multi   fr-cn fr_cn cn-fr http://horus975.free.fr        
a   a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   P
b   b b b   D   FRANCAIS   KANA
c   c c c                      
d   d d d   NEXT 1 Le gouvernement ne veut pas la guerre à moins que tout le reste échoue 1   すべて  しっぱい しない かぎり 、 せいふ  せんそう  のぞんでいません
e   e e e   last 2 Le gouvernement ne veut pas la guerre à moins que tout le reste échoue 2   すべて  しっぱい しない かぎり 、 せいふ  せんそう  のぞんでいません          
f   f f f 1 ALLEMAND 3 depuis combien de temps sont-ils en guerre ? 3 かれら  どれ くらい せんそう  してきました  ?
g   g g g 2 ANGLAIS 4 Depuis combien de temps se battent-ils ? 4 かれら  どの くらい たたかっています  ?          
h   h h h 3 ARABE 5 Depuis combien de temps sont-ils en guerre ? 5 かれら  どれ くらい せんそう  してきました  ?          
i   i i i 4 bengali 6 Depuis combien de temps sont-ils en guerre ? 6 かれら  どれ くらい せんそう  してきました  ?          
j   j j j 5 CHINOIS 7  un héros de guerre 7 せんそう  えいゆう          
k   k k k 6 ESPAGNOL 8 héros de guerre 8 せんそう  えいゆう          
l   l l l 7 FRANCAIS 9 héros de combat 9 かくとう ヒーロー
m   m m m 8 hindi 10 héros de combat 10 かくとう ヒーロー          
n   n n n 9 JAPONAIS 11 (formel) au Moyen Âge, l'Angleterre a fait la guerre à la France 11 ( せいしき ) ちゅうせい イギリス  フランス   せんそう  おこなった
o   o o o 10 punjabi 12 (officiellement) au (officiellement) au Moyen Âge l'Angleterre a fait la guerre à la France en Angleterre a fait la guerre à la France 12 ( こうしき  ) ちゅうせい  ( こうしき  ) イギリス  フランス にたいして せんそう  おこなった イギリス  フランス にたいして せんそう  おこなった          
p   p p p 11 POLONAIS 13 Au Moyen Age, l'Angleterre fait la guerre à la France 13 ちゅうせい   、 イギリス  フランス  せんそう  しました
q   q q q 12 PORTUGAIS 14 Au Moyen Age, l'Angleterre fait la guerre à la France 14 ちゅうせい   、 イギリス  フランス  せんそう  しました          
r   r r r 13 RUSSE 15 Plus de troupes sont envoyées dans la zone de guerre 15 より おうく  ぐんたい  せんそう ちたい  はけん されています
s   s s s   s0000. 16 Plus de troupes envoyées dans les zones de guerre 16 より おうく  ぐんたい  せんそう ちたい  おくられました          
t   t t t   /01a 17 De nombreuses troupes ont été envoyées dans les zones de combat 17 たすう  ぐんたい  せんとう ちいき  はけん されました
u   u u u     18 De nombreuses troupes ont été envoyées dans les zones de combat 18 たすう  ぐんたい  せんとう ちいき  はけん されました          
v   v v v   sanscrit 19 (officiel) 19 ( ていねい )
w   w w w   niemowa. 20 le théâtre de guerre (la zone dans laquelle se déroulent les combats) 20 せんそう  げきじょう ( せんとう  おこなわれる ちいき )          
x   x x x   wanicz. 21 zone de guerre (zone où se déroule la bataille) 21 をうぞうん ( せんとう  おこなわれる エリア )          
y   y y y   /index 22 zone de guerre 22 せんそう ちたい
z   z z z   http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 zone de guerre 23 せんそう ちたい          
            http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 voir également 24  さんしょう してください
            http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 guerre civile 25 ないせん          
            http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 guerre froide 26 れいせん
            http://horus975.fre.fr 27  conseil de guerre 27 せんそう ひょうぎかい          
            http://wang.ling.free.fr/R014.htm 28  drôle de guerre 28 まやかし せんそう
              29  après-guerre 29 せんご          
              30  prisonnier de guerre 30 せんそう  しゅうじん
              31  en guerre 31 たたかう          
              32 guerre mondiale 32 せかい たいせん          
              33 une situation de concurrence agressive entre groupes, entreprises, pays, etc. 33 グループ 、 きぎょう 、 くに など    はげしい きょうそう  おこなわれている じょうきょう 。
              34 Les situations de concurrence intense entre groupes, entreprises, pays, etc. 34 グループ 、 きぎょう 、 くに など    はげしい きょうそう  おこなわれている じょうきょう 。          
              35 (entre groupes, entreprises, 'nations) compétition, lutte, affrontement, conflit 35 ( ぐるうぷかん 、 きぎょうかん 、 こっかかん ) きょうそう 、 とうそう 、 たいりつ 、 ふんそう          
              36 éliminer 36 はいじょ          
              37 La guerre des classes 37 かいきゅう とうそう
              38 guerre des classes 38 かいきゅう とうそう          
              39 une guerre commerciale 39 ぼうえき せんそう
              40 guerre commerciale 40 ぼうえき せんそう          
              41 voir également 41  さんしょう してください          
              42 guerre des prix 42 かかく きょうそう
              43 guerre des prix 43 かかく きょうそう          
              44  ~(contre/sur qn/qch) 44 〜 ( にたいして / sb / sth )
              45 une bagarre ou un effort sur une longue période pour se débarrasser ou arrêter qc désagréable 45 ふかいな sth  とりのぞく  、 または とめる ため  ちょうきかん にわたる たたかい または どりょく          
              46 une lutte ou un effort prolongé pour se débarrasser ou arrêter les désagréments 46 ふかいかん  とりのぞく また  とめる ため  ちょうき にわたる とうそう または どりょく          
              47 une lutte de longue haleine (pour éliminer les choses nocives); une résistance obstinée 47 ちょうき てきな とうそう ( ゆうがいな もの  はいじょ する ため ); がんこな ていこう          
              48  une lutte de longue haleine (pour éliminer les choses nocives); une résistance obstinée 48 ちょうき てきな とうそう ( ゆうがいな もの  はいじょ する ため ); がんこな ていこう          
              49 Le gouvernement a déclaré la guerre aux trafiquants de drogue 49 せいふ  まやく  ばいにん  せんせん ふこく した          
              50 Le gouvernement a déclaré la guerre aux trafiquants de drogue 50 せいふ  まやく  ばいにん  せんせん ふこく した          
              51 Le gouvernement a déclaré la guerre aux trafiquants de drogue 51 せいふ  まやく みつばいじん にたいする せんせん ふこく  しました          
              52 Le gouvernement a déclaré la guerre aux trafiquants de drogue 52 せいふ  まやく みつばいじん にたいする せんせん ふこく  しました          
              53 Nous semblons gagner la guerre contre le crime 53 わたしたち  はんざい   たたかい  かっている ようです          
              54 Nous semblons gagner la guerre contre le crime. 54 わたしたち  はんざい   たたかい  かっている ようです 。          
              55 Il semble que nous ayons fait des progrès dans la lutte contre la criminalité 55 はんざい   たたかい  すすんだ ようです          
              56 Il semble que nous ayons fait des progrès dans la lutte contre la criminalité 56 はんざい   たたかい  すすんだ ようです          
              57 Noter 57 ノート
              58 Campagne 58 うんどう          
              59 ont été dans les guerres 59 せんそう  さんか しています
              60 (informel) 60 ( ひこうしき )          
              61  avoir été blessé dans une bagarre ou un accident 61 けんか  じこ  けが  した
              62 Blessé dans une bagarre ou un accident 62 せんとう または じこ  ふしょう した          
              63 Se battre, se blesser dans un accident 63 けんか  はいる ; じこ  けが  する          
              64 Se battre, se blesser dans un accident 64 けんか  はいる ; じこ  けが  する
              65 bagarre; blessé dans un accident 65 たたかう ; じこ  ふしょう した          
              66 Tu as l'air d'avoir fait la guerre, qui t'a donné cet œil au beurre noir ? 66 あなた  せんそう  さんか している よう  みえますが 、 だれ  あなた  その くろい   あたえました  ?
              67 Tu as l'air d'être partie en guerre et qui t'a donné des cernes ? 67 あなた  せんそう  いった よう  みえます 、 そして だれ  あなた  くま  あたえました  ?          
              68 On dirait que vous avez été blessé lors d'une bagarre. Qui vous a battu si violemment ? 68 けんか  けが  した ようですが 、 だれ  そんなに ひどく なぐりました  ?
              69 On dirait que vous avez été blessé lors d'une bagarre. Qui vous a battu si violemment ? 69 けんか  けが  した ようですが 、 だれ  そんなに ひどく なぐりました  ?          
              70  une guerre des nerfs 70 しんけい  せんそう
              71 guerre tendue 71 きんぱく した せんそう          
              72 une tentative de vaincre vos adversaires en exerçant une pression sur eux afin qu'ils perdent courage ou confiance 72 てき  あつりょく  かけて ゆうき  じしん  うしなう こと  てき  たおそう  する こころみ          
              73 Essayez de battre vos adversaires en mettant la pression sur eux pour qu'ils perdent leur courage ou leur confiance 73 ゆうき  じしん  うしなう よう  あいて  あつりょく  かけて 、 あいて  たおしてみてください          
              74 Guerre nerveuse (utilisation de la pression psychologique pour détruire l'esprit combatif de l'adversaire) 74 しんけい せんそう ( しんり てきな あつりょく  つかって あいて  とうし  はかい する )
              75 Guerre nerveuse (utilisation de la pression psychologique pour détruire l'esprit combatif de l'adversaire) 75 しんけい せんそう ( しんり てきな あつりょく  つかって あいて  とうし  はかい する )          
              76 une guerre de mots 76 ことば  せんそう
              77 guerre de paroles 77 ことば  せんそう          
              78 une dispute amère ou un désaccord sur une période de temps entre deux ou plusieurs personnes ou groupes 78 2 にん いじょう  ひと または ぐるうぷかん  いってい きかん にわたる はげしい ぎろん または ふいっち
              79 Une vive dispute ou un désaccord sur une période de temps entre deux ou plusieurs personnes ou groupes 79 2 にん いじょう  こじん または ぐるうぷかん  いってい きかん にわたる はげしい ぎろん または ふいっち          
              80 guerre de paroles 80 ことば  せんそう          
              81  guerre des mots; débat: 81 ことば  せんそう ; とうろん :          
              82 la guerre politique des mots sur l'impôt 82 ぜいきん  めぐる ことば  せいじ せんそう          
              83 Guerre politique des mots sur les impôts 83 ぜいきん  めぐる ことば  せいじ せんそう          
              84 Controverse politique sur les reçus 84 りょうしゅうしょ にかんする せいじ てき ろんそう          
              85 Controverse politique sur les reçus 85 りょうしゅうしょ にかんする せいじ てき ろんそう          
              86 Suite 86 もっと
              87 équitable 87 こうへい          
              88 gazouillis 88 うしばえ          
              89 humoristique 89 ユーモラス          
              90 chanter, surtout d'une voix aiguë qui n'est pas très régulière 90 とくに あんてい していない たかい こえ  うたう
              91 Chanter, surtout d'une voix aiguë et instable 91 とくに ふあんていで たかい こえ  うたう          
              92 chanter (surtout fort dans un vibrato) 92 うたう ( とくに びぶらあと  おうごえ  )          
              93 chanter (surtout fort dans un vibrato) 93 うたう ( とくに びぶらあと  おうごえ  )          
              94 Il s'est frayé un chemin à travers la chanson 94 かれ  うた  とちゅう  まがりくねった
              95 Il est tombé par terre dans la chanson 95 かれ  うた  なか  じめん  たおれました          
              96 Il a chanté toute la chanson sur un vibrato élevé 96 かれ  こう びぶらあと  きょく ぜんたい  うたいました          
              97 Il a chanté toute la chanson sur un vibrato élevé 97 かれ  こう びぶらあと  きょく ぜんたい  うたいました          
              98 Discours 98 スピーチ          
              99 d'un oiseau 99 とり           
              100  oiseau 100 とり          
              101 chanter avec des notes qui changent rapidement 101 きゅうそく  へんか する おんぷ  うたう          
              102 Chao Ming 102 しゃおみん          
              103 gazouillis 103 うしばえ          
              104 fauvette 104 ウグイス          
              105  un petit oiseau. 105 ことり 。          
              106 un petit oiseau. 106 ことり 。          
              107 Il existe de nombreux types de parulines, dont certaines ont un cri musical 107 ウグイス   おうく  しゅるい  あり 、 その うち  いくつ    おんがく てきな よびごえ  あります
              108 Il existe de nombreux types de parulines, certaines d'entre elles ont des cris musicaux 108 ウグイス   たくさん  しゅるい  あり 、 その うち  いくつ   おんがく てきな よびごえ  もっています          
              109 Paruline (recherchez quelque chose qui fait un gazouillis agréable) 109 ウグイス ( ここちよい なきごえ  だす もの  さがす )
              110 Paruline (recherchez quelque chose qui fait un gazouillis agréable) 110 ウグイス ( ここちよい なきごえ  だす もの  さがす )          
              111 guerre de guerre 111 せんそう  かきたてる          
              112 informel 112 ひこうしき          
              113 l'action de dessiner un symbole sur le mur d'un bâtiment pour montrer que vous pouvez obtenir une connexion Internet gratuite à proximité de cet endroit 113 たてもの  かべ  シンボル  えがいて 、 その ばしょ  ちかく  むりょう  インターネット せつぞく  りよう できる こと  しめす アクション
              114 Le fait de dessiner un symbole sur le mur d'un bâtiment pour indiquer que vous pouvez obtenir une connexion Internet gratuite à proximité de l'emplacement 114 たてもの  かべ  シンボル  えがいて 、 その ばしょ  ちかく  むりょう  インターネット せつぞく  りよう できる こと  しめす こうい          
              115 Panneau Internet gratuit (marqué sur le mur avec accès Internet gratuit à proximité) 115 むりょう  インターネット サイン ( かべ  マーク されており 、 ちかく  むりょう  インターネット アクセス  あります )          
              116 Panneau Internet gratuit (marqué sur le mur avec accès Internet gratuit à proximité) 116 むりょう  インターネット サイン ( かべ  マーク されており 、 ちかく  むりょう  インターネット アクセス  あります )          
              117 coffre de guerre 117 をうcへすと
              118 fonds de guerre 118 せんそう ききん          
              119 une somme d'argent qu'un gouvernement ou une organisation a à disposition pour dépenser sur un plan, un projet particulier, etc. 119 せいふ または そしき  とくてい  けいかく 、 プロジェクト など  ついやす こと  できる きんがく
              120 Montants qu'un gouvernement ou une organisation peut utiliser pour un programme, un projet, etc. 120 せいふ または そしき  とくてい  プログラム 、 プロジェクト など  しよう できる きんがく 。          
              121 monnaie spéciale; monnaie spéciale 121 とくべつな おかね ; とくべつな おかね
              122 monnaie spéciale; monnaie spéciale 122 とくべつな おかね ; とくべつな おかね          
              123  crime de guerre 123 せんそう はんざい          
              124 crimes de guerre 124 せんそう はんざい          
              125  un acte cruel commis pendant une guerre et contraire aux règles internationales de la guerre 125 せんそう ちゅう  おこなわれ 、 こくさい せんそう きそく  はんする ざんこくな こうい          
              126 Actes cruels commis pendant la guerre contre les règles de la guerre internationale 126 こくさい せんそう  ルール  はんして せんそう ちゅう  おかされた ざんこくな こうい          
              127 crimes de guerre (conduite en temps de guerre contre les conventions de guerre internationales) 127 せんそう はんざい ( こくさい せんそう じょうやく にたいする せんじ こうどう )
              128  crimes de guerre (conduite en temps de guerre contre les conventions de guerre internationales) 128 せんそう はんざい ( こくさい せんそう じょうやく にたいする せんじ こうどう )          
              129 assiette 129 さら          
              130 criminel de guerre 130 せんぱん          
              131 criminel de guerre 131 せんぱん          
              132 une personne qui a commis des crimes de guerre 132 せんそう はんざい  おかした ひと          
              133 auteurs de crimes de guerre 133 せんそう はんざい  かがいしゃ          
              134 criminel de guerre 134 せんぱん
              135 criminel de guerre 135 せんぱん          
              136 cri de guerre 136 せんそう  さけび          
              137 cri de guerre 137 せんそう  さけび          
              138 un mot ou une phrase qui est crié par des personnes qui combattent dans une bataille afin de se donner du courage et d'effrayer l'ennemi 138 ゆうき  だして てき  こわがらせる ため  たたかう ひとびと  さけぶ ことば  フレーズ
              139 Un mot ou une phrase que les gens crient au combat pour se donner du courage et effrayer l'ennemi 139 ゆうき  だして てき  こわがらせる ため  ひとびと  たたかい  さけぶ ことば  フレーズ          
              140 (pour remonter le moral au combat) un cri meurtrier, un cri 140 ( せんとう   しき  たかめる ため  ) さつじん  さけび 、 さけび          
              141 (pour remonter le moral au combat) un cri meurtrier, un cri 141 ( せんとう   しき  たかめる ため  ) さつじん  さけび 、 さけび          
              142  quartier 142
              143 Salle 143          
              144  une pièce ou une zone séparée dans un hôpital pour les personnes ayant le même type de condition médicale 144 おなじ タイプ  びょうじょう  もつ ひとびと  ため  びょういんない  べつ  へや または エリア
              145 Une chambre ou une zone séparée dans un hôpital pour les personnes ayant le même état de santé 145 おなじ びょうじょう  ひと  ため  びょういんない  べつ  へや または エリア          
              146 quartier; quartier 146 びょうとう ; びょうとう          
              147 une maternité/chirurgie/psychiatrie/pédiatrie… 147 さんか / げか / せいしんか / しょうに びょうとう など          
              148 Obstétrique / Chirurgie / Psychiatrie / Enfants et autres services. . 148 さんか / げか / せいしんか / しょうに および そのた  びょうとう 。 。          
              149 Obstétrique / Chirurgie / Psychiatrie / Pédiatrie et autres services 149 さんか / げか / せいしんか / しょうにかおよび そのた  びょうとう          
              150 Il a travaillé comme infirmier dans le service des enfants 150 かれ  こども びょうとう  かんごし として はたらいていました          
              151 Il travaille comme infirmier dans le service des enfants 151 かれ  こども びょうとう  かんごし として はたらいています          
              152 Il travaille comme infirmier dans le service de pédiatrie 152 かれ  しょうにか びょうとう  かんごし として はたらいています
              153 Il travaille comme infirmier dans le service de pédiatrie 153 かれ  しょうにか びょうとう  かんごし として はたらいています          
              154  (en Grande-Bretagne) l'une des zones dans lesquelles une ville est divisée et qui élit et est représenté par un membre du conseil local 154 ( えいこく ) とし  ぶんかつ され 、 ちほう ぎかい  メンバー によって せんしゅつ され 、 だいひょう される ちいき  
              155 (au Royaume-Uni) l'une des divisions d'une ville, élue et représentée par les membres d'un conseil local 155 ( えいこく ) ちほう ぎかい  メンバー によって せんしゅつ され 、 だいひょう される とし  ぶもん            
              156 (Un district ou une circonscription dans laquelle un conseiller local peut être élu dans une ville aux allures de campagne) 156 ( くに  ような とし  ちほう ぎいん  せんしゅつ できる ちく または せんきょ  )
              157 (Un district ou une circonscription dans laquelle un conseiller local peut être élu dans une ville aux allures de campagne) 157 ( くに  ような とし  ちほう ぎいん  せんしゅつ できる ちく または せんきょ  )          
              158  particulièrement 158 とくに
              159 droit 159 ほう          
              160 droit 160 ほう          
              161 une personne, en particulier un enfant, qui est sous la protection légale d'un tribunal ou d'une autre personne (appelée tuteur) 161 さいばんしょ または   ひと ( こうけんにん  よばれる )  ほうてき ほごか  ある ひと 、 とくに こども          
              162 une personne légalement protégée par un tribunal ou une autre personne (appelée tuteur), en particulier un enfant 162 さいばんしょ または   ひと ( こうけんにん  よばれる ) によって ほうてき  ほご されている ひと 、 とくに こども          
              163 tuteur (une personne sous la protection d'un tribunal ou d'un tuteur, en particulier un enfant) 163 ほごしゃ ( さいばんしょ または ほごしゃ  ほごか  ある ひと 、 とくに こども )          
              164 Tuteur (une personne sous la protection d'un tribunal ou d'un tuteur, en particulier un enfant) 164 ほごしゃ ( さいばんしょ または ほごしゃ  ほごか  ある ひと 、 とくに こども )          
              165 l'enfant a reçu la sentence du tribunal. 165 こども  ほうてい  さいてい された 。          
              166 L'enfant a été jugé par le tribunal 166 こども  さいばんしょ によって しはい されました          
              167 L'enfant est sous la garde du tribunal 167 こども  ほうてい  かんご されています
              168 L'enfant est sous la garde du tribunal 168 こども  ほうてい  かんご されています          
              169 éloigner qn/qch 169 びょうとう sb / sth オフ
              170 arrêter quelqu'un/quelque chose 170 だれ  / なに   とめる          
              171 pour se protéger ou se défendre contre un danger, une maladie, une agression, etc. 171 きけん 、 びょうき 、 こうげき など から   まもる ため
              172 Se protéger ou se protéger d'un danger, d'une maladie, d'une attaque, etc. 172 きけん 、 びょうき 、 こうげき など から   まもる ため 。          
              173 prévenir, éviter, empêcher (danger, maladie, attaque, etc.) 173 ふせぐ 、 さける 、 ふせぐ ( きけん 、 びょうき 、 こうげき など )          
              174 prévenir, éviter, empêcher (danger, maladie, attaque, etc.) 174 ふせぐ 、 さける 、 ふせぐ ( きけん 、 びょうき 、 こうげき など )          
              175 pour éviter les critiques 175 ひはん  さける ため           
              176 éviter la critique 176 ひはん  さける          
              177 Critique pour s'excuser 177 いいわけ  する ため  ひはん された          
              178 Critiqué pour s'excuser 178 いいわけ  する ため  ひはん された          
              179 Elle a levé les mains pour le repousser 179 かのじょ  かれ  おいはらう ため    あげた          
              180 Elle a levé les mains pour le bloquer 180 かのじょ    あげて かれ  ブロック した          
              181 Elle a levé les mains pour le bloquer 181 かのじょ    あげて かれ  ブロック した
              182 Elle a levé les mains pour le bloquer 182 かのじょ    あげて かれ  ブロック した          
              183 quartier 183
              184 aussi moins fréquent 184 また ひんど  すくない          
              185  quartiers 185 びょうとう
              186 dans les adjectifs 186 けいようし           
              187 forme adjectif 187 けいようし  けいせい する          
              188 en direction de 188  ほうこう 
              189 en direction de 189  ほうこう           
              190 pour 190
              191 pour 191          
              192 en arrière 192 こうほう          
              193 en arrière 193 こうほう          
              194 vers l'est 194 ひがしむき          
              195 vers l'est 195 ひがしむき          
              196  du retour 196 きこく
              197  allé à la maison 197 いえ  かえった          
              198 Quartiers 198 びょうとう
              199 Aussi 199 また
              200 quartier 200
              201 dans les adverbes 201 ふくし           
              202 dans les adverbes 202 ふくし           
              203 adverbe de forme 203 ふくし  けいせい する          
              204 adverbe de forme 204 ふくし  けいせい する          
              205 À partir de 205 いこう
              206 avant 206 ぜんぽう          
              207 vers l'avant 207 てんそう
              208 avant 208 ぜんぽう          
              209  danse de guerre 209 をうだんす
              210 une danse exécutée par des membres de certains peuples, par exemple avant une bataille ou pour célébrer une victoire 210 せんとう まえ  しょうり  いわう ため など 、 いちぶ  ひとびと によって おこなわれる ダンス          
              211 une danse exécutée par des membres de certains groupes ethniques, comme avant une bataille ou pour célébrer une victoire 211 せんとう まえ  しょうり  いわう ため など 、 とくてい  みんぞく グループ  メンバー によって おこなわれる ダンス          
              212 danse de guerre 212 をうだんす          
              213 danse de guerre 213 をうだんす          
              214 directeur 214 かんしいん
              215 directeur 215 かんしいん          
              216  une personne chargée de s'occuper d'un lieu particulier et de s'assurer que les règles sont respectées 216 とくてい  ばしょ  せわ   、 きそく  まもられている こと  かくにん する せきにん  ある ひと          
              217 une personne chargée de s'occuper d'un lieu particulier et de s'assurer que les règles sont respectées 217 とくてい  ばしょ  せわ   、 きそく  まもられている こと  かくにん する せきにん  ある ひと          
              218 gardien; gardien; gardien 218 キーパー ; せわにん ; ほごしゃ
              219 gardien; gardien; gardien 219 キーパー ; せわにん ; ほごしゃ          
              220 un garde forestier 220 もり  ばんにん
              221 un garde forestier 221 ふぉれすとれんじゃあ          
              222 Gardien forestier 222 もり  ばんにん
              223 Gardien forestier 223 もり  ばんにん          
              224 le gardien d'une auberge de jeunesse 224 ユースホステル  ばんにん
              225 gardien d'auberge de jeunesse 225 ユースホステル  ばんにん          
              226 Responsable auberge de jeunesse 226 ユースホステル マネージャー
              227 Responsable auberge de jeunesse 227 ユースホステル マネージャー          
              228  Voir également 228  さんしょう してください          
              229 marguillier 229 きょうく いいん
              230 gardien de chien 230 いぬ  ばんにん
              231 garde-chasse 231 りょう くかん​​りじん          
              232 agent de circulation 232 こうつう かんしいん
              233 le responsable d'une prison 233 けいむしょ  せきにんしゃ          
              234 officier de prison 234 けいむかん          
              235 surveillant général 235 かんとく
              236 surveillant général 236 かんとく
Icône de validation par la communauté
       
              237  (en Grande-Bretagne) un titre donné au chef de certains collèges et institutions 237 ( えいこく ) いくつ   だいがく  きかん  ちょう  あたえられた しょうごう          
              238 (au Royaume-Uni) un titre donné aux chefs de certains collèges et institutions 238 ( えいこく ) とくてい  だいがく  きかん  ちょう  あたえられた しょうごう          
              239 (Royaume-Uni) Doyen du Collège, Association, Directeur de l'Institution 239 ( えいこく ) だいがく  がくぶちょう 、 きょうかい 、 きょういく きかん  ディレクター
              240 (Royaume-Uni) Doyen du Collège, Association, Directeur de l'Institution 240 ( えいこく ) だいがく  がくぶちょう 、 きょうかい 、 きょういく きかん  ディレクター          
              241 le directeur du Wadham College, Oxford 241 オックスフォード  わだむかれjじ  かんりじん          
              242 Doyen du Wadham College, Université d'Oxford 242 おっくすふぉうどだいがく がく ぶちょう          
              243 gardien 243 かんしゅ          
              244 féminin 244 フェミニン          
              245  gardienne de prison 245 をうどれす          
              246  une personne qui garde des prisonniers dans une prison 246 けいむしょ  しゅうじん  まもる ひと
              247 homme gardant un prisonnier en prison 247 けいむしょ  しゅうじん  まもる おとこ          
              248 (gardien de prison); geôlier 248 ( けいむしょ ) けいびいん ; けいむかん
              249 (gardien de prison); geôlier 249 ( けいむしょ ) けいびいん ; けいむかん          
              250  comparer 250 ひかく
              251 garde 251 ガード          
              252 garde-robe 252 ワード ローブ          
          253 un grand placard pour suspendre les vêtements dans lequel se trouve soit un meuble, soit (en anglais britannique) encastré dans le mur 253 ようふく  かける ため  おうきな しょっき たな  、 かぐ または ( イギリス えいご  ) かべ  くみこまれています
              254 Une grande armoire pour suspendre les vêtements, soit un meuble, soit (anglais britannique) encastré dans le mur 254 かべ  くみこまれた かぐ または ( イギリス えいご )  いずれ   いふく  かける ため  おうきな キャビネット          
          255 garde-robe; garde-robe; (yingqin) un placard pour les vêtements 255 ワード ローブ ; ワード ローブ ;( yいんgqいん ) ようふくよう くろうぜっと
              256 garde-robe; garde-robe; (yingqin) un placard pour les vêtements 256 ワード ローブ ; ワード ローブ ;( yいんgqいん ) ようふくよう くろうぜっと          
              257 armoire ; armoire ; (Royaume-Uni) un placard dans lequel les vêtements sont conservés 257 ワード ローブ ; ワード ローブ ;( えいこく ) いふく  ほかん されている くろうぜっと          
              258 armoire ; armoire ; (Royaume-Uni) un placard dans lequel les vêtements sont conservés 258 ワード ローブ ; ワード ローブ ;( えいこく ) いふく  ほかん されている くろうぜっと          
              259 piano 259 ピアノ          
              260 pays 260 くに          
              261 Famille 261 かぞく          
              262 Une armoire équipée 262 フィット した ワード ローブ          
              263 armoire encastrée 263 フィット した ワード ローブ          
          264 Placard 264 つくりつけ  ワード ローブ
              265 Placard 265 つくりつけ  ワード ローブ          
          266 comparer 266 ひかく
              267 toilettes 267 くろうぜっと          
          268  les vêtements qu'une personne a 268 ひと  もっている ふく
              269 ses vêtements 269 じぶん  ふく          
          270 (ses) tous vêtements 270 ( じぶん  ) すべて  ふく
              271 (ses) tous vêtements 271 ( じぶん  ) すべて  ふく          
              272 tout ce dont vous avez besoin pour votre garde-robe d'été 272 なつ  ワード ローブ  ひつような もの すべて          
              273 Tout ce dont vous avez besoin pour une garde-robe d'été 273 なつ  ワード ローブ  ひつような もの すべて          
              274 tous les vêtements d'été dont vous avez besoin 274 あなた  ひつよう  する すべて  なつふく          
              275  tous les vêtements d'été dont vous avez besoin 275 あなた  ひつよう  する すべて  なつふく          
              276 le département d'une compagnie de théâtre ou de télévision qui s'occupe des vêtements que portent les acteurs 276 はいゆう  きる ふく  せわ  する げきじょう  テレビ かいしゃ  ぶもん          
              277 Le département d'une compagnie de théâtre ou de télévision qui s'occupe de ce que portent les acteurs 277 はいゆう  きる もの  あつかう げきじょう  テレビ かいしゃ  ぶもん          
              278 (d'une compagnie de théâtre ou de télévision) un département de costumes, une salle de stockage de costumes 278 ( げきじょう  テレビ かいしゃ  ) いしょう ぶもん 、 いしょう ほかんしつ          
              279  (d'une compagnie de théâtre ou de télévision) un département de costumes, une salle de stockage de costumes 279 ( げきじょう  テレビ かいしゃ  ) いしょう ぶもん 、 いしょう ほかんしつ          
              280 maîtresse de garde-robe 280 ワード ローブ  あいじん          
              281 maîtresse de garde-robe 281 ワード ローブ  あいじん          
              282 garde-robe 282 わあどろうぶますたあ          
              283 Maître de la garde-robe 283 わあどろうぶますたあ          
          284 une personne dont le travail consiste à s'occuper des vêtements que les acteurs d'une compagnie de théâtre, etc. portent sur scène 284 げきだん など  はいゆう  ぶたい  きる ふく  せわ  する しごと  している ひと
              285 Le travail consiste à prendre soin des vêtements que les acteurs tels que les compagnies de théâtre portent sur scène 285 えんげき かいしゃ など  はいゆう  ぶたい  きる ふく  せわ  する   しごとです          
              286 (compagnie théâtrale, etc.) costumier 286 ( げきだんとう ) コスチューム キーパー          
              287 (compagnie théâtrale, etc.) costumier 287 ( げきだんとう ) コスチューム キーパー          
          288 vestiaire 288 ワード ルーム
              289 Salle 289          
          290 une chambre dans un navire, en particulier un navire de guerre, où les officiers vivent et mangent 290 ふね  へや 、 とくに ぐんかん  、 しょうこう  すんで しょくじ  する へや
          291 Une pièce sur un navire, en particulier un navire de guerre, où les officiers vivent et mangent 291 ふね  へや 、 とくに ぐんかん  、 しょうこう  すんで しょくじ  する へや
              292 (surtout sur un navire de guerre) le salon d'un officier, la salle à manger d'un officier 292 ( とくに ぐんかん  ばあい ) しょうこう  いま 、 しょうこう  しょくどう          
          293 (surtout sur un navire de guerre) le salon d'un officier, la salle à manger d'un officier 293 ( とくに ぐんかん  ばあい ) しょうこう  いま 、 しょうこう  しょくどう
          294 Quartiers 294 びょうとう
          295 Salle 295
          296 tutelle 296 わあどしっぷ
              297 tutelle 297 こうけん          
          298 loi le fait pour un enfant d'être pris en charge par un tuteur (une personne qui n'est pas son parent) ou d'être protégé par un tribunal 298   こうけんにん ( おや   ない ひと ) によって せわ されている 、 または さいばんしょ によって ほご されている という じじつ  ほうりつ  さだめます
              299 Le fait que l'enfant soit confié à un tuteur (qui n'est pas son parent) ou soit protégé par le tribunal 299 こども  こうけんにん ( かれ  おや   ない )  せわ  している 、 または さいばんしょ によって ほご されている という じじつ          
          300 (d'un tuteur ou d'un tribunal d'un enfant licencié) tutelle, protection 300 ( こうけんにん または じょうちょうな   さいばんしょ  ) こうけんにん 、 ほご
              301  (d'un tuteur ou d'un tribunal d'un enfant licencié) tutelle, protection 301 ( こうけんにん または じょうちょうな   さいばんしょ  ) こうけんにん 、 ほご          
          302 voir également 302  さんしょう してください
          303 quartier 303
          304 vaisselle 304 ウェア
          305 dans les composés 305 かごうぶつ 
          306 dans le composé 306 かごうぶつ 
          307 former des mots composés 307 ふくごうご  けいせい する
              308  former des mots composés 308 ふくごうご  けいせい する          
              309 complexe 309 はんざつ          
          310 objets faits du matériau ou de la manière ou de l'endroit mentionné 310 げんきゅう された ざいりょう または ほうほう または ばしょ  つくられた オブジェクト
              311 Articles fabriqués à partir des matériaux ci-dessus ou de la manière ou au lieu ci-dessus 311 じょうき  しりょう から 、 または じょうき  ほうほう または ばしょ  さくせい された きじ          
          312 Articles fabriqués à partir des matériaux ci-dessus ou de la manière ou au lieu ci-dessus 312 じょうき  しりょう から 、 または じょうき  ほうほう または ばしょ  さくせい された きじ
              313 Articles fabriqués à partir des matériaux ci-dessus ou de la manière ou au lieu ci-dessus 313 じょうき  しりょう から 、 または じょうき  ほうほう または ばしょ  さくせい された きじ          
          314 un article fait d'un matériau (ou d'une certaine manière, à un certain endroit) 314 そざい  つくられた アイテム ( または とくてい  ほうほう  とくてい  ばしょ )
              315 un article fait d'un matériau (ou d'une certaine manière, à un certain endroit) 315 そざい  つくられた アイテム ( または とくてい  ほうほう  とくてい  ばしょ )          
          316 articles en céramique 316 とうじき
              317 ustensiles en céramique 317 セラミック きぐ          
          318 Produits céramiques 318 セラミック せいひん
              319 Produits céramiques 319 セラミック せいひん          
          320 une collection de produits locaux 320 ローカル ウェア  コレクション
              321 Collecte de produits locaux 321 じもと  しょうひん  コレクション          
          322 Un lot d'ustensiles locaux 322 じもと  どうぐ  バッチ
              323 Un lot d'ustensiles locaux 323 じもと  どうぐ  バッチ          
          324 Vannerie 324 バスケット ウェア
              325 corbeille 325 バスケット          
          326 Produits du panier 326 バスケット せいひん
              327 Produits du panier 327 バスケット せいひん          
          328 voir également 328  さんしょう してください
          329 faïence 329 どき
          330  couverts 330 カトラリー
          331 verrerie 331 ガラス せいひん
          332  argenterie 332 ぎんき
          333 dans les composés 333 かごうぶつ 
              334 former des mots composés 334 ふくごうご  けいせい する          
          335 objets utilisés dans le but ou dans la pièce mentionnée 335 げんきゅう された もくてき または へや  しよう される オブジェクト
              336 Articles utilisés aux fins ci-dessus ou dans la chambre 336 じょうき  もくてき または しつない  しよう される アイテム          
          337 ustensiles à utiliser ; articles pour chambres 337 しよう きぐ ; よう アイテム
              338 ustensiles à utiliser ; articles pour chambres 338 しよう きぐ ; よう アイテム          
          339 articles de salle de bain 339 ばするうむうぇあ
              340 fournitures de salle de bain 340 バス ルーム ようひん          
          341 articles ornementaux 341 そうしょくひん
              342 décoration 342 そうしょく          
          343 articles ménagers 343 かてい ようひん
              344 produits menagers 344 かてい ようひん
Icône de validation par la communauté
       
          345 voir également 345  さんしょう してください
          346 ustensiles de cuisine 346 だいどころ ようひん
          347 vaisselle 347 しょっき
          348 marchandises 348 ウェア
          349 démodé 349 こふうな
          350  des choses que qn vend, surtout dans la rue ou sur un marché 350 とくに  stれえt  しじょう  sb  はんばい している もの
              351 Quelque chose que quelqu'un vend, en particulier dans une rue ou un marché 351 とくに  stれえt  まrけtpらcえ  だれ   はんばい している もの          
              352  (surtout un article vendu par un petit commerçant à grande échelle ou dans un champ) 352 ( とくに しょうきぼ  ビジネスマン  だい きぼ または フィールド  はんばい する アイテム )          
          353 Il a voyagé de ville en ville pour vendre ses marchandises 353 かれ  じぶん  しょうひん  うって まち から まち   たび  しました
              354 Il vend ses marchandises de ville en ville 354 かれ  じぶん  しょうひん  まち から まち   うっています          
          355 Il se rend dans les villes et les villages pour vendre ses marchandises 355 かれ  じぶん  しょうひん  うる ため  まち  むら  りょこう します
              356 Il se rend dans les villes et les villages pour vendre ses marchandises 356 かれ  じぶん  しょうひん  うる ため  まち  むら  りょこう します          
              357 bo 357          
              358 Lu 358 ルー          
              359 corde 359 ストリング          
          360 Ne pas manger 360 たべない
          361 produit 361 せいひん
          362 entrepôt 362 そうこ
          363  un bâtiment où de grandes quantités de marchandises sont stockées, en particulier avant qu'elles ne soient envoyées aux magasins/magasins pour être vendues 363 たいりょう  しょうひん  ほかん されている たてもの 、 とくに しょうひん  はんばい  ため  てんぽ / てんぽ  おくられる まえ
              364 Bâtiments qui stockent de grandes quantités de marchandises, en particulier avant qu'elles ne soient envoyées aux magasins/boutiques pour la vente. 364 とくに はんばい  ため  ショップ / ショップ  おくられる まえ  、 たいりょう  しょうひん  ほかん する たてもの 。          
          365 entrepôt; entrepôt; entrepôt 365 そうこ ; そうこ ; そうこ
              366 entrepôt; entrepôt; entrepôt 366 そうこ ; そうこ ; そうこ          
          367 photo page r014 367 がぞう ページ r 014
          368 entreposage 368 ウェア ハウジング
              369 Entreposage 369 そうこ ほかん          
          370  la pratique ou l'entreprise de stocker des choses dans un entrepôt 370 そうこ  もの  ほかん する かんこう または ビジネス
              371 La pratique ou l'entreprise de garder des articles dans un entrepôt 371 アイテム  そうこ  ほかん する かんこう または ビジネス          
          372 entreposage; entreposage 372 そうこ ほかん ; そうこ ほかん
              373 entreposage; entreposage 373 そうこ ほかん ; そうこ ほかん          
          374 Guerre 374 せんそう
              375 guerre 375 せんそう          
          376  l'activité de mener une guerre, en particulier en utilisant des armes ou des méthodes particulières 376 とくに とくてい  ぶき  ほうほう  しよう して 、 せんそう  たたかう かつどう
              377 L'acte de mener une guerre, en particulier l'utilisation d'armes ou de méthodes spécifiques 377 せんそう  おこなう こうい 、 とくに とくてい  ぶき  ほうほう  しよう          
          378 combattre; combattre; se battre 378 たたかう ; たたかう ; たたかう
              379 combattre; combattre; se battre 379 たたかう ; たたかう ; たたかう          
          380 guerre aérienne/navale/guérilla, etc. 380 こうくう / かいぐん / ゲリラ など  せんそう
              381 Air/Marine/Guérilla etc. 381 エア / ねいびい / ゲリラ など          
          382 Bataille aérienne, bataille navale, guérilla, etc. 382 くうちゅうせん 、 かいせん 、 げりらせん など 。
              383 Bataille aérienne, bataille navale, guérilla, etc. 383 くうちゅうせん 、 かいせん 、 げりらせん など 。          
          384 pays engagés dans la guerre 384 せんそう  じゅうじ している くに
              385 pays impliqué dans la guerre 385 せんそう  かにょ した くに          
          386 Royaumes combattants 386 せんごく
              387 Royaumes combattants 387 せんごく          
          388  voir également 388  さんしょう してください
          389  guerre biologique 389 せいぶつせん
          390 guerre chimique 390 かがくせん
          391 guerre bactériologique 391 さいきんせん
          392 l'activité consistant à concurrencer de manière agressive un autre groupe, une autre entreprise, etc. 392   グループ  かいしゃ など  せっきょく てき  きょうそう する かつどう 。
              393 Activités qui concurrencent de manière positive un autre groupe, entreprise, etc. 393   グループ  かいしゃ など  まえむき  きょうそう する かつどう 。          
              394 (entre groupes, entreprises, etc.) lutte, compétition, conflit 394 ( ぐるうぷかん 、 きぎょうかん など ) とうそう 、 きょうそう 、 たいりつ          
                 
Icône de validation par la communauté