multi   fr-cn fr_cn cn-fr http://horus975.free.fr      
a   a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   O
b   b b b   D   FRANCAIS   JAPONAIS
c   c c c                      
d   d d d   NEXT 1 Le gouvernement ne veut pas la guerre à moins que tout le reste échoue 1   すべて  失敗 しない 限り 、 政府  戦争  望んでいません
e   e e e   last 2 Le gouvernement ne veut pas la guerre à moins que tout le reste échoue 2   すべて  失敗 しない 限り 、 政府  戦争  望んでいません          
f   f f f 1 ALLEMAND 3 depuis combien de temps sont-ils en guerre ? 3 彼ら  どれ くらい 戦争  してきました  ?
g   g g g 2 ANGLAIS 4 Depuis combien de temps se battent-ils ? 4 彼ら  どの くらい 戦っています  ?          
h   h h h 3 ARABE 5 Depuis combien de temps sont-ils en guerre ? 5 彼ら  どれ くらい 戦争  してきました  ?          
i   i i i 4 bengali 6 Depuis combien de temps sont-ils en guerre ? 6 彼ら  どれ くらい 戦争  してきました  ?          
j   j j j 5 CHINOIS 7  un héros de guerre 7 戦争  英雄          
k   k k k 6 ESPAGNOL 8 héros de guerre 8 戦争  英雄          
l   l l l 7 FRANCAIS 9 héros de combat 9 格闘 ヒーロー
m   m m m 8 hindi 10 héros de combat 10 格闘 ヒーロー          
n   n n n 9 JAPONAIS 11 (formel) au Moyen Âge, l'Angleterre a fait la guerre à la France 11 ( 正式 ) 中世 イギリス  フランス   戦争  行った
o   o o o 10 punjabi 12 (officiellement) au (officiellement) au Moyen Âge l'Angleterre a fait la guerre à la France en Angleterre a fait la guerre à la France 12 ( 公式  ) 中世  ( 公式  ) イギリス  フランス に対して 戦争  行った イギリス  フランス に対して 戦争  行った          
p   p p p 11 POLONAIS 13 Au Moyen Age, l'Angleterre fait la guerre à la France 13 中世   、 イギリス  フランス  戦争  しました
q   q q q 12 PORTUGAIS 14 Au Moyen Age, l'Angleterre fait la guerre à la France 14 中世   、 イギリス  フランス  戦争  しました          
r   r r r 13 RUSSE 15 Plus de troupes sont envoyées dans la zone de guerre 15 より 多く  軍隊  戦争 地帯  派遣 されています
s   s s s   s0000. 16 Plus de troupes envoyées dans les zones de guerre 16 より 多く  軍隊  戦争 地帯  送られました          
t   t t t   /01a 17 De nombreuses troupes ont été envoyées dans les zones de combat 17 多数  軍隊  戦闘 地域  派遣 されました
u   u u u     18 De nombreuses troupes ont été envoyées dans les zones de combat 18 多数  軍隊  戦闘 地域  派遣 されました          
v   v v v   sanscrit 19 (officiel) 19 ( 丁寧 )
w   w w w   niemowa. 20 le théâtre de guerre (la zone dans laquelle se déroulent les combats) 20 戦争  劇場 ( 戦闘  行われる 地域 )          
x   x x x   wanicz. 21 zone de guerre (zone où se déroule la bataille) 21 ウォーゾーン ( 戦闘  行われる エリア )          
y   y y y   /index 22 zone de guerre 22 戦争 地帯
z   z z z   http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 zone de guerre 23 戦争 地帯          
            http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 voir également 24  参照 してください
            http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 guerre civile 25 内戦          
            http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 guerre froide 26 冷戦
            http://horus975.fre.fr 27  conseil de guerre 27 戦争 評議会          
            http://wang.ling.free.fr/R014.htm 28  drôle de guerre 28 まやかし 戦争
              29  après-guerre 29 戦後          
              30  prisonnier de guerre 30 戦争  囚人
              31  en guerre 31 戦う          
              32 guerre mondiale 32 世界 大戦          
              33 une situation de concurrence agressive entre groupes, entreprises, pays, etc. 33 グループ 、 企業 、  など    激しい 競争  行われている 状況 。
              34 Les situations de concurrence intense entre groupes, entreprises, pays, etc. 34 グループ 、 企業 、  など    激しい 競争  行われている 状況 。          
              35 (entre groupes, entreprises, 'nations) compétition, lutte, affrontement, conflit 35 ( グループ間 、 企業間 、 国家間 ) 競争 、 闘争 、 対立 、 紛争          
              36 éliminer 36 排除          
              37 La guerre des classes 37 階級 闘争
              38 guerre des classes 38 階級 闘争          
              39 une guerre commerciale 39 貿易 戦争
              40 guerre commerciale 40 貿易 戦争          
              41 voir également 41  参照 してください          
              42 guerre des prix 42 価格 競争
              43 guerre des prix 43 価格 競争          
              44  ~(contre/sur qn/qch) 44 〜 ( に対して / sb / sth )
              45 une bagarre ou un effort sur une longue période pour se débarrasser ou arrêter qc désagréable 45 不快な sth  取り除く  、 または 止める ため  長期間 にわたる 戦い または 努力          
              46 une lutte ou un effort prolongé pour se débarrasser ou arrêter les désagréments 46 不快感  取り除く また  止める ため  長期 にわたる 闘争 または 努力          
              47 une lutte de longue haleine (pour éliminer les choses nocives); une résistance obstinée 47 長期 的な 闘争 ( 有害な もの  排除 する ため ); 頑固な 抵抗          
              48  une lutte de longue haleine (pour éliminer les choses nocives); une résistance obstinée 48 長期 的な 闘争 ( 有害な もの  排除 する ため ); 頑固な 抵抗          
              49 Le gouvernement a déclaré la guerre aux trafiquants de drogue 49 政府  麻薬  売人  宣戦 布告 した          
              50 Le gouvernement a déclaré la guerre aux trafiquants de drogue 50 政府  麻薬  売人  宣戦 布告 した          
              51 Le gouvernement a déclaré la guerre aux trafiquants de drogue 51 政府  麻薬 密売人 に対する 宣戦 布告  しました          
              52 Le gouvernement a déclaré la guerre aux trafiquants de drogue 52 政府  麻薬 密売人 に対する 宣戦 布告  しました          
              53 Nous semblons gagner la guerre contre le crime 53 私たち  犯罪   戦い  勝っている ようです          
              54 Nous semblons gagner la guerre contre le crime. 54 私たち  犯罪   戦い  勝っている ようです 。          
              55 Il semble que nous ayons fait des progrès dans la lutte contre la criminalité 55 犯罪   戦い  進んだ ようです          
              56 Il semble que nous ayons fait des progrès dans la lutte contre la criminalité 56 犯罪   戦い  進んだ ようです          
              57 Noter 57 ノート
              58 Campagne 58 運動          
              59 ont été dans les guerres 59 戦争  参加 しています
              60 (informel) 60 ( 非公式 )          
              61  avoir été blessé dans une bagarre ou un accident 61 喧嘩  事故  けが  した
              62 Blessé dans une bagarre ou un accident 62 戦闘 または 事故  負傷 した          
              63 Se battre, se blesser dans un accident 63 喧嘩  入る ; 事故  けが  する          
              64 Se battre, se blesser dans un accident 64 喧嘩  入る ; 事故  けが  する
              65 bagarre; blessé dans un accident 65 戦う ; 事故  負傷 した          
              66 Tu as l'air d'avoir fait la guerre, qui t'a donné cet œil au beurre noir ? 66 あなた  戦争  参加 している よう  見えますが 、   あなた  その 黒い   与えました  ?
              67 Tu as l'air d'être partie en guerre et qui t'a donné des cernes ? 67 あなた  戦争  行った よう  見えます 、 そして   あなた  くま  与えました  ?          
              68 On dirait que vous avez été blessé lors d'une bagarre. Qui vous a battu si violemment ? 68 喧嘩  けが  した ようですが 、   そんなに ひどく 殴りました  ?
              69 On dirait que vous avez été blessé lors d'une bagarre. Qui vous a battu si violemment ? 69 喧嘩  けが  した ようですが 、   そんなに ひどく 殴りました  ?          
              70  une guerre des nerfs 70 神経  戦争
              71 guerre tendue 71 緊迫 した 戦争          
              72 une tentative de vaincre vos adversaires en exerçant une pression sur eux afin qu'ils perdent courage ou confiance 72   圧力  かけて 勇気  自信  失う こと    倒そう  する 試み          
              73 Essayez de battre vos adversaires en mettant la pression sur eux pour qu'ils perdent leur courage ou leur confiance 73 勇気  自信  失う よう  相手  圧力  かけて 、 相手  倒してみてください          
              74 Guerre nerveuse (utilisation de la pression psychologique pour détruire l'esprit combatif de l'adversaire) 74 神経 戦争 ( 心理 的な 圧力  使って 相手  闘志  破壊 する )
              75 Guerre nerveuse (utilisation de la pression psychologique pour détruire l'esprit combatif de l'adversaire) 75 神経 戦争 ( 心理 的な 圧力  使って 相手  闘志  破壊 する )          
              76 une guerre de mots 76 言葉  戦争
              77 guerre de paroles 77 言葉  戦争          
              78 une dispute amère ou un désaccord sur une période de temps entre deux ou plusieurs personnes ou groupes 78 2  以上   または グループ間  一定 期間 にわたる 激しい 議論 または 不一致
              79 Une vive dispute ou un désaccord sur une période de temps entre deux ou plusieurs personnes ou groupes 79 2  以上  個人 または グループ間  一定 期間 にわたる 激しい 議論 または 不一致          
              80 guerre de paroles 80 言葉  戦争          
              81  guerre des mots; débat: 81 言葉  戦争 ; 討論 :          
              82 la guerre politique des mots sur l'impôt 82 税金  めぐる 言葉  政治 戦争          
              83 Guerre politique des mots sur les impôts 83 税金  めぐる 言葉  政治 戦争          
              84 Controverse politique sur les reçus 84 領収書 に関する 政治  論争          
              85 Controverse politique sur les reçus 85 領収書 に関する 政治  論争          
              86 Suite 86 もっと
              87 équitable 87 公平          
              88 gazouillis 88 ウシバエ          
              89 humoristique 89 ユーモラス          
              90 chanter, surtout d'une voix aiguë qui n'est pas très régulière 90 特に 安定 していない 高い   歌う
              91 Chanter, surtout d'une voix aiguë et instable 91 特に 不安定で 高い   歌う          
              92 chanter (surtout fort dans un vibrato) 92 歌う ( 特に ビブラート  大声  )          
              93 chanter (surtout fort dans un vibrato) 93 歌う ( 特に ビブラート  大声  )          
              94 Il s'est frayé un chemin à travers la chanson 94     途中  曲がりくねった
              95 Il est tombé par terre dans la chanson 95       地面  倒れました          
              96 Il a chanté toute la chanson sur un vibrato élevé 96    ビブラート   全体  歌いました          
              97 Il a chanté toute la chanson sur un vibrato élevé 97    ビブラート   全体  歌いました          
              98 Discours 98 スピーチ          
              99 d'un oiseau 99 鳥 の          
              100  oiseau 100          
              101 chanter avec des notes qui changent rapidement 101 急速  変化 する 音符  歌う          
              102 Chao Ming 102 シャオミン          
              103 gazouillis 103 ウシバエ          
              104 fauvette 104 ウグイス          
              105  un petit oiseau. 105 小鳥 。          
              106 un petit oiseau. 106 小鳥 。          
              107 Il existe de nombreux types de parulines, dont certaines ont un cri musical 107 ウグイス   多く  種類  あり 、 その うち  いくつ    音楽 的な 呼び声  あります
              108 Il existe de nombreux types de parulines, certaines d'entre elles ont des cris musicaux 108 ウグイス   たくさん  種類  あり 、 その うち  いくつ   音楽 的な 呼び声  持っています          
              109 Paruline (recherchez quelque chose qui fait un gazouillis agréable) 109 ウグイス ( 心地よい 鳴き声  出す もの  探す )
              110 Paruline (recherchez quelque chose qui fait un gazouillis agréable) 110 ウグイス ( 心地よい 鳴き声  出す もの  探す )          
              111 guerre de guerre 111 戦争  かき立てる          
              112 informel 112 非公式          
              113 l'action de dessiner un symbole sur le mur d'un bâtiment pour montrer que vous pouvez obtenir une connexion Internet gratuite à proximité de cet endroit 113 建物    シンボル  描いて 、 その 場所  近く  無料  インターネット 接続  利用 できる こと  示す アクション
              114 Le fait de dessiner un symbole sur le mur d'un bâtiment pour indiquer que vous pouvez obtenir une connexion Internet gratuite à proximité de l'emplacement 114 建物    シンボル  描いて 、 その 場所  近く  無料  インターネット 接続  利用 できる こと  示す 行為          
              115 Panneau Internet gratuit (marqué sur le mur avec accès Internet gratuit à proximité) 115 無料  インターネット サイン (   マーク されており 、 近く  無料  インターネット アクセス  あります )          
              116 Panneau Internet gratuit (marqué sur le mur avec accès Internet gratuit à proximité) 116 無料  インターネット サイン (   マーク されており 、 近く  無料  インターネット アクセス  あります )          
              117 coffre de guerre 117 ウォーチェスト
              118 fonds de guerre 118 戦争 基金          
              119 une somme d'argent qu'un gouvernement ou une organisation a à disposition pour dépenser sur un plan, un projet particulier, etc. 119 政府 または 組織  特定  計画 、 プロジェクト など  費やす こと  できる 金額
              120 Montants qu'un gouvernement ou une organisation peut utiliser pour un programme, un projet, etc. 120 政府 または 組織  特定  プログラム 、 プロジェクト など  使用 できる 金額 。          
              121 monnaie spéciale; monnaie spéciale 121 特別な お金 ; 特別な お金
              122 monnaie spéciale; monnaie spéciale 122 特別な お金 ; 特別な お金          
              123  crime de guerre 123 戦争 犯罪          
              124 crimes de guerre 124 戦争 犯罪          
              125  un acte cruel commis pendant une guerre et contraire aux règles internationales de la guerre 125 戦争   行われ 、 国際 戦争 規則  反する 残酷な 行為          
              126 Actes cruels commis pendant la guerre contre les règles de la guerre internationale 126 国際 戦争  ルール  反して 戦争   犯された 残酷な 行為          
              127 crimes de guerre (conduite en temps de guerre contre les conventions de guerre internationales) 127 戦争 犯罪 ( 国際 戦争 条約 に対する 戦時 行動 )
              128  crimes de guerre (conduite en temps de guerre contre les conventions de guerre internationales) 128 戦争 犯罪 ( 国際 戦争 条約 に対する 戦時 行動 )          
              129 assiette 129          
              130 criminel de guerre 130 戦犯          
              131 criminel de guerre 131 戦犯          
              132 une personne qui a commis des crimes de guerre 132 戦争 犯罪  犯した           
              133 auteurs de crimes de guerre 133 戦争 犯罪  加害者          
              134 criminel de guerre 134 戦犯
              135 criminel de guerre 135 戦犯          
              136 cri de guerre 136 戦争  叫び          
              137 cri de guerre 137 戦争  叫び          
              138 un mot ou une phrase qui est crié par des personnes qui combattent dans une bataille afin de se donner du courage et d'effrayer l'ennemi 138 勇気  出して   怖がらせる ため  戦う 人々  叫ぶ 言葉  フレーズ
              139 Un mot ou une phrase que les gens crient au combat pour se donner du courage et effrayer l'ennemi 139 勇気  出して   怖がらせる ため  人々  戦い  叫ぶ 言葉  フレーズ          
              140 (pour remonter le moral au combat) un cri meurtrier, un cri 140 ( 戦闘   士気  高める ため  ) 殺人  叫び 、 叫び          
              141 (pour remonter le moral au combat) un cri meurtrier, un cri 141 ( 戦闘   士気  高める ため  ) 殺人  叫び 、 叫び          
              142  quartier 142
              143 Salle 143          
              144  une pièce ou une zone séparée dans un hôpital pour les personnes ayant le même type de condition médicale 144 同じ タイプ  病状  持つ 人々  ため  病院内    部屋 または エリア
              145 Une chambre ou une zone séparée dans un hôpital pour les personnes ayant le même état de santé 145 同じ 病状    ため  病院内    部屋 または エリア          
              146 quartier; quartier 146 病棟 ; 病棟          
              147 une maternité/chirurgie/psychiatrie/pédiatrie… 147 産科 / 外科 / 精神科 / 小児 病棟 など          
              148 Obstétrique / Chirurgie / Psychiatrie / Enfants et autres services. . 148 産科 / 外科 / 精神科 / 小児 および その他  病棟 。 。          
              149 Obstétrique / Chirurgie / Psychiatrie / Pédiatrie et autres services 149 産科 / 外科 / 精神科 / 小児科および その他  病棟          
              150 Il a travaillé comme infirmier dans le service des enfants 150   子供 病棟  看護師 として 働いていました          
              151 Il travaille comme infirmier dans le service des enfants 151   子供 病棟  看護師 として 働いています          
              152 Il travaille comme infirmier dans le service de pédiatrie 152   小児科 病棟  看護師 として 働いています
              153 Il travaille comme infirmier dans le service de pédiatrie 153   小児科 病棟  看護師 として 働いています          
              154  (en Grande-Bretagne) l'une des zones dans lesquelles une ville est divisée et qui élit et est représenté par un membre du conseil local 154 ( 英国 ) 都市  分割 され 、 地方 議会  メンバー によって 選出 され 、 代表 される 地域  1つ
              155 (au Royaume-Uni) l'une des divisions d'une ville, élue et représentée par les membres d'un conseil local 155 ( 英国 ) 地方 議会  メンバー によって 選出 され 、 代表 される 都市  部門  1つ          
              156 (Un district ou une circonscription dans laquelle un conseiller local peut être élu dans une ville aux allures de campagne) 156 (   ような 都市  地方 議員  選出 できる 地区 または 選挙  )
              157 (Un district ou une circonscription dans laquelle un conseiller local peut être élu dans une ville aux allures de campagne) 157 (   ような 都市  地方 議員  選出 できる 地区 または 選挙  )          
              158  particulièrement 158 特に
              159 droit 159          
              160 droit 160          
              161 une personne, en particulier un enfant, qui est sous la protection légale d'un tribunal ou d'une autre personne (appelée tuteur) 161 裁判所 または    ( 後見人  呼ばれる )  法的 保護下  ある  、 特に 子供          
              162 une personne légalement protégée par un tribunal ou une autre personne (appelée tuteur), en particulier un enfant 162 裁判所 または    ( 後見人  呼ばれる ) によって 法的  保護 されている  、 特に 子供          
              163 tuteur (une personne sous la protection d'un tribunal ou d'un tuteur, en particulier un enfant) 163 保護者 ( 裁判所 または 保護者  保護下  ある  、 特に 子供 )          
              164 Tuteur (une personne sous la protection d'un tribunal ou d'un tuteur, en particulier un enfant) 164 保護者 ( 裁判所 または 保護者  保護下  ある  、 特に 子供 )          
              165 l'enfant a reçu la sentence du tribunal. 165 子供  法廷  裁定 された 。          
              166 L'enfant a été jugé par le tribunal 166 子供  裁判所 によって 支配 されました          
              167 L'enfant est sous la garde du tribunal 167 子供  法廷  監護 されています
              168 L'enfant est sous la garde du tribunal 168 子供  法廷  監護 されています          
              169 éloigner qn/qch 169 病棟 sb / sth オフ
              170 arrêter quelqu'un/quelque chose 170   /    止める          
              171 pour se protéger ou se défendre contre un danger, une maladie, une agression, etc. 171 危険 、 病気 、 攻撃 など から   守る ため
              172 Se protéger ou se protéger d'un danger, d'une maladie, d'une attaque, etc. 172 危険 、 病気 、 攻撃 など から   守る ため 。          
              173 prévenir, éviter, empêcher (danger, maladie, attaque, etc.) 173 防ぐ 、 避ける 、 防ぐ ( 危険 、 病気 、 攻撃 など )          
              174 prévenir, éviter, empêcher (danger, maladie, attaque, etc.) 174 防ぐ 、 避ける 、 防ぐ ( 危険 、 病気 、 攻撃 など )          
              175 pour éviter les critiques 175 批判  避ける ため           
              176 éviter la critique 176 批判  避ける          
              177 Critique pour s'excuser 177 言い訳  する ため  批判 された          
              178 Critiqué pour s'excuser 178 言い訳  する ため  批判 された          
              179 Elle a levé les mains pour le repousser 179 彼女    追い払う ため    上げた          
              180 Elle a levé les mains pour le bloquer 180 彼女    上げて   ブロック した          
              181 Elle a levé les mains pour le bloquer 181 彼女    上げて   ブロック した
              182 Elle a levé les mains pour le bloquer 182 彼女    上げて   ブロック した          
              183 quartier 183
              184 aussi moins fréquent 184 また 頻度  少ない          
              185  quartiers 185 病棟
              186 dans les adjectifs 186 形容詞 で          
              187 forme adjectif 187 形容詞  形成 する          
              188 en direction de 188 の 方向 に
              189 en direction de 189 の 方向 に          
              190 pour 190
              191 pour 191          
              192 en arrière 192 後方          
              193 en arrière 193 後方          
              194 vers l'est 194 東向き          
              195 vers l'est 195 東向き          
              196  du retour 196 帰国
              197  allé à la maison 197   帰った          
              198 Quartiers 198 病棟
              199 Aussi 199 また
              200 quartier 200
              201 dans les adverbes 201 副詞 で          
              202 dans les adverbes 202 副詞 で          
              203 adverbe de forme 203 副詞  形成 する          
              204 adverbe de forme 204 副詞  形成 する          
              205 À partir de 205 以降
              206 avant 206 前方          
              207 vers l'avant 207 転送
              208 avant 208 前方          
              209  danse de guerre 209 ウォーダンス
              210 une danse exécutée par des membres de certains peuples, par exemple avant une bataille ou pour célébrer une victoire 210 戦闘   勝利  祝う ため など 、 一部  人々 によって 行われる ダンス          
              211 une danse exécutée par des membres de certains groupes ethniques, comme avant une bataille ou pour célébrer une victoire 211 戦闘   勝利  祝う ため など 、 特定  民族 グループ  メンバー によって 行われる ダンス          
              212 danse de guerre 212 ウォーダンス          
              213 danse de guerre 213 ウォーダンス          
              214 directeur 214 監視員
              215 directeur 215 監視員          
              216  une personne chargée de s'occuper d'un lieu particulier et de s'assurer que les règles sont respectées 216 特定  場所  世話   、 規則  守られている こと  確認 する 責任  ある           
              217 une personne chargée de s'occuper d'un lieu particulier et de s'assurer que les règles sont respectées 217 特定  場所  世話   、 規則  守られている こと  確認 する 責任  ある           
              218 gardien; gardien; gardien 218 キーパー ; 世話人 ; 保護者
              219 gardien; gardien; gardien 219 キーパー ; 世話人 ; 保護者          
              220 un garde forestier 220   番人
              221 un garde forestier 221 フォレストレンジャー          
              222 Gardien forestier 222   番人
              223 Gardien forestier 223   番人          
              224 le gardien d'une auberge de jeunesse 224 ユースホステル  番人
              225 gardien d'auberge de jeunesse 225 ユースホステル  番人          
              226 Responsable auberge de jeunesse 226 ユースホステル マネージャー
              227 Responsable auberge de jeunesse 227 ユースホステル マネージャー          
              228  Voir également 228  参照 してください          
              229 marguillier 229 教区 委員
              230 gardien de chien 230   番人
              231 garde-chasse 231  区管 ​​ 理人          
              232 agent de circulation 232 交通 監視員
              233 le responsable d'une prison 233 刑務所  責任者          
              234 officier de prison 234 刑務官          
              235 surveillant général 235 監督
              236 surveillant général 236 監督
Icône de validation par la communauté
       
              237  (en Grande-Bretagne) un titre donné au chef de certains collèges et institutions 237 ( 英国 ) いくつ   大学  機関    与えられた 称号          
              238 (au Royaume-Uni) un titre donné aux chefs de certains collèges et institutions 238 ( 英国 ) 特定  大学  機関    与えられた 称号          
              239 (Royaume-Uni) Doyen du Collège, Association, Directeur de l'Institution 239 ( 英国 ) 大学  学部長 、 協会 、 教育 機関  ディレクター
              240 (Royaume-Uni) Doyen du Collège, Association, Directeur de l'Institution 240 ( 英国 ) 大学  学部長 、 協会 、 教育 機関  ディレクター          
              241 le directeur du Wadham College, Oxford 241 オックスフォード  ワダムカレッジ  管理人          
              242 Doyen du Wadham College, Université d'Oxford 242 オックスフォード大学 ワダムカレッジ学 部長          
              243 gardien 243 看守          
              244 féminin 244 フェミニン          
              245  gardienne de prison 245 ウォードレス          
              246  une personne qui garde des prisonniers dans une prison 246 刑務所  囚人  守る 
              247 homme gardant un prisonnier en prison 247 刑務所  囚人  守る           
              248 (gardien de prison); geôlier 248 ( 刑務所 ) 警備員 ; 刑務官
              249 (gardien de prison); geôlier 249 ( 刑務所 ) 警備員 ; 刑務官          
              250  comparer 250 比較
              251 garde 251 ガード          
              252 garde-robe 252 ワード ローブ          
          253 un grand placard pour suspendre les vêtements dans lequel se trouve soit un meuble, soit (en anglais britannique) encastré dans le mur 253 洋服  掛ける ため  大きな 食器   、 家具 または ( イギリス 英語  )   組み込まれています
              254 Une grande armoire pour suspendre les vêtements, soit un meuble, soit (anglais britannique) encastré dans le mur 254   組み込まれた 家具 または ( イギリス 英語 )  いずれ   衣服  掛ける ため  大きな キャビネット          
          255 garde-robe; garde-robe; (yingqin) un placard pour les vêtements 255 ワード ローブ ; ワード ローブ ;( yingqin ) 洋服用 クローゼット
              256 garde-robe; garde-robe; (yingqin) un placard pour les vêtements 256 ワード ローブ ; ワード ローブ ;( yingqin ) 洋服用 クローゼット          
              257 armoire ; armoire ; (Royaume-Uni) un placard dans lequel les vêtements sont conservés 257 ワード ローブ ; ワード ローブ ;( 英国 ) 衣服  保管 されている クローゼット          
              258 armoire ; armoire ; (Royaume-Uni) un placard dans lequel les vêtements sont conservés 258 ワード ローブ ; ワード ローブ ;( 英国 ) 衣服  保管 されている クローゼット          
              259 piano 259 ピアノ          
              260 pays 260          
              261 Famille 261 家族          
              262 Une armoire équipée 262 フィット した ワード ローブ          
              263 armoire encastrée 263 フィット した ワード ローブ          
          264 Placard 264 作り付け  ワード ローブ
              265 Placard 265 作り付け  ワード ローブ          
          266 comparer 266 比較
              267 toilettes 267 クローゼット          
          268  les vêtements qu'une personne a 268   持っている 
              269 ses vêtements 269 自分            
          270 (ses) tous vêtements 270 ( 自分  ) すべて  
              271 (ses) tous vêtements 271 ( 自分  ) すべて            
              272 tout ce dont vous avez besoin pour votre garde-robe d'été 272   ワード ローブ  必要な もの すべて          
              273 Tout ce dont vous avez besoin pour une garde-robe d'été 273   ワード ローブ  必要な もの すべて          
              274 tous les vêtements d'été dont vous avez besoin 274 あなた  必要  する すべて  夏服          
              275  tous les vêtements d'été dont vous avez besoin 275 あなた  必要  する すべて  夏服          
              276 le département d'une compagnie de théâtre ou de télévision qui s'occupe des vêtements que portent les acteurs 276 俳優  着る   世話  する 劇場  テレビ 会社  部門          
              277 Le département d'une compagnie de théâtre ou de télévision qui s'occupe de ce que portent les acteurs 277 俳優  着る もの  扱う 劇場  テレビ 会社  部門          
              278 (d'une compagnie de théâtre ou de télévision) un département de costumes, une salle de stockage de costumes 278 ( 劇場  テレビ 会社  ) 衣装 部門 、 衣装 保管室          
              279  (d'une compagnie de théâtre ou de télévision) un département de costumes, une salle de stockage de costumes 279 ( 劇場  テレビ 会社  ) 衣装 部門 、 衣装 保管室          
              280 maîtresse de garde-robe 280 ワード ローブ  愛人          
              281 maîtresse de garde-robe 281 ワード ローブ  愛人          
              282 garde-robe 282 ワードローブマスター          
              283 Maître de la garde-robe 283 ワードローブマスター          
          284 une personne dont le travail consiste à s'occuper des vêtements que les acteurs d'une compagnie de théâtre, etc. portent sur scène 284 劇団 など  俳優  舞台  着る   世話  する 仕事  している 
              285 Le travail consiste à prendre soin des vêtements que les acteurs tels que les compagnies de théâtre portent sur scène 285 演劇 会社 など  俳優  舞台  着る   世話  する   仕事です          
              286 (compagnie théâtrale, etc.) costumier 286 ( 劇団等 ) コスチューム キーパー          
              287 (compagnie théâtrale, etc.) costumier 287 ( 劇団等 ) コスチューム キーパー          
          288 vestiaire 288 ワード ルーム
              289 Salle 289          
          290 une chambre dans un navire, en particulier un navire de guerre, où les officiers vivent et mangent 290   部屋 、 特に 軍艦  、 将校  住んで 食事  する 部屋
          291 Une pièce sur un navire, en particulier un navire de guerre, où les officiers vivent et mangent 291   部屋 、 特に 軍艦  、 将校  住んで 食事  する 部屋
              292 (surtout sur un navire de guerre) le salon d'un officier, la salle à manger d'un officier 292 ( 特に 軍艦  場合 ) 将校  居間 、 将校  食堂          
          293 (surtout sur un navire de guerre) le salon d'un officier, la salle à manger d'un officier 293 ( 特に 軍艦  場合 ) 将校  居間 、 将校  食堂
          294 Quartiers 294 病棟
          295 Salle 295
          296 tutelle 296 ワードシップ
              297 tutelle 297 後見          
          298 loi le fait pour un enfant d'être pris en charge par un tuteur (une personne qui n'est pas son parent) ou d'être protégé par un tribunal 298   後見人 (    ない  ) によって 世話 されている 、 または 裁判所 によって 保護 されている という 事実  法律  定めます
              299 Le fait que l'enfant soit confié à un tuteur (qui n'est pas son parent) ou soit protégé par le tribunal 299 子供  後見人 (      ない )  世話  している 、 または 裁判所 によって 保護 されている という 事実          
          300 (d'un tuteur ou d'un tribunal d'un enfant licencié) tutelle, protection 300 ( 後見人 または 冗長な   裁判所  ) 後見人 、 保護
              301  (d'un tuteur ou d'un tribunal d'un enfant licencié) tutelle, protection 301 ( 後見人 または 冗長な   裁判所  ) 後見人 、 保護          
          302 voir également 302  参照 してください
          303 quartier 303
          304 vaisselle 304 ウェア
          305 dans les composés 305 化合物 で
          306 dans le composé 306 化合物 で
          307 former des mots composés 307 複合語  形成 する
              308  former des mots composés 308 複合語  形成 する          
              309 complexe 309 繁雑          
          310 objets faits du matériau ou de la manière ou de l'endroit mentionné 310 言及 された 材料 または 方法 または 場所  作られた オブジェクト
              311 Articles fabriqués à partir des matériaux ci-dessus ou de la manière ou au lieu ci-dessus 311 上記  資料 から 、 または 上記  方法 または 場所  作成 された 記事          
          312 Articles fabriqués à partir des matériaux ci-dessus ou de la manière ou au lieu ci-dessus 312 上記  資料 から 、 または 上記  方法 または 場所  作成 された 記事
              313 Articles fabriqués à partir des matériaux ci-dessus ou de la manière ou au lieu ci-dessus 313 上記  資料 から 、 または 上記  方法 または 場所  作成 された 記事          
          314 un article fait d'un matériau (ou d'une certaine manière, à un certain endroit) 314 素材  作られた アイテム ( または 特定  方法  特定  場所 )
              315 un article fait d'un matériau (ou d'une certaine manière, à un certain endroit) 315 素材  作られた アイテム ( または 特定  方法  特定  場所 )          
          316 articles en céramique 316 陶磁器
              317 ustensiles en céramique 317 セラミック 器具          
          318 Produits céramiques 318 セラミック 製品
              319 Produits céramiques 319 セラミック 製品          
          320 une collection de produits locaux 320 ローカル ウェア  コレクション
              321 Collecte de produits locaux 321 地元  商品  コレクション          
          322 Un lot d'ustensiles locaux 322 地元  道具  バッチ
              323 Un lot d'ustensiles locaux 323 地元  道具  バッチ          
          324 Vannerie 324 バスケット ウェア
              325 corbeille 325 バスケット          
          326 Produits du panier 326 バスケット 製品
              327 Produits du panier 327 バスケット 製品          
          328 voir également 328  参照 してください
          329 faïence 329 土器
          330  couverts 330 カトラリー
          331 verrerie 331 ガラス 製品
          332  argenterie 332 銀器
          333 dans les composés 333 化合物 で
              334 former des mots composés 334 複合語  形成 する          
          335 objets utilisés dans le but ou dans la pièce mentionnée 335 言及 された 目的 または 部屋  使用 される オブジェクト
              336 Articles utilisés aux fins ci-dessus ou dans la chambre 336 上記  目的 または 室内  使用 される アイテム          
          337 ustensiles à utiliser ; articles pour chambres 337 使用 器具 ; チャンバー用 アイテム
              338 ustensiles à utiliser ; articles pour chambres 338 使用 器具 ; チャンバー用 アイテム          
          339 articles de salle de bain 339 バスルームウェア
              340 fournitures de salle de bain 340 バス ルーム 用品          
          341 articles ornementaux 341 装飾品
              342 décoration 342 装飾          
          343 articles ménagers 343 家庭 用品
              344 produits menagers 344 家庭 用品
Icône de validation par la communauté
       
          345 voir également 345  参照 してください
          346 ustensiles de cuisine 346 台所 用品
          347 vaisselle 347 食器
          348 marchandises 348 ウェア
          349 démodé 349 古風な
          350  des choses que qn vend, surtout dans la rue ou sur un marché 350 特に . street  市場  sb  販売 している もの
              351 Quelque chose que quelqu'un vend, en particulier dans une rue ou un marché 351 特に . street  marketplace     販売 している もの          
              352  (surtout un article vendu par un petit commerçant à grande échelle ou dans un champ) 352 ( 特に 小規模  ビジネスマン   規模 または フィールド  販売 する アイテム )          
          353 Il a voyagé de ville en ville pour vendre ses marchandises 353   自分  商品  売って  から      しました
              354 Il vend ses marchandises de ville en ville 354   自分  商品   から    売っています          
          355 Il se rend dans les villes et les villages pour vendre ses marchandises 355   自分  商品  売る ため      旅行 します
              356 Il se rend dans les villes et les villages pour vendre ses marchandises 356   自分  商品  売る ため      旅行 します          
              357 bo 357 bo          
              358 Lu 358 ルー          
              359 corde 359 ストリング          
          360 Ne pas manger 360 食べない
          361 produit 361 製品
          362 entrepôt 362 倉庫
          363  un bâtiment où de grandes quantités de marchandises sont stockées, en particulier avant qu'elles ne soient envoyées aux magasins/magasins pour être vendues 363 大量  商品  保管 されている 建物 、 特に 商品  販売  ため  店舗 / 店舗  送られる 
              364 Bâtiments qui stockent de grandes quantités de marchandises, en particulier avant qu'elles ne soient envoyées aux magasins/boutiques pour la vente. 364 特に 販売  ため  ショップ / ショップ  送られる   、 大量  商品  保管 する 建物 。          
          365 entrepôt; entrepôt; entrepôt 365 倉庫 ; 倉庫 ; 倉庫
              366 entrepôt; entrepôt; entrepôt 366 倉庫 ; 倉庫 ; 倉庫          
          367 photo page r014 367 画像 ページ r 014
          368 entreposage 368 ウェア ハウジング
              369 Entreposage 369 倉庫 保管          
          370  la pratique ou l'entreprise de stocker des choses dans un entrepôt 370 倉庫    保管 する 慣行 または ビジネス
              371 La pratique ou l'entreprise de garder des articles dans un entrepôt 371 アイテム  倉庫  保管 する 慣行 または ビジネス          
          372 entreposage; entreposage 372 倉庫 保管 ; 倉庫 保管
              373 entreposage; entreposage 373 倉庫 保管 ; 倉庫 保管          
          374 Guerre 374 戦争
              375 guerre 375 戦争          
          376  l'activité de mener une guerre, en particulier en utilisant des armes ou des méthodes particulières 376 特に 特定  武器  方法  使用 して 、 戦争  戦う 活動
              377 L'acte de mener une guerre, en particulier l'utilisation d'armes ou de méthodes spécifiques 377 戦争  行う 行為 、 特に 特定  武器  方法  使用          
          378 combattre; combattre; se battre 378 戦う ; 戦う ; 戦う
              379 combattre; combattre; se battre 379 戦う ; 戦う ; 戦う          
          380 guerre aérienne/navale/guérilla, etc. 380 航空 / 海軍 / ゲリラ など  戦争
              381 Air/Marine/Guérilla etc. 381 エア / ネイビー / ゲリラ など          
          382 Bataille aérienne, bataille navale, guérilla, etc. 382 空中戦 、 海戦 、 ゲリラ戦 など 。
              383 Bataille aérienne, bataille navale, guérilla, etc. 383 空中戦 、 海戦 、 ゲリラ戦 など 。          
          384 pays engagés dans la guerre 384 戦争  従事 している 
              385 pays impliqué dans la guerre 385 戦争  関与 した           
          386 Royaumes combattants 386 戦国
              387 Royaumes combattants 387 戦国          
          388  voir également 388  参照 してください
          389  guerre biologique 389 生物戦
          390 guerre chimique 390 化学戦
          391 guerre bactériologique 391 細菌戦
          392 l'activité consistant à concurrencer de manière agressive un autre groupe, une autre entreprise, etc. 392   グループ  会社 など  積極   競争 する 活動 。
              393 Activités qui concurrencent de manière positive un autre groupe, entreprise, etc. 393   グループ  会社 など  前向き  競争 する 活動 。          
              394 (entre groupes, entreprises, etc.) lutte, compétition, conflit 394 ( グループ間 、 企業間 など ) 闘争 、 競争
         
               
Icône de validation par la communauté