē sēlṭika bhāṣā 39 ウェールズのケルト語 39 ウェールズ  ケルト語 39 ウェールズ  けるとご 39 wēruzu no kerutogo
            40 Langue celtique au Pays de Galles 40 威尔士的凯尔特语 40 wēi'ěrshì dì kǎi ěr tè yǔ 40 威尔士的凯尔特 40 Celtic language in Wales 40 Língua celta no País de Gales 40 Lengua celta en Gales 40 Keltische Sprache in Wales 40 Język celtycki w Walii 40 Кельтский язык в Уэльсе 40 Kel'tskiy yazyk v Uel'se 40 لغة سلتيك في ويلز 40 lughat siltik fi wilz 40 वेल्स में सेल्टिक भाषा 40 vels mein seltik bhaasha 40 ਵੇਲਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੇਲਟਿਕ ਭਾਸ਼ਾ 40 vēlaza vica sēlaṭika bhāśā 40 ওয়েলসে সেল্টিক ভাষা 40 ōẏēlasē sēlṭika bhāṣā 40 ウェールズのケルト語 40 ウェールズ  ケルト語 40 ウェールズ  けるとご 40 wēruzu no kerutogo        
            41 gallois 41 威尔士语 41 wēi'ěrshì yǔ 41 Welsh 41 Welsh 41 galês 41 galés 41 Walisisch 41 walijski 41 валлийский 41 valliyskiy 41 تهرب من دفع الرهان 41 taharub min dafe alrihan 41 वेल्शो 41 velsho 41 ਵੈਲਸ਼ 41 vailaśa 41 ওয়েলশ 41 ōẏēlaśa 41 ウェールズ 41 ウェールズ 41 ウェールズ 41 wēruzu        
            42  gallois 42  威尔士语 42  wēi'ěrshì yǔ 42  威尔 士语 42  Welsh 42  galês 42  galés 42  Walisisch 42  walijski 42  валлийский 42  valliyskiy 42  تهرب من دفع الرهان 42 taharub min dafe alrihan 42  वेल्शो 42  velsho 42  ਵੈਲਸ਼ 42  vailaśa 42  ওয়েলশ 42  ōẏēlaśa 42  ウェールズ 42 ウェールズ 42 ウェールズ 42 wēruzu        
            43 Parlez vous gallois? 43 你会说威尔士语吗? 43 nǐ huì shuō wēi'ěrshì yǔ ma? 43 Do you speak Welsh? 43 Do you speak Welsh? 43 Você fala galês? 43 ¿Hablas Gales? 43 Sprechen Sie Walisisch? 43 Czy mówisz po walijsku? 43 Вы говорите по-валлийски? 43 Vy govorite po-valliyski? 43 هل تتكلم الويلزية 43 hal tatakalam alwilzaya 43 क्या आप वेल्श बोलते हैं? 43 kya aap velsh bolate hain? 43 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੈਲਸ਼ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? 43 kī tusīṁ vailaśa bōladē hō? 43 আপনি ওয়েলশ কথা বলেন? 43 āpani ōẏēlaśa kathā balēna? 43 ウェールズ語を話しますか? 43 ウェールズ語  話します  ? 43 うぇえるずご  はなします  ? 43 wēruzugo o hanashimasu ka ?        
            44 Parlez vous gallois? 44 你会说威尔士语吗? 44 Nǐ huì shuō wēi'ěrshì yǔ ma? 44 你会说威尔士语吗 44 Do you speak Welsh? 44 Você fala galês? 44 ¿Hablas Gales? 44 Sprechen Sie Walisisch? 44 Czy mówisz po walijsku? 44 Вы говорите по-валлийски? 44 Vy govorite po-valliyski? 44 هل تتكلم الويلزية 44 hal tatakalam alwilzaya 44 क्या आप वेल्श बोलते हैं? 44 kya aap velsh bolate hain? 44 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੈਲਸ਼ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? 44 Kī tusīṁ vailaśa bōladē hō? 44 আপনি ওয়েলশ কথা বলেন? 44 Āpani ōẏēlaśa kathā balēna? 44 ウェールズ語を話しますか? 44 ウェールズ語  話します  ? 44 うぇえるずご  はなします  ? 44 wēruzugo o hanashimasu ka ?        
            45 Parlez vous gallois? 45 你会说威尔士语吗? 45 Nǐ huì shuō wēi'ěrshì yǔ ma? 45 Do you speak Welsh? 45 Do you speak Welsh? 45 Você fala galês? 45 ¿Hablas Gales? 45 Sprechen Sie Walisisch? 45 Czy mówisz po walijsku? 45 Вы говорите по-валлийски? 45 Vy govorite po-valliyski? 45 هل تتكلم الويلزية 45 hal tatakalam alwilzaya 45 क्या आप वेल्श बोलते हैं? 45 kya aap velsh bolate hain? 45 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੈਲਸ਼ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? 45 Kī tusīṁ vailaśa bōladē hō? 45 আপনি ওয়েলশ কথা বলেন? 45 Āpani ōẏēlaśa kathā balēna? 45 ウェールズ語を話しますか? 45 ウェールズ語  話します  ? 45 うぇえるずご  はなします  ? 45 wēruzugo o hanashimasu ka ?        
            46 Parlez vous gallois? 46 你说的是威尔士语吗? 46 Nǐ shuō de shì wēi'ěrshì yǔ ma? 46 你说威尔士 语吗? 46 Do you speak Welsh? 46 Você fala galês? 46 ¿Hablas Gales? 46 Sprechen Sie Walisisch? 46 Czy mówisz po walijsku? 46 Вы говорите по-валлийски? 46 Vy govorite po-valliyski? 46 هل تتكلم الويلزية 46 hal tatakalam alwilzaya 46 क्या आप वेल्श बोलते हैं? 46 kya aap velsh bolate hain? 46 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੈਲਸ਼ ਬੋਲਦੇ ਹੋ? 46 Kī tusīṁ vailaśa bōladē hō? 46 আপনি ওয়েলশ কথা বলেন? 46 Āpani ōẏēlaśa kathā balēna? 46 ウェールズ語を話しますか? 46 ウェールズ語  話します  ? 46 うぇえるずご  はなします  ? 46 wēruzugo o hanashimasu ka ?        
            47 les Gallois 47 威尔士 47 Wēi'ěrshì 47 the Welsh  47 Wales 47 País de Gales 47 Gales 47 Wales 47 Walia 47 Уэльс 47 Uel's 47 ويلز 47 wylz 47 वेल्स 47 vels 47 ਵੇਲਜ਼ 47 Vēlaza 47 ওয়েলস 47 Ōẏēlasa 47 ウェールズ 47 ウェールズ わ  47 ウェールズ わ お 47 wēruzu wa o        
            48 Pays de Galles 48 48 wa 48 威尔 48 Wow 48 Uau 48 Guau 48 Wow 48 Wow 48 Ух ты 48 Ukh ty 48 رائع 48 rayie 48 बहुत खूब 48 bahut khoob 48 ਵਾਹ 48 vāha 48 কি দারুন 48 ki dāruna 48 わお 48 ウェールズ 48 ウェールズ 48 wēruzu        
            49 les habitants du Pays de Galles 49 威尔士人 49 wēi'ěrshì rén 49 the people of Wales  49 Welsh 49 galês 49 galés 49 Walisisch 49 walijski 49 валлийский 49 valliyskiy 49 تهرب من دفع الرهان 49 taharub min dafe alrihan 49 वेल्शो 49 velsho 49 ਵੈਲਸ਼ 49 vailaśa 49 ওয়েলশ 49 ōẏēlaśa 49 ウェールズ 49 すごい  49 すごい おとこ 49 sugoi otoko        
            50 gallois 50 哇人 50 wa rén 50 威尔士 50 wow man 50 uau cara 50 Wow hombre 50 wow Mann 50 łał człowieku 50 ничего себе человек 50 nichego sebe chelovek 50 رجل باهر النجاح 50 rajul bahir alnajah 50 वाह यार 50 vaah yaar 50 ਵਾਹ ਆਦਮੀ 50 vāha ādamī 50 বাহ মানুষ 50 bāha mānuṣa 50 すごい男 50 ウェールズ 、 その 人々 または 言語  または 関連 50 ウェールズ 、 その ひとびと または げんご  または かんれん 50 wēruzu , sono hitobito mataha gengo no mataha kanren        
            51  de ou lié au Pays de Galles, à son peuple ou à sa langue 51  属于或与威尔士、其人民或语言有关的 51  shǔyú huò yǔ wēi'ěrshì, qí rénmín huò yǔyán yǒuguān de 51  of or connected with Wales, its people or its language 51  of or relating to Wales, its people or language 51  de ou relacionado ao País de Gales, seu povo ou idioma 51  Perteneciente o relativo a Gales, su gente o idioma 51  von oder in Bezug auf Wales, seine Menschen oder seine Sprache 51  lub odnoszące się do Walii, jej mieszkańców lub języka 51  Уэльса или относящихся к нему, его народу или языку 51  Uel'sa ili otnosyashchikhsya k nemu, yego narodu ili yazyku 51  من ويلز أو شعبها أو لغتها 51 min wiliz 'aw shaebuha 'aw lughatiha 51  या वेल्स से संबंधित, उसके लोग या भाषा 51  ya vels se sambandhit, usake log ya bhaasha 51  ਵੇਲਜ਼, ਇਸਦੇ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਜਾਂ ਇਸ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ 51  vēlaza, isadē lōkāṁ jāṁ bhāśā dā jāṁ isa nāla sabadhata 51  ওয়েলস, এর মানুষ বা ভাষার সাথে সম্পর্কিত 51  ōẏēlasa, ēra mānuṣa bā bhāṣāra sāthē samparkita 51  ウェールズ、その人々または言語のまたは関連 51 あなた 、 その 人々 または 言語  または 関連 51 あなた 、 その ひとびと または げんご  または かんれん 51 anata , sono hitobito mataha gengo no mataha kanren        
            52 ou concernant le Pays de Galles, son peuple ou sa langue 52 属于或与你、其人民或语言有关的 52 shǔyú huò yǔ nǐ, qí rénmín huò yǔyán yǒuguān de 52 属于或与威尔士、其人民或语言有关 52 of or relating to you, its people or language 52 de ou relacionado a você, seu povo ou idioma 52 de o relacionado con usted, su gente o idioma 52 von oder in Bezug auf Sie, seine Menschen oder Sprache 52 lub odnoszące się do Ciebie, jego ludzi lub języka 52 относящийся к вам или относящийся к вам, его народу или языку 52 otnosyashchiysya k vam ili otnosyashchiysya k vam, yego narodu ili yazyku 52 أو تتعلق بك أو بشعبها أو لغتها 52 'aw tataealaq bik 'aw bishaebiha 'aw lughatiha 52 या आप से संबंधित, इसके लोग या भाषा 52 ya aap se sambandhit, isake log ya bhaasha 52 ਤੁਹਾਡੇ, ਇਸਦੇ ਲੋਕਾਂ ਜਾਂ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ 52 tuhāḍē, isadē lōkāṁ jāṁ bhāśā dā jāṁ tuhāḍē nāla sabadhata 52 বা আপনার সাথে সম্পর্কিত, এর মানুষ বা ভাষা 52 bā āpanāra sāthē samparkita, ēra mānuṣa bā bhāṣā 52 あなた、その人々または言語のまたは関連 52 ウェールズ ; ウェールズ ; ウェールズ 52 ウェールズ ; ウェールズ ; ウェールズ 52 wēruzu ; wēruzu ; wēruzu        
            53 gallois; gallois; gallois 53 威尔士语;威尔士语;威尔士语 53 wēi'ěrshì yǔ; wēi'ěrshì yǔ; wēi'ěrshì yǔ 53 Welsh; Welsh; Welsh 53 Welsh; Welsh; Welsh 53 galês; galês; galês 53 galés; galés; galés 53 walisisch; walisisch; walisisch 53 walijski; walijski; walijski 53 валлийский; валлийский; валлийский 53 valliyskiy; valliyskiy; valliyskiy 53 الويلزية ، الويلزية ، الويلزية 53 alwilziat , alwiliziat , alwilizia 53 वेल्श; वेल्श; वेल्श 53 velsh; velsh; velsh 53 ਵੈਲਸ਼; ਵੈਲਸ਼; ਵੈਲਸ਼ 53 vailaśa; vailaśa; vailaśa 53 ওয়েলশ; ওয়েলশ; ওয়েলশ 53 ōẏēlaśa; ōẏēlaśa; ōẏēlaśa 53 ウェールズ;ウェールズ;ウェールズ 53 まあ ; まあ 人々 ; まあ 言語 53 まあ ; まあ ひとびと ; まあ げんご 53 mā ; mā hitobito ; mā gengo        
            54 gallois; gallois; gallois 54 嘛的;嘛人的;嘛语的 54 ma de; ma rén de; ma yǔ de 54 威尔士的;威尔士人的;威尔士语的 54 Well; Well people; Well language 54 Bem; Bem gente; Bem linguagem 54 Bien; Bien gente; Bien lenguaje 54 Gut; Gut Leute; Gut Sprache 54 Cóż; dobrze ludzie; dobrze język 54 Ну люди ну язык 54 Nu lyudi nu yazyk 54 حسناً ، حسناً الناس ، لغة حسنة 54 hsnaan , hsnaan alnaas , lughat hasana 54 अच्छा; अच्छा लोग; अच्छी भाषा 54 achchha; achchha log; achchhee bhaasha 54 ਖੈਰ; ਚੰਗੇ ਲੋਕ; ਚੰਗੀ ਭਾਸ਼ਾ 54 khaira; cagē lōka; cagī bhāśā 54 ভাল; ভাল মানুষ; ভাল ভাষা 54 bhāla; bhāla mānuṣa; bhāla bhāṣā 54 まあ;まあ人々;まあ言語 54 ウェールズ   54 ウェールズ   54 wēruzu no shi        
            55 Poésie galloise 55 威尔士诗歌 55 wēi'ěrshì shīgē 55 Welsh poetry 55 Welsh Poetry 55 Poesia Galesa 55 poesía galesa 55 Walisische Poesie 55 Poezja walijska 55 Уэльская поэзия 55 Uel'skaya poeziya 55 الشعر الويلزي 55 alshier alwilziu 55 वेल्श कविता 55 velsh kavita 55 ਵੈਲਸ਼ ਕਵਿਤਾ 55 vailaśa kavitā 55 ওয়েলশ কবিতা 55 ōẏēlaśa kabitā 55 ウェールズの詩 55 ウェールズ   55 ウェールズ   55 wēruzu no shi        
            56 Poésie galloise 56 威尔士诗歌 56 wēi'ěrshì shīgē 56 威尔士诗 56 Welsh Poetry 56 Poesia Galesa 56 poesía galesa 56 Walisische Poesie 56 Poezja walijska 56 Уэльская поэзия 56 Uel'skaya poeziya 56 الشعر الويلزي 56 alshier alwilziu 56 वेल्श कविता 56 velsh kavita 56 ਵੈਲਸ਼ ਕਵਿਤਾ 56 vailaśa kavitā 56 ওয়েলশ কবিতা 56 ōẏēlaśa kabitā 56 ウェールズの詩 56 ウェールズ 56 ウェールズ 56 wēruzu        
            57 gallois 57 威尔士语 57 wēi'ěrshì yǔ 57 Welsh 57 Welsh 57 galês 57 galés 57 Walisisch 57 walijski 57 валлийский 57 valliyskiy 57 تهرب من دفع الرهان 57 taharub min dafe alrihan 57 वेल्शो 57 velsho 57 ਵੈਲਸ਼ 57 vailaśa 57 ওয়েলশ 57 ōẏēlaśa 57 ウェールズ 57 戻る 57 もどる 57 modoru
            58 aussi 58 58 hái 58 also  58 return 58 Retorna 58 devolver 58 Rückkehr 58 zwrócić 58 возврат 58 vozvrat 58 إرجاع 58 'iirjae 58 वापसी 58 vaapasee 58 ਵਾਪਸੀ 58 vāpasī 58 প্রত্যাবর্তন 58 pratyābartana 58 戻る 58 ウェルチ 58 うぇるち 58 weruchi        
            59 bienvenu 59 韦尔奇 59 wéi ěr qí 59 welch 59 Welch 59 Welch 59 Welch 59 Welch 59 Welch 59 Уэлч 59 Uelch 59 ويلش 59 wylsh 59 वेल्च 59 velch 59 ਵੈਲਚ 59 vailaca 59 ওয়েলচ 59 ōẏēlaca 59 ウェルチ 59 ウェルチ 59 うぇるち 59 weruchi
            60 Welche 60 韦尔奇 60 wéi ěr qí 60 韦尔 60 Welch 60 Welch 60 Welch 60 Welch 60 Welch 60 Уэлч 60 Uelch 60 ويلش 60 wylsh 60 वेल्च 60 velch 60 ਵੈਲਚ 60 vailaca 60 ওয়েলচ 60 ōẏēlaca 60 ウェルチ 60 〜 (   /   について ) 60 〜 ( だれ  / なに  について ) 60 〜 ( dare ka / nani ka nitsuite )        
            61  ~ (sur qn/qch) 61  ~(关于某人/某事) 61  ~(guānyú mǒu rén/mǒu shì) 61  ~ (on sb/sth)  61  ~ (about someone/something) 61  ~ (sobre alguém/algo) 61  ~ (sobre alguien/algo) 61  ~ (über jemanden/etwas) 61  ~ (o kimś/coś) 61  ~ (о ком-то/о чем-то) 61  ~ (o kom-to/o chem-to) 61  ~ (عن شخص ما / شيء ما) 61 ~ (en shakhs ma / shay' ma) 61  ~ (किसी के बारे में / कुछ के बारे में) 61  ~ (kisee ke baare mein / kuchh ke baare mein) 61  ~ (ਕਿਸੇ/ਕਿਸੇ ਬਾਰੇ) 61  ~ (kisē/kisē bārē) 61  ~ (কেউ/কিছু সম্পর্কে) 61  ~ (kē'u/kichu samparkē) 61  〜(誰か/何かについて) 61 不承認 、 非公式 61 ふしょうにん 、 ひこうしき 61 fushōnin , hikōshiki
            62 désapprobateur, informel 62 不赞成的,非正式的 62 bù zànchéng de, fēi zhèngshì de 62 disap­proving, informal 62 disapproved, informal 62 reprovado, informal 62 desaprobado, informal 62 abgelehnt, informell 62 odrzucona, nieformalna 62 неодобренный, неофициальный 62 neodobrennyy, neofitsial'nyy 62 مرفوضة ، غير رسمية 62 marfudat , ghayr rasmia 62 अस्वीकृत, अनौपचारिक 62 asveekrt, anaupachaarik 62 ਨਾਮਨਜ਼ੂਰ, ਗੈਰ ਰਸਮੀ 62 nāmanazūra, gaira rasamī 62 অস্বীকৃত, অনানুষ্ঠানিক 62 asbīkr̥ta, anānuṣṭhānika 62 不承認、非公式 62 借りている もの  支払わない など 、 約束 した こと  していない 62 かりている もの  しはらわない など 、 やくそく した こと  していない 62 kariteiru mono o shiharawanai nado , yakusoku shita koto o shiteinai        
            63  ne pas faire qch que vous avez promis de faire, par exemple ne pas payer l'argent que vous devez 63  不做你承诺做的事情,例如不支付你欠的钱 63  bù zuò nǐ chéngnuò zuò de shìqíng, lìrú bù zhīfù nǐ qiàn de qián 63  to not do sth that you have promised to do, for example to not pay money that you owe  63  Not doing what you promised to do, such as not paying what you owe 63  Não fazer o que prometeu fazer, como não pagar o que deve 63  No hacer lo que prometió hacer, como no pagar lo que debe 63  Nicht das tun, was Sie versprochen haben, z. B. nicht bezahlen, was Sie schulden 63  Nie robienie tego, co obiecałeś, na przykład niespłacanie tego, co jesteś winien 63  Не делать то, что вы обещали сделать, например, не платить то, что вы должны 63  Ne delat' to, chto vy obeshchali sdelat', naprimer, ne platit' to, chto vy dolzhny 63  عدم القيام بما وعدت بفعله ، مثل عدم دفع ما عليك 63 eadam alqiam bima waeudt bifielih , mithl eadam dafe ma ealayk 63  जो आपने करने का वादा किया था, उसे नहीं करना, जैसे कि जो आप पर बकाया है उसका भुगतान न करना 63  jo aapane karane ka vaada kiya tha, use nahin karana, jaise ki jo aap par bakaaya hai usaka bhugataan na karana 63  ਉਹ ਨਾ ਕਰਨਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਣਦਾਰ ਹੈ ਉਸ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਨਾ ਕਰਨਾ 63  uha nā karanā jō tusīṁ karana dā vā'adā kītā sī, jivēṁ ki jō tusīṁ dēṇadāra hai usa dā bhugatāna nā karanā 63  আপনি যা করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন তা না করা, যেমন আপনার পাওনা পরিশোধ না করা 63  āpani yā karāra pratiśruti diẏēchēna tā nā karā, yēmana āpanāra pā'ōnā pariśōdha nā karā 63  借りているものを支払わないなど、約束したことをしていない 63 借りている もの  支払わない など 、 約束 した こと  しない 63 かりている もの  しはらわない など 、 やくそく した こと  しない 63 kariteiru mono o shiharawanai nado , yakusoku shita koto o shinai
            64 Ne pas faire ce que vous avez promis de faire, comme ne pas payer ce que vous devez 64 不做你承诺做的事,比如不付你欠的钱 64 bù zuò nǐ chéngnuò zuò de shì, bǐrú bú fù nǐ qiàn de qián 64 不做你承诺做的事情,例如不支付你欠的 64 Not doing what you promised to do, like not paying what you owe 64 Não fazer o que você prometeu fazer, como não pagar o que deve 64 No hacer lo que prometiste hacer, como no pagar lo que debes 64 Nicht das tun, was Sie versprochen haben, wie zum Beispiel nicht bezahlen, was Sie schulden 64 Nie robienie tego, co obiecałeś, jak niespłacanie tego, co jesteś winien 64 Не делать то, что обещал, например, не платить по долгу. 64 Ne delat' to, chto obeshchal, naprimer, ne platit' po dolgu. 64 عدم القيام بما وعدت به ، مثل عدم دفع ما عليك 64 eadam alqiam bima waeudt bih , mithl eadam dafe ma ealayk 64 जो आपने करने का वादा किया था उसे नहीं करना, जैसे कि जो आप पर बकाया है उसका भुगतान न करना 64 jo aapane karane ka vaada kiya tha use nahin karana, jaise ki jo aap par bakaaya hai usaka bhugataan na karana 64 ਉਹ ਨਾ ਕਰਨਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਦੇਣਦਾਰ ਸੀ ਉਸ ਦਾ ਭੁਗਤਾਨ ਨਾ ਕਰਨਾ 64 uha nā karanā jō tusīṁ karana dā vā'adā kītā sī, jivēṁ ki tusīṁ jō dēṇadāra sī usa dā bhugatāna nā karanā 64 আপনি যা করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন তা করছেন না, যেমন আপনার পাওনা পরিশোধ না করা 64 āpani yā karāra pratiśruti diẏēchēna tā karachēna nā, yēmana āpanāra pā'ōnā pariśōdha nā karā 64 借りているものを支払わないなど、約束したことをしない 64 言葉  数えません ; 借金  裏切り ; 64 ことば  かぞえません ; しゃっきん  うらぎり ; 64 kotoba wa kazoemasen ; shakkin no uragiri ;        
            65 Parler ne compte pas, renier une dette ; 65 说话不算数;背弃债务; 65 shuōhuà bù suànshù; bèiqì zhàiwù; 65 Talking does not count; reneging on a debt; 65 words do not count; betrayal of debt; 65 palavras não contam, traição de dívidas; 65 las palabras no cuentan, traición de la deuda; 65 Worte zählen nicht, Verrat an Schulden; 65 słowa się nie liczą, zdrada długu; 65 слова не в счет, предательство долга; 65 slova ne v schet, predatel'stvo dolga; 65 الكلمات لا تحسب خيانة الديون. 65 alkalimat la tuhsib khianat alduyuni. 65 शब्दों की गिनती नहीं है, कर्ज का विश्वासघात; 65 shabdon kee ginatee nahin hai, karj ka vishvaasaghaat; 65 ਲਫ਼ਜ਼ ਗਿਣਦੇ ਨਹੀਂ, ਕਰਜ਼ੇ ਦਾ ਧੋਖਾ; 65 lafaza giṇadē nahīṁ, karazē dā dhōkhā; 65 শব্দ গণনা না, ঋণ বিশ্বাসঘাতকতা; 65 śabda gaṇanā nā, r̥ṇa biśbāsaghātakatā; 65 言葉は数えません;借金の裏切り; 65 レコニング ; レコニング ; 65 れこにんぐ ; れこにんぐ ; 65 rekoningu ; rekoningu ;
            66 Parler ne compte pas, renier ses dettes ; 66 算不算数;赖账;耍赖皮 66 suàn bù suànshù; làizhàng; shuǎlài pí 66 说话不算数;赖账;耍赖皮 66 Reckoning; Reckoning; 66 Cálculo; 66 Cálculo de cuentas; Cálculo de cuentas; 66 Rechnen, Rechnen; 66 Rozliczanie; 66 Расчет; 66 Raschet; 66 حساب [عامة] 66 hisab [eamat] 66 हिसाब; हिसाब; 66 hisaab; hisaab; 66 ਹਿਸਾਬ; ਹਿਸਾਬ; 66 hisāba; hisāba; 66 হিসাব করা; হিসাব করা; 66 hisāba karā; hisāba karā; 66 レコニング;レコニング; 66 66 やいと 66 yaito        
            67 Moxibustion 67 灸法 67 jiǔ fǎ 67 67 moxibustion 67 moxabustão 67 moxibustión 67 Moxibustion 67 moksiterapia 67 прижигание 67 prizhiganiye 67 الكى 67 alkaa 67 मोक्सीबस्टन 67 mokseebastan 67 moxibustion 67 moxibustion 67 moxibustion 67 moxibustion 67 67 「    取引 について 熱狂 する 習慣  ない 」  タン   語った 。 67 「 わたし   とりひき について ねっきょう する しゅうかん  ない 」  タン   かたった 。 67 watashi ni wa torihiki nitsuite nekkyō suru shūkan ga nai " to tan shi wa katatta .        
            68 Je n'ai pas l'habitude de faire un deal, dit Don. 68 唐说,我没有对交易大加赞赏的习惯。 68 táng shuō, wǒ méiyǒu duì jiāoyì dà jiā zànshǎng de xíguàn. 68 Im not in the habit of welshing on deal said Don. 68 I don't have a habit of raving about deals, Tang said. 68 Não tenho o hábito de elogiar negócios, disse Tang. 68 No tengo la costumbre de delirar sobre las ofertas, dijo Tang. 68 „Ich habe nicht die Angewohnheit, von Deals zu schwärmen“, sagte Tang. 68 „Nie mam zwyczaju zachwycać się transakcjami” – powiedział Tang. 68 «У меня нет привычки восторгаться сделками, — сказал Тан. 68 «U menya net privychki vostorgat'sya sdelkami, — skazal Tan. 68 قال تانغ: "ليس لدي عادة الهذيان بشأن الصفقات". 68 qal tanghi: "lis ladaya eadatan alhadhayan bishan alsafaqati". 68 टैंग ने कहा, "मुझे सौदों के बारे में चिंता करने की आदत नहीं है।" 68 taing ne kaha, "mujhe saudon ke baare mein chinta karane kee aadat nahin hai." 68 ਟੈਂਗ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਮੈਨੂੰ ਸੌਦਿਆਂ ਬਾਰੇ ਭੜਕਾਉਣ ਦੀ ਆਦਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। 68 ṭaiṅga nē kihā, “mainū saudi'āṁ bārē bhaṛakā'uṇa dī ādata nahīṁ hai. 68 ট্যাং বলেন, "আমাদের ডিল নিয়ে উচ্ছ্বাস করার অভ্যাস নেই।" 68 ṭyāṁ balēna, "āmādēra ḍila niẏē ucchbāsa karāra abhyāsa nē'i." 68 「私には取引について熱狂する習慣がない」とタン氏は語った。 68  王朝 、   取引 について 熱狂 する 習慣  ありません 68 とう おうちょう 、 わたし  とりひき について ねっきょう する しゅうかん  ありません 68  ōchō , watashi wa torihiki nitsuite nekkyō suru shūkan ga arimasen
            69 Don dit que je n'ai pas l'habitude de m'extasier sur les offres 69 唐代,我没有对交易大加赞赏的习惯 69 Táng dài, wǒ méiyǒu duì jiāoyì dà jiā zànshǎng de xíguàn 69 唐说,我没有对交易大加赞赏的习 69 Tang Dynasty, I don't have a habit of raving about deals 69 Dinastia Tang, eu não tenho o hábito de delirar sobre negócios 69 Dinastía Tang, no tengo la costumbre de delirar sobre las ofertas 69 Tang-Dynastie, ich habe nicht die Angewohnheit, von Deals zu schwärmen 69 Dynastia Tang, nie mam zwyczaju zachwycać się ofertami 69 Династия Тан, у меня нет привычки восторгаться сделками 69 Dinastiya Tan, u menya net privychki vostorgat'sya sdelkami 69 أسرة تانغ ، ليس لدي عادة الهذيان بشأن الصفقات 69 'usrat tangh , lays ladaya eadat alhadhayan bishan alsafaqat 69 तांग राजवंश, मुझे सौदों के बारे में बड़बड़ाने की आदत नहीं है 69 taang raajavansh, mujhe saudon ke baare mein badabadaane kee aadat nahin hai 69 ਟੈਂਗ ਰਾਜਵੰਸ਼, ਮੈਨੂੰ ਸੌਦਿਆਂ ਬਾਰੇ ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ ਦੀ ਆਦਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 69 Ṭaiṅga rājavaśa, mainū saudi'āṁ bārē raulā pā'uṇa dī ādata nahīṁ hai 69 ট্যাং রাজবংশ, আমার ডিল নিয়ে উচ্ছ্বাস করার অভ্যাস নেই 69 Ṭyāṁ rājabanśa, āmāra ḍila niẏē ucchbāsa karāra abhyāsa nē'i 69 唐王朝、私は取引について熱狂する習慣がありません 69   言った :   ビジネス  する こと    しない 習慣  ありません 。 69 とう  いった : わたし  ビジネス  する こと    しない しゅうかん  ありません 。 69  wa itta : watashi wa bijinesu o suru koto o ki ni shinai shūkan ga arimasen .        
            70 Tang a dit : j'ai pas l'habitude de ne pas compter en affaires 70 唐说:做生意我没有不计较的习惯 70 táng shuō: Zuò shēngyì wǒ méiyǒu bù jìjiào de xíguàn 70 Tang said: I don't have the habit of not counting in business 70 Tang said: I don't have the habit of not caring about doing business. 70 Tang disse: Eu não tenho o hábito de não me importar em fazer negócios. 70 Tang dijo: No tengo la costumbre de no preocuparme por hacer negocios. 70 Tang sagte: Ich habe nicht die Angewohnheit, mich nicht um Geschäfte zu kümmern. 70 Tang powiedział: Nie mam zwyczaju nie dbać o robienie interesów. 70 Тан сказал: у меня нет привычки не заботиться о ведении бизнеса. 70 Tan skazal: u menya net privychki ne zabotit'sya o vedenii biznesa. 70 قال تانغ: ليس لدي عادة عدم الاهتمام بممارسة الأعمال التجارية. 70 qal tangh: lays ladaya eadatan eadam aliahtimam bimumarasat al'aemal altijariati. 70 टैंग ने कहा: मुझे व्यवसाय करने की परवाह नहीं करने की आदत नहीं है। 70 taing ne kaha: mujhe vyavasaay karane kee paravaah nahin karane kee aadat nahin hai. 70 ਟੈਂਗ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਮੈਨੂੰ ਕਾਰੋਬਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਆਦਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। 70 ṭaiṅga nē kihā: Mainū kārōbāra karana dī paravāha nā karana dī ādata nahīṁ hai. 70 ট্যাং বলেছেন: আমার ব্যবসা করার বিষয়ে যত্ন না করার অভ্যাস নেই। 70 ṭyāṁ balēchēna: Āmāra byabasā karāra biṣaẏē yatna nā karāra abhyāsa nē'i. 70 唐は言った:私はビジネスをすることを気にしない習慣がありません。 70   言った :   ビジネス     関係  ありません 。 70 とう  いった : わたし  ビジネス   なに  かんけい  ありません 。 70  wa itta : watashi wa bijinesu to wa nani no kankei mo arimasen .
            71 Tang a dit : j'ai pas l'habitude de ne pas compter en affaires 71 唐说:我做生意没有话不算数的 71 táng shuō: Wǒ zuò shēngyì méiyǒu huà bù suàn shǔ de 71 唐说:我做生意没有不算数的习惯 71 Tang said: I have nothing to do with business. 71 Tang disse: não tenho nada a ver com negócios. 71 Tang dijo: No tengo nada que ver con los negocios. 71 Tang sagte: Ich habe nichts mit Geschäften zu tun. 71 Tang powiedział: Nie mam nic wspólnego z biznesem. 71 Тан сказал: я не имею ничего общего с бизнесом. 71 Tan skazal: ya ne imeyu nichego obshchego s biznesom. 71 قال تانغ: لا علاقة لي بالعمل. 71 qal tanghi: la ealaqat li bialeimli. 71 तांग ने कहा: मेरा व्यवसाय से कोई लेना-देना नहीं है। 71 taang ne kaha: mera vyavasaay se koee lena-dena nahin hai. 71 ਟੈਂਗ ਨੇ ਕਿਹਾ: ਮੇਰਾ ਕਾਰੋਬਾਰ ਨਾਲ ਕੋਈ ਲੈਣਾ-ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। 71 Ṭaiṅga nē kihā: Mērā kārōbāra nāla kō'ī laiṇā-dēṇā nahīṁ hai. 71 ট্যাং বলেছেন: ব্যবসার সাথে আমার কোন সম্পর্ক নেই। 71 Ṭyāṁ balēchēna: Byabasāra sāthē āmāra kōna samparka nē'i. 71 唐は言った:私はビジネスとは何の関係もありません。 71 言う 71 いう 71 iu        
            72 Dire 72 72 shuō 72 72 Say 72 Dizer 72 Decir 72 Sagen 72 Mowić 72 Сказать 72 Skazat' 72 يقول 72 yaqul 72 कहना 72 kahana 72 ਕਹੋ 72 Kahō 72 বলুন 72 Baluna 72 言う 72 72 はなし 72 hanashi        
            73 parler 73 73 huà 73 73 talk 73 conversa 73 hablar 73 sprechen 73 rozmowa 73 говорить 73 govorit' 73 حديث 73 hadith 73 बातचीत 73 baatacheet 73 ਗੱਲ ਕਰੋ 73 gala karō 73 আলাপ 73 ālāpa 73 73 ウェールズ 議会 73 ウェールズ ぎかい 73 wēruzu gikai        
            74 l'Assemblée galloise 74 威尔士议会 74 wēi'ěrshì yìhuì 74 the Welsh Assembly  74 Welsh Assembly 74 Assembleia galesa 74 asamblea galesa 74 Walisische Versammlung 74 Zgromadzenie walijskie 74 Уэльская ассамблея 74 Uel'skaya assambleya 74 الجمعية الويلزية 74 aljameiat alwilzia 74 वेल्श विधानसभा 74 velsh vidhaanasabha 74 ਵੈਲਸ਼ ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ 74 vailaśa vidhāna sabhā 74 ওয়েলশ সমাবেশ 74 ōẏēlaśa samābēśa 74 ウェールズ議会 74 ウェールズ 議会 74 ウェールズ ぎかい 74 wēruzu gikai
            75 Assemblée galloise 75 威尔士议会 75
Icône de validation par la communauté
Wēi'ěrshì yìhuì
75 威尔士议 75 Welsh Assembly 75 Assembleia galesa 75 asamblea galesa 75 Walisische Versammlung 75 Zgromadzenie walijskie 75 Уэльская ассамблея 75 Uel'skaya assambleya 75 الجمعية الويلزية 75 aljameiat alwilzia 75 वेल्श विधानसभा 75 velsh vidhaanasabha 75 ਵੈਲਸ਼ ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ 75 vailaśa vidhāna sabhā 75 ওয়েলশ সমাবেশ 75 ōẏēlaśa samābēśa 75 ウェールズ議会 75 戻る 75 もどる 75 modoru        
            76 aussi 76 76 hái 76 also 76 return 76 Retorna 76 devolver 76 Rückkehr 76 zwrócić 76 возврат 76 vozvrat 76 إرجاع 76 'iirjae 76 वापसी 76 vaapasee 76 ਵਾਪਸੀ 76 vāpasī 76 প্রত্যাবর্তন 76 pratyābartana 76 戻る 76 ウェールズ 国民 議会 76 ウェールズ こくみん ぎかい 76 wēruzu kokumin gikai
            77  l'Assemblée nationale du Pays de Galles 77  威尔士国民议会 77  wēi'ěrshì guómín yìhuì 77  the National As­sembly for Wales 77  National Assembly of Wales 77  Assembleia Nacional do País de Gales 77  Asamblea Nacional de Gales 77  Nationalversammlung von Wales 77  Zgromadzenie Narodowe Walii 77  Национальное собрание Уэльса 77  Natsional'noye sobraniye Uel'sa 77  الجمعية الوطنية لويلز 77 aljameiat alwataniat luylz 77  वेल्स की राष्ट्रीय सभा 77  vels kee raashtreey sabha 77  ਵੇਲਜ਼ ਦੀ ਨੈਸ਼ਨਲ ਅਸੈਂਬਲੀ 77  vēlaza dī naiśanala asaimbalī 77  ওয়েলসের জাতীয় পরিষদ 77  ōẏēlasēra jātīẏa pariṣada 77  ウェールズ国民議会 77 ウェールズ 国民 議会 77 ウェールズ こくみん ぎかい 77 wēruzu kokumin gikai        
            78 Assemblée nationale du Pays de Galles 78 威尔士国民议会 78 wēi'ěrshì guómín yìhuì 78 威尔士国民议 78 National Assembly of Wales 78 Assembleia Nacional do País de Gales 78 Asamblea Nacional de Gales 78 Nationalversammlung von Wales 78 Zgromadzenie Narodowe Walii 78 Национальное собрание Уэльса 78 Natsional'noye sobraniye Uel'sa 78 الجمعية الوطنية لويلز 78 aljameiat alwataniat luylz 78 वेल्स की राष्ट्रीय सभा 78 vels kee raashtreey sabha 78 ਵੇਲਜ਼ ਦੀ ਨੈਸ਼ਨਲ ਅਸੈਂਬਲੀ 78 vēlaza dī naiśanala asaimbalī 78 ওয়েলসের জাতীয় পরিষদ 78 ōẏēlasēra jātīẏa pariṣada 78 ウェールズ国民議会 78 権力  含む 、 英国 議会 から  独立  限られている ウェールズ 政府  選出 された 人々  グループ 。 特定  法律  作る 78 けんりょく  ふくむ 、 えいこく ぎかい から  どくりつ  かぎられている ウェールズ せいふ  せんしゅつ された ひとびと  グループ 。 とくてい  ほうりつ  つくる 78 kenryoku o fukumu , eikoku gikai kara no dokuritsu ga kagirareteiru wēruzu seifu ni senshutsu sareta hitobito no gurūpu . tokutei no hōritsu o tsukuru        
            79 le groupe de personnes élues en tant que gouvernement du Pays de Galles avec une indépendance limitée par rapport au Parlement britannique qui comprend le pouvoir de faire certaines lois 79 被选为威尔士政府的一群人,独立于英国议会有限,其中包括权力。制定某些法律 79 bèi xuǎn wèi wēi'ěrshì zhèngfǔ de yīqún rén, dúlì yú yīngguó yìhuì yǒuxiàn, qízhōng bāokuò quánlì. Zhìdìng mǒu xiē fǎlǜ 79 the group of people who are elected as a government for Wales with limited independence from the British Parliament that includes the power to. make certain laws  79 A group of people elected to the Welsh government with limited independence from the UK Parliament, including powers. make certain laws 79 Um grupo de pessoas eleitas para o governo galês com independência limitada do Parlamento do Reino Unido, incluindo poderes. fazer certas leis 79 Un grupo de personas elegidas para el gobierno de Gales con independencia limitada del Parlamento del Reino Unido, incluidos los poderes. hacer ciertas leyes 79 Eine Gruppe von Personen, die in die walisische Regierung gewählt wurden, mit begrenzter Unabhängigkeit vom britischen Parlament, einschließlich Befugnissen. bestimmte Gesetze machen 79 Grupa osób wybranych do walijskiego rządu z ograniczoną niezależnością od parlamentu Wielkiej Brytanii, w tym uprawnieniami. ustanawiać pewne prawa 79 Группа людей, избранных в правительство Уэльса с ограниченной независимостью от парламента Великобритании, включая полномочия. издавать определенные законы 79 Gruppa lyudey, izbrannykh v pravitel'stvo Uel'sa s ogranichennoy nezavisimost'yu ot parlamenta Velikobritanii, vklyuchaya polnomochiya. izdavat' opredelennyye zakony 79 مجموعة من الأشخاص المنتخبين في حكومة ويلز باستقلال محدود عن برلمان المملكة المتحدة ، بما في ذلك السلطات. سن قوانين معينة 79 majmueat min al'ashkhas almuntakhabayn fi hukumat wyliz biaistiqlal mahdud ean barlaman almamlakat almutahidat , bima fi dhalik alsulutatu. sinu qawanin mueayana 79 शक्तियों सहित ब्रिटेन की संसद से सीमित स्वतंत्रता के साथ वेल्श सरकार के लिए चुने गए लोगों का एक समूह। कुछ कानून बनाओ 79 shaktiyon sahit briten kee sansad se seemit svatantrata ke saath velsh sarakaar ke lie chune gae logon ka ek samooh. kuchh kaanoon banao 79 ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਸਮੇਤ ਯੂਕੇ ਸੰਸਦ ਤੋਂ ਸੀਮਤ ਆਜ਼ਾਦੀ ਨਾਲ ਵੈਲਸ਼ ਸਰਕਾਰ ਲਈ ਚੁਣੇ ਗਏ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ। ਕੁਝ ਕਾਨੂੰਨ ਬਣਾਓ 79 śakatī'āṁ samēta yūkē sasada tōṁ sīmata āzādī nāla vailaśa sarakāra la'ī cuṇē ga'ē lōkāṁ dā ika samūha. Kujha kānūna baṇā'ō 79 ক্ষমতা সহ যুক্তরাজ্যের পার্লামেন্ট থেকে সীমিত স্বাধীনতা সহ ওয়েলশ সরকারের জন্য নির্বাচিত একদল লোক। কিছু আইন তৈরি করুন 79 kṣamatā saha yuktarājyēra pārlāmēnṭa thēkē sīmita sbādhīnatā saha ōẏēlaśa sarakārēra jan'ya nirbācita ēkadala lōka. Kichu ā'ina tairi karuna 79 権力を含む、英国議会からの独立が限られているウェールズ政府に選出された人々のグループ。特定の法律を作る 79 英国 議会 から 独立 しており 、 限られた 権限 しか 含まない 英国 政府  選出 された 有権者 。 79 えいこく ぎかい から どくりつ しており 、 かぎられた けんげん しか ふくまない えいこく せいふ  せんしゅつ された ゆうけんしゃ 。 79 eikoku gikai kara dokuritsu shiteori , kagirareta kengen shika fukumanai eikoku seifu ni senshutsu sareta yūkensha .
            80 Un groupe de personnes élues au gouvernement gallois avec une indépendance limitée par rapport au Parlement britannique, y compris des pouvoirs. faire certaines lois 80 被选为英国政府的选民,其中独立于英国议会,包括有限权力。 80 bèi xuǎn wèi yīngguó zhèngfǔ de xuǎnmín, qízhōng dúlì yú yīngguó yìhuì, bāokuò yǒuxiàn quánlì. 80 被选为威尔士政府的一群人,独立于英国议会有限,其中包括权力。 制定某些法 80 Voters elected to the UK government, which is independent from the UK Parliament and includes limited powers. 80 Eleitores eleitos para o governo do Reino Unido, que é independente do Parlamento do Reino Unido e inclui poderes limitados. 80 Votantes elegidos para el gobierno del Reino Unido, que es independiente del Parlamento del Reino Unido e incluye poderes limitados. 80 Wähler, die in die britische Regierung gewählt werden, die vom britischen Parlament unabhängig ist und über begrenzte Befugnisse verfügt. 80 Wyborcy wybrani do rządu brytyjskiego, który jest niezależny od parlamentu brytyjskiego i ma ograniczone uprawnienia. 80 Избиратели избираются в правительство Великобритании, которое является независимым от парламента Великобритании и имеет ограниченные полномочия. 80 Izbirateli izbirayutsya v pravitel'stvo Velikobritanii, kotoroye yavlyayetsya nezavisimym ot parlamenta Velikobritanii i imeyet ogranichennyye polnomochiya. 80 تم انتخاب الناخبين لحكومة المملكة المتحدة المستقلة عن برلمان المملكة المتحدة والتي تتمتع بصلاحيات محدودة. 80 tama aintikhab alnaakhibin lihukumat almamlakat almutahidat almustaqilat ean barlaman almamlakat almutahidat walati tatamatae bisalahiaat mahdudatin. 80 यूके सरकार के लिए चुने गए मतदाता, जो यूके की संसद से स्वतंत्र है और इसमें सीमित शक्तियां शामिल हैं। 80 yooke sarakaar ke lie chune gae matadaata, jo yooke kee sansad se svatantr hai aur isamen seemit shaktiyaan shaamil hain. 80 ਯੂਕੇ ਸਰਕਾਰ ਲਈ ਚੁਣੇ ਗਏ ਵੋਟਰ, ਜੋ ਕਿ ਯੂ.ਕੇ. ਦੀ ਸੰਸਦ ਤੋਂ ਸੁਤੰਤਰ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸੀਮਤ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ। 80 yūkē sarakāra la'ī cuṇē ga'ē vōṭara, jō ki yū.Kē. Dī sasada tōṁ sutatara hai atē isa vica sīmata śakatī'āṁ śāmala hana. 80 ইউকে সরকারের জন্য নির্বাচিত ভোটাররা, যা ইউকে পার্লামেন্ট থেকে স্বাধীন এবং সীমিত ক্ষমতা অন্তর্ভুক্ত। 80 i'ukē sarakārēra jan'ya nirbācita bhōṭārarā, yā i'ukē pārlāmēnṭa thēkē sbādhīna ēbaṁ sīmita kṣamatā antarbhukta. 80 英国議会から独立しており、限られた権限しか含まない英国政府に選出された有権者。 80 ウェールズ 議会 80 ウェールズ ぎかい 80 wēruzu gikai        
            81 Parlement gallois 81 威尔士议会 81 Wēi'ěrshì yìhuì 81 Welsh Parliament 81 Welsh Assembly 81 Assembleia galesa 81 asamblea galesa 81 Walisische Versammlung 81 Zgromadzenie walijskie 81 Уэльская ассамблея 81 Uel'skaya assambleya 81 الجمعية الويلزية 81 aljameiat alwilzia 81 वेल्श विधानसभा 81 velsh vidhaanasabha 81 ਵੈਲਸ਼ ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ 81 Vailaśa vidhāna sabhā 81 ওয়েলশ সমাবেশ 81 Ōẏēlaśa samābēśa 81 ウェールズ議会 81 ウェールズ 議会 81 ウェールズ ぎかい 81 wēruzu gikai
            82 Parlement gallois 82 威尔士议会 82 wēi'ěrshì yìhuì 82 威尔 士议会  82 Welsh Assembly 82 Assembleia galesa 82 asamblea galesa 82 Walisische Versammlung 82 Zgromadzenie walijskie 82 Уэльская ассамблея 82 Uel'skaya assambleya 82 الجمعية الويلزية 82 aljameiat alwilzia 82 वेल्श विधानसभा 82 velsh vidhaanasabha 82 ਵੈਲਸ਼ ਵਿਧਾਨ ਸਭਾ 82 vailaśa vidhāna sabhā 82 ওয়েলশ সমাবেশ 82 ōẏēlaśa samābēśa 82 ウェールズ議会 82 ウェルシュドレッサー 82 うぇるしゅどれっさあ 82 werushudoressā        
            83 Commode galloise 83 威尔士梳妆台 83 wēi'ěrshì shūzhuāng tái 83 Welsh dresser 83 Welsh Dresser 83 Cômoda Galesa 83 Cómoda galesa 83 Walisische Kommode 83 walijski kredens 83 Уэльский комод 83 Uel'skiy komod 83 الويلزية مضمد 83 alwilziat mudamad 83 वेल्श ड्रेसर 83 velsh dresar 83 ਵੈਲਸ਼ ਡ੍ਰੈਸਰ 83 vailaśa ḍraisara 83 ওয়েলশ ড্রেসার 83 ōẏēlaśa ḍrēsāra 83 ウェルシュドレッサー 83 ドレッサー 83 ドレッサー 83 doressā
            84 la commode 84 梳妆台 84 shūzhuāng tái 84 dresser 84 dresser 84 cômoda 84 vestidor 84 Kommode 84 kredens 84 комод 84 komod 84 مضمد 84 mudamad 84 ड्रेसर 84 dresar 84 ਡ੍ਰੈਸਰ 84 ḍraisara 84 ড্রেসার 84 ḍrēsāra 84 ドレッサー 84 ウェールズ チーズ 84 ウェールズ チーズ 84 wēruzu chīzu        
            85 Bit rare gallois 85 威尔士干酪 85 wēi'ěrshì gānlào 85 Welsh  rarebit  85 Welsh cheese 85 queijo galês 85 queso galés 85 Waliser Käse 85 ser walijski 85 Уэльский сыр 85 Uel'skiy syr 85 الجبن الويلزي 85 aljubn alwilziu 85 वेल्श पनीर 85 velsh paneer 85 ਵੈਲਸ਼ ਪਨੀਰ 85 vailaśa panīra 85 ওয়েলশ পনির 85 ōẏēlaśa panira 85 ウェールズチーズ 85 ウェールズ ドライ 85 ウェールズ ドライ 85 wēruzu dorai
            86 Fromage gallois 86 威尔士干 86 wēi'ěrshì gàn 86 威尔士干 86 Welsh dry 86 galês seco 86 galés seco 86 walisisch trocken 86 walijski wytrawny 86 валлийское сухое 86 valliyskoye sukhoye 86 الويلزية الجافة 86 alwilziat aljafa 86 वेल्श सूखा 86 velsh sookha 86 ਵੈਲਸ਼ ਸੁੱਕਾ 86 vailaśa sukā 86 ওয়েলশ শুকনো 86 ōẏēlaśa śukanō 86 ウェールズドライ 86 戻る 86 もどる 86 modoru        
            87 aussi 87 87 hái 87 also  87 return 87 Retorna 87 devolver 87 Rückkehr 87 zwrócić 87 возврат 87 vozvrat 87 إرجاع 87 'iirjae 87 वापसी 87 vaapasee 87 ਵਾਪਸੀ 87 vāpasī 87 প্রত্যাবর্তন 87 pratyābartana 87 戻る 87 まれな . bit 87 まれな  びt 87 marena . bit        
            88 rare.bit 88 罕见的.bit 88 hǎnjiàn de.Bit 88 rare.bit 88 rare .bit 88 .bit raro 88 poco raro 88 selten .bit 88 rzadki .bit 88 редкий .бит 88 redkiy .bit 88 نادر بت 88 nadir bit 88 दुर्लभ बिट 88 durlabh bit 88 ਦੁਰਲੱਭ .bit 88 duralabha.Bit 88 বিরল .বিট 88 birala.Biṭa 88 まれな.bit 88 トースト  溶けた ホット チーズ  プレート 88 トースト  とけた ホット チーズ  プレート 88 tōsuto ni toketa hotto chīzu no purēto        
            89  un plat chaud de fromage fondu sur du pain grillé 89  一盘热奶酪融化在吐司上 89  yī pán rè nǎilào rónghuà zài tǔ sī shàng 89  a hot dish of cheese melted on toast 89  A plate of hot cheese melted on toast 89  Um prato de queijo quente derretido na torrada 89  Un plato de queso caliente derretido sobre tostadas 89  Ein Teller mit heißem Käse, der auf Toast geschmolzen ist 89  Talerz gorącego sera roztopionego na grzance 89  Тарелка горячего сыра, расплавленного на тосте 89  Tarelka goryachego syra, rasplavlennogo na toste 89  طبق من الجبن الساخن ذاب على الخبز المحمص 89 tabaq min aljubn alsaakhin dhab ealaa alkhubz almuhamas 89  गरमा गरम चीज़ की प्लेट टोस्ट पर पिघली 89  garama garam cheez kee plet tost par pighalee 89  ਗਰਮ ਪਨੀਰ ਦੀ ਇੱਕ ਪਲੇਟ ਟੋਸਟ 'ਤੇ ਪਿਘਲ ਗਈ 89  garama panīra dī ika palēṭa ṭōsaṭa'tē pighala ga'ī 89  গরম পনির একটি প্লেট টোস্ট উপর গলিত 89  garama panira ēkaṭi plēṭa ṭōsṭa upara galita 89  トーストに溶けたホットチーズのプレート 89 トースト    熱い  89 トースト  うえ  あつい そう 89 tōsuto no ue no atsui         
            90 Une assiette de fromage chaud fondu sur du pain grillé 90 一热层层次在吐司上 90 yī rè céng céngcì zài tǔ sī shàng 90 一盘热奶酪融化在吐司 90 A hot layer on toast 90 Uma camada quente na torrada 90 Una capa caliente sobre tostadas 90 Eine heiße Schicht auf Toast 90 Gorąca warstwa na toście 90 Горячий слой на тосте 90 Goryachiy sloy na toste 90 طبقة ساخنة على الخبز المحمص 90 tabaqat sakhinat ealaa alkhubz almuhamas 90 टोस्ट पर एक गर्म परत 90 tost par ek garm parat 90 ਟੋਸਟ 'ਤੇ ਇੱਕ ਗਰਮ ਪਰਤ 90 ṭōsaṭa'tē ika garama parata 90 টোস্টের উপর একটি গরম স্তর 90 ṭōsṭēra upara ēkaṭi garama stara 90 トーストの上の熱い層 90 ウェールズ トースト ( パン  スライス  溶けた チーズ ) 90 ウェールズ トースト ( パン  スライス  とけた チーズ ) 90 wēruzu tōsuto ( pan no suraisu ni toketa chīzu )        
            91 Pain grillé gallois (fromage fondu sur des tranches de pain) 91 威尔士吐司(面包片上融化的奶酪) 91 wēi'ěrshì tǔ sī (miànbāo piànshàng rónghuà de nǎilào) 91 Welsh toast (melted cheese on top of bread slices) 91 Welsh Toast (melted cheese on bread slices) 91 Welsh Toast (queijo derretido em fatias de pão) 91 Tostadas galesas (queso derretido en rebanadas de pan) 91 Welsh Toast (geschmolzener Käse auf Brotscheiben) 91 Walijski Tost (ser topiony na kromkach chleba) 91 Уэльский тост (плавленый сыр на ломтиках хлеба) 91 Uel'skiy tost (plavlenyy syr na lomtikakh khleba) 91 توست ويلزي (جبنة ذائبة على شرائح خبز) 91 tust wilzi (jibnat dhayibatan ealaa sharayih khubzi) 91 वेल्श टोस्ट (ब्रेड स्लाइस पर पिघला हुआ पनीर) 91 velsh tost (bred slais par pighala hua paneer) 91 ਵੈਲਸ਼ ਟੋਸਟ (ਰੋਟੀ ਦੇ ਟੁਕੜਿਆਂ 'ਤੇ ਪਿਘਲਾ ਹੋਇਆ ਪਨੀਰ) 91 vailaśa ṭōsaṭa (rōṭī dē ṭukaṛi'āṁ'tē pighalā hō'i'ā panīra) 91 ওয়েলশ টোস্ট (রুটির টুকরোতে গলিত পনির) 91 ōẏēlaśa ṭōsṭa (ruṭira ṭukarōtē galita panira) 91 ウェールズトースト(パンのスライスに溶けたチーズ) 91 ウェールズドライトースト ( チーズ    ) 91 うぇえるずどらいとうすと ( チーズ  うえ  ) 91 wēruzudoraitōsuto ( chīzu o ue ni )
            92 Pain grillé gallois (fromage fondu sur des tranches de pain) 92 威尔士干吐司(面包片上浇有奶酪) 92 wēi'ěrshì gàn tǔ sī (miànbāo piànshàng jiāo yǒu nǎilào) 92 威尔士干酪司(面包片上浇有熔化奶酪) 92 Welsh dry toast (with cheese on top) 92 Torrada seca galesa (com queijo por cima) 92 Tostada seca galesa (con queso encima) 92 Welsh Dry Toast (mit Käse darüber) 92 Walijski suchy tost (z serem na wierzchu) 92 Валлийский сухой тост (с сыром сверху) 92 Valliyskiy sukhoy tost (s syrom sverkhu) 92 توست جاف ويلزي (مع الجبنة في الأعلى) 92 tust jaf wilzi (mae aljubnat fi al'aelaa) 92 वेल्श सूखा टोस्ट (ऊपर पनीर के साथ) 92 velsh sookha tost (oopar paneer ke saath) 92 ਵੈਲਸ਼ ਸੁੱਕਾ ਟੋਸਟ (ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਪਨੀਰ ਦੇ ਨਾਲ) 92 vailaśa sukā ṭōsaṭa (sikhara'tē panīra dē nāla) 92 ওয়েলশ শুকনো টোস্ট (উপরে পনির সহ) 92 ōẏēlaśa śukanō ṭōsṭa (uparē panira saha) 92 ウェールズドライトースト(チーズを上に) 92 発赤 92 はっせき 92 hasseki        
            93 papule 93 红肿 93 hóngzhǒng 93 welt  93 redness 93 vermelhidão 93 enrojecimiento 93 Rötung 93 zaczerwienienie 93 покраснение 93 pokrasneniye 93 احمرار 93 aihmirar 93 लालपन 93 laalapan 93 ਲਾਲੀ 93 lālī 93 লালতা 93 lālatā 93 発赤 93 発赤 93 はっせき 93 hasseki
            94 rougeur 94 红肿 94 hóngzhǒng 94 94 redness 94 vermelhidão 94 enrojecimiento 94 Rötung 94 zaczerwienienie 94 покраснение 94 pokrasneniye 94 احمرار 94 aihmirar 94 लालपन 94 laalapan 94 ਲਾਲੀ 94 lālī 94 লালতা 94 lālatā 94 発赤 94    当たっ たり こすっ たり した とき    浮き上がった  94 なに   あたっ たり こすっ たり した とき  はだ  うきあがった あと 94 nani ka ga atat tari kosut tari shita toki ni hada ni ukiagatta ato        
            95 une marque en relief sur la peau où qc vous a frappé ou frotté 95 某物撞击或摩擦你的皮肤上的凸起标记 95 mǒu wù zhuàngjí huò mócā nǐ de pífū shàng de tū qǐ biāojì 95 a raised mark on the skin where sth has hit or rubbed you 95 Raised marks on your skin when something hits or rubs 95 Marcas levantadas em sua pele quando algo bate ou esfrega 95 Marcas elevadas en la piel cuando algo golpea o frota 95 Erhabene Flecken auf Ihrer Haut, wenn etwas schlägt oder reibt 95 Wypukłe ślady na skórze, gdy coś uderza lub ociera 95 Поднятые следы на коже, когда что-то ударяет или трет 95 Podnyatyye sledy na kozhe, kogda chto-to udaryayet ili tret 95 علامات بارزة على بشرتك عند اصطدام شيء ما أو فركه 95 ealamat barizat ealaa basharatik eind astidam shay' ma 'aw farkih 95 जब कोई चीज टकराती या रगड़ती है तो आपकी त्वचा पर उभरे हुए निशान 95 jab koee cheej takaraatee ya ragadatee hai to aapakee tvacha par ubhare hue nishaan 95 ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਟਕਰਾਉਣ ਜਾਂ ਰਗੜਨ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਚਮੜੀ 'ਤੇ ਉਭਰਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨ 95 kisē cīza nāla ṭakarā'uṇa jāṁ ragaṛana'tē tuhāḍī camaṛī'tē ubharadē niśāna 95 কিছু আঘাত বা ঘষলে আপনার ত্বকে উত্থিত চিহ্ন 95 kichu āghāta bā ghaṣalē āpanāra tbakē ut'thita cihna 95 何かが当たったりこすったりしたときに肌に浮き上がった跡 95    あなた    タグ  当たった 95 なに   あなた  はだ  タグ  あたった 95 nani ka ga anata no hada no tagu ni atatta
            96 Marques surélevées sur votre peau lorsque quelque chose frappe ou frotte 96 某物撞击你的皮肤上的标签 96 mǒu wù zhuàngjí nǐ de pífū shàng de biāoqiān 96 某物撞击或摩擦你的皮肤上的凸起标 96 something hit the tag on your skin 96 algo atingiu a etiqueta em sua pele 96 algo golpeó la etiqueta en tu piel 96 etwas hat das Etikett auf deiner Haut getroffen 96 coś trafiło w metkę na twojej skórze 96 что-то попало в метку на вашей коже 96 chto-to popalo v metku na vashey kozhe 96 شيء أصاب الزائدة على بشرتك 96 shay' 'asab alzaayidat ealaa basharatik 96 कुछ आपकी त्वचा पर टैग मारा 96 kuchh aapakee tvacha par taig maara 96 ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਤੁਹਾਡੀ ਚਮੜੀ 'ਤੇ ਟੈਗ ਨੂੰ ਮਾਰਦੀ ਹੈ 96 kō'ī cīza tuhāḍī camaṛī'tē ṭaiga nū māradī hai 96 কিছু আপনার ত্বকে ট্যাগ আঘাত 96 kichu āpanāra tbakē ṭyāga āghāta 96 何かがあなたの肌のタグに当たった 96 ( でこぼこ  摩耗 による ) 赤み 96 ( でこぼこ  まもう による ) あかみ 96 ( dekoboko ya mamō niyoru ) akami        
            97 (due à une bosse ou une abrasion) rougeur 97 (由于碰撞或磨损)发红 97 (yóuyú pèngzhuàng huò mósǔn) fà hóng 97 (due to a bump or abrasion) redness 97 (due to bumps or wear) redness 97 (devido a inchaços ou desgaste) vermelhidão 97 (debido a golpes o desgaste) enrojecimiento 97 (aufgrund von Beulen oder Abnutzung) Rötung 97 (z powodu uderzeń lub zużycia) zaczerwienienie 97 (из-за ударов или износа) покраснение 97 (iz-za udarov ili iznosa) pokrasneniye 97 (بسبب النتوءات أو البلى) احمرار 97 (bisabab alnutu'at 'aw albilaa) ahmirar 97 (धक्कों या घिसाव के कारण) लाली 97 (dhakkon ya ghisaav ke kaaran) laalee 97 (ਬੰਪਸ ਜਾਂ ਪਹਿਨਣ ਕਾਰਨ) ਲਾਲੀ 97 (bapasa jāṁ pahinaṇa kārana) lālī 97 (বাম্পস বা পরিধানের কারণে) লালভাব 97 (bāmpasa bā paridhānēra kāraṇē) lālabhāba 97 (でこぼこや摩耗による)赤み 97 ( 触れた 、 または こすった ) 赤み 97 ( ふれた 、 または こすった ) あかみ 97 ( fureta , mataha kosutta ) akami
            98  (due à une bosse ou une abrasion) rougeur 98  (碰或擦伤的)红肿 98  (pèng huò cā shāng de) hóngzhǒng 98  (撞击或擦伤所致的)红肿 98  (touched or scraped) redness 98  (tocado ou raspado) vermelhidão 98  (tocado o raspado) enrojecimiento 98  (berührt oder geschabt) Rötung 98  (dotknięte lub zadrapane) zaczerwienienie 98  (прикоснулись или поцарапали) покраснение 98  (prikosnulis' ili potsarapali) pokrasneniye 98  (ملامسة أو كشط) احمرار 98 (mlamasat 'aw kashat) aihmirar 98  (छुआ या बिखरा हुआ) लाली 98  (chhua ya bikhara hua) laalee 98  (ਛੋਹਿਆ ਜਾਂ ਖੁਰਚਿਆ ਹੋਇਆ) ਲਾਲੀ 98  (chōhi'ā jāṁ khuraci'ā hō'i'ā) lālī 98  (ছোঁয়া বা স্ক্র্যাপড) লালভাব 98  (chōm̐ẏā bā skryāpaḍa) lālabhāba 98  (触れた、またはこすった)赤み 98 シノニム 98 シノニム 98 shinonimu        
            99 Synonyme 99 代名词 99
Icône de validation par la communauté
Dàimíngcí
99 Synonym 99 synonym 99 sinônimo 99 sinónimo 99 Synonym 99 synonim 99 синоним 99 sinonim 99 مرادف 99 muradif 99 पर्याय 99 paryaay 99 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 99 samānārathī 99 প্রতিশব্দ 99 pratiśabda 99 シノニム 99 福祉 99 ふくし 99 fukushi        
            100 bonheur 100 福利 100 fúlì 100 weal 100 Welfare 100 Bem-estar 100 Bienestar 100 Wohlfahrt 100 Zasiłek 100 Благосостояние 100 Blagosostoyaniye 100 رعاية 100 rieaya 100 कल्याण 100 kalyaan 100 ਭਲਾਈ 100 bhalā'ī 100 কল্যাণ 100 kalyāṇa 100 福祉 100 世界観 100 せかいかん 100 sekaikan
            101 Weltanschauung 101 世界观 101 shìjièguān 101 Weltanschauung  101 worldview 101 visão de mundo 101 cosmovisión 101 Weltanschauung 101 światopogląd 101 мировоззрение 101 mirovozzreniye 101 الرؤية الكونية 101 alruwyat alkawnia 101 वैश्विक नजरिया 101 vaishvik najariya 101 ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ 101 viśava driśa 101 বিশ্বদর্শন 101 biśbadarśana 101 世界観 101 世界観 101 せかいかん 101 sekaikan        
            102 vision du monde 102 世界观 102 shìjièguān 102 世界 102 worldview 102 visão de mundo 102 cosmovisión 102 Weltanschauung 102 światopogląd 102 мировоззрение 102 mirovozzreniye 102 الرؤية الكونية 102 alruwyat alkawnia 102 वैश्विक नजरिया 102 vaishvik najariya 102 ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ 102 viśava driśa 102 বিশ্বদর্শন 102 biśbadarśana 102 世界観 102 世界観 102 せかいかん 102 sekaikan        
            103 Weltanschauungen 103 世界观 103 shìjièguān 103 Weltanschauungen 103 worldview 103 visão de mundo 103 cosmovisión 103 Weltanschauung 103 światopogląd 103 мировоззрение 103 mirovozzreniye 103 الرؤية الكونية 103 alruwyat alkawnia 103 वैश्विक नजरिया 103 vaishvik najariya 103 ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼ 103 viśava driśa 103 বিশ্বদর্শন 103 biśbadarśana 103 世界観 103                  
            104 de l'allemand 104 来自 德语 104 láizì déyǔ 104 from German 104 from german 104 do alemão 104 del alemán 104 aus deutsch 104 z języka niemieckiego 104 с немецкого 104 s nemetskogo 104 من المانيا 104 min almania 104 जर्मन से 104 jarman se 104 ਜਰਮਨ ਤੋਂ 104 jaramana tōṁ 104 জার্মান থেকে 104 jārmāna thēkē 104 ドイツ語から 104 ドイツ語 から 103 どいつご から 103 doitsugo kara        
            105 officiel 105 正式的 105 zhèngshì de 105 formal 105 formal 105 formal 105 formal 105 formell 105 formalny 105 формальный 105 formal'nyy 105 رَسمِيّ 105 rasmi 105 औपचारिक 105 aupachaarik 105 ਰਸਮੀ 105 rasamī 105 আনুষ্ঠানিক 105 ānuṣṭhānika 105 丁寧 105   104 ちょう やすし 104 chō yasushi        
            106  une philosophie particulière ou une vision de la vie 106  一种特定的哲学或人生观 106  yī zhǒng tèdìng de zhéxué huò rénshēng guān 106  a particular philosophy or view of life 106  a particular philosophy or outlook on life 106  uma determinada filosofia ou perspectiva de vida 106  una filosofía particular o perspectiva de la vida 106  eine bestimmte Philosophie oder Lebenseinstellung 106  konkretna filozofia lub pogląd na życie 106  особая философия или взгляд на жизнь 106  osobaya filosofiya ili vzglyad na zhizn' 106  فلسفة معينة أو نظرة إلى الحياة 106 falsafat mueayanat 'aw nazrat 'iilaa alhayaa 106  जीवन पर एक विशेष दर्शन या दृष्टिकोण 106  jeevan par ek vishesh darshan ya drshtikon 106  ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਦਰਸ਼ਨ ਜਾਂ ਨਜ਼ਰੀਆ 106  jīvana bārē ika khāsa daraśana jāṁ nazarī'ā 106  জীবন সম্পর্কে একটি নির্দিষ্ট দর্শন বা দৃষ্টিভঙ্গি 106  jībana samparkē ēkaṭi nirdiṣṭa darśana bā dr̥ṣṭibhaṅgi 106  特定の哲学または人生観 106 特定  哲学 または 人生観 105 とくてい  てつがく または じんせいかん 105 tokutei no tetsugaku mataha jinseikan        
            107 une philosophie particulière ou une vision de la vie 107 一种特定的哲学或人生观 107 yī zhǒng tèdìng de zhéxué huò rénshēng guān 107 一种特定的哲学或人生  107 a particular philosophy or outlook on life 107 uma determinada filosofia ou perspectiva de vida 107 una filosofía particular o perspectiva de la vida 107 eine bestimmte Philosophie oder Lebenseinstellung 107 konkretna filozofia lub pogląd na życie 107 особая философия или взгляд на жизнь 107 osobaya filosofiya ili vzglyad na zhizn' 107 فلسفة معينة أو نظرة إلى الحياة 107 falsafat mueayanat 'aw nazrat 'iilaa alhayaa 107 जीवन पर एक विशेष दर्शन या दृष्टिकोण 107 jeevan par ek vishesh darshan ya drshtikon 107 ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਦਰਸ਼ਨ ਜਾਂ ਨਜ਼ਰੀਆ 107 jīvana bārē ika khāsa daraśana jāṁ nazarī'ā 107 জীবন সম্পর্কে একটি নির্দিষ্ট দর্শন বা দৃষ্টিভঙ্গি 107 jībana samparkē ēkaṭi nirdiṣṭa darśana bā dr̥ṣṭibhaṅgi 107 特定の哲学または人生観 107 特定  哲学 または 人生観 106 とくてい  てつがく または じんせいかん 106 tokutei no tetsugaku mataha jinseikan        
            108 vision du monde; vision de la renaissance 108 世界观;又生观 108 shìjièguān; yòu shēng guān 108 世界观;又生观 108 world view; rebirth view 108 visão de mundo; visão de renascimento 108 visión del mundo; visión del renacimiento 108 Weltanschauung; Wiedergeburtssicht 108 widok świata; widok odrodzenia 108 мировоззрение; мировоззрение возрождения 108 mirovozzreniye; mirovozzreniye vozrozhdeniya 108 عرض العالم ؛ عرض ولادة جديدة 108 eard alealam ; eard wiladat jadida 108 विश्व दृश्य; पुनर्जन्म दृश्य 108 vishv drshy; punarjanm drshy 108 ਵਿਸ਼ਵ ਦ੍ਰਿਸ਼; ਪੁਨਰ ਜਨਮ ਦ੍ਰਿਸ਼ 108 viśava driśa; punara janama driśa 108 বিশ্ব দৃশ্য; পুনর্জন্ম দৃশ্য 108 biśba dr̥śya; punarjanma dr̥śya 108 世界観;再生ビュー 108 世界観 ; 再生 ビュー 107 せかいかん ; さいせい びゅう 107 sekaikan ; saisei byū        
            109  confusion 109  次中 109  cì zhōng 109  welter  109  Second time 109  Segundo tempo 109  Segunda vez 109  Zweites Mal 109  Drugi raz 109  Второй раз 109  Vtoroy raz 109  مرة ثانية 109 maratan thaniatan 109  दूसरी बार 109  doosaree baar 109  ਦੂਜੀ ਵਾਰ 109  dūjī vāra 109  দ্বিতীয় সময় 109  dbitīẏa samaẏa 109  2回目 109 2 回目 108 2 かいめ 108 2 kaime
            110 Deuxième fois 110 次中 110 cì zhōng 110 110 Second time 110 Segundo tempo 110 Segunda vez 110 Zweites Mal 110 Drugi raz 110 Второй раз 110 Vtoroy raz 110 مرة ثانية 110 maratan thaniatan 110 दूसरी बार 110 doosaree baar 110 ਦੂਜੀ ਵਾਰ 110 dūjī vāra 110 দ্বিতীয় সময় 110 dbitīẏa samaẏa 110 2回目 110 2 回目 109 2 かいめ 109 2 kaime        
            111 (officiel) 111 (正式的) 111 (zhèngshì de) 111 (formal) 111 (formal) 111 (formal) 111 (formal) 111 (formell) 111 (formalny) 111 (формальный) 111 (formal'nyy) 111 (رَسمِيّ) 111 (rasmi) 111 (औपचारिक) 111 (aupachaarik) 111 (ਰਸਮੀ) 111 (rasamī) 111 (আনুষ্ঠানিক) 111 (ānuṣṭhānika) 111 (丁寧) 111 ( 丁寧 ) 110 ( ていねい ) 110 ( teinei )        
            112 ~de qch 112 〜某事 112 〜mǒu shì 112 of sth  112 ~something 112 ~algo 112 ~ algo 112 ~etwas 112 ~coś 112 ~ что-то 112 ~ chto-to 112 ~ شيء 112 ~ shay' 112 ~कुछ 112 ~kuchh 112 ~ ਕੁਝ 112 ~ kujha 112 ~ কিছু 112 ~ kichu 112 〜何か 112 〜 何 か 111 〜 なに  111 〜 nani ka        
            113 une quantité importante et déroutante de qch 113 一大堆令人困惑的东西 113 yī dà duī lìng rén kùnhuò de dōngxī 113 a large and confusing amount of sth 113 a whole bunch of confusing stuff 113 um monte de coisas confusas 113 un montón de cosas confusas 113 eine ganze Reihe von verwirrenden Sachen 113 cała masa mylących rzeczy 113 целая куча запутанных вещей 113 tselaya kucha zaputannykh veshchey 113 مجموعة كاملة من الأشياء المربكة 113 majmueat kamilat min al'ashya' almurbika 113 भ्रमित करने वाली चीजों का एक पूरा गुच्छा 113 bhramit karane vaalee cheejon ka ek poora guchchha 113 ਉਲਝਣ ਵਾਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਪੂਰਾ ਸਮੂਹ 113 ulajhaṇa vālī'āṁ cīzāṁ dā ika pūrā samūha 113 বিভ্রান্তিকর জিনিস একটি সম্পূর্ণ গুচ্ছ 113 bibhrāntikara jinisa ēkaṭi sampūrṇa guccha 113 紛らわしいものがたくさん 113 紛らわしい もの  たくさん 112 まぎらわしい もの  たくさん 112 magirawashī mono ga takusan
            114 tout un tas de trucs déroutants 114 一大堆令人困惑的东西 114 yī dà duī lìng rén kùnhuò de dōngxī 114 一大堆令人困惑的东西 114 a whole bunch of confusing stuff 114 um monte de coisas confusas 114 un montón de cosas confusas 114 eine ganze Reihe von verwirrenden Sachen 114 cała masa mylących rzeczy 114 целая куча запутанных вещей 114 tselaya kucha zaputannykh veshchey 114 مجموعة كاملة من الأشياء المربكة 114 majmueat kamilat min al'ashya' almurbika 114 भ्रमित करने वाली चीजों का एक पूरा गुच्छा 114 bhramit karane vaalee cheejon ka ek poora guchchha 114 ਉਲਝਣ ਵਾਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਪੂਰਾ ਸਮੂਹ 114 ulajhaṇa vālī'āṁ cīzāṁ dā ika pūrā samūha 114 বিভ্রান্তিকর জিনিস একটি সম্পূর্ণ গুচ্ছ 114 bibhrāntikara jinisa ēkaṭi sampūrṇa guccha 114 紛らわしいものがたくさん 114 紛らわしい もの  たくさん 113 まぎらわしい もの  たくさん 113 magirawashī mono ga takusan        
            115 pile désordonnée 115 凌乱的一堆 115 língluàn de yī duī 115 messy pile 115 messy pile 115 pilha bagunçada 115 pila desordenada 115 unordentlicher Haufen 115 niechlujny stos 115 беспорядочная куча 115 besporyadochnaya kucha 115 كومة فوضوي 115 kawmat fawdawiun 115 गन्दा ढेर 115 ganda dher 115 ਗੜਬੜ ਵਾਲਾ ਢੇਰ 115 gaṛabaṛa vālā ḍhēra 115 অগোছালো গাদা 115 agōchālō gādā 115 散らかった山 115 散らかった  114 ちらかった やま 114 chirakatta yama        
            116 pile désordonnée 116 杂乱的 116 záluàn de 116 的一堆 116 messy 116 bagunçado 116 sucio 116 chaotisch 116 niechlujny 116 беспорядочный 116 besporyadochnyy 116 فوضوي 116 fawdawi 116 अस्तव्यस्त 116 astavyast 116 ਗੜਬੜ 116 gaṛabaṛa 116 অগোছালো 116 agōchālō 116 混雑 116 混雑 115 こんざつ 115 konzatsu        
            117 une masse d'informations 117 大量信息 117 dàliàng xìnxī 117 a welter of information  117 a lot of information 117 muita informação 117 mucha información 117 viel Information 117 dużo informacji 117 много информации 117 mnogo informatsii 117 معلومات كثيرة 117 maelumat kathira 117 बहुत सारी जानकारी 117 bahut saaree jaanakaaree 117 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ 117 bahuta sārī jāṇakārī 117 অনেক তথ্য 117 anēka tathya 117 多くの情報 117 多く  情報 116 おうく  じょうほう 116 ōku no jōhō
            118 beaucoup d'informations 118 大量信息 118 dàliàng xìnxī 118 大量信 118 a lot of information 118 muita informação 118 mucha información 118 viel Information 118 dużo informacji 118 много информации 118 mnogo informatsii 118 معلومات كثيرة 118 maelumat kathira 118 बहुत सारी जानकारी 118 bahut saaree jaanakaaree 118 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ 118 bahuta sārī jāṇakārī 118 অনেক তথ্য 118 anēka tathya 118 多くの情報 118 多く  情報 117 おうく  じょうほう 117 ōku no jōhō        
            119 beaucoup d'informations désordonnées 119 很多乱七八糟的信息 119 hěnduō luànqībāzāo de xìnxī 119 a lot of messy information 119 a lot of messy information 119 muita informação confusa 119 mucha informacion desordenada 119 viele chaotische Informationen 119 dużo bałaganu informacji 119 много сумбурной информации 119 mnogo sumburnoy informatsii 119 الكثير من المعلومات الفوضوية 119 alkathir min almaelumat alfawdawia 119 बहुत गंदी जानकारी 119 bahut gandee jaanakaaree 119 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਗੜਬੜ ਵਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ 119 bahuta sārī gaṛabaṛa vālī jāṇakārī 119 অনেক নোংরা তথ্য 119 anēka nōnrā tathya 119 厄介な情報がたくさん 119 厄介な 情報  たくさん 118 やっかいな じょうほう  たくさん 118 yakkaina jōhō ga takusan
            120 beaucoup d'informations désordonnées 120 一大堆杂乱的信息 120 yī dà duī záluàn de xìnxī 120 大堆杂乱的信 120 a lot of messy information 120 muita informação confusa 120 mucha informacion desordenada 120 viele chaotische Informationen 120 dużo bałaganu informacji 120 много сумбурной информации 120 mnogo sumburnoy informatsii 120 الكثير من المعلومات الفوضوية 120 alkathir min almaelumat alfawdawia 120 बहुत गंदी जानकारी 120 bahut gandee jaanakaaree 120 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਗੜਬੜ ਵਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ 120 bahuta sārī gaṛabaṛa vālī jāṇakārī 120 অনেক নোংরা তথ্য 120 anēka nōnrā tathya 120 厄介な情報がたくさん 120 厄介な 情報  たくさん 119 やっかいな じょうほう  たくさん 119 yakkaina jōhō ga takusan        
            121 enterrement 121 葬礼 121 zànglǐ 121 121 funeral 121 funeral 121 funeral 121 Beerdigung 121 pogrzeb 121 похороны 121 pokhorony 121 مأتم 121 matam 121 अंत्येष्टि 121 antyeshti 121 ਅੰਤਿਮ ਸੰਸਕਾਰ 121 atima sasakāra 121 অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া 121 antyēṣṭikriẏā 121 葬儀 121 葬儀 120 そうぎ 120 sōgi        
            122 poids welter 122 次中量级 122 cì zhōng liàng jí 122 welter-weight  122 Welterweight 122 Meio-médio 122 peso welter 122 Weltergewicht 122 Waga półśrednia 122 полусредний вес 122 polusredniy ves 122 الوزن المترهل 122 alwazn almutarahil 122 वेल्टरवेट 122 veltaravet 122 ਵੈਲਟਰਵੇਟ 122 vailaṭaravēṭa 122 ওয়েল্টারওয়েট 122 ōẏēlṭāra'ōẏēṭa 122 ウェルター級 122 ウェルター級 121 きゅう 121 kyū
            123 un boxeur pesant entre 61 et 67 kilogrammes, plus lourd qu'un poids léger 123 体重在 61 到 67 公斤之间的拳击手,比轻量级拳击手还重 123 tǐzhòng zài 61 dào 67 gōngjīn zhī jiān de quánjí shǒu, bǐ qīng liàng jí quánjí shǒu hái zhòng 123 a boxer weighing between 61 and 67 kilograms, heavier than a lightweight 123 Boxers between 61 and 67 kg, heavier than a lightweight boxer 123 Boxeadores entre 61 e 67 kg, mais pesados ​​que um boxeador leve 123 Boxeadores entre 61 y 67 kg, más pesados ​​que un boxeador ligero 123 Boxer zwischen 61 und 67 kg, schwerer als ein leichter Boxer 123 Bokserki od 61 do 67 kg, cięższe niż bokserki lekkie 123 Боксеры от 61 до 67 кг, тяжелее легкого боксера. 123 Boksery ot 61 do 67 kg, tyazheleye legkogo boksera. 123 الملاكمين بين 61 و 67 كجم ، أثقل من الملاكم الخفيف الوزن 123 almulakimayn bayn 61 w 67 kajm , 'uthqal min almulakim alkhafif alwazn 123 61 से 67 किलो के बीच के मुक्केबाज़, एक हल्के मुक्केबाज़ से भारी 123 61 se 67 kilo ke beech ke mukkebaaz, ek halke mukkebaaz se bhaaree 123 61 ਅਤੇ 67 ਕਿਲੋ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਮੁੱਕੇਬਾਜ਼, ਹਲਕੇ ਭਾਰ ਵਾਲੇ ਮੁੱਕੇਬਾਜ਼ ਨਾਲੋਂ ਭਾਰੀ 123 61 atē 67 kilō dē vicakāra mukēbāza, halakē bhāra vālē mukēbāza nālōṁ bhārī 123 61 থেকে 67 কেজির মধ্যে বক্সার, হালকা ওজনের বক্সারের চেয়ে ভারী 123 61 thēkē 67 kējira madhyē baksāra, hālakā ōjanēra baksārēra cēẏē bhārī 123 軽量ボクサーより重い61〜67kgのボクサー 123 軽量 ボクサー より 重い 61 〜 67 kg  ボクサー 122 けいりょう ボクサー より おもい 61 〜 67 kg  ボクサー 122 keiryō bokusā yori omoi 61 〜 67 kg no bokusā        
            124 Les boxeurs entre 61 et 67 kg, plus lourds qu'un boxer léger 124 体重在61到67公斤之间的拳手,比轻量级拳手还重 124 tǐzhòng zài 61 dào 67 gōngjīn zhī jiān de quánshǒu, bǐ qīng liàng jí quánshǒu hái zhòng 124 体重在 61 67 公斤之间的拳击手,比轻量级拳击手还 124 Boxers who weigh between 61 and 67 kg are heavier than lightweights 124 Boxeadores que pesam entre 61 e 67 kg são mais pesados ​​que os leves 124 Los boxeadores que pesan entre 61 y 67 kg pesan más que los pesos ligeros 124 Boxer, die zwischen 61 und 67 kg wiegen, sind schwerer als Leichtgewichte 124 Bokserki ważące od 61 do 67 kg są cięższe niż osoby lekkie 124 Боксеры весом от 61 до 67 кг тяжелее легковесов. 124 Boksery vesom ot 61 do 67 kg tyazheleye legkovesov. 124 الملاكمون الذين يتراوح وزنهم بين 61 و 67 كجم أثقل من الأوزان الخفيفة 124 almulakimun aladhin yatarawah waznuhum bayn 61 w 67 kajm 'athqal min al'awzan alkhafifa 124 61 से 67 किलोग्राम के बीच वजन वाले मुक्केबाज हल्के वजन से भारी होते हैं 124 61 se 67 kilograam ke beech vajan vaale mukkebaaj halke vajan se bhaaree hote hain 124 ਮੁੱਕੇਬਾਜ਼ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਜ਼ਨ 61 ਤੋਂ 67 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਮ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਹਲਕੇ ਤੋਂ ਭਾਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 124 mukēbāza jinhāṁ dā vazana 61 tōṁ 67 kilōgrāma dē vicakāra hudā hai, uha halakē tōṁ bhārē hudē hana 124 61 থেকে 67 কেজি ওজনের বক্সাররা হালকা ওজনের তুলনায় ভারী 124 61 thēkē 67 kēji ōjanēra baksārarā hālakā ōjanēra tulanāẏa bhārī 124 体重61〜67 kgのボクサーは、軽量よりも重いです。 124 体重 61 〜 67 kg  ボクサー  、 軽量 より  重いです 。 123 たいじゅう 61 〜 67 kg  ボクサー  、 けいりょう より  おもいです 。 123 taijū 61 〜 67 kg no bokusā wa , keiryō yori mo omoidesu .        
            125 Boxeur poids welter (entre 61 et 67 kg) 125 次中量级拳击手(61 至 67 公斤) 125 cì zhōng liàng jí quánjí shǒu (61 zhì 67 gōngjīn) 125 Welterweight boxer (between 61 and 67 kg) 125 Welterweight boxer (61 to 67 kg) 125 Boxeador meio-médio (61 a 67 kg) 125 Boxeador de peso welter (61 a 67 kg) 125 Boxer im Weltergewicht (61 bis 67 kg) 125 Bokser wagi półśredniej (od 61 do 67 kg) 125 Боксер полусреднего веса (от 61 до 67 кг) 125 Bokser polusrednego vesa (ot 61 do 67 kg) 125 بوكسر وزن خفيف (61 إلى 67 كجم) 125 bukisr wazn khafif (61 'iilaa 67 kajumin) 125 वेल्टरवेट बॉक्सर (61 से 67 किग्रा) 125 veltaravet boksar (61 se 67 kigra) 125 ਵੈਲਟਰਵੇਟ ਮੁੱਕੇਬਾਜ਼ (61 ਤੋਂ 67 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਮ) 125 vailaṭaravēṭa mukēbāza (61 tōṁ 67 kilōgrāma) 125 ওয়েল্টারওয়েট বক্সার (61 থেকে 67 কেজি) 125 ōẏēlṭāra'ōẏēṭa baksāra (61 thēkē 67 kēji) 125 ウェルター級ボクサー(61〜67 kg) 125 ウェルター級 ボクサー ( 61 〜 67 kg ) 124 きゅう ボクサー ( 61 〜 67 kg ) 124 kyū bokusā ( 61 〜 67 kg )        
            126 Boxeur poids welter (entre 61 et 67 kg) 126 次中量级拳击手(体重在61至67公斤之间) 126 cì zhōng liàng jí quánjí shǒu (tǐzhòng zài 61 zhì 67 gōngjīn zhī jiān) 126 次中量级拳击手(体重在6167公斤之间) 126 Welterweight boxer (between 61 and 67 kg) 126 Boxeador meio-médio (entre 61 e 67 kg) 126 Boxeador de peso welter (entre 61 y 67 kg) 126 Boxer im Weltergewicht (zwischen 61 und 67 kg) 126 Bokser wagi półśredniej (od 61 do 67 kg) 126 Боксер в полусреднем весе (от 61 до 67 кг) 126 Bokser v polusrednem vese (ot 61 do 67 kg) 126 الملاكم ذو الوزن الوسطي (بين 61 و 67 كجم) 126 almulakim dhu alwazn alwasatii (bin 61 w 67 kajum) 126 वेल्टरवेट बॉक्सर (61 से 67 किग्रा के बीच) 126 veltaravet boksar (61 se 67 kigra ke beech) 126 ਵੈਲਟਰਵੇਟ ਮੁੱਕੇਬਾਜ਼ (61 ਅਤੇ 67 ਕਿਲੋ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ) 126 vailaṭaravēṭa mukēbāza (61 atē 67 kilō dē vicakāra) 126 ওয়েল্টারওয়েট বক্সার (61 থেকে 67 কেজির মধ্যে) 126 ōẏēlṭāra'ōẏēṭa baksāra (61 thēkē 67 kējira madhyē) 126 ウェルター級ボクサー(61〜67 kg) 126 ウェルター級 ボクサー ( 61 〜 67 kg ) 125 きゅう ボクサー ( 61 〜 67 kg ) 125 kyū bokusā ( 61 〜 67 kg )        
            127 un champion poids welters 127 次中量级冠军 127 cì zhōng liàng jí guànjūn 127 a welterweight champion  127 Welterweight Champion 127 Campeão meio-médio 127 campeón de peso welter 127 Weltmeister im Weltergewicht 127 Mistrz wagi półśredniej 127 Чемпион в полусреднем весе 127 Chempion v polusrednem vese 127 بطل الوزن الوسط 127 batal alwazn alwasat 127 वेल्टरवेट चैंपियन 127 veltaravet chaimpiyan 127 ਵੈਲਟਰਵੇਟ ਚੈਂਪੀਅਨ 127 vailaṭaravēṭa caimpī'ana 127 ওয়েল্টারওয়েট চ্যাম্পিয়ন 127 ōẏēlṭāra'ōẏēṭa cyāmpiẏana 127 ウェルター級チャンピオン 127 ウェルター級 チャンピオン 126 きゅう チャンピオン 126 kyū chanpion
            128 Champion des poids mi-moyens 128 次中量级冠军 128 cì zhōng liàng jí guànjūn 128 次中量级冠 128 Welterweight Champion 128 Campeão meio-médio 128 campeón de peso welter 128 Weltmeister im Weltergewicht 128 Mistrz wagi półśredniej 128 Чемпион в полусреднем весе 128 Chempion v polusrednem vese 128 بطل الوزن الوسط 128 batal alwazn alwasat 128 वेल्टरवेट चैंपियन 128 veltaravet chaimpiyan 128 ਵੈਲਟਰਵੇਟ ਚੈਂਪੀਅਨ 128 vailaṭaravēṭa caimpī'ana 128 ওয়েল্টারওয়েট চ্যাম্পিয়ন 128 ōẏēlṭāra'ōẏēṭa cyāmpiẏana 128 ウェルター級チャンピオン 128 ウェルター級 チャンピオン 127 きゅう チャンピオン 127 kyū chanpion        
            129 Deuxième : champion de boxe Halo 129 第二名:光环拳王 129 dì èr míng: Guānghuán quán wáng 129 Second: Halo boxing champion 129 Second place: Halo King of Fighters 129 Segundo lugar: Halo King of Fighters 129 Segundo puesto: Halo King of Fighters 129 Zweiter Platz: Halo King of Fighters 129 Drugie miejsce: Halo King of Fighters 129 Второе место: Halo King of Fighters 129 Vtoroye mesto: Halo King of Fighters 129 المركز الثاني: Halo King of Fighters 129 almarkaz althaani: Halo King of Fighters 129 दूसरा स्थान: हेलो किंग ऑफ फाइटर्स 129 doosara sthaan: helo king oph phaitars 129 ਦੂਜਾ ਸਥਾਨ: ਲੜਾਕਿਆਂ ਦਾ ਹਾਲੋ ਰਾਜਾ 129 dūjā sathāna: Laṛāki'āṁ dā hālō rājā 129 দ্বিতীয় স্থান: যোদ্ধাদের হ্যালো রাজা 129 dbitīẏa sthāna: Yōd'dhādēra hyālō rājā 129 2位:Halo King of Fighters 129 2  : Halo King of Fighters 128 2  : はろ きんg おf ふぃghてrs 128 2 i : Halo King of Fighters        
            130 Deuxième : champion de boxe Halo 130 次中:晕级拳击 130 cì zhōng: Yūn jí quánjí 130 次中:暈级拳击冠军 130 Next: Halo Boxing 130 Próximo: Halo Boxe 130 Siguiente: Boxeo de Halo 130 Weiter: Halo-Boxen 130 Dalej: Halo boks 130 Далее: Halo Бокс 130 Daleye: Halo Boks 130 التالي: هالو بوكسينغ 130 altaali: halu buksingh 130 अगले: हेलो बॉक्सिंग 130 agale: helo boksing 130 ਅੱਗੇ: ਹਾਲੋ ਮੁੱਕੇਬਾਜ਼ੀ 130 agē: Hālō mukēbāzī 130 পরবর্তী: হ্যালো বক্সিং 130 parabartī: Hyālō baksiṁ 130 次へ:ハローボクシング 130   : ハロー ボクシング 129 つぎ  : ハロー ボクシング 129 tsugi e : harō bokushingu        
            131 Weltschmerz 131 世界各国 131 shìjiè gèguó 131 Weltschmerz 131 all world contries 131 todos os países do mundo 131 todos los países del mundo 131 alle Länder der Welt 131 wszystkie kraje świata 131 все страны мира 131 vse strany mira 131 كل العالم contries 131 kulu alealam contries 131 सभी विश्व प्रतियोगिताएं 131 sabhee vishv pratiyogitaen 131 ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਵਿਵਾਦ 131 sārē sasāra dē vivāda 131 সমস্ত বিশ্বের বিতর্ক 131 samasta biśbēra bitarka 131 すべての世界の国々 131 すべて  世界  国々 130 すべて  せかい  くにぐに 130 subete no sekai no kuniguni        
            132 tous les pays du monde 132 世界各地 132 shìjiè gèdì 132 界各  132 all around the world 132 em todo o mundo 132 alrededor del mundo 132 weltweit 132 na całym świecie 132 по всему свету 132 po vsemu svetu 132 حول العالم 132 hawl alealam 132 सारी दुनिया मे़ 132 saaree duniya me 132 ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ 132 pūrī dunī'āṁ vica 132 সমগ্র পৃথিবীতে 132 samagra pr̥thibītē 132 世界中の 132 世界中 の 131 せかいじゅう  131 sekaijū no        
            133 de l'allemand 133 来自 德语 133 láizì déyǔ 133 from German 133 from german 133 do alemão 133 del alemán 133 aus deutsch 133 z języka niemieckiego 133 с немецкого 133 s nemetskogo 133 من المانيا 133 min almania 133 जर्मन से 133 jarman se 133 ਜਰਮਨ ਤੋਂ 133 jaramana tōṁ 133 জার্মান থেকে 133 jārmāna thēkē 133 ドイツ語から 133 ドイツ語 から 132 どいつご から 132 doitsugo kara
            134  officiel 134  正式的 134  zhèngshì de 134  formal  134  formal 134  formal 134  formal 134  formell 134  formalny 134  формальный 134  formal'nyy 134  رَسمِيّ 134 rasmi 134  औपचारिक 134  aupachaarik 134  ਰਸਮੀ 134  rasamī 134  আনুষ্ঠানিক 134  ānuṣṭhānika 134  丁寧 134   133 ちょう やすし 133 chō yasushi
            135 un sentiment de tristesse face à l'état du monde 135 对世界现状感到悲伤 135 duì shìjiè xiànzhuàng gǎndào bēishāng 135 a feeling of sadness about the state of the world  135 sad about the state of the world 135 triste com o estado do mundo 135 triste por el estado del mundo 135 traurig über den Zustand der Welt 135 smutny z powodu stanu świata 135 грустно о состоянии мира 135 grustno o sostoyanii mira 135 حزين على حالة العالم 135 hazin ealaa halat alealam 135 दुनिया की स्थिति के बारे में दुख की बात है 135 duniya kee sthiti ke baare mein dukh kee baat hai 135 ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਉਦਾਸ 135 sasāra dī sathitī bārē udāsa 135 বিশ্বের অবস্থা সম্পর্কে দুঃখিত 135 biśbēra abasthā samparkē duḥkhita 135 世界の状態について悲しい 135 世界  状態 について 悲しい 134 せかい  じょうたい について かなしい 134 sekai no jōtai nitsuite kanashī
            136 triste de l'état du monde 136 对世界的存在感到悲伤 136 duì shìjiè de cúnzài gǎndào bēishāng 136 对世界现状感到悲 136 sad for the existence of the world 136 triste pela existência do mundo 136 triste por la existencia del mundo 136 traurig um die Existenz der Welt 136 smutny z powodu istnienia świata 136 печально за существование мира 136 pechal'no za sushchestvovaniye mira 136 حزين على وجود العالم 136 hazin ealaa wujud alealam 136 दुनिया के अस्तित्व के लिए दुख की बात है 136 duniya ke astitv ke lie dukh kee baat hai 136 ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਹੋਂਦ ਲਈ ਉਦਾਸ 136 sasāra dī hōnda la'ī udāsa 136 বিশ্বের অস্তিত্বের জন্য দুঃখজনক 136 biśbēra astitbēra jan'ya duḥkhajanaka 136 世界の存在に悲しい 136 世界  存在  悲しい 135 せかい  そんざい  かなしい 135 sekai no sonzai ni kanashī        
            137 monde triste 137 悲伤的世界 137 bēishāng de shìjiè 137 sad world 137 sad world 137 mundo triste 137 mundo triste 137 traurige Welt 137 smutny świat 137 печальный мир 137 pechal'nyy mir 137 عالم حزين 137 ealam hazin 137 उदास दुनिया 137 udaas duniya 137 ਉਦਾਸ ਸੰਸਾਰ 137 udāsa sasāra 137 দুঃখজনক পৃথিবী 137 duḥkhajanaka pr̥thibī 137 悲しい世界 137 悲しい 世界 136 かなしい せかい 136 kanashī sekai
            138 monde triste 138 悲世 138 bēi shì 138 138 sad world 138 mundo triste 138 mundo triste 138 traurige Welt 138 smutny świat 138 печальный мир 138 pechal'nyy mir 138 عالم حزين 138 ealam hazin 138 उदास दुनिया 138 udaas duniya 138 ਉਦਾਸ ਸੰਸਾਰ 138 udāsa sasāra 138 দুঃখজনক পৃথিবী 138 duḥkhajanaka pr̥thibī 138 悲しい世界 138 悲しい 世界 137 かなしい せかい 137 kanashī sekai        
            139 et aussi 139 139 139 139 and also 139 e também 139 y también 139 und auch 139 i również 139 а также 139 a takzhe 139 و أيضا 139 w 'aydan 139 और भी 139 aur bhee 139 ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ 139 atē iha vī 139 এবং যদিও 139 ēbaṁ yadi'ō 139 そしてまた 139 そして また 138 そして また 138 soshite mata        
            140 Jeune fille 140 丫头 140 yātou 140 Wench 140 girl 140 menina 140 muchacha 140 Mädchen 140 dziewczyna 140 девочка 140 devochka 140 فتاة 140 fatatan 140 लड़की 140 ladakee 140 ਕੁੜੀ 140 kuṛī 140 মেয়ে 140 mēẏē 140 女の子 140 女の子 139 おんなのこ 139 onnanoko        
            141 fille 141 丫头 141 yātou 141 141 girl 141 menina 141 muchacha 141 Mädchen 141 dziewczyna 141 девочка 141 devochka 141 فتاة 141 fatatan 141 लड़की 141 ladakee 141 ਕੁੜੀ 141 kuṛī 141 মেয়ে 141 mēẏē 141 女の子 141 女の子 140 おんなのこ 140 onnanoko        
            142 usage ancien ou humoristique 142 旧用或幽默 142 jiù yòng huò yōumò 142 old use or humorous 142 old fashioned or humorous 142 antiquado ou bem-humorado 142 pasado de moda o gracioso 142 altmodisch oder humorvoll 142 staromodny lub humorystyczny 142 старомодный или юмористический 142 staromodnyy ili yumoristicheskiy 142 قديم الطراز أو روح الدعابة 142 qadim altiraz 'aw ruh aldueaba 142 पुराने जमाने या विनोदी 142 puraane jamaane ya vinodee 142 ਪੁਰਾਣੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਦਾ ਜਾਂ ਹਾਸੋਹੀਣਾ 142 purāṇē zamānē dā jāṁ hāsōhīṇā 142 পুরানো ফ্যাশন বা হাস্যকর 142 purānō phyāśana bā hāsyakara 142 昔ながらのまたはユーモラス 142 昔ながら  または ユーモラス 141 むかしながら  または ユーモラス 141 mukashinagara no mataha yūmorasu
            143  une jeune femme 143  一个年轻的女人 143  yīgè niánqīng de nǚrén 143  a young woman 143  a young woman 143  uma jovem mulher 143  una mujer joven 143  eine junge Frau 143  młoda kobieta 143  молодая женщина 143  molodaya zhenshchina 143  امرأة شابة 143 aimra'at shaba 143  एक जवान महिला 143  ek javaan mahila 143  ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ ਔਰਤ 143  ika naujavāna aurata 143  একজন যুবতী 143  ēkajana yubatī 143  若い女性 143 若い 女性 142 わかい じょせい 142 wakai josei        
            144 une jeune femme 144 一个年轻的女人 144 yīgè niánqīng de nǚrén 144 一个年轻的女 144 a young woman 144 uma jovem mulher 144 una mujer joven 144 eine junge Frau 144 młoda kobieta 144 молодая женщина 144 molodaya zhenshchina 144 امرأة شابة 144 aimra'at shaba 144 एक जवान महिला 144 ek javaan mahila 144 ਇੱਕ ਨੌਜਵਾਨ ਔਰਤ 144 ika naujavāna aurata 144 একজন যুবতী 144 ēkajana yubatī 144 若い女性 144 若い 女性 143 わかい じょせい 143 wakai josei        
            145 jeune femme; fille 145 年轻女子;女孩 145 niánqīng nǚzǐ; nǚhái 145 young woman; girl 145 young woman; girl 145 jovem; menina 145 mujer joven; niña 145 junge Frau; Mädchen 145 młoda kobieta; dziewczyna 145 молодая женщина; девушка 145 molodaya zhenshchina; devushka 145 شابة ؛ فتاة 145 shabat ; fata 145 जवान औरत; लड़की 145 javaan aurat; ladakee 145 ਮੁਟਿਆਰ; ਕੁੜੀ 145 muṭi'āra; kuṛī 145 যুবতী; মেয়ে 145 yubatī; mēẏē 145 若い女性;女の子 145 若い 女性 ; 女の子 144 わかい じょせい ; おんなのこ 144 wakai josei ; onnanoko
            146 jeune femme; fille 146 少妇;少女 146 shàofù; shàonǚ 146 少妇;少女 146 young woman; girl 146 jovem; menina 146 mujer joven; niña 146 junge Frau; Mädchen 146 młoda kobieta; dziewczyna 146 молодая женщина; девушка 146 molodaya zhenshchina; devushka 146 شابة ؛ فتاة 146 shabat ; fata 146 जवान औरत; लड़की 146 javaan aurat; ladakee 146 ਮੁਟਿਆਰ; ਕੁੜੀ 146 muṭi'āra; kuṛī 146 যুবতী; মেয়ে 146 yubatī; mēẏē 146 若い女性;女の子 146 若い 女性 ; 女の子 145 わかい じょせい ; おんなのこ 145 wakai josei ; onnanoko        
            147 Wend 147 文德 147 wén dé 147 Wend 147 Wende 147 Wende 147 Wende 147 Wende 147 Wende 147 Венде 147 Vende 147 ويندي 147 windi 147 वेंडी 147 vendee 147 ਵੈਂਡੇ 147 vaiṇḍē 147 ওয়েন্ডে 147 ōẏēnḍē 147 ウェンデ 147 ウェンデ 146 うぇんで 146 wende        
            148 Wendé 148 文德 148 wén dé 148 148 Wende 148 Wende 148 Wende 148 Wende 148 Wende 148 Венде 148 Vende 148 ويندي 148 windi 148 वेंडी 148 vendee 148 ਵੈਂਡੇ 148 vaiṇḍē 148 ওয়েন্ডে 148 ōẏēnḍē 148 ウェンデ 148 ウェンデ 147 うぇんで 147 wende        
            149 usage ancien ou littéraire 149 旧用或文学 149 jiù yòng huò wénxué 149 old use or literary 149 old or literary 149 antigo ou literário 149 antiguo o literario 149 alt oder literarisch 149 stary lub literacki 149 старый или литературный 149 staryy ili literaturnyy 149 قديم أو أدبي 149 qadim 'aw 'adabiun 149 पुराना या साहित्यिक 149 puraana ya saahityik 149 ਪੁਰਾਣਾ ਜਾਂ ਸਾਹਿਤਕ 149 purāṇā jāṁ sāhitaka 149 পুরাতন বা সাহিত্যিক 149 purātana bā sāhityika 149 古いまたは文学 149 古い または 文学 148 ふるい または ぶんがく 148 furui mataha bungaku        
            150  se déplacer ou voyager lentement quelque part 150  在某处缓慢移动或行进 150  zài mǒu chù huǎnmàn yídòng huò xíngjìn 150  to move or travel slowly somewhere  150  move slowly or travel somewhere 150  mover-se lentamente ou viajar para algum lugar 150  moverse lentamente o viajar a algún lugar 150  langsam bewegen oder irgendwohin reisen 150  poruszaj się powoli lub podróżuj gdzieś 150  двигаться медленно или путешествовать куда-либо 150  dvigat'sya medlenno ili puteshestvovat' kuda-libo 150  التحرك ببطء أو السفر إلى مكان ما 150 altaharuk bibut' 'aw alsafar 'iilaa makan ma 150  धीरे-धीरे चलें या कहीं यात्रा करें 150  dheere-dheere chalen ya kaheen yaatra karen 150  ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਅੱਗੇ ਵਧੋ ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਯਾਤਰਾ ਕਰੋ 150  haulī-haulī agē vadhō jāṁ kitē yātarā karō 150  ধীরে ধীরে যান বা কোথাও ভ্রমণ করুন 150  dhīrē dhīrē yāna bā kōthā'ō bhramaṇa karuna 150  ゆっくり移動するか、どこかに移動します 150 ゆっくり 移動 する  、 どこ   移動 します 149 ゆっくり いどう する  、 どこ   いどう します 149 yukkuri idō suru ka , doko ka ni idō shimasu        
            151 se déplacer lentement ou voyager quelque part 151 在某处缓慢移动或行进 151 zài mǒu chù huǎnmàn yídòng huò xíngjìn 151 在某处缓慢移动或行 151 move slowly or travel somewhere 151 mover-se lentamente ou viajar para algum lugar 151 moverse lentamente o viajar a algún lugar 151 langsam bewegen oder irgendwohin reisen 151 poruszaj się powoli lub podróżuj gdzieś 151 двигаться медленно или путешествовать куда-либо 151 dvigat'sya medlenno ili puteshestvovat' kuda-libo 151 التحرك ببطء أو السفر إلى مكان ما 151 altaharuk bibut' 'aw alsafar 'iilaa makan ma 151 धीरे-धीरे चलें या कहीं यात्रा करें 151 dheere-dheere chalen ya kaheen yaatra karen 151 ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਅੱਗੇ ਵਧੋ ਜਾਂ ਕਿਤੇ ਯਾਤਰਾ ਕਰੋ 151 haulī-haulī agē vadhō jāṁ kitē yātarā karō 151 ধীরে ধীরে যান বা কোথাও ভ্রমণ করুন 151 dhīrē dhīrē yāna bā kōthā'ō bhramaṇa karuna 151 ゆっくり移動するか、どこかに移動します 151 ゆっくり 移動 する  、 どこ   移動 します 150 ゆっくり いどう する  、 どこ   いどう します 150 yukkuri idō suru ka , doko ka ni idō shimasu        
            152 (lentement) allez, allez, allez, allez 152 (慢慢地)去去去 152
Icône de validation par la communauté
(Màn man de) qù qù qù
152 (slowly) go, go, go, go 152 (slowly) go go go 152 (lentamente) vá, vá, vá 152 (despacio) ve ve ve 152 (langsam) geh geh geh 152 (powoli) idź idź idź 152 (медленно) иди, иди, иди 152 (medlenno) idi, idi, idi 152 (ببطء) اذهب اذهب 152 (bibut') adhhab adhhab 152 (धीरे) जाओ जाओ जाओ 152 (dheere) jao jao jao 152 (ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ) ਜਾਓ ਜਾਓ ਜਾਓ 152 (haulī-haulī) jā'ō jā'ō jā'ō 152 (ধীরে ধীরে) go go go go 152 (dhīrē dhīrē) go go go go 152 (ゆっくり)行く行く行く 152 ( ゆっくり ) 行く行く 行く 151 ( ゆっくり ) ゆくゆく いく 151 ( yukkuri ) yukuyuku iku
            153 (lentement) allez, allez, allez, allez 153 (缓慢地)走,去,行,往 153 (huǎnmàn de) zǒu, qù, xíng, wǎng 153 (缓慢地)走,去,行,往 153 (slowly) go, go, go, go 153 (lentamente) vá, vá, vá, vá 153 (despacio) ve, ve, ve, ve 153 (langsam) geh, geh, geh, geh 153 (powoli) idź, idź, idź, idź 153 (медленно) иди, иди, иди, иди 153 (medlenno) idi, idi, idi, idi 153 (ببطء) انطلق ، انطلق ، انطلق ، انطلق 153 (bibut'u) antalaq , antalaq , antalaq , antalaq 153 (धीरे-धीरे) जाओ, जाओ, जाओ, जाओ 153 (dheere-dheere) jao, jao, jao, jao 153 (ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ) ਜਾਓ, ਜਾਓ, ਜਾਓ, ਜਾਓ 153 (haulī-haulī) jā'ō, jā'ō, jā'ō, jā'ō 153 (ধীরে ধীরে) যাও, যাও, যাও, যাও 153 (dhīrē dhīrē) yā'ō, yā'ō, yā'ō, yā'ō 153 (ゆっくり)行く、行く、行く、行く 153 ( ゆっくり ) 行く 、 行く 、 行く 、 行く 152 ( ゆっくり ) いく 、 いく 、 いく 、 いく 152 ( yukkuri ) iku , iku , iku , iku        
            154 Leo est rentré chez lui à travers les rues humides 154 里奥穿过湿漉漉的街道回家 154 lǐ ào chuānguò shīlùlù de jiēdào huí jiā 154 Leo wended his way home through the wet streets 154 Leo walks home through the wet streets 154 Leo caminha para casa pelas ruas molhadas 154 Leo camina a casa por las calles mojadas 154 Leo geht durch die nassen Straßen nach Hause 154 Leo idzie do domu przez mokre ulice 154 Лео идет домой по мокрым улицам 154 Leo idet domoy po mokrym ulitsam 154 ليو يسير إلى المنزل عبر الشوارع الرطبة 154 liw yasir 'iilaa almanzil eabr alshawarie alratba 154 लियो गीली गलियों से घर चलता है 154 liyo geelee galiyon se ghar chalata hai 154 ਲੀਓ ਗਿੱਲੀਆਂ ਗਲੀਆਂ ਰਾਹੀਂ ਘਰ ਨੂੰ ਤੁਰਦਾ ਹੈ 154 lī'ō gilī'āṁ galī'āṁ rāhīṁ ghara nū turadā hai 154 লিও ভেজা রাস্তায় হাঁটছে বাড়িতে 154 li'ō bhējā rāstāẏa hām̐ṭachē bāṛitē 154 レオは濡れた通りを歩いて家に帰る 154 レオ  濡れた 通り  歩いて   帰る 153 レオ  ぬれた とうり  あるいて いえ  かえる 153 reo wa nureta tōri o aruite ie ni kaeru
            155 Léo rentre chez lui dans les rues mouillées 155 里奥穿越湿漉漉的回家街道 155 lǐ ào chuānyuè shīlùlù de huí jiā jiēdào 155 穿过湿漉漉的街道回 155 Leo traverses the wet street home 155 Leo atravessa a rua molhada para casa 155 Leo atraviesa la calle mojada a casa 155 Leo durchquert die nasse Straße nach Hause 155 Leo przemierza mokrą ulicę domu 155 Лео пересекает мокрую улицу домой 155 Leo peresekayet mokruyu ulitsu domoy 155 ليو يجتاز منزل الشارع الرطب 155 liu yajtaz manzil alshaarie alratb 155 लियो वेट स्ट्रीट होम को पार करता है 155 liyo vet street hom ko paar karata hai 155 ਲੀਓ ਗਿੱਲੀ ਗਲੀ ਦੇ ਘਰ ਨੂੰ ਲੰਘਦਾ ਹੈ 155 lī'ō gilī galī dē ghara nū laghadā hai 155 লিও ভেজা রাস্তার বাড়ির পথ অতিক্রম করে 155 li'ō bhējā rāstāra bāṛira patha atikrama karē 155 レオは濡れた通りの家を横断します 155 レオ  濡れた 通り    横断 します 154 レオ  ぬれた とうり  いえ  おうだん します 154 reo wa nureta tōri no ie o ōdan shimasu        
            156 Leo marchait lentement jusqu'à la maison sans les rues humides 156 没有潮湿的街道,里奥慢慢地走回家 156 méiyǒu cháoshī de jiēdào, lǐ ào màn man de zǒu huí jiā 156 Leo walked slowly home without the damp streets 156 No wet streets, Leo walks home slowly 156 Sem ruas molhadas, Leo caminha para casa lentamente 156 Sin calles mojadas, Leo camina a casa lentamente 156 Keine nassen Straßen, Leo geht langsam nach Hause 156 Żadnych mokrych ulic, Leo powoli wraca do domu 156 Никаких мокрых улиц, Лео медленно идет домой 156 Nikakikh mokrykh ulits, Leo medlenno idet domoy 156 لا توجد شوارع رطبة ، يمشي ليو إلى المنزل ببطء 156 la tujad shawarie ratbat , yamshi liu 'iilaa almanzil bibut' 156 गीली सड़कें नहीं, लियो धीरे-धीरे घर चलता है 156 geelee sadaken nahin, liyo dheere-dheere ghar chalata hai 156 ਕੋਈ ਗਿੱਲੀਆਂ ਗਲੀਆਂ ਨਹੀਂ, ਲੀਓ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਘਰ ਨੂੰ ਤੁਰਦਾ ਹੈ 156 kō'ī gilī'āṁ galī'āṁ nahīṁ, lī'ō haulī-haulī ghara nū turadā hai 156 ভেজা রাস্তা নেই, লিও ধীরে ধীরে বাড়িতে হাঁটছে 156 bhējā rāstā nē'i, li'ō dhīrē dhīrē bāṛitē hām̐ṭachē 156 濡れた通りはなく、レオはゆっくりと家に帰ります 156 濡れた 通り はなく 、 レオ  ゆっくり    帰ります 155 ぬれた とうり はなく 、 レオ  ゆっくり  いえ  かえります 155 nureta tōri hanaku , reo wa yukkuri to ie ni kaerimasu
            157 Leo marchait lentement jusqu'à la maison sans les rues humides 157 利奥没着着的街道朝家走去 157 lì ào méizhezhe de jiēdào cháo jiā zǒu qù 157 利奥没潮湿的街道缓缓地朝家走去 157 Leo walks home on the untouched street 157 Leo caminha para casa na rua intocada 157 Leo camina a casa por la calle intacta 157 Leo geht auf der unberührten Straße nach Hause 157 Leo wraca do domu nietkniętą ulicą 157 Лео идет домой по нетронутой улице 157 Leo idet domoy po netronutoy ulitse 157 ليو يسير إلى منزله في الشارع البكر 157 liu yasir 'iilaa manzilih fi alshaarie albikr 157 लियो अछूता सड़क पर घर चलता है 157 liyo achhoota sadak par ghar chalata hai 157 ਲੀਓ ਅਛੂਤ ਗਲੀ 'ਤੇ ਘਰ ਨੂੰ ਤੁਰਦਾ ਹੈ 157 lī'ō achūta galī'tē ghara nū turadā hai 157 লিও অস্পৃশ্য রাস্তায় বাড়িতে হাঁটছে 157 li'ō aspr̥śya rāstāẏa bāṛitē hām̐ṭachē 157 レオは手つかずの道を歩いて家に帰る 157 レオ  手つかず    歩いて   帰る 156 レオ  てつかず  みち  あるいて いえ  かえる 156 reo wa tetsukazu no michi o aruite ie ni kaeru        
            158 Leo n'a pas regardé les rues humides et a marché lentement vers la maison 158 里奥没有看湿漉漉的街道,慢慢向家走去 158 lǐ ào méiyǒu kàn shīlùlù de jiēdào, màn man xiàng jiā zǒu qù 158 Leo didn't look at the damp streets and walked slowly towards home 158 Leo didn't look at the wet street and walked slowly home 158 Leo não olhou para a rua molhada e caminhou lentamente para casa 158 Leo no miró la calle mojada y caminó lentamente hasta su casa. 158 Leo sah nicht auf die nasse Straße und ging langsam nach Hause 158 Leo nie patrzył na mokrą ulicę i powoli szedł do domu 158 Лео не смотрел на мокрую улицу и медленно шел домой 158 Leo ne smotrel na mokruyu ulitsu i medlenno shel domoy 158 لم ينظر ليو إلى الشارع الرطب وسار ببطء إلى المنزل 158 lam yanzur liu 'iilaa alshaarie alratb wasar bibut' 'iilaa almanzil 158 लियो ने गीली गली की ओर नहीं देखा और धीरे-धीरे घर चला गया 158 liyo ne geelee galee kee or nahin dekha aur dheere-dheere ghar chala gaya 158 ਲੀਓ ਨੇ ਗਿੱਲੀ ਗਲੀ ਵੱਲ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਘਰ ਨੂੰ ਤੁਰ ਪਿਆ 158 lī'ō nē gilī galī vala nahīṁ dēkhi'ā atē haulī haulī ghara nū tura pi'ā 158 লিও ভেজা রাস্তার দিকে না তাকিয়ে ধীরে ধীরে বাড়ি চলে গেল 158 li'ō bhējā rāstāra dikē nā tākiẏē dhīrē dhīrē bāṛi calē gēla 158 レオは濡れた通りを見ず、ゆっくりと家に帰りました 158 レオ  濡れた 通り  見ず 、 ゆっくり    帰りました 157 レオ  ぬれた とうり  みず 、 ゆっくり  いえ  かえりました 157 reo wa nureta tōri o mizu , yukkuri to ie ni kaerimashita
            159 Leo n'a pas regardé les rues humides et a marché lentement vers la maison 159 利奥没看眼的街道 159 lì ào méi kàn yǎn de jiēdào 159 利奥没潮湿的街道缓缓地朝家走去 159 Leo's invisible streets 159 As ruas invisíveis de Leo 159 Las calles invisibles de Leo 159 Leos unsichtbare Straßen 159 Niewidzialne ulice Leo 159 Невидимые улицы Льва 159 Nevidimyye ulitsy L'va 159 شوارع الأسد غير المرئية 159 shawarie al'asad ghayr almaryiya 159 लियो की अदृश्य सड़कें 159 liyo kee adrshy sadaken 159 ਲੀਓ ਦੀਆਂ ਅਦਿੱਖ ਗਲੀਆਂ 159 lī'ō dī'āṁ adikha galī'āṁ 159 লিওর অদৃশ্য রাস্তা 159 li'ōra adr̥śya rāstā 159 レオの見えない通り 159 レオ  見えない 通り 158 レオ  みえない とうり 158 reo no mienai tōri        
            160 Non 160 160 méi 160 160 No 160 Não 160 No 160 Nein 160 Nie 160 Нет 160 Net 160 لا 160 la 160 नहीं 160 nahin 160 ਨੰ 160 na 160 না 160 160 いいえ 160 いいえ 159 いいえ 159 īe        
            161 profit 161 161 161 161 profit 161 lucro 161 ganancia 161 profitieren 161 zysk 161 выгода 161 vygoda 161 ربح 161 rabih 161 लाभ 161 laabh 161 ਲਾਭ 161 lābha 161 লাভ 161 lābha 161 利益 161 利益 160 りえき 160 rieki        
            162 Oh 162 162 ào 162 162 Oh 162 Oh 162 Vaya 162 Oh 162 Oh 162 Ой 162 Oy 162 أوه 162 'awh 162 ओह 162 oh 162 162 ō 162 উহু 162 uhu 162 おー 162   161 161 o        
            163 en écrivant 163 163 zhe 163 163 writing 163 escrita 163 escritura 163 Schreiben 163 pismo 163 письмо 163 pis'mo 163 جاري الكتابة 163 jari alkitaba 163 लिखना 163 likhana 163 ਲਿਖਣਾ 163 likhaṇā 163 লেখা 163 lēkhā 163 書き込み 163 書き込み 162 かきこみ 162 kakikomi        
            164 Regarder 164 164 kàn 164 164 Look 164 Olhar 164 Mirar 164 Suchen 164 Wyglądać 164 Смотреть 164 Smotret' 164 بحث 164 bahath 164 नज़र 164 nazar 164 ਦੇਖੋ 164 dēkhō 164 দেখুন 164 dēkhuna 164 見て 164 見て 163 みて 163 mite        
            165 Maison Wendy 165 温迪之家 165 wēn dí zhī jiā 165 Wendy house  165 Wendy's House 165 Casa da Wendy 165 la casa de Wendy 165 Wendys Haus 165 Dom Wendy 165 Дом Венди 165 Dom Vendi 165 بيت ويندي 165 bayt windi 165 वेंडी का घर 165 vendee ka ghar 165 ਵੈਂਡੀ ਦਾ ਘਰ 165 vaiṇḍī dā ghara 165 ওয়েন্ডির হাউস 165 ōẏēnḍira hā'usa 165 ウェンディーズハウス 165 ウェンディーズハウス 164 うぇんぢいずはうす 164 wendīzuhausu        
            166 théâtre/ 166 剧场/ 166 jùchǎng/ 166 playhouse/ 166 theater/ 166 teatro/ 166 teatro/ 166 Theater/ 166 teatr/ 166 театр/ 166 teatr/ 166 مسرح/ 166 masrahu/ 166 रंगमंच/ 166 rangamanch/ 166 ਥੀਏਟਰ/ 166 thī'ēṭara/ 166 থিয়েটার/ 166 thiẏēṭāra/ 166 シアター/ 166 シアター / 165 シアター / 165 shiatā /
            167 allé pt d'aller 167 去的地方 167 qù dì dìfāng 167 went pt of go 167 Places to go 167 Lugares para ir 167 Lugares para ir 167 Orte, wo man hingehen sollte 167 Miejsca do odwiedzenia 167 Места для посещения 167 Mesta dlya poseshcheniya 167 أماكن ينصح بزيارتها 167 'amakin yunsah biziaratiha 167 जाने के लिए स्थान 167 jaane ke lie sthaan 167 ਜਾਣ ਲਈ ਸਥਾਨ 167 jāṇa la'ī sathāna 167 জায়গা যেতে 167 jāẏagā yētē 167 行くべき場所 167 行くべき 場所 166 いくべき ばしょ 166 ikubeki basho
            168 pleuré pt, pp de pleurer 168 哭泣,哭泣的pp 168 kūqì, kūqì de pp 168 wept pt, pp of weep 168 cry, cry pp 168 chorar, chorar pp 168 llora, llora pp 168 weinen, weinen pp 168 płacz, płacz pp 168 плачь, плачь пп 168 plach', plach' pp 168 صرخة صرخة ص 168 sarkhat sarkhat s 168 रोना, रोना पीपी 168 rona, rona peepee 168 cry, cry pp 168 cry, cry pp 168 cry, cry pp 168 cry, cry pp 168 泣く、泣くpp 168 泣く 、 泣く pp 167 なく 、 なく っp 167 naku , naku pp        
            169 étaient de forme forte 169 强大的形式是 169 qiángdà de xíngshì shì 169 were  strong form be 169 The strong form is 169 A forma forte é 169 La forma fuerte es 169 Die starke Form ist 169 Silna forma to 169 Сильная форма это 169 Sil'naya forma eto 169 الشكل القوي 169 alshakl alqawiu 169 मजबूत रूप है 169 majaboot roop hai 169 ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਰੂਪ ਹੈ 169 mazabūta ​​rūpa hai 169 শক্তিশালী ফর্ম হয় 169 śaktiśālī pharma haẏa 169 強い形は 169 強い   168 つよい かたち  168 tsuyoi katachi wa
            170 nous sommes en forme courte nous sommes 170 我们是简写形式 170 wǒmen shì jiǎnxiě xíngshì 170 we’re short form we are 170 we are short form 170 somos forma curta 170 somos de forma corta 170 wir sind kurzform 170 jesteśmy krótką formą 170 мы короткая форма 170 my korotkaya forma 170 نحن شكل قصير 170 nahn shakl qasir 170 हम संक्षिप्त रूप हैं 170 ham sankshipt roop hain 170 ਅਸੀਂ ਛੋਟਾ ਰੂਪ ਹਾਂ 170 asīṁ chōṭā rūpa hāṁ 170 আমরা সংক্ষিপ্ত ফর্ম 170 āmarā saṅkṣipta pharma 170 私たちは短い形式です 170 私たち  短い 形式です 169 わたしたち  みじかい けいしきです 169 watashitachi wa mijikai keishikidesu        
            171 n'étaient pas de forme courte n'étaient pas 171 不是简短的形式 171 bùshì jiǎnduǎn de xíngshì 171 weren’t  short form were not 171 not a short form 171 não é um formulário curto 171 no es una forma corta 171 keine Kurzform 171 nie krótka forma 171 не короткая форма 171 ne korotkaya forma 171 ليس استمارة قصيرة 171 lays aistimaratan qasiratan 171 संक्षिप्त रूप नहीं 171 sankshipt roop nahin 171 ਛੋਟਾ ਰੂਪ ਨਹੀਂ 171 chōṭā rūpa nahīṁ 171 সংক্ষিপ্ত রূপ নয় 171 saṅkṣipta rūpa naẏa 171 短い形式ではありません 171 短い 形式   ありません 170 みじかい けいしき   ありません 170 mijikai keishiki de wa arimasen
            172 loup-garou 172 狼人 172 lángrén 172 were-wolf  172 werewolf 172 lobisomem 172 hombre-lobo 172 Werwolf 172 wilkołak 172 оборотень 172 oboroten' 172 بالذئب 172 bialdhiyb 172 वेयरवोल्फ 172 veyaravolph 172 ਵੇਅਰਵੋਲਫ 172 vē'aravōlapha 172 ওয়্যারউলফ 172 ōẏyāra'ulapha 172 人狼 172   171 ひと おうかみ 171 hito ōkami        
            173 loups-garous 173 狼人 173 lángrén 173 were-wolves  173 werewolf 173 lobisomem 173 hombre-lobo 173 Werwolf 173 wilkołak 173 оборотень 173 oboroten' 173 بالذئب 173 bialdhiyb 173 वेयरवोल्फ 173 veyaravolph 173 ਵੇਅਰਵੋਲਫ 173 vē'aravōlapha 173 ওয়্যারউলফ 173 ōẏyāra'ulapha 173 人狼 173   172 ひと おうかみ 172 hito ōkami        
            174 dans les histoires 174 在故事中 174 zài gùshì zhōng 174 in stories 174 in the story 174 na história 174 en la historia 174 in der Geschichte 174 w historii 174 в истории 174 v istorii 174 في القصة 174 fi alqisa 174 कहानी में 174 kahaanee mein 174 ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ 174 kahāṇī vica 174 গল্পে 174 galpē 174 物語の中で 174 物語    173 ものがたり  なか  173 monogatari no naka de
            175  une personne qui se transforme parfois en loup, surtout au moment de la pleine lune 175  有时会变成狼的人,尤其是在满月的时候 175  yǒushí huì biàn chéng láng de rén, yóuqí shì zài mǎnyuè de shíhòu 175  a person who sometimes changes into a wolf, especially at the time of the full moon  175  Someone who sometimes turns into a wolf, especially during a full moon 175  Alguém que às vezes se transforma em lobo, especialmente durante a lua cheia 175  Alguien que a veces se convierte en lobo, especialmente durante la luna llena. 175  Jemand, der sich manchmal in einen Wolf verwandelt, besonders bei Vollmond 175  Ktoś, kto czasami zamienia się w wilka, zwłaszcza podczas pełni księżyca 175  Тот, кто иногда превращается в волка, особенно в полнолуние 175  Tot, kto inogda prevrashchayetsya v volka, osobenno v polnoluniye 175  شخص يتحول أحيانًا إلى ذئب ، خاصة أثناء اكتمال القمر 175 shakhs yatahawal ahyanan 'iilaa dhiib , khasatan 'athna' aktimal alqamar 175  कोई है जो कभी-कभी भेड़िये में बदल जाता है, खासकर पूर्णिमा के दौरान 175  koee hai jo kabhee-kabhee bhediye mein badal jaata hai, khaasakar poornima ke dauraan 175  ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਬਘਿਆੜ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੂਰੇ ਚੰਦ ਦੇ ਦੌਰਾਨ 175  kō'ī ajihā vi'akatī jō kadē-kadē baghi'āṛa vica badala jāndā hai, khāsa karakē pūrē cada dē daurāna 175  যে কেউ কখনও কখনও নেকড়ে পরিণত হয়, বিশেষ করে পূর্ণিমার সময় 175  yē kē'u kakhana'ō kakhana'ō nēkaṛē pariṇata haẏa, biśēṣa karē pūrṇimāra samaẏa 175  特に満月の間に時々オオカミに変わる人 175 特に 満月    時々 オオカミ  変わる  174 とくに まんげつ    ときどき オオカミ  かわる ひと 174 tokuni mangetsu no ma ni tokidoki ōkami ni kawaru hito        
            176 (des légendes, surtout quand la lune est pleine) une personne qui se transforme en loup, un loup-garou 176 (传说中,尤指在月圆时)变成狼的人,狼人 176 (chuánshuō zhōng, yóu zhǐ zài yuè yuán shí) biàn chéng láng de rén, lángrén 176 (传说中,尤指在月圆时)变成狼的人,狼人 176 (of legends, especially when the moon is full) a person who turns into a wolf, a werewolf 176 (das lendas, especialmente quando a lua está cheia) uma pessoa que se transforma em lobo, lobisomem 176 (de leyendas, especialmente cuando la luna está llena) una persona que se convierte en un lobo, un hombre lobo 176 (von Legenden, besonders bei Vollmond) eine Person, die sich in einen Wolf, einen Werwolf verwandelt 176 (z legend, zwłaszcza przy pełni księżyca) osoba, która zamienia się w wilka, wilkołaka 176 (из легенд, особенно при полной луне) человек, превращающийся в волка, оборотня 176 (iz legend, osobenno pri polnoy lune) chelovek, prevrashchayushchiysya v volka, oborotnya 176 (من الأساطير ، خاصة عندما يكون القمر كاملاً) شخص يتحول إلى ذئب ، بالذئب 176 (min al'asatir , khasatan eindama yakun alqamar kamlaan) shakhs yatahawal 'iilaa dhib , bialdhiyb 176 (किंवदंतियों के, खासकर जब चंद्रमा भरा होता है) एक व्यक्ति जो भेड़िये में बदल जाता है, एक वेयरवोल्फ 176 (kinvadantiyon ke, khaasakar jab chandrama bhara hota hai) ek vyakti jo bhediye mein badal jaata hai, ek veyaravolph 176 (ਕਥਾਵਾਂ ਦਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਦੋਂ ਚੰਦ ਪੂਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ) ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਇੱਕ ਬਘਿਆੜ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਵੇਅਰਵੁਲਫ 176 (kathāvāṁ dā, ḵẖāsakara jadōṁ cada pūrā hudā hai) ika vi'akatī jō ika baghi'āṛa vica badala jāndā hai, ika vē'aravulapha 176 (কিংবদন্তির, বিশেষত যখন চাঁদ পূর্ণ হয়) একজন ব্যক্তি যিনি নেকড়ে, একটি ওয়্যারউলফ হয়ে যান 176 (kimbadantira, biśēṣata yakhana cām̐da pūrṇa haẏa) ēkajana byakti yini nēkaṛē, ēkaṭi ōẏyāra'ulapha haẏē yāna 176 (伝説の、特に月が満月のとき)オオカミに変わる人、狼男 176 ( 伝説  、 特に   満月  とき ) オオカミ  変わる  、   175 ( でんせつ  、 とくに つき  まんげつ  とき ) オオカミ  かわる ひと 、 おうかみ おとこ 175 ( densetsu no , tokuni tsuki ga mangetsu no toki ) ōkami ni kawaru hito , ōkami otoko        
            177 La région de Wernicke 177 韦尼克区 177 wéi níkè qū 177 Wernicke’s area  177 Wernicke District 177 Distrito de Wernicke 177 Distrito de Wernicke 177 Landkreis Wernicke 177 Okręg Wernickego 177 Вернике Район 177 Vernike Rayon 177 منطقة Wernicke 177 mintaqat Wernicke 177 वर्निक जिला 177 varnik jila 177 ਵਰਨਿਕ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ 177 varanika zil'hā 177 ওয়ার্নিক জেলা 177 ōẏārnika jēlā 177 ヴェルニッケ地区 177 ヴェルニッケ 地区 176 べるにっけ ちく 176 verunikke chiku        
            178 Anatomie 178 解剖学 178 jiěpōu xué 178 Anatomy 178 anatomy 178 anatomia 178 anatomía 178 Anatomie 178 anatomia 178 анатомия 178 anatomiya 178 تشريح 178 tashrih 178 शरीर रचना 178 shareer rachana 178 ਸਰੀਰ ਵਿਗਿਆਨ 178 sarīra vigi'āna 178 শারীরস্থান 178 śārīrasthāna 178 解剖学 178 解剖学 177 かいぼうがく 177 kaibōgaku        
            179 délier 179 179 jiě 179 179 untie 179 desatar 179 desatar 179 lösen 179 rozwiązać 179 развязать 179 razvyazat' 179 فك 179 fak 179 खोल 179 khol 179 ਖੋਲ੍ਹਣਾ 179 khōl'haṇā 179 খোলা 179 khōlā 179 解く 179 解く 178 とく 178 toku        
            180 une zone du cerveau concernée par la compréhension du langage 180 大脑中与理解语言有关的区域 180 dànǎo zhōng yǔ lǐjiě yǔyán yǒuguān de qūyù 180 an area in the brain concerned with understanding language 180 areas of the brain involved in understanding language 180 áreas do cérebro envolvidas na compreensão da linguagem 180 áreas del cerebro involucradas en la comprensión del lenguaje 180 Bereiche des Gehirns, die am Sprachverständnis beteiligt sind 180 obszary mózgu zaangażowane w rozumienie języka 180 области мозга, участвующие в понимании речи 180 oblasti mozga, uchastvuyushchiye v ponimanii rechi 180 مناطق من الدماغ تشارك في فهم اللغة 180 manatiq min aldimagh tusharik fi fahm allugha 180 भाषा को समझने में शामिल मस्तिष्क के क्षेत्र 180 bhaasha ko samajhane mein shaamil mastishk ke kshetr 180 ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਖੇਤਰ 180 bhāśā nū samajhaṇa vica śāmala dimāga dē khētara 180 মস্তিষ্কের ক্ষেত্রগুলি ভাষা বোঝার সাথে জড়িত 180 mastiṣkēra kṣētraguli bhāṣā bōjhāra sāthē jaṛita 180 言語の理解に関与する脳の領域 180 言語  理解  関与 する   領域 179 げんご  りかい  かにょ する のう  りょういき 179 gengo no rikai ni kanyo suru  no ryōiki
            181 zones du cerveau impliquées dans la compréhension du langage 181 脑中与语言理解有关的区域 181 nǎo zhōng yǔ yǔyán lǐjiě yǒuguān de qūyù 181 大脑中与理解语言有关的区  181 areas of the brain involved in language comprehension 181 áreas do cérebro envolvidas na compreensão da linguagem 181 áreas del cerebro involucradas en la comprensión del lenguaje 181 Bereiche des Gehirns, die am Sprachverständnis beteiligt sind 181 obszary mózgu zaangażowane w rozumienie języka 181 области мозга, участвующие в восприятии речи 181 oblasti mozga, uchastvuyushchiye v vospriyatii rechi 181 مناطق الدماغ المشاركة في فهم اللغة 181 manatiq aldimagh almusharikat fi fahm allugha 181 भाषा की समझ में शामिल मस्तिष्क के क्षेत्र 181 bhaasha kee samajh mein shaamil mastishk ke kshetr 181 ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਦਿਮਾਗ ਦੇ ਖੇਤਰ 181 bhāśā dī samajha vica śāmala dimāga dē khētara 181 মস্তিষ্কের অঞ্চলগুলি ভাষা বোঝার সাথে জড়িত 181 mastiṣkēra añcalaguli bhāṣā bōjhāra sāthē jaṛita 181 言語理解に関与する脳の領域 181 言語 理解  関与 する   領域 180 げんご りかい  かにょ する のう  りょういき 180 gengo rikai ni kanyo suru  no ryōiki        
            182 Zone de Wernicke (zone de compréhension du langage dans le cerveau) 182 韦尼克区(大脑中的语言理解区) 182 wéi níkè qū (dànǎo zhōng de yǔyán lǐjiě qū) 182 Wernicke's area (language comprehension area in the brain) 182 Wernicke's area (language comprehension area in the brain) 182 Área de Wernicke (área de compreensão da linguagem no cérebro) 182 Área de Wernicke (área de comprensión del lenguaje en el cerebro) 182 Wernicke-Areal (Sprachverständnisareal im Gehirn) 182 obszar Wernickego (obszar rozumienia języka w mózgu) 182 Зона Вернике (зона понимания речи в мозгу) 182 Zona Vernike (zona ponimaniya rechi v mozgu) 182 منطقة فيرنيك (منطقة فهم اللغة في الدماغ) 182 mintaqat firnik (mintaqat fahm allughat fi aldimaghi) 182 वर्निक का क्षेत्र (मस्तिष्क में भाषा समझ क्षेत्र) 182 varnik ka kshetr (mastishk mein bhaasha samajh kshetr) 182 ਵਰਨਿਕ ਦਾ ਖੇਤਰ (ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਸਮਝ ਦਾ ਖੇਤਰ) 182 varanika dā khētara (dimāga vica bhāśā dī samajha dā khētara) 182 Wernicke এর এলাকা (মস্তিষ্কে ভাষা বোঝার এলাকা) 182 Wernicke ēra ēlākā (mastiṣkē bhāṣā bōjhāra ēlākā) 182 ウェルニッケ野(脳内の言語理解領域) 182 ウェルニッケ  ( 脳内  言語 理解 領域 ) 181 うぇるにっけ  ( のうない  げんご りかい りょういき ) 181 werunikke no ( nōnai no gengo rikai ryōiki )
            183 Zone de Wernicke (zone de compréhension du langage dans le cerveau) 183 韦尼克区(中文的语言理解区) 183 wéi níkè qū (zhōngwén de yǔyán lǐjiě qū) 183 韦尼克区(大脑中的语言理解区) 183 Wernicke's area (language comprehension area for Chinese) 183 Área de Wernicke (área de compreensão de linguagem para chinês) 183 Área de Wernicke (área de comprensión del idioma chino) 183 Wernicke-Areal (Sprachverständnisgebiet für Chinesisch) 183 Obszar Wernickego (obszar rozumienia języka dla chińskiego) 183 Зона Вернике (зона понимания китайского языка) 183 Zona Vernike (zona ponimaniya kitayskogo yazyka) 183 منطقة Wernicke (منطقة فهم اللغة للصينية) 183 mintaqat Wernicke (mintaqat fahm allughat lilsiyniiti) 183 वर्निक का क्षेत्र (चीनी के लिए भाषा समझ क्षेत्र) 183 varnik ka kshetr (cheenee ke lie bhaasha samajh kshetr) 183 ਵਰਨਿਕ ਦਾ ਖੇਤਰ (ਚੀਨੀ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਮਝ ਖੇਤਰ) 183 varanika dā khētara (cīnī la'ī bhāśā samajha khētara) 183 Wernicke এর এলাকা (চীনা ভাষার জন্য ভাষা বোঝার এলাকা) 183 Wernicke ēra ēlākā (cīnā bhāṣāra jan'ya bhāṣā bōjhāra ēlākā) 183 ウェルニッケの領域(中国語の言語理解領域) 183 ウェルニッケ  領域 ( 中国語  言語 理解 領域 ) 182 うぇるにっけ  りょういき ( ちゅうごくご  げんご りかい りょういき ) 182 werunikke no ryōiki ( chūgokugo no gengo rikai ryōiki )        
            184 Vesak vesak 184 卫塞节 184 wèi sāi jié 184 Wesak  vesak 184 Vesak 184 Vesak 184 vesak 184 Vesak 184 Vesak 184 Весак 184 Vesak 184 فيساك 184 faysak 184 वेसाक 184 vesaak 184 ਵੇਸਾਕ 184 vēsāka 184 ভেসাক 184 bhēsāka 184 Vesak 184 Vesak 183 べさk 183 Vesak        
            185 ouest (abréviation W) 185 西部(缩写 W) 185 xībù (suōxiě W) 185 west (abbr. W) 185 West (abbreviated W) 185 Oeste (abreviado W) 185 Oeste (abreviado W) 185 Westen (abgekürzt W) 185 Zachód (w skrócie W) 185 Запад (сокращенно W) 185 Zapad (sokrashchenno W) 185 الغرب (يُختصر W) 185 algharb (yukhtsr W) 185 पश्चिम (संक्षिप्त डब्ल्यू) 185 pashchim (sankshipt dablyoo) 185 ਪੱਛਮੀ (ਸੰਖੇਪ W) 185 pachamī (sakhēpa W) 185 পশ্চিম (সংক্ষিপ্ত W) 185 paścima (saṅkṣipta W) 185 West(略してW) 185 West ( 略して W ) 184 うぇst ( りゃくして w ) 184 West ( ryakushite W )
            186  (généralement l'ouest) 186  (通常是西方) 186  (tōngcháng shì xīfāng) 186  (usually the west)  186  (usually western) 186  (geralmente ocidental) 186  (generalmente occidental) 186  (normalerweise westlich) 186  (zwykle zachodnia) 186  (обычно западный) 186  (obychno zapadnyy) 186  (عادة الغربية) 186 (eadat algharbiati) 186  (आमतौर पर पश्चिमी) 186  (aamataur par pashchimee) 186  (ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੱਛਮੀ) 186  (āma taura'tē pachamī) 186  (সাধারণত পশ্চিম) 186  (sādhāraṇata paścima) 186  (通常は西部) 186 ( 通常  西部 ) 185 ( つうじょう  せいぶ ) 185 ( tsūjō wa seibu )        
            187 la direction vers laquelle vous regardez pour voir le soleil se coucher ; l'un des quatre principaux points cardinaux 187 你看太阳下山的方向;指南针的四个主要点之一 187 nǐ kàn tàiyáng xiàshān de fāngxiàng; zhǐnánzhēn de sì gè zhǔyào diǎn zhī yī 187 the direc­tion that you look towards to see the sun go down; one of the four main points of the compass 187 The direction you look at the sun setting; one of the four main points of the compass 187 A direção que você olha para o pôr do sol; um dos quatro pontos principais da bússola 187 La dirección en la que miras la puesta del sol; uno de los cuatro puntos principales de la brújula 187 Die Richtung, in die Sie bei Sonnenuntergang blicken; eine der vier Hauptrichtungen des Kompasses 187 Kierunek, w którym patrzysz na zachód słońca; jeden z czterech głównych punktów kompasu 187 Направление, в котором вы смотрите на закат; одна из четырех основных точек компаса. 187 Napravleniye, v kotorom vy smotrite na zakat; odna iz chetyrekh osnovnykh tochek kompasa. 187 الاتجاه الذي تنظر إليه عند غروب الشمس ؛ إحدى النقاط الرئيسية الأربعة للبوصلة 187 aliatijah aladhi tanzur 'iilayh eind ghurub alshams ; 'iihdaa alniqat alrayiysiat al'arbaeat lilbusla 187 आप जिस दिशा में सूर्य अस्त होते हुए देखते हैं, वह कम्पास के चार मुख्य बिंदुओं में से एक है 187 aap jis disha mein soory ast hote hue dekhate hain, vah kampaas ke chaar mukhy binduon mein se ek hai 187 ਜਿਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ; ਕੰਪਾਸ ਦੇ ਚਾਰ ਮੁੱਖ ਬਿੰਦੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ 187 jisa diśā vica tusīṁ sūraja ḍubaṇa nū dēkhadē hō; kapāsa dē cāra mukha bidū'āṁ vicōṁ ika 187 আপনি সূর্যাস্তের দিকে যে দিকে তাকান; কম্পাসের চারটি প্রধান বিন্দুর মধ্যে একটি 187 āpani sūryāstēra dikē yē dikē tākāna; kampāsēra cāraṭi pradhāna bindura madhyē ēkaṭi 187 夕日を見る方向;コンパスの4つの主要なポイントの1つ 187 夕日  見る 方向 ; コンパス  4つ  主要な ポイント  1つ 186 ゆうひ  みる ほうこう ; コンパス    しゅような ポイント   186 yūhi o miru hōkō ; konpasu no tsu no shuyōna pointo no tsu
            188 La direction dans laquelle vous regardez le soleil couchant ; l'un des quatre principaux points cardinaux 188 你看太阳下山的方向; 指南针的四个主要点之一 188 nǐ kàn tàiyáng xiàshān de fāngxiàng; zhǐnánzhēn de sì gè zhǔyào diǎn zhī yī 188 你看太阳下山的方向; 指南针的四个主要点之 188 The direction you look at the sun setting; one of the four main points of the compass 188 A direção que você olha para o pôr do sol; um dos quatro pontos principais da bússola 188 La dirección en la que miras la puesta del sol; uno de los cuatro puntos principales de la brújula 188 Die Richtung, in die Sie bei Sonnenuntergang blicken; eine der vier Hauptrichtungen des Kompasses 188 Kierunek, w którym patrzysz na zachód słońca; jeden z czterech głównych punktów kompasu 188 Направление, в котором вы смотрите на закат; одна из четырех основных точек компаса. 188 Napravleniye, v kotorom vy smotrite na zakat; odna iz chetyrekh osnovnykh tochek kompasa. 188 الاتجاه الذي تنظر إليه عند غروب الشمس ؛ إحدى النقاط الرئيسية الأربعة للبوصلة 188 aliatijah aladhi tanzur 'iilayh eind ghurub alshams ; 'iihdaa alniqat alrayiysiat al'arbaeat lilbusla 188 आप जिस दिशा में सूर्य अस्त होते हुए देखते हैं, वह कम्पास के चार मुख्य बिंदुओं में से एक है 188 aap jis disha mein soory ast hote hue dekhate hain, vah kampaas ke chaar mukhy binduon mein se ek hai 188 ਜਿਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸੂਰਜ ਡੁੱਬਣ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ; ਕੰਪਾਸ ਦੇ ਚਾਰ ਮੁੱਖ ਬਿੰਦੂਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ 188 jisa diśā vica tusīṁ sūraja ḍubaṇa nū dēkhadē hō; kapāsa dē cāra mukha bidū'āṁ vicōṁ ika 188 আপনি সূর্যাস্তের দিকে যে দিকে তাকান; কম্পাসের চারটি প্রধান বিন্দুর মধ্যে একটি 188 āpani sūryāstēra dikē yē dikē tākāna; kampāsēra cāraṭi pradhāna bindura madhyē ēkaṭi 188 夕日を見る方向;コンパスの4つの主要なポイントの1つ 188 夕日  見る 方向 ; コンパス  4つ  主要な ポイント  1つ 187 ゆうひ  みる ほうこう ; コンパス    しゅような ポイント   187 yūhi o miru hōkō ; konpasu no tsu no shuyōna pointo no tsu        
            189 ouest; ouest 189 西方;西方 189 xīfāng; xīfāng 189 west; west 189 west; west 189 oeste; oeste 189 oeste; oeste 189 Westen; Westen 189 zachód; zachód 189 запад; запад 189 zapad; zapad 189 الغرب ، الغرب 189 algharb , algharb 189 पश्चिम; पश्चिम 189 pashchim; pashchim 189 ਪੱਛਮ; ਪੱਛਮ 189 pachama; pachama 189 পশ্চিম; পশ্চিম 189 paścima; paścima 189 西;西 189 西 ; 西 188 にし ; にし 188 nishi ; nishi
            190 ouest; ouest 190 西;西方 190 xī; xīfāng 190 西;西方 190 west; west 190 oeste; oeste 190 oeste; oeste 190 Westen; Westen 190 zachód; zachód 190 запад; запад 190 zapad; zapad 190 الغرب ، الغرب 190 algharb , algharb 190 पश्चिम; पश्चिम 190 pashchim; pashchim 190 ਪੱਛਮ; ਪੱਛਮ 190 pachama; pachama 190 পশ্চিম; পশ্চিম 190 paścima; paścima 190 西;西 190 西 ; 西 189 にし ; にし 189 nishi ; nishi        
            191 De quel côté est l'ouest ? 191 哪条路是西? 191 nǎ tiáo lù shì xī? 191 Which way is west? 191 Which road is west? 191 Qual estrada fica a oeste? 191 ¿Qué camino es el oeste? 191 Welche Straße ist westlich? 191 Która droga jest na zachód? 191 Какая дорога западная? 191 Kakaya doroga zapadnaya? 191 أي طريق غرب؟ 191 'ayu tariq gharbi? 191 पश्चिम में कौन सी सड़क है? 191 pashchim mein kaun see sadak hai? 191 ਕਿਹੜੀ ਸੜਕ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਹੈ? 191 kihaṛī saṛaka pachama vala hai? 191 পশ্চিম দিকে কোন রাস্তা? 191 paścima dikē kōna rāstā? 191 西はどちらの道ですか? 191 西  どちら  道です  ? 190 にし  どちら  みちです  ? 190 nishi wa dochira no michidesu ka ?
            192 Quelle route est à l'ouest ? 192 哪条路是西? 192 Nǎ tiáo lù shì xī? 192 哪条路是西 192 Which road is west? 192 Qual estrada fica a oeste? 192 ¿Qué camino es el oeste? 192 Welche Straße ist westlich? 192 Która droga jest na zachód? 192 Какая дорога западная? 192 Kakaya doroga zapadnaya? 192 أي طريق غرب؟ 192 'ayu tariq gharbi? 192 पश्चिम में कौन सी सड़क है? 192 pashchim mein kaun see sadak hai? 192 ਕਿਹੜੀ ਸੜਕ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਹੈ? 192 Kihaṛī saṛaka pachama vala hai? 192 পশ্চিম দিকে কোন রাস্তা? 192 Paścima dikē kōna rāstā? 192 西はどちらの道ですか? 192 西  どちら  道です  ? 191 にし  どちら  みちです  ? 191 nishi wa dochira no michidesu ka ?        
            193 De quel côté est l'ouest ? 193 哪一边是西? 193 Nǎ yībiān shì xī? 193 Which side is west? 193 Which side is west? 193 Qual lado é oeste? 193 ¿De qué lado está el oeste? 193 Welche Seite ist Westen? 193 Która strona jest zachodnia? 193 Какая сторона запад? 193 Kakaya storona zapad? 193 أي جانب هو الغرب؟ 193 'ayu janib hu algharba? 193 पश्चिम की ओर कौन सा है? 193 pashchim kee or kaun sa hai? 193 ਕਿਹੜਾ ਪਾਸਾ ਪੱਛਮ ਹੈ? 193 Kihaṛā pāsā pachama hai? 193 পশ্চিম দিকে কোন দিকে? 193 Paścima dikē kōna dikē? 193 どちら側が西ですか? 193 どちら側  西です  ? 192 どちらがわ  にしです  ? 192 dochiragawa ga nishidesu ka ?
            194 De quel côté est l'ouest ? 194 边哪是西? 194 Biān nǎ shì xī? 194 哪边是西 194 Where is the west? 194 Onde está o oeste? 194 ¿Dónde está el oeste? 194 Wo ist der Westen? 194 Gdzie jest zachód? 194 Где запад? 194 Gde zapad? 194 اين الغرب 194 ayn algharb 194 पश्चिम कहाँ है? 194 pashchim kahaan hai? 194 ਪੱਛਮ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 194 Pachama kithē hai? 194 পশ্চিম কোথায়? 194 Paścima kōthāẏa? 194 西はどこですか? 194 西  どこです  ? 193 にし  どこです  ? 193 nishi wa dokodesu ka ?        
            195  La pluie se répand depuis l'ouest. 195  雨正从西边蔓延。 195  Yǔ zhèng cóng xībian mànyán. 195  Rain is spreading from the west. 195  The rain is spreading from the west. 195  A chuva está se espalhando do oeste. 195  La lluvia se extiende desde el oeste. 195  Der Regen breitet sich von Westen aus. 195  Deszcz leje się z zachodu. 195  Дождь распространяется с запада. 195  Dozhd' rasprostranyayetsya s zapada. 195  المطر ينتشر من الغرب. 195 almatar yantashir min algharba. 195  बारिश पश्चिम से फैल रही है। 195  baarish pashchim se phail rahee hai. 195  ਮੀਂਹ ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਫੈਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। 195  Mīnha pachama tōṁ phaila rihā hai. 195  পশ্চিম দিক থেকে বৃষ্টি পড়ছে। 195  Paścima dika thēkē br̥ṣṭi paṛachē. 195  雨は西から広がっています。 195   西 から 広がっています 。 194 あめ  にし から ひろがっています 。 194 ame wa nishi kara hirogatteimasu .
            196 la pluie se répand de l'ouest 196 雨正从西边蔓延 196 Yǔ zhèng cóng xībian mànyán 196 雨正从西边蔓延 196 rain is spreading from the west 196 a chuva está se espalhando do oeste 196 la lluvia se extiende desde el oeste 196 Regen breitet sich von Westen aus 196 deszcz leje się z zachodu 196 дождь распространяется с запада 196 dozhd' rasprostranyayetsya s zapada 196 المطر ينتشر من الغرب 196 almatar yantashir min algharb 196 पश्चिम से बारिश फैल रही है 196 pashchim se baarish phail rahee hai 196 ਮੀਂਹ ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਫੈਲ ਰਿਹਾ ਹੈ 196 Mīnha pachama tōṁ phaila rihā hai 196 পশ্চিম দিক থেকে বৃষ্টি পড়ছে 196 Paścima dika thēkē br̥ṣṭi paṛachē 196 西から雨が降っています 196 西 から   降っています 195 にし から あめ  ふっています 195 nishi kara ame ga futteimasu        
            197 la pluie vient de l'ouest. 197 雨从西边来了。 197 yǔ cóng xībian láile. 197 rain is coming from the west 197 The rain is coming from the west. 197 A chuva vem do oeste. 197 La lluvia viene del oeste. 197 Der Regen kommt aus dem Westen. 197 Deszcz pada z zachodu. 197 Дождь идет с запада. 197 Dozhd' idet s zapada. 197 المطر قادم من الغرب. 197 almatar qadim min algharba. 197 बारिश पश्चिम से आ रही है। 197 baarish pashchim se aa rahee hai. 197 ਮੀਂਹ ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ। 197 mīnha pachama tōṁ ā rihā hai. 197 পশ্চিম দিক থেকে বৃষ্টি আসছে। 197 paścima dika thēkē br̥ṣṭi āsachē. 197 雨は西から来ています。 197   西 から 来ています 。 196 あめ  にし から きています 。 196 ame wa nishi kara kiteimasu .
            198 la pluie vient de l'ouest 198 雨正从西边袭来 198 Yǔ zhèng cóng xībian xí lái 198 雨正从西袭来 198 rain is coming from the west 198 a chuva está vindo do oeste 198 la lluvia viene del oeste 198 Regen kommt aus dem Westen 198 deszcz pada z zachodu 198 дождь идет с запада 198 dozhd' idet s zapada 198 المطر قادم من الغرب 198 almatar qadim min algharb 198 पश्चिम से बारिश आ रही है 198 pashchim se baarish aa rahee hai 198 ਮੀਂਹ ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ 198 Mīnha pachama tōṁ ā rihā hai 198 পশ্চিম দিক থেকে বৃষ্টি আসছে 198 Paścima dika thēkē br̥ṣṭi āsachē 198 西から雨が降っています 198 西 から   降っています 197 にし から あめ  ふっています 197 nishi kara ame ga futteimasu        
            199 Il habite à l'ouest de 199 他住在西边 199 tā zhù zài xībian 199 He lives to the west of 199 he lives west 199 ele mora no oeste 199 el vive al oeste 199 Er lebt im Westen 199 on mieszka na zachodzie 199 он живет на западе 199 on zhivet na zapade 199 يعيش الغرب 199 yaeish algharb 199 वह पश्चिम में रहता है 199 vah pashchim mein rahata hai 199 ਉਹ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 199 uha pachama vica rahidā hai 199 তিনি পশ্চিমে বসবাস করেন 199 tini paścimē basabāsa karēna 199 彼は西に住んでいます 199   西  住んでいます 198 かれ  にし  すんでいます 198 kare wa nishi ni sundeimasu
            200 il vit à l'ouest 200 他住在西边 200 tā zhù zài xībian 200 他住在西 200 he lives west 200 ele mora no oeste 200 el vive al oeste 200 Er lebt im Westen 200 on mieszka na zachodzie 200 он живет на западе 200 on zhivet na zapade 200 يعيش الغرب 200 yaeish algharb 200 वह पश्चिम में रहता है 200 vah pashchim mein rahata hai 200 ਉਹ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 200 uha pachama vica rahidā hai 200 তিনি পশ্চিমে বসবাস করেন 200 tini paścimē basabāsa karēna 200 彼は西に住んでいます 200   西  住んでいます 199 かれ  にし  すんでいます 199 kare wa nishi ni sundeimasu        
            201  (plus à l'ouest que) la ville 201 (比)城镇更远的地方 201 Icône de validation par la communauté
(Bǐ) chéngzhèn gèng yuǎn dì dìfāng
201  (further west than) the town 201 (further than) town 201 (além de) cidade 201 (más allá de) ciudad 201 (weiter als) Stadt 201 (dalej) miasto 201 (дальше, чем) город 201 (dal'she, chem) gorod 201 (أبعد من) المدينة 201 ('abeid min) almadina 201 (से आगे) शहर 201 (se aage) shahar 201 (ਇਸ ਤੋਂ ਅੱਗੇ) ਸ਼ਹਿਰ 201 (isa tōṁ agē) śahira 201 (আরও) শহর 201 (āra'ō) śahara 201 (より遠い)町 201 ( より 遠い )  200 ( より とうい ) まち 200 ( yori tōi ) machi        
            202 (plus loin que) la ville 202 (比)城镇更远的地方 202 (bǐ) chéngzhèn gèng yuǎn dì dìfāng 202 (比)城镇更远的地 202 (further than) town 202 (além de) cidade 202 (más allá de) ciudad 202 (weiter als) Stadt 202 (dalej) miasto 202 (дальше, чем) город 202 (dal'she, chem) gorod 202 (أبعد من) المدينة 202 ('abeid min) almadina 202 (से आगे) शहर 202 (se aage) shahar 202 (ਇਸ ਤੋਂ ਅੱਗੇ) ਸ਼ਹਿਰ 202 (isa tōṁ agē) śahira 202 (আরও) শহর 202 (āra'ō) śahara 202 (より遠い)町 202 ( より 遠い )  201 ( より とうい ) まち 201 ( yori tōi ) machi        
            203 il habite à l'ouest de cette ville 203 他住在这个小镇的西边 203 tā zhù zài zhège xiǎo zhèn de xī biān 203 he lives west of this town 203 He lives on the west side of this town 203 Ele mora no lado oeste desta cidade 203 Vive en el lado oeste de esta ciudad. 203 Er lebt im Westen dieser Stadt 203 Mieszka po zachodniej stronie tego miasta 203 Он живет на западной стороне этого города 203 On zhivet na zapadnoy storone etogo goroda 203 يعيش في الجانب الغربي من هذه المدينة 203 yaeish fi aljanib algharbii min hadhih almadina 203 वह इस शहर के पश्चिम की ओर रहता है 203 vah is shahar ke pashchim kee or rahata hai 203 ਉਹ ਇਸ ਨਗਰ ਦੇ ਪੱਛਮ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 203 uha isa nagara dē pachama vālē pāsē rahidā hai 203 তিনি এই শহরের পশ্চিম পাশে থাকেন 203 tini ē'i śaharēra paścima pāśē thākēna 203 彼はこの町の西側に住んでいます 203   この   西側  住んでいます 202 かれ  この まち  にしがわ  すんでいます 202 kare wa kono machi no nishigawa ni sundeimasu        
            204 il habite à l'ouest de cette ville 204 他住在这个城镇以西的地方 204 tā zhù zài zhège chéngzhèn yǐxī dì dìfāng 204 他住在这个城镇以西的地方 204 he lives west of this town 204 ele vive a oeste desta cidade 204 vive al oeste de esta ciudad 204 Er lebt westlich von dieser Stadt 204 mieszka na zachód od tego miasta 204 он живет к западу от этого города 204 on zhivet k zapadu ot etogo goroda 204 يعيش غرب هذه البلدة 204 yaeish gharb hadhih albalda 204 वह इस शहर के पश्चिम में रहता है 204 vah is shahar ke pashchim mein rahata hai 204 ਉਹ ਇਸ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 204 uha isa śahira dē pachama vica rahidā hai 204 তিনি এই শহরের পশ্চিমে থাকেন 204 tini ē'i śaharēra paścimē thākēna 204 彼はこの町の西に住んでいます 204   この   西  住んでいます 203 かれ  この まち  にし  すんでいます 203 kare wa kono machi no nishi ni sundeimasu        
            205 image 205 图片 205 túpiàn 205 picture  205 picture 205 foto 205 imagen 205 Bild 205 zdjęcie 205 картина 205 kartina 205 صورة 205 sura 205 चित्र 205 chitr 205 ਤਸਵੀਰ 205 tasavīra 205 ছবি 205 chabi 205 写真 205 写真 204 しゃしん 204 shashin
            206 boussole 206 罗盘 206 luópán 206 compass 206 compass 206 bússola 206 Brújula 206 Kompass 206 kompas 206 компас 206 kompas 206 بوصلة 206 busla 206 दिशा सूचक यंत्र 206 disha soochak yantr 206 ਕੰਪਾਸ 206 kapāsa 206 কম্পাস 206 kampāsa 206 方位磁針 206 方位 磁針 205 ほうい じしん 205 hōi jishin        
            207  comparer 207  比较 207  bǐjiào 207  compare  207  Compare 207  Comparar 207  Comparar 207  Vergleichen 207  Porównywać 207  Сравнивать 207  Sravnivat' 207  يقارن 207 yuqarin 207  तुलना करना 207  tulana karana 207  ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 207  tulanā karō 207  তুলনা করা 207  tulanā karā 207  比較 207 比較 206 ひかく 206 hikaku
            208 est 208 208 dōng 208 east 208 East 208 Leste 208 Este 208 Ost 208 Wschód 208 Восток 208 Vostok 208 شرق 208 sharq 208 पूर्व 208 poorv 208 ਪੂਰਬ 208 pūraba 208 পূর্ব 208 pūrba 208 208 207 ひがし 207 higashi        
            209 Nord 209 209 běi 209 north 209 north 209 norte 209 norte 209 Norden 209 północ 209 север 209 sever 209 شمال 209 shamal 209 उत्तर 209 uttar 209 ਉੱਤਰ 209 utara 209 উত্তর 209 uttara 209 209 208 きた 208 kita
            210 sud 210 210 nán 210 south 210 South 210 Sul 210 Sur 210 Süden 210 Południe 210 Юг 210 Yug 210 جنوب 210 janub 210 दक्षिण 210 dakshin 210 ਦੱਖਣ 210 dakhaṇa 210 দক্ষিণ 210 dakṣiṇa 210 210 209 みなみ 209 minami        
            211 Ouest 211 西方 211 xīfāng 211 west 211 The west 211 O Oeste 211 El oeste 211 Der Westen 211 Zachód 211 Запад 211 Zapad 211 الغرب 211 algharb 211 पश्चिम 211 pashchim 211 ਪੱਛਮ 211 pachama 211 পশ্চিম 211 paścima 211 西 211 西 210 にし 210 nishi
            212  l'Ouest, l'Europe, l'Amérique du Nord et le Canada, en contraste avec les pays de l'Est 212  西方、欧洲、北美和加拿大,与东方国家形成鲜明对比 212  xīfāng, ōuzhōu, běiměi hé jiānádà, yǔ dōngfāng guójiā xíngchéng xiānmíng duìbǐ 212  the West , Europe, North America and Canada, contrasted with Eastern countries 212  West, Europe, North America and Canada, in stark contrast to Eastern countries 212  Oeste, Europa, América do Norte e Canadá, em contraste com os países do Leste 212  Oeste, Europa, América del Norte y Canadá, en marcado contraste con los países del Este 212  West, Europa, Nordamerika und Kanada, im krassen Gegensatz zu den östlichen Ländern 212  Zachód, Europa, Ameryka Północna i Kanada, w przeciwieństwie do krajów wschodnich 212  Запад, Европа, Северная Америка и Канада, в отличие от восточных стран. 212  Zapad, Yevropa, Severnaya Amerika i Kanada, v otlichiye ot vostochnykh stran. 212  الغرب وأوروبا وأمريكا الشمالية وكندا ، في تناقض صارخ مع الدول الشرقية 212 algharb wa'uwrubaa wa'amrika alshamaliat wakanada , fi tanaqud sarikh mae alduwal alsharqia 212  पश्चिम, यूरोप, उत्तरी अमेरिका और कनाडा, पूर्वी देशों के बिल्कुल विपरीत 212  pashchim, yoorop, uttaree amerika aur kanaada, poorvee deshon ke bilkul vipareet 212  ਪੱਛਮੀ, ਯੂਰਪ, ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਅਤੇ ਕੈਨੇਡਾ, ਪੂਰਬੀ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਉਲਟ 212  pachamī, yūrapa, utarī amarīkā atē kainēḍā, pūrabī dēśāṁ dē bilakula ulaṭa 212  পশ্চিম, ইউরোপ, উত্তর আমেরিকা এবং কানাডা, পূর্বের দেশগুলির সম্পূর্ণ বিপরীতে 212  paścima, i'urōpa, uttara āmērikā ēbaṁ kānāḍā, pūrbēra dēśagulira sampūrṇa biparītē 212  西、ヨーロッパ、北アメリカ、カナダ、東の国とはまったく対照的 212 西 、 ヨーロッパ 、  アメリカ 、 カナダ 、      まったく 対照  211 にし 、 ヨーロッパ 、 きた アメリカ 、 カナダ 、 ひがし  くに   まったく たいしょう てき 211 nishi , yōroppa , kita amerika , kanada , higashi no kuni to wa mattaku taishō teki        
            213 Ouest, Europe, Amérique du Nord et Canada, à l'opposé des pays de l'Est 213 西方、欧洲、鲜明对比鲜明和北美 213 xīfāng, ōuzhōu, xiānmíng duìbǐ xiānmíng hé běiměi 213 西方、欧洲、北美和加拿大,与东方国家形成鲜明对 213 Western, European, Contrasting and North American 213 Ocidental, europeu, contrastante e norte-americano 213 occidental, europea, contrastante y norteamericana 213 Westlich, europäisch, kontrastierend und nordamerikanisch 213 Zachodnia, europejska, kontrastowa i północnoamerykańska 213 Западная, европейская, контрастная и североамериканская 213 Zapadnaya, yevropeyskaya, kontrastnaya i severoamerikanskaya 213 الغربية والأوروبية والمتناقضة وأمريكا الشمالية 213 algharbiat wal'uwrubiyat walmutanaqidat wa'amrika alshamalia 213 पश्चिमी, यूरोपीय, विपरीत और उत्तरी अमेरिकी 213 pashchimee, yooropeey, vipareet aur uttaree amerikee 213 ਪੱਛਮੀ, ਯੂਰਪੀ, ਵਿਪਰੀਤ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕੀ 213 pachamī, yūrapī, viparīta atē utarī amarīkī 213 পশ্চিমী, ইউরোপীয়, বিপরীত এবং উত্তর আমেরিকান 213 paścimī, i'urōpīẏa, biparīta ēbaṁ uttara āmērikāna 213 西洋、ヨーロッパ、対照的、北米 213 西洋 、 ヨーロッパ 、 対照  、 北米 212 せいよう 、 ヨーロッパ 、 たいしょう てき 、 ほくべい 212 seiyō , yōroppa , taishō teki , hokubei        
            214 Ouest (Europe et Amérique du Nord par opposition aux pays de l'Est) 214 西部(欧洲和北美,而不是东部国家) 214 xībù (ōuzhōu hé běiměi, ér bùshì dōngbù guójiā) 214 West (Europe and North America as opposed to Eastern countries) 214 West (Europe and North America, not eastern countries) 214 Oeste (Europa e América do Norte, não países orientais) 214 Oeste (Europa y América del Norte, no países del este) 214 Westen (Europa und Nordamerika, nicht östliche Länder) 214 Zachód (Europa i Ameryka Północna, nie kraje wschodnie) 214 Запад (Европа и Северная Америка, а не восточные страны) 214 Zapad (Yevropa i Severnaya Amerika, a ne vostochnyye strany) 214 الغرب (أوروبا وأمريكا الشمالية ، وليس الدول الشرقية) 214 algharb ('uwrubaa wa'amrika alshamaliat , walays alduwal alsharqiatu) 214 पश्चिम (यूरोप और उत्तरी अमेरिका, पूर्वी देश नहीं) 214 pashchim (yoorop aur uttaree amerika, poorvee desh nahin) 214 ਪੱਛਮੀ (ਯੂਰਪ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ, ਪੂਰਬੀ ਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ) 214 pachamī (yūrapa atē utarī amarīkā, pūrabī dēśa nahīṁ) 214 পশ্চিম (ইউরোপ এবং উত্তর আমেরিকা, পূর্ব দেশ নয়) 214 paścima (i'urōpa ēbaṁ uttara āmērikā, pūrba dēśa naẏa) 214 西(東の国ではなく、ヨーロッパと北アメリカ) 214 西 (     はなく 、 ヨーロッパ   アメリカ ) 213 にし ( ひがし  くに  はなく 、 ヨーロッパ  きた アメリカ ) 213 nishi ( higashi no kuni de hanaku , yōroppa to kita amerika )
            215  Ouest (Europe et Amérique du Nord par opposition aux pays de l'Est) 215  西方(与东方国家相对照的欧洲和北美) 215  xīfāng (yǔ dōngfāng guójiā xiāng duìzhào de ōuzhōu hé běiměi) 215  西方(与东方国家相对照的欧洲和北美) 215  Western (Europe and North America as opposed to Eastern countries) 215  Ocidental (Europa e América do Norte em oposição aos países orientais) 215  Occidental (Europa y América del Norte a diferencia de los países del Este) 215  Western (Europa und Nordamerika im Gegensatz zu östlichen Ländern) 215  Zachodnia (Europa i Ameryka Północna w przeciwieństwie do krajów wschodnich) 215  Западный (Европа и Северная Америка в отличие от восточных стран) 215  Zapadnyy (Yevropa i Severnaya Amerika v otlichiye ot vostochnykh stran) 215  الغربية (أوروبا وأمريكا الشمالية مقابل الدول الشرقية) 215 algharbia ('uwrubaa wa'amrika alshamaliat muqabil alduwal alsharqiati) 215  पश्चिमी (यूरोप और उत्तरी अमेरिका पूर्वी देशों के विपरीत) 215  pashchimee (yoorop aur uttaree amerika poorvee deshon ke vipareet) 215  ਪੱਛਮੀ (ਪੂਰਬੀ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਉਲਟ ਯੂਰਪ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ) 215  pachamī (pūrabī dēśāṁ dē ulaṭa yūrapa atē utarī amarīkā) 215  পশ্চিম (ইউরোপ এবং উত্তর আমেরিকা পূর্বের দেশগুলির বিপরীতে) 215  paścima (i'urōpa ēbaṁ uttara āmērikā pūrbēra dēśagulira biparītē) 215  西部(東部諸国ではなくヨーロッパと北アメリカ) 215 西部 ( 東部 諸国  はなく ヨーロッパ   アメリカ ) 214 せいぶ ( とうぶ しょこく  はなく ヨーロッパ  きた アメリカ ) 214 seibu ( tōbu shokoku de hanaku yōroppa to kita amerika )        
            216 Je suis né au Japon, mais je vis en Occident depuis quelques années maintenant 216 我出生在日本,但我已经在西方生活了几年了 216 wǒ chūshēng zài rìběn, dàn wǒ yǐjīng zài xīfāng shēnghuóle jǐ niánle 216 I was born in Japan, but I’ve lived in the West for some years now 216 I was born in Japan but I have lived in the west for a few years 216 Nasci no Japão, mas moro no oeste há alguns anos 216 Nací en Japón pero vivo en occidente desde hace algunos años 216 Ich bin in Japan geboren, lebe aber seit einigen Jahren im Westen 216 Urodziłem się w Japonii, ale od kilku lat mieszkam na zachodzie 216 Я родился в Японии, но несколько лет жил на западе. 216 YA rodilsya v Yaponii, no neskol'ko let zhil na zapade. 216 ولدت في اليابان لكني عشت في الغرب منذ بضع سنوات 216 wulidat fi alyaban lakiniy eisht fi algharb mundh bide sanawat 216 मेरा जन्म जापान में हुआ था लेकिन मैं कुछ वर्षों से पश्चिम में रहा हूँ 216 mera janm jaapaan mein hua tha lekin main kuchh varshon se pashchim mein raha hoon 216 ਮੇਰਾ ਜਨਮ ਜਪਾਨ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ ਪਰ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 216 mērā janama japāna vica hō'i'ā sī para maiṁ kujha sālāṁ tōṁ pachama vica rihā hāṁ 216 আমার জন্ম জাপানে কিন্তু আমি কয়েক বছর পশ্চিমে বসবাস করেছি 216 āmāra janma jāpānē kintu āmi kaẏēka bachara paścimē basabāsa karēchi 216 私は日本で生まれましたが、西に数年住んでいます 216   日本  生まれましたが 、 西    住んでいます 215 わたし  にっぽん  うまれましたが 、 にし  すう ねん すんでいます 215 watashi wa nippon de umaremashitaga , nishi ni  nen sundeimasu        
            217 Je suis né au Japon mais j'ai vécu quelques années à l'ouest 217 我出生在日本,但我已经在西方生活了 217 wǒ chūshēng zài rìběn, dàn wǒ yǐjīng zài xīfāng shēnghuóle 217 我出生在日本,但我已经在西方生活了几年 217 I was born in Japan, but I already live in the West 217 Nasci no Japão, mas já moro no Ocidente 217 Nací en Japón, pero ya vivo en Occidente. 217 Ich bin in Japan geboren, lebe aber bereits im Westen 217 Urodziłem się w Japonii, ale już mieszkam na Zachodzie 217 Я родился в Японии, но уже живу на Западе 217 YA rodilsya v Yaponii, no uzhe zhivu na Zapade 217 لقد ولدت في اليابان ، لكنني أعيش بالفعل في الغرب 217 laqad wulidt fi alyaban , lakinani 'aeish bialfiel fi algharb 217 मैं जापान में पैदा हुआ था, लेकिन मैं पहले से ही पश्चिम में रहता हूं 217 main jaapaan mein paida hua tha, lekin main pahale se hee pashchim mein rahata hoon 217 ਮੇਰਾ ਜਨਮ ਜਪਾਨ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ, ਪਰ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ 217 mērā janama japāna vica hō'i'ā sī, para maiṁ pahilāṁ hī pachama vica rahidā hāṁ 217 আমি জাপানে জন্মগ্রহণ করেছি, কিন্তু আমি ইতিমধ্যে পশ্চিমে বাস করি 217 āmi jāpānē janmagrahaṇa karēchi, kintu āmi itimadhyē paścimē bāsa kari 217 私は日本で生まれましたが、すでに西洋に住んでいます 217   日本  生まれましたが 、 すでに 西洋  住んでいます 216 わたし  にっぽん  うまれましたが 、 すでに せいよう  すんでいます 216 watashi wa nippon de umaremashitaga , sudeni seiyō ni sundeimasu        
            218 Je suis né au Japon mais j'ai vécu en Occident pendant quelques années. . 218 我出生在日本,但在西方生活了几年。 218 wǒ chūshēng zài rìběn, dàn zài xīfāng shēnghuóle jǐ nián. 218 I was born in Japan but have lived in the West for some years. 218 I was born in Japan but lived in the West for a few years. 218 Nasci no Japão, mas morei no Ocidente por alguns anos. 218 Nací en Japón pero viví en Occidente durante algunos años. 218 Ich bin in Japan geboren, habe aber einige Jahre im Westen gelebt. 218 Urodziłem się w Japonii, ale przez kilka lat mieszkałem na Zachodzie. 218 Я родился в Японии, но несколько лет жил на Западе. 218 YA rodilsya v Yaponii, no neskol'ko let zhil na Zapade. 218 ولدت في اليابان لكنني عشت في الغرب لبضع سنوات. 218 wulidat fi alyaban lakinani eisht fi algharb libide sanawatin. 218 मैं जापान में पैदा हुआ था लेकिन कुछ साल पश्चिम में रहा। 218 main jaapaan mein paida hua tha lekin kuchh saal pashchim mein raha. 218 ਮੇਰਾ ਜਨਮ ਜਪਾਨ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ ਪਰ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਾਲ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ। 218 mērā janama japāna vica hō'i'ā sī para maiṁ kujha sāla pachama vica rihā. 218 আমি জাপানে জন্মগ্রহণ করেছি কিন্তু কয়েক বছর পশ্চিমে বসবাস করেছি। 218 āmi jāpānē janmagrahaṇa karēchi kintu kaẏēka bachara paścimē basabāsa karēchi. 218 私は日本で生まれましたが、数年間西洋に住んでいました。 218   日本  生まれましたが 、  年間 西洋  住んでいました 。 217 わたし  にっぽん  うまれましたが 、 すう ねんかん せいよう  すんでいました 。 217 watashi wa nippon de umaremashitaga ,  nenkan seiyō ni sundeimashita .
            219 Je suis né au Japon mais j'ai vécu en Occident pendant quelques années 219 我出生在日本,但已经在西方居住了几年了 219 Wǒ chūshēng zài rìběn, dàn yǐjīng zài xīfāng jūzhùle jǐ niánle 219 我出在日本,但已在西方居住了一些年了 219 I was born in Japan but have lived in the West for a few years 219 Nasci no Japão, mas moro no Ocidente há alguns anos 219 Nací en Japón pero he vivido en Occidente durante algunos años. 219 Ich bin in Japan geboren, lebe aber seit einigen Jahren im Westen 219 Urodziłem się w Japonii, ale od kilku lat mieszkam na Zachodzie 219 Я родился в Японии, но несколько лет жил на Западе. 219 YA rodilsya v Yaponii, no neskol'ko let zhil na Zapade. 219 ولدت في اليابان لكنني عشت في الغرب منذ بضع سنوات 219 wulidat fi alyaban lakinani eisht fi algharb mundh bide sanawat 219 मैं जापान में पैदा हुआ था लेकिन कुछ वर्षों से पश्चिम में रहा हूं 219 main jaapaan mein paida hua tha lekin kuchh varshon se pashchim mein raha hoon 219 ਮੇਰਾ ਜਨਮ ਜਪਾਨ ਵਿੱਚ ਹੋਇਆ ਸੀ ਪਰ ਮੈਂ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ 219 Mērā janama japāna vica hō'i'ā sī para maiṁ kujha sālāṁ tōṁ pachama vica rihā hāṁ 219 আমি জাপানে জন্মগ্রহণ করেছি কিন্তু কয়েক বছর ধরে পশ্চিমে বসবাস করেছি 219 Āmi jāpānē janmagrahaṇa karēchi kintu kaẏēka bachara dharē paścimē basabāsa karēchi 219 私は日本で生まれましたが、数年間西洋に住んでいます 219   日本  生まれましたが 、  年間 西洋  住んでいます 218 わたし  にっぽん  うまれましたが 、 すう ねんかん せいよう  すんでいます 218 watashi wa nippon de umaremashitaga ,  nenkan seiyō ni sundeimasu        
            220 Sheng 220 220 shēng 220 220 Sheng 220 Sheng 220 Sheng 220 Sheng 220 Sheng 220 Шэн 220 Shen 220 شنغ 220 shangh 220 शेंग 220 sheng 220 ਸ਼ੇਂਗ 220 śēṅga 220 শেং 220 śēṁ 220 シェン 220 シェン 219 sへん 219 shen        
            221 l'ouest 221 西部 221 xībù 221 the West  221 west 221 oeste 221 Oeste 221 Westen 221 Zachód 221 запад 221 zapad 221 الغرب 221 algharb 221 पश्चिम 221 pashchim 221 ਪੱਛਮ 221 pachama 221 পশ্চিম 221 paścima 221 西 221 西 220 にし 220 nishi        
            222 Ouest 222 西部 222 xībù 222 西 222 west 222 oeste 222 Oeste 222 Westen 222 Zachód 222 запад 222 zapad 222 الغرب 222 algharb 222 पश्चिम 222 pashchim 222 ਪੱਛਮ 222 pachama 222 পশ্চিম 222 paścima 222 西 222 西 221 にし 221 nishi        
            223 la partie ouest des États-Unis 223 美国西部 223 měiguó xībù 223 the western side of the US 223 Western America 223 América Ocidental 223 América occidental 223 Westamerika 223 Ameryka Zachodnia 223 Западная Америка 223 Zapadnaya Amerika 223 أمريكا الغربية 223 'amrika algharbia 223 पश्चिमी अमेरिका 223 pashchimee amerika 223 ਪੱਛਮੀ ਅਮਰੀਕਾ 223 pachamī amarīkā 223 পশ্চিম আমেরিকা 223 paścima āmērikā 223 西部アメリカ 223 西部 アメリカ 222 にしべ アメリカ 222 nishibe amerika
            224 Amérique occidentale 224 美国西部 224 měiguó xībù 224 美国西  224 Western America 224 América Ocidental 224 América occidental 224 Westamerika 224 Ameryka Zachodnia 224 Западная Америка 224 Zapadnaya Amerika 224 أمريكا الغربية 224 'amrika algharbia 224 पश्चिमी अमेरिका 224 pashchimee amerika 224 ਪੱਛਮੀ ਅਮਰੀਕਾ 224 pachamī amarīkā 224 পশ্চিম আমেরিকা 224 paścima āmērikā 224 西部アメリカ 224 西部 アメリカ 223 にしべ アメリカ 223 nishibe amerika        
            225 l'histoire de l'ouest américain 225 美国西部的历史 225 měiguó xībù de lìshǐ 225 the history of the American West  225 History of the American West 225 História do oeste americano 225 Historia del oeste americano 225 Geschichte des amerikanischen Westens 225 Historia amerykańskiego Zachodu 225 История американского Запада 225 Istoriya amerikanskogo Zapada 225 تاريخ الغرب الأمريكي 225 tarikh algharb al'amrikii 225 अमेरिकी पश्चिम का इतिहास 225 amerikee pashchim ka itihaas 225 ਅਮਰੀਕੀ ਪੱਛਮੀ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ 225 amarīkī pachamī dā itihāsa 225 আমেরিকান পশ্চিমের ইতিহাস 225 āmērikāna paścimēra itihāsa 225 アメリカ西部の歴史 225 アメリカ 西部  歴史 224 アメリカ せいぶ  れきし 224 amerika seibu no rekishi        
            226 Histoire de l'Ouest américain 226 美国西部的历史 226 měiguó xībù de lìshǐ 226 美国西部的历 226 History of the American West 226 História do oeste americano 226 Historia del oeste americano 226 Geschichte des amerikanischen Westens 226 Historia amerykańskiego Zachodu 226 История американского Запада 226 Istoriya amerikanskogo Zapada 226 تاريخ الغرب الأمريكي 226 tarikh algharb al'amrikii 226 अमेरिकी पश्चिम का इतिहास 226 amerikee pashchim ka itihaas 226 ਅਮਰੀਕੀ ਪੱਛਮੀ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ 226 amarīkī pachamī dā itihāsa 226 আমেরিকান পশ্চিমের ইতিহাস 226 āmērikāna paścimēra itihāsa 226 アメリカ西部の歴史 226 アメリカ 西部  歴史 225 アメリカ せいぶ  れきし 225 amerika seibu no rekishi        
            227 Histoire de l'Ouest américain 227 美国西部的历史 227 měiguó xībù de lìshǐ 227 History of the American West 227 History of the American West 227 História do oeste americano 227 Historia del oeste americano 227 Geschichte des amerikanischen Westens 227 Historia amerykańskiego Zachodu 227 История американского Запада 227 Istoriya amerikanskogo Zapada 227 تاريخ الغرب الأمريكي 227 tarikh algharb al'amrikii 227 अमेरिकी पश्चिम का इतिहास 227 amerikee pashchim ka itihaas 227 ਅਮਰੀਕੀ ਪੱਛਮੀ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ 227 amarīkī pachamī dā itihāsa 227 আমেরিকান পশ্চিমের ইতিহাস 227 āmērikāna paścimēra itihāsa 227 アメリカ西部の歴史 227 アメリカ 西部  歴史 226 アメリカ せいぶ  れきし 226 amerika seibu no rekishi        
            228 Histoire de l'Ouest américain 228 美国西部的历史 228 měiguó xībù de lìshǐ 228 美国西部的历史 228 History of the American West 228 História do oeste americano 228 Historia del oeste americano 228 Geschichte des amerikanischen Westens 228 Historia amerykańskiego Zachodu 228 История американского Запада 228 Istoriya amerikanskogo Zapada 228 تاريخ الغرب الأمريكي 228 tarikh algharb al'amrikii 228 अमेरिकी पश्चिम का इतिहास 228 amerikee pashchim ka itihaas 228 ਅਮਰੀਕੀ ਪੱਛਮੀ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ 228 amarīkī pachamī dā itihāsa 228 আমেরিকান পশ্চিমের ইতিহাস 228 āmērikāna paścimēra itihāsa 228 アメリカ西部の歴史 228 アメリカ 西部  歴史 227 アメリカ せいぶ  れきし 227 amerika seibu no rekishi        
            229 voir également 229 也可以看看 229 yě kěyǐ kàn kàn 229 see also  229 see also 229 Veja também 229 ver también 229 siehe auch 229 Zobacz też 229 смотрите также 229 smotrite takzhe 229 أنظر أيضا 229 'anzur 'aydan 229 यह सभी देखें 229 yah sabhee dekhen 229 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 229 iha vī vēkhō 229 আরো দেখুন 229 ārō dēkhuna 229 も参照してください 229  参照 してください 228  さんしょう してください 228 mo sanshō shitekudasai
            230 Midwest 230 中西部 230 zhōng xībù 230 Midwest 230 Midwest 230 Centro Oeste 230 medio oeste 230 Mittlerer Westen 230 Środkowy Zachód 230 Средний Запад 230 Sredniy Zapad 230 الغرب الأوسط 230 algharb al'awsat 230 मध्य पश्चिम 230 madhy pashchim 230 ਮੱਧ-ਪੱਛਮੀ 230 madha-pachamī 230 মিডওয়েস্ট 230 miḍa'ōẏēsṭa 230 中西部 230 中西部 229 ちゅうせいぶ 229 chūseibu
            231 Far west 231 狂野的西部 231 kuáng yě de xībù 231 Wild west 231 wild west 231 Oeste selvagem 231 salvaje oeste 231 wilder Westen 231 dziki Zachód 231 дикий Запад 231 dikiy Zapad 231 براري الغرب 231 brari algharb 231 जंगली पश्चिम 231 jangalee pashchim 231 ਜੰਗਲੀ ਪੱਛਮ 231 jagalī pachama 231 বন্য পশ্চিম 231 ban'ya paścima 231 開拓時代の米国)西部地方 231 開拓 時代  米国 ) 西部 地方 230 かいたく じだい  べいこく ) せいぶ ちほう 230 kaitaku jidai no beikoku ) seibu chihō        
            232 l'Ouest (dans le passé) l'Europe occidentale et l'Amérique du Nord, par opposition aux pays communistes d'Europe de l'Est 232 西方(过去)西欧和北美,与东欧的共产主义国家形成对比 232 xīfāng (guòqù) xī'ōu hé běiměi, yǔ dōng'ōu de gòngchǎn zhǔyì guójiā xíngchéng duìbǐ 232 the West (in the past) Western Europe and North America, when contrasted with the Communist countries of Eastern Europe 232 Western (past) Western Europe and North America, in contrast to the communist states of Eastern Europe 232 Ocidental (passado) Europa Ocidental e América do Norte, em contraste com os estados comunistas da Europa Oriental 232 Europa occidental (pasada) occidental y América del Norte, en contraste con los estados comunistas de Europa del Este 232 Westliches (vergangenes) Westeuropa und Nordamerika im Gegensatz zu den kommunistischen Staaten Osteuropas 232 Zachodnia (dawna) Europa Zachodnia i Ameryka Północna, w przeciwieństwie do komunistycznych państw Europy Wschodniej 232 Западная (прошлая) Западная Европа и Северная Америка, в отличие от коммунистических государств Восточной Европы 232 Zapadnaya (proshlaya) Zapadnaya Yevropa i Severnaya Amerika, v otlichiye ot kommunisticheskikh gosudarstv Vostochnoy Yevropy 232 الغربية (الماضية) أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية ، على عكس الدول الشيوعية في أوروبا الشرقية 232 algharbia (almadiatu) 'uwrubaa algharbiat wa'amrika alshamaliat , ealaa eaks alduwal alshuyueiat fi 'uwrubaa alsharqia 232 पश्चिमी (अतीत) पश्चिमी यूरोप और उत्तरी अमेरिका, पूर्वी यूरोप के साम्यवादी राज्यों के विपरीत 232 pashchimee (ateet) pashchimee yoorop aur uttaree amerika, poorvee yoorop ke saamyavaadee raajyon ke vipareet 232 ਪੱਛਮੀ (ਅਤੀਤ) ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ, ਪੂਰਬੀ ਯੂਰਪ ਦੇ ਕਮਿਊਨਿਸਟ ਰਾਜਾਂ ਦੇ ਉਲਟ 232 pachamī (atīta) pachamī yūrapa atē utarī amarīkā, pūrabī yūrapa dē kami'ūnisaṭa rājāṁ dē ulaṭa 232 পশ্চিম (অতীত) পশ্চিম ইউরোপ এবং উত্তর আমেরিকা, পূর্ব ইউরোপের কমিউনিস্ট রাষ্ট্রগুলির বিপরীতে 232 paścima (atīta) paścima i'urōpa ēbaṁ uttara āmērikā, pūrba i'urōpēra kami'unisṭa rāṣṭragulira biparītē 232 東ヨーロッパの共産主義国とは対照的に、西(過去)西ヨーロッパと北アメリカ 232  ヨーロッパ  共産 主義国   対照   、 西 ( 過去 ) 西 ヨーロッパ   アメリカ 231 ひがし ヨーロッパ  きょうさん しゅぎこく   たいしょう てき  、 にし ( かこ ) にし ヨーロッパ  きた アメリカ 231 higashi yōroppa no kyōsan shugikoku to wa taishō teki ni , nishi ( kako ) nishi yōroppa to kita amerika
            233 Europe occidentale (passée) occidentale et Amérique du Nord, contrairement aux États communistes d'Europe de l'Est 233 西方(过去)西欧和北美,与东欧的共产主义国家形成对比 233 xīfāng (guòqù) xī'ōu hé běiměi, yǔ dōng'ōu de gòngchǎn zhǔyì guójiā xíngchéng duìbǐ 233 西方(过去)西欧和北美,与东欧的共产主义国家形成对 233 Western (past) Western Europe and North America, in contrast to the communist states of Eastern Europe 233 Ocidental (passado) Europa Ocidental e América do Norte, em contraste com os estados comunistas da Europa Oriental 233 Europa occidental (pasada) occidental y América del Norte, en contraste con los estados comunistas de Europa del Este 233 Westliches (vergangenes) Westeuropa und Nordamerika im Gegensatz zu den kommunistischen Staaten Osteuropas 233 Zachodnia (dawna) Europa Zachodnia i Ameryka Północna, w przeciwieństwie do komunistycznych państw Europy Wschodniej 233 Западная (прошлая) Западная Европа и Северная Америка, в отличие от коммунистических государств Восточной Европы 233 Zapadnaya (proshlaya) Zapadnaya Yevropa i Severnaya Amerika, v otlichiye ot kommunisticheskikh gosudarstv Vostochnoy Yevropy 233 الغربية (الماضية) أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية ، على عكس الدول الشيوعية في أوروبا الشرقية 233 algharbia (almadiatu) 'uwrubaa algharbiat wa'amrika alshamaliat , ealaa eaks alduwal alshuyueiat fi 'uwrubaa alsharqia 233 पश्चिमी (अतीत) पश्चिमी यूरोप और उत्तरी अमेरिका, पूर्वी यूरोप के साम्यवादी राज्यों के विपरीत 233 pashchimee (ateet) pashchimee yoorop aur uttaree amerika, poorvee yoorop ke saamyavaadee raajyon ke vipareet 233 ਪੱਛਮੀ (ਅਤੀਤ) ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ, ਪੂਰਬੀ ਯੂਰਪ ਦੇ ਕਮਿਊਨਿਸਟ ਰਾਜਾਂ ਦੇ ਉਲਟ 233 pachamī (atīta) pachamī yūrapa atē utarī amarīkā, pūrabī yūrapa dē kami'ūnisaṭa rājāṁ dē ulaṭa 233 পশ্চিম (অতীত) পশ্চিম ইউরোপ এবং উত্তর আমেরিকা, পূর্ব ইউরোপের কমিউনিস্ট রাষ্ট্রগুলির বিপরীতে 233 paścima (atīta) paścima i'urōpa ēbaṁ uttara āmērikā, pūrba i'urōpēra kami'unisṭa rāṣṭragulira biparītē 233 東ヨーロッパの共産主義国とは対照的に、西(過去)西ヨーロッパと北アメリカ 233  ヨーロッパ  共産 主義国   対照   、 西 ( 過去 ) 西 ヨーロッパ   アメリカ 232 ひがし ヨーロッパ  きょうさん しゅぎこく   たいしょう てき  、 にし ( かこ ) にし ヨーロッパ  きた アメリカ 232 higashi yōroppa no kyōsan shugikoku to wa taishō teki ni , nishi ( kako ) nishi yōroppa to kita amerika        
            234 (Anciens temps comparés aux pays d'Europe de l'Est gouvernés par les communistes) Pays de l'Ouest, Europe de l'Ouest et Amérique du Nord 234 (与共产党统治的东欧国家相比,旧时代)西方国家,西欧和北美 234 (yǔ gòngchǎndǎng tǒngzhì de dōng'ōu guójiā xiāng bǐ, jiùshídài) xīfāng guójiā, xī'ōu hé běiměi 234 (Old times compared to Eastern European countries ruled by communists) Western countries, Western Europe and North America 234 (Old times compared to Eastern European countries ruled by communists) Western countries, Western Europe and North America 234 (Velhos tempos em comparação com países da Europa Oriental governados por comunistas) Países ocidentais, Europa Ocidental e América do Norte 234 (Tiempos antiguos en comparación con los países de Europa del Este gobernados por comunistas) Países occidentales, Europa occidental y América del Norte 234 (Alte Zeiten verglichen mit kommunistisch regierten osteuropäischen Ländern) Westliche Länder, Westeuropa und Nordamerika 234 (Stare czasy w porównaniu do krajów Europy Wschodniej rządzonych przez komunistów) Kraje zachodnie, Europa Zachodnia i Ameryka Północna 234 (Старые времена по сравнению со странами Восточной Европы, которыми правили коммунисты) Западные страны, Западная Европа и Северная Америка 234 (Staryye vremena po sravneniyu so stranami Vostochnoy Yevropy, kotorymi pravili kommunisty) Zapadnyye strany, Zapadnaya Yevropa i Severnaya Amerika 234 (العصور القديمة مقارنة بدول أوروبا الشرقية التي يحكمها الشيوعيون) الدول الغربية وأوروبا الغربية وأمريكا الشمالية 234 (aleusur alqadimat muqaranatan bidual 'uwrubaa alsharqiat alati yahkumuha alshuyueiuwna) alduwal algharbiat wa'uwrubaa algharbiat wa'amrika alshamalia 234 (साम्यवादियों द्वारा शासित पूर्वी यूरोपीय देशों की तुलना में पुराना समय) पश्चिमी देश, पश्चिमी यूरोप और उत्तरी अमेरिका 234 (saamyavaadiyon dvaara shaasit poorvee yooropeey deshon kee tulana mein puraana samay) pashchimee desh, pashchimee yoorop aur uttaree amerika 234 (ਕਮਿਊਨਿਸਟਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਾਸਨ ਵਾਲੇ ਪੂਰਬੀ ਯੂਰਪੀਅਨ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਪੁਰਾਣੇ ਸਮੇਂ) ਪੱਛਮੀ ਦੇਸ਼, ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ 234 (kami'ūnisaṭāṁ du'ārā śāsana vālē pūrabī yūrapī'ana dēśāṁ dē mukābalē purāṇē samēṁ) pachamī dēśa, pachamī yūrapa atē utarī amarīkā 234 (কমিউনিস্টদের দ্বারা শাসিত পূর্ব ইউরোপীয় দেশগুলির তুলনায় পুরানো সময়) পশ্চিম দেশ, পশ্চিম ইউরোপ এবং উত্তর আমেরিকা 234 (kami'unisṭadēra dbārā śāsita pūrba i'urōpīẏa dēśagulira tulanāẏa purānō samaẏa) paścima dēśa, paścima i'urōpa ēbaṁ uttara āmērikā 234 (共産主義者が支配する東欧諸国と比較した昔)西欧諸国、西欧、北アメリカ 234 ( 共産 主義者  支配 する 東欧 諸国  比較 した  ) 西欧 諸国 、 西欧 、  アメリカ 233 ( きょうさん しゅぎしゃ  しはい する とうおう しょこく  ひかく した むかし ) せいおう しょこく 、 せいおう 、 きた アメリカ 233 ( kyōsan shugisha ga shihai suru tōō shokoku to hikaku shita mukashi ) seiō shokoku , seiō , kita amerika        
            235  (Anciens temps comparés aux pays d'Europe de l'Est gouvernés par les communistes) Pays de l'Ouest, Europe de l'Ouest et Amérique du Nord 235  (旧时与共产党的中共国) 235  (jiù shí yǔ gòngchǎndǎng de zhōnggòng guó) 235  (旧时与共产党执政的东欧国家相对照的)西方国家,西欧及北美 235  (Old China with the Communist Party) 235  (Velha China com o Partido Comunista) 235  (Antigua China con el Partido Comunista) 235  (Altes China mit der Kommunistischen Partei) 235  (Stare Chiny z Partią Komunistyczną) 235  (Старый Китай с Коммунистической партией) 235  (Staryy Kitay s Kommunisticheskoy partiyey) 235  (الصين القديمة مع الحزب الشيوعي) 235 (alsiyn alqadimat mae alhizb alshuyueii) 235  (कम्युनिस्ट पार्टी के साथ पुराना चीन) 235  (kamyunist paartee ke saath puraana cheen) 235  (ਪੁਰਾਣਾ ਚੀਨ ਕਮਿਊਨਿਸਟ ਪਾਰਟੀ ਨਾਲ) 235  (purāṇā cīna kami'ūnisaṭa pāraṭī nāla) 235  (কমিউনিস্ট পার্টির সাথে পুরানো চীন) 235  (kami'unisṭa pārṭira sāthē purānō cīna) 235  (共産党との旧中国) 235 ( 共産党    中国 ) 234 ( きょうさんとう   きゅう ちゅうごく ) 234 ( kyōsantō to no kyū chūgoku )        
            236 relations Est-Ouest 236 东西方关系 236 dōngxī fāng guānxì 236 east-West relations 236 East-West relationship 236 Relação Leste-Oeste 236 relación este-oeste 236 Ost-West-Beziehung 236 Relacje Wschód-Zachód 236 Отношения Восток-Запад 236 Otnosheniya Vostok-Zapad 236 العلاقة بين الشرق والغرب 236 alealaqat bayn alsharq walgharb 236 पूर्व-पश्चिम संबंध 236 poorv-pashchim sambandh 236 ਪੂਰਬ-ਪੱਛਮ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ 236 pūraba-pachama dā riśatā 236 পূর্ব-পশ্চিম সম্পর্ক 236 pūrba-paścima samparka 236 東西関係 236 東西 関係 235 とうざい かんけい 235 tōzai kankei        
            237 Relation Est-Ouest 237 东西方关系 237 Dōngxīfāng guānxì 237 东西方关 237 East-West relationship 237 Relação Leste-Oeste 237 relación este-oeste 237 Ost-West-Beziehung 237 Relacje Wschód-Zachód 237 Отношения Восток-Запад 237 Otnosheniya Vostok-Zapad 237 العلاقة بين الشرق والغرب 237 alealaqat bayn alsharq walgharb 237 पूर्व-पश्चिम संबंध 237 poorv-pashchim sambandh 237 ਪੂਰਬ-ਪੱਛਮ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ 237 pūraba-pachama dā riśatā 237 পূর্ব-পশ্চিম সম্পর্ক 237 pūrba-paścima samparka 237 東西関係 237 東西 関係 236 とうざい かんけい 236 tōzai kankei        
            238 Relation Est-Ouest 238 东西方关系 238 dōngxīfāng guānxì 238 East-West relationship 238 East-West relationship 238 Relação Leste-Oeste 238 relación este-oeste 238 Ost-West-Beziehung 238 Relacje Wschód-Zachód 238 Отношения Восток-Запад 238 Otnosheniya Vostok-Zapad 238 العلاقة بين الشرق والغرب 238 alealaqat bayn alsharq walgharb 238 पूर्व-पश्चिम संबंध 238 poorv-pashchim sambandh 238 ਪੂਰਬ-ਪੱਛਮ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ 238 pūraba-pachama dā riśatā 238 পূর্ব-পশ্চিম সম্পর্ক 238 pūrba-paścima samparka 238 東西関係 238 東西 関係 237 とうざい かんけい 237 tōzai kankei        
            239 Relation Est-Ouest 239 东西方关系 239 dōngxī fāng guānxì 239 东西方 239 East-West relationship 239 Relação Leste-Oeste 239 relación este-oeste 239 Ost-West-Beziehung 239 Relacje Wschód-Zachód 239 Отношения Восток-Запад 239 Otnosheniya Vostok-Zapad 239 العلاقة بين الشرق والغرب 239 alealaqat bayn alsharq walgharb 239 पूर्व-पश्चिम संबंध 239 poorv-pashchim sambandh 239 ਪੂਰਬ-ਪੱਛਮ ਦਾ ਰਿਸ਼ਤਾ 239 pūraba-pachama dā riśatā 239 পূর্ব-পশ্চিম সম্পর্ক 239 pūrba-paścima samparka 239 東西関係 239 東西 関係 238 とうざい かんけい 238 tōzai kankei        
            240 course 240 240 sài 240 240 race 240 raça 240 carrera 240 Rennen 240 wyścigi 240 гонка 240 gonka 240 سباق 240 sibaq 240 जाति 240 jaati 240 ਦੌੜ 240 dauṛa 240 জাতি 240 jāti 240 人種 240 人種 239 じんしゅ 239 jinshu        
            241 abbr.w 241 缩写。 w 241 suōxiě. W 241 abbr. w 241 abbreviation. w 241 abreviação. W 241 abreviatura. w 241 Abkürzung. w 241 skrót. w 241 сокращение. ж 241 sokrashcheniye. zh 241 اختصار. ث 241 aikhtisarun. th 241 संक्षेपाक्षर। वू 241 sankshepaakshar. voo 241 ਸੰਖੇਪ ਰੂਪ ਡਬਲਯੂ 241 sakhēpa rūpa ḍabalayū 241 সংক্ষেপণ w 241 saṅkṣēpaṇa w 241 略語。 w 241 略語 。 w 240 りゃくご 。 w 240 ryakugo . w        
            242 dans ou vers l'ouest 242  向西或向西 242  xiàng xī huò xiàng xī 242  in or towards the west  242 in or towards the west 242 em ou para o oeste 242 en o hacia el oeste 242 in oder nach Westen 242 w kierunku zachodnim lub w kierunku zachodnim 242 на запад или на запад 242 na zapad ili na zapad 242 في أو باتجاه الغرب 242 fi 'aw biaitijah algharb 242 में या पश्चिम की ओर 242 mein ya pashchim kee or 242 ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪੱਛਮ ਵੱਲ 242 Vica jāṁ pachama vala 242 পশ্চিমে বা দিকে 242 Paścimē bā dikē 242 西または西に向かって 242 西 または 西  向かって 241 にし または にし  むかって 241 nishi mataha nishi ni mukatte
            243 ouest ou ouest 243 向西或向西 243 xiàng xī huò xiàng xī 243 向西或向西 243 west or west 243 oeste ou oeste 243 oeste o oeste 243 Westen oder Westen 243 zachód czy zachód 243 запад или запад 243 zapad ili zapad 243 الغرب أو الغرب 243 algharb 'aw algharb 243 पश्चिम या पश्चिम 243 pashchim ya pashchim 243 ਪੱਛਮ ਜਾਂ ਪੱਛਮ 243 pachama jāṁ pachama 243 পশ্চিম বা পশ্চিম 243 paścima bā paścima 243 西または西 243 西 または 西 242 にし または にし 242 nishi mataha nishi        
            244 ouest; vers l'ouest; ouest 244 西;向西;西 244 xī; xiàng xī; xī 244 western; westward; western 244 western; westward; western 244 ocidental; ocidental; ocidental 244 occidental; hacia el oeste; occidental 244 westlich; westwärts; westlich 244 zachodni; zachodni; zachodni; 244 западный; западный; западный 244 zapadnyy; zapadnyy; zapadnyy 244 غربي ، غربي ، غربي 244 gharbiun , gharbiun , gharbiun 244 पश्चिमी; पश्चिम की ओर; पश्चिमी; 244 pashchimee; pashchim kee or; pashchimee; 244 ਪੱਛਮੀ; ਪੱਛਮ ਵੱਲ; ਪੱਛਮੀ 244 pachamī; pachama vala; pachamī 244 পশ্চিম দিকে; পশ্চিমমুখী; পশ্চিম দিকে 244 paścima dikē; paścimamukhī; paścima dikē 244 西部;西部;西部 244 西部 ; 西部 ; 西部 243 せいぶ ; せいぶ ; せいぶ 243 seibu ; seibu ; seibu        
            245 ouest; vers l'ouest; ouest 245 西方的;向西的;西部的 245 xī fāng de; xiàng xī de; xībù de 245 西方的;向西的;西 245 western; westward; western 245 ocidental; ocidental; ocidental 245 occidental; hacia el oeste; occidental 245 westlich; westwärts; westlich 245 zachodni; zachodni; zachodni; 245 западный; западный; западный 245 zapadnyy; zapadnyy; zapadnyy 245 غربي ، غربي ، غربي 245 gharbiun , gharbiun , gharbiun 245 पश्चिमी; पश्चिम की ओर; पश्चिमी; 245 pashchimee; pashchim kee or; pashchimee; 245 ਪੱਛਮੀ; ਪੱਛਮ ਵੱਲ; ਪੱਛਮੀ 245 pachamī; pachama vala; pachamī 245 পশ্চিম দিকে; পশ্চিমমুখী; পশ্চিম দিকে 245 paścima dikē; paścimamukhī; paścima dikē 245 西部;西部;西部 245 西部 ; 西部 ; 西部 244 せいぶ ; せいぶ ; せいぶ 244 seibu ; seibu ; seibu        
            246 Diane 246 246 diàn 246 246 Dian 246 Dian 246 Diana 246 Diana 246 Diana 246 Дайан 246 Dayan 246 ديان 246 dian 246 Dian 246 dian 246 ਡਾਇਨ 246 ḍā'ina 246 দিয়ান 246 diẏāna 246 ディアン 246 ディアン 245 ぢあん 245 dian        
            247 Yun 247 247 247 247 Yun 247 Yun 247 Yun 247 Yun 247 Yun 247 Юн 247 Yun 247 يون 247 ywn 247 यूनु 247 yoonu 247 ਯੂਨ 247 yūna 247 ইউন 247 i'una 247 ユン 247 ユン 246 ゆん 246 yun        
            248 Tout 248 248 dōu 248 248 All 248 Tudo 248 Todos 248 Alles 248 Wszystko 248 Все 248 Vse 248 الجميع 248 aljamie 248 सभी 248 sabhee 248 ਸਾਰੇ 248 sārē 248 সব 248 saba 248 全て 248 全て 247 すべて 247 subete        
            249 Taï 249 249 tái 249 249 Tai 249 Tai 249 Tai 249 Tai 249 Tai 249 Тай 249 Tay 249 تاي 249 tay 249 ताई 249 taee 249 ਤਾਈ 249 tā'ī 249 তাই 249 tā'i 249 タイ 249 タイ 248 タイ 248 tai        
            250 Chao 250 250 shào 250 250 Shao 250 Shao 250 Shao 250 Schao 250 Shao 250 Шао 250 Shao 250 شاو 250 shaw 250 शाओ 250 shao 250 ਸ਼ਾਓ 250 śā'ō 250 শাও 250 śā'ō 250 シャオ 250 シャオ 249 しゃお 249 shao        
            251 Il 251 251 251 251 He 251 Ele 251 Él 251 Er 251 On 251 Он 251 On 251 هو 251 hu 251 वह 251 vah 251 ਉਹ 251 uha 251 সে 251 251 251 250 かれ 250 kare        
            252 Yun 252 252 252 252 Yun 252 Yun 252 Yun 252 Yun 252 Yun 252 Юн 252 Yun 252 يون 252 ywn 252 यूनु 252 yoonu 252 ਯੂਨ 252 yūna 252 ইউন 252 i'una 252 ユン 252 ユン 251 ゆん 251 yun        
            253 Yun 253 253 kuài 253 253 Yun 253 Yun 253 Yun 253 Yun 253 Yun 253 Юн 253 Yun 253 يون 253 ywn 253 यूनु 253 yoonu 253 ਯੂਨ 253 yūna 253 ইউন 253 i'una 253 ユン 253 ユン 252 ゆん 252 yun        
            254 Xi 254 254 dòu 254 254 Xi 254 XI 254 xi 254 Xi 254 Xi 254 Си 254 Si 254 شي 254 shy 254 क्सी 254 ksee 254 Xi 254 Xi 254 একাদশ 254 ēkādaśa 254 Xi 254 Xi 253 xい 253 Xi        
            255 yang 255 255 255 255 Yang 255 Yang 255 Yang 255 Yang 255 Yang 255 Ян 255 Yan 255 يانغ 255 yangh 255 यांग 255 yaang 255 ਯਾਂਗ 255 yāṅga 255 ইয়াং 255 iẏāṁ 255 ヤン 255 ヤン 254 ヤン 254 yan        
            256 Gao 256 256 gào 256 256 Gao 256 Gao 256 Gao 256 Gao 256 Gao 256 Гао 256 Gao 256 جاو 256 jaw 256 गाओ 256 gao 256 ਗਾਓ 256 gā'ō 256 গাও 256 gā'ō 256 ガオ 256 ガオ 255 がお 255 gao        
            257 Yin 257 257 yǐng 257 257 Ying 257 Ying 257 Ying 257 Ying 257 Ying 257 Ин 257 In 257 ينغ 257 yingh 257 यिंग 257 ying 257 ਯਿੰਗ 257 yiga 257 ইং 257 iṁ 257 イン 257 イン 256 イン 256 in        
            258  mais 258   258  què 258   258  but 258  mas 258  pero 258  sondern 258  ale 258  но 258  no 258  لكن 258 lakin 258  लेकिन 258  lekin 258  ਪਰ 258  para 258  কিন্তু 258  kintu 258  しかし 258 しかし 257 しかし 257 shikashi        
            259 département 259 259 259 259 department 259 departamento 259 Departamento 259 Abteilung 259 dział 259 отделение 259 otdeleniye 259 Ø قسم، أقسام 259 Ø qisma, 'aqsam 259 विभाग 259 vibhaag 259 ਵਿਭਾਗ 259 vibhāga 259 বিভাগ 259 bibhāga 259 デパートメント 259 デパートメント 258 でぱあとめんと 258 depātomento        
            260 Afrique de l'Ouest 260 西非(非洲西部 260 xīfēi (fēizhōu xībù 260 West Africa 260 West Africa 260 África Ocidental 260 África occidental 260 Westafrika 260 Afryka Zachodnia 260 Западная Африка 260 Zapadnaya Afrika 260 غرب افريقيا 260 gharb afriqia 260 पश्चिम अफ्रीका 260 pashchim aphreeka 260 ਪੱਛਮੀ ਅਫਰੀਕਾ 260 pachamī apharīkā 260 পশ্চিম আফ্রিকা 260 paścima āphrikā 260 西アフリカ 260 西アフリカ 259 にしあふりか 259 nishiafurika        
            261 Afrique de l'Ouest 261 西非 261 xīfēi 261 西非 261 West Africa 261 África Ocidental 261 África occidental 261 Westafrika 261 Afryka Zachodnia 261 Западная Африка 261 Zapadnaya Afrika 261 غرب افريقيا 261 gharb afriqia 261 पश्चिम अफ्रीका 261 pashchim aphreeka 261 ਪੱਛਮੀ ਅਫਰੀਕਾ 261 pachamī apharīkā 261 পশ্চিম আফ্রিকা 261 paścima āphrikā 261 西アフリカ 261 西アフリカ 260 にしあふりか 260 nishiafurika        
            262  la côte ouest de l'Ecosse 262  苏格兰西海岸 262  sūgélán xīhǎi'àn 262  the west coast of  Scotland  262  the west coast of Scotland 262  a costa oeste da Escócia 262  la costa oeste de Escocia 262  der Westküste Schottlands 262  zachodnie wybrzeże Szkocji 262  западное побережье Шотландии 262  zapadnoye poberezh'ye Shotlandii 262  الساحل الغربي لاسكتلندا 262 alsaahil algharbiu laskutlanda 262  स्कॉटलैंड के पश्चिमी तट 262  skotalaind ke pashchimee tat 262  ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਤੱਟ 262  sakāṭalaiṇḍa dē pachamī taṭa 262  স্কটল্যান্ডের পশ্চিম উপকূল 262  skaṭalyānḍēra paścima upakūla 262  スコットランドの西海岸 262 スコットランド  西海岸 261 スコットランド  にしかいがん 261 sukottorando no nishikaigan        
            263 côte ouest de l'ecosse 263 苏格兰西海岸 263 sūgélán xīhǎi'àn 263 苏格兰西海岸 263 west coast of scotland 263 costa oeste da escócia 263 costa oeste de escocia 263 Westküste von Schottland 263 zachodnie wybrzeże szkocji 263 западное побережье шотландии 263 zapadnoye poberezh'ye shotlandii 263 الساحل الغربي لاسكتلندا 263 alsaahil algharbiu laskutlanda 263 स्कॉटलैंड के पश्चिमी तट 263 skotalaind ke pashchimee tat 263 ਸਕਾਟਲੈਂਡ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਤੱਟ 263 sakāṭalaiṇḍa dē pachamī taṭa 263 স্কটল্যান্ডের পশ্চিম উপকূল 263 skaṭalyānḍēra paścima upakūla 263 スコットランドの西海岸 263 スコットランド  西海岸 262 スコットランド  にしかいがん 262 sukottorando no nishikaigan        
          264  un vent d'ouest souffle de l'ouest 264  西风从西边吹来 264  xīfēng cóng xībian chuī lái 264  a west wind blows from the west 264  a west wind blows from the west 264  um vento oeste sopra do oeste 264  un viento del oeste sopla desde el oeste 264  ein Westwind weht aus dem Westen 264  zachodni wiatr wieje z zachodu 264  западный ветер дует с запада 264  zapadnyy veter duyet s zapada 264  ريح غربية تهب من الغرب 264 rih gharbiat tahib min algharb 264  एक पश्चिम हवा पश्चिम से चलती है 264  ek pashchim hava pashchim se chalatee hai 264  ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਪੱਛਮ ਦੀ ਹਵਾ ਵਗਦੀ ਹੈ 264  pachama tōṁ pachama dī havā vagadī hai 264  পশ্চিম দিক থেকে পশ্চিমের বাতাস বইছে 264  paścima dika thēkē paścimēra bātāsa ba'ichē 264  西風が西から吹く 264 西風  西 から 吹く 263 せいふう  にし から ふく 263 seifū ga nishi kara fuku
            265 le vent d'ouest souffle de l'ouest 265 西风从西边吹来 265 xīfēng cóng xībian chuī lái 265 西风从西边吹 265 west wind blows from the west 265 vento oeste sopra do oeste 265 el viento del oeste sopla del oeste 265 Westwind weht aus Westen 265 zachodni wiatr wieje z zachodu 265 западный ветер дует с запада 265 zapadnyy veter duyet s zapada 265 تهب الرياح الغربية من الغرب 265 tahab alriyah algharbiat min algharb 265 पश्चिम हवा पश्चिम से चलती है 265 pashchim hava pashchim se chalatee hai 265 ਪੱਛਮੀ ਹਵਾ ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਵਗਦੀ ਹੈ 265 pachamī havā pachama tōṁ vagadī hai 265 পশ্চিম দিক থেকে পশ্চিম বাতাস বইছে 265 paścima dika thēkē paścima bātāsa ba'ichē 265 西風が西から吹く 265 西風  西 から 吹く 264 せいふう  にし から ふく 264 seifū ga nishi kara fuku        
            266 vent d'ouest; vent d'ouest 266 西风;西风 266 xīfēng; xīfēng 266 west wind; west wind 266 west wind; west wind 266 vento oeste; vento oeste 266 viento del oeste; viento del oeste 266 Westwind; Westwind 266 zachodni wiatr; zachodni wiatr 266 западный ветер; западный ветер 266 zapadnyy veter; zapadnyy veter 266 رياح غربية رياح غربية 266 riah gharbiat riah gharbia 266 पश्चिमी हवा, पश्चिमी हवा 266 pashchimee hava, pashchimee hava 266 ਪੱਛਮੀ ਹਵਾ; ਪੱਛਮੀ ਹਵਾ 266 pachamī havā; pachamī havā 266 পশ্চিম বায়ু; পশ্চিম বায়ু 266 paścima bāẏu; paścima bāẏu 266 西風;西風 266 西風 ; 西風 265 せいふう ; せいふう 265 seifū ; seifū
            267 vent d'ouest; vent d'ouest 267 西风的;西方吹来的 267 xīfēng de; xī fāng chuī lái de 267 西风的;西方吹来的 267 west wind; west wind 267 vento oeste; vento oeste 267 viento del oeste; viento del oeste 267 Westwind; Westwind 267 zachodni wiatr; zachodni wiatr 267 западный ветер; западный ветер 267 zapadnyy veter; zapadnyy veter 267 رياح غربية رياح غربية 267 riah gharbiat riah gharbia 267 पश्चिमी हवा, पश्चिमी हवा 267 pashchimee hava, pashchimee hava 267 ਪੱਛਮੀ ਹਵਾ; ਪੱਛਮੀ ਹਵਾ 267 pachamī havā; pachamī havā 267 পশ্চিম বায়ু; পশ্চিম বায়ু 267 paścima bāẏu; paścima bāẏu 267 西風;西風 267 西風 ; 西風 266 せいふう ; せいふう 266 seifū ; seifū        
            268 Comparer 268 比较 268 bǐjiào 268 Compare 268 Compare 268 Comparar 268 Comparar 268 Vergleichen 268 Porównywać 268 Сравнивать 268 Sravnivat' 268 يقارن 268 yuqarin 268 तुलना करना 268 tulana karana 268 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 268 tulanā karō 268 তুলনা করা 268 tulanā karā 268 比較 268 比較 267 ひかく 267 hikaku
            269 Ouest 269 西风 269 xīfēng 269 Westerly 269 Westerly 269 De oeste 269 Oeste 269 Westlich 269 Zachodni 269 Западный 269 Zapadnyy 269 غربي 269 gharbiun 269 पच्छमी 269 pachchhamee 269 ਪੱਛਮੀ 269 pachamī 269 ওয়েস্টারলি 269 ōẏēsṭārali 269 ウェスタリー 269 ウェスタリー 268 うぇすたりい 268 wesutarī        
            270 vent de l'ouest 270 西风 270 xīfēng 270 西 270 west wind 270 vento oeste 270 viento del oeste 270 Westwind 270 Zachodni wiatr 270 западный ветер 270 zapadnyy veter 270 الرياح الغربية 270 alriyah algharbia 270 पछुवा पवन 270 pachhuva pavan 270 ਪੱਛਮੀ ਹਵਾ 270 pachamī havā 270 পশ্চিমা বাতাস 270 paścimā bātāsa 270 西風 270 西風 269 せいふう 269 seifū        
            271 vers l'ouest 271 向西 271 xiàng xī 271 towards the west  271 towards the west 271 para o oeste 271 hacia el oeste 271 Richtung Westen 271 w kierunku zachodnim 271 на запад 271 na zapad 271 باتجاه الغرب 271 biaitijah algharb 271 पश्चिम की ओर 271 pashchim kee or 271 ਪੱਛਮ ਵੱਲ 271 pachama vala 271 পশ্চিম দিকে 271 paścima dikē 271 西に向かって 271 西  向かって 270 にし  むかって 270 nishi ni mukatte
            272 Ouest 272 向西 272 xiàng xī 272 西 272 west 272 oeste 272 Oeste 272 Westen 272 Zachód 272 запад 272 zapad 272 الغرب 272 algharb 272 पश्चिम 272 pashchim 272 ਪੱਛਮ 272 pachama 272 পশ্চিম 272 paścima 272 西 272 西 271 にし 271 nishi        
            273 vers l'ouest; vers l'ouest 273 向西;向西 273 xiàng xī; xiàng xī 273 westward; westward 273 westward; westward 273 para o oeste; para o oeste 273 hacia el oeste; hacia el oeste 273 nach Westen; nach Westen 273 na zachód; na zachód 273 на запад; на запад 273 na zapad; na zapad 273 غربا 273 gharban 273 पश्चिम की ओर; पश्चिम की ओर 273 pashchim kee or; pashchim kee or 273 ਪੱਛਮ ਵੱਲ; ਪੱਛਮ ਵੱਲ 273 pachama vala; pachama vala 273 পশ্চিমমুখী; পশ্চিমমুখী 273 paścimamukhī; paścimamukhī 273 西向き;西向き 273 西向き ; 西向き 272 にしむき ; にしむき 272 nishimuki ; nishimuki
            274 vers l'ouest; vers l'ouest 274 向西;朝西 274 xiàng xī; cháo xī 274 向西;朝西 274 westward; westward 274 para o oeste; para o oeste 274 hacia el oeste; hacia el oeste 274 nach Westen; nach Westen 274 na zachód; na zachód 274 на запад; на запад 274 na zapad; na zapad 274 غربا 274 gharban 274 पश्चिम की ओर; पश्चिम की ओर 274 pashchim kee or; pashchim kee or 274 ਪੱਛਮ ਵੱਲ; ਪੱਛਮ ਵੱਲ 274 pachama vala; pachama vala 274 পশ্চিমমুখী; পশ্চিমমুখী 274 paścimamukhī; paścimamukhī 274 西向き;西向き 274 西向き ; 西向き 273 にしむき ; にしむき 273 nishimuki ; nishimuki        
            275 Cette chambre est orientée à l'ouest 275 这个房间朝西 275 zhège fángjiān cháo xī 275 This room faces west 275 This room faces west 275 Este quarto está virado para o oeste 275 Esta habitación da al oeste. 275 Dieses Zimmer ist nach Westen ausgerichtet 275 Ten pokój wychodzi na zachód 275 Эта комната выходит на запад 275 Eta komnata vykhodit na zapad 275 هذه الغرفة تواجه الغرب 275 hadhih alghurfat tuajih algharb 275 यह कमरा पश्चिम की ओर उन्मुख है 275 yah kamara pashchim kee or unmukh hai 275 ਇਹ ਕਮਰਾ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਹੈ 275 iha kamarā pachama vala hai 275 এই ঘরটি পশ্চিমমুখী 275 ē'i gharaṭi paścimamukhī 275 この部屋は西向きです 275 この 部屋  西向きです 274 この へや  にしむきです 274 kono heya wa nishimukidesu
            276 Cette chambre est orientée à l'ouest 276 这个房间朝西 276 zhège fángjiān cháo xī 276 这个房间朝西 276 This room faces west 276 Este quarto está virado para o oeste 276 Esta habitación da al oeste. 276 Dieses Zimmer ist nach Westen ausgerichtet 276 Ten pokój wychodzi na zachód 276 Эта комната выходит на запад 276 Eta komnata vykhodit na zapad 276 هذه الغرفة تواجه الغرب 276 hadhih alghurfat tuajih algharb 276 यह कमरा पश्चिम की ओर उन्मुख है 276 yah kamara pashchim kee or unmukh hai 276 ਇਹ ਕਮਰਾ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਹੈ 276 iha kamarā pachama vala hai 276 এই ঘরটি পশ্চিমমুখী 276 ē'i gharaṭi paścimamukhī 276 この部屋は西向きです 276 この 部屋  西向きです 275 この へや  にしむきです 275 kono heya wa nishimukidesu        
            277 Cette chambre est orientée à l'ouest 277 这个房间朝西 277 zhège fángjiān cháo xī 277 This room faces west 277 This room faces west 277 Este quarto está virado para o oeste 277 Esta habitación da al oeste. 277 Dieses Zimmer ist nach Westen ausgerichtet 277 Ten pokój wychodzi na zachód 277 Эта комната выходит на запад 277 Eta komnata vykhodit na zapad 277 هذه الغرفة تواجه الغرب 277 hadhih alghurfat tuajih algharb 277 यह कमरा पश्चिम की ओर उन्मुख है 277 yah kamara pashchim kee or unmukh hai 277 ਇਹ ਕਮਰਾ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਹੈ 277 iha kamarā pachama vala hai 277 এই ঘরটি পশ্চিমমুখী 277 ē'i gharaṭi paścimamukhī 277 この部屋は西向きです 277 この 部屋  西向きです 276 この へや  にしむきです 276 kono heya wa nishimukidesu
            278 Cette chambre est orientée à l'ouest 278 这个房间朝西 278 zhège fángjiān cháo xī 278 这个房间朝西 278 This room faces west 278 Este quarto está virado para o oeste 278 Esta habitación da al oeste. 278 Dieses Zimmer ist nach Westen ausgerichtet 278 Ten pokój wychodzi na zachód 278 Эта комната выходит на запад 278 Eta komnata vykhodit na zapad 278 هذه الغرفة تواجه الغرب 278 hadhih alghurfat tuajih algharb 278 यह कमरा पश्चिम की ओर उन्मुख है 278 yah kamara pashchim kee or unmukh hai 278 ਇਹ ਕਮਰਾ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਹੈ 278 iha kamarā pachama vala hai 278 এই ঘরটি পশ্চিমমুখী 278 ē'i gharaṭi paścimamukhī 278 この部屋は西向きです 278 この 部屋  西向きです 277 この へや  にしむきです 277 kono heya wa nishimukidesu        
            279 direction ouest 279 西行 279 Xīxíng 279 westbound  279 westbound 279 sentido oeste 279 hacia el oeste 279 westwärts 279 w kierunku zachodnim 279 в западном направлении 279 v zapadnom napravlenii 279 غربا 279 gharban 279 पश्चिम की ओर 279 pashchim kee or 279 ਪੱਛਮ ਵੱਲ 279 pachama vala 279 পশ্চিমমুখী 279 paścimamukhī 279 西行き 279 西 行き 278 にし いき 278 nishi iki
            280 direction ouest 280 西行 280 xīxíng 280 西 280 westbound 280 sentido oeste 280 hacia el oeste 280 westwärts 280 w kierunku zachodnim 280 в западном направлении 280 v zapadnom napravlenii 280 غربا 280 gharban 280 पश्चिम की ओर 280 pashchim kee or 280 ਪੱਛਮ ਵੱਲ 280 pachama vala 280 পশ্চিমমুখী 280 paścimamukhī 280 西行き 280 西 行き 279 にし いき 279 nishi iki        
            281 voyageant ou conduisant vers l'ouest 281 向西行驶或通向西方 281 xiàng xīxíngshǐ huò tōng xiàng xīfāng 281 travelling or leading towards the west 281 travelling or leading towards the west 281 viajando ou levando para o oeste 281 viajando o conduciendo hacia el oeste 281 nach Westen reisen oder führen 281 podróżując lub prowadząc na zachód 281 путешествуя или ведя на запад 281 puteshestvuya ili vedya na zapad 281 السفر أو يقود نحو الغرب 281 alsafar 'aw yaqud nahw algharb 281 यात्रा करना या पश्चिम की ओर बढ़ना 281 yaatra karana ya pashchim kee or badhana 281 ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਜਾਣਾ 281 yātarā karanā jāṁ pachama vala jāṇā 281 ভ্রমণ বা পশ্চিম দিকে নেতৃত্ব 281 bhramaṇa bā paścima dikē nētr̥tba 281 西に向かって移動または誘導 281 西  向かって 移動 または 誘導 280 にし  むかって いどう または ゆうどう 280 nishi ni mukatte idō mataha yūdō        
            282 conduire vers l'ouest ou conduire vers l'ouest 282 向西或向西方通 282 xiàng xī huò xiàng xīfāng tōng 282 向西行驶或通向西  282 drive west or lead west 282 dirigir para o oeste ou levar para o oeste 282 conducir hacia el oeste o conducir hacia el oeste 282 nach Westen fahren oder nach Westen führen 282 jedź na zachód lub prowadź na zachód 282 ехать на запад или вести на запад 282 yekhat' na zapad ili vesti na zapad 282 قيادة الغرب أو قيادة الغرب 282 qiadat algharb 'aw qiadat algharb 282 पश्चिम की ओर ड्राइव करें या पश्चिम की ओर ले जाएं 282 pashchim kee or draiv karen ya pashchim kee or le jaen 282 ਪੱਛਮ ਨੂੰ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਪੱਛਮ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰੋ 282 pachama nū calā'ō jāṁ pachama dī agavā'ī karō 282 পশ্চিমে চালান বা পশ্চিম দিকে নিয়ে যান 282 paścimē cālāna bā paścima dikē niẏē yāna 282 西にドライブするか、西にリードする 282 西  ドライブ する  、 西  リード する 281 にし  ドライブ する  、 にし  リード する 281 nishi ni doraibu suru ka , nishi ni rīdo suru        
            283 vers l'ouest; vers l'ouest 283 西行的;向西的 283 xīxíng de; xiàng xī de 283 西行的;向西的 283 westbound; westward 283 sentido oeste; oeste 283 hacia el oeste; hacia el oeste 283 nach Westen; nach Westen 283 w kierunku zachodnim; na zachód 283 на запад; на запад 283 na zapad; na zapad 283 غربا 283 gharban 283 पश्चिम की ओर; पश्चिम की ओर 283 pashchim kee or; pashchim kee or 283 ਪੱਛਮ ਵੱਲ; ਪੱਛਮ ਵੱਲ 283 pachama vala; pachama vala 283 পশ্চিমমুখী; পশ্চিমমুখী 283 paścimamukhī; paścimamukhī 283 西行き;西向き 283 西 行き ; 西向き 282 にし いき ; にしむき 282 nishi iki ; nishimuki        
            284 trafic en direction ouest 284 西行交通 284 xīxíng jiāotōng 284 westbound traffic 284 westbound traffic 284 tráfego no sentido oeste 284 tráfico en dirección oeste 284 Westverkehr 284 ruch w kierunku zachodnim 284 движение в западном направлении 284 dvizheniye v zapadnom napravlenii 284 حركة المرور باتجاه الغرب 284 harakat almurur biaitijah algharb 284 पश्चिम की ओर यातायात 284 pashchim kee or yaataayaat 284 ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਆਵਾਜਾਈ 284 pachama vala āvājā'ī 284 পশ্চিমগামী ট্রাফিক 284 paścimagāmī ṭrāphika 284 西行きのトラフィック 284 西 行き  トラフィック 283 にし いき  とらふぃっく 283 nishi iki no torafikku
            285 trafic en direction ouest 285 西行交通 285 xīxíng jiāotōng 285 西行交 285 westbound traffic 285 tráfego no sentido oeste 285 tráfico en dirección oeste 285 Westverkehr 285 ruch w kierunku zachodnim 285 движение в западном направлении 285 dvizheniye v zapadnom napravlenii 285 حركة المرور باتجاه الغرب 285 harakat almurur biaitijah algharb 285 पश्चिम की ओर यातायात 285 pashchim kee or yaataayaat 285 ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਆਵਾਜਾਈ 285 pachama vala āvājā'ī 285 পশ্চিমগামী ট্রাফিক 285 paścimagāmī ṭrāphika 285 西行きのトラフィック 285 西 行き  トラフィック 284 にし いき  とらふぃっく 284 nishi iki no torafikku        
            286 véhicules en direction ouest 286 西行车辆 286 xīxíng chēliàng 286 westbound vehicles 286 westbound vehicles 286 veículos no sentido oeste 286 vehículos en dirección oeste 286 Fahrzeuge in Richtung Westen 286 pojazdy w kierunku zachodnim 286 транспортные средства в западном направлении 286 transportnyye sredstva v zapadnom napravlenii 286 المركبات المتجهة غربًا 286 almarkabat almutajihat ghrban 286 पश्चिम की ओर जाने वाले वाहन 286 pashchim kee or jaane vaale vaahan 286 ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਵਾਹਨ 286 pachama vala jāṇa vālē vāhana 286 পশ্চিমগামী যানবাহন 286 paścimagāmī yānabāhana 286 西行きの車両 286 西 行き  車両 285 にし いき  しゃりょう 285 nishi iki no sharyō        
            287 véhicules en direction ouest 287 西行车辆 287 xīxíng chēliàng 287 西行 287 westbound vehicles 287 veículos no sentido oeste 287 vehículos en dirección oeste 287 Fahrzeuge in Richtung Westen 287 pojazdy w kierunku zachodnim 287 транспортные средства в западном направлении 287 transportnyye sredstva v zapadnom napravlenii 287 المركبات المتجهة غربًا 287 almarkabat almutajihat ghrban 287 पश्चिम की ओर जाने वाले वाहन 287 pashchim kee or jaane vaale vaahan 287 ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਵਾਹਨ 287 pachama vala jāṇa vālē vāhana 287 পশ্চিমগামী যানবাহন 287 paścimagāmī yānabāhana 287 西行きの車両 287 西 行き  車両 286 にし いき  しゃりょう 286 nishi iki no sharyō        
            288 Passer 288 288 tōng 288 288 Pass 288 Passar 288 Aprobar 288 Passieren 288 Przechodzić 288 Проходят 288 Prokhodyat 288 يمر 288 yamuru 288 उत्तीर्ण करना 288 utteern karana 288 ਪਾਸ 288 pāsa 288 পাস 288 pāsa 288 パス 288 パス 287 パス 287 pasu        
            289 véhicule 289 289 liàng 289 289 vehicle 289 veículo 289 vehículo 289 Fahrzeug 289 pojazd 289 средство передвижения 289 sredstvo peredvizheniya 289 مركبة 289 markaba 289 वाहन 289 vaahan 289 ਵਾਹਨ 289 vāhana 289 যানবাহন 289 yānabāhana 289 車両 289 車両 288 しゃりょう 288 sharyō        
            290 la chaussée en direction ouest de l'autoroute 290 高速公路西行车道 290 gāosù gōnglù xīxíng chēdào 290 the westbound carriageway of the motorway 290 the westbound carriageway of the motorway 290 a faixa de rodagem oeste da auto-estrada 290 la calzada en dirección oeste de la autopista 290 die westliche Fahrbahn der Autobahn 290 jezdnia autostrady w kierunku zachodnim 290 проезжая часть автомагистрали в западном направлении 290 proyezzhaya chast' avtomagistrali v zapadnom napravlenii 290 الطريق السريع المتجه غربًا للطريق السريع 290 altariq alsarie almutajih ghrban liltariq alsarie 290 मोटरवे का पश्चिम की ओर जाने वाला कैरिजवे 290 motarave ka pashchim kee or jaane vaala kairijave 290 ਮੋਟਰਵੇਅ ਦਾ ਪੱਛਮੀ ਪਾਸੇ ਵਾਲਾ ਕੈਰੇਜਵੇਅ 290 mōṭaravē'a dā pachamī pāsē vālā kairējavē'a 290 মোটরওয়ের পশ্চিমগামী ক্যারেজওয়ে 290 mōṭara'ōẏēra paścimagāmī kyārēja'ōẏē 290 高速道路の西行きの車道 290 高速 道路  西 行き  車道 289 こうそく どうろ  にし いき  しゃどう 289 kōsoku dōro no nishi iki no shadō
            291 autoroute en direction ouest 291 违约西行车道 291 wéiyuē xīxíng chēdào 291 高速公路西行车 291 westbound expressway 291 via expressa oeste 291 autopista en dirección oeste 291 Schnellstraße in westlicher Richtung 291 droga ekspresowa w kierunku zachodnim 291 скоростная автомагистраль в западном направлении 291 skorostnaya avtomagistral' v zapadnom napravlenii 291 طريق سريع سريع متجه غربًا 291 tariq sarie sarie mutajih ghrban 291 पश्चिम की ओर जाने वाला एक्सप्रेसवे 291 pashchim kee or jaane vaala eksapresave 291 ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਐਕਸਪ੍ਰੈਸਵੇਅ 291 pachama vala aikasapraisavē'a 291 পশ্চিমগামী এক্সপ্রেসওয়ে 291 paścimagāmī ēksaprēsa'ōẏē 291 西行き高速道路 291 西 行き 高速 道路 290 にし いき こうそく どうろ 290 nishi iki kōsoku dōro        
            292 voie d'autoroute en direction ouest 292 高速公路西行车道 292 gāosù gōnglù xīxíng chēdào 292 westbound lane of highway 292 westbound lane of highway 292 pista oeste da rodovia 292 carril en dirección oeste de la autopista 292 westliche Spur der Autobahn 292 pas autostrady w kierunku zachodnim 292 полоса шоссе в западном направлении 292 polosa shosse v zapadnom napravlenii 292 الممر الغربي للطريق السريع 292 almamaru algharbiu liltariq alsarie 292 राजमार्ग की पश्चिम की ओर जाने वाली गली 292 raajamaarg kee pashchim kee or jaane vaalee galee 292 ਹਾਈਵੇਅ ਦੀ ਪੱਛਮੀ ਪਾਸੇ ਵਾਲੀ ਲੇਨ 292 hā'īvē'a dī pachamī pāsē vālī lēna 292 হাইওয়ের পশ্চিমগামী লেন 292 hā'i'ōẏēra paścimagāmī lēna 292 高速道路の西行きの車線 292 高速 道路  西 行き  車線 291 こうそく どうろ  にし いき  しゃせん 291 kōsoku dōro no nishi iki no shasen        
            293 voie d'autoroute en direction ouest 293 改进的西行 293 gǎijìn de xī xíng 293 高速公路的西行 293 westbound lane of highway 293 pista oeste da rodovia 293 carril en dirección oeste de la autopista 293 westliche Spur der Autobahn 293 pas autostrady w kierunku zachodnim 293 полоса шоссе в западном направлении 293 polosa shosse v zapadnom napravlenii 293 الممر الغربي للطريق السريع 293 almamaru algharbiu liltariq alsarie 293 राजमार्ग की पश्चिम की ओर जाने वाली गली 293 raajamaarg kee pashchim kee or jaane vaalee galee 293 ਹਾਈਵੇਅ ਦੀ ਪੱਛਮੀ ਪਾਸੇ ਵਾਲੀ ਲੇਨ 293 hā'īvē'a dī pachamī pāsē vālī lēna 293 হাইওয়ের পশ্চিমগামী লেন 293 hā'i'ōẏēra paścimagāmī lēna 293 高速道路の西行きの車線 293 高速 道路  西 行き  車線 292 こうそく どうろ  にし いき  しゃせん 292 kōsoku dōro no nishi iki no shasen        
            294 La côte ouest 294 西海岸 294 xīhǎi'àn 294 The West Coast  294 The West Coast 294 A costa oeste 294 La costa oeste 294 Die Westküste 294 Zachodnie wybrzeże 294 Западное побережье 294 Zapadnoye poberezh'ye 294 الساحل الغربي 294 alsaahil algharbiu 294 पश्चिमी तट 294 pashchimee tat 294 ਪੱਛਮੀ ਤੱਟ 294 pachamī taṭa 294 পশ্চিম উপকূলে 294 paścima upakūlē 294 西海岸 294 西海岸 293 にしかいがん 293 nishikaigan
            295 Côte ouest 295 西海岸 295 xīhǎi'àn 295 西海 295 west coast 295 Costa oeste 295 Costa oeste 295 Westküste 295 Zachodnie Wybrzeże 295 западное побережье 295 zapadnoye poberezh'ye 295 الساحل الغربي 295 alsaahil algharbiu 295 पश्चिमी तट 295 pashchimee tat 295 ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ 295 vaisaṭa kōsaṭa 295 পশ্চিম উপকূলে 295 paścima upakūlē 295 西海岸 295 西海岸 294 にしかいがん 294 nishikaigan        
          296 les États de la côte ouest des États-Unis, en particulier la Californie 296 美国西海岸的各州,尤其是加利福尼亚州 296 měiguó xīhǎi'àn de gèzhōu, yóuqí shì jiālìfúníyǎ zhōu 296 the states on the west coast of the US,especially California  296 the states on the west coast of the US, especially California 296 os estados da costa oeste dos EUA, especialmente a Califórnia 296 los estados de la costa oeste de los EE. UU., especialmente California 296 die Staaten an der Westküste der USA, insbesondere Kalifornien 296 stany na zachodnim wybrzeżu USA, zwłaszcza Kalifornia 296 штаты на западном побережье США, особенно Калифорния 296 shtaty na zapadnom poberezh'ye SSHA, osobenno Kaliforniya 296 الولايات الواقعة على الساحل الغربي للولايات المتحدة ، وخاصة كاليفورنيا 296 alwilayat alwaqieat ealaa alsaahil algharbii lilwilayat almutahidat , wakhasatan kalifurnia 296 अमेरिका के पश्चिमी तट पर स्थित राज्य, विशेष रूप से कैलिफोर्निया 296 amerika ke pashchimee tat par sthit raajy, vishesh roop se kailiphorniya 296 ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਤੱਟ 'ਤੇ ਰਾਜ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ 296 amarīkā dē pachamī taṭa'tē rāja, khāsa karakē kailīphōranī'ā 296 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের পশ্চিম উপকূলের রাজ্যগুলি, বিশেষ করে ক্যালিফোর্নিয়া 296 mārkina yuktarāṣṭrēra paścima upakūlēra rājyaguli, biśēṣa karē kyāliphōrniẏā 296 米国西海岸の州、特にカリフォルニア 296 米国 西海岸   、 特に カリフォルニア 295 べいこく にしかいがん  しゅう 、 とくに カリフォルニア 295 beikoku nishikaigan no shū , tokuni kariforunia
            297 États de la côte ouest des États-Unis, en particulier la Californie 297 美国的各州,尤其是沿海州 297 měiguó de gèzhōu, yóuqí shì yánhǎi zhōu 297 美国西海岸的各州,尤其是加利福尼亚 297 States on the West Coast of the United States, especially California 297 Estados da Costa Oeste dos Estados Unidos, especialmente Califórnia 297 Estados de la costa oeste de los Estados Unidos, especialmente California 297 Staaten an der Westküste der Vereinigten Staaten, insbesondere Kalifornien 297 Stany na zachodnim wybrzeżu Stanów Zjednoczonych, zwłaszcza Kalifornia 297 Штаты на западном побережье США, особенно Калифорния. 297 Shtaty na zapadnom poberezh'ye SSHA, osobenno Kaliforniya. 297 الولايات الواقعة على الساحل الغربي للولايات المتحدة ، وخاصة كاليفورنيا 297 alwilayat alwaqieat ealaa alsaahil algharbii lilwilayat almutahidat , wakhasatan kalifurnia 297 संयुक्त राज्य अमेरिका के पश्चिमी तट पर स्थित राज्य, विशेष रूप से कैलिफोर्निया 297 sanyukt raajy amerika ke pashchimee tat par sthit raajy, vishesh roop se kailiphorniya 297 ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਤੱਟ 'ਤੇ ਰਾਜ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ 297 sayukata rāja dē pachamī taṭa'tē rāja, khāsa karakē kailīphōranī'ā 297 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের পশ্চিম উপকূলের রাজ্য, বিশেষ করে ক্যালিফোর্নিয়া 297 mārkina yuktarāṣṭrēra paścima upakūlēra rājya, biśēṣa karē kyāliphōrniẏā 297 アメリカ合衆国の西海岸の州、特にカリフォルニア 297 アメリカ合衆国  西海岸   、 特に カリフォルニア 296 あめりかがっしゅうこく  にしかいがん  しゅう 、 とくに カリフォルニア 296 amerikagasshūkoku no nishikaigan no shū , tokuni kariforunia        
          298 États de la côte ouest des États-Unis (en particulier la Californie) 298 美国西海岸各州(尤其是加利福尼亚州) 298 měiguó xīhǎi'àn gèzhōu (yóuqí shì jiālìfúníyǎ zhōu) 298 U.S. West Coast states (especially California) 298 U.S. West Coast states (especially California) 298 Estados da Costa Oeste dos EUA (especialmente Califórnia) 298 Estados de la costa oeste de EE. UU. (especialmente California) 298 US-Westküstenstaaten (insbesondere Kalifornien) 298 Stany zachodniego wybrzeża USA (zwłaszcza Kalifornia) 298 Штаты западного побережья США (особенно Калифорния) 298 Shtaty zapadnogo poberezh'ya SSHA (osobenno Kaliforniya) 298 ولايات الساحل الغربي للولايات المتحدة (خاصة كاليفورنيا) 298 wilayat alsaahil algharbii lilwilayat almutahida (khasat kalifurnia) 298 यू.एस. वेस्ट कोस्ट राज्य (विशेषकर कैलिफ़ोर्निया) 298 yoo.es. vest kost raajy (visheshakar kailiforniya) 298 ਯੂ.ਐਸ. ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ ਰਾਜ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ) 298 yū.Aisa. Vaisaṭa kōsaṭa rāja (khāsa karakē kailīphōranī'ā) 298 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের পশ্চিম উপকূল রাজ্য (বিশেষ করে ক্যালিফোর্নিয়া) 298 mārkina yuktarāṣṭrēra paścima upakūla rājya (biśēṣa karē kyāliphōrniẏā) 298 米国西海岸の州(特にカリフォルニア) 298 米国 西海岸   ( 特に カリフォルニア ) 297 べいこく にしかいがん  しゅう ( とくに カリフォルニア ) 297 beikoku nishikaigan no shū ( tokuni kariforunia )
            299 États de la côte ouest des États-Unis (en particulier la Californie) 299 美国海岸堵州(尤指西州) 299 měiguó hǎi'àn dǔ zhōu (yóu zhǐ xī zhōu) 299 美国西海岸堵州(尤指加利福尼亚州) 299 U.S. West Coast states (especially California) 299 Estados da Costa Oeste dos EUA (especialmente Califórnia) 299 Estados de la costa oeste de EE. UU. (especialmente California) 299 US-Westküstenstaaten (insbesondere Kalifornien) 299 Stany zachodniego wybrzeża USA (zwłaszcza Kalifornia) 299 Штаты западного побережья США (особенно Калифорния) 299 Shtaty zapadnogo poberezh'ya SSHA (osobenno Kaliforniya) 299 ولايات الساحل الغربي للولايات المتحدة (خاصة كاليفورنيا) 299 wilayat alsaahil algharbii lilwilayat almutahida (khasat kalifurnia) 299 यू.एस. वेस्ट कोस्ट राज्य (विशेषकर कैलिफ़ोर्निया) 299 yoo.es. vest kost raajy (visheshakar kailiforniya) 299 ਯੂ.ਐਸ. ਵੈਸਟ ਕੋਸਟ ਰਾਜ (ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ) 299 yū.Aisa. Vaisaṭa kōsaṭa rāja (khāsa karakē kailīphōranī'ā) 299 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের পশ্চিম উপকূল রাজ্য (বিশেষ করে ক্যালিফোর্নিয়া) 299 mārkina yuktarāṣṭrēra paścima upakūla rājya (biśēṣa karē kyāliphōrniẏā) 299 米国西海岸の州(特にカリフォルニア) 299 米国 西海岸   ( 特に カリフォルニア ) 298 べいこく にしかいがん  しゅう ( とくに カリフォルニア ) 298 beikoku nishikaigan no shū ( tokuni kariforunia )        
          300 le pays de l'Ouest 300 西方国家 300 xīfāng guójiā 300 the West Country  300 the West Country 300 o país ocidental 300 el país del oeste 300 das Westland 300 Zachodni Kraj 300 Западная страна 300 Zapadnaya strana 300 البلد الغربي 300 albalad algharbiu 300 पश्चिम देश 300 pashchim desh 300 ਪੱਛਮੀ ਦੇਸ਼ 300 pachamī dēśa 300 পশ্চিম দেশ 300 paścima dēśa 300 ウェストカントリー 300 ウェストカントリー 299 うぇすとかんとりい 299 wesutokantorī
            301 pays de l'Ouest 301 西方国家 301 xī fāng guójiā 301 西方国 301 Western countries 301 países ocidentais 301 países occidentales 301 westliche Länder 301 kraje zachodnie 301 западные страны 301 zapadnyye strany 301 الدول الغربية 301 alduwal algharbia 301 पश्चिमी देशों 301 pashchimee deshon 301 ਪੱਛਮੀ ਦੇਸ਼ 301 pachamī dēśa 301 পশ্চিমা দেশগুলো 301 paścimā dēśagulō 301 西洋諸国 301 西洋 諸国 300 せいよう しょこく 300 seiyō shokoku        
          302 les comtés du sud-ouest de l'Angleterre 302 英格兰西南部的郡 302 yīnggélán xīnán bù de jùn 302 the counties in the south-west of England 302 the counties in the south-west of England 302 os condados do sudoeste da Inglaterra 302 los condados del suroeste de Inglaterra 302 die Grafschaften im Südwesten Englands 302 hrabstwa w południowo-zachodniej Anglii 302 графства на юго-западе Англии 302 grafstva na yugo-zapade Anglii 302 المقاطعات الواقعة في جنوب غرب إنجلترا 302 almuqataeat alwaqieat fi janub gharb 'iinjiltira 302 इंग्लैंड के दक्षिण-पश्चिम में काउंटी 302 inglaind ke dakshin-pashchim mein kauntee 302 ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੇ ਦੱਖਣ-ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਕਾਉਂਟੀਆਂ 302 igalaiṇḍa dē dakhaṇa-pachama vica kā'uṇṭī'āṁ 302 ইংল্যান্ডের দক্ষিণ-পশ্চিমে অবস্থিত কাউন্টিগুলো 302 inlyānḍēra dakṣiṇa-paścimē abasthita kā'unṭigulō 302 イングランド南西部の郡 302 イングランド 南西部   301 イングランド なんせいぶ  ぐん 301 ingurando nanseibu no gun
            303 comté du sud-ouest de l'angleterre 303 英格兰西部的郡 303 yīnggélán xībù de jùn 303 英格兰西南部的 303 county in south west england 303 condado no sudoeste da Inglaterra 303 condado en el suroeste de inglaterra 303 Grafschaft im Südwesten Englands 303 hrabstwo w południowo-zachodniej Anglii 303 графство на юго-западе Англии 303 grafstvo na yugo-zapade Anglii 303 مقاطعة في جنوب غرب إنجلترا 303 muqataeat fi janub gharb 'iinjiltira 303 दक्षिण पश्चिम इंग्लैंड में काउंटी 303 dakshin pashchim inglaind mein kauntee 303 ਦੱਖਣੀ ਪੱਛਮੀ ਇੰਗਲੈਂਡ ਵਿੱਚ ਕਾਉਂਟੀ 303 dakhaṇī pachamī igalaiṇḍa vica kā'uṇṭī 303 দক্ষিণ পশ্চিম ইংল্যান্ডের কাউন্টি 303 dakṣiṇa paścima inlyānḍēra kā'unṭi 303 イングランド南西部の郡 303 イングランド 南西部   302 イングランド なんせいぶ  ぐん 302 ingurando nanseibu no gun        
          304 comtés du sud-ouest de l'angleterre 304 英格兰西南部的郡 304 yīnggélán xīnán bù de jùn 304 counties of south west england 304 counties of south west england 304 condados do sudoeste da Inglaterra 304 condados del suroeste de inglaterra 304 Grafschaften im Südwesten Englands 304 hrabstwa południowo-zachodniej Anglii 304 графства юго-западной англии 304 grafstva yugo-zapadnoy anglii 304 مقاطعات جنوب غرب إنجلترا 304 muqataeat janub gharb 'iinjiltira 304 दक्षिण पश्चिम इंग्लैंड की काउंटी 304 dakshin pashchim inglaind kee kauntee 304 ਦੱਖਣੀ ਪੱਛਮੀ ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੀਆਂ ਕਾਉਂਟੀਆਂ 304 dakhaṇī pachamī igalaiṇḍa dī'āṁ kā'uṇṭī'āṁ 304 দক্ষিণ পশ্চিম ইংল্যান্ডের কাউন্টিগুলি 304 dakṣiṇa paścima inlyānḍēra kā'unṭiguli 304 イングランド南西部の郡 304 イングランド 南西部   303 イングランド なんせいぶ  ぐん 303 ingurando nanseibu no gun
            305 comtés du sud-ouest de l'angleterre 305 英格兰西部诸郡 305
Yīnggélán xībù zhū jùn
305 英格兰西部诸郡 305 counties of south west england 305 condados do sudoeste da Inglaterra 305 condados del suroeste de inglaterra 305 Grafschaften im Südwesten Englands 305 hrabstwa południowo-zachodniej Anglii 305 графства юго-западной англии 305 grafstva yugo-zapadnoy anglii 305 مقاطعات جنوب غرب إنجلترا 305 muqataeat janub gharb 'iinjiltira 305 दक्षिण पश्चिम इंग्लैंड की काउंटी 305 dakshin pashchim inglaind kee kauntee 305 ਦੱਖਣੀ ਪੱਛਮੀ ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੀਆਂ ਕਾਉਂਟੀਆਂ 305 dakhaṇī pachamī igalaiṇḍa dī'āṁ kā'uṇṭī'āṁ 305 দক্ষিণ পশ্চিম ইংল্যান্ডের কাউন্টিগুলি 305 dakṣiṇa paścima inlyānḍēra kā'unṭiguli 305 イングランド南西部の郡 305 イングランド 南西部   304 イングランド なんせいぶ  ぐん 304 ingurando nanseibu no gun        
          306  l'extrémité ouest 306  西区 306  xīqū 306  the West End  306  the West End 306  extremo oeste 306  el extremo oeste 306  das westliche Ende 306  West End 306  Вест-Энд 306  Vest-End 306  نهاية الغرب 306 nihayat algharb 306  वेस्ट एंड 306  vest end 306  ਵੈਸਟ ਐਂਡ 306  vaisaṭa aiṇḍa 306  পশ্চিম প্রান্ত 306  paścima prānta 306  ウエストエンド 306 ウエスト エンド 305 ウエスト エンド 305 uesuto endo
            307 extremite ouest 307 西区 307 xīqū 307 西 307 West End 307 extremo oeste 307 West End 307 Westende 307 West End 307 Уэст-Энд 307 Uest-End 307 نهاية الغرب 307 nihayat algharb 307 पश्चिमी छोर 307 pashchimee chhor 307 ਵੈਸਟ ਐਂਡ 307 vaisaṭa aiṇḍa 307 পশ্চিম প্রান্ত 307 paścima prānta 307 ウエストエンド 307 ウエスト エンド 306 ウエスト エンド 306 uesuto endo        
          308  la zone ouest du centre de Londres où se trouvent de nombreux théâtres, boutiques/magasins et hôtels 308  伦敦市中心的西部地区,那里有许多剧院、商店/商店和酒店 308  lúndūn shì zhōngxīn de xībù dìqū, nà li yǒu xǔduō jùyuàn, shāngdiàn/shāngdiàn hé jiǔdiàn 308  the western area of central London where there are many theatres, shops/stores and hotels 308  the western area of ​​central London where there are many theatres, shops/stores and hotels 308  a zona oeste do centro de Londres onde existem muitos teatros, lojas/lojas e hotéis 308  la zona occidental del centro de Londres donde hay muchos teatros, tiendas y hoteles 308  der westliche Bereich des Zentrums von London, wo es viele Theater, Geschäfte/Geschäfte und Hotels gibt 308  zachodnia część centralnego Londynu, gdzie znajduje się wiele teatrów, sklepów/sklepów i hoteli 308  западный район в центре Лондона, где много театров, магазинов и отелей 308  zapadnyy rayon v tsentre Londona, gde mnogo teatrov, magazinov i oteley 308  المنطقة الغربية من وسط لندن حيث يوجد العديد من المسارح والمتاجر / المتاجر والفنادق 308 almintaqat algharbiat min wasat landan hayth yujad aleadid min almasarih walmatajir / almatajir walfanadiq 308  मध्य लंदन का पश्चिमी क्षेत्र जहाँ कई थिएटर, दुकानें / स्टोर और होटल हैं 308  madhy landan ka pashchimee kshetr jahaan kaee thietar, dukaanen / stor aur hotal hain 308  ਕੇਂਦਰੀ ਲੰਡਨ ਦਾ ਪੱਛਮੀ ਖੇਤਰ ਜਿੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥੀਏਟਰ, ਦੁਕਾਨਾਂ/ਸਟੋਰ ਅਤੇ ਹੋਟਲ ਹਨ 308  kēndarī laḍana dā pachamī khētara jithē bahuta sārē thī'ēṭara, dukānāṁ/saṭōra atē hōṭala hana 308  মধ্য লন্ডনের পশ্চিম অঞ্চল যেখানে অনেক থিয়েটার, দোকান/স্টোর এবং হোটেল রয়েছে 308  madhya lanḍanēra paścima añcala yēkhānē anēka thiẏēṭāra, dōkāna/sṭōra ēbaṁ hōṭēla raẏēchē 308  多くの劇場、ショップ/ストア、ホテルがあるロンドン中心部の西部エリア 308 多く  劇場 、 ショップ / ストア 、 ホテル  ある ロンドン 中心部  西部 エリア 307 おうく  げきじょう 、 ショップ / ストア 、 ホテル  ある ロンドン ちゅうしんぶ  せいぶ エリア 307 ōku no gekijō , shoppu / sutoa , hoteru ga aru rondon chūshinbu no seibu eria
            309 À l'ouest du centre de Londres avec de nombreux théâtres, magasins/boutiques et hôtels 309 西部的市中心地区,那里有许多伦敦商店/商店和酒店 309 xībù de shì zhōngxīn dìqū, nà li yǒu xǔduō lúndūn shāngdiàn/shāngdiàn hé jiǔdiàn 309 伦敦市中心的西部地区,那里有许多剧院、商店/商店和酒 309 West of central London with many theatres, shops/shops and hotels 309 Oeste do centro de Londres com muitos teatros, lojas/lojas e hotéis 309 Al oeste del centro de Londres con muchos teatros, tiendas/tiendas y hoteles 309 Westlich von Central London mit vielen Theatern, Shops/Shops und Hotels 309 Na zachód od centrum Londynu z wieloma teatrami, sklepami/sklepami i hotelami? 309 К западу от центра Лондона со множеством театров, магазинов и отелей. 309 K zapadu ot tsentra Londona so mnozhestvom teatrov, magazinov i oteley. 309 غرب وسط لندن به العديد من المسارح والمتاجر / المحلات التجارية والفنادق 309 gharb wast landan bih aleadid min almasarih walmatajir / almahalaat altijariat walfanadiq 309 कई थिएटरों, दुकानों/दुकानों और होटलों के साथ मध्य लंदन का पश्चिम 309 kaee thietaron, dukaanon/dukaanon aur hotalon ke saath madhy landan ka pashchim 309 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਥੀਏਟਰਾਂ, ਦੁਕਾਨਾਂ/ਦੁਕਾਨਾਂ ਅਤੇ ਹੋਟਲਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਕੇਂਦਰੀ ਲੰਡਨ ਦੇ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ 309 bahuta sārē thī'ēṭarāṁ, dukānāṁ/dukānāṁ atē hōṭalāṁ dē nāla kēndarī laḍana dē pachama vica 309 অনেক থিয়েটার, দোকান/দোকান এবং হোটেল সহ মধ্য লন্ডনের পশ্চিমে 309 anēka thiẏēṭāra, dōkāna/dōkāna ēbaṁ hōṭēla saha madhya lanḍanēra paścimē 309 多くの劇場、ショップ/ショップ、ホテルがあるロンドン中心部の西 309 多く  劇場 、 ショップ / ショップ 、 ホテル  ある ロンドン 中心部  西 308 おうく  げきじょう 、 ショップ / ショップ 、 ホテル  ある ロンドン ちゅうしんぶ  にし 308 ōku no gekijō , shoppu / shoppu , hoteru ga aru rondon chūshinbu no nishi        
          310 West London, le West End, un groupe de théâtres, de boutiques et d'hôtels à l'ouest du centre de Londres) 310 West London, the West End,伦敦市中心西部的剧院、商店和酒店集群) 310 West London, the West End, lúndūn shì zhōngxīn xībù de jùyuàn, shāngdiàn hé jiǔdiàn jíqún) 310 West London, the West End, a cluster of theatres, shops and hotels in the west of central London) 310 West London, the West End, a cluster of theatres, shops and hotels in the west of central London) 310 West London, o West End, um aglomerado de teatros, lojas e hotéis no oeste do centro de Londres) 310 West London, West End, un grupo de teatros, tiendas y hoteles en el oeste del centro de Londres) 310 West London, das West End, eine Ansammlung von Theatern, Geschäften und Hotels im Westen der Londoner Innenstadt) 310 West London, West End, skupisko teatrów, sklepów i hoteli w zachodniej części centrum Londynu) 310 Западный Лондон, Вест-Энд, скопление театров, магазинов и отелей на западе центрального Лондона) 310 Zapadnyy London, Vest-End, skopleniye teatrov, magazinov i oteley na zapade tsentral'nogo Londona) 310 غرب لندن ، ويست إند ، مجموعة من المسارح والمتاجر والفنادق في غرب وسط لندن) 310 gharb landan , wist 'iind , majmueat min almasarih walmatajir walfanadiq fi gharb wast lundan) 310 वेस्ट लंदन, वेस्ट एंड, मध्य लंदन के पश्चिम में सिनेमाघरों, दुकानों और होटलों का एक समूह) 310 vest landan, vest end, madhy landan ke pashchim mein sinemaagharon, dukaanon aur hotalon ka ek samooh) 310 ਵੈਸਟ ਲੰਡਨ, ਵੈਸਟ ਐਂਡ, ਮੱਧ ਲੰਡਨ ਦੇ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਥੀਏਟਰਾਂ, ਦੁਕਾਨਾਂ ਅਤੇ ਹੋਟਲਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ) 310 vaisaṭa laḍana, vaisaṭa aiṇḍa, madha laḍana dē pachama vica thī'ēṭarāṁ, dukānāṁ atē hōṭalāṁ dā ika samūha) 310 ওয়েস্ট লন্ডন, ওয়েস্ট এন্ড, মধ্য লন্ডনের পশ্চিমে থিয়েটার, দোকান এবং হোটেলের একটি ক্লাস্টার) 310 ōẏēsṭa lanḍana, ōẏēsṭa ēnḍa, madhya lanḍanēra paścimē thiẏēṭāra, dōkāna ēbaṁ hōṭēlēra ēkaṭi klāsṭāra) 310 ウエストロンドン、ウエストエンド、ロンドン中心部の西にある劇場、ショップ、ホテルのクラスター) 310 ウエスト ロンドン 、 ウエスト エンド 、 ロンドン 中心部  西  ある 劇場 、 ショップ 、 ホテル  クラ スター ) 309 ウエスト ロンドン 、 ウエスト エンド 、 ロンドン ちゅうしんぶ  にし  ある げきじょう 、 ショップ 、 ホテル  クラ スター ) 309 uesuto rondon , uesuto endo , rondon chūshinbu no nishi ni aru gekijō , shoppu , hoteru no kura sutā )
            311 West London, le West End, un groupe de théâtres, de boutiques et d'hôtels à l'ouest du centre de Londres) 311 西伦敦,伦敦西区即伦敦市中心西部的戏院商店和聚集区) 311 xī lúndūn, lúndūn xīqū jí lúndūn shì zhōngxīn xībù de xìyuàn shāngdiàn hé jùjí qū) 311 西伦敦,伦敦西区即伦敦市中心西部的戏院商店和旅馆聚集区) 311 West London, the West End, a cluster of theatres, shops and hotels in the west of central London) 311 West London, o West End, um aglomerado de teatros, lojas e hotéis no oeste do centro de Londres) 311 West London, West End, un grupo de teatros, tiendas y hoteles en el oeste del centro de Londres) 311 West London, das West End, eine Ansammlung von Theatern, Geschäften und Hotels im Westen der Londoner Innenstadt) 311 West London, West End, skupisko teatrów, sklepów i hoteli w zachodniej części centrum Londynu) 311 Западный Лондон, Вест-Энд, скопление театров, магазинов и отелей на западе центрального Лондона) 311 Zapadnyy London, Vest-End, skopleniye teatrov, magazinov i oteley na zapade tsentral'nogo Londona) 311 غرب لندن ، ويست إند ، مجموعة من المسارح والمتاجر والفنادق في غرب وسط لندن) 311 gharb landan , wist 'iind , majmueat min almasarih walmatajir walfanadiq fi gharb wast lundan) 311 वेस्ट लंदन, वेस्ट एंड, मध्य लंदन के पश्चिम में सिनेमाघरों, दुकानों और होटलों का एक समूह) 311 vest landan, vest end, madhy landan ke pashchim mein sinemaagharon, dukaanon aur hotalon ka ek samooh) 311 ਵੈਸਟ ਲੰਡਨ, ਵੈਸਟ ਐਂਡ, ਮੱਧ ਲੰਡਨ ਦੇ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਥੀਏਟਰਾਂ, ਦੁਕਾਨਾਂ ਅਤੇ ਹੋਟਲਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ) 311 vaisaṭa laḍana, vaisaṭa aiṇḍa, madha laḍana dē pachama vica thī'ēṭarāṁ, dukānāṁ atē hōṭalāṁ dā ika samūha) 311 ওয়েস্ট লন্ডন, ওয়েস্ট এন্ড, মধ্য লন্ডনের পশ্চিমে থিয়েটার, দোকান এবং হোটেলের একটি ক্লাস্টার) 311 ōẏēsṭa lanḍana, ōẏēsṭa ēnḍa, madhya lanḍanēra paścimē thiẏēṭāra, dōkāna ēbaṁ hōṭēlēra ēkaṭi klāsṭāra) 311 ウエストロンドン、ウエストエンド、ロンドン中心部の西にある劇場、ショップ、ホテルのクラスター) 311 ウエスト ロンドン 、 ウエスト エンド 、 ロンドン 中心部  西  ある 劇場 、 ショップ 、 ホテル  クラ スター ) 310 ウエスト ロンドン 、 ウエスト エンド 、 ロンドン ちゅうしんぶ  にし  ある げきじょう 、 ショップ 、 ホテル  クラ スター ) 310 uesuto rondon , uesuto endo , rondon chūshinbu no nishi ni aru gekijō , shoppu , hoteru no kura sutā )        
          312 Ouest 312 西风 312 xīfēng 312 Westerly 312 Westerly 312 De oeste 312 Oeste 312 Westlich 312 Zachodni 312 Западный 312 Zapadnyy 312 غربي 312 gharbiun 312 पच्छमी 312 pachchhamee 312 ਪੱਛਮੀ 312 pachamī 312 ওয়েস্টারলি 312 ōẏēsṭārali 312 ウェスタリー 312 ウェスタリー 311 うぇすたりい 311 wesutarī
            313 vent de l'ouest 313 西风 313 xīfēng 313 西 313 west wind 313 vento oeste 313 viento del oeste 313 Westwind 313 Zachodni wiatr 313 западный ветер 313 zapadnyy veter 313 الرياح الغربية 313 alriyah algharbia 313 पछुवा पवन 313 pachhuva pavan 313 ਪੱਛਮੀ ਹਵਾ 313 pachamī havā 313 পশ্চিমা বাতাস 313 paścimā bātāsa 313 西風 313 西風 312 せいふう 312 seifū        
          314 dans ou vers l'ouest 314 向西或向西 314 xiàng xī huò xiàng xī 314 in or towards the west 314 in or towards the west 314 em ou para o oeste 314 en o hacia el oeste 314 in oder nach Westen 314 w kierunku zachodnim lub w kierunku zachodnim 314 на запад или на запад 314 na zapad ili na zapad 314 في أو باتجاه الغرب 314 fi 'aw biaitijah algharb 314 में या पश्चिम की ओर 314 mein ya pashchim kee or 314 ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪੱਛਮ ਵੱਲ 314 vica jāṁ pachama vala 314 পশ্চিমে বা দিকে 314 paścimē bā dikē 314 西または西に向かって 314 西 または 西  向かって 313 にし または にし  むかって 313 nishi mataha nishi ni mukatte
            315 ouest ou ouest 315 向西或向西 315 xiàng xī huò xiàng xī 315 向西或向西 315 west or west 315 oeste ou oeste 315 oeste o oeste 315 Westen oder Westen 315 zachód czy zachód 315 запад или запад 315 zapad ili zapad 315 الغرب أو الغرب 315 algharb 'aw algharb 315 पश्चिम या पश्चिम 315 pashchim ya pashchim 315 ਪੱਛਮ ਜਾਂ ਪੱਛਮ 315 pachama jāṁ pachama 315 পশ্চিম বা পশ্চিম 315 paścima bā paścima 315 西または西 315 西 または 西 314 にし または にし 314 nishi mataha nishi        
          316 ouest; vers l'ouest; ouest 316 西;向西;西 316 xī; xiàng xī; xī 316 western; westward; western 316 western; westward; western 316 ocidental; ocidental; ocidental 316 occidental; hacia el oeste; occidental 316 westlich; westwärts; westlich 316 zachodni; zachodni; zachodni; 316 западный; западный; западный 316 zapadnyy; zapadnyy; zapadnyy 316 غربي ، غربي ، غربي 316 gharbiun , gharbiun , gharbiun 316 पश्चिमी; पश्चिम की ओर; पश्चिमी; 316 pashchimee; pashchim kee or; pashchimee; 316 ਪੱਛਮੀ; ਪੱਛਮ ਵੱਲ; ਪੱਛਮੀ 316 pachamī; pachama vala; pachamī 316 পশ্চিম দিকে; পশ্চিমমুখী; পশ্চিম দিকে 316 paścima dikē; paścimamukhī; paścima dikē 316 西部;西部;西部 316 西部 ; 西部 ; 西部 315 せいぶ ; せいぶ ; せいぶ 315 seibu ; seibu ; seibu
            317 ouest; vers l'ouest; ouest 317 西方的;向西的;西部的 317 xīfāng de; xiàng xī de; xībù de 317 西方的;向西的;西部的 317 western; westward; western 317 ocidental; ocidental; ocidental 317 occidental; hacia el oeste; occidental 317 westlich; westwärts; westlich 317 zachodni; zachodni; zachodni; 317 западный; западный; западный 317 zapadnyy; zapadnyy; zapadnyy 317 غربي ، غربي ، غربي 317 gharbiun , gharbiun , gharbiun 317 पश्चिमी; पश्चिम की ओर; पश्चिमी; 317 pashchimee; pashchim kee or; pashchimee; 317 ਪੱਛਮੀ; ਪੱਛਮ ਵੱਲ; ਪੱਛਮੀ 317 pachamī; pachama vala; pachamī 317 পশ্চিম দিকে; পশ্চিমমুখী; পশ্চিম দিকে 317 paścima dikē; paścimamukhī; paścima dikē 317 西部;西部;西部 317 西部 ; 西部 ; 西部 316 せいぶ ; せいぶ ; せいぶ 316 seibu ; seibu ; seibu        
          318 voyageant en direction de l'ouest 318 向西行驶 318 xiàng xī xíngshǐ 318 travelling in a westerly direction  318 travelling in a westerly direction 318 viajando na direção oeste 318 viajando en dirección oeste 318 in westlicher Richtung unterwegs 318 podróżowanie w kierunku zachodnim 318 путешествие в западном направлении 318 puteshestviye v zapadnom napravlenii 318 السفر في اتجاه غربي 318 alsafar fi atijah gharbiin 318 पश्चिम दिशा में यात्रा करना 318 pashchim disha mein yaatra karana 318 ਪੱਛਮੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ 318 pachamī diśā vica yātarā karanā 318 পশ্চিম দিকে ভ্রমণ 318 paścima dikē bhramaṇa 318 西の方向に移動する 318 西  方向  移動 する 317 にし  ほうこう  いどう する 317 nishi no hōkō ni idō suru
            319 conduire vers l'ouest 319 向西移动 319 xiàng xī yídòng 319 向西行 319 drive west 319 dirigir para o oeste 319 conducir hacia el oeste 319 nach Westen fahren 319 jechać na zachód 319 ехать на запад 319 yekhat' na zapad 319 دفع الغرب 319 dafae algharb 319 पश्चिम ड्राइव 319 pashchim draiv 319 ਪੱਛਮ ਨੂੰ ਚਲਾਓ 319 pachama nū calā'ō 319 পশ্চিমে চালান 319 paścimē cālāna 319 西にドライブ 319 西  ドライブ 318 にし  ドライブ 318 nishi ni doraibu        
          320 voyager vers l'ouest 320 西游 320 xīyóu 320 travel west 320 travel west 320 viajar para o oeste 320 viajar al oeste 320 nach Westen reisen 320 podróżuj na zachód 320 путешествовать на запад 320 puteshestvovat' na zapad 320 السفر غربا 320 alsafar gharban 320 यात्रा पश्चिम 320 yaatra pashchim 320 ਪੱਛਮ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰੋ 320 pachama dī yātarā karō 320 পশ্চিম ভ্রমণ 320 paścima bhramaṇa 320 西へ旅行 320 西  旅行 319 にし  りょこう 319 nishi e ryokō
            321 voyager vers l'ouest 321 向西行进 321 xiàng xī xíngjìn 321 向西行进  321 travel west 321 viajar para o oeste 321 viajar al oeste 321 nach Westen reisen 321 podróżuj na zachód 321 путешествовать на запад 321 puteshestvovat' na zapad 321 السفر غربا 321 alsafar gharban 321 यात्रा पश्चिम 321 yaatra pashchim 321 ਪੱਛਮ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰੋ 321 pachama dī yātarā karō 321 পশ্চিম ভ্রমণ 321 paścima bhramaṇa 321 西へ旅行 321 西  旅行 320 にし  りょこう 320 nishi e ryokō        
          322 (des vents) 322 (风的风) 322 (fēng de fēng) 322 (of winds 风) 322 (of winds) 322 (dos ventos) 322 (de vientos) 322 (von Winden) 322 (z wiatrów) 322 (о ветрах) 322 (o vetrakh) 322 (من الرياح) 322 (man alrayahi) 322 (हवाओं का) 322 (havaon ka) 322 (ਹਵਾਵਾਂ ਦਾ) 322 (havāvāṁ dā) 322 (বাতাসের) 322 (bātāsēra) 322 (風の) 322 ( 風 の ) 321 ( かぜ  ) 321 ( kaze no )
          323 soufflant de l'ouest 323 从西边吹来 323 cóng xībian chuī lái 323 blowing from the west 323 blowing from the west 323 soprando do oeste 323 soplando desde el oeste 323 weht aus dem Westen 323 wieje z zachodu 323 дует с запада 323 duyet s zapada 323 تهب من الغرب 323 tuhib min algharb 323 पश्चिम से उड़ना 323 pashchim se udana 323 ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਵਗ ਰਿਹਾ ਹੈ 323 pachama tōṁ vaga rihā hai 323 পশ্চিম থেকে ফুঁ 323 paścima thēkē phum̐ 323 西から吹く 323 西 から 吹く 322 にし から ふく 322 nishi kara fuku
            324 soufflant de l'ouest 324 从西边吹来 324 cóng xībian chuī lái 324 从西边吹 324 blowing from the west 324 soprando do oeste 324 soplando desde el oeste 324 weht aus dem Westen 324 wieje z zachodu 324 дует с запада 324 duyet s zapada 324 تهب من الغرب 324 tuhib min algharb 324 पश्चिम से उड़ना 324 pashchim se udana 324 ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਵਗ ਰਿਹਾ ਹੈ 324 pachama tōṁ vaga rihā hai 324 পশ্চিম থেকে ফুঁ 324 paścima thēkē phum̐ 324 西から吹く 324 西 から 吹く 323 にし から ふく 323 nishi kara fuku        
          325 soufflant de l'ouest 325 从西边吹来 325 cóng xībian chuī lái 325 blowing from the west 325 blowing from the west 325 soprando do oeste 325 soplando desde el oeste 325 weht aus dem Westen 325 wieje z zachodu 325 дует с запада 325 duyet s zapada 325 تهب من الغرب 325 tuhib min algharb 325 पश्चिम से उड़ना 325 pashchim se udana 325 ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਵਗ ਰਿਹਾ ਹੈ 325 pachama tōṁ vaga rihā hai 325 পশ্চিম থেকে ফুঁ 325 paścima thēkē phum̐ 325 西から吹く 325 西 から 吹く 324 にし から ふく 324 nishi kara fuku
            326 soufflant de l'ouest 326 从西方吹来的 326 cóng xīfāng chuī lái de 326 从西方吹来的 326 blowing from the west 326 soprando do oeste 326 soplando desde el oeste 326 weht aus dem Westen 326 wieje z zachodu 326 дует с запада 326 duyet s zapada 326 تهب من الغرب 326 tuhib min algharb 326 पश्चिम से उड़ना 326 pashchim se udana 326 ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਵਗ ਰਿਹਾ ਹੈ 326 pachama tōṁ vaga rihā hai 326 পশ্চিম থেকে ফুঁ 326 paścima thēkē phum̐ 326 西から吹く 326 西 から 吹く 325 にし から ふく 325 nishi kara fuku        
          327 coups de vent d'ouest 327 西风 327 xīfēng 327 westerly gales 327 westerly gales 327 vendavais do oeste 327 vendavales del oeste 327 Weststürme 327 zachodnie wichury 327 западные штормы 327 zapadnyye shtormy 327 عواصف غربية 327 eawasif gharbia 327 पश्चिमी आंधी 327 pashchimee aandhee 327 ਪੱਛਮੀ ਤੂਫ਼ਾਨ 327 pachamī tūfāna 327 পশ্চিমী ঝড় 327 paścimī jhaṛa 327 西の強風 327 西  強風 326 にし  きょうふう 326 nishi no kyōfū
            328 vent de l'ouest 328 西风 328 xīfēng 328 西 328 west wind 328 vento oeste 328 viento del oeste 328 Westwind 328 Zachodni wiatr 328 западный ветер 328 zapadnyy veter 328 الرياح الغربية 328 alriyah algharbia 328 पछुवा पवन 328 pachhuva pavan 328 ਪੱਛਮੀ ਹਵਾ 328 pachamī havā 328 পশ্চিমা বাতাস 328 paścimā bātāsa 328 西風 328 西風 327 せいふう 327 seifū        
          329 vent fort d'ouest 329 来自西面的强风 329 láizì xī miàn de qiángfēng 329 strong wind from the west 329 strong wind from the west 329 vento forte do oeste 329 fuerte viento del oeste 329 starker Wind aus Westen 329 silny wiatr z zachodu 329 сильный ветер с запада 329 sil'nyy veter s zapada 329 رياح قوية من الغرب 329 riah qawiat min algharb 329 पश्चिम से तेज हवा 329 pashchim se tej hava 329 ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ ਹਵਾ 329 pachama tōṁ tēza havā 329 পশ্চিম দিক থেকে প্রবল বাতাস 329 paścima dika thēkē prabala bātāsa 329 西からの強風 329 西 から  強風 328 にし から  きょうふう 328 nishi kara no kyōfū
            330 vent fort d'ouest 330 从西面刮来的大风 330 cóng xī miàn guā lái de dàfēng 330 从西面刮来的大  330 strong wind from the west 330 vento forte do oeste 330 fuerte viento del oeste 330 starker Wind aus Westen 330 silny wiatr z zachodu 330 сильный ветер с запада 330 sil'nyy veter s zapada 330 رياح قوية من الغرب 330 riah qawiat min algharb 330 पश्चिम से तेज हवा 330 pashchim se tej hava 330 ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ ਹਵਾ 330 pachama tōṁ tēza havā 330 পশ্চিম দিক থেকে প্রবল বাতাস 330 paścima dika thēkē prabala bātāsa 330 西からの強風 330 西 から  強風 329 にし から  きょうふう 329 nishi kara no kyōfū        
            331 congrégation 331 331 zhòng 331 331 congregation 331 congregação 331 congregación 331 Gemeinde 331 kongregacja 331 собрание 331 sobraniye 331 مجمع 331 majmae 331 मंडली 331 mandalee 331 ਮੰਡਲੀ 331 maḍalī 331 ধর্মসভা 331 dharmasabhā 331 会衆 331 会衆 330 かいしゅう 330 kaishū        
          332 Comparer 332 比较 332 bǐjiào 332 Compare 332 Compare 332 Comparar 332 Comparar 332 Vergleichen 332 Porównywać 332 Сравнивать 332 Sravnivat' 332 يقارن 332 yuqarin 332 तुलना करना 332 tulana karana 332 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 332 tulanā karō 332 তুলনা করা 332 tulanā karā 332 比較 332 比較 331 ひかく 331 hikaku
          333 Ouest 333 西方 333 xīfāng 333 West 333 West 333 Oeste 333 Oeste 333 Westen 333 Zachód 333 Запад 333 Zapad 333 الغرب 333 algharb 333 पश्चिम 333 pashchim 333 ਪੱਛਮ 333 pachama 333 পশ্চিম 333 paścima 333 西 333 西 332 にし 332 nishi
            334 Westies 334 西方人 334 xīfāng rén 334 Westies 334 Westies 334 Westies 334 Westies 334 Westies 334 Westies 334 Вести 334 Vesti 334 ويستيس 334 wistis 334 वेस्टीज 334 vesteej 334 ਵੈਸਟਿਜ਼ 334 vaisaṭiza 334 ওয়েস্টিস 334 ōẏēsṭisa 334 Westies 334 Westies 333 うぇsてぃえs 333 Westies
            335 occidental 335 西方人 335 xīfāng rén 335 西方 335 westerner 335 ocidental 335 occidental 335 Westler 335 człowiek z zachodu 335 житель Запада 335 zhitel' Zapada 335 غربي 335 gharbiun 335 मग़रिबवासी 335 magaribavaasee 335 ਪੱਛਮੀ 335 pachamī 335 পশ্চিমী 335 paścimī 335 西洋人 335 西洋人 334 せいようじん 334 seiyōjin        
            336 un vent qui souffle de l'ouest 336 从西边吹来的风 336 cóng xībian chuī lái de fēng 336 a wind that blows from the west 336 a wind that blows from the west 336 um vento que sopra do oeste 336 un viento que sopla del oeste 336 ein Wind, der aus dem Westen weht 336 wiatr wiejący z zachodu 336 ветер, который дует с запада 336 veter, kotoryy duyet s zapada 336 ريح تهب من الغرب 336 rih tahib min algharb 336 एक हवा जो पश्चिम से चलती है 336 ek hava jo pashchim se chalatee hai 336 ਇੱਕ ਹਵਾ ਜੋ ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਵਗਦੀ ਹੈ 336 ika havā jō pachama tōṁ vagadī hai 336 পশ্চিম দিক থেকে প্রবাহিত একটি বাতাস 336 paścima dika thēkē prabāhita ēkaṭi bātāsa 336 西から吹く風 336 西 から 吹く  335 にし から ふく かぜ 335 nishi kara fuku kaze
            337 vent soufflant de l'ouest 337 从西边吹来的风 337 cóng xībian chuī lái de fēng 337 从西边吹来的 337 wind blowing from the west 337 vento soprando do oeste 337 viento que sopla del oeste 337 Wind weht aus Westen 337 wiatr wiejący z zachodu 337 ветер дует с запада 337 veter duyet s zapada 337 تهب الرياح من الغرب 337 tahab alriyah min algharb 337 पश्चिम से बहने वाली हवा 337 pashchim se bahane vaalee hava 337 ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਹਵਾ ਵਗ ਰਹੀ ਹੈ 337 pachama tōṁ havā vaga rahī hai 337 পশ্চিম দিক থেকে বাতাস বইছে 337 paścima dika thēkē bātāsa ba'ichē 337 西から吹く風 337 西 から 吹く  336 にし から ふく かぜ 336 nishi kara fuku kaze        
            338 léger vent d'ouest 338 轻微的西风 338 qīngwéi de xīfēng 338 slight west wind 338 slight west wind 338 leve vento oeste 338 viento leve del oeste 338 leichter Westwind 338 lekki zachodni wiatr 338 слабый западный ветер 338 slabyy zapadnyy veter 338 رياح غربية طفيفة 338 riah gharbiat tafifa 338 हल्की पश्चिमी हवा 338 halkee pashchimee hava 338 ਹਲਕੀ ਪੱਛਮੀ ਹਵਾ 338 halakī pachamī havā 338 সামান্য পশ্চিম বাতাস 338 sāmān'ya paścima bātāsa 338 わずかな西風 338 わずかな 西風 337 わずかな せいふう 337 wazukana seifū
            339 léger vent d'ouest 339 微微的西风 339 wéiwéi de xīfēng 339 微微的西风 339 slight west wind 339 leve vento oeste 339 viento leve del oeste 339 leichter Westwind 339 lekki zachodni wiatr 339 слабый западный ветер 339 slabyy zapadnyy veter 339 رياح غربية طفيفة 339 riah gharbiat tafifa 339 हल्की पश्चिमी हवा 339 halkee pashchimee hava 339 ਹਲਕੀ ਪੱਛਮੀ ਹਵਾ 339 halakī pachamī havā 339 সামান্য পশ্চিম বাতাস 339 sāmān'ya paścima bātāsa 339 わずかな西風 339 わずかな 西風 338 わずかな せいふう 338 wazukana seifū        
            340 Occidental 340 西 340 340 Western 340 Western 340 Ocidental 340 occidental 340 Western 340 Zachodni 340 вестерн 340 vestern 340 الغربي 340 algharbii 340 वेस्टर्न 340 vestarn 340 ਪੱਛਮੀ 340 pachamī 340 পশ্চিমী 340 paścimī 340 西部 340 西部 339 せいぶ 339 seibu
          341 abr. W) 341 缩写。 W) 341 suōxiě. W) 341 abbr. W) 341 abbr. W) 341 abr. W) 341 abreviatura W) 341 Abk. W) 341 skrót W) 341 сокр. W) 341 sokr. W) 341 اختصار W) 341 akhtisar W) 341 एबीबीआर डब्ल्यू) 341 ebeebeeaar dablyoo) 341 abbr. ਡਬਲਯੂ) 341 abbr. Ḍabalayū) 341 abbr. W) 341 abbr. W) 341 略語W) 341 略語 W ) 340 りゃくご w ) 340 ryakugo W )
            342 (également occidental) 342 (也是西方的) 342 Icône de validation par la communauté
(Yěshì xīfāng de)
342 (also Western)  342 (also Western) 342 (também ocidental) 342 (también occidental) 342 (auch westlich) 342 (także zachodnia) 342 (также западный) 342 (takzhe zapadnyy) 342 (غربي أيضا) 342 (gharbiun 'aydan) 342 (पश्चिमी भी) 342 (pashchimee bhee) 342 (ਪੱਛਮੀ ਵੀ) 342 (pachamī vī) 342 (এছাড়াও পশ্চিমী) 342 (ēchāṛā'ō paścimī) 342 (また西洋) 342 ( また 西洋 ) 341 ( また せいよう ) 341 ( mata seiyō )
          343 situé à l'ouest ou face à l'ouest 343 位于西部或朝西 343 wèiyú xībù huò cháo xī 343 located in the west or facing west 343 located in the west or facing west 343 localizado no oeste ou voltado para o oeste 343 ubicado en el oeste o mirando al oeste 343 im Westen gelegen oder nach Westen ausgerichtet 343 położony na zachodzie lub skierowany na zachód 343 расположен на западе или обращен на запад 343 raspolozhen na zapade ili obrashchen na zapad 343 تقع في الغرب أو تواجه الغرب 343 taqae fi algharb 'aw tuajih algharb 343 पश्चिम में स्थित या पश्चिम की ओर 343 pashchim mein sthit ya pashchim kee or 343 ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਸਥਿਤ ਹੈ 343 pachama vica jāṁ pachama vala sathita hai 343 পশ্চিমে বা পশ্চিম দিকে অবস্থিত 343 paścimē bā paścima dikē abasthita 343 西に位置するか、西に面している 343 西  位置 する  、 西  面している 342 にし  いち する  、 にし  めんしている 342 nishi ni ichi suru ka , nishi ni menshiteiru
            344 exposition ouest ou ouest 344 位于西部或朝西 344 wèiyú xībù huò cháo xī 344 位于西部或朝西 344 west or west facing 344 face oeste ou oeste 344 orientación oeste o oeste 344 nach Westen oder Westen ausgerichtet 344 od zachodu lub zachodu 344 запад или западная сторона 344 zapad ili zapadnaya storona 344 تواجه الغرب أو الغرب 344 tuajih algharb 'aw algharb 344 पश्चिम या पश्चिम मुखी 344 pashchim ya pashchim mukhee 344 ਪੱਛਮ ਜਾਂ ਪੱਛਮ ਵੱਲ ਮੂੰਹ ਕਰਨਾ 344 pachama jāṁ pachama vala mūha karanā 344 পশ্চিম বা পশ্চিমমুখী 344 paścima bā paścimamukhī 344 西向きまたは西向き 344 西向き または 西向き 343 にしむき または にしむき 343 nishimuki mataha nishimuki        
          345 vers l'ouest; vers l'ouest; vers l'ouest 345 向西;向西;西 345 xiàng xī; xiàng xī; xī 345 westward; westward; western 345 westward; westward; western 345 oeste; oeste; oeste 345 hacia el oeste; hacia el oeste; occidental 345 westwärts; westwärts; westlich 345 na zachód; na zachód; na zachód; 345 западный; западный; западный 345 zapadnyy; zapadnyy; zapadnyy 345 غربا ، غربا ، غربية 345 gharban , gharban , gharbiatan 345 पश्चिम की ओर; पश्चिम की ओर; पश्चिमी 345 pashchim kee or; pashchim kee or; pashchimee 345 ਪੱਛਮ ਵੱਲ; ਪੱਛਮ ਵੱਲ; ਪੱਛਮੀ 345 pachama vala; pachama vala; pachamī 345 পশ্চিমমুখী; পশ্চিমমুখী; পশ্চিমমুখী 345 paścimamukhī; paścimamukhī; paścimamukhī 345 西向き;西向き;西向き 345 西向き ; 西向き ; 西向き 344 にしむき ; にしむき ; にしむき 344 nishimuki ; nishimuki ; nishimuki
            346 vers l'ouest; vers l'ouest; vers l'ouest 346 西方尚的;向西的;西部的 346 xīfāng shàng de; xiàng xī de; xībù de 346 西方尚;向西的;西部的 346 westward; westward; western 346 oeste; oeste; oeste 346 hacia el oeste; hacia el oeste; occidental 346 westwärts; westwärts; westlich 346 na zachód; na zachód; na zachód; 346 западный; западный; западный 346 zapadnyy; zapadnyy; zapadnyy 346 غربا ، غربا ، غربية 346 gharban , gharban , gharbiatan 346 पश्चिम की ओर; पश्चिम की ओर; पश्चिमी 346 pashchim kee or; pashchim kee or; pashchimee 346 ਪੱਛਮ ਵੱਲ; ਪੱਛਮ ਵੱਲ; ਪੱਛਮੀ 346 pachama vala; pachama vala; pachamī 346 পশ্চিমমুখী; পশ্চিমমুখী; পশ্চিমমুখী 346 paścimamukhī; paścimamukhī; paścimamukhī 346 西向き;西向き;西向き 346 西向き ; 西向き ; 西向き 345 にしむき ; にしむき ; にしむき 345 nishimuki ; nishimuki ; nishimuki        
            347 ouest de l'Espagne 347 西班牙西部 347 xībānyá xībù 347 western Spain  347 western Spain 347 oeste da Espanha 347 oeste de españa 347 Westspanien 347 zachodnia Hiszpania 347 запад Испании 347 zapad Ispanii 347 غرب اسبانيا 347 gharb asbania 347 पश्चिमी स्पेन 347 pashchimee spen 347 ਪੱਛਮੀ ਸਪੇਨ 347 pachamī sapēna 347 পশ্চিম স্পেন 347 paścima spēna 347 スペイン西部 347 スペイン 西部 346 スペイン せいぶ 346 supein seibu
            348 ouest de l'espagne 348 西部西班牙 348 xībù xībānyá 348 西班牙西部 348 western spain 348 espanha ocidental 348 españa occidental 348 Westspanien 348 zachodnia hiszpania 348 западная испания 348 zapadnaya ispaniya 348 غرب اسبانيا 348 gharb asbania 348 पश्चिमी स्पेन 348 pashchimee spen 348 ਪੱਛਮੀ ਸਪੇਨ 348 pachamī sapēna 348 পশ্চিম স্পেন 348 paścima spēna 348 西スペイン 348 西 スペイン 347 にし スペイン 347 nishi supein        
          349 Europe de l'Ouest 349 西欧 349 xī'ōu 349 Western Europe 349 Western Europe 349 Europa Ocidental 349 Europa Oriental 349 Westeuropa 349 Zachodnia Europa 349 западная Европа 349 zapadnaya Yevropa 349 أوروبا الغربية 349 'uwrubaa algharbia 349 पश्चिमी यूरोप 349 pashchimee yoorop 349 ਪੱਛਮੀ ਯੂਰੋਪ 349 pachamī yūrōpa 349 পশ্চিম ইউরোপ 349 paścima i'urōpa 349 西ヨーロッパ 349 西 ヨーロッパ 348 にし ヨーロッパ 348 nishi yōroppa
            350 Europe de l'Ouest 350 西欧 350 xī'ōu 350 西 350 Western Europe 350 Europa Ocidental 350 Europa Oriental 350 Westeuropa 350 Zachodnia Europa 350 западная Европа 350 zapadnaya Yevropa 350 أوروبا الغربية 350 'uwrubaa algharbia 350 पश्चिमी यूरोप 350 pashchimee yoorop 350 ਪੱਛਮੀ ਯੂਰੋਪ 350 pachamī yūrōpa 350 পশ্চিম ইউরোপ 350 paścima i'urōpa 350 西ヨーロッパ 350 西 ヨーロッパ 349 にし ヨーロッパ 349 nishi yōroppa        
          351 le versant ouest des montagnes 351 山脉的西坡 351 shānmài de xī pō 351 the western slopes of the mountains 351 the western slopes of the mountains 351 as encostas ocidentais das montanhas 351 las laderas occidentales de las montañas 351 die Westhänge der Berge 351 zachodnie zbocza gór 351 западные склоны гор 351 zapadnyye sklony gor 351 المنحدرات الغربية للجبال 351 almunhadarat algharbiat liljibal 351 पहाड़ों की पश्चिमी ढलानें 351 pahaadon kee pashchimee dhalaanen 351 ਪਹਾੜਾਂ ਦੀਆਂ ਪੱਛਮੀ ਢਲਾਣਾਂ 351 pahāṛāṁ dī'āṁ pachamī ḍhalāṇāṁ 351 পাহাড়ের পশ্চিম ঢাল 351 pāhāṛēra paścima ḍhāla 351 山の西斜面 351   西 斜面 350 やま  にし しゃめん 350 yama no nishi shamen
            352 versant ouest de la chaîne de montagnes 352 山的西坡 352 shān de xī pō 352 山脉的西  352 west slope of mountain range 352 encosta oeste da serra 352 ladera oeste de la cordillera 352 Westhang des Gebirges 352 zachodnie zbocze pasma górskiego 352 западный склон горного хребта 352 zapadnyy sklon gornogo khrebta 352 المنحدر الغربي لسلسلة الجبال 352 almunhadir algharbiu lisilsilat aljibal 352 पर्वत श्रृंखला का पश्चिमी ढलान 352 parvat shrrnkhala ka pashchimee dhalaan 352 ਪਹਾੜੀ ਲੜੀ ਦੀ ਪੱਛਮੀ ਢਲਾਨ 352 pahāṛī laṛī dī pachamī ḍhalāna 352 পর্বতশ্রেণীর পশ্চিম ঢাল 352 parbataśrēṇīra paścima ḍhāla 352 山脈の西斜面 352 山脈  西 斜面 351 さんみゃく  にし しゃめん 351 sanmyaku no nishi shamen        
          353 versant ouest de la montagne 353 山西坡 353 shānxī pō 353 west slope of mountain 353 west slope of mountain 353 encosta oeste da montanha 353 ladera oeste de la montaña 353 Westhang des Berges 353 zachodnie zbocze góry 353 западный склон горы 353 zapadnyy sklon gory 353 المنحدر الغربي للجبل 353 almunhadir algharbiu liljabal 353 पहाड़ की पश्चिमी ढलान 353 pahaad kee pashchimee dhalaan 353 ਪਹਾੜ ਦੀ ਪੱਛਮੀ ਢਲਾਨ 353 pahāṛa dī pachamī ḍhalāna 353 পাহাড়ের পশ্চিম ঢাল 353 pāhāṛēra paścima ḍhāla 353 山の西斜面 353   西 斜面 352 やま  にし しゃめん 352 yama no nishi shamen
            354 versant ouest de la montagne 354 山的西坡 354 shān de xī pō 354 山的西 354 west slope of mountain 354 encosta oeste da montanha 354 ladera oeste de la montaña 354 Westhang des Berges 354 zachodnie zbocze góry 354 западный склон горы 354 zapadnyy sklon gory 354 المنحدر الغربي للجبل 354 almunhadir algharbiu liljabal 354 पहाड़ की पश्चिमी ढलान 354 pahaad kee pashchimee dhalaan 354 ਪਹਾੜ ਦੀ ਪੱਛਮੀ ਢਲਾਨ 354 pahāṛa dī pachamī ḍhalāna 354 পাহাড়ের পশ্চিম ঢাল 354 pāhāṛēra paścima ḍhāla 354 山の西斜面 354   西 斜面 353 やま  にし しゃめん 353 yama no nishi shamen        
            355 Connaître  355 355 zhī 355   355 Know  355 Conhecer  355 Saber  355 Wissen  355 Wiedzieć  355 Знать  355 Znat'  355 يعرف  355 yueraf 355 जानना  355 jaanana  355 ਜਾਣੋ 355 jāṇō 355 জানি 355 jāni 355 知る  355 知る 354 しる 354 shiru        
            356 généralement occidental 356 通常是西方的 356 tōngcháng shì xīfāng de 356 usually Western 356 usually Western 356 geralmente ocidental 356 generalmente occidental 356 normalerweise westlich 356 zwykle zachodnia 356 обычно западный 356 obychno zapadnyy 356 عادة الغربية 356 eadatan algharbia 356 आमतौर पर पश्चिमी 356 aamataur par pashchimee 356 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੱਛਮੀ 356 āma taura'tē pachamī 356 সাধারণত পশ্চিমী 356 sādhāraṇata paścimī 356 通常は西洋 356 通常  西洋 355 つうじょう  せいよう 355 tsūjō wa seiyō
          357  connecté avec la partie occidentale du monde, en particulier l'Europe et l'Amérique du Nord 357  与世界西部,尤其是欧洲和北美相连 357  yǔ shìjiè xībù, yóuqí shì ōuzhōu hé běiměi xiānglián 357  connected with the west part of the world, especially Europe and North America 357  connected with the west part of the world, especially Europe and North America 357  conectado com a parte ocidental do mundo, especialmente Europa e América do Norte 357  conectado con la parte occidental del mundo, especialmente Europa y América del Norte 357  verbunden mit dem westlichen Teil der Welt, insbesondere Europa und Nordamerika 357  połączony z zachodnią częścią świata, zwłaszcza Europą i Ameryką Północną 357  связан с западной частью мира, особенно с Европой и Северной Америкой 357  svyazan s zapadnoy chast'yu mira, osobenno s Yevropoy i Severnoy Amerikoy 357  متصل بالجزء الغربي من العالم ، وخاصة أوروبا وأمريكا الشمالية 357 mutasil bialjuz' algharbii min alealam , wakhasatan 'uwrubaa wa'amrika alshamalia 357  दुनिया के पश्चिमी भाग, विशेष रूप से यूरोप और उत्तरी अमेरिका से जुड़ा हुआ है 357  duniya ke pashchimee bhaag, vishesh roop se yoorop aur uttaree amerika se juda hua hai 357  ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਹਿੱਸੇ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਯੂਰਪ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 357  dunī'ā dē pachamī hisē, khāsa karakē yūrapa atē utarī amarīkā nāla juṛi'ā hō'i'ā hai 357  বিশ্বের পশ্চিম অংশ, বিশেষ করে ইউরোপ এবং উত্তর আমেরিকার সাথে সংযুক্ত 357  biśbēra paścima anśa, biśēṣa karē i'urōpa ēbaṁ uttara āmērikāra sāthē sanyukta 357  世界の西部、特にヨーロッパと北アメリカに接続されています 357 世界  西部 、 特に ヨーロッパ   アメリカ  接続 されています 356 せかい  せいぶ 、 とくに ヨーロッパ  きた アメリカ  せつぞく されています 356 sekai no seibu , tokuni yōroppa to kita amerika ni setsuzoku sareteimasu
            358 Connecté à l'ouest du monde, notamment l'Europe et l'Amérique du Nord 358 与世界西部,尤其是欧洲和北美联合 358 yǔ shìjiè xībù, yóuqí shì ōuzhōu hé běiměi liánhé 358 与世界西部,尤其是欧洲和北美相 358 Connected to the west of the world, especially Europe and North America 358 Conectado ao oeste do mundo, especialmente Europa e América do Norte 358 Conectado con el oeste del mundo, especialmente con Europa y América del Norte 358 Verbunden mit dem Westen der Welt, insbesondere Europa und Nordamerika 358 Połączony z zachodem świata, zwłaszcza z Europą i Ameryką Północną 358 Связан с западом мира, особенно с Европой и Северной Америкой. 358 Svyazan s zapadom mira, osobenno s Yevropoy i Severnoy Amerikoy. 358 متصل بغرب العالم وخاصة أوروبا وأمريكا الشمالية 358 mutasil bigharb alealam wakhasatan 'uwrubaa wa'amrika alshamalia 358 दुनिया के पश्चिम, विशेष रूप से यूरोप और उत्तरी अमेरिका से जुड़ा हुआ है 358 duniya ke pashchim, vishesh roop se yoorop aur uttaree amerika se juda hua hai 358 ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਪੱਛਮ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਯੂਰਪ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ 358 sasāra dē pachama nāla juṛi'ā hō'i'ā hai, khāsa karakē yūrapa atē utarī amarīkā 358 বিশ্বের পশ্চিমে, বিশেষ করে ইউরোপ এবং উত্তর আমেরিকার সাথে সংযুক্ত 358 biśbēra paścimē, biśēṣa karē i'urōpa ēbaṁ uttara āmērikāra sāthē sanyukta 358 世界の西、特にヨーロッパと北アメリカに接続 358 世界  西 、 特に ヨーロッパ   アメリカ  接続 357 せかい  にし 、 とくに ヨーロッパ  きた アメリカ  せつぞく 357 sekai no nishi , tokuni yōroppa to kita amerika ni setsuzoku        
          359 Occident ; pays occidentaux ; (surtout) ennemis des États-Unis 359 西;西方国家; (尤指)美国的敌人 359 xī; xīfāng guójiā; (yóu zhǐ) měiguó de dírén 359 Western; Western countries; (especially) enemies of the United States 359 Western; Western countries; (especially) enemies of the United States 359 Ocidental; países ocidentais; (especialmente) inimigos dos Estados Unidos 359 Occidental; países occidentales; (especialmente) enemigos de los Estados Unidos 359 Westen; westliche Länder; (insbesondere) Feinde der Vereinigten Staaten 359 Zachód; kraje zachodnie; (zwłaszcza) wrogowie Stanów Zjednoczonych 359 Запад; западные страны; (особенно) враги США 359 Zapad; zapadnyye strany; (osobenno) vragi SSHA 359 الدول الغربية والغربية وأعداء الولايات المتحدة (خاصة) 359 alduwal algharbiat walgharbiat wa'aeda' alwilayat almutahida (khasatun) 359 पश्चिमी; पश्चिमी देश; (विशेषकर) संयुक्त राज्य अमेरिका के दुश्मन 359 pashchimee; pashchimee desh; (visheshakar) sanyukt raajy amerika ke dushman 359 ਪੱਛਮੀ; ਪੱਛਮੀ ਦੇਸ਼; (ਖਾਸ ਕਰਕੇ) ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਣ 359 pachamī; pachamī dēśa; (khāsa karakē) sayukata rāja dē duśamaṇa 359 পশ্চিমা; পশ্চিমা দেশগুলি; (বিশেষ করে) মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের শত্রু 359 paścimā; paścimā dēśaguli; (biśēṣa karē) mārkina yuktarāṣṭrēra śatru 359 西側;西側諸国;(特に)米国の敵 359 西側 ; 西側 諸国 ;( 特に ) 米国   358 にしがわ ; にしがわ しょこく ;( とくに ) べいこく  てき 358 nishigawa ; nishigawa shokoku ;( tokuni ) beikoku no teki
            360 Occident ; pays occidentaux ; (surtout) ennemis des États-Unis 360 西方的;西方国家的;(尤指)敌美的 360 xīfāng de; xīfāng guójiā de;(yóu zhǐ) dí měide 360 西方的;西方家的;(尤指)敵美的 360 Western; Western countries; (especially) enemies of the United States 360 Ocidental; países ocidentais; (especialmente) inimigos dos Estados Unidos 360 Occidental; países occidentales; (especialmente) enemigos de los Estados Unidos 360 Westen; westliche Länder; (insbesondere) Feinde der Vereinigten Staaten 360 Zachód; kraje zachodnie; (zwłaszcza) wrogowie Stanów Zjednoczonych 360 Запад; западные страны; (особенно) враги США 360 Zapad; zapadnyye strany; (osobenno) vragi SSHA 360 الدول الغربية والغربية وأعداء الولايات المتحدة (خاصة) 360 alduwal algharbiat walgharbiat wa'aeda' alwilayat almutahida (khasatun) 360 पश्चिमी; पश्चिमी देश; (विशेषकर) संयुक्त राज्य अमेरिका के दुश्मन 360 pashchimee; pashchimee desh; (visheshakar) sanyukt raajy amerika ke dushman 360 ਪੱਛਮੀ; ਪੱਛਮੀ ਦੇਸ਼; (ਖਾਸ ਕਰਕੇ) ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਣ 360 pachamī; pachamī dēśa; (khāsa karakē) sayukata rāja dē duśamaṇa 360 পশ্চিমা; পশ্চিমা দেশগুলি; (বিশেষ করে) মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের শত্রু 360 paścimā; paścimā dēśaguli; (biśēṣa karē) mārkina yuktarāṣṭrēra śatru 360 西側;西側諸国;(特に)米国の敵 360 西側 ; 西側 諸国 ;( 特に ) 米国   359 にしがわ ; にしがわ しょこく ;( とくに ) べいこく  てき 359 nishigawa ; nishigawa shokoku ;( tokuni ) beikoku no teki        
            361 pays 361 361 guó 361 361 country 361 país 361 país 361 Land 361 kraj 361 страна 361 strana 361 بلد 361 balad 361 देश 361 desh 361 ਦੇਸ਼ 361 dēśa 361 দেশ 361 dēśa 361 361 360 くに 360 kuni        
            362 Famille 362 362 jiā 362 362 Family 362 Família 362 Familia 362 Familie 362 Rodzina 362 Семья 362 Sem'ya 362 أسرة 362 'usra 362 परिवार 362 parivaar 362 ਪਰਿਵਾਰ 362 parivāra 362 পরিবার 362 paribāra 362 家族 362 家族 361 かぞく 361 kazoku        
            363 poisson 363 363 363 363 fish 363 peixe 363 pescado 363 Fisch 363 ryba 363 рыбы 363 ryby 363 سمك 363 samak 363 मछली 363 machhalee 363 ਮੱਛੀ 363 machī 363 মাছ 363 mācha 363 363 362 さかな 362 sakana        
            364 art occidental 364 西方艺术 364 xīfāng yìshù 364 Western art 364 Western art 364 arte ocidental 364 arte occidental 364 Westliche Kunst 364 Sztuka zachodnia 364 Западное искусство 364 Zapadnoye iskusstvo 364 الفن الغربي 364 alfanu algharbiu 364 पश्चिमी कला 364 pashchimee kala 364 ਪੱਛਮੀ ਕਲਾ 364 pachamī kalā 364 পাশ্চাত্য শিল্প 364 pāścātya śilpa 364 西洋美術 364 西洋 美術 363 せいよう びじゅつ 363 seiyō bijutsu
            365 art occidental 365 西方艺术 365 xīfāng yìshù 365 西方艺 365 western art 365 arte ocidental 365 arte occidental 365 westliche Kunst 365 sztuka zachodnia 365 западное искусство 365 zapadnoye iskusstvo 365 الفن الغربي 365 alfanu algharbiu 365 पश्चिमी कला 365 pashchimee kala 365 ਪੱਛਮੀ ਕਲਾ 365 pachamī kalā 365 পশ্চিমা শিল্প 365 paścimā śilpa 365 西洋美術 365 西洋 美術 364 せいよう びじゅつ 364 seiyō bijutsu        
            366 de l'art 366 366 366 366 art 366 arte 366 Arte 366 Kunst 366 sztuka 366 искусство 366 iskusstvo 366 فن 366 fann 366 कला 366 kala 366 ਕਲਾ 366 kalā 366 শিল্প 366 śilpa 366 美術 366 美術 365 びじゅつ 365 bijutsu        
            367 pas encore 367 367 wèi 367 367 not yet 367 ainda não 367 todavía no 367 noch nicht 367 jeszcze nie 367 еще нет 367 yeshche net 367 ليس بعد 367 lays baed 367 अभी तक नहीं 367 abhee tak nahin 367 ਹਾਲੇ ਨਹੀ 367 hālē nahī 367 এখনো না 367 ēkhanō nā 367 まだ 367 まだ 366 まだ 366 mada        
            368 voir également 368 也可以看看 368 yě kěyǐ kàn kàn 368 see also 368 see also 368 Veja também 368 ver también 368 siehe auch 368 Zobacz też 368 смотрите также 368 smotrite takzhe 368 أنظر أيضا 368 'anzur 'aydan 368 यह सभी देखें 368 yah sabhee dekhen 368 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 368 iha vī vēkhō 368 আরো দেখুন 368 ārō dēkhuna 368 も参照してください 368  参照 してください 367  さんしょう してください 367 mo sanshō shitekudasai
            369 country et western 369 乡村和西方 369 xiāngcūn hé xīfāng 369 country and western 369 country and western 369 pais e ocidental 369 país y occidental 369 Country und Western 369 kraj i zachód 369 кантри и вестерн 369 kantri i vestern 369 بلد والغربية 369 balad walgharbia 369 स्वदेशी और पश्चिमी 369 svadeshee aur pashchimee 369 ਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਪੱਛਮੀ 369 dēśa atē pachamī 369 দেশ ও পশ্চিম 369 dēśa ō paścima 369 国と西部 369   西部 368 くに  せいぶ 368 kuni to seibu
            370 Pays et Ouest 370 乡村和西方 370 xiāngcūn hé xīfāng 370 乡村和西 370 Country and West 370 País e Oeste 370 País y Oeste 370 Land und Westen 370 Kraj i Zachód 370 Страна и Запад 370 Strana i Zapad 370 البلد والغرب 370 albalad walgharb 370 देश और पश्चिम 370 desh aur pashchim 370 ਦੇਸ਼ ਅਤੇ ਪੱਛਮ 370 dēśa atē pachama 370 দেশ ও পশ্চিম 370 dēśa ō paścima 370 国と西 370   西 369 くに  にし 369 kuni to nishi        
          371 un film ou un livre sur la vie dans l'ouest des États-Unis au XIXe siècle, impliquant généralement des cow-boys 371 一部关于 19 世纪美国西部生活的电影/电影或书籍,通常涉及牛仔 371 yī bù guānyú 19 shìjì měiguó xībù shēnghuó de diànyǐng/diànyǐng huò shūjí, tōngcháng shèjí niúzǎi 371 a film/movie or book about life in the western US in the 19th century, usually involving cowboys 371 a film/movie or book about life in the western US in the 19th century, usually involving cowboys 371 um filme/filme ou livro sobre a vida no oeste dos EUA no século 19, geralmente envolvendo cowboys 371 una película/película o libro sobre la vida en el oeste de los EE. UU. en el siglo XIX, generalmente con vaqueros 371 ein Film/Film oder Buch über das Leben im Westen der USA im 19. Jahrhundert, in der Regel mit Cowboys 371 film/film lub książka o życiu w zachodnich Stanach Zjednoczonych w XIX wieku, zwykle z udziałem kowbojów 371 фильм / фильм или книга о жизни на западе США в 19 веке, обычно с участием ковбоев 371 fil'm / fil'm ili kniga o zhizni na zapade SSHA v 19 veke, obychno s uchastiyem kovboyev 371 فيلم / فيلم أو كتاب عن الحياة في غرب الولايات المتحدة في القرن التاسع عشر ، وعادة ما يشارك فيه رعاة البقر 371 film / film 'aw kitab ean alhayat fi gharb alwilayat almutahidat fi alqarn altaasie eashar , waeadatan ma yusharik fih rueat albaqar 371 19वीं सदी में पश्चिमी अमेरिका में जीवन के बारे में एक फिल्म/फिल्म या किताब, जिसमें आमतौर पर काउबॉय शामिल होते हैं 371 19veen sadee mein pashchimee amerika mein jeevan ke baare mein ek philm/philm ya kitaab, jisamen aamataur par kauboy shaamil hote hain 371 19ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ ਪੱਛਮੀ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਫ਼ਿਲਮ/ਫ਼ਿਲਮ ਜਾਂ ਕਿਤਾਬ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਉਬੌਏ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 371 19vīṁ sadī vica pachamī amarīkā vica jīvana bārē ika filama/filama jāṁ kitāba, jisa vica āma taura'tē kā'ubau'ē śāmala hudē hana. 371 19 শতকের পশ্চিম মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের জীবন সম্পর্কে একটি ফিল্ম/সিনেমা বা বই, সাধারণত কাউবয়দের সাথে জড়িত 371 19 śatakēra paścima mārkina yuktarāṣṭrēra jībana samparkē ēkaṭi philma/sinēmā bā ba'i, sādhāraṇata kā'ubaẏadēra sāthē jaṛita 371 19世紀の米国西部での生活についての映画/映画または本。通常はカウボーイが関与します。 371 19 世紀  米国 西部   生活 について  映画 / 映画 または  。 通常  カウボーイ  関与 します 。 370 19 せいき  べいこく せいぶ   せいかつ について  えいが / えいが または ほん 。 つうじょう  カウボーイ  かにょ します 。 370 19 seiki no beikoku seibu de no seikatsu nitsuite no eiga / eiga mataha hon . tsūjō wa kaubōi ga kanyo shimasu .
            372 Un film ou un livre sur la vie dans l'Ouest américain du XIXe siècle, impliquant généralement des cow-boys 372 大约 19 世纪美国西部生活的/电影或电影,通常涉及导演 372 dàyuē 19 shìjì měiguó xībù shēnghuó de/diànyǐng huò diànyǐng, tōngcháng shèjí dǎoyǎn 372 一部关于 19 世纪美国西部生活的电影/电影或书籍,通常涉及牛 372 A film/movie or book about life in the 19th century American West, usually involving cowboys 372 Um filme / filme ou livro sobre a vida no oeste americano do século 19, geralmente envolvendo cowboys 372 Una película, una película o un libro sobre la vida en el oeste americano del siglo XIX, generalmente con vaqueros. 372 Ein Film/Film oder Buch über das Leben im amerikanischen Westen des 19. Jahrhunderts, in der Regel mit Cowboys 372 Film/film lub książka o życiu w XIX-wiecznym amerykańskim Zachodzie, zwykle z udziałem kowbojów 372 Фильм / фильм или книга о жизни на американском Западе XIX века, обычно с участием ковбоев. 372 Fil'm / fil'm ili kniga o zhizni na amerikanskom Zapade XIX veka, obychno s uchastiyem kovboyev. 372 فيلم / فيلم أو كتاب عن الحياة في القرن التاسع عشر في الغرب الأمريكي ، وعادة ما يشارك فيه رعاة البقر 372 film / film 'aw kitab ean alhayat fi alqarn altaasie eashar fi algharb al'amrikii , waeadatan ma yusharik fih rueat albaqar 372 19वीं सदी के अमेरिकी पश्चिम में जीवन के बारे में एक फिल्म/फिल्म या किताब, जिसमें आमतौर पर काउबॉय शामिल होते हैं 372 19veen sadee ke amerikee pashchim mein jeevan ke baare mein ek philm/philm ya kitaab, jisamen aamataur par kauboy shaamil hote hain 372 19ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਅਮਰੀਕਨ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਫ਼ਿਲਮ/ਫ਼ਿਲਮ ਜਾਂ ਕਿਤਾਬ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਉਬੁਆਏ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 372 19Vīṁ sadī dē amarīkana pachama vica jīvana bārē ika filama/filama jāṁ kitāba, jisa vica āma taura'tē kā'ubu'ā'ē śāmala hudē hana. 372 19 শতকের আমেরিকান পশ্চিমের জীবন সম্পর্কে একটি ফিল্ম/মুভি বা বই, সাধারণত কাউবয়দের সাথে জড়িত 372 19 śatakēra āmērikāna paścimēra jībana samparkē ēkaṭi philma/mubhi bā ba'i, sādhāraṇata kā'ubaẏadēra sāthē jaṛita 372 19世紀のアメリカ西部での生活についての映画/映画または本。通常はカウボーイが関わっています。 372 19 世紀  アメリカ 西部   生活 について  映画 / 映画 または  。 通常  カウボーイ  関わっています 。 371 19 せいき  アメリカ せいぶ   せいかつ について  えいが / えいが または ほん 。 つうじょう  カウボーイ  かかわっています 。 371 19 seiki no amerika seibu de no seikatsu nitsuite no eiga / eiga mataha hon . tsūjō wa kaubōi ga kakawatteimasu .        
          373 un film occidental ou un roman occidental qui décrit l'Ouest américain au 19ème siècle, en particulier sur la vie d'un cow-boy 373 一部描述 19 世纪美国西部的西部电影或西部小说,尤指牛仔的生活 373 yī bù miáoshù 19 shìjì měiguó xībù de xībù diànyǐng huò xībù xiǎoshuō, yóu zhǐ niúzǎi de shēnghuó 373 a Western film or Western novel that describes the American West in the 19th century, especially about the life of a cowboy 373 a Western film or Western novel that describes the American West in the 19th century, especially about the life of a cowboy 373 um filme ocidental ou romance ocidental que descreve o oeste americano no século 19, especialmente sobre a vida de um cowboy 373 una película occidental o novela occidental que describe el oeste americano en el siglo XIX, especialmente sobre la vida de un vaquero 373 ein Westernfilm oder Westernroman, der den amerikanischen Westen im 19. Jahrhundert beschreibt, insbesondere über das Leben eines Cowboys 373 westernowy film lub western powieść opisujący amerykański Zachód w XIX wieku, zwłaszcza o życiu kowboja 373 вестерн-фильм или вестерн-роман, описывающий американский Запад в 19 веке, особенно о жизни ковбоя 373 vestern-fil'm ili vestern-roman, opisyvayushchiy amerikanskiy Zapad v 19 veke, osobenno o zhizni kovboya 373 فيلم غربي أو رواية غربية تصف الغرب الأمريكي في القرن التاسع عشر وخاصة عن حياة رعاة البقر 373 film gharbiun 'aw riwayat gharbiat tasif algharb al'amrikia fi alqarn altaasie eashar wakhasatan ean hayat rueat albaqar 373 एक पश्चिमी फिल्म या पश्चिमी उपन्यास जो 19 वीं शताब्दी में अमेरिकी पश्चिम का वर्णन करता है, विशेष रूप से एक चरवाहे के जीवन के बारे में 373 ek pashchimee philm ya pashchimee upanyaas jo 19 veen shataabdee mein amerikee pashchim ka varnan karata hai, vishesh roop se ek charavaahe ke jeevan ke baare mein 373 ਇੱਕ ਪੱਛਮੀ ਫਿਲਮ ਜਾਂ ਪੱਛਮੀ ਨਾਵਲ ਜੋ 19ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ ਅਮਰੀਕੀ ਪੱਛਮ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਕਾਉਬੌਏ ਦੇ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ। 373 Ika pachamī philama jāṁ pachamī nāvala jō 19vīṁ sadī vica amarīkī pachama dā varaṇana karadā hai, khāsa karakē ika kā'ubau'ē dē jīvana bārē. 373 একটি পাশ্চাত্য চলচ্চিত্র বা পশ্চিমা উপন্যাস যা 19 শতকের আমেরিকান পশ্চিমের বর্ণনা করে, বিশেষ করে একটি কাউবয়ের জীবন সম্পর্কে 373 ēkaṭi pāścātya calaccitra bā paścimā upan'yāsa yā 19 śatakēra āmērikāna paścimēra barṇanā karē, biśēṣa karē ēkaṭi kā'ubaẏēra jībana samparkē 373 特にカウボーイの生活について、19世紀のアメリカ西部を描いた西部劇映画または西部小説 373 特に カウボーイ  生活 について 、 19 世紀  アメリカ 西部  描いた 西部 劇映画 または 西部 小説 372 とくに カウボーイ  せいかつ について 、 19 せいき  アメリカ せいぶ  えがいた せいぶ げきえいが または せいぶ しょうせつ 372 tokuni kaubōi no seikatsu nitsuite , 19 seiki no amerika seibu o egaita seibu gekieiga mataha seibu shōsetsu
            374 un film occidental ou un roman occidental qui décrit l'Ouest américain au 19ème siècle, en particulier sur la vie d'un cow-boy 374 描写19世纪美国的西部尤指小说 374 miáoxiě 19 shìjì měiguó de xībù yóu zhǐ xiǎoshuō 374 描写19世纪美国西部,尤指有关牛仔生活的)西部电影,西部小说 374 a Western film or Western novel that describes the American West in the 19th century, especially about the life of a cowboy 374 um filme ocidental ou romance ocidental que descreve o oeste americano no século 19, especialmente sobre a vida de um cowboy 374 una película occidental o novela occidental que describe el oeste americano en el siglo XIX, especialmente sobre la vida de un vaquero 374 ein Westernfilm oder Westernroman, der den amerikanischen Westen im 19. Jahrhundert beschreibt, insbesondere über das Leben eines Cowboys 374 westernowy film lub western powieść opisujący amerykański Zachód w XIX wieku, zwłaszcza o życiu kowboja 374 вестерн-фильм или вестерн-роман, описывающий американский Запад в 19 веке, особенно о жизни ковбоя 374 vestern-fil'm ili vestern-roman, opisyvayushchiy amerikanskiy Zapad v 19 veke, osobenno o zhizni kovboya 374 فيلم غربي أو رواية غربية تصف الغرب الأمريكي في القرن التاسع عشر وخاصة عن حياة رعاة البقر 374 film gharbiun 'aw riwayat gharbiat tasif algharb al'amrikia fi alqarn altaasie eashar wakhasatan ean hayat rueat albaqar 374 एक पश्चिमी फिल्म या पश्चिमी उपन्यास जो 19 वीं शताब्दी में अमेरिकी पश्चिम का वर्णन करता है, विशेष रूप से एक चरवाहे के जीवन के बारे में 374 ek pashchimee philm ya pashchimee upanyaas jo 19 veen shataabdee mein amerikee pashchim ka varnan karata hai, vishesh roop se ek charavaahe ke jeevan ke baare mein 374 ਇੱਕ ਪੱਛਮੀ ਫਿਲਮ ਜਾਂ ਪੱਛਮੀ ਨਾਵਲ ਜੋ 19ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿੱਚ ਅਮਰੀਕੀ ਪੱਛਮ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਕਾਉਬੌਏ ਦੇ ਜੀਵਨ ਬਾਰੇ। 374 Ika pachamī philama jāṁ pachamī nāvala jō 19vīṁ sadī vica amarīkī pachama dā varaṇana karadā hai, khāsa karakē ika kā'ubau'ē dē jīvana bārē. 374 একটি পাশ্চাত্য চলচ্চিত্র বা পশ্চিমা উপন্যাস যা 19 শতকের আমেরিকান পশ্চিমের বর্ণনা করে, বিশেষ করে একটি কাউবয়ের জীবন সম্পর্কে 374 ēkaṭi pāścātya calaccitra bā paścimā upan'yāsa yā 19 śatakēra āmērikāna paścimēra barṇanā karē, biśēṣa karē ēkaṭi kā'ubaẏēra jībana samparkē 374 特にカウボーイの生活について、19世紀のアメリカ西部を描いた西部劇映画または西部小説 374 特に カウボーイ  生活 について 、 19 世紀  アメリカ 西部  描いた 西部 劇映画 または 西部 小説 373 とくに カウボーイ  せいかつ について 、 19 せいき  アメリカ せいぶ  えがいた せいぶ げきえいが または せいぶ しょうせつ 373 tokuni kaubōi no seikatsu nitsuite , 19 seiki no amerika seibu o egaita seibu gekieiga mataha seibu shōsetsu        
          375 occidental 375 西方人 375 xīfāng rén 375 westerner  375 westerner 375 ocidental 375 occidental 375 Westler 375 człowiek z zachodu 375 житель Запада 375 zhitel' Zapada 375 غربي 375 gharbiun 375 मग़रिबवासी 375 magaribavaasee 375 ਪੱਛਮੀ 375 Pachamī 375 পশ্চিমী 375 paścimī 375 西洋人 375 西洋人 374 せいようじん 374 seiyōjin
            376 occidental 376 西方人 376 xīfāng rén 376 西方 376 westerner 376 ocidental 376 occidental 376 Westler 376 człowiek z zachodu 376 житель Запада 376 zhitel' Zapada 376 غربي 376 gharbiun 376 मग़रिबवासी 376 magaribavaasee 376 ਪੱਛਮੀ 376 pachamī 376 পশ্চিমী 376 paścimī 376 西洋人 376 西洋人 375 せいようじん 375 seiyōjin        
          377 une personne qui vient ou vit dans la partie occidentale du monde, en particulier en Europe occidentale ou en Amérique du Nord 377 来自或居住在世界西部,尤其是西欧或北美的人 377 láizì huò jūzhù zài shìjiè xībù, yóuqí shì xī'ōu huò běiměi de rén 377 a person who comes from or lives in the western part of the world, especially western Europe or North America 377 a person who comes from or lives in the western part of the world, especially western Europe or North America 377 uma pessoa que vem ou vive na parte ocidental do mundo, especialmente na Europa Ocidental ou na América do Norte 377 una persona que viene o vive en la parte occidental del mundo, especialmente Europa occidental o América del Norte 377 eine Person, die aus dem westlichen Teil der Welt stammt oder dort lebt, insbesondere Westeuropa oder Nordamerika 377 osoba, która pochodzi lub mieszka w zachodniej części świata, zwłaszcza zachodniej Europy lub Ameryki Północnej 377 человек, который приехал или живет в западной части мира, особенно в Западной Европе или Северной Америке 377 chelovek, kotoryy priyekhal ili zhivet v zapadnoy chasti mira, osobenno v Zapadnoy Yevrope ili Severnoy Amerike 377 الشخص الذي يأتي أو يعيش في الجزء الغربي من العالم ، وخاصة أوروبا الغربية أو أمريكا الشمالية 377 alshakhs aladhi yati 'aw yaeish fi aljuz' algharbii min alealam , wakhasatan 'uwrubaa algharbiat 'aw 'amrika alshamalia 377 एक व्यक्ति जो दुनिया के पश्चिमी भाग, विशेष रूप से पश्चिमी यूरोप या उत्तरी अमेरिका से आता है या रहता है 377 ek vyakti jo duniya ke pashchimee bhaag, vishesh roop se pashchimee yoorop ya uttaree amerika se aata hai ya rahata hai 377 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਪੱਛਮੀ ਹਿੱਸੇ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਜਾਂ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 377 uha vi'akatī jō dunī'ā dē pachamī hisē, khāsa karakē pachamī yūrapa jāṁ utarī amarīkā tōṁ ā'undā hai jāṁ rahidā hai 377 একজন ব্যক্তি যিনি বিশ্বের পশ্চিমাঞ্চল, বিশেষ করে পশ্চিম ইউরোপ বা উত্তর আমেরিকা থেকে আসেন বা বসবাস করেন 377 ēkajana byakti yini biśbēra paścimāñcala, biśēṣa karē paścima i'urōpa bā uttara āmērikā thēkē āsēna bā basabāsa karēna 377 世界の西部、特に西ヨーロッパまたは北アメリカから来た、またはそこに住んでいる人 377 世界  西部 、 特に 西 ヨーロッパ または  アメリカ から 来た 、 または そこ  住んでいる  376 せかい  せいぶ 、 とくに にし ヨーロッパ または きた アメリカ から きた 、 または そこ  すんでいる ひと 376 sekai no seibu , tokuni nishi yōroppa mataha kita amerika kara kita , mataha soko ni sundeiru hito
            378 Les personnes originaires ou vivant dans l'ouest du monde, en particulier l'Europe occidentale ou l'Amérique du Nord 378 来自或居住在世界西部,尤其是西欧或北美的人 378 Láizì huò jūzhù zài shìjiè xībù, yóuqí shì xī'ōu huò běiměi de rén 378 来自或居住在世界西部,尤其是西欧或北美的 378 People from or living in the west of the world, especially Western Europe or North America 378 Pessoas de ou que vivem no oeste do mundo, especialmente na Europa Ocidental ou na América do Norte 378 Personas de o que viven en el oeste del mundo, especialmente en Europa Occidental o América del Norte 378 Menschen aus dem Westen der Welt oder dort lebend, insbesondere Westeuropa oder Nordamerika 378 Osoby z lub mieszkające na zachodzie świata, zwłaszcza w Europie Zachodniej lub Ameryce Północnej 378 Люди из или живущие на западе мира, особенно в Западной Европе или Северной Америке. 378 Lyudi iz ili zhivushchiye na zapade mira, osobenno v Zapadnoy Yevrope ili Severnoy Amerike. 378 أشخاص من غرب العالم أو يعيشون فيه ، وخاصة أوروبا الغربية أو أمريكا الشمالية 378 'ashkhas min gharb alealam 'aw yaeishun fih , wakhasatan 'uwrubaa algharbiat 'aw 'amrika alshamalia 378 दुनिया के पश्चिम में रहने वाले या रहने वाले लोग, विशेष रूप से पश्चिमी यूरोप या उत्तरी अमेरिका 378 duniya ke pashchim mein rahane vaale ya rahane vaale log, vishesh roop se pashchimee yoorop ya uttaree amerika 378 ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਜਾਂ ਰਹਿਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਜਾਂ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ 378 sasāra dē pachama vica rahiṇa vālē jāṁ rahiṇa vālē lōka, khāsa karakē pachamī yūrapa jāṁ utarī amarīkā 378 বিশ্বের পশ্চিমে, বিশেষ করে পশ্চিম ইউরোপ বা উত্তর আমেরিকার মানুষ বা বসবাসকারী 378 biśbēra paścimē, biśēṣa karē paścima i'urōpa bā uttara āmērikāra mānuṣa bā basabāsakārī 378 世界の西部、特に西ヨーロッパまたは北アメリカからの、またはその西部に住む人々 378 世界  西部 、 特に 西 ヨーロッパ または  アメリカ から  、 または その 西部  住む 人々 377 せかい  せいぶ 、 とくに にし ヨーロッパ または きた アメリカ から  、 または その せいぶ  すむ ひとびと 377 sekai no seibu , tokuni nishi yōroppa mataha kita amerika kara no , mataha sono seibu ni sumu hitobito        
          379 Occidental ; (surtout) européen et américain 379 西方人; (尤指)欧美 379 xīfāng rén; (yóu zhǐ) ōuměi 379 Westerner; (especially) European and American 379 Westerner; (especially) European and American 379 ocidental; (especialmente) europeu e americano 379 occidental; (especialmente) europeo y americano 379 Westler; (insbesondere) Europäer und Amerikaner 379 Zachód; (zwłaszcza) europejski i amerykański 379 Западный житель; (особенно) европеец и американец 379 Zapadnyy zhitel'; (osobenno) yevropeyets i amerikanets 379 غربي ؛ (خاصة) الأوروبية والأمريكية 379 gharbiun ; (khasa) al'uwrubiyat wal'amrikia 379 पश्चिमी; (विशेषकर) यूरोपीय और अमेरिकी 379 pashchimee; (visheshakar) yooropeey aur amerikee 379 ਪੱਛਮੀ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਯੂਰਪੀਅਨ ਅਤੇ ਅਮਰੀਕੀ 379 pachamī; (ḵẖāsakara) yūrapī'ana atē amarīkī 379 পশ্চিমী; (বিশেষ করে) ইউরোপীয় এবং আমেরিকান 379 paścimī; (biśēṣa karē) i'urōpīẏa ēbaṁ āmērikāna 379 西洋人;(特に)ヨーロッパ人とアメリカ人 379 西洋人 ;( 特に ) ヨーロッパ人  アメリカ人 378 せいようじん ;( とくに ) ようろっぱじん  あめりかじん 378 seiyōjin ;( tokuni ) yōroppajin to amerikajin
            380  Occidental ; (surtout) européen et américain 380  西方人;(尤指)欧美人 380  xīfāng rén;(yóu zhǐ) ōuměi rén 380  西;(尤指 )欧美人  380  Westerner; (especially) European and American 380  ocidental; (especialmente) europeu e americano 380  occidental; (especialmente) europeo y americano 380  Westler; (insbesondere) Europäer und Amerikaner 380  Zachód; (zwłaszcza) europejski i amerykański 380  Западный житель; (особенно) европеец и американец 380  Zapadnyy zhitel'; (osobenno) yevropeyets i amerikanets 380  غربي ؛ (خاصة) الأوروبية والأمريكية 380 gharbiun ; (khasa) al'uwrubiyat wal'amrikia 380  पश्चिमी; (विशेषकर) यूरोपीय और अमेरिकी 380  pashchimee; (visheshakar) yooropeey aur amerikee 380  ਪੱਛਮੀ; (ਖ਼ਾਸਕਰ) ਯੂਰਪੀਅਨ ਅਤੇ ਅਮਰੀਕੀ 380  pachamī; (ḵẖāsakara) yūrapī'ana atē amarīkī 380  পশ্চিমী; (বিশেষ করে) ইউরোপীয় এবং আমেরিকান 380  paścimī; (biśēṣa karē) i'urōpīẏa ēbaṁ āmērikāna 380  西洋人;(特に)ヨーロッパ人とアメリカ人 380 西洋人 ;( 特に ) ヨーロッパ人  アメリカ人 379 せいようじん ;( とくに ) ようろっぱじん  あめりかじん 379 seiyōjin ;( tokuni ) yōroppajin to amerikajin        
          381 aussi occidental) 381 也是西方人) 381 yěshì xīfāng rén) 381 also Westerner) 381 also Westerner) 381 também ocidental) 381 también occidental) 381 auch Westler) 381 także z Zachodu) 381 тоже западник) 381 tozhe zapadnik) 381 أيضا غربي) 381 'aydan gharbi) 381 पश्चिमी भी) 381 pashchimee bhee) 381 ਪੱਛਮੀ ਵੀ) 381 pachamī vī) 381 এছাড়াও পশ্চিমা) 381 ēchāṛā'ō paścimā) 381 また西洋人) 381 また 西洋人 ) 380 また せいようじん ) 380 mata seiyōjin )
            382 une personne qui est née ou qui vit dans l'ouest du Canada ou aux États-Unis 382 出生或居住在加拿大西部或美国的人 382 chūshēng huò jūzhù zài jiānádà xībù huò měiguó de rén 382 a person who was born in or who lives in western Canada or the US 382 a person who was born in or who lives in western Canada or the US 382 uma pessoa que nasceu ou vive no oeste do Canadá ou nos EUA 382 una persona que nació o vive en el oeste de Canadá o los EE. UU. 382 eine Person, die in Westkanada oder den USA geboren wurde oder dort lebt 382 osoba urodzona lub mieszkająca w zachodniej Kanadzie lub USA 382 человек, который родился или живет в западной части Канады или США 382 chelovek, kotoryy rodilsya ili zhivet v zapadnoy chasti Kanady ili SSHA 382 شخص ولد في غرب كندا أو الولايات المتحدة أو يعيش فيها 382 shakhs wulid fi gharb kanada 'aw alwilayat almutahidat 'aw yaeish fiha 382 एक व्यक्ति जो पैदा हुआ था या जो पश्चिमी कनाडा या अमेरिका में रहता है 382 ek vyakti jo paida hua tha ya jo pashchimee kanaada ya amerika mein rahata hai 382 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜਿਸਦਾ ਜਨਮ ਹੋਇਆ ਸੀ ਜਾਂ ਜੋ ਪੱਛਮੀ ਕੈਨੇਡਾ ਜਾਂ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 382 ika vi'akatī jisadā janama hō'i'ā sī jāṁ jō pachamī kainēḍā jāṁ amarīkā vica rahidā hai 382 একজন ব্যক্তি যিনি জন্মগ্রহণ করেছিলেন বা যিনি পশ্চিম কানাডা বা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে থাকেন 382 ēkajana byakti yini janmagrahaṇa karēchilēna bā yini paścima kānāḍā bā mārkina yuktarāṣṭrē thākēna 382 カナダ西部または米国で生まれた、または住んでいる人 382 カナダ 西部 または 米国  生まれた 、 または 住んでいる  381 カナダ せいぶ または べいこく  うまれた 、 または すんでいる ひと 381 kanada seibu mataha beikoku de umareta , mataha sundeiru hito
            383 Personnes nées ou résidant dans l'Ouest canadien ou aux États-Unis 383 出生或居住在加拿大西部或美国的人 383 chūshēng huò jūzhù zài jiānádà xībù huò měiguó de rén 383 出生或居住在加拿大西部或美国的 383 People born or residing in Western Canada or the United States 383 Pessoas nascidas ou residentes no oeste do Canadá ou nos Estados Unidos 383 Personas nacidas o residentes en el oeste de Canadá o los Estados Unidos 383 Personen, die in Westkanada oder den Vereinigten Staaten geboren sind oder dort ihren Wohnsitz haben 383 Osoby urodzone lub mieszkające w zachodniej Kanadzie lub Stanach Zjednoczonych 383 Люди, родившиеся или проживающие в Западной Канаде или США. 383 Lyudi, rodivshiyesya ili prozhivayushchiye v Zapadnoy Kanade ili SSHA. 383 الأشخاص الذين ولدوا أو يقيمون في غرب كندا أو الولايات المتحدة 383 al'ashkhas aladhin wuliduu 'aw yuqimun fi gharb kanada 'aw alwilayat almutahida 383 पश्चिमी कनाडा या संयुक्त राज्य अमेरिका में पैदा हुए या रहने वाले लोग 383 pashchimee kanaada ya sanyukt raajy amerika mein paida hue ya rahane vaale log 383 ਪੱਛਮੀ ਕੈਨੇਡਾ ਜਾਂ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਜਾਂ ਰਹਿ ਰਹੇ ਲੋਕ 383 pachamī kainēḍā jāṁ sayukata rāja amarīkā vica paidā hō'ē jāṁ rahi rahē lōka 383 পশ্চিম কানাডা বা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে জন্মগ্রহণকারী বা বসবাসকারী ব্যক্তিরা 383 paścima kānāḍā bā mārkina yuktarāṣṭrē janmagrahaṇakārī bā basabāsakārī byaktirā 383 カナダ西部または米国で生まれた、または居住している人々 383 カナダ 西部 または 米国  生まれた 、 または 居住 している 人々 382 カナダ せいぶ または べいこく  うまれた 、 または きょじゅう している ひとびと 382 kanada seibu mataha beikoku de umareta , mataha kyojū shiteiru hitobito        
            384 Canada ou États-Unis); Occidentaux 384 加拿大或美国);西方人 384 jiānádà huò měiguó); xīfāng rén 384 Canada or the United States); Westerners  384 Canada or the United States); Westerners 384 Canadá ou Estados Unidos); ocidentais 384 Canadá o los Estados Unidos); los occidentales 384 Kanada oder den Vereinigten Staaten); Westler 384 Kanada lub Stany Zjednoczone); mieszkańcy Zachodu 384 Канада или Соединенные Штаты); жители Запада 384 Kanada ili Soyedinennyye Shtaty); zhiteli Zapada 384 كندا أو الولايات المتحدة) ؛ الغربيون 384 kanda 'aw alwilayat almutahidatu) ; algharbiuwn 384 कनाडा या संयुक्त राज्य अमेरिका); वेस्टर्नर्स 384 kanaada ya sanyukt raajy amerika); vestarnars 384 ਕੈਨੇਡਾ ਜਾਂ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ); ਪੱਛਮੀ ਲੋਕ 384 kainēḍā jāṁ sayukata rāja); pachamī lōka 384 কানাডা বা মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র); পশ্চিমারা 384 kānāḍā bā mārkina yuktarāṣṭra); paścimārā 384 カナダまたは米国);西洋人 384 カナダ または 米国 ); 西洋人 383 カナダ または べいこく ); せいようじん 383 kanada mataha beikoku ); seiyōjin
            385 ((Canada ou États-Unis); Occidentaux 385 ((加拿大或美国);西部人 385 ((jiānádà huò měiguó); xībù rén 385 ((加拿大或国);西部人 385 ((Canada or US); Westerners 385 ((Canadá ou EUA); ocidentais 385 ((Canadá o EE. UU.); occidentales 385 ((Kanada oder USA); Westler 385 ((Kanada lub USA); mieszkańcy Zachodu 385 ((Канада или США); жители Запада 385 ((Kanada ili SSHA); zhiteli Zapada 385 ((كندا أو الولايات المتحدة) ؛ الغربيون 385 ((kanda 'aw alwilayat almutahidatu) ; algharbiuwn 385 ((कनाडा या यूएस); वेस्टर्नर्स 385 ((kanaada ya yooes); vestarnars 385 ((ਕੈਨੇਡਾ ਜਾਂ ਅਮਰੀਕਾ); ਪੱਛਮੀ ਲੋਕ 385 ((kainēḍā jāṁ amarīkā); pachamī lōka 385 ((কানাডা বা ইউএস); পশ্চিমারা 385 ((kānāḍā bā i'u'ēsa); paścimārā 385 ((カナダまたは米国);西洋人 385 ( ( カナダ または 米国 ); 西洋人 384 ( ( カナダ または べいこく ); せいようじん 384 ( ( kanada mataha beikoku ); seiyōjin        
            386 occidentalisation 386 西化 386 xīhuà 386 westernization  386 westernization 386 ocidentalização 386 occidentalización 386 Verwestlichung 386 westernizacja 386 вестернизация 386 vesternizatsiya 386 التغريب 386 altaghrib 386 पश्चिमीकरण 386 pashchimeekaran 386 ਪੱਛਮੀਕਰਨ 386 pachamīkarana 386 পশ্চিমাকরণ 386 paścimākaraṇa 386 西洋化 386 西洋  385 せいよう  385 seiyō ka
          387 occidentalisation 387 西化 387 xīhuà 387 westernisation  387 westernisation 387 ocidentalização 387 occidentalización 387 Verwestlichung 387 westernizacja 387 вестернизация 387 vesternizatsiya 387 التغريب 387 altaghrib 387 पश्चिमीकरण 387 pashchimeekaran 387 ਪੱਛਮੀਕਰਨ 387 pachamīkarana 387 পশ্চিমাকরণ 387 paścimākaraṇa 387 西洋化 387 西洋  386 せいよう  386 seiyō ka
            388 le processus d'occidentalisation 388 西化的过程 388 xīhuà de guòchéng 388 the process of becoming westernized 388 the process of becoming westernized 388 o processo de ocidentalização 388 el proceso de occidentalización 388 der Prozess der Verwestlichung 388 proces westernizacji 388 процесс вестернизации 388 protsess vesternizatsii 388 عملية التحول إلى الغرب 388 eamaliat altahawul 'iilaa algharb 388 पश्चिमीकरण की प्रक्रिया 388 pashchimeekaran kee prakriya 388 ਪੱਛਮੀ ਬਣਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ 388 pachamī baṇana dī prakiri'ā 388 পশ্চিমীকরণের প্রক্রিয়া 388 paścimīkaraṇēra prakriẏā 388 西洋化するプロセス 388 西洋  する プロセス 387 せいよう  する プロセス 387 seiyō ka suru purosesu
            389 processus d'occidentalisation 389 西化的过程 389 xīhuà de guòchéng 389 西化的过 389 process of westernization 389 processo de ocidentalização 389 proceso de occidentalización 389 Prozess der Verwestlichung 389 proces westernizacji 389 процесс вестернизации 389 protsess vesternizatsii 389 عملية التغريب 389 eamaliat altaghrib 389 पश्चिमीकरण की प्रक्रिया 389 pashchimeekaran kee prakriya 389 ਪੱਛਮੀਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ 389 pachamīkarana dī prakiri'ā 389 পশ্চিমীকরণ প্রক্রিয়া 389 paścimīkaraṇa prakriẏā 389 西洋化のプロセス 389 西洋   プロセス 388 せいよう   プロセス 388 seiyō ka no purosesu        
            390 occidentalisation, occidentalisation, européanisation 390 西化;西化;欧洲化 390 xīhuà; xīhuà; ōuzhōuhuà 390 Westernization; Westernization; Europeanization 390 Westernization; Westernization; Europeanization 390 Ocidentalização; Ocidentalização; europeização 390 occidentalización; occidentalización; europeización 390 Verwestlichung, Verwestlichung, Europäisierung 390 westernizacja; westernizacja; europeizacja 390 вестернизация, вестернизация, европеизация 390 vesternizatsiya, vesternizatsiya, yevropeizatsiya 390 التغريب ؛ التغريب ؛ أوربة 390 altaghrib ; altaghrib ; 'uwrba 390 पश्चिमीकरण, पश्चिमीकरण, यूरोपीयकरण 390 pashchimeekaran, pashchimeekaran, yooropeeyakaran 390 ਪੱਛਮੀਕਰਨ; ਪੱਛਮੀਕਰਨ; ਯੂਰਪੀਕਰਨ 390 pachamīkarana; pachamīkarana; yūrapīkarana 390 পশ্চিমীকরণ; পশ্চিমীকরণ; ইউরোপীয়করণ 390 paścimīkaraṇa; paścimīkaraṇa; i'urōpīẏakaraṇa 390 西洋化;西洋化;ヨーロッパ化 390 西洋  ; 西洋  ; ヨーロッパ  389 せいよう  ; せいよう  ; ヨーロッパ  389 seiyō ka ; seiyō ka ; yōroppa ka
            391 occidentalisation, occidentalisation, européanisation 391 西方化;西方化;欧美化 391 xīfāng huà; xīfāng huà; ōuměi huà 391 西方化;西化;欧 391 Westernization; Westernization; Europeanization 391 Ocidentalização; Ocidentalização; europeização 391 occidentalización; occidentalización; europeización 391 Verwestlichung, Verwestlichung, Europäisierung 391 westernizacja; westernizacja; europeizacja 391 вестернизация, вестернизация, европеизация 391 vesternizatsiya, vesternizatsiya, yevropeizatsiya 391 التغريب ؛ التغريب ؛ أوربة 391 altaghrib ; altaghrib ; 'uwrba 391 पश्चिमीकरण, पश्चिमीकरण, यूरोपीयकरण 391 pashchimeekaran, pashchimeekaran, yooropeeyakaran 391 ਪੱਛਮੀਕਰਨ; ਪੱਛਮੀਕਰਨ; ਯੂਰਪੀਕਰਨ 391 pachamīkarana; pachamīkarana; yūrapīkarana 391 পশ্চিমীকরণ; পশ্চিমীকরণ; ইউরোপীয়করণ 391 paścimīkaraṇa; paścimīkaraṇa; i'urōpīẏakaraṇa 391 西洋化;西洋化;ヨーロッパ化 391 西洋  ; 西洋  ; ヨーロッパ  390 せいよう  ; せいよう  ; ヨーロッパ  390 seiyō ka ; seiyō ka ; yōroppa ka        
            392 léger 392 392 qīng 392 392 light 392 leve 392 luz 392 hell 392 lekki 392 светлый 392 svetlyy 392 خفيفة 392 khafifa 392 रोशनी 392 roshanee 392 ਰੋਸ਼ਨੀ 392 rōśanī 392 আলো 392 ālō 392 ライト 392 ライト 391 ライト 391 raito        
            393 Occidentaliser 393 西化 393 xīhuà 393 Westernize 393 Westernize 393 Ocidentalizar 393 Occidentalizar 393 Verwestlichen 393 Szerzyć zachodnią kulturę 393 вестернизировать 393 vesternizirovat' 393 تغرب 393 taghrib 393 पश्चिमीकरण 393 pashchimeekaran 393 ਪੱਛਮੀਕਰਨ 393 pachamīkarana 393 পশ্চিমীকরণ 393 paścimīkaraṇa 393 西洋化 393 西洋  392 せいよう  392 seiyō ka
            394 Occidentalisation 394 西化 394 xīhuà 394 西 394 Westernization 394 ocidentalização 394 occidentalización 394 Verwestlichung 394 Westernizacja 394 Вестернизация 394 Vesternizatsiya 394 التغريب 394 altaghrib 394 पश्चिमीकरण 394 pashchimeekaran 394 ਪੱਛਮੀਕਰਨ 394 pachamīkarana 394 পশ্চিমীকরণ 394 paścimīkaraṇa 394 西洋化 394 西洋  393 せいよう  393 seiyō ka        
          395 Occidentaliser 395 西化 395 xīhuà 395 Westernize 395 Westernize 395 Ocidentalizar 395 Occidentalizar 395 Verwestlichen 395 Szerzyć zachodnią kulturę 395 вестернизировать 395 vesternizirovat' 395 تغرب 395 taghrib 395 पश्चिमीकरण 395 pashchimeekaran 395 ਪੱਛਮੀਕਰਨ 395 pachamīkarana 395 পশ্চিমীকরণ 395 paścimīkaraṇa 395 西洋化 395 西洋  394 せいよう  394 seiyō ka
          396  apporter des idées ou des modes de vie typiques de l'Europe occidentale et de l'Amérique du Nord à d'autres pays 396  将西欧和北美典型的想法或生活方式带到其他国家 396  jiāng xī'ōu hé běiměi diǎnxíng de xiǎngfǎ huò shēnghuó fāngshì dài dào qítā guójiā 396  to bring ideas or ways of life that are typical of western Europe and North America to other countries  396  to bring ideas or ways of life that are typical of western Europe and North America to other countries 396  trazer ideias ou modos de vida típicos da Europa Ocidental e da América do Norte para outros países 396  llevar ideas o formas de vida que son típicas de Europa occidental y América del Norte a otros países 396  Ideen oder Lebensweisen, die typisch für Westeuropa und Nordamerika sind, in andere Länder zu tragen 396  przynosić idee lub sposoby życia typowe dla Europy Zachodniej i Ameryki Północnej do innych krajów 396  привносить идеи или образ жизни, типичные для Западной Европы и Северной Америки, в другие страны 396  privnosit' idei ili obraz zhizni, tipichnyye dlya Zapadnoy Yevropy i Severnoy Ameriki, v drugiye strany 396  لتقديم أفكار أو أساليب حياة نموذجية لأوروبا الغربية وأمريكا الشمالية إلى بلدان أخرى 396 litaqdim 'afkar 'aw 'asalib hayaat namudhajiat li'uwrubaa algharbiat wa'amrika alshamaliat 'iilaa buldan 'ukhraa 396  अन्य देशों के लिए पश्चिमी यूरोप और उत्तरी अमेरिका के विशिष्ट विचारों या जीवन के तरीकों को लाने के लिए 396  any deshon ke lie pashchimee yoorop aur uttaree amerika ke vishisht vichaaron ya jeevan ke tareekon ko laane ke lie 396  ਵਿਚਾਰਾਂ ਜਾਂ ਜੀਵਨ ਦੇ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਜੋ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਖਾਸ ਹਨ 396  vicārāṁ jāṁ jīvana dē ḍhagāṁ nū dūjē dēśāṁ vica li'ā'uṇa la'ī jō pachamī yūrapa atē utarī amarīkā dē khāsa hana 396  অন্যান্য দেশে পশ্চিম ইউরোপ এবং উত্তর আমেরিকার সাধারণ ধারণা বা জীবনধারা নিয়ে আসা 396  an'yān'ya dēśē paścima i'urōpa ēbaṁ uttara āmērikāra sādhāraṇa dhāraṇā bā jībanadhārā niẏē āsā 396  西ヨーロッパと北アメリカに典型的なアイデアや生き方を他の国にもたらすため 396 西 ヨーロッパ   アメリカ  典型 的な アイデア  生き方      もたらす ため 395 にし ヨーロッパ  きた アメリカ  てんけい てきな アイデア  いきかた    くに  もたらす ため 395 nishi yōroppa to kita amerika ni tenkei tekina aidea ya ikikata o ta no kuni ni motarasu tame
            397 Apporter des idées ou des modes de vie typiques de l'Europe occidentale et de l'Amérique du Nord à d'autres pays 397 将典型的典型的或其他类似的西欧 397 jiāng diǎnxíng de diǎnxíng de huò qítā lèisì de xī'ōu 397 将西欧和北美典型的想法或生活方式带到其他国 397 Bring ideas or lifestyles typical of Western Europe and North America to other countries 397 Trazer ideias ou estilos de vida típicos da Europa Ocidental e América do Norte para outros países 397 Lleva ideas o estilos de vida típicos de Europa Occidental y América del Norte a otros países. 397 Bringen Sie Ideen oder Lebensstile, die typisch für Westeuropa und Nordamerika sind, in andere Länder 397 Przenieś pomysły lub styl życia typowy dla Europy Zachodniej i Ameryki Północnej do innych krajów 397 Принесите идеи или образ жизни, типичный для Западной Европы и Северной Америки, в другие страны. 397 Prinesite idei ili obraz zhizni, tipichnyy dlya Zapadnoy Yevropy i Severnoy Ameriki, v drugiye strany. 397 جلب الأفكار أو أنماط الحياة النموذجية لأوروبا الغربية وأمريكا الشمالية إلى بلدان أخرى 397 jalb al'afkar 'aw 'anmat alhayaat alnamudhajiat li'uwrubaa algharbiat wa'amrika alshamaliat 'iilaa buldan 'ukhraa 397 पश्चिमी यूरोप और उत्तरी अमेरिका के विशिष्ट विचारों या जीवन शैली को अन्य देशों में लाएं 397 pashchimee yoorop aur uttaree amerika ke vishisht vichaaron ya jeevan shailee ko any deshon mein laen 397 ਦੂਜੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਪੱਛਮੀ ਯੂਰਪ ਅਤੇ ਉੱਤਰੀ ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਖਾਸ ਵਿਚਾਰ ਜਾਂ ਜੀਵਨਸ਼ੈਲੀ ਲਿਆਓ 397 dūjē dēśāṁ vica pachamī yūrapa atē utarī amarīkā dē khāsa vicāra jāṁ jīvanaśailī li'ā'ō 397 অন্যান্য দেশে পশ্চিম ইউরোপ এবং উত্তর আমেরিকার সাধারণ ধারণা বা জীবনধারা নিয়ে আসুন 397 an'yān'ya dēśē paścima i'urōpa ēbaṁ uttara āmērikāra sādhāraṇa dhāraṇā bā jībanadhārā niẏē āsuna 397 西ヨーロッパと北アメリカに典型的なアイデアやライフスタイルを他の国に持ち込む 397 西 ヨーロッパ   アメリカ  典型 的な アイデア  ライフスタイル      持ち込む 396 にし ヨーロッパ  きた アメリカ  てんけい てきな アイデア  ライフスタイル    くに  もちこむ 396 nishi yōroppa to kita amerika ni tenkei tekina aidea ya raifusutairu o ta no kuni ni mochikomu        
          398 occidentaliser; européaniser 398 西化;欧化 398 xīhuà; ōu huà 398 Westernize; Europeanize 398 Westernize; Europeanize 398 Ocidentalizar; europeizar 398 occidentalizar; europeizar 398 Verwestlichen, europäisieren 398 europeizować; europeizować 398 вестернизировать; европеизировать 398 vesternizirovat'; yevropeizirovat' 398 تغريب ؛ أوربة 398 taghrib ; 'uwrba 398 पश्चिमीकरण; यूरोपीयकरण 398 pashchimeekaran; yooropeeyakaran 398 ਪੱਛਮੀਕਰਨ; ਯੂਰਪੀਕਰਨ 398 pachamīkarana; yūrapīkarana 398 পশ্চিমীকরণ; ইউরোপীয়করণ 398 paścimīkaraṇa; i'urōpīẏakaraṇa 398 西洋化;ヨーロッパ化 398 西洋  ; ヨーロッパ  397 せいよう  ; ヨーロッパ  397 seiyō ka ; yōroppa ka
            399 occidentaliser; européaniser 399 使西方化;使欧美化 399 shǐ xīfāng huà; shǐ ōuměi huà 399 使西方化;使欧美化 399 Westernize; Europeanize 399 Ocidentalizar; europeizar 399 occidentalizar; europeizar 399 Verwestlichen, europäisieren 399 europeizować; europeizować 399 вестернизировать; европеизировать 399 vesternizirovat'; yevropeizirovat' 399 تغريب ؛ أوربة 399 taghrib ; 'uwrba 399 पश्चिमीकरण; यूरोपीयकरण 399 pashchimeekaran; yooropeeyakaran 399 ਪੱਛਮੀਕਰਨ; ਯੂਰਪੀਕਰਨ 399 pachamīkarana; yūrapīkarana 399 পশ্চিমীকরণ; ইউরোপীয়করণ 399 paścimīkaraṇa; i'urōpīẏakaraṇa 399 西洋化;ヨーロッパ化 399 西洋  ; ヨーロッパ  398 せいよう  ; ヨーロッパ  398 seiyō ka ; yōroppa ka        
            400 Les îles ont été occidentalisées par la croissance du tourisme 400 这些岛屿因旅游业的发展而西化 400 zhèxiē dǎoyǔ yīn lǚyóu yè de fǎ zhǎn ér xīhuà 400 The islands have been westernized by the growth of  tourism 400 The islands have been westernized by the growth of tourism 400 As ilhas foram ocidentalizadas pelo crescimento do turismo 400 Las islas se han occidentalizado por el crecimiento del turismo 400 Die Inseln wurden durch das Wachstum des Tourismus verwestlicht 400 Wyspy zostały zwesternizowane przez rozwój turystyki 400 Острова были вестернизированы за счет роста туризма. 400 Ostrova byli vesternizirovany za schet rosta turizma. 400 تم تغريب الجزر من خلال نمو السياحة 400 tama taghrib aljazur min khilal numui alsiyaha 400 पर्यटन के विकास से द्वीपों का पश्चिमीकरण हो गया है 400 paryatan ke vikaas se dveepon ka pashchimeekaran ho gaya hai 400 ਸੈਰ ਸਪਾਟੇ ਦੇ ਵਾਧੇ ਦੁਆਰਾ ਟਾਪੂਆਂ ਦਾ ਪੱਛਮੀਕਰਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ 400 saira sapāṭē dē vādhē du'ārā ṭāpū'āṁ dā pachamīkarana kītā gi'ā hai 400 দ্বীপগুলো পর্যটন বৃদ্ধির মাধ্যমে পশ্চিমীকৃত হয়েছে 400 dbīpagulō paryaṭana br̥d'dhira mādhyamē paścimīkr̥ta haẏēchē 400 島々は観光業の成長によって西欧化されてきました 400 島々  観光業  成長 によって 西欧  されてきました 399 しまじま  かんこうぎょう  せいちょう によって せいおう  されてきました 399 shimajima wa kankōgyō no seichō niyotte seiō ka saretekimashita
            401 Les îles ont été occidentalisées par le développement du tourisme 401 形象化的客观化发展和西化 401 Xíngxiàng huà de kèguān huà fāzhǎn hé xīhuà 401 这些岛屿因旅游业的发展而西 401 The islands were westernized by the development of tourism 401 As ilhas foram ocidentalizadas pelo desenvolvimento do turismo 401 Las islas se occidentalizaron por el desarrollo del turismo. 401 Die Inseln wurden durch die Entwicklung des Tourismus verwestlicht 401 Wyspy zostały zwesternizowane przez rozwój turystyki 401 Острова были вестернизированы за счет развития туризма. 401 Ostrova byli vesternizirovany za schet razvitiya turizma. 401 تم تغريب الجزر من خلال تطوير السياحة 401 tama taghrib aljuzur min khilal tatwir alsiyaha 401 पर्यटन के विकास से द्वीपों का पश्चिमीकरण हो गया 401 paryatan ke vikaas se dveepon ka pashchimeekaran ho gaya 401 ਸੈਰ-ਸਪਾਟੇ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਦੁਆਰਾ ਟਾਪੂਆਂ ਨੂੰ ਪੱਛਮੀ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ 401 saira-sapāṭē dē vikāsa du'ārā ṭāpū'āṁ nū pachamī baṇā'i'ā gi'ā sī 401 পর্যটনের বিকাশের মাধ্যমে দ্বীপগুলি পশ্চিমীকরণ করা হয়েছিল 401 paryaṭanēra bikāśēra mādhyamē dbīpaguli paścimīkaraṇa karā haẏēchila 401 島々は観光業の発展によって西洋化されました 401 島々  観光業  発展 によって 西洋  されました 400 しまじま  かんこうぎょう  はってん によって せいよう  されました 400 shimajima wa kankōgyō no hatten niyotte seiyō ka saremashita        
            402 La croissance du tourisme a occidentalisé ces îles 402 旅游业的增长使这些岛屿西化 402 lǚyóu yè de zēngzhǎng shǐ zhèxiē dǎoyǔ xīhuà 402 Growth in tourism has westernized these islands 402 Growth in tourism has westernized these islands 402 O crescimento do turismo ocidentalizou estas ilhas 402 El crecimiento del turismo ha occidentalizado estas islas 402 Das Wachstum des Tourismus hat diese Inseln verwestlicht 402 Rozwój turystyki spowodował westernizację tych wysp 402 Рост туризма сделал эти острова вестернизированными. 402 Rost turizma sdelal eti ostrova vesternizirovannymi. 402 أدى النمو في السياحة إلى غربلة هذه الجزر 402 'adaa alnumuu fi alsiyahat 'iilaa gharbalat hadhih aljuzur 402 पर्यटन में वृद्धि ने इन द्वीपों का पश्चिमीकरण कर दिया है 402 paryatan mein vrddhi ne in dveepon ka pashchimeekaran kar diya hai 402 ਸੈਰ-ਸਪਾਟੇ ਦੇ ਵਾਧੇ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਟਾਪੂਆਂ ਨੂੰ ਪੱਛਮੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ 402 saira-sapāṭē dē vādhē nē inhāṁ ṭāpū'āṁ nū pachamī baṇā'i'ā hai 402 পর্যটনের বৃদ্ধি এই দ্বীপগুলোকে পশ্চিমীকরণ করেছে 402 paryaṭanēra br̥d'dhi ē'i dbīpagulōkē paścimīkaraṇa karēchē 402 観光業の成長はこれらの島々を西洋化しました 402 観光業  成長  これら  島々  西洋  しました 401 かんこうぎょう  せいちょう  これら  しまじま  せいよう  しました 401 kankōgyō no seichō wa korera no shimajima o seiyō ka shimashita
            403 La croissance du tourisme a occidentalisé ces îles 403 神奇的岛国化了自己经使这些西方世界 403 Shénqí de dǎoguó huàle zìjǐ jīng shǐ zhèxiē xīfāng shìjiè 403 旅游业的增长使这些岛岣西方化了 403 Growth in tourism has westernized these islands 403 O crescimento do turismo ocidentalizou estas ilhas 403 El crecimiento del turismo ha occidentalizado estas islas 403 Das Wachstum des Tourismus hat diese Inseln verwestlicht 403 Rozwój turystyki spowodował westernizację tych wysp 403 Рост туризма сделал эти острова вестернизированными. 403 Rost turizma sdelal eti ostrova vesternizirovannymi. 403 أدى النمو في السياحة إلى غربلة هذه الجزر 403 'adaa alnumuu fi alsiyahat 'iilaa gharbalat hadhih aljuzur 403 पर्यटन में वृद्धि ने इन द्वीपों का पश्चिमीकरण कर दिया है 403 paryatan mein vrddhi ne in dveepon ka pashchimeekaran kar diya hai 403 ਸੈਰ-ਸਪਾਟੇ ਦੇ ਵਾਧੇ ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਟਾਪੂਆਂ ਨੂੰ ਪੱਛਮੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ 403 saira-sapāṭē dē vādhē nē inhāṁ ṭāpū'āṁ nū pachamī baṇā'i'ā hai 403 পর্যটনের বৃদ্ধি এই দ্বীপগুলোকে পশ্চিমীকরণ করেছে 403 paryaṭanēra br̥d'dhi ē'i dbīpagulōkē paścimīkaraṇa karēchē 403 観光業の成長はこれらの島々を西洋化しました 403 観光業  成長  これら  島々  西洋  しました 402 かんこうぎょう  せいちょう  これら  しまじま  せいよう  しました 402 kankōgyō no seichō wa korera no shimajima o seiyō ka shimashita        
            404 le noir 404 404 404 404 black 404 Preto 404 negro 404 Schwarz 404 czarny 404 чернить 404 chernit' 404 أسود 404 'aswad 404 काला 404 kaala 404 ਕਾਲਾ 404 kālā 404 কালো 404 kālō 404 404 403 くろ 403 kuro        
            405 repas 405 餐餐 405 cān cān 405 405 meal 405 refeição 405 comida 405 Mahlzeit 405 posiłek 405 еда 405 yeda 405 وجبة 405 wajba 405 भोजन 405 bhojan 405 ਭੋਜਨ 405 bhōjana 405 খাবার 405 khābāra 405 お食事 405  食事 404 お しょくじ 404 shokuji        
            406 déjà 406 406 406 406 already 406 406 ya 406 bereits 406 już 406 уже 406 uzhe 406 سابقا 406 sabiqan 406 पहले से ही 406 pahale se hee 406 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ 406 pahilāṁ hī 406 ইতিমধ্যে 406 itimadhyē 406 すでに 406 すでに 405 すでに 405 sudeni        
            407 par 407 407 jīng 407 407 through 407 Através dos 407 a través de 407 durch 407 poprzez 407 через 407 cherez 407 عبر 407 eabr 407 के माध्यम से 407 ke maadhyam se 407 ਦੁਆਰਾ 407 du'ārā 407 মাধ্যম 407 mādhyama 407 終えた 407 終えた 406 おえた 406 oeta        
            408 occidentalisé 408 西化 408 xīhuà 408 Westernized 408 Westernized 408 ocidentalizado 408 occidentalizado 408 Verwestlicht 408 Zwesternizowany 408 вестернизированный 408 vesternizirovannyy 408 غربي 408 gharbiun 408 पश्चिमीकरण 408 pashchimeekaran 408 ਪੱਛਮੀਕ੍ਰਿਤ 408 pachamīkrita 408 পশ্চিমীকৃত 408 paścimīkr̥ta 408 西洋化 408 西洋  407 せいよう  407 seiyō ka
          409 occidentalisé 409 西化 409 xīhuà 409 Westernised 409 Westernised 409 ocidentalizado 409 occidentalizado 409 Verwestlicht 409 Zwesternizowany 409 вестернизированный 409 vesternizirovannyy 409 غربي 409 gharbiun 409 पश्चिमीकरण 409 pashchimeekaran 409 ਪੱਛਮੀਕ੍ਰਿਤ 409 pachamīkrita 409 পশ্চিমীকৃত 409 paścimīkr̥ta 409 西洋化 409 西洋  408 せいよう  408 seiyō ka
            410 une société occidentalisée 410 西化社会 410 xīhuà shèhuì 410 a westernized society  410 a westernized society 410 uma sociedade ocidentalizada 410 una sociedad occidentalizada 410 eine verwestlichte Gesellschaft 410 społeczeństwo zachodnie 410 западное общество 410 zapadnoye obshchestvo 410 مجتمع غربي 410 mujtamae gharbiun 410 एक पाश्चात्य समाज 410 ek paashchaaty samaaj 410 ਇੱਕ ਪੱਛਮੀ ਸਮਾਜ 410 ika pachamī samāja 410 একটি পশ্চিমা সমাজ 410 ēkaṭi paścimā samāja 410 西洋化された社会 410 西洋  された 社会 409 せいよう  された しゃかい 409 seiyō ka sareta shakai
            411 société occidentalisée 411 西化社会 411 xīhuà shèhuì 411 西化社 411 westernized society 411 sociedade ocidentalizada 411 sociedad occidentalizada 411 verwestlichte Gesellschaft 411 społeczeństwo zachodnie 411 вестернизированное общество 411 vesternizirovannoye obshchestvo 411 مجتمع غربي 411 mujtamae gharbiun 411 पाश्चात्य समाज 411 paashchaaty samaaj 411 ਪੱਛਮੀ ਸਮਾਜ 411 pachamī samāja 411 পশ্চিমা সমাজ 411 paścimā samāja 411 西洋化社会 411 西洋  社会 410 せいよう  しゃかい 410 seiyō ka shakai        
            412 société occidentalisée 412 西化社会 412 xīhuà shèhuì 412 westernized society 412 westernized society 412 sociedade ocidentalizada 412 sociedad occidentalizada 412 verwestlichte Gesellschaft 412 społeczeństwo zachodnie 412 вестернизированное общество 412 vesternizirovannoye obshchestvo 412 مجتمع غربي 412 mujtamae gharbiun 412 पाश्चात्य समाज 412 paashchaaty samaaj 412 ਪੱਛਮੀ ਸਮਾਜ 412 pachamī samāja 412 পশ্চিমা সমাজ 412 paścimā samāja 412 西洋化社会 412 西洋  社会 411 せいよう  しゃかい 411 seiyō ka shakai
            413 société occidentalisée 413 西方化了的社会 413 xīfāng huàle de shèhuì 413 西方化了的社会  413 westernized society 413 sociedade ocidentalizada 413 sociedad occidentalizada 413 verwestlichte Gesellschaft 413 społeczeństwo zachodnie 413 вестернизированное общество 413 vesternizirovannoye obshchestvo 413 مجتمع غربي 413 mujtamae gharbiun 413 पाश्चात्य समाज 413 paashchaaty samaaj 413 ਪੱਛਮੀ ਸਮਾਜ 413 pachamī samāja 413 পশ্চিমা সমাজ 413 paścimā samāja 413 西洋化社会 413 西洋  社会 412 せいよう  しゃかい 412 seiyō ka shakai        
          414 le plus à l'ouest 414 最西端 414 zuì xīduān 414 Westernmost 414 Westernmost 414 mais ocidental 414 más occidental 414 Am westlichsten 414 Najbardziej wysunięty na zachód 414 самый западный 414 samyy zapadnyy 414 أقصى الغرب 414 'aqsaa algharb 414 पश्चिमी 414 pashchimee 414 ਪੱਛਮੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ 414 pachamī sabha tōṁ vadha 414 পশ্চিমতম 414 paścimatama 414 最西端 414  西端 413 さい せいたん 413 sai seitan
            415 le plus à l'ouest 415 最西端 415 zuì xīduān 415 最西 415 westernmost 415 mais ocidental 415 más occidental 415 westlichste 415 najbardziej na zachód 415 самый западный 415 samyy zapadnyy 415 أقصى الغرب 415 'aqsaa algharb 415 पश्चिमी 415 pashchimee 415 ਸਭ ਤੋਂ ਪੱਛਮੀ 415 sabha tōṁ pachamī 415 পশ্চিমতম 415 paścimatama 415 最西端 415  西端 414 さい せいたん 414 sai seitan        
            416 situé le plus à l'ouest 416 位于最西端 416 wèiyú zuì xīduān 416 located furthest west 416 located furthest west 416 localizado mais a oeste 416 ubicado más al oeste 416 am weitesten westlich gelegen 416 położony najdalej na zachód 416 расположен дальше всего на запад 416 raspolozhen dal'she vsego na zapad 416 تقع في أقصى الغرب 416 taqae fi 'aqsaa algharb 416 सबसे दूर पश्चिम में स्थित है 416 sabase door pashchim mein sthit hai 416 ਸਭ ਤੋਂ ਦੂਰ ਪੱਛਮ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ 416 sabha tōṁ dūra pachama vica sathita hai 416 সবচেয়ে দূরে পশ্চিমে অবস্থিত 416 sabacēẏē dūrē paścimē abasthita 416 最西端に位置 416  西端  位置 415 さい せいたん  いち 415 sai seitan ni ichi
            417 à l'extrémité ouest 417 位于最西端 417 wèiyú zuì xīduān 417 位于最西 417 on the west end 417 no extremo oeste 417 en el extremo oeste 417 am Westende 417 na zachodnim końcu 417 на западном конце 417 na zapadnom kontse 417 على الطرف الغربي 417 ealaa altaraf algharbii 417 पश्चिमी छोर पर 417 pashchimee chhor par 417 ਪੱਛਮੀ ਸਿਰੇ 'ਤੇ 417 pachamī sirē'tē 417 পশ্চিম প্রান্তে 417 paścima prāntē 417 ウエストエンド 417 ウエスト エンド 416 ウエスト エンド 416 uesuto endo        
            418 le plus à l'ouest; le plus à l'ouest; le plus à l'ouest 418 最西的;最西端的;最西的 418 zuì xī de; zuì xīduān dì; zuì xī de 418 最西的;西端的;最西部的 418 westernmost; westernmost; westernmost 418 mais ocidental; mais ocidental; mais ocidental 418 más occidental; más occidental; más occidental 418 westlichste; westlichste; westlichste 418 najbardziej na zachód; najbardziej na zachód; najbardziej na zachód 418 самый западный; самый западный; самый западный 418 samyy zapadnyy; samyy zapadnyy; samyy zapadnyy 418 أقصى الغرب ؛ أقصى الغرب ؛ أقصى الغرب 418 'aqsaa algharb ; 'aqsaa algharb ; 'aqsaa algharb 418 पश्चिमीतम; पश्चिमीतम; पश्चिमीतम 418 pashchimeetam; pashchimeetam; pashchimeetam 418 ਸਭ ਤੋਂ ਪੱਛਮੀ; ਪੱਛਮੀ ਸਭ ਤੋਂ ਪੱਛਮੀ 418 sabha tōṁ pachamī; pachamī sabha tōṁ pachamī 418 পশ্চিমতম; পশ্চিমতম; পশ্চিমতম 418 paścimatama; paścimatama; paścimatama 418 最西端;最西端;最西端 418  西端 ;  西端 ;  西端 417 さい せいたん ; さい せいたん ; さい せいたん 417 sai seitan ; sai seitan ; sai seitan        
          419 la pointe la plus à l'ouest de l'île 419 岛的最西端 419 dǎo de zuì xīduān 419 the westernmost tip of  the island 419 the westernmost tip of the island 419 a ponta mais ocidental da ilha 419 el extremo occidental de la isla 419 die westlichste Spitze der Insel 419 najbardziej wysunięty na zachód czubek wyspy 419 самая западная оконечность острова 419 samaya zapadnaya okonechnost' ostrova 419 الطرف الغربي من الجزيرة 419 altaraf algharbiu min aljazira 419 द्वीप का सबसे पश्चिमी छोर 419 dveep ka sabase pashchimee chhor 419 ਟਾਪੂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪੱਛਮੀ ਸਿਰਾ 419 ṭāpū dā sabha tōṁ pachamī sirā 419 দ্বীপের পশ্চিমতম প্রান্ত 419 dbīpēra paścimatama prānta 419 島の最西端 419    西端 418 しま  さい せいたん 418 shima no sai seitan
            420 le point le plus à l'ouest de l'île 420 岛的最西端 420 dǎo de zuì xīduān 420 岛的最西 420 the westernmost point of the island 420 o ponto mais ocidental da ilha 420 el punto más occidental de la isla 420 der westlichste Punkt der Insel 420 najbardziej wysunięty na zachód punkt wyspy 420 самая западная точка острова 420 samaya zapadnaya tochka ostrova 420 أقصى نقطة في غرب الجزيرة 420 'aqsaa nuqtat fi gharb aljazira 420 द्वीप का सबसे पश्चिमी बिंदु 420 dveep ka sabase pashchimee bindu 420 ਟਾਪੂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪੱਛਮੀ ਬਿੰਦੂ 420 ṭāpū dā sabha tōṁ pachamī bidū 420 দ্বীপের পশ্চিমতম বিন্দু 420 dbīpēra paścimatama bindu 420 島の最西端 420    西端 419 しま  さい せいたん 419 shima no sai seitan        
            421 le point le plus à l'ouest de l'île 421 岛上最西的时候 421 dǎo shàng zuì xī de shíhòu 421 岛的最西竭  421 the westernmost point of the island 421 o ponto mais ocidental da ilha 421 el punto más occidental de la isla 421 der westlichste Punkt der Insel 421 najbardziej wysunięty na zachód punkt wyspy 421 самая западная точка острова 421 samaya zapadnaya tochka ostrova 421 أقصى نقطة في غرب الجزيرة 421 'aqsaa nuqtat fi gharb aljazira 421 द्वीप का सबसे पश्चिमी बिंदु 421 dveep ka sabase pashchimee bindu 421 ਟਾਪੂ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਪੱਛਮੀ ਬਿੰਦੂ 421 ṭāpū dā sabha tōṁ pachamī bidū 421 দ্বীপের পশ্চিমতম বিন্দু 421 dbīpēra paścimatama bindu 421 島の最西端 421    西端 420 しま  さい せいたん 420 shima no sai seitan        
          422 les Antilles 422 西印度群岛 422 xī yìndù qúndǎo 422 the West Indies  422 the West Indies 422 as Índias Ocidentais 422 las indias occidentales 422 die Westindischen Inseln 422 Zachodnie Indie 422 Вест-Индия 422 Vest-Indiya 422 جزر الهند الغربية 422 juzur alhind algharbia 422 वेस्ट इंडीज़ 422 vest indeez 422 ਵੈਸਟ ਇੰਡੀਜ਼ 422 vaisaṭa iḍīza 422 ওয়েস্ট ইন্ডিজ 422 ōẏēsṭa inḍija 422 西インド諸島 422 西 インド 諸島 421 にし インド しょとう 421 nishi indo shotō
            423 Antilles 423 印度西南部 423 yìndù xīnán bù 423 西印度群 423 West Indies 423 Índias Ocidentais 423 Indias Occidentales 423 Westindische Inseln 423 zachodnie Indie 423 Вест-Индия 423 Vest-Indiya 423 جزر الهند الغربية 423 juzur alhind algharbia 423 वेस्ट इंडीज 423 vest indeej 423 ਵੈਸਟ ਇੰਡੀਜ਼ 423 vaisaṭa iḍīza 423 ওয়েস্ট ইন্ডিজ 423 ōẏēsṭa inḍija 423 西インド諸島 423 西 インド 諸島 422 にし インド しょとう 422 nishi indo shotō        
          424 un groupe d'îles entre les Caraïbes et l'Atlantique, qui comprend les Antilles et les Bahamas 424 加勒比海和大西洋之间的一组岛屿,包括安的列斯群岛和巴哈马群岛 424 jiālèbǐ huǎ hé dàxīyáng zhī jiān de yī zǔ dǎoyǔ, bāokuò ān dì liè sī qúndǎo hé bāhāmǎ qúndǎo 424 a group of islands between the Caribbean and the Atlantic, that includes the Antilles and the Bahamas 424 a group of islands between the Caribbean and the Atlantic, that includes the Antilles and the Bahamas 424 um grupo de ilhas entre o Caribe e o Atlântico, que inclui as Antilhas e as Bahamas 424 un grupo de islas entre el Caribe y el Atlántico, que incluye las Antillas y las Bahamas 424 eine Inselgruppe zwischen der Karibik und dem Atlantik, zu der die Antillen und die Bahamas gehören 424 grupa wysp między Karaibami a Atlantykiem, obejmująca Antyle i Bahamy 424 группа островов между Карибским морем и Атлантикой, включающая Антильские и Багамские острова 424 gruppa ostrovov mezhdu Karibskim morem i Atlantikoy, vklyuchayushchaya Antil'skiye i Bagamskiye ostrova 424 مجموعة من الجزر الواقعة بين البحر الكاريبي والمحيط الأطلسي ، والتي تشمل جزر الأنتيل وجزر الباهاما 424 majmueat min aljuzur alwaqieat bayn albahr alkaribi walmuhit al'atlasii , walati tashmal juzur al'antil wajuzur albahama 424 कैरिबियन और अटलांटिक के बीच द्वीपों का एक समूह, जिसमें एंटिल्स और बहामासी शामिल हैं 424 kairibiyan aur atalaantik ke beech dveepon ka ek samooh, jisamen entils aur bahaamaasee shaamil hain 424 ਕੈਰੇਬੀਅਨ ਅਤੇ ਅਟਲਾਂਟਿਕ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਟਾਪੂਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਐਂਟੀਲਜ਼ ਅਤੇ ਬਹਾਮਾਸ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ 424 kairēbī'ana atē aṭalāṇṭika dē vicakāra ṭāpū'āṁ dā ika samūha, jisa vica aiṇṭīlaza atē bahāmāsa śāmala hana 424 ক্যারিবিয়ান এবং আটলান্টিকের মধ্যবর্তী দ্বীপগুলির একটি গ্রুপ, যার মধ্যে রয়েছে অ্যান্টিলিস এবং বাহামাস 424 kyāribiẏāna ēbaṁ āṭalānṭikēra madhyabartī dbīpagulira ēkaṭi grupa, yāra madhyē raẏēchē ayānṭilisa ēbaṁ bāhāmāsa 424 カリブ海と大西洋の間にある島々のグループ。これには、アンティル諸島とバハマが含まれます。 424 カリブ海  大西洋    ある 島々  グループ 。 これ   、 アンティル 諸島  バハマ  含まれます 。 423 かりぶかい  たいせいよう    ある しまじま  グループ 。 これ   、 あんてぃる しょとう  バハマ  ふくまれます 。 423 karibukai to taiseiyō no ma ni aru shimajima no gurūpu . kore ni wa , antiru shotō to bahama ga fukumaremasu .
            425 Un groupe d'îles entre la mer des Caraïbes et l'océan Atlantique, comprenant les Antilles et les Bahamas 425 大西洋和大西洋之间的岛屿,包括安列斯群岛和巴马群岛 425 dàxīyáng hé dàxīyáng zhī jiān de dǎoyǔ, bāokuò ān liè sī qúndǎo hé bā mǎ qúndǎo 425 加勒比海和大西洋之间的一组岛屿,包括安的列斯群岛和巴哈马群 425 A group of islands between the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean, including the Antilles and the Bahamas 425 Um grupo de ilhas entre o Mar do Caribe e o Oceano Atlântico, incluindo as Antilhas e as Bahamas 425 Un grupo de islas entre el Mar Caribe y el Océano Atlántico, incluidas las Antillas y las Bahamas. 425 Eine Inselgruppe zwischen dem Karibischen Meer und dem Atlantischen Ozean, einschließlich der Antillen und der Bahamas 425 Grupa wysp między Morzem Karaibskim a Oceanem Atlantyckim, w tym Antyle i Bahamy 425 Группа островов между Карибским морем и Атлантическим океаном, включая Антильские и Багамские острова. 425 Gruppa ostrovov mezhdu Karibskim morem i Atlanticheskim okeanom, vklyuchaya Antil'skiye i Bagamskiye ostrova. 425 مجموعة من الجزر الواقعة بين البحر الكاريبي والمحيط الأطلسي ، بما في ذلك جزر الأنتيل وجزر الباهاما 425 majmueat min aljuzur alwaqieat bayn albahr alkaribi walmuhit al'atlasii , bima fi dhalik juzur al'antil wajuzur albahama 425 कैरेबियन सागर और अटलांटिक महासागर के बीच द्वीपों का एक समूह, जिसमें एंटिल्स और बहामासी शामिल हैं 425 kairebiyan saagar aur atalaantik mahaasaagar ke beech dveepon ka ek samooh, jisamen entils aur bahaamaasee shaamil hain 425 ਕੈਰੇਬੀਅਨ ਸਾਗਰ ਅਤੇ ਅਟਲਾਂਟਿਕ ਮਹਾਸਾਗਰ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਟਾਪੂਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ, ਐਂਟੀਲਜ਼ ਅਤੇ ਬਹਾਮਾਸ ਸਮੇਤ 425 kairēbī'ana sāgara atē aṭalāṇṭika mahāsāgara dē vicakāra ṭāpū'āṁ dā ika samūha, aiṇṭīlaza atē bahāmāsa samēta 425 অ্যান্টিলিস এবং বাহামা সহ ক্যারিবিয়ান সাগর এবং আটলান্টিক মহাসাগরের মধ্যে দ্বীপগুলির একটি গ্রুপ 425 ayānṭilisa ēbaṁ bāhāmā saha kyāribiẏāna sāgara ēbaṁ āṭalānṭika mahāsāgarēra madhyē dbīpagulira ēkaṭi grupa 425 カリブ海と大西洋の間にある島々のグループ。アンティル諸島とバハマを含みます。 425 カリブ海  大西洋    ある 島々  グループ 。 アンティル 諸島  バハマ  含みます 。 424 かりぶかい  たいせいよう    ある しまじま  グループ 。 あんてぃる しょとう  バハマ  ふくみます 。 424 karibukai to taiseiyō no ma ni aru shimajima no gurūpu . antiru shotō to bahama o fukumimasu .        
          426 Les Antilles sont situées entre la mer des Caraïbes et l'océan Atlantique, y compris les Antilles et les Bahamas) 426 西印度群岛位于加勒比海和大西洋之间,包括安的列斯群岛和巴哈马群岛) 426 xī yìndù qúndǎo wèiyú jiālèbǐ huǎ hé dàxīyáng zhī jiān, bāokuò ān dì liè sī qúndǎo hé bāhāmǎ qúndǎo) 426 The West Indies are located between the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean, including the Antilles and Bahamas) 426 The West Indies are located between the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean, including the Antilles and Bahamas) 426 As Índias Ocidentais estão localizadas entre o Mar do Caribe e o Oceano Atlântico, incluindo as Antilhas e Bahamas) 426 Las Indias Occidentales están ubicadas entre el Mar Caribe y el Océano Atlántico, incluidas las Antillas y las Bahamas) 426 Die Westindischen Inseln liegen zwischen dem Karibischen Meer und dem Atlantischen Ozean, einschließlich der Antillen und Bahamas) 426 Indie Zachodnie leżą między Morzem Karaibskim a Oceanem Atlantyckim, w tym Antyle i Bahamy) 426 Вест-Индия расположена между Карибским морем и Атлантическим океаном, включая Антильские острова и Багамы. 426 Vest-Indiya raspolozhena mezhdu Karibskim morem i Atlanticheskim okeanom, vklyuchaya Antil'skiye ostrova i Bagamy. 426 تقع جزر الهند الغربية بين البحر الكاريبي والمحيط الأطلسي ، بما في ذلك جزر الأنتيل وجزر الباهاما) 426 taqae juzur alhind algharbiat bayn albahr alkaribii walmuhit al'atlasii , bima fi dhalik juzur al'antil wajuzur albahama) 426 वेस्टइंडीज कैरेबियन सागर और अटलांटिक महासागर के बीच स्थित है, जिसमें एंटिल्स और बहामास शामिल हैं) 426 vestindeej kairebiyan saagar aur atalaantik mahaasaagar ke beech sthit hai, jisamen entils aur bahaamaas shaamil hain) 426 ਵੈਸਟ ਇੰਡੀਜ਼ ਕੈਰੇਬੀਅਨ ਸਾਗਰ ਅਤੇ ਅਟਲਾਂਟਿਕ ਮਹਾਸਾਗਰ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਥਿਤ ਹੈ, ਐਂਟੀਲਜ਼ ਅਤੇ ਬਹਾਮਾਸ ਸਮੇਤ) 426 vaisaṭa iḍīza kairēbī'ana sāgara atē aṭalāṇṭika mahāsāgara dē vicakāra sathita hai, aiṇṭīlaza atē bahāmāsa samēta) 426 ওয়েস্ট ইন্ডিজ অ্যান্টিলিস এবং বাহামা সহ ক্যারিবিয়ান সাগর এবং আটলান্টিক মহাসাগরের মধ্যে অবস্থিত) 426 ōẏēsṭa inḍija ayānṭilisa ēbaṁ bāhāmā saha kyāribiẏāna sāgara ēbaṁ āṭalānṭika mahāsāgarēra madhyē abasthita) 426 西インド諸島は、カリブ海と大西洋の間に位置し、アンティル諸島とバハマを含みます) 426 西 インド 諸島  、 カリブ海  大西洋    位置  、 アンティル 諸島  バハマ  含みます ) 425 にし インド しょとう  、 かりぶかい  たいせいよう    いち  、 あんてぃる しょとう  バハマ  ふくみます ) 425 nishi indo shotō wa , karibukai to taiseiyō no ma ni ichi shi , antiru shotō to bahama o fukumimasu )
            427 Les Antilles sont situées entre la mer des Caraïbes et l'océan Atlantique, y compris les Antilles et les Bahamas) 427 印度西群岛和于巴海马群和大西洋之间,包括安的列斯群岛和大西洋岛屿) 427 yìndù xī qúndǎo hé yú bā hǎimǎ qún hé dàxīyáng zhī jiān, bāokuò ān dì liè sī qúndǎo hé dàxīyáng dǎoyǔ) 427 西印度群岛位 于加勒比海和大西洋之间,包括安的列斯群岛和巴哈马群 岛) 427 The West Indies are located between the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean, including the Antilles and Bahamas) 427 As Índias Ocidentais estão localizadas entre o Mar do Caribe e o Oceano Atlântico, incluindo as Antilhas e Bahamas) 427 Las Indias Occidentales están ubicadas entre el Mar Caribe y el Océano Atlántico, incluidas las Antillas y las Bahamas) 427 Die Westindischen Inseln liegen zwischen dem Karibischen Meer und dem Atlantischen Ozean, einschließlich der Antillen und Bahamas) 427 Indie Zachodnie leżą między Morzem Karaibskim a Oceanem Atlantyckim, w tym Antyle i Bahamy) 427 Вест-Индия расположена между Карибским морем и Атлантическим океаном, включая Антильские острова и Багамы. 427 Vest-Indiya raspolozhena mezhdu Karibskim morem i Atlanticheskim okeanom, vklyuchaya Antil'skiye ostrova i Bagamy. 427 تقع جزر الهند الغربية بين البحر الكاريبي والمحيط الأطلسي ، بما في ذلك جزر الأنتيل وجزر الباهاما) 427 taqae juzur alhind algharbiat bayn albahr alkaribii walmuhit al'atlasii , bima fi dhalik juzur al'antil wajuzur albahama) 427 वेस्टइंडीज कैरेबियन सागर और अटलांटिक महासागर के बीच स्थित है, जिसमें एंटिल्स और बहामास शामिल हैं) 427 vestindeej kairebiyan saagar aur atalaantik mahaasaagar ke beech sthit hai, jisamen entils aur bahaamaas shaamil hain) 427 ਵੈਸਟ ਇੰਡੀਜ਼ ਕੈਰੇਬੀਅਨ ਸਾਗਰ ਅਤੇ ਅਟਲਾਂਟਿਕ ਮਹਾਸਾਗਰ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਥਿਤ ਹੈ, ਐਂਟੀਲਜ਼ ਅਤੇ ਬਹਾਮਾਸ ਸਮੇਤ) 427 vaisaṭa iḍīza kairēbī'ana sāgara atē aṭalāṇṭika mahāsāgara dē vicakāra sathita hai, aiṇṭīlaza atē bahāmāsa samēta) 427 ওয়েস্ট ইন্ডিজ অ্যান্টিলিস এবং বাহামা সহ ক্যারিবিয়ান সাগর এবং আটলান্টিক মহাসাগরের মধ্যে অবস্থিত) 427 ōẏēsṭa inḍija ayānṭilisa ēbaṁ bāhāmā saha kyāribiẏāna sāgara ēbaṁ āṭalānṭika mahāsāgarēra madhyē abasthita) 427 西インド諸島は、カリブ海と大西洋の間に位置し、アンティル諸島とバハマを含みます) 427 西 インド 諸島  、 カリブ海  大西洋    位置  、 アンティル 諸島  バハマ  含みます ) 426 にし インド しょとう  、 かりぶかい  たいせいよう    いち  、 あんてぃる しょとう  バハマ  ふくみます ) 426 nishi indo shotō wa , karibukai to taiseiyō no ma ni ichi shi , antiru shotō to bahama o fukumimasu )