multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
|
http://horus975.free.fr |
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
b |
|
b |
b |
b |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
c |
|
c |
c |
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
d |
d |
d |
|
NEXT |
1 |
Le gouvernement ne
veut pas la guerre à moins que tout le reste échoue |
1 |
Правительство
не хочет
войны, если
все остальное
не терпит
неудачу |
1 |
Pravitel'stvo ne
khochet voyny, yesli vse ostal'noye ne terpit neudachu |
|
e |
|
e |
e |
e |
|
last |
2 |
Le gouvernement ne
veut pas la guerre à moins que tout le reste échoue |
2 |
Правительство
не хочет
войны, если
все остальное
не терпит
неудачу |
2 |
Pravitel'stvo ne
khochet voyny, yesli vse ostal'noye ne terpit neudachu |
|
f |
|
f |
f |
f |
1 |
ALLEMAND |
3 |
depuis combien de
temps sont-ils en guerre ? |
3 |
как
давно они
воюют? |
3 |
kak davno oni
voyuyut? |
|
g |
|
g |
g |
g |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Depuis combien de
temps se battent-ils ? |
4 |
Как
долго они
воюют? |
4 |
Kak dolgo oni
voyuyut? |
|
h |
|
h |
h |
h |
3 |
ARABE |
5 |
Depuis combien de
temps sont-ils en guerre ? |
5 |
Как
давно они
воюют? |
5 |
Kak davno oni
voyuyut? |
|
i |
|
i |
i |
i |
4 |
bengali |
6 |
Depuis combien de
temps sont-ils en guerre ? |
6 |
Как
давно они
воюют? |
6 |
Kak davno oni
voyuyut? |
|
j |
|
j |
j |
j |
5 |
CHINOIS |
7 |
un héros de guerre |
7 |
герой
войны |
7 |
geroy voyny |
|
k |
|
k |
k |
k |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
héros de guerre |
8 |
герой
войны |
8 |
geroy voyny |
|
l |
|
l |
l |
l |
7 |
FRANCAIS |
9 |
héros de combat |
9 |
боевой
герой |
9 |
boyevoy geroy |
|
m |
|
m |
m |
m |
8 |
hindi |
10 |
héros de combat |
10 |
боевой
герой |
10 |
boyevoy geroy |
|
n |
|
n |
n |
n |
9 |
JAPONAIS |
11 |
(formel) au Moyen
Âge, l'Angleterre a fait la guerre à la France |
11 |
(формально)
в средние
века Англия
вела войну с
Францией |
11 |
(formal'no) v
sredniye veka Angliya vela voynu s Frantsiyey |
|
o |
|
o |
o |
o |
10 |
punjabi |
12 |
(officiellement) au
(officiellement) au Moyen Âge l'Angleterre a fait la guerre à la France en
Angleterre a fait la guerre à la France |
12 |
(официально)
в
(официально)
в средние
века Англия
вела войну
против
Франции
Англия вела
войну
против
Франции |
12 |
(ofitsial'no) v
(ofitsial'no) v sredniye veka Angliya vela voynu protiv Frantsii Angliya vela
voynu protiv Frantsii |
|
p |
|
p |
p |
p |
11 |
POLONAIS |
13 |
Au Moyen Age,
l'Angleterre fait la guerre à la France |
13 |
В
средние
века Англия
вела войну с
Францией |
13 |
V sredniye veka
Angliya vela voynu s Frantsiyey |
|
q |
|
q |
q |
q |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Au Moyen Age,
l'Angleterre fait la guerre à la France |
14 |
В
средние
века Англия
вела войну с
Францией |
14 |
V sredniye veka
Angliya vela voynu s Frantsiyey |
|
r |
|
r |
r |
r |
13 |
RUSSE |
15 |
Plus de troupes sont
envoyées dans la zone de guerre |
15 |
В
зону боевых
действий
направляется
больше
войск |
15 |
V zonu boyevykh
deystviy napravlyayetsya bol'she voysk |
|
s |
|
s |
s |
s |
|
s0000. |
16 |
Plus de troupes
envoyées dans les zones de guerre |
16 |
В
зоны боевых
действий
отправлено
больше войск |
16 |
V zony boyevykh
deystviy otpravleno bol'she voysk |
|
t |
|
t |
t |
t |
|
/01a |
17 |
De nombreuses troupes
ont été envoyées dans les zones de combat |
17 |
В
районы
боевых
действий
были
отправлены многочисленные
войска. |
17 |
V rayony boyevykh
deystviy byli otpravleny mnogochislennyye voyska. |
|
u |
|
u |
u |
u |
|
|
18 |
De nombreuses
troupes ont été envoyées dans les zones de combat |
18 |
В
районы
боевых
действий
были
отправлены многочисленные
войска. |
18 |
V rayony boyevykh
deystviy byli otpravleny mnogochislennyye voyska. |
|
v |
|
v |
v |
v |
|
sanscrit |
19 |
(officiel) |
19 |
(формальный) |
19 |
(formal'nyy) |
|
w |
|
w |
w |
w |
|
niemowa. |
20 |
le théâtre de guerre
(la zone dans laquelle se déroulent les combats) |
20 |
театр
военных
действий
(район, в
котором происходят
боевые
действия) |
20 |
teatr voyennykh
deystviy (rayon, v kotorom proiskhodyat boyevyye deystviya) |
|
x |
|
x |
x |
x |
|
wanicz. |
21 |
zone de guerre (zone
où se déroule la bataille) |
21 |
зона
боевых
действий
(место, где
происходит
сражение) |
21 |
zona boyevykh
deystviy (mesto, gde proiskhodit srazheniye) |
|
y |
|
y |
y |
y |
|
/index |
22 |
zone de guerre |
22 |
зона
боевых
действий |
22 |
zona boyevykh
deystviy |
|
z |
|
z |
z |
z |
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
zone de guerre |
23 |
зона
боевых
действий |
23 |
zona boyevykh
deystviy |
|
|
|
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
voir également |
24 |
смотрите
также |
24 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
guerre civile |
25 |
гражданская
война |
25 |
grazhdanskaya voyna |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
guerre froide |
26 |
холодная
война |
26 |
kholodnaya voyna |
|
|
|
|
|
|
|
http://horus975.fre.fr |
27 |
conseil de guerre |
27 |
военный
совет |
27 |
voyennyy sovet |
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R014.htm |
28 |
drôle de guerre |
28 |
фальшивая
война |
28 |
fal'shivaya voyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
après-guerre |
29 |
послевоенный |
29 |
poslevoyennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
prisonnier de guerre |
30 |
военнопленный |
30 |
voyennoplennyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
en guerre |
31 |
воюющий |
31 |
voyuyushchiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
guerre mondiale |
32 |
мировая
война |
32 |
mirovaya voyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
une situation de
concurrence agressive entre groupes, entreprises, pays, etc. |
33 |
ситуация,
в которой
существует
агрессивная
конкуренция
между
группами,
компаниями,
странами и т.
д. |
33 |
situatsiya, v kotoroy
sushchestvuyet agressivnaya konkurentsiya mezhdu gruppami, kompaniyami,
stranami i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Les situations de
concurrence intense entre groupes, entreprises, pays, etc. |
34 |
Ситуации,
когда
существует
острая
конкуренция
между
группами,
компаниями,
странами и
т.д. |
34 |
Situatsii, kogda
sushchestvuyet ostraya konkurentsiya mezhdu gruppami, kompaniyami, stranami i
t.d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
(entre groupes,
entreprises, 'nations) compétition, lutte, affrontement, conflit |
35 |
(между
группами,
компаниями,
нациями)
конкуренция,
борьба,
конфронтация,
конфликт |
35 |
(mezhdu gruppami,
kompaniyami, natsiyami) konkurentsiya, bor'ba, konfrontatsiya, konflikt |
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
éliminer |
36 |
Устранить |
36 |
Ustranit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
La guerre des classes |
37 |
Классовая
война |
37 |
Klassovaya voyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
guerre des classes |
38 |
классовая
война |
38 |
klassovaya voyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
une guerre
commerciale |
39 |
торговая
война |
39 |
torgovaya voyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
guerre commerciale |
40 |
торговая
война |
40 |
torgovaya voyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
voir également |
41 |
смотрите
также |
41 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
guerre des prix |
42 |
война
цен |
42 |
voyna tsen |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
guerre des prix |
43 |
война
цен |
43 |
voyna tsen |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
~(contre/sur qn/qch) |
44 |
~(против/на
что-то/что-то) |
44 |
~(protiv/na chto-to/chto-to) |
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
une bagarre ou un
effort sur une longue période pour se débarrasser ou arrêter qc désagréable |
45 |
борьба
или попытка
в течение
длительного
периода
времени
избавиться
или
остановить
что-то
неприятное |
45 |
bor'ba ili popytka v
techeniye dlitel'nogo perioda vremeni izbavit'sya ili ostanovit' chto-to
nepriyatnoye |
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
une lutte ou un
effort prolongé pour se débarrasser ou arrêter les désagréments |
46 |
длительная
борьба или
попытка
избавиться
от
неприятности
или
остановить
ее |
46 |
dlitel'naya bor'ba
ili popytka izbavit'sya ot nepriyatnosti ili ostanovit' yeye |
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
une lutte de longue
haleine (pour éliminer les choses nocives); une résistance obstinée |
47 |
длительная
борьба (за
устранение
вредных вещей);
упорное
сопротивление |
47 |
dlitel'naya bor'ba
(za ustraneniye vrednykh veshchey); upornoye soprotivleniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
une lutte de longue haleine (pour éliminer
les choses nocives); une résistance obstinée |
48 |
длительная
борьба (за
устранение
вредных
вещей);
упорное
сопротивление |
48 |
dlitel'naya bor'ba (za ustraneniye vrednykh
veshchey); upornoye soprotivleniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Le gouvernement a
déclaré la guerre aux trafiquants de drogue |
49 |
Правительство
объявило
войну
наркоторговцам |
49 |
Pravitel'stvo
ob"yavilo voynu narkotorgovtsam |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Le gouvernement a
déclaré la guerre aux trafiquants de drogue |
50 |
Правительство
объявило
войну
наркоторговцам |
50 |
Pravitel'stvo
ob"yavilo voynu narkotorgovtsam |
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Le gouvernement a
déclaré la guerre aux trafiquants de drogue |
51 |
Правительство
объявило
войну
наркоторговцам |
51 |
Pravitel'stvo
ob"yavilo voynu narkotorgovtsam |
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Le gouvernement a
déclaré la guerre aux trafiquants de drogue |
52 |
Правительство
объявило
войну
наркоторговцам |
52 |
Pravitel'stvo
ob"yavilo voynu narkotorgovtsam |
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Nous semblons gagner
la guerre contre le crime |
53 |
Кажется,
мы
побеждаем в
войне с
преступностью |
53 |
Kazhetsya, my
pobezhdayem v voyne s prestupnost'yu |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Nous semblons gagner
la guerre contre le crime. |
54 |
Кажется,
мы
выигрываем
войну с
преступностью. |
54 |
Kazhetsya, my
vyigryvayem voynu s prestupnost'yu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Il semble que nous
ayons fait des progrès dans la lutte contre la criminalité |
55 |
Кажется,
мы добились
прогресса в
борьбе с преступностью |
55 |
Kazhetsya, my
dobilis' progressa v bor'be s prestupnost'yu |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Il semble que nous
ayons fait des progrès dans la lutte contre la criminalité |
56 |
Кажется,
мы добились
прогресса в
борьбе с преступностью |
56 |
Kazhetsya, my
dobilis' progressa v bor'be s prestupnost'yu |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Noter |
57 |
Примечание |
57 |
Primechaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Campagne |
58 |
Кампания |
58 |
Kampaniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
ont été dans les
guerres |
59 |
пройти
огонь и воду |
59 |
proyti ogon' i vodu |
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
(informel) |
60 |
(неофициальный) |
60 |
(neofitsial'nyy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
avoir été blessé dans une bagarre ou un
accident |
61 |
быть
раненым в
драке или
аварии |
61 |
byt' ranenym v drake ili avarii |
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Blessé dans une
bagarre ou un accident |
62 |
Пострадавший
в драке или
аварии |
62 |
Postradavshiy v
drake ili avarii |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Se battre, se
blesser dans un accident |
63 |
Ввязываться
в драку;
попасть в
аварию |
63 |
Vvyazyvat'sya v
draku; popast' v avariyu |
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Se battre, se blesser
dans un accident |
64 |
Ввязываться
в драку;
попасть в
аварию |
64 |
Vvyazyvat'sya v
draku; popast' v avariyu |
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
bagarre; blessé dans
un accident |
65 |
драка;
пострадавший
в
результате
несчастного
случая |
65 |
draka; postradavshiy
v rezul'tate neschastnogo sluchaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Tu as l'air d'avoir
fait la guerre, qui t'a donné cet œil au beurre noir ? |
66 |
Ты
выглядишь
так, как
будто ты был
на войне, кто
дал тебе
этот синяк
под глазом? |
66 |
Ty vyglyadish' tak,
kak budto ty byl na voyne, kto dal tebe etot sinyak pod glazom? |
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Tu as l'air d'être
partie en guerre et qui t'a donné des cernes ? |
67 |
Ты
выглядишь
так, будто
ушел на
войну, и кто дал
тебе темные
круги? |
67 |
Ty vyglyadish' tak,
budto ushel na voynu, i kto dal tebe temnyye krugi? |
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
On dirait que vous
avez été blessé lors d'une bagarre. Qui vous a battu si violemment ? |
68 |
Похоже,
вы были
ранены в
драке, кто
вас так сильно
избил? |
68 |
Pokhozhe, vy byli
raneny v drake, kto vas tak sil'no izbil? |
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
On dirait que vous
avez été blessé lors d'une bagarre. Qui vous a battu si violemment ? |
69 |
Похоже,
вы были
ранены в
драке, кто
вас так сильно
избил? |
69 |
Pokhozhe, vy byli
raneny v drake, kto vas tak sil'no izbil? |
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
une guerre des nerfs |
70 |
война
нервов |
70 |
voyna nervov |
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
guerre tendue |
71 |
напряженная
война |
71 |
napryazhennaya voyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
une tentative de
vaincre vos adversaires en exerçant une pression sur eux afin qu'ils perdent
courage ou confiance |
72 |
попытка
победить
ваших
противников,
оказывая на
них
давление,
чтобы они
потеряли мужество
или
уверенность |
72 |
popytka pobedit'
vashikh protivnikov, okazyvaya na nikh davleniye, chtoby oni poteryali
muzhestvo ili uverennost' |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Essayez de battre
vos adversaires en mettant la pression sur eux pour qu'ils perdent leur
courage ou leur confiance |
73 |
Попробуйте
победить
своих
противников,
оказывая на
них
давление,
чтобы они
потеряли
мужество
или
уверенность. |
73 |
Poprobuyte pobedit'
svoikh protivnikov, okazyvaya na nikh davleniye, chtoby oni poteryali
muzhestvo ili uverennost'. |
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Guerre nerveuse
(utilisation de la pression psychologique pour détruire l'esprit combatif de
l'adversaire) |
74 |
Нервная
война
(использование
психологического
давления
для
уничтожения
боевого духа
противника) |
74 |
Nervnaya voyna
(ispol'zovaniye psikhologicheskogo davleniya dlya unichtozheniya boyevogo
dukha protivnika) |
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Guerre nerveuse
(utilisation de la pression psychologique pour détruire l'esprit combatif de
l'adversaire) |
75 |
Нервная
война
(использование
психологического
давления
для
уничтожения
боевого духа
противника) |
75 |
Nervnaya voyna
(ispol'zovaniye psikhologicheskogo davleniya dlya unichtozheniya boyevogo
dukha protivnika) |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
une guerre de mots |
76 |
война
слов |
76 |
voyna slov |
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
guerre de paroles |
77 |
война
слов |
77 |
voyna slov |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
une dispute amère ou
un désaccord sur une période de temps entre deux ou plusieurs personnes ou
groupes |
78 |
ожесточенный
спор или
разногласие
в течение
определенного
периода
времени
между двумя
или более
людьми или
группами |
78 |
ozhestochennyy spor
ili raznoglasiye v techeniye opredelennogo perioda vremeni mezhdu dvumya ili
boleye lyud'mi ili gruppami |
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Une vive dispute ou
un désaccord sur une période de temps entre deux ou plusieurs personnes ou
groupes |
79 |
Горячий
спор или
разногласие
в течение определенного
периода
времени
между двумя или
более
людьми или
группами. |
79 |
Goryachiy spor ili
raznoglasiye v techeniye opredelennogo perioda vremeni mezhdu dvumya ili
boleye lyud'mi ili gruppami. |
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
guerre de paroles |
80 |
война
слов |
80 |
voyna slov |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
guerre des mots; débat: |
81 |
словесная
война;
дебаты: |
81 |
slovesnaya voyna; debaty: |
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
la guerre politique
des mots sur l'impôt |
82 |
политическая
словесная
война из-за
налогов |
82 |
politicheskaya
slovesnaya voyna iz-za nalogov |
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Guerre politique des
mots sur les impôts |
83 |
Политическая
словесная
война из-за
налогов |
83 |
Politicheskaya
slovesnaya voyna iz-za nalogov |
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Controverse politique
sur les reçus |
84 |
Политическая
полемика о
поступлениях |
84 |
Politicheskaya
polemika o postupleniyakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Controverse
politique sur les reçus |
85 |
Политическая
полемика о
поступлениях |
85 |
Politicheskaya
polemika o postupleniyakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Suite |
86 |
более |
86 |
boleye |
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
équitable |
87 |
справедливо |
87 |
spravedlivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
gazouillis |
88 |
трель |
88 |
trel' |
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
humoristique |
89 |
юмористический |
89 |
yumoristicheskiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
chanter, surtout
d'une voix aiguë qui n'est pas très régulière |
90 |
петь,
особенно
высоким
голосом, не
очень ровным |
90 |
pet', osobenno
vysokim golosom, ne ochen' rovnym |
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Chanter, surtout
d'une voix aiguë et instable |
91 |
Пение,
особенно
неровным,
высоким
голосом |
91 |
Peniye, osobenno
nerovnym, vysokim golosom |
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
chanter (surtout fort
dans un vibrato) |
92 |
петь
(особенно
громко
вибрато) |
92 |
pet' (osobenno gromko
vibrato) |
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
chanter (surtout
fort dans un vibrato) |
93 |
петь
(особенно
громко
вибрато) |
93 |
pet' (osobenno
gromko vibrato) |
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Il s'est frayé un
chemin à travers la chanson |
94 |
Он
пробирался
через песню |
94 |
On probiralsya cherez
pesnyu |
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Il est tombé par
terre dans la chanson |
95 |
Он
упал на
землю в
песне |
95 |
On upal na zemlyu v
pesne |
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Il a chanté toute la
chanson sur un vibrato élevé |
96 |
Он
спел всю
песню на
высоком
вибрато. |
96 |
On spel vsyu pesnyu
na vysokom vibrato. |
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Il a chanté toute la
chanson sur un vibrato élevé |
97 |
Он
спел всю
песню на
высоком
вибрато. |
97 |
On spel vsyu pesnyu
na vysokom vibrato. |
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Discours |
98 |
Речь |
98 |
Rech' |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
d'un oiseau |
99 |
птицы |
99 |
ptitsy |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
oiseau |
100 |
птица |
100 |
ptitsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
chanter avec des
notes qui changent rapidement |
101 |
петь
быстро
меняющимися
нотами |
101 |
pet' bystro
menyayushchimisya notami |
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Chao Ming |
102 |
Шао
Мин |
102 |
Shao Min |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
gazouillis |
103 |
трель |
103 |
trel' |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
fauvette |
104 |
славка |
104 |
slavka |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
un petit oiseau. |
105 |
маленькая
птичка. |
105 |
malen'kaya ptichka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
un petit oiseau. |
106 |
маленькая
птичка. |
106 |
malen'kaya ptichka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Il existe de nombreux
types de parulines, dont certaines ont un cri musical |
107 |
Существует
много видов
камышевок,
некоторые
из которых
имеют
музыкальный
зов. |
107 |
Sushchestvuyet mnogo
vidov kamyshevok, nekotoryye iz kotorykh imeyut muzykal'nyy zov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Il existe de
nombreux types de parulines, certaines d'entre elles ont des cris musicaux |
108 |
Есть
много видов
славок, у
некоторых
из них есть
музыкальные
крики. |
108 |
Yest' mnogo vidov
slavok, u nekotorykh iz nikh yest' muzykal'nyye kriki. |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Paruline (recherchez
quelque chose qui fait un gazouillis agréable) |
109 |
Славка
(ищите что-то,
что издает
приятное чириканье) |
109 |
Slavka (ishchite
chto-to, chto izdayet priyatnoye chirikan'ye) |
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Paruline (recherchez
quelque chose qui fait un gazouillis agréable) |
110 |
Славка
(ищите что-то,
что издает
приятное чириканье) |
110 |
Slavka (ishchite
chto-to, chto izdayet priyatnoye chirikan'ye) |
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
guerre de guerre |
111 |
сокрушительный |
111 |
sokrushitel'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
informel |
112 |
неофициальный |
112 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
l'action de dessiner
un symbole sur le mur d'un bâtiment pour montrer que vous pouvez obtenir une
connexion Internet gratuite à proximité de cet endroit |
113 |
действие
по
рисованию
символа на
стене здания,
чтобы
показать,
что вы
можете
получить
бесплатное
подключение
к Интернету
рядом с этим
местом |
113 |
deystviye po
risovaniyu simvola na stene zdaniya, chtoby pokazat', chto vy mozhete
poluchit' besplatnoye podklyucheniye k Internetu ryadom s etim mestom |
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Le fait de dessiner
un symbole sur le mur d'un bâtiment pour indiquer que vous pouvez obtenir une
connexion Internet gratuite à proximité de l'emplacement |
114 |
Акт
рисования
символа на
стене
здания, указывающего,
что вы
можете
получить
бесплатное
подключение
к Интернету
рядом с этим
местом. |
114 |
Akt risovaniya
simvola na stene zdaniya, ukazyvayushchego, chto vy mozhete poluchit'
besplatnoye podklyucheniye k Internetu ryadom s etim mestom. |
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Panneau Internet
gratuit (marqué sur le mur avec accès Internet gratuit à proximité) |
115 |
Знак
бесплатного
интернета
(отмечен на
стене рядом
с
бесплатным
доступом в
интернет) |
115 |
Znak besplatnogo
interneta (otmechen na stene ryadom s besplatnym dostupom v internet) |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Panneau Internet
gratuit (marqué sur le mur avec accès Internet gratuit à proximité) |
116 |
Знак
бесплатного
интернета
(отмечен на
стене рядом
с
бесплатным
доступом в
интернет) |
116 |
Znak besplatnogo
interneta (otmechen na stene ryadom s besplatnym dostupom v internet) |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
coffre de guerre |
117 |
военный
сундук |
117 |
voyennyy sunduk |
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
fonds de guerre |
118 |
военный
фонд |
118 |
voyennyy fond |
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
une somme d'argent
qu'un gouvernement ou une organisation a à disposition pour dépenser sur un
plan, un projet particulier, etc. |
119 |
сумма
денег,
которую
правительство
или организация
может
потратить
на
конкретный план,
проект и т. д. |
119 |
summa deneg, kotoruyu
pravitel'stvo ili organizatsiya mozhet potratit' na konkretnyy plan, proyekt
i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Montants qu'un
gouvernement ou une organisation peut utiliser pour un programme, un projet,
etc. |
120 |
Суммы,
которые
правительство
или организация
могут
использовать
для
конкретной
программы,
проекта и т. д. |
120 |
Summy, kotoryye
pravitel'stvo ili organizatsiya mogut ispol'zovat' dlya konkretnoy programmy,
proyekta i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
monnaie spéciale;
monnaie spéciale |
121 |
особые
деньги,
особенные
деньги |
121 |
osobyye den'gi,
osobennyye den'gi |
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
monnaie spéciale;
monnaie spéciale |
122 |
особые
деньги,
особенные
деньги |
122 |
osobyye den'gi,
osobennyye den'gi |
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
crime de guerre |
123 |
военное
преступление |
123 |
voyennoye prestupleniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
crimes de guerre |
124 |
военные
преступления |
124 |
voyennyye
prestupleniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
un acte cruel commis pendant une guerre et
contraire aux règles internationales de la guerre |
125 |
жестокое
действие,
совершенное
во время
войны и
противоречащее
международным
правилам
ведения
войны |
125 |
zhestokoye deystviye, sovershennoye vo
vremya voyny i protivorechashcheye mezhdunarodnym pravilam vedeniya voyny |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Actes cruels commis
pendant la guerre contre les règles de la guerre internationale |
126 |
Жестокие
деяния,
совершенные
во время войны
против
правил
международной
войны |
126 |
Zhestokiye deyaniya,
sovershennyye vo vremya voyny protiv pravil mezhdunarodnoy voyny |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
crimes de guerre
(conduite en temps de guerre contre les conventions de guerre
internationales) |
127 |
военные
преступления
(поведение
во время войны
против
международных
военных
конвенций) |
127 |
voyennyye
prestupleniya (povedeniye vo vremya voyny protiv mezhdunarodnykh voyennykh
konventsiy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
crimes de guerre (conduite en temps de
guerre contre les conventions de guerre internationales) |
128 |
военные
преступления
(поведение
во время
войны
против
международных
военных
конвенций) |
128 |
voyennyye prestupleniya (povedeniye vo
vremya voyny protiv mezhdunarodnykh voyennykh konventsiy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
assiette |
129 |
блюдо |
129 |
blyudo |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
criminel de guerre |
130 |
военный
преступник |
130 |
voyennyy prestupnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
criminel de guerre |
131 |
военный
преступник |
131 |
voyennyy prestupnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
une personne qui a
commis des crimes de guerre |
132 |
человек,
совершивший
военные
преступления |
132 |
chelovek,
sovershivshiy voyennyye prestupleniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
auteurs de crimes de
guerre |
133 |
виновные
в военных
преступлениях |
133 |
vinovnyye v
voyennykh prestupleniyakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
criminel de guerre |
134 |
военный
преступник |
134 |
voyennyy prestupnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
criminel de guerre |
135 |
военный
преступник |
135 |
voyennyy prestupnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
cri de guerre |
136 |
боевой
клич |
136 |
boyevoy klich |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
cri de guerre |
137 |
крик
войны |
137 |
krik voyny |
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
un mot ou une phrase
qui est crié par des personnes qui combattent dans une bataille afin de se
donner du courage et d'effrayer l'ennemi |
138 |
слово
или фраза,
которую
выкрикивают
люди, сражающиеся
в бою, чтобы
придать
себе смелости
и напугать
врага |
138 |
slovo ili fraza,
kotoruyu vykrikivayut lyudi, srazhayushchiyesya v boyu, chtoby pridat' sebe
smelosti i napugat' vraga |
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Un mot ou une phrase
que les gens crient au combat pour se donner du courage et effrayer l'ennemi |
139 |
Слово
или фраза,
которую
люди
выкрикивают
в бою, чтобы
придать
себе
смелости и
напугать
врага. |
139 |
Slovo ili fraza,
kotoruyu lyudi vykrikivayut v boyu, chtoby pridat' sebe smelosti i napugat'
vraga. |
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
(pour remonter le
moral au combat) un cri meurtrier, un cri |
140 |
(для
поднятия
боевого
духа в бою)
убийственный
клич, крик |
140 |
(dlya podnyatiya
boyevogo dukha v boyu) ubiystvennyy klich, krik |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
(pour remonter le
moral au combat) un cri meurtrier, un cri |
141 |
(для
поднятия
боевого
духа в бою)
убийственный
клич, крик |
141 |
(dlya podnyatiya
boyevogo dukha v boyu) ubiystvennyy klich, krik |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
quartier |
142 |
сторожить |
142 |
storozhit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Salle |
143 |
Сторожить |
143 |
Storozhit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
une pièce ou une zone séparée dans un
hôpital pour les personnes ayant le même type de condition médicale |
144 |
отдельная
палата или
зона в
больнице
для людей с
таким же
заболеванием |
144 |
otdel'naya palata ili zona v bol'nitse dlya
lyudey s takim zhe zabolevaniyem |
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Une chambre ou une
zone séparée dans un hôpital pour les personnes ayant le même état de santé |
145 |
Отдельная
палата или
зона в
больнице
для людей с
таким же
заболеванием |
145 |
Otdel'naya palata
ili zona v bol'nitse dlya lyudey s takim zhe zabolevaniyem |
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
quartier; quartier |
146 |
палата;
палата |
146 |
palata; palata |
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
une
maternité/chirurgie/psychiatrie/pédiatrie… |
147 |
родильное/хирургическое/психиатрическое/детское
и т.д.
отделение |
147 |
rodil'noye/khirurgicheskoye/psikhiatricheskoye/detskoye
i t.d. otdeleniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Obstétrique /
Chirurgie / Psychiatrie / Enfants et autres services. . |
148 |
Акушерство/Хирургия/Психиатрия/Детское
и др.
отделения. . |
148 |
Akusherstvo/Khirurgiya/Psikhiatriya/Detskoye
i dr. otdeleniya. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Obstétrique /
Chirurgie / Psychiatrie / Pédiatrie et autres services |
149 |
Акушерство
/ Хирургия /
Психиатрия /
Педиатрия и
другие
отделения |
149 |
Akusherstvo /
Khirurgiya / Psikhiatriya / Pediatriya i drugiye otdeleniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a travaillé comme
infirmier dans le service des enfants |
150 |
Работала
медсестрой
в детском
отделении |
150 |
Rabotala medsestroy v
detskom otdelenii |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Il travaille comme
infirmier dans le service des enfants |
151 |
Работает
медсестрой
в детском
отделении |
151 |
Rabotayet medsestroy
v detskom otdelenii |
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Il travaille comme
infirmier dans le service de pédiatrie |
152 |
Работает
медсестрой
в
педиатрическом
отделении |
152 |
Rabotayet medsestroy
v pediatricheskom otdelenii |
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il travaille comme
infirmier dans le service de pédiatrie |
153 |
Работает
медсестрой
в
педиатрическом
отделении |
153 |
Rabotayet medsestroy
v pediatricheskom otdelenii |
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
(en Grande-Bretagne) l'une des zones dans
lesquelles une ville est divisée et qui élit et est représenté par un membre
du conseil local |
154 |
(в
Великобритании)
одна из
областей, на
которые
делится
город и
которая
избирает и
представлена
членом
местного
совета |
154 |
(v Velikobritanii) odna iz oblastey, na
kotoryye delitsya gorod i kotoraya izbirayet i predstavlena
chlenom mestnogo soveta |
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
(au Royaume-Uni)
l'une des divisions d'une ville, élue et représentée par les membres d'un
conseil local |
155 |
(в
Соединенном
Королевстве)
одно из
подразделений
города,
избранное и
представленное
членами
местного
совета |
155 |
(v Soyedinennom
Korolevstve) odno iz podrazdeleniy goroda, izbrannoye i predstavlennoye
chlenami mestnogo soveta |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
(Un district ou une
circonscription dans laquelle un conseiller local peut être élu dans une
ville aux allures de campagne) |
156 |
(Округ
или
избирательный
округ, в
котором может
быть избран
член
местного
совета в провинциальном
городе) |
156 |
(Okrug ili
izbiratel'nyy okrug, v kotorom mozhet byt' izbran chlen mestnogo soveta v
provintsial'nom gorode) |
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
(Un district ou une
circonscription dans laquelle un conseiller local peut être élu dans une
ville aux allures de campagne) |
157 |
(Округ
или
избирательный
округ, в
котором может
быть избран
член
местного
совета в провинциальном
городе) |
157 |
(Okrug ili
izbiratel'nyy okrug, v kotorom mozhet byt' izbran chlen mestnogo soveta v
provintsial'nom gorode) |
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
particulièrement |
158 |
особенно |
158 |
osobenno |
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
droit |
159 |
закон |
159 |
zakon |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
droit |
160 |
закон |
160 |
zakon |
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
une personne, en
particulier un enfant, qui est sous la protection légale d'un tribunal ou
d'une autre personne (appelée tuteur) |
161 |
лицо,
особенно
ребенок,
находящееся
под правовой
защитой
суда или
другого
лица (называемого
опекуном) |
161 |
litso, osobenno
rebenok, nakhodyashcheyesya pod pravovoy zashchitoy suda ili drugogo litsa
(nazyvayemogo opekunom) |
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
une personne
légalement protégée par un tribunal ou une autre personne (appelée tuteur),
en particulier un enfant |
162 |
лицо,
находящееся
под
правовой
защитой суда
или другого
лица
(называемого
опекуном), особенно
ребенок |
162 |
litso,
nakhodyashcheyesya pod pravovoy zashchitoy suda ili drugogo litsa
(nazyvayemogo opekunom), osobenno rebenok |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
tuteur (une personne
sous la protection d'un tribunal ou d'un tuteur, en particulier un enfant) |
163 |
опекун
(лицо,
находящееся
под защитой
суда или
опекуна,
особенно
ребенок) |
163 |
opekun (litso,
nakhodyashcheyesya pod zashchitoy suda ili opekuna, osobenno rebenok) |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Tuteur (une personne
sous la protection d'un tribunal ou d'un tuteur, en particulier un enfant) |
164 |
Опекун
(лицо,
находящееся
под защитой
суда или
опекуна,
особенно
ребенок) |
164 |
Opekun (litso,
nakhodyashcheyesya pod zashchitoy suda ili opekuna, osobenno rebenok) |
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
l'enfant a reçu la
sentence du tribunal. |
165 |
ребенку
было
вынесено
решение
суда. |
165 |
rebenku bylo vyneseno
resheniye suda. |
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
L'enfant a été jugé
par le tribunal |
166 |
Ребенок
попал под
суд |
166 |
Rebenok popal pod
sud |
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
L'enfant est sous la
garde du tribunal |
167 |
Ребенок
находится
под стражей
в суде |
167 |
Rebenok nakhoditsya
pod strazhey v sude |
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
L'enfant est sous la
garde du tribunal |
168 |
Ребенок
находится
под стражей
в суде |
168 |
Rebenok nakhoditsya
pod strazhey v sude |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
éloigner qn/qch |
169 |
оберегать
кого-л./кого-л. |
169 |
oberegat'
kogo-l./kogo-l. |
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
arrêter
quelqu'un/quelque chose |
170 |
остановить
кого-либо/что-либо |
170 |
ostanovit'
kogo-libo/chto-libo |
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
pour se protéger ou
se défendre contre un danger, une maladie, une agression, etc. |
171 |
защитить
или
защитить
себя от
опасности, болезни,
нападения и
т. д. |
171 |
zashchitit' ili
zashchitit' sebya ot opasnosti, bolezni, napadeniya i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Se protéger ou se
protéger d'un danger, d'une maladie, d'une attaque, etc. |
172 |
Чтобы
защитить
или
защитить
себя от
опасности,
болезни,
нападения и
т.д. |
172 |
Chtoby zashchitit'
ili zashchitit' sebya ot opasnosti, bolezni, napadeniya i t.d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
prévenir, éviter,
empêcher (danger, maladie, attaque, etc.) |
173 |
предотвращать,
избегать,
предотвращать
(опасность,
болезнь,
нападение и
т. |
173 |
predotvrashchat',
izbegat', predotvrashchat' (opasnost', bolezn', napadeniye i t. |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
prévenir, éviter,
empêcher (danger, maladie, attaque, etc.) |
174 |
предотвращать,
избегать,
предотвращать
(опасность,
болезнь,
нападение и
т. |
174 |
predotvrashchat',
izbegat', predotvrashchat' (opasnost', bolezn', napadeniye i t. |
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
pour éviter les
critiques |
175 |
отвести
от себя
критику |
175 |
otvesti ot sebya
kritiku |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
éviter la critique |
176 |
избегать
критики |
176 |
izbegat' kritiki |
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Critique pour
s'excuser |
177 |
Критиковал,
чтобы
извинить
себя |
177 |
Kritikoval, chtoby
izvinit' sebya |
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Critiqué pour
s'excuser |
178 |
Критиковал,
чтобы
извиниться |
178 |
Kritikoval, chtoby
izvinit'sya |
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Elle a levé les mains
pour le repousser |
179 |
Она
подняла
руки, чтобы
отогнать
его |
179 |
Ona podnyala ruki,
chtoby otognat' yego |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Elle a levé les
mains pour le bloquer |
180 |
Она
подняла
руки, чтобы
заблокировать
его |
180 |
Ona podnyala ruki,
chtoby zablokirovat' yego |
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Elle a levé les mains
pour le bloquer |
181 |
Она
подняла
руки, чтобы
заблокировать
его |
181 |
Ona podnyala ruki,
chtoby zablokirovat' yego |
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Elle a levé les
mains pour le bloquer |
182 |
Она
подняла
руки, чтобы
заблокировать
его |
182 |
Ona podnyala ruki,
chtoby zablokirovat' yego |
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
quartier |
183 |
сторожить |
183 |
storozhit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
aussi moins fréquent |
184 |
также
реже |
184 |
takzhe rezhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
quartiers |
185 |
подопечные |
185 |
podopechnyye |
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
dans les adjectifs |
186 |
в
прилагательных |
186 |
v prilagatel'nykh |
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
forme adjectif |
187 |
форма
прилагательного |
187 |
forma
prilagatel'nogo |
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
en direction de |
188 |
в
направлении |
188 |
v napravlenii |
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
en direction de |
189 |
в
направлении |
189 |
v napravlenii |
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
pour |
190 |
к |
190 |
k |
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
pour |
191 |
к |
191 |
k |
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
en arrière |
192 |
назад |
192 |
nazad |
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
en arrière |
193 |
назад |
193 |
nazad |
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
vers l'est |
194 |
на
восток |
194 |
na vostok |
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
vers l'est |
195 |
на
восток |
195 |
na vostok |
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
du retour |
196 |
домой |
196 |
domoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
allé à la maison |
197 |
пошел
домой |
197 |
poshel domoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Quartiers |
198 |
палаты |
198 |
palaty |
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Aussi |
199 |
Также |
199 |
Takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
quartier |
200 |
сторожить |
200 |
storozhit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
dans les adverbes |
201 |
в
наречиях |
201 |
v narechiyakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
dans les adverbes |
202 |
в
наречиях |
202 |
v narechiyakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
adverbe de forme |
203 |
форма
наречия |
203 |
forma narechiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
adverbe de forme |
204 |
форма
наречия |
204 |
forma narechiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
À partir de |
205 |
вперед |
205 |
vpered |
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
avant |
206 |
вперед |
206 |
vpered |
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
vers l'avant |
207 |
вперед |
207 |
vpered |
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
avant |
208 |
вперед |
208 |
vpered |
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
danse de guerre |
209 |
танец
войны |
209 |
tanets voyny |
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
une danse exécutée
par des membres de certains peuples, par exemple avant une bataille ou pour
célébrer une victoire |
210 |
танец,
который
исполняют
представители
некоторых
народов,
например
перед
битвой или в
честь
победы |
210 |
tanets, kotoryy
ispolnyayut predstaviteli nekotorykh narodov, naprimer pered bitvoy ili v
chest' pobedy |
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
une danse exécutée
par des membres de certains groupes ethniques, comme avant une bataille ou
pour célébrer une victoire |
211 |
танец,
исполняемый
представителями
определенных
этнических
групп,
например,
перед
битвой или в
честь
победы |
211 |
tanets,
ispolnyayemyy predstavitelyami opredelennykh etnicheskikh grupp, naprimer,
pered bitvoy ili v chest' pobedy |
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
danse de guerre |
212 |
танец
войны |
212 |
tanets voyny |
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
danse de guerre |
213 |
танец
войны |
213 |
tanets voyny |
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
directeur |
214 |
надзиратель |
214 |
nadziratel' |
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
directeur |
215 |
надзиратель |
215 |
nadziratel' |
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
une personne chargée de s'occuper d'un lieu
particulier et de s'assurer que les règles sont respectées |
216 |
человек,
который
отвечает за
заботу о
конкретном
месте и
следит за
соблюдением
правил |
216 |
chelovek, kotoryy otvechayet za zabotu o
konkretnom meste i sledit za soblyudeniyem pravil |
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
une personne chargée
de s'occuper d'un lieu particulier et de s'assurer que les règles sont
respectées |
217 |
кто-то,
ответственный
за присмотр
за определенным
местом и
обеспечение
соблюдения правил |
217 |
kto-to,
otvetstvennyy za prismotr za opredelennym mestom i obespecheniye soblyudeniya
pravil |
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
gardien; gardien;
gardien |
218 |
хранитель;
смотритель;
опекун |
218 |
khranitel';
smotritel'; opekun |
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
gardien; gardien;
gardien |
219 |
хранитель;
смотритель;
опекун |
219 |
khranitel';
smotritel'; opekun |
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
un garde forestier |
220 |
лесничий |
220 |
lesnichiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
un garde forestier |
221 |
лесничий |
221 |
lesnichiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Gardien forestier |
222 |
Хранитель
леса |
222 |
Khranitel' lesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Gardien forestier |
223 |
Хранитель
леса |
223 |
Khranitel' lesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
le gardien d'une
auberge de jeunesse |
224 |
смотритель
молодежного
общежития |
224 |
smotritel'
molodezhnogo obshchezhitiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
gardien d'auberge de
jeunesse |
225 |
комендант
молодежного
общежития |
225 |
komendant
molodezhnogo obshchezhitiya |
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Responsable auberge
de jeunesse |
226 |
Управляющий
молодежным
общежитием |
226 |
Upravlyayushchiy
molodezhnym obshchezhitiyem |
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Responsable auberge
de jeunesse |
227 |
Управляющий
молодежным
общежитием |
227 |
Upravlyayushchiy
molodezhnym obshchezhitiyem |
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Voir également |
228 |
Смотрите
также |
228 |
Smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
marguillier |
229 |
церковный
староста |
229 |
tserkovnyy starosta |
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
gardien de chien |
230 |
собака
надзиратель |
230 |
sobaka nadziratel' |
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
garde-chasse |
231 |
егерь |
231 |
yeger' |
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
agent de circulation |
232 |
регулировщик |
232 |
regulirovshchik |
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
le responsable d'une
prison |
233 |
лицо,
ответственное
за тюрьму |
233 |
litso, otvetstvennoye
za tyur'mu |
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
officier de prison |
234 |
тюремный
офицер |
234 |
tyuremnyy ofitser |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
surveillant général |
235 |
суперинтендант |
235 |
superintendant |
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
surveillant général |
236 |
суперинтендант |
236 |
superintendant |
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(en Grande-Bretagne) un titre donné au chef
de certains collèges et institutions |
237 |
(в
Великобритании)
титул,
присваиваемый
главе
некоторых
колледжей и
институтов. |
237 |
(v Velikobritanii) titul, prisvaivayemyy
glave nekotorykh kolledzhey i institutov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
(au Royaume-Uni) un
titre donné aux chefs de certains collèges et institutions |
238 |
(в
Великобритании)
титул,
присваиваемый
руководителям
определенных
колледжей и
институтов. |
238 |
(v Velikobritanii)
titul, prisvaivayemyy rukovoditelyam opredelennykh kolledzhey i institutov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
(Royaume-Uni) Doyen
du Collège, Association, Directeur de l'Institution |
239 |
(Великобритания)
Декан
колледжа,
ассоциация,
директор
учреждения |
239 |
(Velikobritaniya)
Dekan kolledzha, assotsiatsiya, direktor uchrezhdeniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
(Royaume-Uni) Doyen
du Collège, Association, Directeur de l'Institution |
240 |
(Великобритания)
Декан
колледжа,
ассоциация,
директор
учреждения |
240 |
(Velikobritaniya)
Dekan kolledzha, assotsiatsiya, direktor uchrezhdeniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
le directeur du
Wadham College, Oxford |
241 |
директор
Уодхэм-колледжа,
Оксфорд |
241 |
direktor
Uodkhem-kolledzha, Oksford |
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Doyen du Wadham
College, Université d'Oxford |
242 |
Декан
колледжа
Уодхэм,
Оксфордский
университет |
242 |
Dekan kolledzha
Uodkhem, Oksfordskiy universitet |
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
gardien |
243 |
надзиратель |
243 |
nadziratel' |
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
féminin |
244 |
женский |
244 |
zhenskiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
gardienne de prison |
245 |
надзирательница |
245 |
nadziratel'nitsa |
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
une personne qui garde des prisonniers dans
une prison |
246 |
человек,
который
охраняет
заключенных
в тюрьме |
246 |
chelovek, kotoryy okhranyayet zaklyuchennykh
v tyur'me |
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
homme gardant un
prisonnier en prison |
247 |
мужчина
охраняет
заключенного
в тюрьме |
247 |
muzhchina
okhranyayet zaklyuchennogo v tyur'me |
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
(gardien de prison);
geôlier |
248 |
(тюремный)
охранник;
тюремщик |
248 |
(tyuremnyy)
okhrannik; tyuremshchik |
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
(gardien de prison);
geôlier |
249 |
(тюремный)
охранник;
тюремщик |
249 |
(tyuremnyy)
okhrannik; tyuremshchik |
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
comparer |
250 |
сравнивать |
250 |
sravnivat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
garde |
251 |
сторожить |
251 |
storozhit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
garde-robe |
252 |
гардероб |
252 |
garderob |
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
un grand placard pour
suspendre les vêtements dans lequel se trouve soit un meuble, soit (en
anglais britannique) encastré dans le mur |
253 |
большой
шкаф для
развешивания
одежды, в котором
находится
либо
предмет
мебели, либо (в
британском
английском)
встроенный
в стену |
253 |
bol'shoy shkaf dlya
razveshivaniya odezhdy, v kotorom nakhoditsya libo predmet mebeli, libo (v
britanskom angliyskom) vstroyennyy v stenu |
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Une grande armoire
pour suspendre les vêtements, soit un meuble, soit (anglais britannique)
encastré dans le mur |
254 |
Большой
шкаф для
развешивания
одежды, либо
предмет
мебели, либо
(британский
английский),
встроенный
в стену. |
254 |
Bol'shoy shkaf dlya
razveshivaniya odezhdy, libo predmet mebeli, libo (britanskiy angliyskiy),
vstroyennyy v stenu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
garde-robe;
garde-robe; (yingqin) un placard pour les vêtements |
255 |
гардероб;
платяной
шкаф; (yingqin) шкаф
для одежды |
255 |
garderob; platyanoy
shkaf; (yingqin) shkaf dlya odezhdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
garde-robe;
garde-robe; (yingqin) un placard pour les vêtements |
256 |
гардероб;
платяной
шкаф; (yingqin) шкаф
для одежды |
256 |
garderob; platyanoy
shkaf; (yingqin) shkaf dlya odezhdy |
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
armoire ;
armoire ; (Royaume-Uni) un placard dans lequel les vêtements sont
conservés |
257 |
гардероб;
платяной
шкаф;
(Великобритания)
шкаф, в
котором
хранится
одежда |
257 |
garderob; platyanoy
shkaf; (Velikobritaniya) shkaf, v kotorom khranitsya odezhda |
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
armoire ;
armoire ; (Royaume-Uni) un placard dans lequel les vêtements sont
conservés |
258 |
гардероб;
платяной
шкаф;
(Великобритания)
шкаф, в
котором
хранится
одежда |
258 |
garderob; platyanoy
shkaf; (Velikobritaniya) shkaf, v kotorom khranitsya odezhda |
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
piano |
259 |
пианино |
259 |
pianino |
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
pays |
260 |
страна |
260 |
strana |
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Famille |
261 |
Семья |
261 |
Sem'ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Une armoire équipée |
262 |
Встроенный
шкаф |
262 |
Vstroyennyy shkaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
armoire encastrée |
263 |
встроенный
шкаф |
263 |
vstroyennyy shkaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Placard |
264 |
Встроенный
шкаф |
264 |
Vstroyennyy shkaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Placard |
265 |
Встроенный
шкаф |
265 |
Vstroyennyy shkaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
comparer |
266 |
сравнивать |
266 |
sravnivat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
toilettes |
267 |
стенной
шкаф |
267 |
stennoy shkaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
les vêtements qu'une personne a |
268 |
одежда,
которая
есть у
человека |
268 |
odezhda, kotoraya yest' u cheloveka |
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
ses vêtements |
269 |
одежда |
269 |
odezhda |
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
(ses) tous vêtements |
270 |
(своя)
вся одежда |
270 |
(svoya) vsya odezhda |
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
(ses) tous vêtements |
271 |
(своя)
вся одежда |
271 |
(svoya) vsya odezhda |
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
tout ce dont vous
avez besoin pour votre garde-robe d'été |
272 |
все
что нужно
для летнего
гардероба |
272 |
vse chto nuzhno dlya
letnego garderoba |
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Tout ce dont vous
avez besoin pour une garde-robe d'été |
273 |
Все
что нужно
для летнего
гардероба |
273 |
Vse chto nuzhno dlya
letnego garderoba |
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
tous les vêtements
d'été dont vous avez besoin |
274 |
вся
необходимая
летняя
одежда |
274 |
vsya neobkhodimaya
letnyaya odezhda |
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
tous les vêtements d'été dont vous avez
besoin |
275 |
вся
необходимая
летняя
одежда |
275 |
vsya neobkhodimaya letnyaya odezhda |
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
le département d'une
compagnie de théâtre ou de télévision qui s'occupe des vêtements que portent
les acteurs |
276 |
отдел
в театре или
телекомпании,
который заботится
об одежде,
которую
носят
актеры |
276 |
otdel v teatre ili
telekompanii, kotoryy zabotitsya ob odezhde, kotoruyu nosyat aktery |
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Le département d'une
compagnie de théâtre ou de télévision qui s'occupe de ce que portent les
acteurs |
277 |
Отдел
театра или
телекомпании,
отвечающий
за одежду
актеров. |
277 |
Otdel teatra ili
telekompanii, otvechayushchiy za odezhdu akterov. |
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
(d'une compagnie de
théâtre ou de télévision) un département de costumes, une salle de stockage
de costumes |
278 |
(театра
или
телекомпании)
костюмерный
отдел,
костюмерная |
278 |
(teatra ili
telekompanii) kostyumernyy otdel, kostyumernaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
(d'une compagnie de théâtre ou de
télévision) un département de costumes, une salle de stockage de costumes |
279 |
(театра
или
телекомпании)
костюмерный
отдел,
костюмерная |
279 |
(teatra ili telekompanii) kostyumernyy
otdel, kostyumernaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
maîtresse de
garde-robe |
280 |
гардеробщик |
280 |
garderobshchik |
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
maîtresse de
garde-robe |
281 |
гардеробщик |
281 |
garderobshchik |
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
garde-robe |
282 |
мастер
гардероба |
282 |
master garderoba |
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Maître de la
garde-robe |
283 |
Гардероб
Мастер |
283 |
Garderob Master |
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
une personne dont le
travail consiste à s'occuper des vêtements que les acteurs d'une compagnie de
théâtre, etc. portent sur scène |
284 |
человек,
работа
которого
заключается
в том, чтобы
заботиться
об одежде,
которую
актеры в
театральной
труппе и т. д.
носят на
сцене |
284 |
chelovek, rabota
kotorogo zaklyuchayetsya v tom, chtoby zabotit'sya ob odezhde, kotoruyu
aktery v teatral'noy truppe i t. d. nosyat na stsene |
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Le travail consiste
à prendre soin des vêtements que les acteurs tels que les compagnies de
théâtre portent sur scène |
285 |
Работа
состоит в
том, чтобы
заботиться
об одежде,
которую
актеры,
такие как
театральные
труппы,
носят на
сцене. |
285 |
Rabota sostoit v
tom, chtoby zabotit'sya ob odezhde, kotoruyu aktery, takiye kak teatral'nyye
truppy, nosyat na stsene. |
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
(compagnie théâtrale,
etc.) costumier |
286 |
(театральная
труппа и др.)
костюмер |
286 |
(teatral'naya truppa
i dr.) kostyumer |
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
(compagnie
théâtrale, etc.) costumier |
287 |
(театральная
труппа и др.)
костюмер |
287 |
(teatral'naya truppa
i dr.) kostyumer |
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
vestiaire |
288 |
кают-компания |
288 |
kayut-kompaniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Salle |
289 |
Сторожить |
289 |
Storozhit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
une chambre dans un
navire, en particulier un navire de guerre, où les officiers vivent et
mangent |
290 |
помещение
на корабле,
особенно
военном, где
живут и едят
офицеры |
290 |
pomeshcheniye na
korable, osobenno voyennom, gde zhivut i yedyat ofitsery |
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Une pièce sur un
navire, en particulier un navire de guerre, où les officiers vivent et
mangent |
291 |
Комната
на корабле,
особенно
военном, где
живут и едят
офицеры. |
291 |
Komnata na korable,
osobenno voyennom, gde zhivut i yedyat ofitsery. |
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
(surtout sur un
navire de guerre) le salon d'un officier, la salle à manger d'un officier |
292 |
(особенно
на боевом
корабле)
офицерская
гостиная,
офицерская
столовая |
292 |
(osobenno na boyevom
korable) ofitserskaya gostinaya, ofitserskaya stolovaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
(surtout sur un
navire de guerre) le salon d'un officier, la salle à manger d'un officier |
293 |
(особенно
на боевом
корабле)
офицерская
гостиная,
офицерская
столовая |
293 |
(osobenno na boyevom
korable) ofitserskaya gostinaya, ofitserskaya stolovaya |
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Quartiers |
294 |
палаты |
294 |
palaty |
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Salle |
295 |
Сторожить |
295 |
Storozhit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
tutelle |
296 |
опекунство |
296 |
opekunstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
tutelle |
297 |
опекунство |
297 |
opekunstvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
loi le fait pour un
enfant d'être pris en charge par un tuteur (une personne qui n'est pas son
parent) ou d'être protégé par un tribunal |
298 |
закон
факт
нахождения
ребенка под
опекой опекуна
(лица, не
являющегося
его
родителем)
или под
защитой
суда |
298 |
zakon fakt
nakhozhdeniya rebenka pod opekoy opekuna (litsa, ne yavlyayushchegosya yego
roditelem) ili pod zashchitoy suda |
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Le fait que l'enfant
soit confié à un tuteur (qui n'est pas son parent) ou soit protégé par le
tribunal |
299 |
Тот
факт, что
ребенок
находится
на попечении
опекуна
(который не
является
его родителем)
или
находится
под защитой
суда |
299 |
Tot fakt, chto
rebenok nakhoditsya na popechenii opekuna (kotoryy ne yavlyayetsya yego
roditelem) ili nakhoditsya pod zashchitoy suda |
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
(d'un tuteur ou d'un
tribunal d'un enfant licencié) tutelle, protection |
300 |
(опекуна
или суда над
лишним
ребенком)
попечительство,
защита |
300 |
(opekuna ili suda nad
lishnim rebenkom) popechitel'stvo, zashchita |
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
(d'un tuteur ou d'un tribunal d'un enfant
licencié) tutelle, protection |
301 |
(опекуна
или суда над
лишним
ребенком)
попечительство,
защита |
301 |
(opekuna ili suda nad lishnim rebenkom)
popechitel'stvo, zashchita |
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
voir également |
302 |
смотрите
также |
302 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
quartier |
303 |
сторожить |
303 |
storozhit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
vaisselle |
304 |
посуда |
304 |
posuda |
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
dans les composés |
305 |
в
соединениях |
305 |
v soyedineniyakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
dans le composé |
306 |
в
комплексе |
306 |
v komplekse |
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
former des mots
composés |
307 |
образовывать
сложные
слова |
307 |
obrazovyvat'
slozhnyye slova |
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
former des mots composés |
308 |
образовывать
сложные
слова |
308 |
obrazovyvat' slozhnyye slova |
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
complexe |
309 |
сложный |
309 |
slozhnyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
objets faits du
matériau ou de la manière ou de l'endroit mentionné |
310 |
предметы,
изготовленные
из
материала
или способом
или в месте,
упомянутом |
310 |
predmety,
izgotovlennyye iz materiala ili sposobom ili v meste, upomyanutom |
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Articles fabriqués à
partir des matériaux ci-dessus ou de la manière ou au lieu ci-dessus |
311 |
Изделия,
изготовленные
из
вышеуказанных
материалов
или
вышеуказанным
способом или
в месте |
311 |
Izdeliya,
izgotovlennyye iz vysheukazannykh materialov ili vysheukazannym sposobom ili
v meste |
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Articles fabriqués à
partir des matériaux ci-dessus ou de la manière ou au lieu ci-dessus |
312 |
Изделия,
изготовленные
из
вышеуказанных
материалов
или
вышеуказанным
способом или
в месте |
312 |
Izdeliya,
izgotovlennyye iz vysheukazannykh materialov ili vysheukazannym sposobom ili
v meste |
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Articles fabriqués à
partir des matériaux ci-dessus ou de la manière ou au lieu ci-dessus |
313 |
Изделия,
изготовленные
из
вышеуказанных
материалов
или
вышеуказанным
способом или
в месте |
313 |
Izdeliya,
izgotovlennyye iz vysheukazannykh materialov ili vysheukazannym sposobom ili
v meste |
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
un article fait d'un
matériau (ou d'une certaine manière, à un certain endroit) |
314 |
предмет,
сделанный
из
материала
(или определенным
образом, в
определенном
месте) |
314 |
predmet, sdelannyy iz
materiala (ili opredelennym obrazom, v opredelennom meste) |
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
un article fait d'un
matériau (ou d'une certaine manière, à un certain endroit) |
315 |
предмет,
сделанный
из
материала
(или определенным
образом, в
определенном
месте) |
315 |
predmet, sdelannyy
iz materiala (ili opredelennym obrazom, v opredelennom meste) |
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
articles en céramique |
316 |
керамическая
посуда |
316 |
keramicheskaya posuda |
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
ustensiles en
céramique |
317 |
керамическая
посуда |
317 |
keramicheskaya
posuda |
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Produits céramiques |
318 |
Керамические
изделия |
318 |
Keramicheskiye
izdeliya |
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Produits céramiques |
319 |
Керамические
изделия |
319 |
Keramicheskiye
izdeliya |
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
une collection de
produits locaux |
320 |
коллекция
местной
посуды |
320 |
kollektsiya mestnoy
posudy |
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Collecte de produits
locaux |
321 |
Сбор
местных
товаров |
321 |
Sbor mestnykh
tovarov |
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Un lot d'ustensiles
locaux |
322 |
Партия
местной
посуды |
322 |
Partiya mestnoy
posudy |
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Un lot d'ustensiles
locaux |
323 |
Партия
местной
посуды |
323 |
Partiya mestnoy
posudy |
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Vannerie |
324 |
корзины |
324 |
korziny |
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
corbeille |
325 |
корзина |
325 |
korzina |
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Produits du panier |
326 |
Корзина
продуктов |
326 |
Korzina produktov |
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Produits du panier |
327 |
Корзина
продуктов |
327 |
Korzina produktov |
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
voir également |
328 |
смотрите
также |
328 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
faïence |
329 |
глиняная
посуда |
329 |
glinyanaya posuda |
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
couverts |
330 |
столовые
приборы |
330 |
stolovyye pribory |
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
verrerie |
331 |
стеклянная
посуда |
331 |
steklyannaya posuda |
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
argenterie |
332 |
столовое
серебро |
332 |
stolovoye serebro |
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
dans les composés |
333 |
в
соединениях |
333 |
v soyedineniyakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
former des mots
composés |
334 |
образовывать
сложные
слова |
334 |
obrazovyvat'
slozhnyye slova |
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
objets utilisés dans
le but ou dans la pièce mentionnée |
335 |
предметы,
используемые
по
назначению
или в
указанном
помещении |
335 |
predmety,
ispol'zuyemyye po naznacheniyu ili v ukazannom pomeshchenii |
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Articles utilisés
aux fins ci-dessus ou dans la chambre |
336 |
Предметы,
используемые
для
вышеуказанных
целей или в
номере |
336 |
Predmety,
ispol'zuyemyye dlya vysheukazannykh tseley ili v nomere |
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
ustensiles à
utiliser ; articles pour chambres |
337 |
посуда
для
использования;
предметы
для камер |
337 |
posuda dlya
ispol'zovaniya; predmety dlya kamer |
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
ustensiles à
utiliser ; articles pour chambres |
338 |
посуда
для
использования;
предметы
для камер |
338 |
posuda dlya
ispol'zovaniya; predmety dlya kamer |
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
articles de salle de
bain |
339 |
посуда
для ванной |
339 |
posuda dlya vannoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
fournitures de salle
de bain |
340 |
принадлежности
для ванной |
340 |
prinadlezhnosti dlya
vannoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
articles ornementaux |
341 |
декоративные
изделия |
341 |
dekorativnyye
izdeliya |
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
décoration |
342 |
украшение |
342 |
ukrasheniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
articles ménagers |
343 |
товары
для дома |
343 |
tovary dlya doma |
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
produits menagers |
344 |
товары
для дома |
344 |
tovary dlya doma |
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
voir également |
345 |
смотрите
также |
345 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
ustensiles de cuisine |
346 |
кухонная
утварь |
346 |
kukhonnaya utvar' |
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
vaisselle |
347 |
посуда |
347 |
posuda |
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
marchandises |
348 |
товары |
348 |
tovary |
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
démodé |
349 |
старомодный |
349 |
staromodnyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
des choses que qn vend, surtout dans la rue
ou sur un marché |
350 |
вещи,
которые sb
продает,
особенно на
улице или на
рынке |
350 |
veshchi, kotoryye sb prodayet, osobenno na
ulitse ili na rynke |
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Quelque chose que
quelqu'un vend, en particulier dans une rue ou un marché |
351 |
Что-то,
что кто-то
продает,
особенно на
.street или торговой
площадке. |
351 |
Chto-to, chto kto-to
prodayet, osobenno na .street ili torgovoy ploshchadke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
(surtout un article vendu par un petit
commerçant à grande échelle ou dans un champ) |
352 |
(особенно
предмет,
продаваемый
мелким
предпринимателем
в больших
масштабах или
в поле) |
352 |
(osobenno predmet, prodavayemyy melkim
predprinimatelem v bol'shikh masshtabakh ili v pole) |
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Il a voyagé de ville
en ville pour vendre ses marchandises |
353 |
Он
путешествовал
из города в
город,
продавая
свои товары |
353 |
On puteshestvoval iz
goroda v gorod, prodavaya svoi tovary |
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Il vend ses
marchandises de ville en ville |
354 |
Он
продает
свои товары
из города в
город |
354 |
On prodayet svoi
tovary iz goroda v gorod |
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Il se rend dans les
villes et les villages pour vendre ses marchandises |
355 |
Он
путешествует
по городам и
деревням,
чтобы
продать
свои товары. |
355 |
On puteshestvuyet po
gorodam i derevnyam, chtoby prodat' svoi tovary. |
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Il se rend dans les
villes et les villages pour vendre ses marchandises |
356 |
Он
путешествует
по городам и
деревням,
чтобы
продать
свои товары. |
356 |
On puteshestvuyet po
gorodam i derevnyam, chtoby prodat' svoi tovary. |
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
bo |
357 |
бо |
357 |
bo |
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Lu |
358 |
Лу |
358 |
Lu |
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
corde |
359 |
нить |
359 |
nit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Ne pas manger |
360 |
не
есть |
360 |
ne yest' |
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
produit |
361 |
продукт |
361 |
produkt |
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
entrepôt |
362 |
склад |
362 |
sklad |
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
un bâtiment où de grandes quantités de
marchandises sont stockées, en particulier avant qu'elles ne soient envoyées
aux magasins/magasins pour être vendues |
363 |
здание,
в котором
хранится
большое количество
товаров,
особенно
перед их отправкой
в
магазины/магазины
для продажи |
363 |
zdaniye, v kotorom khranitsya bol'shoye
kolichestvo tovarov, osobenno pered ikh otpravkoy v
magaziny/magaziny dlya prodazhi |
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Bâtiments qui
stockent de grandes quantités de marchandises, en particulier avant qu'elles
ne soient envoyées aux magasins/boutiques pour la vente. |
364 |
Здания,
в которых
хранится
большое
количество
товаров,
особенно
перед их
отправкой в
магазины/лавки
на продажу. |
364 |
Zdaniya, v kotorykh
khranitsya bol'shoye kolichestvo tovarov, osobenno pered ikh otpravkoy v
magaziny/lavki na prodazhu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
entrepôt; entrepôt;
entrepôt |
365 |
склад;
склад; склад |
365 |
sklad; sklad; sklad |
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
entrepôt; entrepôt;
entrepôt |
366 |
склад;
склад; склад |
366 |
sklad; sklad; sklad |
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
photo page r014 |
367 |
страница
с
изображением
r014 |
367 |
stranitsa s
izobrazheniyem r014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
entreposage |
368 |
складское
хозяйство |
368 |
skladskoye
khozyaystvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Entreposage |
369 |
Складирование |
369 |
Skladirovaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
la pratique ou l'entreprise de stocker des
choses dans un entrepôt |
370 |
практика
или бизнес
хранения
вещей на
складе |
370 |
praktika ili biznes khraneniya veshchey na
sklade |
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
La pratique ou
l'entreprise de garder des articles dans un entrepôt |
371 |
Практика
или бизнес
хранения
товаров на складе |
371 |
Praktika ili biznes
khraneniya tovarov na sklade |
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
entreposage;
entreposage |
372 |
складирование;
складирование |
372 |
skladirovaniye;
skladirovaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
entreposage;
entreposage |
373 |
складирование;
складирование |
373 |
skladirovaniye;
skladirovaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Guerre |
374 |
Военное
дело |
374 |
Voyennoye delo |
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
guerre |
375 |
война |
375 |
voyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
l'activité de mener une guerre, en
particulier en utilisant des armes ou des méthodes particulières |
376 |
активность
ведения
войны,
особенно с
использованием
определенного
оружия или
методов |
376 |
aktivnost' vedeniya voyny, osobenno s
ispol'zovaniyem opredelennogo oruzhiya ili metodov |
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
L'acte de mener une
guerre, en particulier l'utilisation d'armes ou de méthodes spécifiques |
377 |
Акт
ведения
боевых
действий,
особенно
использование
определенного
оружия или
методов |
377 |
Akt vedeniya
boyevykh deystviy, osobenno ispol'zovaniye opredelennogo oruzhiya ili metodov |
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
combattre; combattre;
se battre |
378 |
драться;
драться;
драться |
378 |
drat'sya; drat'sya;
drat'sya |
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
combattre;
combattre; se battre |
379 |
драться;
драться;
драться |
379 |
drat'sya; drat'sya;
drat'sya |
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
guerre
aérienne/navale/guérilla, etc. |
380 |
воздушные
/ морские /
партизанские
и т. д. боевые
действия |
380 |
vozdushnyye /
morskiye / partizanskiye i t. d. boyevyye deystviya |
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Air/Marine/Guérilla
etc. |
381 |
Воздушные/военно-морские
силы/партизаны
и т. д. |
381 |
Vozdushnyye/voyenno-morskiye
sily/partizany i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Bataille aérienne,
bataille navale, guérilla, etc. |
382 |
Воздушный
бой, морской
бой,
партизанская
война и т.д. |
382 |
Vozdushnyy boy,
morskoy boy, partizanskaya voyna i t.d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Bataille aérienne,
bataille navale, guérilla, etc. |
383 |
Воздушный
бой, морской
бой,
партизанская
война и т.д. |
383 |
Vozdushnyy boy,
morskoy boy, partizanskaya voyna i t.d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
pays engagés dans la
guerre |
384 |
страны,
участвующие
в военных
действиях |
384 |
strany,
uchastvuyushchiye v voyennykh deystviyakh |
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
pays impliqué dans
la guerre |
385 |
страна,
вовлеченная
в войну |
385 |
strana,
vovlechennaya v voynu |
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Royaumes combattants |
386 |
Воюющие
государства |
386 |
Voyuyushchiye
gosudarstva |
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Royaumes combattants |
387 |
Воюющие
государства |
387 |
Voyuyushchiye
gosudarstva |
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
voir également |
388 |
смотрите
также |
388 |
smotrite takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
guerre biologique |
389 |
биологическая
война |
389 |
biologicheskaya voyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
guerre chimique |
390 |
химическая
война |
390 |
khimicheskaya voyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
guerre
bactériologique |
391 |
бактериологическая
война |
391 |
bakteriologicheskaya
voyna |
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
l'activité consistant
à concurrencer de manière agressive un autre groupe, une autre entreprise,
etc. |
392 |
деятельность
по
агрессивному
соперничеству
с другой
группой,
компанией и
т. д. |
392 |
deyatel'nost' po
agressivnomu sopernichestvu s drugoy gruppoy, kompaniyey i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Activités qui
concurrencent de manière positive un autre groupe, entreprise, etc. |
393 |
Деятельность,
которая
положительно
конкурирует
с другой
группой,
компанией и
т. д. |
393 |
Deyatel'nost',
kotoraya polozhitel'no konkuriruyet s drugoy gruppoy, kompaniyey i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
(entre groupes,
entreprises, etc.) lutte, compétition, conflit |
394 |
(между
группами,
компаниями
и т. д.) борьба,
конкуренция,
конфликт |
394 |
(mezhdu gruppami,
kompaniyami i t. d.) bor'ba, konkurentsiya, konflikt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|