a |
|
a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
E |
|
b |
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ANGLAIS |
|
c |
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
proche |
1 |
close |
|
e |
|
e |
|
|
last |
2 |
Du nom du personnage
principal de l'histoire de James Thurber La vie secrète de Walter Mitty |
2 |
From the name of the
main character in James Thurber’s story The Secret Life of Walter Mitty |
|
f |
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Nommé d'après le
personnage principal du roman de James Thurber La vie secrète de Walter Mitty |
3 |
Taken from the name
of the main character in James Thurber's novel The Secret Life of Walter
Mitty |
|
g |
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Dérivé du nom d'un
étranger dans le roman "La vie secrète de Walter Mitty" de James
Thurber |
4 |
Derived from the name
of a stranger in the novel "The Secret Life of Walter Mitty" by
James Thurber |
|
h |
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
Du nom d'un inconnu
dans le roman "La vie secrète de Walter Mitty" de James Thurber |
5 |
From the name of a
stranger in the novel "The Secret Life of Walter Mitty" by James
Thurber |
|
i |
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
valse |
6 |
waltz |
|
j |
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
valse |
7 |
waltz |
|
k |
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Une danse dans
laquelle deux personnes dansent ensemble à un rythme régulier ; un
morceau de musique pour cette danse |
8 |
A dance in which two
people dance together to a regular rhythm; a piece of music for this dance |
|
l |
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Une danse dans
laquelle deux personnes dansent ensemble à un rythme régulier ; un
morceau de musique pour cette danse |
9 |
A dance in which two
people dance together to a regular rhythm; a piece of music for this dance |
|
m |
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
valse; valse; valse |
10 |
waltz; waltz; waltz |
|
n |
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
valse; valse; valse |
11 |
waltz; waltz; waltz |
|
o |
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
danser une/la valse |
12 |
to dance a/the waltz |
|
p |
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
valse |
13 |
waltz |
|
q |
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
valse |
14 |
waltz |
|
r |
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
valse |
15 |
waltz |
|
s |
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
une valse de Strauss |
16 |
a Strauss waltz |
|
t |
|
t |
|
|
/01a |
17 |
Valse de Strauss |
17 |
Strauss waltz |
|
u |
|
u |
|
|
|
18 |
Valse de Strauss |
18 |
Strauss Waltz |
|
v |
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
Valse de Strauss |
19 |
Strauss Waltz |
|
w |
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
danser une valse |
20 |
to dance a waltz |
|
x |
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
valse |
21 |
waltz |
|
y |
|
y |
|
|
/index |
22 |
valse |
22 |
waltz |
|
z |
|
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
valse |
23 |
waltz |
|
|
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Je les ai regardés
valser sur le sol |
24 |
I watched them
waltzing across the floor |
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Je les ai regardés
valser sur le sol |
25 |
I watched them waltz
on the floor |
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Je les ai fait valser
sur le sol |
26 |
I drove them waltzing
across the floor |
|
|
|
|
|
|
http://horus975.fre.fr |
27 |
Je les ai fait
valser sur le sol |
27 |
I drove them
waltzing across the floor |
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Je les regarde valser
sur le sol |
28 |
I watch them waltz
across the floor |
|
|
|
|
|
|
|
29 |
Je les regarde
valser sur le sol |
29 |
I watch them waltz
across the floor |
|
|
|
|
|
|
|
30 |
le transport |
30 |
transport |
|
|
|
|
|
|
|
31 |
voir |
31 |
see |
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Il l'a fait valser
dans la pièce |
32 |
He waltzed her around
the room |
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Il valse autour
d'elle dans la chambre |
33 |
He waltzes around
her in the room |
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Il l'a fait valser
dans toute la maison |
34 |
He waltzed her all
over the house |
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Il l'a fait valser
dans toute la maison |
35 |
He waltzed her all
over the house |
|
|
|
|
|
|
|
36 |
(informel) |
36 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
37 |
marcher ou aller
quelque part d'une manière très confiante |
37 |
to walk or go
somewhere in a very confident way |
|
|
|
|
|
|
|
38 |
marcher ou aller
quelque part avec une grande confiance |
38 |
walk or go somewhere
with great confidence |
|
|
|
|
|
|
|
39 |
fanfaronnade |
39 |
swagger |
|
|
|
|
|
|
|
40 |
nettoyer |
40 |
clean |
|
|
|
|
|
|
|
41 |
Je n'aime pas qu'il
valse dans la maison comme s'il la possédait |
41 |
I don’t like him
waltzing into the house as if he owned it |
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Je n'aime pas qu'il
entre dans la maison comme une valse comme s'il la possédait |
42 |
I don't like him
walking into the house like a waltz like he owns it |
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Je n'aime pas qu'il
se pavane dans le rhinocéros comme un propriétaire |
43 |
I don't like him
swaggering into the rhino like a homeowner |
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Je n'aime pas qu'il
se pavane dans le rhinocéros comme un propriétaire |
44 |
I don't like him
swaggering into the rhino like a homeowner |
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Je n'aime pas qu'il
se pavane dans la maison comme un propriétaire |
45 |
I don't like him
swaggering into the house like a homeowner |
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Je n'aime pas qu'il
se pavane dans la maison comme un propriétaire |
46 |
I don't like him
swaggering into the house like a homeowner |
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Rhinocéros |
47 |
Rhino |
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Salle |
48 |
Room |
|
|
|
|
|
|
|
50 |
~ (grâce à qc) pour
compléter ou réaliser qc sans aucune difficulté |
50 |
~ (through sth) to
complete or achieve sth without any difficulty |
|
|
|
|
|
|
|
51 |
facilement accompli;
facilement réalisé |
51 |
easily accomplished;
easily achieved |
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Les recrues ont valsé
leur formation |
52 |
The recruits have
waltzed through their training |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Les recrues valsent
pendant l'entraînement |
53 |
Recruits waltz
during training |
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Les membres
nouvellement recrutés ont suivi la formation facilement et en douceur |
54 |
The newly recruited
members completed the training easily and smoothly |
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Les membres
nouvellement recrutés ont suivi la formation facilement et en douceur |
55 |
The newly recruited
members completed the training easily and smoothly |
|
|
|
|
|
|
|
56 |
antagoniste |
56 |
antagonistic |
|
|
|
|
|
|
|
57 |
presse |
57 |
press |
|
|
|
|
|
|
|
58 |
ascenseur |
58 |
lift |
|
|
|
|
|
|
|
59 |
enlever |
59 |
abduct |
|
|
|
|
|
|
|
60 |
duper |
60 |
trick |
|
|
|
|
|
|
|
61 |
recevoir |
61 |
receive |
|
|
|
|
|
|
|
62 |
valser (avec qc/qqn) |
62 |
waltz off (with
sth/sb) |
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Valse (avec qc/qqn) |
63 |
Waltz (with sth/sb) |
|
|
|
|
|
|
|
64 |
(informel) |
64 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
65 |
quitter un lieu ou
une personne d'une manière très ennuyeuse, prenant souvent qc qui n'est pas à
vous |
65 |
to leave a place or
person in a way that is very annoying, often taking sth that is not yours |
|
|
|
|
|
|
|
66 |
quitter un lieu ou
une personne d'une manière très ennuyeuse, prenant souvent des choses qui ne
vous appartiennent pas |
66 |
leaving a place or
person in a very annoying way, often taking things that don't belong to you |
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Partir de façon
agaçante (en prenant souvent des choses qui ne vous appartiennent pas) |
67 |
Leaving annoyingly
(often taking things that don't belong to you) |
|
|
|
|
|
|
|
68 |
Partir de façon
agaçante (en prenant souvent des choses qui ne vous appartiennent pas) |
68 |
Leaving annoyingly
(often taking things that don't belong to you) |
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Il vient de valser
avec ma voiture ! |
69 |
He just waltzed off
with my car! |
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Il vient de valser
dans ma voiture ! |
70 |
He just waltzed in
my car! |
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Il a pris la chèvre
et a chassé ma voiture ! |
71 |
He took the goat and
drove away my car! |
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Il a pris la chèvre
et a chassé ma voiture ! |
72 |
He took the goat and
drove away my car! |
|
|
|
|
|
|
|
73 |
BLÊME |
73 |
WAN |
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Blême |
74 |
Wan |
|
|
|
|
|
|
|
75 |
WAN |
75 |
WANs |
|
|
|
|
|
|
|
76 |
(l'informatique) |
76 |
(computing) |
|
|
|
|
|
|
|
77 |
l'abréviation de
réseau étendu (un système dans lequel des ordinateurs situés à différents
endroits sont connectés, généralement sur une grande surface) |
77 |
the abbreviation for
wide area network (a system in which computers in different places are
connected, usually over a large area) |
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Abréviation de Wide
Area Network (un système de connexion d'ordinateurs à différents endroits,
généralement sur une grande surface) |
78 |
Abbreviation for
Wide Area Network (a system of connecting computers in different places,
usually over a large area) |
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Réseau étendu (écrit
comme réseau étendu, * un système de mise en réseau informatique à différents
endroits dans une grande zone |
79 |
Wide area network
(written as wide area network, * a system of computer networking in different
places within a large area |
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Comparer |
80 |
Compare |
|
|
|
|
|
|
|
81 |
réseau local |
81 |
LAN |
|
|
|
|
|
|
|
82 |
blême |
82 |
wan |
|
|
|
|
|
|
|
83 |
l'air pâle et faible |
83 |
looking pale and weak |
|
|
|
|
|
|
|
84 |
pâle et faible |
84 |
pale and weak |
|
|
|
|
|
|
|
85 |
pâle; pâle; hagard |
85 |
pale; pale; haggard |
|
|
|
|
|
|
|
86 |
pâle; pâle; hagard |
86 |
pale; pale; haggard |
|
|
|
|
|
|
|
87 |
Son visage gris et
pâle |
87 |
His grey, wan face |
|
|
|
|
|
|
|
88 |
son visage pâle |
88 |
his pale face |
|
|
|
|
|
|
|
89 |
Son visage pâle et
hagard |
89 |
His pale and haggard
face |
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Son visage pâle et
hagard |
90 |
His pale and haggard
face |
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Solitaire |
91 |
Solitary |
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Zi |
92 |
Zi |
|
|
|
|
|
|
|
93 |
trou |
93 |
hole |
|
|
|
|
|
|
|
94 |
Elle m'a fait un
sourire pâle (ne montrant aucune énergie ni enthousiasme) |
94 |
She gave me a wan
smile ( showing no energy or enthusiasm) |
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Elle m'a fait un
pâle sourire (sans montrer d'énergie ni d'enthousiasme) |
95 |
She gave me a pale
smile (without showing energy or enthusiasm) |
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Elle m'a à peine
souri |
96 |
She barely smiled at
me |
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Elle m'a à peine
souri |
97 |
She barely smiled at
me |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Vraiment |
98 |
Wanly |
|
|
|
|
|
|
|
99 |
hâve |
99 |
haggard |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Il a souri faiblement |
100 |
He smiled wanly |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
il sourit amèrement |
101 |
he smiled bitterly |
|
|
|
|
|
|
|
102 |
il a souri
misérablement |
102 |
he smiled miserably |
|
|
|
|
|
|
|
103 |
il a souri
misérablement |
103 |
he smiled miserably |
|
|
|
|
|
|
|
104 |
wananchi |
104 |
wananchi |
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Étang Wannan |
105 |
Wannan Pond |
|
|
|
|
|
|
|
106 |
les gens; le public |
106 |
people; the public |
|
|
|
|
|
|
|
107 |
personnes; public |
107 |
people; public |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
baguette magique |
108 |
wand |
|
|
|
|
|
|
|
109 |
coller |
109 |
stick |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
aussi |
110 |
also |
|
|
|
|
|
|
|
111 |
baguette magique |
111 |
magic wand |
|
|
|
|
|
|
|
112 |
baguette magique |
112 |
magic wand |
|
|
|
|
|
|
|
113 |
un bâton fin et droit que tient qn lors de
l'exécution de tours de magie ou de magie |
113 |
a straight thin stick that is held by sb
when performing magic or magic tricks |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Un fin bâton droit
tenu par quelqu'un lors de l'exécution de tours de magie ou de magie |
114 |
A thin straight
stick held by someone while performing magic or magic tricks |
|
|
|
|
|
|
|
115 |
baguette magique |
115 |
wand |
|
|
|
|
|
|
|
116 |
baguette magique |
116 |
wand |
|
|
|
|
|
|
|
117 |
La fée a agité sa
baguette et la table a disparu |
117 |
The fairy waved her
wand and the table disappeared |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
La fée a agité sa
baguette et la table a disparu |
118 |
The fairy waved her
wand and the table disappeared |
|
|
|
|
|
|
|
119 |
D'un coup de baguette
magique, la table disparut. |
119 |
With a wave of the
fairy wand, the table disappeared. |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
D'un coup de
baguette magique, la table disparut. |
120 |
With a wave of the
fairy wand, the table disappeared. |
|
|
|
|
|
|
|
121 |
tu ne peux pas
t'attendre à ce que j'agite simplement une baguette (magique) et que tout
s'arrange à nouveau |
121 |
you can’t expect me
to just wave a (magic) wand and make everything all right again |
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Tu ne peux pas
t'attendre à ce que j'agite simplement une baguette (magique) et que tout
aille bien |
122 |
You can't expect me
to just wave a (magic) wand and make everything okay |
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Tu ne peux pas
t'attendre à ce que j'agite ma baguette et tout ira bien à nouveau |
123 |
You can't expect me
to wave my wand and everything will be fine again |
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Tu ne peux pas
t'attendre à ce que j'agite ma baguette et tout ira bien à nouveau |
124 |
You can't expect me
to wave my wand and everything will be fine again |
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Libération |
125 |
release |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
de nouveau |
126 |
again |
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Moitié |
127 |
Half |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
appartement |
128 |
flat |
|
|
|
|
|
|
|
129 |
canard mandarin |
129 |
mandarin duck |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
installer |
130 |
install |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
tout objet en forme de bâton fin et droit |
131 |
any object in the shape of a straight thin
stick |
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Tout ce qui a la
forme d'une tige droite et mince |
132 |
Anything in the
shape of a straight, thin rod |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
bâton; bâton; tige;
bâton |
133 |
stick; stick; rod;
stick |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
bâton; bâton; tige; bâton |
134 |
stick; stick; rod; stick |
|
|
|
|
|
|
|
135 |
une baguette de
mascara |
135 |
a mascara wand |
|
|
|
|
|
|
|
136 |
bâton de mascara |
136 |
mascara stick |
|
|
|
|
|
|
|
137 |
errer |
137 |
wander |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
marcher lentement
autour ou vers un endroit, souvent sans aucun sens particulier de but ou de
direction |
138 |
to walk slowly around
or to a place, often without any particular sense of purpose or direction |
|
|
|
|
|
|
|
139 |
se promener ou se
rendre lentement à un endroit, généralement sans but particulier ni sens de
l'orientation |
139 |
walking around or to
a place slowly, usually without any particular purpose or sense of direction |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Généralement sans but
particulier ni sens de l'orientation |
140 |
Usually without any
particular purpose or sense of direction |
|
|
|
|
|
|
|
141 |
errant; errant;
errant; errant; errant; errant |
141 |
wandering;
wandering; wandering; wandering; wandering; wandering |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
errant; errant;
errant; errant; errant; errant |
142 |
wandering;
wandering; wandering; wandering; wandering; wandering |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
elle a erré sans but
dans les rues |
143 |
she wandered
aimlessly around the streets |
|
|
|
|
|
|
|
144 |
elle a erré sans but
dans la rue |
144 |
she wandered
aimlessly in the street |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
elle a erré sans but
dans la rue |
145 |
she wandered
aimlessly on the street |
|
|
|
|
|
|
|
146 |
elle a erré sans but
dans la rue |
146 |
she wandered
aimlessly on the street |
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Gros |
147 |
Big |
|
|
|
|
|
|
|
148 |
de |
148 |
of |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Nous sommes retournés
vers la voiture |
149 |
We wandered back
towards the car |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
nous allons à la
voiture |
150 |
we go to the car |
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Nous sommes retournés
à la voiture |
151 |
We strolled back to
the car |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Nous sommes retournés à la voiture |
152 |
We strolled back to the car |
|
|
|
|
|
|
|
153 |
L'enfant a été retrouvé errant seul dans les
rues |
153 |
The child was found wandering the streets
alone |
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Un enfant retrouvé
errant seul dans la rue |
154 |
Child found
wandering the street alone |
|
|
|
|
|
|
|
155 |
L'enfant a été
retrouvé errant seul dans la rue |
155 |
The child was found
wandering the street alone |
|
|
|
|
|
|
|
156 |
L'enfant a été
retrouvé errant seul dans la rue |
156 |
The child was found
wandering the street alone |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
~ (absent/désactivé) |
157 |
~ (away/off) |
|
|
|
|
|
|
|
158 |
~ (de/de qc) |
158 |
~ (from/off sth) |
|
|
|
|
|
|
|
159 |
s'éloigner de l'endroit où vous devriez être
ou des personnes avec qui vous êtes |
159 |
to move away from the place where you ought
to be or the people you are with |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
laissez où vous
devriez être ou avec qui vous êtes |
160 |
leave where you
should be or who you are with |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
s'écarter du droit
chemin; s'égarer; s'égarer |
161 |
stray from the right
path; go astray; stray |
|
|
|
|
|
|
|
162 |
s'écarter du droit
chemin; s'égarer; s'égarer |
162 |
stray from the right
path; go astray; stray |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Synonyme |
163 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
164 |
errer |
164 |
stray |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
l'enfant a erré |
165 |
the child wandered |
|
|
|
|
|
|
|
166 |
enfant perdu |
166 |
child lost |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
L'enfant s'est perdu
après son départ |
167 |
The kid got lost
after going away |
|
|
|
|
|
|
|
168 |
L'enfant s'est perdu
après son départ |
168 |
The kid got lost
after going away |
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Yuan |
169 |
Yuan |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Que |
170 |
That |
|
|
|
|
|
|
|
171 |
sélectionner |
171 |
select |
|
|
|
|
|
|
|
172 |
faire en sorte |
172 |
manage |
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Ils avaient erré du chemin dans les bois |
173 |
They had wandered from the path into the
woods |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Ils descendirent le
chemin dans les bois |
174 |
They walked down the
path into the woods |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Ils ont quitté le
chemin et ont disparu dans les bois |
175 |
They left the path
and disappeared into the woods |
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Ils ont quitté le
chemin et ont disparu dans les bois |
176 |
They left the path
and disappeared into the woods |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
~ (loin, retour,
vers, etc. qc) |
177 |
~ (away, back, to,
etc. sth) |
|
|
|
|
|
|
|
178 |
(de l'esprit ou des
pensées d'une personne) |
178 |
(of a person's mind
or thoughts) |
|
|
|
|
|
|
|
179 |
pensée ou idée
humaine) |
179 |
human thought or
idea) |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
cesser d'être dirigé
sur qch et passer sans trop de contrôle à d'autres idées, sujets, etc. |
180 |
to stop being
directed on sth and to move without much control to other ideas, subjects,
etc. |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Arrêtez de diriger
sur quelque chose et passez à d'autres idées, sujets, etc. sans trop de
contrôle. |
181 |
Stop directing on
something and move on to other ideas, topics, etc. without much control. |
|
|
|
|
|
|
|
182 |
errance ;
transe ; (pensée) désertion |
182 |
wandering; trance;
(thought) deserting |
|
|
|
|
|
|
|
183 |
errance ;
transe ; (pensée) désertion |
183 |
wandering; trance;
(thought) deserting |
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Synonyme |
184 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
185 |
dérive |
185 |
drift |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
facile d'être
distrait et de laisser votre attention vagabonder |
186 |
easy to be distracted
and let your attention wander |
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Facilement distrait,
vous distrayant |
187 |
Easily distracted,
distracting you |
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Facilement distrait |
188 |
Easily distracted |
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Facilement distrait |
189 |
Easily distracted |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
essayez de ne pas
laisser votre esprit vagabonder |
190 |
try not to let your
mind wander |
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Essayez de ne pas
laisser votre esprit vagabonder |
191 |
Try not to let your
mind wander |
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Essayez de ne pas
laisser votre esprit vagabonder |
192 |
Try not to let your
mind wander |
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Essayez de ne pas
laisser votre esprit vagabonder |
193 |
Try not to let your
mind wander |
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Hériter |
194 |
Inherit |
|
|
|
|
|
|
|
195 |
or |
195 |
gold |
|
|
|
|
|
|
|
196 |
ses pensées
retournèrent à sa jeunesse |
196 |
her thoughts wandered
back to her youth |
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Ses pensées
retournèrent à sa jeunesse |
197 |
Her thoughts drifted
back to her youth |
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Chaque fois qu'elle y
pense, ses pensées reviennent à sa jeunesse. |
198 |
Every time she thinks
about it, her thoughts go back to her youth. |
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Chaque fois qu'elle
y pense, ses pensées reviennent à sa jeunesse. |
199 |
Every time she
thinks about it, her thoughts go back to her youth. |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
des yeux d'une
personne |
200 |
of a person's eyes |
|
|
|
|
|
|
|
201 |
œil humain |
201 |
human eye |
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Passer lentement de
regarder une chose à regarder une autre chose ou dans d'autres directions |
202 |
To move slowly from
looking at one thing to looking at another thing or in other directions |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Passez lentement de
regarder une chose à regarder une autre ou dans une autre direction |
203 |
Slowly move from
looking at one thing to looking at another or in another direction |
|
|
|
|
|
|
|
204 |
s'éloigner lentement |
204 |
move away slowly |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
s'éloigner lentement |
205 |
move away slowly |
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Ses yeux erraient
vers les photographies accrochées au mur |
206 |
His eyes wandered
towards the photographs on the wall |
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Ses yeux se posèrent
sur les photos accrochées au mur. |
207 |
His eyes drifted to
the pictures on the wall. |
|
|
|
|
|
|
|
208 |
Ses yeux se sont
déplacés lentement vers les photos sur le mur |
208 |
His eyes moved slowly
to the pictures on the wall |
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Ses yeux se sont déplacés lentement vers les
photos sur le mur |
209 |
His eyes moved slowly to the pictures on the
wall |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Elle laissa
vagabonder son regard |
210 |
She let her gaze
wander |
|
|
|
|
|
|
|
211 |
elle a laissé
vagabonder ses yeux |
211 |
she let her eyes
wander |
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Elle regarda à l'est
et à l'ouest |
212 |
She looked east and
west |
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Elle regarda à l'est
et à l'ouest |
213 |
She looked east and
west |
|
|
|
|
|
|
|
214 |
d'une route ou d'une
rivière |
214 |
of a road or river |
|
|
|
|
|
|
|
215 |
route ou rivière |
215 |
road or river |
|
|
|
|
|
|
|
216 |
route ou rivière |
216 |
road or river |
|
|
|
|
|
|
|
217 |
route ou rivière |
217 |
road or river |
|
|
|
|
|
|
|
218 |
courber au lieu de
suivre une ligne droite |
218 |
to curve instead of
following a straight course |
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Plier au lieu
d'aller tout droit |
219 |
Bend instead of
going straight |
|
|
|
|
|
|
|
220 |
serpenter; tordre et
tourner |
220 |
meander; twist and
turn |
|
|
|
|
|
|
|
221 |
serpenter; tordre et
tourner |
221 |
meander; twist and
turn |
|
|
|
|
|
|
|
222 |
or |
222 |
gold |
|
|
|
|
|
|
|
223 |
la route erre à
travers les collines |
223 |
the road wanders
along through the hills |
|
|
|
|
|
|
|
224 |
La route traverse
les collines |
224 |
The road goes
through the hills |
|
|
|
|
|
|
|
225 |
La route serpente et
tourne à travers les collines |
225 |
The road twists and
turns through the hills |
|
|
|
|
|
|
|
226 |
La route serpente et
tourne à travers les collines |
226 |
The road twists and
turns through the hills |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
une courte promenade
dans ou autour d'un lieu, généralement sans but particulier |
227 |
a short walk in or
around a place, usually with no special purpose |
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Une courte promenade
dans ou autour d'un lieu, généralement sans but particulier |
228 |
A short walk in or
around a place, usually with no special purpose |
|
|
|
|
|
|
|
229 |
errer; errer; errer;
errer |
229 |
wandering; wandering;
wandering; wandering |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
errer; errer; errer;
errer |
230 |
wandering;
wandering; wandering; wandering |
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Je suis allé au parc
et je me suis promené |
231 |
I went to the park
and had a wander around |
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Je suis allé au parc
pour une promenade |
232 |
I went to the park
for a walk |
|
|
|
|
|
|
|
233 |
j'ai fait le tour du
parc |
233 |
I went around the
park |
|
|
|
|
|
|
|
234 |
j'ai fait le tour du
parc |
234 |
I went around the
park |
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Vagabond |
235 |
Wanderer |
|
|
|
|
|
|
|
236 |
vagabond |
236 |
wanderer |
|
|
|
|
|
|
|
237 |
une personne qui continue de voyager d'un
endroit à l'autre sans domicile permanent |
237 |
a person who keeps travelling from place to
place with no permanent home |
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Voyager partout sans
domicile fixe |
238 |
Traveling all over
the place without a fixed home |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
vagabond; vagabond;
vagabond |
239 |
wanderer; wanderer;
wanderer |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
vagabond; vagabond;
vagabond |
240 |
wanderer; wanderer;
wanderer |
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Errances |
241 |
Wanderings |
|
|
|
|
|
|
|
242 |
errant |
242 |
wandering |
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Littéraire |
243 |
Literary |
|
|
|
|
|
|
|
244 |
voyages d'un endroit à l'autre, généralement
sans but particulier |
244 |
journeys from place to place, usually with
no special purpose |
|
|
|
|
|
|
|
245 |
voyager d'un endroit
à un autre, généralement sans but particulier |
245 |
travel from one
place to another, usually without a special purpose |
|
|
|
|
|
|
|
246 |
errer; errer; errer |
246 |
wandering;
wandering; wandering |
|
|
|
|
|
|
|
247 |
Esprit d'aventure |
247 |
Wanderlust |
|
|
|
|
|
|
|
248 |
esprit d'aventure |
248 |
wanderlust |
|
|
|
|
|
|
|
249 |
de l'allemand |
249 |
from German |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
une forte envie de
voyager |
250 |
a strong desire to
travel |
|
|
|
|
|
|
|
251 |
forte envie de
voyager |
251 |
strong desire to
travel |
|
|
|
|
|
|
|
252 |
envie de voyager;
envie de voyager |
252 |
wanderlust;
wanderlust |
|
|
|
|
|
|
|
253 |
envie de voyager;
envie de voyager |
253 |
wanderlust;
wanderlust |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
décliner |
254 |
wane |
|
|
|
|
|
|
|
255 |
affaiblir |
255 |
weaken |
|
|
|
|
|
|
|
256 |
devenir
progressivement plus faible ou moins important |
256 |
to become gradually
weaker or less important |
|
|
|
|
|
|
|
257 |
progressivement plus
faible ou moins important |
257 |
gradually weaker or
less important |
|
|
|
|
|
|
258 |
décroître; décliner;
décliner; s'affaiblir |
258 |
decline; decline;
decline; weaken |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
décroître; décliner;
décliner; s'affaiblir |
259 |
decline; decline;
decline; weaken |
|
|
|
|
|
|
260 |
Synonyme |
260 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
Diminuer |
261 |
Decrease |
|
|
|
|
|
|
|
262 |
disparaître |
262 |
fade |
|
|
|
|
|
|
263 |
Son enthousiasme pour
toute l'idée diminuait rapidement |
263 |
Her enthusiasm for
the whole idea was waning rapidly |
|
|
|
|
|
|
|
264 |
Son enthousiasme
pour toute l'idée décline rapidement. |
264 |
Her enthusiasm for
the whole idea is rapidly waning. |
|
|
|
|
|
|
|
265 |
L'enthousiasme pour
toute l'idée s'est rapidement refroidi |
265 |
Enthusiasm for the
whole idea quickly cooled off |
|
|
|
|
|
|
|
266 |
L'enthousiasme pour
toute l'idée s'est rapidement refroidi |
266 |
Enthusiasm for the
whole idea quickly cooled off |
|
|
|
|
|
|
|
267 |
de la lune |
267 |
of the moon |
|
|
|
|
|
|
|
268 |
la lune |
268 |
moon's |
|
|
|
|
|
|
|
269 |
lune |
269 |
moon |
|
|
|
|
|
|
|
270 |
lune |
270 |
moon |
|
|
|
|
|
|
271 |
apparaître légèrement
plus petit chaque jour après avoir été rond et plein |
271 |
to appear slightly
smaller each day after being round and full |
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Après avoir été rond
et dodu, il paraîtra chaque jour plus petit |
272 |
After being round
and plump, it will appear smaller every day |
|
|
|
|
|
|
273 |
manque; déficit |
273 |
lack; deficit |
|
|
|
|
|
|
|
274 |
manque; déficit |
274 |
lack; deficit |
|
|
|
|
|
|
275 |
s'opposer |
275 |
opposé |
|
|
|
|
|
|
|
276 |
cire cire |
276 |
wax wax |
|
|
|
|
|
|
|
277 |
la cire |
277 |
wax |
|
|
|
|
|
|
|
278 |
voir |
278 |
see |
|
|
|
|
|
|
|
279 |
cire cire |
279 |
wax wax |
|
|
|
|
|
|
|
280 |
sur le déclin |
280 |
on the wane |
|
|
|
|
|
|
|
281 |
en déclin |
281 |
in decline |
|
|
|
|
|
|
|
282 |
devenir plus petit,
moins important ou moins commun |
282 |
becoming smaller,
less important or less common |
|
|
|
|
|
|
|
283 |
deviennent plus
petits, moins importants ou moins courants |
283 |
become smaller, less
important, or less common |
|
|
|
|
|
|
284 |
devenir plus petit;
décliner; s'affaiblir; décliner |
284 |
become smaller;
decline; weaken; decline |
|
|
|
|
|
|
|
285 |
devenir plus petit;
décliner; s'affaiblir; décliner |
285 |
become smaller;
decline; weaken; decline |
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Synonyme |
286 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
287 |
déclin |
287 |
decline |
|
|
|
|
|
|
288 |
Sa popularité est en
baisse depuis un certain temps |
288 |
Her popularity has
been on the wane for some time |
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Sa popularité est en
baisse depuis un certain temps maintenant |
289 |
Her popularity has
been declining for some time now |
|
|
|
|
|
|
290 |
Sa popularité est en
baisse depuis un moment |
290 |
Her popularity has
been on the decline for a while |
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Sa popularité est en
baisse depuis un moment |
291 |
Her popularity has
been on the decline for a while |
|
|
|
|
|
|
|
292 |
combine |
292 |
wangle |
|
|
|
|
|
|
293 |
qc (de/hors de qn) |
293 |
sth (from/out of sb) |
|
|
|
|
|
|
294 |
informel |
294 |
informal |
|
|
|
|
|
|
295 |
obtenir qc que vous ou une autre personne
voulez en persuadant qn ou par un plan astucieux |
295 |
to get sth that you or another person wants
by persuading sb or by a clever plan |
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Obtenez ce que vous
ou une autre personne voulez en persuadant quelqu'un ou grâce à un plan
astucieux |
296 |
Get what you or
another person wants by persuading someone or through a clever plan |
|
|
|
|
|
|
297 |
s'emparer de;
obtenir; s'engager |
297 |
to get hold of; to
obtain; to engage |
|
|
|
|
|
|
|
298 |
s'emparer de;
obtenir; s'engager |
298 |
to get hold of; to
obtain; to engage |
|
|
|
|
|
|
|
299 |
clan |
299 |
clan |
|
|
|
|
|
|
|
300 |
avoir |
300 |
get |
|
|
|
|
|
|
301 |
Elle avait lancé une
invitation à la soirée d'ouverture |
301 |
She had wangled an
invitation to the opening night |
|
|
|
|
|
|
|
302 |
Elle a déjà reçu une
invitation à la soirée d'ouverture |
302 |
She has already
received an invitation to the opening night |
|
|
|
|
|
|
303 |
Elle a reçu une
invitation à une soirée de première |
303 |
She got a premiere
night invitation |
|
|
|
|
|
|
|
304 |
Elle a reçu une
invitation à une soirée de première |
304 |
She got a premiere
night invitation |
|
|
|
|
|
|
|
305 |
plutôt |
305 |
rather |
|
|
|
|
|
|
306 |
Je vais essayer de
soutirer de l'argent à mes parents |
306 |
I’ll try to wangle
some money out of my parents |
|
|
|
|
|
|
|
307 |
Je vais essayer de
gagner de l'argent avec mes parents |
307 |
I'll try to make
some money from my parents |
|
|
|
|
|
|
308 |
J'essaie de soutirer
de l'argent à ma mère |
308 |
I'm trying to coax
some money out of my mother |
|
|
|
|
|
|
|
309 |
J'essaie de soutirer
de l'argent à ma mère |
309 |
I'm trying to coax
some money out of my mother |
|
|
|
|
|
|
310 |
Nous devrions être en
mesure de l'agiter pour que vous puissiez commencer demain |
310 |
We should be able to
wangle it so that you can start tomorrow |
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Nous devrions
pouvoir le secouer pour que vous puissiez commencer demain |
311 |
We should be able to
shake it up so you can start tomorrow |
|
|
|
|
|
|
312 |
Nous devrions pouvoir
essayer d'organiser votre départ demain |
312 |
We should be able to
try to arrange your departure tomorrow |
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Nous devrions
pouvoir essayer d'organiser votre départ demain |
313 |
We should be able to
try to arrange your departure tomorrow |
|
|
|
|
|
|
314 |
Il a réussi à se
frayer un chemin sur le parcours |
314 |
He managed to wangle
his way onto the course |
|
|
|
|
|
|
|
315 |
il a réussi à monter
sur le terrain |
315 |
he managed to climb
onto the pitch |
|
|
|
|
|
|
316 |
Il a finalement
réussi à prendre le sujet |
316 |
He finally managed to
take the subject |
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Il a finalement
réussi à prendre le sujet |
317 |
He finally managed
to take the subject |
|
|
|
|
|
|
318 |
Il lui avait donné un
siège dans l'avion |
318 |
He had wangled her a
seat on the plane |
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Il lui a donné une
place dans l'avion. |
319 |
He gave her a seat
on the plane. |
|
|
|
|
|
|
320 |
Il lui a trouvé un
siège d'avion |
320 |
He got her a plane
seat |
|
|
|
|
|
|
|
321 |
Il lui a trouvé un
siège d'avion |
321 |
He got her a plane
seat |
|
|
|
|
|
|
|
322 |
nouille |
322 |
noodle |
|
|
|
|
|
|
323 |
Branler |
323 |
Wank |
|
|
|
|
|
|
|
324 |
masturbation |
324 |
masturbation |
|
|
|
|
|
|
325 |
tabou, argot |
325 |
taboo, slang |
|
|
|
|
|
|
326 |
se masturber |
326 |
to masturbate |
|
|
|
|
|
|
|
327 |
masturbation |
327 |
masturbation |
|
|
|
|
|
|
328 |
un acte de
masturbation |
328 |
an act of
masturbation |
|
|
|
|
|
|
|
329 |
l'acte de
masturbation |
329 |
the act of
masturbation |
|
|
|
|
|
|
|
330 |
choc |
330 |
shock |
|
|
|
|
|
|
|
331 |
démanger |
331 |
itch |
|
|
|
|
|
|
332 |
branleur |
332 |
wanker |
|
|
|
|
|
|
333 |
tabou, argot |
333 |
taboo, slang |
|
|
|
|
|
|
334 |
un mot offensant utilisé pour insulter qn,
surtout un homme, et pour montrer de la colère ou de l'aversion |
334 |
an offensive word used to insult sb,
especially a man, and to show anger or dislike |
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Un mot offensant
utilisé pour insulter quelqu'un, en particulier un homme, et exprimer de la
colère ou de l'aversion |
335 |
An offensive word
used to insult someone, especially a man, and express anger or dislike |
|
|
|
|
|
|
336 |
Incompétent, méchant
bâtard (Dragon avait l'habitude d'insulter les hommes) |
336 |
Incompetent, nasty
bastard (Dragon used to insult men) |
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Bâtard incompétent
et méchant (les dragons utilisent pour insulter les hommes) |
337 |
Incompetent, nasty
bastard (dragons use to insult men) |
|
|
|
|
|
|
338 |
Incompétent, obscène
(surtout utilisé pour insulter les hommes) |
338 |
Incompetent, obscene
(especially used to insult men) |
|
|
|
|
|
|
|
339 |
Incompétent, obscène
(surtout utilisé pour insulter les hommes) |
339 |
Incompetent, obscene
(especially used to insult men) |
|
|
|
|
|
|
|
340 |
dragon) |
340 |
dragon) |
|
|
|
|
|
|
341 |
une bande de
branleurs |
341 |
a bunch of wankers |
|
|
|
|
|
|
|
342 |
bande de connards |
342 |
bunch of assholes |
|
|
|
|
|
|
343 |
Une bande de connards |
343 |
A bunch of scumbags |
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Une bande de
connards |
344 |
A bunch of scumbags |
|
|
|
|
|
|
345 |
Veux |
345 |
Wanna |
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Mademoiselle |
346 |
think |
|
|
|
|
|
|
347 |
informel, atypique |
347 |
informal,
non-standard |
|
|
|
|
|
|
348 |
la forme écrite du
mot que certaines personnes utilisent pour signifier vouloir ou vouloir un,
qui n'est pas considérée comme correcte |
348 |
the written form of
the word some people use to mean want to or want a, which is not considered
to be correct |
|
|
|
|
|
|
|
349 |
La forme écrite d'un
mot que certaines personnes utilisent pour signifier en vouloir ou en vouloir
un, qui est considérée comme incorrecte |
349 |
The written form of
a word that some people use to mean wanting or wanting one, which is
considered incorrect |
|
|
|
|
|
|
350 |
vouloir, vouloir
(forme écrite, quelqu'un utilisé pour exprimer |
350 |
want, want (written
form, someone used to express |
|
|
|
|
|
|
|
351 |
vouloir, vouloir un
(forme écrite, quelqu'un utilisé pour exprimer |
351 |
want, want a
(written form, someone used to express |
|
|
|
|
|
|
352 |
veux ou |
352 |
want to or |
|
|
|
|
|
|
|
353 |
vouloir |
353 |
want to |
|
|
|
|
|
|
354 |
veux un Cet usage est
considéré comme incorrect |
354 |
want a This usage is
considered incorrect |
|
|
|
|
|
|
|
355 |
veux un Cet usage
est considéré comme incorrect |
355 |
want a This usage is
considered incorrect |
|
|
|
|
|
|
|
356 |
Ne pas |
356 |
Do not |
|
|
|
|
|
|
|
357 |
Oui |
357 |
Yes |
|
|
|
|
|
|
358 |
Je veux aller. |
358 |
I wanna go. |
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Je veux aller |
359 |
i want to go |
|
|
|
|
|
|
360 |
Tu veux boire ?
(Veux-tu…) |
360 |
Wanna drink? ( Do you
want…) |
|
|
|
|
|
|
|
361 |
veux boire un verre |
361 |
want a drink |
|
|
|
|
|
|
362 |
Vous ne devez pas
écrire ce formulaire, sauf si vous copiez le discours de quelqu'un. |
362 |
You should not write
this form, unless you are copying somebody’s speech. |
|
|
|
|
|
|
|
363 |
Vous ne devez pas
écrire ce formulaire sauf si vous copiez le discours de quelqu'un d'autre |
363 |
You should not write
this form unless you are copying someone else's speech |
|
|
|
|
|
|
364 |
Cette phrase ne doit
pas être utilisée à moins qu'elle ne soit une paraphrase des mots de
quelqu'un d'autre. |
364 |
This phrase should
not be used unless it is a paraphrase of someone else's words. |
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Cette phrase ne doit
pas être utilisée à moins qu'il ne s'agisse d'une paraphrase des mots de
quelqu'un d'autre |
365 |
This phrase should
not be used unless it is a paraphrase of someone else's words |
|
|
|
|
|
|
366 |
aspirant |
366 |
wannabe |
|
|
|
|
|
|
|
367 |
veut être |
367 |
want to be |
|
|
|
|
|
|
368 |
informel,
désapprobateur |
368 |
informal,
disapproving |
|
|
|
|
|
|
369 |
une personne qui se comporte, s'habille,
etc. comme qn célèbre parce qu'elle veut être comme eux |
369 |
a person who behaves, dresses, etc. like sb
famous because they want to be like them |
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Une personne qui
aime quelqu'un dans la façon dont il se comporte, s'habille, etc. parce qu'il
veut être comme lui |
370 |
A person who likes
someone in how they behave, dress, etc. because they want to be like them |
|
|
|
|
|
|
371 |
(d'une célébrité)
adorateur imitateur |
371 |
(of a celebrity)
adoring imitator |
|
|
|
|
|
|
|
372 |
(d'une célébrité)
adorateur imitateur |
372 |
(of a celebrity)
adoring imitator |
|
|
|
|
|
|
373 |
Vouloir |
373 |
Want |
|
|
|
|
|
|
|
374 |
Mademoiselle |
374 |
think |
|
|
|
|
|
|
375 |
n'est généralement
pas utilisé dans les temps progressifs |
375 |
not usually used in
the progressive tenses |
|
|
|
|
|
|
|
376 |
Habituellement non
utilisé au temps continu |
376 |
Usually not used in
continuous tense |
|
|
|
|
|
|
377 |
Généralement non
utilisé en cours |
377 |
Usually not used in
progress |
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Généralement non
utilisé en cours |
378 |
Usually not used in
progress |
|
|
|
|
|
|
379 |
souhaiter |
379 |
wish |
|
|
|
|
|
|
|
380 |
espérer |
380 |
hope |
|
|
|
|
|
|
381 |
avoir un désir ou un
souhait pour qch |
381 |
to have a desire or a
wish for sth |
|
|
|
|
|
|
|
382 |
avoir un souhait ou
un désir pour quelque chose |
382 |
have a wish or
desire for something |
|
|
|
|
|
|
383 |
vouloir; vouloir;
espérer |
383 |
want; want; hope |
|
|
|
|
|
|
|
384 |
vouloir; vouloir; espérer |
384 |
want; want; hope |
|
|
|
|
|
|
385 |
Voulez-vous encore du
thé ? |
385 |
Do you want some more
tea? |
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Désirez-vous plus de
thé? |
386 |
Would you like some
more tea? |
|
|
|
|
|
|
387 |
Voulez-vous plus de
catechu? |
387 |
Would you like more
catechu? |
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Voulez-vous plus de
catechu? |
388 |
Would you like more
catechu? |
|
|
|
|
|
|
389 |
Elle a toujours voulu
une grande famille |
389 |
She's always wanted a
large family |
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Elle a toujours
voulu une grande famille |
390 |
She always wanted a
big family |
|
|
|
|
|
|
391 |
Elle a toujours voulu
avoir une bande d'enfants |
391 |
She always wanted to
have a bunch of kids |
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Elle a toujours
voulu avoir une bande d'enfants |
392 |
She always wanted to
have a bunch of kids |
|
|
|
|
|
|
|
393 |
terre |
393 |
land |
|
|
|
|
|
|
394 |
Tout ce que je veux,
c'est la vérité. |
394 |
All I want is the
truth. |
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Tout ce que je veux
c'est la vérité |
395 |
All I want is the
truth |
|
|
|
|
|
|
396 |
Je veux juste savoir
la vérité |
396 |
I just want to know
the truth |
|
|
|
|
|
|
|
397 |
Je veux juste savoir
la vérité. |
397 |
I just want to know
the truth. |
|
|
|
|
|
|
398 |
Merci pour le cadeau,
c'est exactement ce que je voulais |
398 |
Thanks for the
present, it's just what I wanted |
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Merci pour le
cadeau, exactement ce que je cherchais. |
399 |
Thank you for the
gift, exactly what I was looking for. |
|
|
|
|
|
|
400 |
Merci de m'avoir
offert ce cadeau, c'est exactement ce que je veux |
400 |
Thanks for giving me
this gift, it's exactly what I want |
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Merci de m'avoir offert ce cadeau, c'est
exactement ce que je veux |
401 |
Thanks for giving me this gift, it's exactly
what I want |
|
|
|
|
|
|
402 |
je peux faire tout ce
que je veux |
402 |
I can do whatever I
want |
|
|
|
|
|
|
|
403 |
je peux faire tout
ce que je veux |
403 |
i can do whatever i
want |
|
|
|
|
|
|
404 |
je peux faire tout ce
que je veux |
404 |
I can do whatever I
want |
|
|
|
|
|
|
|
405 |
je peux faire tout
ce que je veux |
405 |
I can do whatever I
want |
|
|
|
|
|
|
406 |
La dernière chose que
je voulais était de te contrarier |
406 |
The last thing I
wanted was to upset you |
|
|
|
|
|
|
|
407 |
La dernière chose
que je veux faire est de te contrarier |
407 |
The last thing I
want to do is upset you |
|
|
|
|
|
|
408 |
La dernière chose que
je veux faire est de te rendre malheureux |
408 |
The last thing I want
to do is make you unhappy |
|
|
|
|
|
|
|
409 |
La dernière chose
que je veux faire est de te rendre malheureux |
409 |
The last thing I
want to do is make you unhappy |
|
|
|
|
|
|
410 |
Le parti la veut
comme chef |
410 |
The party wants her
as leader |
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Le parti veut
qu'elle soit le chef |
411 |
The party wants her
to be the leader |
|
|
|
|
|
|
412 |
Le parti veut qu'elle
soit le chef |
412 |
The party wants her
to be the leader |
|
|
|
|
|
|
|
413 |
Le parti veut
qu'elle soit le chef |
413 |
The party wants her
to be the leader |
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Sac |
414 |
Bag |
|
|
|
|
|
|
415 |
Que veux-tu faire
demain? |
415 |
What do you want to
do tomorrow? |
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Que veux-tu faire
demain? |
416 |
What do you want to
do tomorrow? |
|
|
|
|
|
|
417 |
Que veux-tu faire
demain? |
417 |
What do you want to
do tomorrow? |
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Que veux-tu faire
demain? |
418 |
What do you want to
do tomorrow? |
|
|
|
|
|
|
419 |
il est temps que tu
fasses tes devoirs, je ne veux pas ! |
419 |
it’s time you did
your homework . I don’t want to! |
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Il est temps de
faire ses devoirs. Je ne veux pas! |
420 |
Time to do homework.
I do not want! |
|
|
|
|
|
|
421 |
Il est temps pour
vous de faire vos devoirs. Je ne veux tout simplement pas ! |
421 |
It's time for you to
do your homework. I just don't want to! |
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Il est temps pour
vous de faire vos devoirs. Je ne veux tout simplement pas ! |
422 |
It's time for you to
do your homework. I just don't want to! |
|
|
|
|
|
|
423 |
Il y a deux points
que je voulais souligner |
423 |
There are two points
which I wanted to make |
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Je veux faire deux
remarques. |
424 |
I want to make two
points. |
|
|
|
|
|
|
425 |
Je veux souligner
deux choses |
425 |
I want to point out
two things |
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Je veux souligner
deux choses |
426 |
I want to point out
two things |
|
|
|
|
|
|
427 |
Je voulais juste
savoir si tout allait bien |
427 |
I just wanted to know
if everything was all right |
|
|
|
|
|
|
|
428 |
je veux juste savoir
si tout va bien |
428 |
I just want to know
if everything is ok |
|
|
|
|
|
|
429 |
Voulez-vous que je
vous aide? |
429 |
Do you want me to
help? |
|
|
|
|
|
|
|
430 |
veux-tu mon aide? |
430 |
do you want my help? |
|
|
|
|
|
|
431 |
Nous ne voulions pas
que cela se produise |
431 |
We didn't want this
to happen |
|
|
|
|
|
|
|
432 |
nous ne voulons pas
que cela se produise |
432 |
we don't want this
to happen |
|
|
|
|
|
|
433 |
Nous ne voulons pas
que ce genre de chose se produise |
433 |
We don't want this
kind of thing to happen |
|
|
|
|
|
|
|
434 |
Nous ne voulons pas
que ce genre de chose se produise |
434 |
We don't want this
kind of thing to happen |
|
|
|
|
|
|
|
435 |
joue |
435 |
play |
|
|
|
|
|
|
436 |
Je veux que ça (se)
fasse le plus vite possible |
436 |
I want it (to be)
done as quickly as possible |
|
|
|
|
|
|
|
437 |
J'espère que ce sera
(sera) fait au plus vite. |
437 |
I hope it will (be)
done as soon as possible. |
|
|
|
|
|
|
438 |
j'espère que ce sera
fait au plus vite |
438 |
I hope this is done
as soon as possible |
|
|
|
|
|
|
|
439 |
j'espère que ce sera
fait au plus vite |
439 |
I hope this is done
as soon as possible |
|
|
|
|
|
|
|
440 |
La vie |
440 |
Life |
|
|
|
|
|
|
441 |
Remarquez que vous ne
pouvez pas dire vouloir que… |
441 |
Notice that you
cannot say want that … |
|
|
|
|
|
|
|
442 |
Notez que vous ne
pouvez pas dire que vous voulez… |
442 |
Note that you cannot
say you want to… |
|
|
|
|
|
|
443 |
Je veux que tu le
fasses vite quand |
443 |
I want that you do it
quickly when |
|
|
|
|
|
|
|
444 |
je veux que tu le
fasses rapidement |
444 |
i want you to do it
quickly |
|
|
|
|
|
|
445 |
Quand l'infinitif
c'est nous |
445 |
When the infinitive
is used after want , it must have to : |
|
|
|
|
|
|
|
446 |
Lorsque l'infinitif
est utilisé après vouloir, il doit : |
446 |
When the infinitive
is used after want, it must: |
|
|
|
|
|
|
447 |
Je veux étudier en
Amérique |
447 |
I want to study in
America |
|
|
|
|
|
|
|
448 |
Je veux étudier en
Amérique |
448 |
I want to study in
America |
|
|
|
|
|
|
|
449 |
Attention à ne pas
dire vouloir ça..., ne pas faire |
449 |
Be careful not to
say want that..., not to do |
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Je veux que tu le
fasses vite, quand tu utilises l'infinitif après vouloir, tu dois le faire,
pas |
450 |
I want that you do
it quickly, when you use the infinitive after want, you must have to, not |
|
|
|
|
|
|
451 |
Je veux étudier en
Amérique |
451 |
I want study in
America |
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Je veux étudier en
Amérique |
452 |
I want to study in
America |
|
|
|
|
|
|
453 |
Je ne veux pas que tu
rentres si tard |
453 |
I don't want you
coming home so late |
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Je ne veux pas que
tu rentres si tard |
454 |
I don't want you to
come home so late |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|