multi   fr-cn fr_cn cn-fr http://horus975.free.fr   http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm      
a   a a a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A       N
b   b b b   D   FRANCAIS   bengali   bengali
c   c c c                          
d   d d d   NEXT 1 L'infinitif s'emploie après vouloir, il doit avoir à 1 ইনফিনিটিভ ওয়ান্টের পরে ব্যবহার করা হয়, এটি অবশ্যই থাকতে হবে 1 Inaphiniṭibha ōẏānṭēra parē byabahāra karā haẏa, ēṭi abaśya'i thākatē habē
e   e e e   last 2 je veux 2 আমি চাই 2 āmi cā'i          
f   f f f 1 ALLEMAND 3 je pense 3 আমি মনে করি 3 āmi manē kari          
g   g g g 2 ANGLAIS 4  Voulez-vous votre café noir ou blanc ? 4  আপনি আপনার কফি কালো বা সাদা চান? 4  āpani āpanāra kaphi kālō bā sādā cāna?          
h   h h h 3 ARABE 5 Voulez-vous du café noir ou du café blanc ? 5 আপনি কালো কফি বা সাদা কফি চান? 5 Āpani kālō kaphi bā sādā kaphi cāna?          
i   i i i 4 bengali 6 Ajoutez-vous du lait à votre café ? 6 আপনি কি আপনার কফিতে দুধ যোগ করেন? 6 Āpani ki āpanāra kaphitē dudha yōga karēna?          
j   j j j 5 CHINOIS 7 Ajoutez-vous du lait à votre café ? 7 আপনি কি আপনার কফিতে দুধ যোগ করেন? 7 Āpani ki āpanāra kaphitē dudha yōga karēna?          
k   k k k 6 ESPAGNOL 8 tu peux venir aussi si tu veux 8 আপনি চাইলে আসতে পারেন 8 Āpani cā'ilē āsatē pārēna          
l   l l l 7 FRANCAIS 9 tu peux venir aussi si tu veux 9 আপনিও চাইলে আসতে পারেন 9 āpani'ō cā'ilē āsatē pārēna          
m   m m m 8 hindi 10 tu peux venir si tu veux 10 আপনি চাইলে আসতে পারেন 10 āpani cā'ilē āsatē pārēna
n   n n n 9 JAPONAIS 11 tu peux venir si tu veux 11 আপনি চাইলে আসতে পারেন 11 āpani cā'ilē āsatē pārēna          
o   o o o 10 punjabi 12 Tiao 12 টিয়াও 12 ṭiẏā'ō          
p   p p p 11 POLONAIS 13 Avoir besoin 13 প্রয়োজন 13 praẏōjana
q   q q q 12 PORTUGAIS 14 avoir besoin 14 প্রয়োজন 14 praẏōjana          
r   r r r 13 RUSSE 15 Informel 15 অনানুষ্ঠানিক 15 anānuṣṭhānika
s   s s s   s0000. 16 avoir besoin de qch 16 sth প্রয়োজন 16 sth praẏōjana          
t   t t t   /01a 17 avoir besoin 17 প্রয়োজন 17 praẏōjana          
u   u u u     18 Nous voudrons plus de meubles pour le nouveau bureau 18 আমরা নতুন অফিসের জন্য আরও আসবাবপত্র চাই 18 āmarā natuna aphisēra jan'ya āra'ō āsabābapatra cā'i          
v   v v v   sanscrit 19 Nous ajoutons plus de meubles au nouveau bureau 19 আমরা নতুন অফিসে আরও আসবাবপত্র যোগ করছি 19 āmarā natuna aphisē āra'ō āsabābapatra yōga karachi
Icône de validation par la communauté
       
w   w w w   niemowa. 20 Notre bureau de Xinling a besoin de quelques devoirs 20 আমাদের জিনলিং অফিসের কিছু হোমওয়ার্ক দরকার 20 āmādēra jinaliṁ aphisēra kichu hōma'ōẏārka darakāra          
x   x x x   wanicz. 21 Notre bureau de Xinling a besoin de quelques devoirs 21 আমাদের জিনলিং অফিসের কিছু হোমওয়ার্ক দরকার 21 āmādēra jinaliṁ aphisēra kichu hōma'ōẏārka darakāra          
y   y y y   /index 22 Notre nouveau bureau a besoin de quelques devoirs 22 আমাদের নতুন অফিস কিছু হোমওয়ার্ক প্রয়োজন 22 āmādēra natuna aphisa kichu hōma'ōẏārka praẏōjana
z   z z z   http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Notre nouveau bureau a besoin de quelques devoirs 23 আমাদের নতুন অফিস কিছু হোমওয়ার্ক প্রয়োজন 23 āmādēra natuna aphisa kichu hōma'ōẏārka praẏōjana          
            http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Lingue 24 লিং 24 liṁ          
            http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 vertueux 25 ধার্মিক 25 dhārmika          
            http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 tao 26 tao 26 tao          
            http://horus975.fre.fr 27 Ce que cette maison veut, c'est un bon nettoyage 27 এই ঘর কি চায় একটি ভাল পরিষ্কার 27 ē'i ghara ki cāẏa ēkaṭi bhāla pariṣkāra          
            http://rvanclik.free.fr/indexcvanclik.htm 28 Ce que cette maison veut, c'est un bon nettoyage 28 এই ঘর কি চায় একটি ভাল পরিষ্কার 28 ē'i ghara ki cāẏa ēkaṭi bhāla pariṣkāra          
              29 Cette maison a besoin d'un bon nettoyage 29 এই ঘর একটি ভাল পরিষ্কার প্রয়োজন 29 ē'i ghara ēkaṭi bhāla pariṣkāra praẏōjana          
              30 Cette maison a besoin d'un bon nettoyage 30 এই ঘর একটি ভাল পরিষ্কার প্রয়োজন 30 ē'i ghara ēkaṭi bhāla pariṣkāra praẏōjana          
              31 Connaître 31 জানি 31 jāni          
              32 Libération 32 মুক্তি 32 mukti          
              33 Huan 33 হুয়ান 33 huẏāna          
              34 Les plantes ont besoin d'être arrosées quotidiennement 34 গাছগুলি প্রতিদিন জল দিতে চায় 34 gāchaguli pratidina jala ditē cāẏa          
              35 Les plantes ont besoin d'un arrosage quotidien 35 গাছের প্রতিদিন জল দেওয়া প্রয়োজন 35 gāchēra pratidina jala dē'ōẏā praẏōjana          
              36 Ces plantes ont besoin d'être arrosées tous les jours 36 এই গাছগুলিকে প্রতিদিন জল দেওয়া দরকার 36 ē'i gāchagulikē pratidina jala dē'ōẏā darakāra          
              37 Ces plantes ont besoin d'être arrosées tous les jours 37 এই গাছগুলিকে প্রতিদিন জল দেওয়া দরকার 37 ē'i gāchagulikē pratidina jala dē'ōẏā darakāra          
              39 Ces fleurs et plantes ont besoin d'être entourées d'eau tous les jours 39 এই ফুল এবং গাছপালা প্রতিদিন জল দ্বারা বেষ্টিত করা প্রয়োজন 39 Ē'i phula ēbaṁ gāchapālā pratidina jala dbārā bēṣṭita karā praẏōjana          
              40 avoir besoin que qn soit présent à l'endroit ou dans le but indiqué 40 উল্লিখিত স্থানে বা উদ্দেশ্যে উপস্থিত থাকার জন্য sb প্রয়োজন 40 ullikhita sthānē bā uddēśyē upasthita thākāra jan'ya sb praẏōjana
              41 besoin de quelqu'un pour être présent à l'endroit ou aux fins ci-dessus 41 স্থানটিতে বা উপরের উদ্দেশ্যে কাউকে উপস্থিত থাকতে হবে 41 sthānaṭitē bā uparēra uddēśyē kā'ukē upasthita thākatē habē          
              42 besoin d'être présent 42 উপস্থিত থাকা প্রয়োজন 42 upasthita thākā praẏōjana
              43 besoin d'être présent 43 উপস্থিত থাকা প্রয়োজন 43 upasthita thākā praẏōjana          
              44 Elle est recherchée immédiatement dans le bureau du directeur 44 তিনি অবিলম্বে পরিচালকের অফিসে চেয়েছিলেন 44 tini abilambē paricālakēra aphisē cēẏēchilēna
              45 Elle est immédiatement recherchée dans le bureau du directeur 45 তাকে অবিলম্বে পরিচালকের অফিসে খুঁজতে হয় 45 tākē abilambē paricālakēra aphisē khum̐jatē haẏa          
              46 Elle doit aller au bureau du directeur 46 তাকে পরিচালকের অফিসে যেতে হবে 46 tākē paricālakēra aphisē yētē habē
              47  Elle doit aller au bureau du directeur 47  তাকে পরিচালকের অফিসে যেতে হবে 47  tākē paricālakēra aphisē yētē habē          
              48  excusez-moi, on vous demande au téléphone 48  মাফ করবেন, আপনি ফোনে চাইছেন 48  māpha karabēna, āpani phōnē cā'ichēna          
              49 désolé, vous êtes recherché au téléphone 49 দুঃখিত, আপনি ফোনে চেয়েছিলেন 49 duḥkhita, āpani phōnē cēẏēchilēna          
              50 désolé d'avoir votre numéro de téléphone 50 আপনার ফোন নম্বর আছে দুঃখিত 50 āpanāra phōna nambara āchē duḥkhita
              51 désolé d'avoir votre numéro de téléphone 51 আপনার ফোন নম্বর আছে দুঃখিত 51 āpanāra phōna nambara āchē duḥkhita          
              52 antiquité 52 প্রাচীনত্ব 52 prācīnatba          
              53 voir également 53 আরো দেখুন 53 ārō dēkhuna          
              54 recherché 54 চেয়েছিলেন 54 cēẏēchilēna
              55 recherché 55 চেয়েছিলেন 55 cēẏēchilēna          
              56 devrait / devrait 56 উচিত/উচিত 56 ucita/ucita          
              57 devrait/devrait 57 উচিত/উচিত 57 ucita/ucita          
              58 Informel 58 অনানুষ্ঠানিক 58 anānuṣṭhānika          
              59  utilisé pour donner des conseils à qn, ce qui signifie devrait ou devrait 59  sb-কে উপদেশ দিতে ব্যবহৃত, মানে উচিত বা উচিত 59  sb-kē upadēśa ditē byabahr̥ta, mānē ucita bā ucita
              60 Utilisé pour donner un conseil à quelqu'un, ce qui signifie devrait ou devrait 60 কাউকে উপদেশ দিতে ব্যবহৃত হয়, মানে উচিত বা উচিত 60 kā'ukē upadēśa ditē byabahr̥ta haẏa, mānē ucita bā ucita          
              61 (utilisé pour faire des recommandations) devrait 61 (সুপারিশ করতে ব্যবহৃত) উচিত 61 (supāriśa karatē byabahr̥ta) ucita
              62 (utilisé pour faire des recommandations) devrait 62 (সুপারিশ করতে ব্যবহৃত) উচিত 62 (supāriśa karatē byabahr̥ta) ucita          
              63 Si possible, vous voulez éviter l'alcool 63 যদি সম্ভব হয়, আপনি অ্যালকোহল এড়াতে চান 63 yadi sambhaba haẏa, āpani ayālakōhala ēṛātē cāna
              64 Si possible, vous voulez éviter de boire de l'alcool 64 যদি সম্ভব হয়, আপনি অ্যালকোহল পান এড়াতে চান 64 yadi sambhaba haẏa, āpani ayālakōhala pāna ēṛātē cāna          
              65 Vous devriez éviter l'alcool autant que possible 65 আপনার যতটা সম্ভব অ্যালকোহল এড়ানো উচিত 65 āpanāra yataṭā sambhaba ayālakōhala ēṛānō ucita
              66 Vous devriez éviter l'alcool autant que possible 66 আপনার যতটা সম্ভব অ্যালকোহল এড়ানো উচিত 66 āpanāra yataṭā sambhaba ayālakōhala ēṛānō ucita          
              67 Il veut être plus prudent 67 তিনি আরও সতর্ক হতে চান 67 tini āra'ō satarka hatē cāna
              68 il veut être plus prudent 68 সে আরো সতর্ক হতে চায় 68 sē ārō satarka hatē cāẏa          
              69 Il devrait être plus prudent 69 তার আরও সতর্ক হওয়া উচিত 69 tāra āra'ō satarka ha'ōẏā ucita
              70 Il devrait être plus prudent 70 তার আরও সতর্ক হওয়া উচিত 70 tāra āra'ō satarka ha'ōẏā ucita          
              71 Gingembre 71 আদা 71 ādā          
              72 tu ne veux pas faire comme ça 72 আপনি এটির মতো এটি করতে চান না 72 āpani ēṭira matō ēṭi karatē cāna nā          
              73 tu ne veux pas faire ça 73 আপনি এটা করতে চান না 73 āpani ēṭā karatē cāna nā          
              74 tu ne devrais pas faire ça 74 আপনার এটা করা উচিত নয় 74 āpanāra ēṭā karā ucita naẏa
              75 tu ne devrais pas faire ça 75 আপনার এটা করা উচিত নয় 75 āpanāra ēṭā karā ucita naẏa          
              76 Ressentir le désir sexuel 76 যৌন ইচ্ছা অনুভব করুন 76 yauna icchā anubhaba karuna
              77 sentir la libido 77 লিবিডো অনুভব করা 77 libiḍō anubhaba karā          
              78 désir sexuel 78 যৌন ইচ্ছা 78 yauna icchā
              79 désir sexuel 79 যৌন ইচ্ছা 79 yauna icchā          
              80 Ressentir 80 অনুভব করা 80 anubhaba karā          
              81 par 81 দ্বারা 81 dbārā          
              82 éprouver du désir sexuel pour qn 82 এসবির জন্য যৌন ইচ্ছা অনুভব করা 82 ēsabira jan'ya yauna icchā anubhaba karā          
              83 avoir un désir sexuel pour quelqu'un 83 কারো প্রতি যৌন ইচ্ছা আছে 83 kārō prati yauna icchā āchē          
              84 avoir de la libido 84 একটি লিবিডো আছে 84 ēkaṭi libiḍō āchē          
              85 avoir de la libido 85 একটি লিবিডো আছে 85 ēkaṭi libiḍō āchē          
              86 manquer de 86 অভাব 86 abhāba
              87 Manquer de 87 অভাব 87 abhāba
Icône de validation par la communauté
       
              88 (officiel) 88 (আনুষ্ঠানিক) 88 (ānuṣṭhānika)          
              89 manquer de qch $ 89 sth $ অভাব 89 sth $ abhāba          
              90 manque de quelque chose 90 কিছুর অভাব 90 kichura abhāba          
              91 manque; manque 91 অভাব; অভাব 91 abhāba; abhāba
              92 manque; manque 92 অভাব; অভাব 92 abhāba; abhāba          
              93 Manquer de 93 কম হতে 93 kama hatē
              94 manquer de 94 অভাব 94 abhāba          
              95 Il ne veut pas de courage 95 সে সাহস চায় না 95 sē sāhasa cāẏa nā
              96 il n'a pas de courage 96 তার কোন সাহস নেই 96 tāra kōna sāhasa nē'i          
              97 ne pas vouloir savoir (à propos de qch) 97 জানতে চাই না (সম্পর্কে) 97 jānatē cā'i nā (samparkē)
              98 je ne veux pas savoir (à propos de quelque chose) 98 জানতে চাই না (কিছু সম্পর্কে) 98 jānatē cā'i nā (kichu samparkē)          
              99 informel 99 অনানুষ্ঠানিক 99 anānuṣṭhānika          
              100  ne pas s'intéresser à qch parce qu'on s'en moque ou que c'est trop compliqué 100  to take no interest in sth because you do not care of it or it is very much 100  to take no interest in sth because you do not care of it or it is very much
              101 pas intéressé par quelque chose parce que vous ne vous en souciez pas ou que c'est trop compliqué 101 কোনো কিছুতে আগ্রহী নন কারণ আপনি এটিকে গুরুত্ব দেন না বা এটি খুব বেশি সমস্যা 101 kōnō kichutē āgrahī nana kāraṇa āpani ēṭikē gurutba dēna nā bā ēṭi khuba bēśi samasyā          
              102 je ne veux pas m'impliquer; je ne veux pas m'en soucier 102 জড়িত হতে চান না; যত্ন নিতে চান না 102 jaṛita hatē cāna nā; yatna nitē cāna nā          
              103 je ne veux pas m'impliquer; je ne veux pas m'en soucier 103 জড়িত হতে চান না; যত্ন নিতে চান না 103 jaṛita hatē cāna nā; yatna nitē cāna nā          
              104 J'ai essayé de lui demander conseil, mais elle ne veut pas savoir (sur mes problèmes) 104 আমি তার পরামর্শ জিজ্ঞাসা করার চেষ্টা করেছি, কিন্তু সে জানতে চায় না (আমার সমস্যা সম্পর্কে) 104 āmi tāra parāmarśa jijñāsā karāra cēṣṭā karēchi, kintu sē jānatē cāẏa nā (āmāra samasyā samparkē)          
              105 J'ai essayé de lui demander conseil, mais elle ne voulait pas savoir (à propos de ma question) 105 আমি তাকে পরামর্শের জন্য জিজ্ঞাসা করার চেষ্টা করেছি, কিন্তু সে জানতে চায়নি (আমার প্রশ্ন সম্পর্কে) 105 āmi tākē parāmarśēra jan'ya jijñāsā karāra cēṣṭā karēchi, kintu sē jānatē cāẏani (āmāra praśna samparkē)          
              106 J'ai essayé de lui demander conseil, mais elle n'a pas écouté 106 আমি তাকে পরামর্শের জন্য জিজ্ঞাসা করার চেষ্টা করেছি, কিন্তু সে শুনবে না 106 āmi tākē parāmarśēra jan'ya jijñāsā karāra cēṣṭā karēchi, kintu sē śunabē nā          
              107 J'ai essayé de lui demander conseil, mais elle n'a pas écouté 107 আমি তাকে পরামর্শের জন্য জিজ্ঞাসা করার চেষ্টা করেছি, কিন্তু সে শুনবে না 107 āmi tākē parāmarśēra jan'ya jijñāsā karāra cēṣṭā karēchi, kintu sē śunabē nā          
              108 Combien était-ce ? Vous ne voulez pas savoir (c'est mieux si vous ne savez pas) 108 এটা কত ছিল? আপনি জানতে চান না ( না জানলেই ভালো) 108 ēṭā kata chila? Āpani jānatē cāna nā (nā jānalē'i bhālō)          
              109 combien ça coûte? Tu ne veux pas savoir (ne pas savoir c'est mieux) 109 এটা কত? আপনি জানতে চান না (জানি না ভাল) 109 ēṭā kata? Āpani jānatē cāna nā (jāni nā bhāla)          
              110 Combien cela coûtera-t-il ? vous ne savez toujours pas 110 এর দাম কত? আপনি এখনও জানেন না 110 ēra dāma kata? Āpani ēkhana'ō jānēna nā          
              111 Combien ça va coûter? tu ne sais toujours pas 111 ওটার দাম কত হবে? আপনি এখনও জানেন না 111 ōṭāra dāma kata habē? Āpani ēkhana'ō jānēna nā          
              112 Traduire 112 অনুবাদ করা 112 anubāda karā          
              113 envoyer 113 পাঠান 113 pāṭhāna          
              114 cette 114 এই 114 ē'i          
              115 retourner 115 প্রত্যাবর্তন 115 pratyābartana          
              116 vouloir se débarrasser de qn/qch 116 sb/sth থেকে পরিত্রাণ চাই 116 sb/sth thēkē paritrāṇa cā'i          
              117 vouloir se débarrasser de quelqu'un/quelque chose 117 কাউকে/কিছু থেকে পরিত্রাণ পেতে চান 117 kā'ukē/kichu thēkē paritrāṇa pētē cāna          
              118 vouloir se libérer de qn/qch qui vous a agacé ou que vous ne voulez pas 118 sb/sth থেকে মুক্ত হতে চাই যা আপনাকে বিরক্ত করছে বা যা আপনি চান না 118 sb/sth thēkē mukta hatē cā'i yā āpanākē birakta karachē bā yā āpani cāna nā          
              119 Vous voulez vous débarrasser de quelqu'un/quelque chose qui vous ennuie ou que vous ne voulez pas 119 কাউকে/এমন কিছু থেকে পরিত্রাণ পেতে চান যা আপনাকে বিরক্ত করে বা আপনি চান না 119 kā'ukē/ēmana kichu thēkē paritrāṇa pētē cāna yā āpanākē birakta karē bā āpani cāna nā          
              120 vouloir se débarrasser de; vouloir se débarrasser de 120 পরিত্রাণ পেতে চান; পরিত্রাণ পেতে চান 120 paritrāṇa pētē cāna; paritrāṇa pētē cāna
              121 vouloir se débarrasser de; vouloir se débarrasser de 121 পরিত্রাণ পেতে চান; পরিত্রাণ পেতে চান 121 paritrāṇa pētē cāna; paritrāṇa pētē cāna          
              122 Essaies-tu de dire que tu veux te débarrasser de moi ? 122 আপনি কি আমাকে পরিত্রাণ চান বলতে চাই? 122 āpani ki āmākē paritrāṇa cāna balatē cā'i?
              123 Es-tu en train de dire que tu veux te débarrasser de moi ? 123 তুমি কি বলছ তুমি আমার হাত থেকে মুক্তি চাও? 123 Tumi ki balacha tumi āmāra hāta thēkē mukti cā'ō?          
              124 Tu parles de me larguer ? 124 আপনি কি আমাকে ডাম্প করার কথা বলছেন? 124 Āpani ki āmākē ḍāmpa karāra kathā balachēna?          
              125 Tu parles de me larguer ? 125 আপনি কি আমাকে ডাম্প করার কথা বলছেন? 125 Āpani ki āmākē ḍāmpa karāra kathā balachēna?          
              126 table 126 টেবিল 126 Ṭēbila          
              127  Qu'est-ce que vous voulez? 127  আপনি কি চান? 127  āpani ki cāna?
              128 Qu'est-ce que vous voulez? 128 আপনি কি চান? 128 Āpani ki cāna?          
              129 avait l'habitude de demander à qn d'une manière grossière ou en colère pourquoi il est là ou ce qu'il veut que vous fassiez 129 অভদ্র বা রাগান্বিত ভঙ্গিতে এসবি কে জিজ্ঞাসা করত কেন তারা সেখানে আছে বা তারা আপনাকে কি করতে চায় 129 Abhadra bā rāgānbita bhaṅgitē ēsabi kē jijñāsā karata kēna tārā sēkhānē āchē bā tārā āpanākē ki karatē cāẏa          
              130 Avez-vous déjà demandé à quelqu'un d'une manière grossière ou en colère pourquoi il est là ou ce qu'il veut que vous fassiez 130 কখনও অভদ্র বা রাগান্বিতভাবে কাউকে জিজ্ঞাসা করুন কেন তারা সেখানে আছে বা তারা আপনাকে কী করতে চায় 130 kakhana'ō abhadra bā rāgānbitabhābē kā'ukē jijñāsā karuna kēna tārā sēkhānē āchē bā tārā āpanākē kī karatē cāẏa          
              131 (parlant d'un ton accusateur) qu'est-ce que tu fais ici ; que veux-tu que je fasse 131 (অভিযোগের সাথে কথা বলে) আপনি এখানে কি করছেন; আপনি আমার কাছে কি করতে চান? 131 (abhiyōgēra sāthē kathā balē) āpani ēkhānē ki karachēna; āpani āmāra kāchē ki karatē cāna?          
              132 (parlant d'un ton accusateur) qu'est-ce que tu fais ici ; que veux-tu que je fasse 132 (অভিযোগের সাথে কথা বলে) আপনি এখানে কি করছেন; আপনি আমার কাছে কি করতে চান? 132 (Abhiyōgēra sāthē kathā balē) āpani ēkhānē ki karachēna; āpani āmāra kāchē ki karatē cāna?          
              133 mille 133 হাজার 133 Hājāra          
              134 Sécher 134 শুষ্ক 134 śuṣka          
              135 responsabilité 135 দায়িত্ব 135 dāẏitba          
              136  Suite 136  আরো 136  ārō          
              137 rien 137 কোনটি 137 kōnaṭi
              138 partie 138 অংশ 138 anśa          
              139 un camion 139 ট্রাক 139 ṭrāka          
              140 gaspillage 140 বর্জ্য 140 barjya          
              141 chemin 141 উপায় 141 upāẏa          
              142  vouloir qch 142  sth জন্য চাই 142  sth jan'ya cā'i
              143  (surtout dans les phrases négatives) 143  (বিশেষ করে নেতিবাচক বাক্যে) 143  (biśēṣa karē nētibācaka bākyē)          
              144  (officiel) 144  (আনুষ্ঠানিক) 144  (ānuṣṭhānika)
              145 manquer de qch dont tu as vraiment besoin 145 আপনার সত্যিই প্রয়োজন যে sth অভাব 145 āpanāra satyi'i praẏōjana yē sth abhāba
              146 manque de ce dont vous avez vraiment besoin 146 আপনার সত্যিই যা প্রয়োজন তার অভাব 146 āpanāra satyi'i yā praẏōjana tāra abhāba          
              147 manque, pénurie (quelque chose de vraiment nécessaire) 147 অভাব, অভাব (সত্যিই প্রয়োজনীয় কিছু) 147 abhāba, abhāba (satyi'i praẏōjanīẏa kichu)          
              148 manque, pénurie (quelque chose de vraiment nécessaire) 148 অভাব, অভাব (সত্যিই প্রয়োজনীয় কিছু) 148 abhāba, abhāba (satyi'i praẏōjanīẏa kichu)          
              149 Il est assuré que ses enfants ne manqueront de rien (auront tout ce dont ils ont besoin) 149 তিনি নিশ্চিত করেছেন যে তার সন্তানরা কিছুই চাইবে না (তাদের যা যা প্রয়োজন সবই থাকবে) 149 tini niścita karēchēna yē tāra santānarā kichu'i cā'ibē nā (tādēra yā yā praẏōjana saba'i thākabē)          
              150 Il s'assure que ses enfants ne voudront rien (auront tout ce dont ils ont besoin) 150 তিনি নিশ্চিত করেন যে তার বাচ্চারা কিছুই চাইবে না (তাদের যা যা প্রয়োজন সবই থাকবে) 150 tini niścita karēna yē tāra bāccārā kichu'i cā'ibē nā (tādēra yā yā praẏōjana saba'i thākabē)          
              151 Il s'est assuré que ses enfants ne manqueraient de rien. 151 তিনি নিশ্চিত করেছিলেন যে তার সন্তানদের কোন কিছুর অভাব হবে না। 151 tini niścita karēchilēna yē tāra santānadēra kōna kichura abhāba habē nā.
              152 Il s'est assuré que ses enfants ne manqueraient de rien 152 তিনি নিশ্চিত করেছিলেন যে তার সন্তানদের কোন কিছুর অভাব হবে না 152 Tini niścita karēchilēna yē tāra santānadēra kōna kichura abhāba habē nā          
              153 vouloir qc de/hors de qc/qn 153 sth/sb থেকে/এর বাইরে sth চাই 153 sth/sb thēkē/ēra bā'irē sth cā'i
              154 vouloir obtenir quelque chose de/de quelque chose/quelqu'un 154 কারো কাছ থেকে/কিছু পেতে চাই 154 kārō kācha thēkē/kichu pētē cā'i          
              155  espérer tirer qc d'une expérience ou d'une personne particulière 155  একটি নির্দিষ্ট অভিজ্ঞতা বা ব্যক্তি থেকে sth পেতে আশা করা 155  ēkaṭi nirdiṣṭa abhijñatā bā byakti thēkē sth pētē āśā karā          
              156 Désir d'obtenir quelque chose d'une expérience ou d'une personne spécifique 156 একটি নির্দিষ্ট অভিজ্ঞতা বা ব্যক্তি থেকে কিছু পেতে ইচ্ছা 156 ēkaṭi nirdiṣṭa abhijñatā bā byakti thēkē kichu pētē icchā          
              157 J'espère obtenir de 157 থেকে পাওয়ার আশা করছি 157 thēkē pā'ōẏāra āśā karachi
              158 J'espère obtenir de 158 থেকে পাওয়ার আশা করছি 158 thēkē pā'ōẏāra āśā karachi          
              159 J'ai dû découvrir ce que je voulais vraiment de la vie 159 আমাকে আবিষ্কার করতে হয়েছিল যে আমি সত্যিই জীবন থেকে কী চেয়েছিলাম 159 āmākē ābiṣkāra karatē haẏēchila yē āmi satyi'i jībana thēkē kī cēẏēchilāma          
              160 Je dois trouver la vie que je veux vraiment 160 আমি সত্যিই চাই জীবন খুঁজে পেতে হবে 160 āmi satyi'i cā'i jībana khum̐jē pētē habē
              161 Je dois comprendre ce que je veux exactement de la vie 161 আমি জীবন থেকে ঠিক কি চাই তা আমাকে বের করতে হবে 161 āmi jībana thēkē ṭhika ki cā'i tā āmākē bēra karatē habē          
              162 Je dois comprendre ce que je veux exactement de la vie 162 আমি জীবন থেকে ঠিক কি চাই তা আমাকে বের করতে হবে 162 āmi jībana thēkē ṭhika ki cā'i tā āmākē bēra karatē habē          
              163 Que voulez-vous de moi? 163 তুমি আমার থেকে কি চাও? 163 tumi āmāra thēkē ki cā'ō?          
              164 Qu'est-ce que tu veux de moi? 164 তুমি আমার থেকে কি চাও? 164 Tumi āmāra thēkē ki cā'ō?          
              165 Que voulez-vous de moi? 165 তুমি আমার থেকে কি চাও? 165 Tumi āmāra thēkē ki cā'ō?          
              166 Que voulez-vous de moi? 166 তুমি আমার থেকে কি চাও? 166 Tumi āmāra thēkē ki cā'ō?          
              167 vouloir entrer/sortir 167 ইন/আউট চাই 167 Ina/ā'uṭa cā'i
              168 (informel) 168 (অনানুষ্ঠানিক) 168 (anānuṣṭhānika)          
              169 vouloir entrer ou sortir d'un endroit 169 একটি জায়গায় আসতে বা বাইরে আসতে চাই 169 ēkaṭi jāẏagāẏa āsatē bā bā'irē āsatē cā'i
              170 envie d'entrer et de sortir d'un endroit 170 একটি জায়গায় প্রবেশ এবং বাইরে যেতে চান 170 ēkaṭi jāẏagāẏa prabēśa ēbaṁ bā'irē yētē cāna          
              171 envie d'entrer (ou de sortir 171 ভিতরে আসতে চাই (বা বাইরে যেতে) 171 bhitarē āsatē cā'i (bā bā'irē yētē)
              172 envie d'entrer (ou de sortir) 172 ভিতরে আসতে চাই (বা বাইরে যেতে) 172 bhitarē āsatē cā'i (bā bā'irē yētē)          
              173 côté 173 পাশ 173 pāśa          
              174 Le chien veut entrer 174 কুকুর ভিতরে চায় 174 kukura bhitarē cāẏa          
              175 le chien veut entrer 175 কুকুর ভিতরে যেতে চায় 175 kukura bhitarē yētē cāẏa          
              176 le chien veut entrer 176 কুকুরটি ভিতরে আসতে চায় 176 kukuraṭi bhitarē āsatē cāẏa
              177 le chien veut entrer 177 কুকুরটি ভিতরে আসতে চায় 177 kukuraṭi bhitarē āsatē cāẏa          
              178 vouloir entrer 178 চাই 178 cā'i          
              179 vouloir entrer 179 চাই 179 cā'i          
              180 dans qch 180 in sth 180 in sth
              181 informel 181 অনানুষ্ঠানিক 181 anānuṣṭhānika
              182  vouloir s'impliquer dans qch 182  sth এ জড়িত হতে চান 182  sth ē jaṛita hatē cāna
              183 envie de participer à quelque chose 183 কিছুতে জড়িত হতে চান 183 kichutē jaṛita hatē cāna          
              184 vouloir participer; espérer 184 অংশগ্রহণ করতে চান; আশা 184 anśagrahaṇa karatē cāna; āśā          
              185 vouloir participer; espérer 185 অংশগ্রহণ করতে চান; আশা 185 anśagrahaṇa karatē cāna; āśā          
              186 Sac 186 থলে 186 thalē
Icône de validation par la communauté
       
              187 Il veut participer à l'affaire 187 তিনি চুক্তিতে চান 187 tini cuktitē cāna
              188 il veut être dans l'affaire 188 সে চুক্তিতে থাকতে চায় 188 sē cuktitē thākatē cāẏa          
              189 il veut être impliqué dans l'affaire 189 সে চুক্তিতে জড়িত হতে চায় 189 sē cuktitē jaṛita hatē cāẏa
              190 il veut être impliqué dans l'affaire 190 সে চুক্তিতে জড়িত হতে চায় 190 sē cuktitē jaṛita hatē cāẏa          
              191 veux sortir 191 বাইরে চাই 191 bā'irē cā'i
              192 vouloir sortir de qch 192 sth আউট চান 192 sth ā'uṭa cāna          
              193 informel 193 অনানুষ্ঠানিক 193 anānuṣṭhānika
              194 vouloir arrêter de faire qc 194 sth এ জড়িত হওয়া বন্ধ করতে চান 194 sth ē jaṛita ha'ōẏā bandha karatē cāna          
              195 je ne veux pas m'impliquer dans quelque chose 195 কিছুতে জড়াতে চান না 195 kichutē jaṛātē cāna nā          
              196 veux arrêter 196 প্রস্থান করতে চান 196 prasthāna karatē cāna
              197 veux arrêter 197 প্রস্থান করতে চান 197 prasthāna karatē cāna          
              198 Jenny en avait marre, elle voulait sortir 198 জেনি বিরক্ত ছিল 198 jēni birakta chila
              199 Jenny en a assez. elle veut sortir 199 জেনি যথেষ্ট হয়েছে. সে বাইরে যেতে চায় 199 jēni yathēṣṭa haẏēchē. Sē bā'irē yētē cāẏa          
              200 Jenny est fatiguée, elle veut arrêter 200 জেনি ক্লান্ত। সে ছাড়তে চায় 200 jēni klānta. Sē chāṛatē cāẏa
              201 Jenny est fatiguée, elle veut arrêter 201 জেনি ক্লান্ত। সে ছাড়তে চায় 201 jēni klānta. Sē chāṛatē cāẏa          
              202 Officiel 202 আনুষ্ঠানিক 202 ānuṣṭhānika
              203 tu as besoin de qch 203 sth আপনার প্রয়োজন 203 sth āpanāra praẏōjana          
              204 quelque chose dont tu as besoin 204 আপনার প্রয়োজন কিছু 204 āpanāra praẏōjana kichu          
              205 besoin de quelque chose 205 কিছু দরকার 205 kichu darakāra
              206 besoin de quelque chose 206 কিছু দরকার 206 kichu darakāra          
              207 quelque chose dont vous avez besoin ou que vous voulez 207 আপনার প্রয়োজন বা চান এমন কিছু 207 āpanāra praẏōjana bā cāna ēmana kichu
              208 ce dont vous avez besoin ou envie 208 আপনার যা প্রয়োজন বা চান 208 āpanāra yā praẏōjana bā cāna          
              209 quelque chose de nécessaire; quelque chose de désiré 209 কিছু দরকার; কাঙ্খিত কিছু 209 kichu darakāra; kāṅkhita kichu
              210 quelque chose de nécessaire; quelque chose de désiré 210 কিছু দরকার; কাঙ্খিত কিছু 210 kichu darakāra; kāṅkhita kichu          
              211 Elle a passé sa vie à se plier aux désirs de ses enfants. 211 তিনি তার সন্তানদের চাহিদার জন্য তার জীবন কাটিয়েছেন। 211 tini tāra santānadēra cāhidāra jan'ya tāra jībana kāṭiẏēchēna.
              212 Elle a passé sa vie à répondre aux besoins des enfants 212 তিনি তার জীবন কাটিয়েছেন শিশুদের চাহিদা পূরণের জন্য 212 Tini tāra jībana kāṭiẏēchēna śiśudēra cāhidā pūraṇēra jan'ya          
              213 Elle a passé sa vie à essayer de subvenir aux besoins de ses enfants 213 তিনি তার সন্তানদের চাহিদা মেটাতে তার জীবন কাটিয়েছেন 213 tini tāra santānadēra cāhidā mēṭātē tāra jībana kāṭiẏēchēna
              214 Elle a passé sa vie à essayer de subvenir aux besoins de ses enfants 214 তিনি তার সন্তানদের চাহিদা মেটাতে তার জীবন কাটিয়েছেন 214 tini tāra santānadēra cāhidā mēṭātē tāra jībana kāṭiẏēchēna          
              215 Manquer de 215 অভাব 215 abhāba
              216 Manquer de 216 অভাব 216 abhāba          
              217  ~ de qc (formel) 217  ~ অফ sth (আনুষ্ঠানিক) 217  ~ apha sth (ānuṣṭhānika)
              218  une situation dans laquelle il n'y a pas assez de qc; un manque de qc. 218  একটি পরিস্থিতি যেখানে যথেষ্ট sth নেই; sth এর অভাব। 218  ēkaṭi paristhiti yēkhānē yathēṣṭa sth nē'i; sth ēra abhāba.
              219 une situation où il n'y a pas assez de quelque chose; manque de quelque chose 219 এমন পরিস্থিতি যেখানে পর্যাপ্ত কিছু নেই; কিছুর অভাব 219 Ēmana paristhiti yēkhānē paryāpta kichu nē'i; kichura abhāba          
              220 manque; manque; manque 220 অভাব; অভাব; অভাব 220 abhāba; abhāba; abhāba
              221 manque; manque; manque 221 অভাব; অভাব; অভাব 221 abhāba; abhāba; abhāba          
              222 un manque d'installations médicales adéquates 222 পর্যাপ্ত চিকিৎসা সুবিধার অভাব 222 paryāpta cikiṯsā subidhāra abhāba
              223 manque d'installations médicales adéquates 223 পর্যাপ্ত চিকিৎসা সুবিধার অভাব 223 paryāpta cikiṯsā subidhāra abhāba          
              224 manque d'installations médicales adéquates 224 পর্যাপ্ত চিকিৎসা সুবিধার অভাব 224 paryāpta cikiṯsā subidhāra abhāba
              225 manque d'installations médicales adéquates 225 পর্যাপ্ত চিকিৎসা সুবিধার অভাব 225 paryāpta cikiṯsā subidhāra abhāba          
              226 Être pauvre 226 দরিদ্র হচ্ছে 226 daridra hacchē
              227 pauvreté 227 দারিদ্র্য 227 dāridrya          
              228 Officiel 228 আনুষ্ঠানিক 228 ānuṣṭhānika          
              229  l'état d'être pauvre, de ne pas avoir de nourriture, etc. 229  দরিদ্র হওয়ার অবস্থা, খাবার না থাকা ইত্যাদি 229  daridra ha'ōẏāra abasthā, khābāra nā thākā ityādi
              230 état de pauvreté, manque de nourriture, etc. 230 দারিদ্র্য, খাদ্যের অভাব ইত্যাদি। 230 dāridrya, khādyēra abhāba ityādi.          
              231 pauvreté; pauvreté; besoin 231 দারিদ্র্য; দারিদ্র্য; চাওয়া 231 Dāridrya; dāridrya; cā'ōẏā          
              232 pauvreté; pauvreté; besoin 232 দারিদ্র্য; দারিদ্র্য; চাওয়া 232 dāridrya; dāridrya; cā'ōẏā          
              233 Les visiteurs des bidonvilles ont été clairement choqués de voir tant de familles vivant dans le besoin 233 বস্তিতে আসা দর্শনার্থীরা স্পষ্টতই হতবাক হয়েছিলেন যে এতগুলি পরিবার অপ্রত্যাশিতভাবে বসবাস করছে 233 bastitē āsā darśanārthīrā spaṣṭata'i hatabāka haẏēchilēna yē ētaguli paribāra apratyāśitabhābē basabāsa karachē          
              234 Les touristes dans les bidonvilles apparemment choqués de voir tant de familles pauvres 234 এত দরিদ্র পরিবার দেখে বস্তিতে পর্যটকরা আপাতত হতবাক 234 ēta daridra paribāra dēkhē bastitē paryaṭakarā āpātata hatabāka          
              235 Ceux qui sont allés dans les bidonvilles sont évidemment choqués de voir tant de familles vivant dans la pauvreté 235 যারা বস্তিতে গেছেন তারা দারিদ্র্যের মধ্যে বসবাসরত এত পরিবার দেখে অবশ্যই হতবাক 235 yārā bastitē gēchēna tārā dāridryēra madhyē basabāsarata ēta paribāra dēkhē abaśya'i hatabāka
              236 Ceux qui sont allés dans les bidonvilles sont évidemment choqués de voir tant de familles vivant dans la pauvreté 236 যারা বস্তিতে গেছেন তারা দারিদ্র্যের মধ্যে বসবাসরত এত পরিবার দেখে অবশ্যই হতবাক 236 yārā bastitē gēchēna tārā dāridryēra madhyē basabāsarata ēta paribāra dēkhē abaśya'i hatabāka          
              237 pour (le) manque de qc 237 for (the) want of sth 237 for (the) want of sth          
              238 faute de quelque chose 238 কিছুর অভাবের জন্য 238 kichura abhābēra jan'ya          
              239 à cause d'un manque de qch; parce que qc n'est pas disponible 239 sth এর অভাবের কারণে; কারণ sth পাওয়া যায় না 239 sth ēra abhābēra kāraṇē; kāraṇa sth pā'ōẏā yāẏa nā
              240 à cause du manque de quelque chose; parce que qc n'est pas disponible 240 কিছুর অভাবের কারণে; কারণ sth পাওয়া যায় না 240 kichura abhābēra kāraṇē; kāraṇa sth pā'ōẏā yāẏa nā          
              241 A cause du manque de… 241 অভাবের কারণে… 241 abhābēra kāraṇē…          
              242 A cause du manque de… 242 অভাবের কারণে… 242 abhābēra kāraṇē…          
              243 Le projet a échoué faute de soutien financier 243 আর্থিক সহায়তার অভাবে প্রকল্পটি ব্যর্থ হয়েছে 243 Ārthika sahāẏatāra abhābē prakalpaṭi byartha haẏēchē          
              244 Le projet a échoué faute de soutien financier 244 আর্থিক সহায়তার অভাবে প্রকল্পটি ব্যর্থ হয়েছে 244 ārthika sahāẏatāra abhābē prakalpaṭi byartha haẏēchē          
              245 Le projet a échoué faute de soutien financier 245 আর্থিক সহায়তার অভাবে প্রকল্পটি ভেস্তে যায় 245 ārthika sahāẏatāra abhābē prakalpaṭi bhēstē yāẏa          
              246 Le projet a échoué faute de soutien financier 246 আর্থিক সহায়তার অভাবে প্রকল্পটি ভেস্তে যায় 246 ārthika sahāẏatāra abhābē prakalpaṭi bhēstē yāẏa          
              247 Commande 247 আদেশ 247 ādēśa          
              248 Nous appelons notre musique postmoderne faute d'un meilleur mot. 248 আরও ভালো শব্দের প্রয়োজনে আমরা আমাদের সঙ্গীতকে উত্তর-আধুনিক বলি। 248 āra'ō bhālō śabdēra praẏōjanē āmarā āmādēra saṅgītakē uttara-ādhunika bali.
              249 Nous appelons notre musique postmoderne car un meilleur mot est nécessaire 249 আমরা আমাদের সঙ্গীতকে উত্তর-আধুনিক বলি কারণ আরও ভালো শব্দ প্রয়োজন 249 Āmarā āmādēra saṅgītakē uttara-ādhunika bali kāraṇa āra'ō bhālō śabda praẏōjana          
              250 Puisqu'il n'y a pas de meilleur mot pour l'exprimer, nous appelons notre musique postmoderne. 250 যেহেতু এটি প্রকাশ করার জন্য এর চেয়ে ভাল শব্দ নেই, তাই আমরা আমাদের সঙ্গীতকে উত্তর আধুনিক বলি। 250 yēhētu ēṭi prakāśa karāra jan'ya ēra cēẏē bhāla śabda nē'i, tā'i āmarā āmādēra saṅgītakē uttara ādhunika bali.
              251 Puisqu'il n'y a pas de meilleur mot pour l'exprimer, nous appelons notre musique postmoderne 251 যেহেতু এটি প্রকাশ করার জন্য এর চেয়ে ভাল শব্দ নেই, তাই আমরা আমাদের সঙ্গীতকে উত্তর আধুনিক বলি 251 Yēhētu ēṭi prakāśa karāra jan'ya ēra cēẏē bhāla śabda nē'i, tā'i āmarā āmādēra saṅgītakē uttara ādhunika bali          
              252 en manque de qch 252 sth এর অভাব 252 sth ēra abhāba          
              253 vouloir quelque chose 253 কিছু চাই 253 kichu cā'i          
              254  (officiel) 254  (আনুষ্ঠানিক) 254  (ānuṣṭhānika)          
          255 avoir besoin de qch 255 প্রয়োজন sth 255 praẏōjana sth
              256 besoin de quelque chose 256 কিছু দরকার 256 kichu darakāra          
              257 besoin de quelque chose) 257 কিছু দরকার) 257 kichu darakāra)          
              258 besoin de quelque chose) 258 কিছু দরকার) 258 kichu darakāra)          
              259 Le système actuel a besoin d'une révision totale 259 বর্তমান সিস্টেমটি সম্পূর্ণ পর্যালোচনার অভাবের মধ্যে রয়েছে 259 bartamāna sisṭēmaṭi sampūrṇa paryālōcanāra abhābēra madhyē raẏēchē          
              260 Le système actuel nécessite une révision complète 260 বর্তমান সিস্টেম একটি সম্পূর্ণ পর্যালোচনা প্রয়োজন 260 bartamāna sisṭēma ēkaṭi sampūrṇa paryālōcanā praẏōjana          
              261 Le système actuel nécessite une révision complète 261 বর্তমান ব্যবস্থার একটি ব্যাপক পর্যালোচনা প্রয়োজন 261 bartamāna byabasthāra ēkaṭi byāpaka paryālōcanā praẏōjana          
              262 Le système actuel nécessite une révision complète 262 বর্তমান ব্যবস্থার একটি ব্যাপক পর্যালোচনা প্রয়োজন 262 bartamāna byabasthāra ēkaṭi byāpaka paryālōcanā praẏōjana          
          263 pas pour (le) vouloir faire qc 263 sth করার ইচ্ছার জন্য নয় 263 sth karāra icchāra jan'ya naẏa
              264 ne pas (devrait) vouloir faire quelque chose 264 কিছু করতে চাই না (উচিত) 264 kichu karatē cā'i nā (ucita)          
              265 on disait que si qc ne réussit pas, ce n'est pas par manque d'effort 265 বলতেন যে sth সফল না হলে, এটি প্রচেষ্টার অভাবের কারণে নয় 265 balatēna yē sth saphala nā halē, ēṭi pracēṣṭāra abhābēra kāraṇē naẏa          
              266 On dit souvent que quelque chose ne réussit pas par manque d'effort 266 এটা প্রায়ই বলা হয় যে কিছু ব্যর্থ হয়েছে, প্রচেষ্টার অভাবের কারণে নয় 266 ēṭā prāẏa'i balā haẏa yē kichu byartha haẏēchē, pracēṣṭāra abhābēra kāraṇē naẏa          
              267 pas incompétent 267 অযোগ্য না 267 ayōgya nā          
              268 pas incompétent 268 অযোগ্য না 268 ayōgya nā          
              269 il n'arrive pas à les convaincre, ce ne sera pas faute d'avoir essayé (il a bien essayé) 269 তিনি তাদের বোঝাতে পরিচালনা করেন না, এটি চেষ্টা করার অভাবের জন্য হবে না (তিনি কঠোর চেষ্টা করেছেন) 269 tini tādēra bōjhātē paricālanā karēna nā, ēṭi cēṣṭā karāra abhābēra jan'ya habē nā (tini kaṭhōra cēṣṭā karēchēna)          
              270 Il ne peut pas les convaincre, ce n'est pas parce qu'il ne veut pas essayer (il essaie déjà) 270 তিনি তাদের বোঝাতে পারবেন না, কারণ তিনি চেষ্টা করতে চান না (তিনি ইতিমধ্যেই চেষ্টা করছেন) 270 tini tādēra bōjhātē pārabēna nā, kāraṇa tini cēṣṭā karatē cāna nā (tini itimadhyē'i cēṣṭā karachēna)          
          271 S'il ne les convainc pas, ce n'est pas faute d'effort 271 যদি তিনি তাদের সন্তুষ্ট না করেন তবে এটি প্রচেষ্টার অভাবের জন্য নয় 271 yadi tini tādēra santuṣṭa nā karēna tabē ēṭi pracēṣṭāra abhābēra jan'ya naẏa
              272 S'il ne les convainc pas, ce n'est pas faute d'effort 272 যদি তিনি তাদের সন্তুষ্ট না করেন তবে এটি প্রচেষ্টার অভাবের জন্য নয় 272 yadi tini tādēra santuṣṭa nā karēna tabē ēṭi pracēṣṭāra abhābēra jan'ya naẏa          
          273 Plus à propos 273 আরও সম্পর্কে 273 āra'ō samparkē
              274 Instructions supplémentaires 274 পরিপূরক নির্দেশাবলী 274 paripūraka nirdēśābalī          
          275 offres et invitations 275 অফার এবং আমন্ত্রণ 275 aphāra ēbaṁ āmantraṇa
              276 Offres et invitations 276 অফার এবং আমন্ত্রণ 276 aphāra ēbaṁ āmantraṇa          
          277 Voudriez vous ... ? 277 আপনি কি ... ? 277 āpani ki... ?
              278 Veux-tu? 278 আপনি কি চান? 278 Āpani ki cāna?          
          279  est le formulaire de question poli le plus courant pour les offres et les invitations 279  অফার এবং আমন্ত্রণের জন্য সবচেয়ে সাধারণ নম্র প্রশ্ন ফর্ম 279  Aphāra ēbaṁ āmantraṇēra jan'ya sabacēẏē sādhāraṇa namra praśna pharma
              280 est la forme la plus courante de questionnement poli pour les offres et les invitations 280 অফার এবং আমন্ত্রণের জন্য নম্র প্রশ্ন করার সবচেয়ে সাধারণ ফর্ম 280 aphāra ēbaṁ āmantraṇēra jan'ya namra praśna karāra sabacēẏē sādhāraṇa pharma          
              281  Voudriez vous…? 281  আপনি কি…? 281  āpani ki…?          
              282 Veux-tu? 282 আপনি কি চান? 282 Āpani ki cāna?          
          283 est le type le plus courant d'offre de zamong et de question d'invitation, en particulier en anglais britannique 283 জামং অফার এবং আমন্ত্রণ প্রশ্ন সবচেয়ে সাধারণ ধরনের, বিশেষ করে ব্রিটিশ ইংরেজিতে 283 Jāmaṁ aphāra ēbaṁ āmantraṇa praśna sabacēẏē sādhāraṇa dharanēra, biśēṣa karē briṭiśa inrējitē
              284 C'est la forme la plus courante d'offre et d'invitation à poser des questions, en particulier en anglais britannique. 284 প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করার জন্য এটি অফার এবং আমন্ত্রণের সবচেয়ে সাধারণ রূপ, বিশেষ করে ব্রিটিশ ইংরেজিতে। 284 praśna jijñāsā karāra jan'ya ēṭi aphāra ēbaṁ āmantraṇēra sabacēẏē sādhāraṇa rūpa, biśēṣa karē briṭiśa inrējitē.          
          285 voulez-vous une tasse de café? 285 তুমি কি এক কাপ কফি খাবে? 285 Tumi ki ēka kāpa kaphi khābē?
              286 Voulez-vous une tasse de café? 286 তুমি কি এক কাপ কফি খাবে? 286 Tumi ki ēka kāpa kaphi khābē?          
          287 Voulez-vous une tasse de café? 287 তুমি কি এক কাপ কফি খাবে? 287 Tumi ki ēka kāpa kaphi khābē?
              288 Voulez-vous une tasse de café? 288 তুমি কি এক কাপ কফি খাবে? 288 Tumi ki ēka kāpa kaphi khābē?          
          289 Veux-tu... ? 289 তুমি কি চাও... ? 289 Tumi ki cā'ō... ?
              290 vous voulez ... ? 290 তুমি চাও ... ? 290 Tumi cā'ō... ?          
          291  est moins formel et plus direct. Il est plus courant 291  কম আনুষ্ঠানিক এবং আরও সরাসরি। এটি আরও সাধারণ 291  Kama ānuṣṭhānika ēbaṁ āra'ō sarāsari. Ēṭi āra'ō sādhāraṇa
              292  Veux-tu...? 292  তুমি কি চাও...? 292  tumi ki cā'ō...?          
              293 Moins formel et plus direct. C'est plus commun 293 কম আনুষ্ঠানিক এবং আরও সরাসরি। এটি আরও সাধারণ 293 Kama ānuṣṭhānika ēbaṁ āra'ō sarāsari. Ēṭi āra'ō sādhāraṇa          
          294   vous voulez...? 294   তুমি চাও...? 294   tumi cā'ō...?
          295 Moins formel et plus direct, plus courant en anglais nord-américain qu'en anglais britannique 295 কম আনুষ্ঠানিক এবং আরও সরাসরি, ব্রিটিশ ইংরেজির তুলনায় উত্তর আমেরিকার ইংরেজিতে বেশি সাধারণ 295 Kama ānuṣṭhānika ēbaṁ āra'ō sarāsari, briṭiśa inrējira tulanāẏa uttara āmērikāra inrējitē bēśi sādhāraṇa
              296 Plus informel et direct, plus courant en anglais nord-américain qu'en anglais britannique 296 আরও অনানুষ্ঠানিক এবং সরাসরি, ব্রিটিশ ইংরেজির তুলনায় উত্তর আমেরিকার ইংরেজিতে বেশি সাধারণ 296 āra'ō anānuṣṭhānika ēbaṁ sarāsari, briṭiśa inrējira tulanāẏa uttara āmērikāra inrējitē bēśi sādhāraṇa          
          297 On va en boite ce soir tu veux venir avec nous ? 297 আমরা আজ রাতে একটি ক্লাবে যাচ্ছি আপনি কি আমাদের সাথে আসতে চান? 297 āmarā āja rātē ēkaṭi klābē yācchi āpani ki āmādēra sāthē āsatē cāna?
              298 On va en boîte ce soir, tu veux venir avec nous ? 298 আমরা আজ রাতে একটি ক্লাবে যাচ্ছি, আপনি কি আমাদের সাথে যেতে চান? 298 Āmarā āja rātē ēkaṭi klābē yācchi, āpani ki āmādēra sāthē yētē cāna?          
          299 On va au club ce soir, tu veux venir avec nous ? 299 আমরা আজ রাতে ক্লাবে যাচ্ছি, আপনি কি আমাদের সাথে যেতে চান? 299 Āmarā āja rātē klābē yācchi, āpani ki āmādēra sāthē yētē cāna?
              300 On va au club ce soir, tu veux venir avec nous ? 300 আমরা আজ রাতে ক্লাবে যাচ্ছি, আপনি কি আমাদের সাথে যেতে চান? 300 Āmarā āja rātē klābē yācchi, āpani ki āmādēra sāthē yētē cāna?          
          301 Ça t'intéresserait... ? 301 তুমি কি যত্ন করবে...? 301 Tumi ki yatna karabē...?
              302 Ça t'intéresserait... ? 302 তুমি কি যত্ন করবে...? 302 Tumi ki yatna karabē...?          
          303 est très formel et sonne maintenant à l'ancienne. Cela vous dérangerait-il… ? 303 খুব আনুষ্ঠানিক এবং এখন পুরানো দিনের শোনাচ্ছে। আপনি কি যত্ন নেবেন...? 303 Khuba ānuṣṭhānika ēbaṁ ēkhana purānō dinēra śōnācchē. Āpani ki yatna nēbēna...?
              304 Très formel, sonne à l'ancienne maintenant 304 খুব আনুষ্ঠানিক, এখন পুরানো ফ্যাশন শোনাচ্ছে 304 Khuba ānuṣṭhānika, ēkhana purānō phyāśana śōnācchē          
          305 très formel, semble obsolète 305 খুব আনুষ্ঠানিক, পুরানো শোনাচ্ছে 305 khuba ānuṣṭhānika, purānō śōnācchē
              306 très formel, semble obsolète 306 খুব আনুষ্ঠানিক, পুরানো শোনাচ্ছে 306 khuba ānuṣṭhānika, purānō śōnācchē          
          307 veux des pubs 307 বিজ্ঞাপন চাই 307 bijñāpana cā'i
              308 offre d'emploi 308 চাকুরির বিজ্ঞাপন 308 cākurira bijñāpana          
          309 petites annonces 309 শ্রেণীবদ্ধ বিজ্ঞাপন 309 śrēṇībad'dha bijñāpana
              310 Petites annonces 310 শ্রেণীবদ্ধ বিজ্ঞাপন 310 śrēṇībad'dha bijñāpana          
          311 recherché 311 চেয়েছিলেন 311 cēẏēchilēna
              312 recherché 312 চেয়েছিলেন 312 cēẏēchilēna          
          313 être recherché par la police, en relation avec un crime 313 একটি অপরাধের সাথে জড়িত পুলিশ দ্বারা অনুসন্ধান করা হচ্ছে 313 ēkaṭi aparādhēra sāthē jaṛita puliśa dbārā anusandhāna karā hacchē
              314 Recherche par la police pour crime 314 অপরাধের জন্য পুলিশ অনুসন্ধান করেছে 314 aparādhēra jan'ya puliśa anusandhāna karēchē          
          315 recherché 315 চেয়েছিলেন 315 cēẏēchilēna
              316 recherché 316 চেয়েছিলেন 316 cēẏēchilēna          
          317 Il est recherché par la police en lien avec la mort de deux personnes. 317 দুই জনের মৃত্যুর ঘটনায় পুলিশ তাকে খুঁজছে। 317 du'i janēra mr̥tyura ghaṭanāẏa puliśa tākē khum̐jachē.
              318 Il est recherché par la police en lien avec deux décès 318 দুটি হত্যাকাণ্ডের ঘটনায় পুলিশ তাকে খুঁজছে 318 Duṭi hatyākāṇḍēra ghaṭanāẏa puliśa tākē khum̐jachē          
          319 Di Ha est recherché par la police pour deux vies. 319 ডি হা দুটি জীবনের সাথে জড়িত পুলিশের দ্বারা চাই. 319 ḍi hā duṭi jībanēra sāthē jaṛita puliśēra dbārā cā'i.
              320 Di He est recherché par la police pour deux vies 320 ডি তিনি দুই জীবনের সাথে পুলিশের কাছে ওয়ান্টেড 320 Ḍi tini du'i jībanēra sāthē puliśēra kāchē ōẏānṭēḍa          
          321 Il est recherché par la police pour deux vies 321 দুই জীবনের সঙ্গে জড়িত থাকার অভিযোগে তাকে পুলিশ খুঁজছে 321 du'i jībanēra saṅgē jaṛita thākāra abhiyōgē tākē puliśa khum̐jachē
              322 Il est recherché par la police pour deux vies 322 দুই জীবনের সঙ্গে জড়িত থাকার অভিযোগে তাকে পুলিশ খুঁজছে 322 du'i jībanēra saṅgē jaṛita thākāra abhiyōgē tākē puliśa khum̐jachē          
          323  L'homme le plus recherché d'Italie 323  ইতালির মোস্ট ওয়ান্টেড ম্যান 323  itālira mōsṭa ōẏānṭēḍa myāna
              324 L'homme le plus recherché d'Italie 324 ইতালির মোস্ট ওয়ান্টেড ম্যান 324 itālira mōsṭa ōẏānṭēḍa myāna          
          325 vouloir 325 ইচ্ছা 325 icchā
              326 vouloir 326 চাই 326 cā'i          
          327 ~ (dans qch) 327 ~ (sth মধ্যে) 327 ~ (sth madhyē)
          328 ne pas avoir assez de qch 328 যথেষ্ট sth হচ্ছে না 328 yathēṣṭa sth hacchē nā
              329 pas assez à manger 329 খাওয়ার জন্য যথেষ্ট নয় 329 khā'ōẏāra jan'ya yathēṣṭa naẏa          
              330 manque; manque; ** 330 অভাব; অভাব; ** 330 abhāba; abhāba; **          
          331 Synonyme 331 সমার্থক শব্দ 331 samārthaka śabda
          332 manquant 332 উদাসীন 332 udāsīna
          333 Les élèves ne manquaient certainement pas d'enthousiasme 333 ছাত্ররা অবশ্যই উত্সাহ চাইছিল না 333 chātrarā abaśya'i utsāha cā'ichila nā
              334 Les étudiants ne manquent certainement pas d'enthousiasme 334 শিক্ষার্থীদের অবশ্যই উৎসাহের কমতি নেই 334 śikṣārthīdēra abaśya'i uṯsāhēra kamati nē'i          
          335 Les étudiants sont certainement enthousiastes 335 শিক্ষার্থীরা অবশ্যই উৎসাহী 335 śikṣārthīrā abaśya'i uṯsāhī
              336 Les étudiants sont certainement enthousiastes 336 শিক্ষার্থীরা অবশ্যই উৎসাহী 336 śikṣārthīrā abaśya'i uṯsāhī          
          337 pas assez bon 337 যথেষ্ট ভাল না 337 yathēṣṭa bhāla nā
              338 pas assez bon 338 যথেষ্ট ভাল না 338 yathēṣṭa bhāla nā          
          339 manquant; pas assez bon; insatisfaisant 339 অভাব; যথেষ্ট ভাল নয়; অসন্তোষজনক 339 abhāba; yathēṣṭa bhāla naẏa; asantōṣajanaka
              340 manquant; pas assez bon; insatisfaisant 340 অভাব; যথেষ্ট ভাল নয়; অসন্তোষজনক 340 abhāba; yathēṣṭa bhāla naẏa; asantōṣajanaka          
          341 Cette explication manque à bien des égards 341 এই ব্যাখ্যা অনেক ক্ষেত্রেই চাই 341 ē'i byākhyā anēka kṣētrē'i cā'i
              342 Cette explication manque à bien des égards 342 এই ব্যাখ্যাটি অনেক উপায়ে অনুপস্থিত 342 ē'i byākhyāṭi anēka upāẏē anupasthita          
          343 Cette explication est à bien des égards insatisfaisante 343 এই ব্যাখ্যা অনেক দিক দিয়েই সন্তোষজনক নয় 343 ē'i byākhyā anēka dika diẏē'i santōṣajanaka naẏa
              344 Cette explication est à bien des égards insatisfaisante 344 এই ব্যাখ্যা অনেক দিক দিয়েই সন্তোষজনক নয় 344 ē'i byākhyā anēka dika diẏē'i santōṣajanaka naẏa          
          345 Le nouveau système a été essayé et jugé insuffisant 345 নতুন সিস্টেমের চেষ্টা করা হয়েছিল এবং খুঁজে পাওয়া যায়নি 345 natuna sisṭēmēra cēṣṭā karā haẏēchila ēbaṁ khum̐jē pā'ōẏā yāẏani
              346 J'ai essayé le nouveau système, mais ça ne marche pas 346 আমি নতুন সিস্টেম চেষ্টা করেছি, কিন্তু এটি কাজ করে না 346 āmi natuna sisṭēma cēṣṭā karēchi, kintu ēṭi kāja karē nā          
              347 Le nouveau système a été testé et s'est avéré insuffisant 347 নতুন সিস্টেমটি পরীক্ষা করা হয়েছিল এবং যথেষ্ট ভাল ছিল না 347 natuna sisṭēmaṭi parīkṣā karā haẏēchila ēbaṁ yathēṣṭa bhāla chila nā          
          348 capricieux 348 অসহায় 348 asahāẏa
          349 officiel 349 আনুষ্ঠানিক 349 ānuṣṭhānika
          350 causer un préjudice ou des dommages délibérément et sans raison acceptable 350 ইচ্ছাকৃতভাবে এবং কোন গ্রহণযোগ্য কারণ ছাড়াই ক্ষতি বা ক্ষতি ঘটানো 350 icchākr̥tabhābē ēbaṁ kōna grahaṇayōgya kāraṇa chāṛā'i kṣati bā kṣati ghaṭānō
              351 Intentionnellement et sans provocation causant des blessures ou des dommages 351 ইচ্ছাকৃতভাবে এবং বিনা প্ররোচনায় আঘাত বা ক্ষতি ঘটানো 351 icchākr̥tabhābē ēbaṁ binā prarōcanāẏa āghāta bā kṣati ghaṭānō          
          352 malicieux; malicieux; aveugle 352 বিদ্বেষপূর্ণ; দূষিত; অপ্রীতিকর 352 bidbēṣapūrṇa; dūṣita; aprītikara
              353 malicieux; malicieux; aveugle 353 বিদ্বেষপূর্ণ; দূষিত; অপ্রীতিকর 353 bidbēṣapūrṇa; dūṣita; aprītikara          
          354 destruction gratuite 354 অসহায় ধ্বংস 354 asahāẏa dhbansa
              355 vandalisme 355 ধ্বংসাত্মক 355 dhbansātmaka          
          356  un mépris aveugle pour la vie humaine 356  মানুষের জীবনের জন্য একটি বেহায়াপনা অবহেলা 356  mānuṣēra jībanēra jan'ya ēkaṭi bēhāẏāpanā abahēlā
              357 mépris aveugle pour la vie humaine 357 মানব জীবনের প্রতি অমানবিক অবহেলা 357 mānaba jībanēra prati amānabika abahēlā          
          358 Le mépris total de la vie humaine 358 মানব জীবনের প্রতি সম্পূর্ণ অবহেলা 358 mānaba jībanēra prati sampūrṇa abahēlā
              359 Le mépris total de la vie humaine 359 মানব জীবনের প্রতি সম্পূর্ণ অবহেলা 359 mānaba jībanēra prati sampūrṇa abahēlā          
              360 verser 360 ঢালা 360 ḍhālā          
              361 pré 361 পূর্ব 361 pūrba          
              362 Gu 362 গু 362 gu          
              363 Connaître 363 জানি 363 jāni          
          364 À l'ancienne, désapprobateur 364 সেকেলে, অপছন্দনীয় 364 sēkēlē, apachandanīẏa
          365 généralement d'une femme 365 সাধারণত একজন মহিলার 365 sādhāraṇata ēkajana mahilāra
              366 généralement une femme 366 সাধারণত একজন মহিলা 366 sādhāraṇata ēkajana mahilā          
          367 se réfère généralement à une femme 367 সাধারণত একজন মহিলাকে বোঝায় 367 sādhāraṇata ēkajana mahilākē bōjhāẏa
              368 se réfère généralement à une femme 368 সাধারণত একজন মহিলাকে বোঝায় 368 sādhāraṇata ēkajana mahilākē bōjhāẏa          
              369 faire référence à 369 নির্দেশ করে 369 nirdēśa karē          
          370 se comporter d'une manière très immorale ; avoir de nombreux partenaires sexuels 370 খুব অনৈতিকভাবে আচরণ করা; অনেক যৌন সঙ্গী থাকা 370 khuba anaitikabhābē ācaraṇa karā; anēka yauna saṅgī thākā
              371 Se comporter d'une manière très contraire à l'éthique ; avoir de nombreux partenaires sexuels 371 খুব অনৈতিকভাবে আচরণ করা; অনেক যৌন সঙ্গী থাকা 371 khuba anaitikabhābē ācaraṇa karā; anēka yauna saṅgī thākā          
          372 obscène; obscène; obscène 372 অশ্লীল; অশ্লীল; অশ্লীল 372 aślīla; aślīla; aślīla
              373 obscène; obscène; obscène 373 অশ্লীল; অশ্লীল; অশ্লীল 373 aślīla; aślīla; aślīla          
              374 Jeune 374 তরুণ 374 taruṇa          
          375 sans motif 375 ইচ্ছাকৃতভাবে 375 icchākr̥tabhābē
          376 libertinage 376 বেহায়াপনা 376 bēhāẏāpanā
          377 WAP 377 WAP 377 WAP
          378 abrégé sans fil 378 abbr. বেতার 378 abbr. Bētāra
          379 protocole d'application (une technologie qui relie des appareils tels que des téléphones portables/téléphones portables à Internet) 379 অ্যাপ্লিকেশন প্রোটোকল (একটি প্রযুক্তি যা মোবাইল ফোন/সেলফোনের মতো ডিভাইসগুলিকে ইন্টারনেটের সাথে লিঙ্ক করে) 379 ayāplikēśana prōṭōkala (ēkaṭi prayukti yā mōbā'ila phōna/sēlaphōnēra matō ḍibhā'isagulikē inṭāranēṭēra sāthē liṅka karē)
              380 Protocole d'application (une technologie qui connecte des appareils tels que des téléphones portables/téléphones portables à Internet) 380 অ্যাপ্লিকেশন প্রোটোকল (একটি প্রযুক্তি যা মোবাইল ফোন/সেল ফোনের মতো ডিভাইসগুলিকে ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত করে) 380 ayāplikēśana prōṭōkala (ēkaṭi prayukti yā mōbā'ila phōna/sēla phōnēra matō ḍibhā'isagulikē inṭāranēṭēra sāthē sanyukta karē)          
              381 Wuchuo Application Protocol (technologie qui permet la mobilité ascendante, etc. 381 উচুও অ্যাপ্লিকেশন প্রোটোকল (প্রযুক্তি যা ঊর্ধ্বমুখী গতিশীলতা সক্ষম করে, ইত্যাদি। 381 ucu'ō ayāplikēśana prōṭōkala (prayukti yā ūrdhbamukhī gatiśīlatā sakṣama karē, ityādi.          
          382 un téléphone compatible WAP 382 একটি WAP-সক্ষম ফোন 382 Ēkaṭi WAP-sakṣama phōna
              383 Téléphone compatible WAP 383 WAP-সক্ষম ফোন 383 WAP-sakṣama phōna          
              384 Téléphone sans broderie 384 এমব্রয়ডারি ছাড়া ফোন 384 ēmabraẏaḍāri chāṛā phōna          
          385 wapitis 385 wapiti 385 wapiti
          386 wapitis 386 wapiti 386 wapiti
          387 aussi 387 এছাড়াও 387 ēchāṛā'ō
          388 wapiti 388 এলক 388 ēlaka
          389  un très grand cerf nord-américain 389  একটি খুব বড় উত্তর আমেরিকার হরিণ 389  ēkaṭi khuba baṛa uttara āmērikāra hariṇa
              390  Cerf élaphe américain 390  আমেরিকান লাল হরিণ 390  āmērikāna lāla hariṇa          
          391 image 391 ছবি 391 chabi
          392 wapiti 392 এলক 392 ēlaka
          393 Guerre 393 যুদ্ধ 393 yud'dha
          394 une situation dans laquelle deux ou plusieurs pays ou groupes de personnes se battent les uns contre les autres pendant une période de temps 394 এমন একটি পরিস্থিতি যেখানে দুই বা ততোধিক দেশ বা লোকের গোষ্ঠী নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে একে অপরের বিরুদ্ধে লড়াই করে 394 ēmana ēkaṭi paristhiti yēkhānē du'i bā tatōdhika dēśa bā lōkēra gōṣṭhī nirdiṣṭa samaẏēra madhyē ēkē aparēra birud'dhē laṛā'i karē
              395 Une situation dans laquelle deux ou plusieurs nations ou groupes de personnes se combattent pendant une période de temps 395 একটি পরিস্থিতি যেখানে দুই বা ততোধিক জাতি বা লোকের দল নির্দিষ্ট সময়ের মধ্যে একে অপরের সাথে লড়াই করছে 395 ēkaṭi paristhiti yēkhānē du'i bā tatōdhika jāti bā lōkēra dala nirdiṣṭa samaẏēra madhyē ēkē aparēra sāthē laṛā'i karachē          
          396 guerre; état de guerre 396 যুদ্ধ; যুদ্ধের অবস্থা 396 yud'dha; yud'dhēra abasthā
              397  guerre; état de guerre 397  যুদ্ধ; যুদ্ধের অবস্থা 397  yud'dha; yud'dhēra abasthā          
          398 la seconde Guerre mondiale 398 দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ 398 dbitīẏa biśbayud'dha
              399 Deuxième Guerre mondiale 399 দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ 399 dbitīẏa biśbayud'dha          
          400 la menace d'une guerre nucléaire 400 পারমাণবিক যুদ্ধের হুমকি 400 pāramāṇabika yud'dhēra humaki
              401 menace de guerre nucléaire 401 পারমাণবিক যুদ্ধের হুমকি 401 pāramāṇabika yud'dhēra humaki          
          402 menace de guerre nucléaire 402 পারমাণবিক যুদ্ধের হুমকি 402 pāramāṇabika yud'dhēra humaki
              403 menace de guerre nucléaire 403 পারমাণবিক যুদ্ধের হুমকি 403 pāramāṇabika yud'dhēra humaki          
          404 gagner/perdre une/la guerre 404 যুদ্ধে জয়/পরাজয় 404 yud'dhē jaẏa/parājaẏa
              405 gagner/perdre/guerre 405 জয়/পরাজয়/যুদ্ধ 405 jaẏa/parājaẏa/yud'dha          
          406 Donc gagner/perdre 406 তাই জয়/পরাজয় 406 tā'i jaẏa/parājaẏa
              407 Donc gagner/perdre 407 তাই জয়/পরাজয় 407 tā'i jaẏa/parājaẏa          
          408 gagner / perdre 408 জয়/পরাজয় 408 jaẏa/parājaẏa
              409 gagner / perdre 409 জয়/পরাজয় 409 jaẏa/parājaẏa          
          410 la guerre entre l'Angleterre et l'Ecosse 410 ইংল্যান্ড এবং স্কটল্যান্ডের মধ্যে যুদ্ধ 410 inlyānḍa ēbaṁ skaṭalyānḍēra madhyē yud'dha
              411 guerre entre l'angleterre et l'ecosse 411 ইংল্যান্ড এবং স্কটল্যান্ডের মধ্যে যুদ্ধ 411 inlyānḍa ēbaṁ skaṭalyānḍēra madhyē yud'dha          
          412  La guerre de l'Angleterre avec/contre l'Ecosse 412  স্কটল্যান্ডের সাথে/বিরুদ্ধে ইংল্যান্ডের যুদ্ধ 412  skaṭalyānḍēra sāthē/birud'dhē inlyānḍēra yud'dha
              413 La guerre de l'Angleterre avec/contre l'Ecosse 413 স্কটল্যান্ডের সাথে/বিরুদ্ধে ইংল্যান্ডের যুদ্ধ 413 skaṭalyānḍēra sāthē/birud'dhē inlyānḍēra yud'dha          
          414 L'Angleterre et / la guerre contre l'Ecosse ! 414 ইংল্যান্ড ও/ স্কটল্যান্ডের বিরুদ্ধে যুদ্ধ! 414 inlyānḍa ō/ skaṭalyānḍēra birud'dhē yud'dha!
          415 L'Angleterre et / la guerre contre l'Ecosse ! 415 ইংল্যান্ড ও/ স্কটল্যান্ডের বিরুদ্ধে যুদ্ধ! 415 Inlyānḍa ō/ skaṭalyānḍēra birud'dhē yud'dha!
          416 C'était l'année où la Grande-Bretagne a déclaré la guerre à l'Allemagne 416 যে বছর ব্রিটেন জার্মানির বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণা করে 416 Yē bachara briṭēna jārmānira birud'dhē yud'dha ghōṣaṇā karē
              417 C'est l'année où la Grande-Bretagne a déclaré la guerre à l'Allemagne 417 এই বছর ব্রিটেন জার্মানির বিরুদ্ধে যুদ্ধ ঘোষণা করে 417 ē'i bachara briṭēna jārmānira birud'dhē yud'dha ghōṣaṇā karē          
          418 Les problèmes sociaux et politiques ont conduit au déclenchement (le début) de la guerre 418 সামাজিক ও রাজনৈতিক সমস্যা যুদ্ধের প্রাদুর্ভাবের (সূচনা) দিকে পরিচালিত করে 418 sāmājika ō rājanaitika samasyā yud'dhēra prādurbhābēra (sūcanā) dikē paricālita karē
              419 Les problèmes sociaux et politiques conduisent au déclenchement de la guerre (début) 419 সামাজিক এবং রাজনৈতিক সমস্যাগুলি যুদ্ধের প্রাদুর্ভাবের দিকে নিয়ে যায় (শুরু) 419 sāmājika ēbaṁ rājanaitika samasyāguli yud'dhēra prādurbhābēra dikē niẏē yāẏa (śuru)          
          420 Les problèmes sociaux et politiques ont conduit au déclenchement de la guerre 420 সামাজিক ও রাজনৈতিক সমস্যা যুদ্ধের সূত্রপাত ঘটায় 420 sāmājika ō rājanaitika samasyā yud'dhēra sūtrapāta ghaṭāẏa
              421 Les problèmes sociaux et politiques ont conduit au déclenchement de la guerre 421 সামাজিক ও রাজনৈতিক সমস্যা যুদ্ধের সূত্রপাত ঘটায় 421 sāmājika ō rājanaitika samasyā yud'dhēra sūtrapāta ghaṭāẏa
Icône de validation par la communauté
       
          422 Où viviez-vous quand la guerre a éclaté ? 422 যুদ্ধ শুরু হলে আপনি কোথায় থাকতেন? 422 yud'dha śuru halē āpani kōthāẏa thākatēna?
              423 Où viviez-vous quand la guerre a éclaté ? 423 যুদ্ধ শুরু হলে আপনি কোথায় থাকতেন? 423 Yud'dha śuru halē āpani kōthāẏa thākatēna?          
          424 Où viviez-vous quand la guerre a éclaté ? 424 যুদ্ধ শুরু হলে আপনি কোথায় থাকতেন? 424 Yud'dha śuru halē āpani kōthāẏa thākatēna?
              425 Où viviez-vous quand la guerre a éclaté ? 425 যুদ্ধ শুরু হলে আপনি কোথায় থাকতেন? 425 Yud'dha śuru halē āpani kōthāẏa thākatēna?          
          426 Le gouvernement ne veut pas entrer en guerre (déclencher une guerre) à moins que toutes les autres alternatives n'aient échoué. 426 সরকার যুদ্ধে যেতে চায় না (যুদ্ধ শুরু) যদি না অন্য সব বিকল্প ব্যর্থ হয়। 426 Sarakāra yud'dhē yētē cāẏa nā (yud'dha śuru) yadi nā an'ya saba bikalpa byartha haẏa.
              427 Le gouvernement ne veut pas entrer en guerre (déclencher une guerre) à moins que toutes les autres options n'aient échoué 427 সরকার যুদ্ধে যেতে চায় না (যুদ্ধ শুরু করতে) যদি না অন্য সব বিকল্প ব্যর্থ হয় 427 Sarakāra yud'dhē yētē cāẏa nā (yud'dha śuru karatē) yadi nā an'ya saba bikalpa byartha haẏa