multi |
|
fr-cn |
fr_cn |
cn-fr |
|
http://horus975.free.fr |
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
a |
a |
a |
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
b |
|
b |
b |
b |
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
c |
|
c |
c |
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
d |
d |
d |
|
NEXT |
1 |
Le gouvernement ne
veut pas la guerre à moins que tout le reste échoue |
1 |
Die Regierung will
keinen Krieg, es sei denn, alles andere schlägt fehl |
|
e |
|
e |
e |
e |
|
last |
2 |
Le gouvernement ne
veut pas la guerre à moins que tout le reste échoue |
2 |
Die Regierung will
keinen Krieg, es sei denn, alles andere schlägt fehl |
|
|
|
|
f |
|
f |
f |
f |
1 |
ALLEMAND |
3 |
depuis combien de
temps sont-ils en guerre ? |
3 |
Wie lange sind sie im
Krieg? |
|
g |
|
g |
g |
g |
2 |
ANGLAIS |
4 |
Depuis combien de
temps se battent-ils ? |
4 |
Wie lange kämpfen
sie schon? |
|
|
|
|
h |
|
h |
h |
h |
3 |
ARABE |
5 |
Depuis combien de
temps sont-ils en guerre ? |
5 |
Wie lange sind sie im
Krieg? |
|
|
|
|
i |
|
i |
i |
i |
4 |
bengali |
6 |
Depuis combien de
temps sont-ils en guerre ? |
6 |
Wie lange sind sie
im Krieg? |
|
|
|
|
j |
|
j |
j |
j |
5 |
CHINOIS |
7 |
un héros de guerre |
7 |
ein Kriegsheld |
|
|
|
|
k |
|
k |
k |
k |
6 |
ESPAGNOL |
8 |
héros de guerre |
8 |
Kriegsheld |
|
|
|
|
l |
|
l |
l |
l |
7 |
FRANCAIS |
9 |
héros de combat |
9 |
kämpfender Held |
|
m |
|
m |
m |
m |
8 |
hindi |
10 |
héros de combat |
10 |
kämpfender Held |
|
|
|
|
n |
|
n |
n |
n |
9 |
JAPONAIS |
11 |
(formel) au Moyen
Âge, l'Angleterre a fait la guerre à la France |
11 |
(formell) im
Mittelalter führte England Krieg gegen Frankreich |
|
o |
|
o |
o |
o |
10 |
punjabi |
12 |
(officiellement) au
(officiellement) au Moyen Âge l'Angleterre a fait la guerre à la France en
Angleterre a fait la guerre à la France |
12 |
(offiziell) im
(offiziell) im Mittelalter führte England Krieg gegen Frankreich in England
führte Krieg gegen Frankreich |
|
|
|
|
p |
|
p |
p |
p |
11 |
POLONAIS |
13 |
Au Moyen Age,
l'Angleterre fait la guerre à la France |
13 |
Im Mittelalter führte
England Krieg gegen Frankreich |
|
q |
|
q |
q |
q |
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Au Moyen Age,
l'Angleterre fait la guerre à la France |
14 |
Im Mittelalter
führte England Krieg gegen Frankreich |
|
|
|
|
r |
|
r |
r |
r |
13 |
RUSSE |
15 |
Plus de troupes sont
envoyées dans la zone de guerre |
15 |
Weitere Truppen
werden in das Kriegsgebiet entsandt |
|
s |
|
s |
s |
s |
|
s0000. |
16 |
Plus de troupes
envoyées dans les zones de guerre |
16 |
Mehr Truppen in
Kriegsgebiete geschickt |
|
|
|
|
t |
|
t |
t |
t |
|
/01a |
17 |
De nombreuses troupes
ont été envoyées dans les zones de combat |
17 |
Zahlreiche Truppen
wurden in Kampfgebiete geschickt |
|
u |
|
u |
u |
u |
|
|
18 |
De nombreuses
troupes ont été envoyées dans les zones de combat |
18 |
Zahlreiche Truppen
wurden in Kampfgebiete geschickt |
|
|
|
|
v |
|
v |
v |
v |
|
sanscrit |
19 |
(officiel) |
19 |
(formell) |
|
w |
|
w |
w |
w |
|
niemowa. |
20 |
le théâtre de guerre
(la zone dans laquelle se déroulent les combats) |
20 |
der Kriegsschauplatz
(der Bereich, in dem gekämpft wird) |
|
|
|
|
x |
|
x |
x |
x |
|
wanicz. |
21 |
zone de guerre (zone
où se déroule la bataille) |
21 |
Kriegsgebiet
(Gebiet, in dem die Schlacht stattfindet) |
|
|
|
|
y |
|
y |
y |
y |
|
/index |
22 |
zone de guerre |
22 |
Kriegsgebiet |
|
z |
|
z |
z |
z |
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
zone de guerre |
23 |
Kriegsgebiet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
voir également |
24 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
guerre civile |
25 |
Bürgerkrieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
guerre froide |
26 |
kalter Krieg |
|
|
|
|
|
|
|
http://horus975.fre.fr |
27 |
conseil de guerre |
27 |
Kriegsrat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R014.htm |
28 |
drôle de guerre |
28 |
falscher Krieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
après-guerre |
29 |
Nachkrieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
prisonnier de guerre |
30 |
Kriegsgefangener |
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
en guerre |
31 |
Krieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
guerre mondiale |
32 |
Weltkrieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
une situation de
concurrence agressive entre groupes, entreprises, pays, etc. |
33 |
eine Situation, in
der ein aggressiver Wettbewerb zwischen Gruppen, Unternehmen, Ländern usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Les situations de
concurrence intense entre groupes, entreprises, pays, etc. |
34 |
Situationen, in
denen ein intensiver Wettbewerb zwischen Gruppen, Unternehmen, Ländern usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
(entre groupes,
entreprises, 'nations) compétition, lutte, affrontement, conflit |
35 |
(zwischen Gruppen,
Unternehmen, Nationen) Wettbewerb, Kampf, Konfrontation, Konflikt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
éliminer |
36 |
beseitigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
La guerre des classes |
37 |
Der Klassenkampf |
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
guerre des classes |
38 |
Klassenkampf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
une guerre
commerciale |
39 |
ein Handelskrieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
guerre commerciale |
40 |
Handelskrieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
voir également |
41 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
guerre des prix |
42 |
Preiskrieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
guerre des prix |
43 |
Preiskrieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
~(contre/sur qn/qch) |
44 |
~(gegen/auf jdn/etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
une bagarre ou un
effort sur une longue période pour se débarrasser ou arrêter qc désagréable |
45 |
ein Kampf oder ein
Bemühen über einen längeren Zeitraum, etw Unangenehmes loszuwerden oder zu
stoppen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
une lutte ou un
effort prolongé pour se débarrasser ou arrêter les désagréments |
46 |
ein längerer Kampf
oder eine Anstrengung, Unannehmlichkeiten loszuwerden oder zu stoppen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
une lutte de longue
haleine (pour éliminer les choses nocives); une résistance obstinée |
47 |
ein langfristiger
Kampf (um schädliche Dinge zu beseitigen); hartnäckiger Widerstand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
une lutte de longue haleine (pour éliminer
les choses nocives); une résistance obstinée |
48 |
ein langfristiger Kampf (um schädliche Dinge
zu beseitigen); hartnäckiger Widerstand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Le gouvernement a
déclaré la guerre aux trafiquants de drogue |
49 |
Die Regierung hat den
Drogendealern den Kampf angesagt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Le gouvernement a
déclaré la guerre aux trafiquants de drogue |
50 |
Die Regierung hat
den Drogendealern den Krieg erklärt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Le gouvernement a
déclaré la guerre aux trafiquants de drogue |
51 |
Die Regierung hat den
Drogenhändlern den Kampf angesagt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Le gouvernement a
déclaré la guerre aux trafiquants de drogue |
52 |
Die Regierung hat
den Drogenhändlern den Kampf angesagt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Nous semblons gagner
la guerre contre le crime |
53 |
Wir scheinen den
Krieg gegen das Verbrechen zu gewinnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Nous semblons gagner
la guerre contre le crime. |
54 |
Wir scheinen den
Krieg gegen das Verbrechen zu gewinnen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Il semble que nous
ayons fait des progrès dans la lutte contre la criminalité |
55 |
Bei der
Kriminalitätsbekämpfung scheinen wir Fortschritte gemacht zu haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Il semble que nous
ayons fait des progrès dans la lutte contre la criminalité |
56 |
Bei der
Kriminalitätsbekämpfung scheinen wir Fortschritte gemacht zu haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Noter |
57 |
Notiz |
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Campagne |
58 |
Kampagne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
ont été dans les
guerres |
59 |
in den Kriegen
gewesen |
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
(informel) |
60 |
(informell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
avoir été blessé dans une bagarre ou un
accident |
61 |
bei einem Kampf oder Unfall verletzt worden
sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Blessé dans une
bagarre ou un accident |
62 |
Bei einem Kampf oder
Unfall verletzt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Se battre, se
blesser dans un accident |
63 |
Geraten Sie in eine
Schlägerei, werden Sie bei einem Unfall verletzt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Se battre, se blesser
dans un accident |
64 |
Geraten Sie in eine
Schlägerei, werden Sie bei einem Unfall verletzt |
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
bagarre; blessé dans
un accident |
65 |
kämpfen; bei einem
Unfall verletzt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Tu as l'air d'avoir
fait la guerre, qui t'a donné cet œil au beurre noir ? |
66 |
Du siehst aus, als
wärst du im Krieg gewesen, wer hat dir dieses blaue Auge gegeben? |
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Tu as l'air d'être
partie en guerre et qui t'a donné des cernes ? |
67 |
Du siehst aus, als
wärst du in den Krieg gezogen und wer hat dir Augenringe verpasst? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
On dirait que vous
avez été blessé lors d'une bagarre. Qui vous a battu si violemment ? |
68 |
Es sieht so aus, als
wärst du bei einer Schlägerei verletzt worden. Wer hat dich so schlimm
verprügelt? |
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
On dirait que vous
avez été blessé lors d'une bagarre. Qui vous a battu si violemment ? |
69 |
Es sieht so aus, als
wärst du bei einer Schlägerei verletzt worden. Wer hat dich so schlimm
verprügelt? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
une guerre des nerfs |
70 |
ein Nervenkrieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
guerre tendue |
71 |
angespannter Krieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
une tentative de
vaincre vos adversaires en exerçant une pression sur eux afin qu'ils perdent
courage ou confiance |
72 |
ein Versuch, Ihre
Gegner zu besiegen, indem Sie Druck auf sie ausüben, sodass sie den Mut oder
das Selbstvertrauen verlieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Essayez de battre
vos adversaires en mettant la pression sur eux pour qu'ils perdent leur
courage ou leur confiance |
73 |
Versuchen Sie, Ihre
Gegner zu schlagen, indem Sie Druck auf sie ausüben, damit sie ihren Mut oder
ihr Selbstvertrauen verlieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Guerre nerveuse
(utilisation de la pression psychologique pour détruire l'esprit combatif de
l'adversaire) |
74 |
Nervenkrieg (mit
psychologischem Druck den Kampfgeist des Gegners zerstören) |
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Guerre nerveuse
(utilisation de la pression psychologique pour détruire l'esprit combatif de
l'adversaire) |
75 |
Nervenkrieg (mit
psychologischem Druck den Kampfgeist des Gegners zerstören) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
une guerre de mots |
76 |
ein Krieg der Worte |
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
guerre de paroles |
77 |
Krieg der Worte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
une dispute amère ou
un désaccord sur une période de temps entre deux ou plusieurs personnes ou
groupes |
78 |
ein erbitterter
Streit oder eine Meinungsverschiedenheit über einen längeren Zeitraum
zwischen zwei oder mehr Personen oder Gruppen |
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Une vive dispute ou
un désaccord sur une période de temps entre deux ou plusieurs personnes ou
groupes |
79 |
Eine hitzige
Auseinandersetzung oder Meinungsverschiedenheit über einen längeren Zeitraum
zwischen zwei oder mehr Personen oder Gruppen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
guerre de paroles |
80 |
Krieg der Worte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
guerre des mots; débat: |
81 |
Wortgefecht; Debatte: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
la guerre politique
des mots sur l'impôt |
82 |
das politische
Wortgefecht um die Steuer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Guerre politique des
mots sur les impôts |
83 |
Politisches
Wortgefecht um Steuern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Controverse politique
sur les reçus |
84 |
Politische
Kontroverse um Quittungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Controverse
politique sur les reçus |
85 |
Politische
Kontroverse um Quittungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
Suite |
86 |
mehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
équitable |
87 |
gerecht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
gazouillis |
88 |
trällern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
humoristique |
89 |
humorvoll |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
chanter, surtout
d'une voix aiguë qui n'est pas très régulière |
90 |
zu singen, besonders
mit hoher, nicht sehr fester Stimme |
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Chanter, surtout
d'une voix aiguë et instable |
91 |
Singen, besonders
mit unsicherer, hoher Stimme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
chanter (surtout fort
dans un vibrato) |
92 |
singen (besonders
laut in einem Vibrato) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
chanter (surtout
fort dans un vibrato) |
93 |
singen (besonders
laut in einem Vibrato) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Il s'est frayé un
chemin à travers la chanson |
94 |
Er trällerte sich
durch das Lied |
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Il est tombé par
terre dans la chanson |
95 |
Er fiel in dem Lied
zu Boden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Il a chanté toute la
chanson sur un vibrato élevé |
96 |
Er sang das ganze
Lied auf einem hohen Vibrato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Il a chanté toute la
chanson sur un vibrato élevé |
97 |
Er sang das ganze
Lied auf einem hohen Vibrato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Discours |
98 |
Rede |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
d'un oiseau |
99 |
eines Vogels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
oiseau |
100 |
Vogel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
chanter avec des
notes qui changent rapidement |
101 |
mit schnell
wechselnden Tönen zu singen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Chao Ming |
102 |
Shao Ming |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
gazouillis |
103 |
trällern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
fauvette |
104 |
Trällerer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
un petit oiseau. |
105 |
ein kleiner Vogel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
un petit oiseau. |
106 |
ein kleiner Vogel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Il existe de nombreux
types de parulines, dont certaines ont un cri musical |
107 |
Es gibt viele Arten
von Trällern, von denen einige einen musikalischen Ruf haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Il existe de
nombreux types de parulines, certaines d'entre elles ont des cris musicaux |
108 |
Es gibt viele Arten
von Grasmücken, einige von ihnen haben musikalische Rufe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Paruline (recherchez
quelque chose qui fait un gazouillis agréable) |
109 |
Trällerer (suchen Sie
nach etwas, das ein angenehmes Zwitschern macht) |
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Paruline (recherchez
quelque chose qui fait un gazouillis agréable) |
110 |
Trällerer (suchen
Sie nach etwas, das ein angenehmes Zwitschern macht) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
guerre de guerre |
111 |
Kriegschaking |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
informel |
112 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
l'action de dessiner
un symbole sur le mur d'un bâtiment pour montrer que vous pouvez obtenir une
connexion Internet gratuite à proximité de cet endroit |
113 |
die Aktion, ein
Symbol an die Wand eines Gebäudes zu malen, um anzuzeigen, dass Sie in der
Nähe dieses Ortes eine kostenlose Internetverbindung erhalten können |
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Le fait de dessiner
un symbole sur le mur d'un bâtiment pour indiquer que vous pouvez obtenir une
connexion Internet gratuite à proximité de l'emplacement |
114 |
Das Zeichnen eines
Symbols an der Wand eines Gebäudes, um anzuzeigen, dass Sie in der Nähe des
Standorts eine kostenlose Internetverbindung erhalten können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Panneau Internet
gratuit (marqué sur le mur avec accès Internet gratuit à proximité) |
115 |
Kostenloses
Internet-Schild (an der Wand mit kostenlosem Internetzugang in der Nähe
gekennzeichnet) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Panneau Internet
gratuit (marqué sur le mur avec accès Internet gratuit à proximité) |
116 |
Kostenloses
Internet-Schild (an der Wand mit kostenlosem Internetzugang in der Nähe
gekennzeichnet) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
coffre de guerre |
117 |
Kriegskasse |
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
fonds de guerre |
118 |
Kriegsfonds |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
une somme d'argent
qu'un gouvernement ou une organisation a à disposition pour dépenser sur un
plan, un projet particulier, etc. |
119 |
ein Geldbetrag, den
eine Regierung oder Organisation für einen bestimmten Plan, ein bestimmtes
Projekt usw. ausgeben kann |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Montants qu'un
gouvernement ou une organisation peut utiliser pour un programme, un projet,
etc. |
120 |
Beträge, die eine
Regierung oder Organisation für ein bestimmtes Programm, Projekt usw.
verwenden kann. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
monnaie spéciale;
monnaie spéciale |
121 |
besonderes Geld,
besonderes Geld |
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
monnaie spéciale;
monnaie spéciale |
122 |
besonderes Geld,
besonderes Geld |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
crime de guerre |
123 |
Kriegsverbrechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
crimes de guerre |
124 |
Kriegsverbrechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
un acte cruel commis pendant une guerre et
contraire aux règles internationales de la guerre |
125 |
eine grausame Tat, die während eines Krieges
begangen wird und gegen die internationalen Kriegsregeln verstößt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Actes cruels commis
pendant la guerre contre les règles de la guerre internationale |
126 |
Grausame Taten, die
während des Krieges gegen die Regeln des internationalen Krieges begangen
wurden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
crimes de guerre
(conduite en temps de guerre contre les conventions de guerre
internationales) |
127 |
Kriegsverbrechen
(Kriegsverhalten gegen internationale Kriegskonventionen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
crimes de guerre (conduite en temps de
guerre contre les conventions de guerre internationales) |
128 |
Kriegsverbrechen (Kriegsverhalten gegen
internationale Kriegskonventionen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
assiette |
129 |
Gericht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
criminel de guerre |
130 |
Kriegsverbrecher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
criminel de guerre |
131 |
Kriegsverbrecher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
une personne qui a
commis des crimes de guerre |
132 |
eine Person, die
Kriegsverbrechen begangen hat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
auteurs de crimes de
guerre |
133 |
Täter von
Kriegsverbrechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
criminel de guerre |
134 |
Kriegsverbrecher |
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
criminel de guerre |
135 |
Kriegsverbrecher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
cri de guerre |
136 |
Schlachtruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
cri de guerre |
137 |
Schrei des Krieges |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
un mot ou une phrase
qui est crié par des personnes qui combattent dans une bataille afin de se
donner du courage et d'effrayer l'ennemi |
138 |
ein Wort oder Satz,
der von Menschen gerufen wird, die in einer Schlacht kämpfen, um sich selbst
Mut zu machen und den Feind zu erschrecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Un mot ou une phrase
que les gens crient au combat pour se donner du courage et effrayer l'ennemi |
139 |
Ein Wort oder Satz,
den Menschen im Kampf schreien, um sich selbst Mut zu machen und den Feind zu
erschrecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
(pour remonter le
moral au combat) un cri meurtrier, un cri |
140 |
(um die Moral im
Kampf zu stärken) ein Todesschrei, ein Schrei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
(pour remonter le
moral au combat) un cri meurtrier, un cri |
141 |
(um die Moral im
Kampf zu stärken) ein Todesschrei, ein Schrei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
quartier |
142 |
Station |
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Salle |
143 |
Station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
une pièce ou une zone séparée dans un
hôpital pour les personnes ayant le même type de condition médicale |
144 |
ein separater Raum oder Bereich in einem
Krankenhaus für Menschen mit der gleichen Art von Krankheit |
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Une chambre ou une
zone séparée dans un hôpital pour les personnes ayant le même état de santé |
145 |
Ein separater Raum
oder Bereich in einem Krankenhaus für Menschen mit dem gleichen
Gesundheitszustand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
quartier; quartier |
146 |
Station; Station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
une
maternité/chirurgie/psychiatrie/pédiatrie… |
147 |
eine
Entbindungsstation/chirurgische/psychiatrische/Kinderstation usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Obstétrique /
Chirurgie / Psychiatrie / Enfants et autres services. . |
148 |
Geburtshilfe /
Chirurgie / Psychiatrie / Kinder und andere Stationen. . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Obstétrique /
Chirurgie / Psychiatrie / Pédiatrie et autres services |
149 |
Geburtshilfe /
Chirurgie / Psychiatrie / Pädiatrie und weitere Stationen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a travaillé comme
infirmier dans le service des enfants |
150 |
Er arbeitete als
Krankenpfleger auf der Kinderstation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Il travaille comme
infirmier dans le service des enfants |
151 |
Er arbeitet als
Krankenpfleger auf der Kinderstation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Il travaille comme
infirmier dans le service de pédiatrie |
152 |
Er arbeitet als
Krankenpfleger auf der Kinderstation |
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il travaille comme
infirmier dans le service de pédiatrie |
153 |
Er arbeitet als
Krankenpfleger auf der Kinderstation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
(en Grande-Bretagne) l'une des zones dans
lesquelles une ville est divisée et qui élit et est représenté par un membre
du conseil local |
154 |
(in Großbritannien) einer der Bereiche, in
die eine Stadt unterteilt ist und der ein Mitglied des Gemeinderats wählt und
von diesem vertreten wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
(au Royaume-Uni)
l'une des divisions d'une ville, élue et représentée par les membres d'un
conseil local |
155 |
(im Vereinigten
Königreich) eine der Abteilungen einer Stadt, die von Mitgliedern eines
Gemeinderats gewählt und vertreten wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
(Un district ou une
circonscription dans laquelle un conseiller local peut être élu dans une
ville aux allures de campagne) |
156 |
(Ein Landkreis oder
Wahlkreis, in dem ein Gemeinderat in einer landesähnlichen Stadt gewählt
werden kann) |
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
(Un district ou une
circonscription dans laquelle un conseiller local peut être élu dans une
ville aux allures de campagne) |
157 |
(Ein Landkreis oder
Wahlkreis, in dem ein Gemeinderat in einer landesähnlichen Stadt gewählt
werden kann) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
particulièrement |
158 |
besonders |
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
droit |
159 |
Gesetz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
droit |
160 |
Gesetz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
une personne, en
particulier un enfant, qui est sous la protection légale d'un tribunal ou
d'une autre personne (appelée tuteur) |
161 |
eine Person,
insbesondere ein Kind, die unter dem gesetzlichen Schutz eines Gerichts oder
einer anderen Person steht (genannt Vormund) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
une personne
légalement protégée par un tribunal ou une autre personne (appelée tuteur),
en particulier un enfant |
162 |
eine Person, die von
einem Gericht oder einer anderen Person gesetzlich geschützt wird
(sogenannter Vormund), insbesondere ein Kind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
tuteur (une personne
sous la protection d'un tribunal ou d'un tuteur, en particulier un enfant) |
163 |
Vormund (eine Person
unter dem Schutz eines Gerichts oder Vormunds, insbesondere ein Kind) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Tuteur (une personne
sous la protection d'un tribunal ou d'un tuteur, en particulier un enfant) |
164 |
Vormund (eine
Person, die unter dem Schutz eines Gerichts oder Vormunds steht, insbesondere
ein Kind) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
l'enfant a reçu la
sentence du tribunal. |
165 |
das Kind wurde vom
Gericht zugesprochen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
L'enfant a été jugé
par le tribunal |
166 |
Das Kind wurde vom
Gericht entschieden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
L'enfant est sous la
garde du tribunal |
167 |
Das Kind befindet
sich in gerichtlicher Obhut |
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
L'enfant est sous la
garde du tribunal |
168 |
Das Kind befindet
sich in gerichtlicher Obhut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
éloigner qn/qch |
169 |
jdn / etw abwehren |
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
arrêter
quelqu'un/quelque chose |
170 |
jemanden/etwas
aufhalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
pour se protéger ou
se défendre contre un danger, une maladie, une agression, etc. |
171 |
zum Schutz oder zur
Abwehr von Gefahren, Krankheiten, Angriffen usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Se protéger ou se
protéger d'un danger, d'une maladie, d'une attaque, etc. |
172 |
Zum Schutz oder
Schutz vor Gefahren, Krankheiten, Angriffen usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
prévenir, éviter,
empêcher (danger, maladie, attaque, etc.) |
173 |
verhindern,
vermeiden, verhindern (Gefahr, Krankheit, Angriff usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
prévenir, éviter,
empêcher (danger, maladie, attaque, etc.) |
174 |
verhindern,
vermeiden, verhindern (Gefahr, Krankheit, Angriff usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
pour éviter les
critiques |
175 |
Kritik abzuwehren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
éviter la critique |
176 |
Kritik vermeiden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
Critique pour
s'excuser |
177 |
Kritisiert, um sich
zu entschuldigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Critiqué pour
s'excuser |
178 |
Kritisiert, um sich
zu entschuldigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Elle a levé les mains
pour le repousser |
179 |
Sie hob die Hände, um
ihn abzuwehren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Elle a levé les
mains pour le bloquer |
180 |
Sie hob die Hände,
um ihn abzublocken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Elle a levé les mains
pour le bloquer |
181 |
Sie hob die Hände, um
ihn abzublocken |
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Elle a levé les
mains pour le bloquer |
182 |
Sie hob die Hände,
um ihn abzublocken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
quartier |
183 |
Station |
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
aussi moins fréquent |
184 |
auch seltener |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
quartiers |
185 |
Wächter |
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
dans les adjectifs |
186 |
in Adjektiven |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
forme adjectif |
187 |
Adjektiv bilden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
en direction de |
188 |
in der Richtung von |
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
en direction de |
189 |
in der Richtung von |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
pour |
190 |
zu |
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
pour |
191 |
zu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
en arrière |
192 |
rückwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
en arrière |
193 |
rückwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
vers l'est |
194 |
nach Osten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
vers l'est |
195 |
nach Osten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
du retour |
196 |
heimwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
allé à la maison |
197 |
gingen nach Hause |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Quartiers |
198 |
Wächter |
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Aussi |
199 |
Ebenfalls |
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
quartier |
200 |
Station |
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
dans les adverbes |
201 |
in Adverbien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
dans les adverbes |
202 |
in Adverbien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
adverbe de forme |
203 |
Adverb bilden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
adverbe de forme |
204 |
Adverb bilden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
À partir de |
205 |
weiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
avant |
206 |
nach vorne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
vers l'avant |
207 |
vorwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
avant |
208 |
nach vorne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
danse de guerre |
209 |
Kriegstanz |
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
une danse exécutée
par des membres de certains peuples, par exemple avant une bataille ou pour
célébrer une victoire |
210 |
ein Tanz, der von
Angehörigen einiger Völker zum Beispiel vor einer Schlacht oder zur Feier
eines Sieges aufgeführt wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
une danse exécutée
par des membres de certains groupes ethniques, comme avant une bataille ou
pour célébrer une victoire |
211 |
ein Tanz, der von
Angehörigen bestimmter ethnischer Gruppen aufgeführt wird, beispielsweise vor
einer Schlacht oder um einen Sieg zu feiern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
danse de guerre |
212 |
Kriegstanz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
danse de guerre |
213 |
Kriegstanz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
directeur |
214 |
Aufseher |
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
directeur |
215 |
Aufseher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
une personne chargée de s'occuper d'un lieu
particulier et de s'assurer que les règles sont respectées |
216 |
eine Person, die dafür verantwortlich ist,
sich um einen bestimmten Ort zu kümmern und sicherzustellen, dass die Regeln
eingehalten werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
une personne chargée
de s'occuper d'un lieu particulier et de s'assurer que les règles sont
respectées |
217 |
jemand, der dafür
verantwortlich ist, sich um einen bestimmten Ort zu kümmern und dafür zu
sorgen, dass die Regeln eingehalten werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
gardien; gardien;
gardien |
218 |
Wächter; Wächter;
Wächter |
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
gardien; gardien;
gardien |
219 |
Wächter; Wächter;
Wächter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
un garde forestier |
220 |
ein Forstwart |
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
un garde forestier |
221 |
ein Förster |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Gardien forestier |
222 |
Waldpfleger |
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Gardien forestier |
223 |
Waldpfleger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
le gardien d'une
auberge de jeunesse |
224 |
der Leiter einer
Jugendherberge |
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
gardien d'auberge de
jeunesse |
225 |
Leiter der
Jugendherberge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Responsable auberge
de jeunesse |
226 |
Leiterin der
Jugendherberge |
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Responsable auberge
de jeunesse |
227 |
Leiterin der
Jugendherberge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Voir également |
228 |
Siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
marguillier |
229 |
Kirchenvorsteher |
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
gardien de chien |
230 |
Hundewächter |
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
garde-chasse |
231 |
Jagdaufseher |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
agent de circulation |
232 |
Verkehrspolizist |
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
le responsable d'une
prison |
233 |
die verantwortliche
Person eines Gefängnisses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
officier de prison |
234 |
Gefängniswärter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
surveillant général |
235 |
Superintendent |
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
surveillant général |
236 |
Superintendent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
(en Grande-Bretagne) un titre donné au chef
de certains collèges et institutions |
237 |
(in Großbritannien) ein Titel, der dem
Leiter einiger Hochschulen und Institutionen verliehen wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
(au Royaume-Uni) un
titre donné aux chefs de certains collèges et institutions |
238 |
(im Vereinigten
Königreich) ein Titel, der den Leitern bestimmter Colleges und Institutionen
verliehen wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
(Royaume-Uni) Doyen
du Collège, Association, Directeur de l'Institution |
239 |
(UK) Dekan des
College, Verband, Direktor der Einrichtung |
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
(Royaume-Uni) Doyen
du Collège, Association, Directeur de l'Institution |
240 |
(UK) Dekan des
College, Verband, Direktor der Institution |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
le directeur du
Wadham College, Oxford |
241 |
der Rektor des Wadham
College, Oxford |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Doyen du Wadham
College, Université d'Oxford |
242 |
Dekan des Wadham
College, Universität Oxford |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
gardien |
243 |
Wärter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
féminin |
244 |
feminin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
gardienne de prison |
245 |
Wärterin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
une personne qui garde des prisonniers dans
une prison |
246 |
eine Person, die Gefangene in einem
Gefängnis bewacht |
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
homme gardant un
prisonnier en prison |
247 |
mann, der gefangenen
im gefängnis bewacht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
(gardien de prison);
geôlier |
248 |
(Gefängnis-) Wächter;
Gefängniswärter |
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
(gardien de prison);
geôlier |
249 |
(Gefängnis-)
Wächter; Gefängniswärter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
comparer |
250 |
vergleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
garde |
251 |
bewachen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
garde-robe |
252 |
Kleiderschrank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
un grand placard pour
suspendre les vêtements dans lequel se trouve soit un meuble, soit (en
anglais britannique) encastré dans le mur |
253 |
ein großer Schrank
zum Aufhängen von Kleidung, in dem entweder ein Möbelstück steht oder (in
britischem Englisch) in die Wand eingebaut ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Une grande armoire
pour suspendre les vêtements, soit un meuble, soit (anglais britannique)
encastré dans le mur |
254 |
Ein großer Schrank
zum Aufhängen von Kleidung, entweder ein Möbelstück oder (britisches
Englisch) in die Wand eingebaut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
garde-robe;
garde-robe; (yingqin) un placard pour les vêtements |
255 |
Kleiderschrank;
Kleiderschrank; (yingqin) ein Kleiderschrank |
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
garde-robe;
garde-robe; (yingqin) un placard pour les vêtements |
256 |
Kleiderschrank;
Kleiderschrank; (yingqin) ein Kleiderschrank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
armoire ;
armoire ; (Royaume-Uni) un placard dans lequel les vêtements sont
conservés |
257 |
Kleiderschrank;
Kleiderschrank; (UK) ein Schrank, in dem Kleidung aufbewahrt wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
armoire ;
armoire ; (Royaume-Uni) un placard dans lequel les vêtements sont
conservés |
258 |
Kleiderschrank;
Kleiderschrank; (UK) ein Schrank, in dem Kleidung aufbewahrt wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
piano |
259 |
Klavier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
pays |
260 |
Land |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Famille |
261 |
Familie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Une armoire équipée |
262 |
Ein Einbauschrank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
armoire encastrée |
263 |
Einbauschrank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Placard |
264 |
Eingebauter
Kleiderschrank |
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Placard |
265 |
Eingebauter
Kleiderschrank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
comparer |
266 |
vergleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
toilettes |
267 |
Wandschrank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
les vêtements qu'une personne a |
268 |
die Kleidung, die eine Person hat |
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
ses vêtements |
269 |
seine Kleidung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
(ses) tous vêtements |
270 |
(seine) gesamte
Kleidung |
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
(ses) tous vêtements |
271 |
(seine) gesamte
Kleidung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
tout ce dont vous
avez besoin pour votre garde-robe d'été |
272 |
alles, was Sie für
Ihre Sommergarderobe brauchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Tout ce dont vous
avez besoin pour une garde-robe d'été |
273 |
Alles, was Sie für
eine Sommergarderobe brauchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
tous les vêtements
d'été dont vous avez besoin |
274 |
alle Sommerkleidung,
die Sie brauchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
tous les vêtements d'été dont vous avez
besoin |
275 |
alle Sommerkleidung, die Sie brauchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
le département d'une
compagnie de théâtre ou de télévision qui s'occupe des vêtements que portent
les acteurs |
276 |
die Abteilung in
einer Theater- oder Fernsehgesellschaft, die sich um die Kleidung kümmert,
die Schauspieler tragen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Le département d'une
compagnie de théâtre ou de télévision qui s'occupe de ce que portent les
acteurs |
277 |
Die Abteilung einer
Theater- oder Fernsehgesellschaft, die sich um die Kleidung von Schauspielern
kümmert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
(d'une compagnie de
théâtre ou de télévision) un département de costumes, une salle de stockage
de costumes |
278 |
(einer Theater- oder
Fernsehgesellschaft) eine Kostümabteilung, ein Kostümlager |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
(d'une compagnie de théâtre ou de
télévision) un département de costumes, une salle de stockage de costumes |
279 |
(einer Theater- oder Fernsehgesellschaft)
eine Kostümabteilung, ein Kostümlager |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
maîtresse de
garde-robe |
280 |
Gewandmeisterin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
maîtresse de
garde-robe |
281 |
Gewandmeisterin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
garde-robe |
282 |
Garderobenmeister |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Maître de la
garde-robe |
283 |
Garderobenmeister |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
une personne dont le
travail consiste à s'occuper des vêtements que les acteurs d'une compagnie de
théâtre, etc. portent sur scène |
284 |
eine Person, deren
Aufgabe es ist, sich um die Kleidung zu kümmern, die die Schauspieler einer
Theatergruppe usw. auf der Bühne tragen |
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
Le travail consiste
à prendre soin des vêtements que les acteurs tels que les compagnies de
théâtre portent sur scène |
285 |
Die Aufgabe besteht
darin, sich um die Kleidung zu kümmern, die Schauspieler wie Theatergruppen
auf der Bühne tragen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
(compagnie théâtrale,
etc.) costumier |
286 |
(Theatertruppe etc.)
Kostümbildner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
(compagnie
théâtrale, etc.) costumier |
287 |
(Theatertruppe etc.)
Kostümbildner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
vestiaire |
288 |
Messe |
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Salle |
289 |
Station |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
une chambre dans un
navire, en particulier un navire de guerre, où les officiers vivent et
mangent |
290 |
ein Raum in einem
Schiff, insbesondere einem Kriegsschiff, in dem die Offiziere wohnen und
essen |
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Une pièce sur un
navire, en particulier un navire de guerre, où les officiers vivent et
mangent |
291 |
Ein Raum auf einem
Schiff, insbesondere einem Kriegsschiff, in dem Offiziere wohnen und essen |
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
(surtout sur un
navire de guerre) le salon d'un officier, la salle à manger d'un officier |
292 |
(insbesondere auf
einem Kriegsschiff) das Wohnzimmer eines Offiziers, das Esszimmer eines
Offiziers |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
(surtout sur un
navire de guerre) le salon d'un officier, la salle à manger d'un officier |
293 |
(insbesondere auf
einem Kriegsschiff) das Wohnzimmer eines Offiziers, das Esszimmer eines
Offiziers |
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Quartiers |
294 |
Wächter |
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
Salle |
295 |
Station |
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
tutelle |
296 |
Vormundschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
tutelle |
297 |
Vormundschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
loi le fait pour un
enfant d'être pris en charge par un tuteur (une personne qui n'est pas son
parent) ou d'être protégé par un tribunal |
298 |
Gesetz die Tatsache,
dass ein Kind von einem Vormund (einer Person, die nicht sein Elternteil ist)
betreut oder von einem Gericht geschützt wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Le fait que l'enfant
soit confié à un tuteur (qui n'est pas son parent) ou soit protégé par le
tribunal |
299 |
Die Tatsache, dass
sich das Kind in der Obhut eines Vormunds befindet (der nicht sein Elternteil
ist) oder vom Gericht geschützt wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
(d'un tuteur ou d'un
tribunal d'un enfant licencié) tutelle, protection |
300 |
(eines Vormunds oder
Gerichts eines entlassenen Kindes) Vormundschaft, Schutz |
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
(d'un tuteur ou d'un tribunal d'un enfant
licencié) tutelle, protection |
301 |
(eines Vormunds oder Gerichts eines
entlassenen Kindes) Vormundschaft, Schutz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
voir également |
302 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
quartier |
303 |
Station |
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
vaisselle |
304 |
Ware |
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
dans les composés |
305 |
in Verbindungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
dans le composé |
306 |
im Verbund |
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
former des mots
composés |
307 |
zusammengesetzte
Wörter bilden |
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
former des mots composés |
308 |
zusammengesetzte Wörter bilden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
complexe |
309 |
Komplex |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
objets faits du
matériau ou de la manière ou de l'endroit mentionné |
310 |
Gegenstände aus dem
Material oder auf die genannte Weise oder an dem genannten Ort |
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Articles fabriqués à
partir des matériaux ci-dessus ou de la manière ou au lieu ci-dessus |
311 |
Artikel, die aus den
oben genannten Materialien oder auf die oben genannte Weise oder an dem oben
genannten Ort hergestellt wurden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
Articles fabriqués à
partir des matériaux ci-dessus ou de la manière ou au lieu ci-dessus |
312 |
Artikel, die aus den
oben genannten Materialien oder auf die oben genannte Weise oder an dem oben
genannten Ort hergestellt wurden |
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Articles fabriqués à
partir des matériaux ci-dessus ou de la manière ou au lieu ci-dessus |
313 |
Artikel, die aus den
oben genannten Materialien oder auf die oben genannte Weise oder an dem oben
genannten Ort hergestellt wurden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
un article fait d'un
matériau (ou d'une certaine manière, à un certain endroit) |
314 |
ein Gegenstand aus
einem Material (oder auf eine bestimmte Weise an einem bestimmten Ort) |
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
un article fait d'un
matériau (ou d'une certaine manière, à un certain endroit) |
315 |
ein Gegenstand aus
einem Material (oder auf eine bestimmte Weise an einem bestimmten Ort) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
articles en céramique |
316 |
Keramikware |
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
ustensiles en
céramique |
317 |
keramische
Utensilien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Produits céramiques |
318 |
Keramische Produkte |
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Produits céramiques |
319 |
Keramische Produkte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
une collection de
produits locaux |
320 |
eine Sammlung lokaler
Waren |
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Collecte de produits
locaux |
321 |
Sammlung lokaler
Waren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Un lot d'ustensiles
locaux |
322 |
Eine Reihe von
lokalen Utensilien |
|
|
|
|
|
|
|
|
323 |
Un lot d'ustensiles
locaux |
323 |
Eine Reihe von
lokalen Utensilien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
Vannerie |
324 |
Korbwaren |
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
corbeille |
325 |
Korb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
Produits du panier |
326 |
Korbprodukte |
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Produits du panier |
327 |
Korbprodukte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
voir également |
328 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
faïence |
329 |
Steingut |
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
couverts |
330 |
Besteck |
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
verrerie |
331 |
Glaswaren |
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
argenterie |
332 |
Besteck |
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
dans les composés |
333 |
in Verbindungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
former des mots
composés |
334 |
zusammengesetzte
Wörter bilden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
objets utilisés dans
le but ou dans la pièce mentionnée |
335 |
zweckentsprechende
Gegenstände oder in dem genannten Raum |
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Articles utilisés
aux fins ci-dessus ou dans la chambre |
336 |
Gegenstände, die für
die oben genannten Zwecke oder im Zimmer verwendet werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
ustensiles à
utiliser ; articles pour chambres |
337 |
Gebrauchsgegenstände;Artikel
für Kammern |
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
ustensiles à
utiliser ; articles pour chambres |
338 |
Gebrauchsgegenstände;Artikel
für Kammern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
articles de salle de
bain |
339 |
Badezimmerartikel |
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
fournitures de salle
de bain |
340 |
Badezimmerzubehör |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
articles ornementaux |
341 |
dekorative Ware |
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
décoration |
342 |
Dekoration |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
articles ménagers |
343 |
Haushaltswaren |
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
produits menagers |
344 |
Haushaltsprodukte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
345 |
voir également |
345 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
ustensiles de cuisine |
346 |
Geschirr |
|
|
|
|
|
|
|
|
347 |
vaisselle |
347 |
Geschirr |
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
marchandises |
348 |
Waren |
|
|
|
|
|
|
|
|
349 |
démodé |
349 |
altmodisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
des choses que qn vend, surtout dans la rue
ou sur un marché |
350 |
Dinge, die jd verkauft, besonders auf der
Straße oder auf einem Markt |
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
Quelque chose que
quelqu'un vend, en particulier dans une rue ou un marché |
351 |
Etwas, das jemand
verkauft, insbesondere auf einer .street oder einem Marktplatz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
(surtout un article vendu par un petit
commerçant à grande échelle ou dans un champ) |
352 |
(insbesondere ein Artikel, der von einem
kleinen Geschäftsmann in großem Umfang oder auf einem Feld verkauft wird) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
Il a voyagé de ville
en ville pour vendre ses marchandises |
353 |
Er reiste von Stadt
zu Stadt und verkaufte seine Waren |
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Il vend ses
marchandises de ville en ville |
354 |
Er verkauft seine
Waren von Stadt zu Stadt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
355 |
Il se rend dans les
villes et les villages pour vendre ses marchandises |
355 |
Er reist in Städte
und Dörfer, um seine Waren zu verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Il se rend dans les
villes et les villages pour vendre ses marchandises |
356 |
Er reist in Städte
und Dörfer, um seine Waren zu verkaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
bo |
357 |
bo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
Lu |
358 |
Lu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
corde |
359 |
Schnur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Ne pas manger |
360 |
nicht essen |
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
produit |
361 |
Produkt |
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
entrepôt |
362 |
Lagerhaus |
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
un bâtiment où de grandes quantités de
marchandises sont stockées, en particulier avant qu'elles ne soient envoyées
aux magasins/magasins pour être vendues |
363 |
ein Gebäude, in dem große Warenmengen
gelagert werden, insbesondere bevor sie zum Verkauf an Geschäfte/Läden
geschickt werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Bâtiments qui
stockent de grandes quantités de marchandises, en particulier avant qu'elles
ne soient envoyées aux magasins/boutiques pour la vente. |
364 |
Gebäude, in denen
große Warenmengen gelagert werden, insbesondere bevor sie zum Verkauf an
Geschäfte/Läden geschickt werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
entrepôt; entrepôt;
entrepôt |
365 |
Lager; Lager; Lager |
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
entrepôt; entrepôt;
entrepôt |
366 |
Lager; Lager; Lager |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
photo page r014 |
367 |
Bildseite r014 |
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
entreposage |
368 |
Lagerung |
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Entreposage |
369 |
Lagerung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
la pratique ou l'entreprise de stocker des
choses dans un entrepôt |
370 |
die Praxis oder das Geschäft, Dinge in einem
Lagerhaus zu lagern |
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
La pratique ou
l'entreprise de garder des articles dans un entrepôt |
371 |
Die Praxis oder das
Geschäft, Gegenstände in einem Lagerhaus aufzubewahren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
entreposage;
entreposage |
372 |
Lagerhaltung;
Lagerhaltung |
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
entreposage;
entreposage |
373 |
Lagerhaltung;
Lagerhaltung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Guerre |
374 |
Krieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
guerre |
375 |
Krieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
l'activité de mener une guerre, en
particulier en utilisant des armes ou des méthodes particulières |
376 |
die Aktivität, einen Krieg zu führen,
insbesondere unter Verwendung bestimmter Waffen oder Methoden |
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
L'acte de mener une
guerre, en particulier l'utilisation d'armes ou de méthodes spécifiques |
377 |
Der Akt der
Kriegsführung, insbesondere der Einsatz bestimmter Waffen oder Methoden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
combattre; combattre;
se battre |
378 |
kämpfen, kämpfen,
kämpfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
combattre;
combattre; se battre |
379 |
kämpfen, kämpfen,
kämpfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
guerre
aérienne/navale/guérilla, etc. |
380 |
Luft-/Marine-/Guerilla
usw. Kriegsführung |
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Air/Marine/Guérilla
etc. |
381 |
Luft/Marine/Guerilla
usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Bataille aérienne,
bataille navale, guérilla, etc. |
382 |
Luftschlacht,
Seeschlacht, Guerillakrieg usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Bataille aérienne,
bataille navale, guérilla, etc. |
383 |
Luftschlacht,
Seeschlacht, Guerillakrieg usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
pays engagés dans la
guerre |
384 |
Länder, die Krieg
führen |
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
pays impliqué dans
la guerre |
385 |
Land in Krieg
verwickelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Royaumes combattants |
386 |
Streitende Staaten |
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Royaumes combattants |
387 |
Streitende Staaten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
voir également |
388 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
guerre biologique |
389 |
biologische Kriegsführung |
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
guerre chimique |
390 |
Chemiekrieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
guerre
bactériologique |
391 |
Keimkriegsführung |
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
l'activité consistant
à concurrencer de manière agressive un autre groupe, une autre entreprise,
etc. |
392 |
die Aktivität des
aggressiven Wettbewerbs mit einer anderen Gruppe, einem anderen Unternehmen
usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
Activités qui
concurrencent de manière positive un autre groupe, entreprise, etc. |
393 |
Aktivitäten, die in
positiver Weise mit einer anderen Gruppe, einem anderen Unternehmen usw.
konkurrieren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
(entre groupes,
entreprises, etc.) lutte, compétition, conflit |
394 |
(zwischen Gruppen,
Unternehmen usw.) Kampf, Konkurrenz, Konflikt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|