a |
|
a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
M |
|
I |
|
|
b |
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
c |
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
mur |
1 |
стена |
1 |
stena |
|
e |
|
e |
|
|
last |
2 |
mur |
2 |
стена |
2 |
stena |
|
|
f |
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
une longue structure
solide verticale, en pierre, en brique ou en béton, qui entoure, divise ou
protège une zone de terrain |
3 |
длинная
вертикальная
прочная
конструкция
из камня,
кирпича или
бетона,
которая окружает,
разделяет
или
защищает
участок земли |
3 |
dlinnaya
vertikal'naya prochnaya konstruktsiya iz kamnya, kirpicha ili betona,
kotoraya okruzhayet, razdelyayet ili zashchishchayet uchastok zemli |
|
g |
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Une longue structure
solide verticale en pierre, en brique ou en béton qui entoure, divise ou
protège un terrain |
4 |
Длинная
вертикальная
прочная
конструкция
из камня,
кирпича или
бетона,
которая окружает,
разделяет
или
защищает
участок земли. |
4 |
Dlinnaya
vertikal'naya prochnaya konstruktsiya iz kamnya, kirpicha ili betona,
kotoraya okruzhayet, razdelyayet ili zashchishchayet uchastok zemli. |
|
|
h |
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
mur de la ville;
clôture |
5 |
городская
стена; забор |
5 |
gorodskaya stena;
zabor |
|
|
i |
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
mur de la ville;
clôture |
6 |
городская
стена; забор |
6 |
gorodskaya stena;
zabor |
|
|
j |
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Les champs étaient
séparés par des murs de pierre |
7 |
Поля
были
разделены
каменными
стенами |
7 |
Polya byli razdeleny
kamennymi stenami |
|
|
k |
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Les champs sont
séparés par des murs de pierre |
8 |
Поля
разделены
каменными
стенами |
8 |
Polya razdeleny
kamennymi stenami |
|
|
l |
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Les champs sont
séparés par des murs de pierre |
9 |
Поля
разделены
каменными
стенами |
9 |
Polya razdeleny
kamennymi stenami |
|
m |
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
Les champs sont
séparés par des murs de pierre |
10 |
Поля
разделены
каменными
стенами |
10 |
Polya razdeleny
kamennymi stenami |
|
n |
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
il s'est assis sur le
mur et a regardé les autres jouer |
11 |
он
сидел на
стене и
смотрел, как
другие играют |
11 |
on sidel na stene i
smotrel, kak drugiye igrayut |
|
o |
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
Il s'assied sur le
mur et regarde les autres jouer |
12 |
Он
сидит на
стене и
смотрит, как
играют другие
люди. |
12 |
On sidit na stene i
smotrit, kak igrayut drugiye lyudi. |
|
p |
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Il s'assied sur le
mur et regarde les autres jouer |
13 |
Он
сидит на
стене и
смотрит, как
другие играют |
13 |
On sidit na stene i
smotrit, kak drugiye igrayut |
|
q |
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Il s'assied sur le
mur et regarde les autres jouer |
14 |
Он
сидит на
стене и
смотрит, как
другие играют |
14 |
On sidit na stene i
smotrit, kak drugiye igrayut |
|
|
r |
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Image |
15 |
Картина |
15 |
Kartina |
|
s |
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
Clôture |
16 |
Изгородь |
16 |
Izgorod' |
|
|
t |
|
t |
|
|
/01a |
17 |
voir également |
17 |
смотрите
также |
17 |
smotrite takzhe |
|
u |
|
u |
|
|
|
18 |
digue |
18 |
морская
стена |
18 |
morskaya stena |
|
|
v |
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
digue |
19 |
дамба |
19 |
damba |
|
w |
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
l'un des côtés
verticaux d'un bâtiment ou d'une pièce |
20 |
любая
из
вертикальных
сторон
здания или помещения |
20 |
lyubaya iz
vertikal'nykh storon zdaniya ili pomeshcheniya |
|
|
x |
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
Toute face verticale
d'un bâtiment ou d'une pièce |
21 |
Любая
вертикальная
поверхность
здания или
помещения |
21 |
Lyubaya vertikal'naya
poverkhnost' zdaniya ili pomeshcheniya |
|
y |
|
y |
|
|
/index |
22 |
mur; mur; mur |
22 |
стена;
стена; стена |
22 |
stena; stena; stena |
|
z |
|
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
mur; mur; mur |
23 |
стена;
стена; стена |
23 |
stena; stena; stena |
|
|
|
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Je vais peindre les
murs en blanc et le plafond en rose |
24 |
Я
собираюсь
покрасить
стены в
белый цвет, а потолок
в розовый. |
24 |
YA sobirayus'
pokrasit' steny v belyy tsvet, a potolok v rozovyy. |
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Je vais peindre les
murs en blanc et le plafond en rose |
25 |
Я
собираюсь
покрасить
стены в
белый цвет, а потолок
в розовый. |
25 |
YA sobirayus'
pokrasit' steny v belyy tsvet, a potolok v rozovyy. |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Je vais peindre les
murs en couleur unie et le plafond en rose |
26 |
Я
покрашу
стены в
однотонный
цвет, а
потолок в
розовый. |
26 |
YA pokrashu steny v
odnotonnyy tsvet, a potolok v rozovyy. |
|
|
|
|
|
|
|
27 |
Je vais peindre les
murs de ma propre couleur et le plafond en rose |
27 |
Я
покрашу
стены в свой
цвет, а
потолок в
розовый. |
27 |
YA pokrashu steny v
svoy tsvet, a potolok v rozovyy. |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
le tableau sur le mur
en face de la fenêtre |
28 |
картина
на стене
напротив
окна |
28 |
kartina na stene
naprotiv okna |
|
|
|
|
|
|
|
29 |
photo sur le mur en
face de la fenêtre |
29 |
фото
на стене
напротив
окна |
29 |
foto na stene
naprotiv okna |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
accrochez ce tableau
au mur face à la fenêtre |
30 |
повесить
эту картину
на стену
напротив окна |
30 |
povesit' etu kartinu
na stenu naprotiv okna |
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Elle s'est appuyée
contre le mur |
31 |
Она
прислонилась
к стене |
31 |
Ona prislonilas' k
stene |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
elle s'appuie contre
le mur |
32 |
она
прислоняется
к стене |
32 |
ona prislonyayetsya k
stene |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
elle s'appuie contre
le mur |
33 |
она
прислоняется
к стене |
33 |
ona prislonyayetsya k
stene |
|
|
|
|
|
|
|
34 |
elle s'appuie contre
le mur |
34 |
она
прислоняется
к стене |
34 |
ona prislonyayetsya k
stene |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
quelque chose qui
forme une barrière ou vous empêche de progresser |
35 |
что-то,
что
образует
барьер или
мешает вам двигаться
вперед |
35 |
chto-to, chto
obrazuyet bar'yer ili meshayet vam dvigat'sya vpered |
|
|
|
|
|
|
|
36 |
quelque chose qui
forme une barrière ou vous empêche de progresser |
36 |
что-то,
что
образует
барьер или
мешает вам добиться
прогресса |
36 |
chto-to, chto
obrazuyet bar'yer ili meshayet vam dobit'sya progressa |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
barrière; barrière;
barrière |
37 |
преграда;
преграда;
преграда |
37 |
pregrada; pregrada;
pregrada |
|
|
|
|
|
|
|
38 |
barrière; barrière;
barrière |
38 |
преграда;
преграда;
преграда |
38 |
pregrada; pregrada;
pregrada |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Compléter |
39 |
Полный |
39 |
Polnyy |
|
|
|
|
|
|
|
40 |
sauvage |
40 |
дикий |
40 |
dikiy |
|
|
|
|
|
|
|
41 |
夋 |
41 |
夋 |
41 |
qūn |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
base |
42 |
основание |
42 |
osnovaniye |
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Le bateau a heurté un
solide mur d'eau |
43 |
Лодка
ударилась о
сплошную
стену воды |
43 |
Lodka udarilas' o
sploshnuyu stenu vody |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Le bateau heurte un
solide mur d'eau |
44 |
Лодка
сталкивается
с твердой
стеной воды |
44 |
Lodka stalkivayetsya
s tverdoy stenoy vody |
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Le navire heurte un
rideau d'eau |
45 |
Корабль
сталкивается
с водяной
завесой |
45 |
Korabl'
stalkivayetsya s vodyanoy zavesoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Le navire heurte un
rideau d'eau |
46 |
Корабль
сталкивается
с водяной
завесой |
46 |
Korabl'
stalkivayetsya s vodyanoy zavesoy |
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Les enquêteurs ont
été confrontés à un mur de silence, |
47 |
Перед
следователями
стояла
стена
молчания, |
47 |
Pered sledovatelyami
stoyala stena molchaniya, |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Les enquêteurs face à
un mur de silence |
48 |
Следователи
сталкиваются
со стеной
молчания |
48 |
Sledovateli
stalkivayutsya so stenoy molchaniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Les enquêteurs se
sont heurtés à un mur et n'ont demandé à personne de parler. |
49 |
Следователи
врезались в
стену и
попросили
никого не
говорить. |
49 |
Sledovateli vrezalis'
v stenu i poprosili nikogo ne govorit'. |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Les enquêteurs ont
frappé un mur et ont demandé à tout le monde en silence |
50 |
Следователи
врезались в
стену и
молча спросили
всех |
50 |
Sledovateli vrezalis'
v stenu i molcha sprosili vsekh |
|
|
|
|
|
|
|
51 |
la couche externe de
qch creuse comme un organe du corps ou une cellule d'un animal ou d'une
plante |
51 |
внешний
слой
какой-либо
полости,
такой как орган
тела или
клетка
животного
или растения |
51 |
vneshniy sloy
kakoy-libo polosti, takoy kak organ tela ili kletka zhivotnogo ili rasteniya |
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Une couche externe
creuse, telle qu'un organe du corps ou une cellule d'un animal ou d'une
plante |
52 |
Полый
наружный
слой, такой
как орган
тела или
клетка
животного
или
растения. |
52 |
Polyy naruzhnyy sloy,
takoy kak organ tela ili kletka zhivotnogo ili rasteniya. |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
(d'un organe du corps
ou d'une cellule animale ou végétale, etc.) la paroi externe de la cavité |
53 |
(органа
тела или
животной
или
растительной
клетки и т. д.)
наружная
стенка
полости |
53 |
(organa tela ili
zhivotnoy ili rastitel'noy kletki i t. d.) naruzhnaya stenka polosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
(d'un organe du corps
ou d'une cellule animale ou végétale, etc.) la paroi externe de la cavité |
54 |
(органа
тела или
животной
или
растительной
клетки и т. д.)
наружная
стенка
полости |
54 |
(organa tela ili
zhivotnoy ili rastitel'noy kletki i t. d.) naruzhnaya stenka polosti |
|
|
|
|
|
|
|
55 |
la paroi abdominale |
55 |
брюшная
стенка |
55 |
bryushnaya stenka |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
paroi abdominale |
56 |
брюшная
стенка |
56 |
bryushnaya stenka |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
paroi abdominale |
57 |
брюшная
стенка |
57 |
bryushnaya stenka |
|
|
|
|
|
|
|
58 |
paroi abdominale |
58 |
брюшная
стенка |
58 |
bryushnaya stenka |
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
la paroi d'une artère |
59 |
стенка
артерии |
59 |
stenka arterii |
|
|
|
|
|
|
|
60 |
paroi artérielle |
60 |
артериальная
стенка |
60 |
arterial'naya stenka |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
paroi artérielle |
61 |
артериальная
стенка |
61 |
arterial'naya stenka |
|
|
|
|
|
|
|
62 |
paroi artérielle |
62 |
артериальная
стенка |
62 |
arterial'naya stenka |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
aller au mur
(informel) d'une entreprise ou d'une organisation |
63 |
перейти
на стену
(неофициальную)
компании или
организации |
63 |
pereyti na stenu
(neofitsial'nuyu) kompanii ili organizatsii |
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Aller au mur d'une
entreprise ou d'une organisation (informel) |
64 |
Перейти
на стену
компании
или
организации
(неофициальная) |
64 |
Pereyti na stenu
kompanii ili organizatsii (neofitsial'naya) |
|
|
|
|
|
|
|
65 |
entreprise ou
institution |
65 |
компания
или
учреждение |
65 |
kompaniya ili
uchrezhdeniye |
|
|
|
|
|
|
|
66 |
entreprise ou
institution |
66 |
компания
или
учреждение |
66 |
kompaniya ili
uchrezhdeniye |
|
|
|
|
|
|
|
67 |
échouer par manque
d'argent |
67 |
потерпеть
неудачу
из-за
отсутствия
денег |
67 |
poterpet' neudachu
iz-za otsutstviya deneg |
|
|
|
|
|
|
|
68 |
échoué par manque
d'argent |
68 |
не
удалось
из-за
отсутствия
денег |
68 |
ne udalos' iz-za
otsutstviya deneg |
|
|
|
|
|
|
|
69 |
(par manque de fonds)
acculé, perdu, en faillite, dans une situation désespérée |
69 |
(из-за
нехватки
средств)
загнанный в
угол, потерянный,
банкрот, в
безвыходном
положении |
69 |
(iz-za nekhvatki
sredstv) zagnannyy v ugol, poteryannyy, bankrot, v bezvykhodnom polozhenii |
|
|
|
|
|
|
|
70 |
(par manque de fonds) acculé, perdu, en
faillite, dans une situation désespérée |
70 |
(из-за
нехватки
средств)
загнанный в угол,
потерянный,
банкрот, в
безвыходном
положении |
70 |
(iz-za nekhvatki sredstv) zagnannyy v ugol,
poteryannyy, bankrot, v bezvykhodnom polozhenii |
|
|
|
|
|
|
|
71 |
décalé (informel) insolite et amusant ;
un peu fou |
71 |
нестандартный
(неформальный)
необычный и
забавный;
немного
сумасшедший |
71 |
nestandartnyy (neformal'nyy) neobychnyy i
zabavnyy; nemnogo sumasshedshiy |
|
|
|
|
|
|
|
72 |
loin du mur |
72 |
подальше
от стены |
72 |
podal'she ot steny |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
(informel) |
73 |
(неофициальный) |
73 |
(neofitsial'nyy) |
|
|
|
|
|
|
|
74 |
insolite et
intéressant; un peu fou |
74 |
необычный
и
интересный;
немного
сумасшедший |
74 |
neobychnyy i
interesnyy; nemnogo sumasshedshiy |
|
|
|
|
|
|
|
75 |
magnifique; un peu
hors du commun |
75 |
замечательный;
немного
необычный |
75 |
zamechatel'nyy;
nemnogo neobychnyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
magnifique; un peu
hors du commun |
76 |
замечательный;
немного
необычный |
76 |
zamechatel'nyy;
nemnogo neobychnyy |
|
|
|
|
|
|
|
77 |
loin du mur |
77 |
подальше
от стены |
77 |
podal'she ot steny |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
(informel) |
78 |
(неофициальный) |
78 |
(neofitsial'nyy) |
|
|
|
|
|
|
|
79 |
insolite et
intéressant; un peu fou |
79 |
необычный
и
интересный;
немного
сумасшедший |
79 |
neobychnyy i
interesnyy; nemnogo sumasshedshiy |
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Certaines de ses
idées sont vraiment farfelues |
80 |
Некоторые
из его идей
действительно
от стены |
80 |
Nekotoryye iz yego
idey deystvitel'no ot steny |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Certaines de ses
idées sont vraiment scandaleuses |
81 |
Некоторые
из его идей
действительно
возмутительны. |
81 |
Nekotoryye iz yego
idey deystvitel'no vozmutitel'ny. |
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Il a des idées, qui
sont vraiment nouvelles |
82 |
У
него есть
некоторые
идеи,
которые
действительно
новы |
82 |
U nego yest'
nekotoryye idei, kotoryye deystvitel'no novy |
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Il a des idées, qui
sont vraiment nouvelles |
83 |
У
него есть
некоторые
идеи,
которые
действительно
новы |
83 |
U nego yest'
nekotoryye idei, kotoryye deystvitel'no novy |
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Des idées décalées |
84 |
Нестандартные
идеи |
84 |
Nestandartnyye idei |
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
idée fantaisiste |
85 |
причудливая
идея |
85 |
prichudlivaya ideya |
|
|
|
|
|
|
|
86 |
idée fantastique |
86 |
фантастическая
идея |
86 |
fantasticheskaya
ideya |
|
|
|
|
|
|
|
87 |
idée fantastique |
87 |
фантастическая
идея |
87 |
fantasticheskaya
ideya |
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Femme |
88 |
Женский |
88 |
Zhenskiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
savant |
89 |
ученый |
89 |
uchenyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
magnifique |
90 |
замечательный |
90 |
zamechatel'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
91 |
sur le mur |
91 |
вверх
по стене |
91 |
vverkh po stene |
|
|
|
|
|
|
|
92 |
par-dessus le mur |
92 |
через
стену |
92 |
cherez stenu |
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
(informel) |
93 |
(неофициальный) |
93 |
(neofitsial'nyy) |
|
|
|
|
|
|
|
94 |
fou ou en colère |
94 |
сумасшедший
или
сердитый |
94 |
sumasshedshiy ili
serdityy |
|
|
|
|
|
|
|
95 |
fou ou en colère |
95 |
сумасшедший
или
сердитый |
95 |
sumasshedshiy ili
serdityy |
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Fou furieux |
96 |
сумасшедший;
сердитый |
96 |
sumasshedshiy;
serdityy |
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Fou furieux |
97 |
сумасшедший;
сердитый |
97 |
sumasshedshiy;
serdityy |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Ce bruit me fait
grimper au mur |
98 |
Этот
шум сводит
меня с ума |
98 |
Etot shum svodit
menya s uma |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Ce bruit m'a conduit
au mur |
99 |
Этот
шум довел
меня до
стены |
99 |
Etot shum dovel menya
do steny |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Ce bruit me rend fou |
100 |
Этот
шум сводит
меня с ума |
100 |
Etot shum svodit
menya s uma |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Ce bruit me rend fou |
101 |
Этот
шум сводит
меня с ума |
101 |
Etot shum svodit
menya s uma |
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Laisser |
102 |
Позволять |
102 |
Pozvolyat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Seigneur |
103 |
господин |
103 |
gospodin |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Yun |
104 |
Юн |
104 |
Yun |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
département |
105 |
отделение |
105 |
otdeleniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Tous |
106 |
Все |
106 |
Vse |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Je ne dois pas être en retard ou papa casse
le mur |
107 |
Я не
должен
опаздывать,
иначе папа разобьет
стену |
107 |
YA ne dolzhen opazdyvat', inache papa
razob'yet stenu |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Je ne peux pas être
en retard ou papa va frapper le mur |
108 |
Я
не могу
опаздывать
или папа
ударится о
стену |
108 |
YA ne mogu opazdyvat'
ili papa udaritsya o stenu |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Je ne peux pas être
en retard, ou papa va s'emporter |
109 |
Я
не могу
опаздывать,
иначе папа
выйдет из себя |
109 |
YA ne mogu
opazdyvat', inache papa vyydet iz sebya |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Je ne peux pas être
en retard, ou papa va s'emporter |
110 |
Я
не могу
опаздывать,
иначе папа
выйдет из себя |
110 |
YA ne mogu
opazdyvat', inache papa vyydet iz sebya |
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
les murs ont des
oreilles |
111 |
у
стен есть
уши |
111 |
u sten yest' ushi |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
les murs ont des
oreilles |
112 |
у
стен есть
уши |
112 |
u sten yest' ushi |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
(en disant) |
113 |
(говоря) |
113 |
(govorya) |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
utilisé pour avertir
les gens de faire attention à ce qu'ils disent parce que d'autres personnes
peuvent être à l'écoute |
114 |
используется,
чтобы
предупредить
людей быть
осторожными
с тем, что они
говорят,
потому что
другие люди
могут
слушать |
114 |
ispol'zuyetsya,
chtoby predupredit' lyudey byt' ostorozhnymi s tem, chto oni govoryat, potomu
chto drugiye lyudi mogut slushat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Utilisé pour avertir
les gens de faire attention à ce qu'ils disent parce que d'autres peuvent
être à l'écoute |
115 |
Используется,
чтобы
предупредить
людей, чтобы
они были
осторожны с
тем, что они
говорят,
потому что
другие
могут
слушать |
115 |
Ispol'zuyetsya,
chtoby predupredit' lyudey, chtoby oni byli ostorozhny s tem, chto oni
govoryat, potomu chto drugiye mogut slushat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
le mur a des oreilles |
116 |
у
стены есть
уши |
116 |
u steny yest' ushi |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
le mur a des oreilles |
117 |
у
стены есть
уши |
117 |
u steny yest' ushi |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Suite |
118 |
Более |
118 |
Boleye |
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Arrière |
119 |
Назад |
119 |
Nazad |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Rebondir |
120 |
Подпрыгивать |
120 |
Podprygivat' |
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Brique |
121 |
Кирпич |
121 |
Kirpich |
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Voler |
122 |
Летать |
122 |
Letat' |
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Quatre |
123 |
Четыре |
123 |
Chetyre |
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Écriture |
124 |
Почерк |
124 |
Pocherk |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Diriger |
125 |
Голова |
125 |
Golova |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
En écrivant |
126 |
Пишу |
126 |
Pishu |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
pour entourer une zone, une ville, etc. avec
un mur ou des murs |
127 |
окружить
местность,
город и т. д.
стеной или
стенами |
127 |
okruzhit' mestnost', gorod i t. d. stenoy
ili stenami |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Entourer une zone,
une ville, etc. d'une ou plusieurs murailles |
128 |
Окружите
область,
город и т. д.
одной или
несколькими
стенами. |
128 |
Okruzhite oblast',
gorod i t. d. odnoy ili neskol'kimi stenami. |
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
entourer d'un mur |
129 |
окружить
стеной |
129 |
okruzhit' stenoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
entourer d'un mur |
130 |
окружить
стеной |
130 |
okruzhit' stenoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
une ville fortifiée |
131 |
город-крепость |
131 |
gorod-krepost' |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
ville fortifiée |
132 |
город-крепость |
132 |
gorod-krepost' |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
ville fortifiée |
133 |
город-крепость |
133 |
gorod-krepost' |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
ville fortifiée |
134 |
город-крепость |
134 |
gorod-krepost' |
|
|
|
|
|
|
|
135 |
mur qc dans |
135 |
стена
в |
135 |
stena v |
|
|
|
|
|
|
|
136 |
quelque chose sur le
mur |
136 |
что-то
на стене |
136 |
chto-to na stene |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
entourer qc/qqn d'un
mur ou d'une barrière |
137 |
окружить
что-л./что-л.
стеной или
преградой |
137 |
okruzhit'
chto-l./chto-l. stenoy ili pregradoy |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
entourer quelque
chose/quelqu'un d'un mur ou d'une barrière |
138 |
окружить
что-либо/кого-либо
стеной или
преградой |
138 |
okruzhit'
chto-libo/kogo-libo stenoy ili pregradoy |
|
|
|
|
|
|
|
139 |
enfermer (une
personne ou une chose) dans une barrière, etc. |
139 |
заключать
(человека
или вещь) в
преграду и т.
д. |
139 |
zaklyuchat'
(cheloveka ili veshch') v pregradu i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
enfermer (une personne ou une chose) dans
une barrière, etc. |
140 |
заключать
(человека
или вещь) в
преграду и т.
д. |
140 |
zaklyuchat' (cheloveka ili veshch') v
pregradu i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
walll qc off |
141 |
отвалить |
141 |
otvalit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
mur |
142 |
стена |
142 |
stena |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
séparer un endroit ou une zone d'un autre
par un mur |
143 |
отделить
одно место
или участок
от другого
стеной |
143 |
otdelit' odno mesto ili uchastok ot drugogo
stenoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
murer un endroit ou
une zone d'un autre |
144 |
отгородить
одно место
или область
от другого |
144 |
otgorodit' odno mesto
ili oblast' ot drugogo |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
mur au loin... |
145 |
от
стены... |
145 |
ot steny... |
|
|
|
|
|
|
|
146 |
mur au loin... |
146 |
от
стены... |
146 |
ot steny... |
|
|
|
|
|
|
|
147 |
murer qn |
147 |
стена
сбн вверх |
147 |
stena sbn vverkh |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
quelqu'un sur le mur |
148 |
кто-то
на стене |
148 |
kto-to na stene |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
garder qn prisonnier derrière des murs |
149 |
держать
кого-л. в
плену за
стенами |
149 |
derzhat' kogo-l. v plenu za stenami |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
emprisonner quelqu'un
derrière un mur |
150 |
запереть
кого-либо за
стеной |
150 |
zaperet' kogo-libo za
stenoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
enfermer derrière un
mur; emprisonner |
151 |
запирать
за стеной;
заключать в
тюрьму |
151 |
zapirat' za stenoy;
zaklyuchat' v tyur'mu |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
enfermer derrière un
mur; emprisonner |
152 |
запирать
за стеной;
заключать в
тюрьму |
152 |
zapirat' za stenoy;
zaklyuchat' v tyur'mu |
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Gros |
153 |
Большой |
153 |
Bol'shoy |
|
|
|
|
|
|
|
154 |
de |
154 |
из |
154 |
iz |
|
|
|
|
|
|
|
155 |
mur qc |
155 |
стена
вверх |
155 |
stena vverkh |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
quelque chose sur le
mur |
156 |
что-то
на стене |
156 |
chto-to na stene |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
pour remplir une ouverture avec un mur, des
briques, etc. afin que vous ne puissiez plus l'utiliser |
157 |
заполнить
отверстие
стеной,
кирпичами и
т. д., чтобы вы
больше не
могли его
использовать |
157 |
zapolnit' otverstiye stenoy, kirpichami i t.
d., chtoby vy bol'she ne mogli yego ispol'zovat' |
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Remplissez
l'ouverture avec des murs, des briques, etc. pour ne plus pouvoir l'utiliser |
158 |
Заполните
отверстие
стенами,
кирпичами и т.
д., чтобы вы
больше не
могли его
использовать. |
158 |
Zapolnite otverstiye
stenami, kirpichami i t. d., chtoby vy bol'she ne mogli yego ispol'zovat'. |
|
|
|
|
|
|
|
159 |
(pour obstruer le
passage avec du carrelage mural, etc.) |
159 |
(перекрыть
проход
настенной
плиткой и т.п.) |
159 |
(perekryt' prokhod
nastennoy plitkoy i t.p.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
(pour obstruer le
passage avec du carrelage mural, etc.) |
160 |
(перекрыть
проход
настенной
плиткой и т.п.) |
160 |
(perekryt' prokhod
nastennoy plitkoy i t.p.) |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
wallaby |
161 |
валлаби |
161 |
vallabi |
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
wallabies |
162 |
валлаби |
162 |
vallabi |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
un animal australien
comme un petit kangourou, qui se déplace en sautant sur ses fortes pattes
arrière et garde ses petits dans une poche |
163 |
Австралийское
животное,
похожее на
маленького
кенгуру,
которое
передвигается,
прыгая на
своих
сильных
задних
лапах, и
держит своих
детенышей в
сумке. |
163 |
Avstraliyskoye
zhivotnoye, pokhozheye na malen'kogo kenguru, kotoroye peredvigayetsya,
prygaya na svoikh sil'nykh zadnikh lapakh, i derzhit svoikh detenyshey v
sumke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Un animal ressemblant
à un wallaby australien qui se déplace en sautant sur ses fortes pattes
arrière et place ses petits dans un sac |
164 |
Австралийское
животное,
похожее на
валлаби,
которое
передвигается,
прыгая на
своих сильных
задних
лапах и
помещая
своих детенышей
в сумку. |
164 |
Avstraliyskoye
zhivotnoye, pokhozheye na vallabi, kotoroye peredvigayetsya, prygaya na
svoikh sil'nykh zadnikh lapakh i pomeshchaya svoikh detenyshey v sumku. |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
(une poche de peau) |
165 |
(кожный
карман) |
165 |
(kozhnyy karman) |
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
(un sac en cuir) |
166 |
(сумка
кожаная) |
166 |
(sumka kozhanaya) |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
sur le devant du
corps de la mère |
167 |
на
передней
части тела
матери |
167 |
na peredney chasti
tela materi |
|
|
|
|
|
|
|
168 |
devant le corps de la
mère |
168 |
перед
телом
матери |
168 |
pered telom materi |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Wallabies
(kangourous, originaire d'Australie) |
169 |
Валлаби
(кенгуру,
родом из
Австралии) |
169 |
Vallabi (kenguru,
rodom iz Avstralii) |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Wallabies
(kangourous, originaire d'Australie) |
170 |
Валлаби
(кенгуру,
родом из
Австралии) |
170 |
Vallabi (kenguru,
rodom iz Avstralii) |
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Produire |
171 |
Производить |
171 |
Proizvodit' |
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Ménage |
172 |
Семья |
172 |
Sem'ya |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
strict |
173 |
строгий |
173 |
strogiy |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Danse |
174 |
танец |
174 |
tanets |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
magnésium |
175 |
магний |
175 |
magniy |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Wallah |
176 |
Валла |
176 |
Valla |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
informel |
177 |
неофициальный |
177 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
une personne liée à un travail particulier |
178 |
человек,
связанный с
определенной
работой |
178 |
chelovek, svyazannyy s opredelennoy rabotoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
une personne associée
à un travail spécifique |
179 |
человек,
связанный с
определенной
работой |
179 |
chelovek, svyazannyy
s opredelennoy rabotoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
une personne
impliquée dans un travail; une personne engagée dans un travail |
180 |
человек,
занятый
работой;
человек,
занятый работой |
180 |
chelovek, zanyatyy
rabotoy; chelovek, zanyatyy rabotoy |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
une personne impliquée dans un travail; une
personne engagée dans un travail |
181 |
человек,
занятый
работой;
человек, занятый
работой |
181 |
chelovek, zanyatyy rabotoy; chelovek,
zanyatyy rabotoy |
|
|
|
|
|
|
|
182 |
pour |
182 |
для |
182 |
dlya |
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Fermer |
183 |
близко |
183 |
blizko |
|
|
|
|
|
|
|
184 |
faire en sorte |
184 |
управлять |
184 |
upravlyat' |
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
posséder |
185 |
собственный |
185 |
sobstvennyy |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
avoir |
186 |
имеют |
186 |
imeyut |
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Mur de bureau |
187 |
офис
валлах |
187 |
ofis vallakh |
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Bureau Walla |
188 |
Офис
Валла |
188 |
Ofis Valla |
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Le personnel de
bureau |
189 |
Офисный
персонал |
189 |
Ofisnyy personal |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Le personnel de
bureau |
190 |
Офисный
персонал |
190 |
Ofisnyy personal |
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Zhu Xiang |
191 |
Чжу
Сян |
191 |
Chzhu Syan |
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Masculin |
192 |
мужчина |
192 |
muzhchina |
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
ancre murale |
193 |
настенный
анкер |
193 |
nastennyy anker |
|
|
|
|
|
|
|
194 |
fiche brute |
194 |
сырая
заглушка |
194 |
syraya zaglushka |
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
tableau mural |
195 |
настенная
диаграмма |
195 |
nastennaya diagramma |
|
|
|
|
|
|
|
196 |
un grand morceau de papier sur lequel il y a
des informations, fixé au mur pour que les gens puissent les regarder |
196 |
большой
лист бумаги
с
информацией,
прикрепленный
к стене,
чтобы люди
могли на него
смотреть |
196 |
bol'shoy list bumagi s informatsiyey,
prikreplennyy k stene, chtoby lyudi mogli na nego smotret' |
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Un grand morceau de
papier contenant des informations, fixé au mur pour que les gens puissent le
voir |
197 |
Большой
лист бумаги
с
информацией
на нем, прикрепленный
к стене,
чтобы люди
могли видеть |
197 |
Bol'shoy list bumagi
s informatsiyey na nem, prikreplennyy k stene, chtoby lyudi mogli videt' |
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Guitu |
198 |
Гуиту |
198 |
Guitu |
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Guitu |
199 |
Гуиту |
199 |
Guitu |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
tableau à feuilles |
200 |
флип-чарт |
200 |
flip-chart |
|
|
|
|
|
|
|
201 |
tableau à feuilles |
201 |
флип-чарт |
201 |
flip-chart |
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Revêtement mural |
202 |
Покрытие
стен |
202 |
Pokrytiye sten |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Papier peint ou tissu
utilisé pour décorer les murs d'une pièce |
203 |
Обои
или ткань,
используемые
для отделки
стен в
комнате |
203 |
Oboi ili tkan',
ispol'zuyemyye dlya otdelki sten v komnate |
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
papier peint ou tissu
pour décorer les murs de la pièce |
204 |
обои
или ткань
для отделки
стен
комнаты |
204 |
oboi ili tkan' dlya
otdelki sten komnaty |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
revêtement mural;
papier peint; revêtement mural |
205 |
настенное
покрытие;
обои;
настенное
покрытие |
205 |
nastennoye pokrytiye;
oboi; nastennoye pokrytiye |
|
|
|
|
|
|
|
206 |
revêtement mural; papier peint; revêtement
mural |
206 |
настенное
покрытие;
обои;
настенное
покрытие |
206 |
nastennoye pokrytiye; oboi; nastennoye
pokrytiye |
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Portefeuille |
207 |
Бумажник |
207 |
Bumazhnik |
|
|
|
|
|
|
|
208 |
également |
208 |
также |
208 |
takzhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
portefeuille |
209 |
бумажник |
209 |
bumazhnik |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
un petit étui plat pliant en cuir ou en
plastique utilisé pour ranger le papier-monnaie et les cartes de crédit |
210 |
небольшой
плоский
складной
футляр из
кожи или
пластика,
предназначенный
для хранения
бумажных
денег и
кредитных
карт. |
210 |
nebol'shoy ploskiy skladnoy futlyar iz kozhi
ili plastika, prednaznachennyy dlya khraneniya bumazhnykh deneg i kreditnykh
kart. |
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Une petite boîte
pliante plate en cuir ou en plastique pour ranger les billets de banque et
les cartes de crédit |
211 |
Небольшая
плоская
складная
коробочка
из кожи или
пластика
для
хранения
банкнот и кредитных
карт. |
211 |
Nebol'shaya ploskaya
skladnaya korobochka iz kozhi ili plastika dlya khraneniya banknot i
kreditnykh kart. |
|
|
|
|
|
|
|
212 |
(d'argent et de
cartes de crédit) portefeuilles, portefeuilles |
212 |
(о
деньгах и
кредитных
картах)
кошельки,
кошельки |
212 |
(o den'gakh i
kreditnykh kartakh) koshel'ki, koshel'ki |
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
(d'argent et de
cartes de crédit) portefeuilles, portefeuilles |
213 |
(о
деньгах и
кредитных
картах)
кошельки,
кошельки |
213 |
(o den'gakh i
kreditnykh kartakh) koshel'ki, koshel'ki |
|
|
|
|
|
|
|
214 |
image |
214 |
картина |
214 |
kartina |
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Bourse |
215 |
кошелек |
215 |
koshelek |
|
|
|
|
|
|
|
216 |
portefeuille |
216 |
бумажник |
216 |
bumazhnik |
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
un étui plat en cuir,
en plastique ou en carton pour transporter des documents |
217 |
плоский
кожаный,
пластиковый
или картонный
чехол для
переноски
документов
в |
217 |
ploskiy kozhanyy,
plastikovyy ili kartonnyy chekhol dlya perenoski dokumentov v |
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Boîtes plates en
cuir, en plastique ou en carton pour le transport de documents |
218 |
Плоские
кожаные,
пластиковые
или картонные
коробки для
переноски
документов |
218 |
Ploskiye kozhanyye,
plastikovyye ili kartonnyye korobki dlya perenoski dokumentov |
|
|
|
|
|
|
|
219 |
(pour transporter des
documents) portefeuilles, pinces en plastique, pinces en carton |
219 |
(для
ношения
документов)
портмоне,
клипсы пластиковые,
клипсы
картонные |
219 |
(dlya nosheniya
dokumentov) portmone, klipsy plastikovyye, klipsy kartonnyye |
|
|
|
|
|
|
|
220 |
(pour transporter des
documents) portefeuilles, pinces en plastique, pinces en carton |
220 |
(для
ношения
документов)
портмоне,
клипсы пластиковые,
клипсы
картонные |
220 |
(dlya nosheniya
dokumentov) portmone, klipsy plastikovyye, klipsy kartonnyye |
|
|
|
|
|
|
|
221 |
un porte-documents |
221 |
бумажник
для
документов |
221 |
bumazhnik dlya
dokumentov |
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
portefeuille de
fichiers |
222 |
файловый
кошелек |
222 |
faylovyy koshelek |
|
|
|
|
|
|
|
223 |
dossier |
223 |
папка |
223 |
papka |
|
|
|
|
|
|
|
224 |
dossier |
224 |
папка |
224 |
papka |
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Giroflée |
225 |
тихоходка |
225 |
tikhokhodka |
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
une plante de jardin aux fleurs jaunes,
oranges ou rouges à l'odeur sucrée qui apparaissent à la fin du printemps |
226 |
садовое
растение с
желтыми,
оранжевыми
или
красными
цветками со
сладким
запахом,
которые
появляются
поздней
весной |
226 |
sadovoye rasteniye s zheltymi, oranzhevymi
ili krasnymi tsvetkami so sladkim zapakhom, kotoryye poyavlyayutsya pozdney
vesnoy |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
une plante de jardin
avec des fleurs jaunes, oranges ou rouges qui semblent douces à la fin du
printemps |
227 |
садовое
растение с
желтыми,
оранжевыми
или
красными
цветами,
которые
кажутся
сладкими
поздней
весной |
227 |
sadovoye rasteniye s
zheltymi, oranzhevymi ili krasnymi tsvetami, kotoryye kazhutsya sladkimi
pozdney vesnoy |
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Osmanthus fragrans
(une plante horticole, fleurit à la fin du printemps, jaune-orange-rouge) |
228 |
Osmanthus fragrans
(садовое
растение,
цветет
поздней
весной,
желто-оранжево-красный) |
228 |
Osmanthus fragrans
(sadovoye rasteniye, tsvetet pozdney vesnoy, zhelto-oranzhevo-krasnyy) |
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Osmanthus fragrans
(une plante horticole, fleurit à la fin du printemps, jaune-orange-rouge) |
229 |
Osmanthus fragrans
(садовое
растение,
цветет
поздней
весной,
желто-оранжево-красный) |
229 |
Osmanthus fragrans
(sadovoye rasteniye, tsvetet pozdney vesnoy, zhelto-oranzhevo-krasnyy) |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
attraper |
230 |
ловить |
230 |
lovit' |
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Nouvelle |
231 |
Новый |
231 |
Novyy |
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
informel |
232 |
неофициальный |
232 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
|
233 |
une personne qui ne
danse pas à une soirée parce qu'elle n'a pas qn avec qui danser ou parce
qu'elle est trop timide |
233 |
человек,
который не
танцует на
вечеринке, потому
что ему не с
кем
танцевать
или потому что
он слишком
застенчив |
233 |
chelovek, kotoryy ne
tantsuyet na vecherinke, potomu chto yemu ne s kem tantsevat' ili potomu chto
on slishkom zastenchiv |
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Une personne qui ne
danse pas dans les soirées parce qu'elle n'a personne avec qui danser ou
parce qu'elle est trop timide |
234 |
Человек,
который не
танцует на
вечеринках, потому
что ему не с
кем
танцевать
или потому
что он
слишком
застенчив. |
234 |
Chelovek, kotoryy ne
tantsuyet na vecherinkakh, potomu chto yemu ne s kem tantsevat' ili potomu
chto on slishkom zastenchiv. |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
(d'une danse ou d'une
fête parce qu'il n'y a pas de partenaire ou de timidité) une personne qui
reste à côté, l'épine-vinette |
235 |
(о
танце или
вечеринке
из-за
отсутствия
партнера
или
застенчивости)
человек,
который остается
в стороне,
барбарис |
235 |
(o tantse ili
vecherinke iz-za otsutstviya partnera ili zastenchivosti) chelovek, kotoryy
ostayetsya v storone, barbaris |
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(d'une danse ou d'une
fête parce qu'il n'y a pas de partenaire ou de timidité) une personne qui
reste à côté, l'épine-vinette |
236 |
(о
танце или
вечеринке
из-за
отсутствия
партнера
или
застенчивости)
человек,
который остается
в стороне,
барбарис |
236 |
(o tantse ili
vecherinke iz-za otsutstviya partnera ili zastenchivosti) chelovek, kotoryy
ostayetsya v storone, barbaris |
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Maçonnerie |
237 |
возведение
стен |
237 |
vozvedeniye sten |
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
mur |
238 |
стена |
238 |
stena |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
matériau à partir duquel un mur est
construit |
239 |
материал,
из которого
построена
стена |
239 |
material, iz kotorogo postroyena stena |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
matériaux pour la
construction de murs |
240 |
материалы
для
возведения
стен |
240 |
materialy dlya
vozvedeniya sten |
|
|
|
|
|
|
|
241 |
matériau du mur |
241 |
материал
стены |
241 |
material steny |
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
matériau du mur |
242 |
материал
стены |
242 |
material steny |
|
|
|
|
|
|
|
243 |
murs en pierre |
243 |
каменная
стена |
243 |
kamennaya stena |
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
mur de pierre |
244 |
каменная
стена |
244 |
kamennaya stena |
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
pierre de maçonnerie |
245 |
каменная
кладка |
245 |
kamennaya kladka |
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
pierre de maçonnerie |
246 |
каменная
кладка |
246 |
kamennaya kladka |
|
|
|
|
|
|
|
247 |
l'acte ou l'habileté
de construire un mur ou des murs |
247 |
действие
или умение
строить
стену или
стены |
247 |
deystviye ili
umeniye stroit' stenu ili steny |
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
L'acte ou l'habileté
de construire un ou plusieurs murs |
248 |
Действие
или умение
строить
одну или
несколько
стен |
248 |
Deystviye ili umeniye
stroit' odnu ili neskol'ko sten |
|
|
|
|
|
|
|
249 |
construire un mur;
construire un mur; construire un mur |
249 |
строить
стену,
строить
стену,
строить
стену |
249 |
stroit' stenu,
stroit' stenu, stroit' stenu |
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
construire un mur;
construire un mur; construire un mur |
250 |
строить
стену,
строить
стену,
строить
стену |
250 |
stroit' stenu,
stroit' stenu, stroit' stenu |
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Une entreprise qui
fait du pavage et des murs |
251 |
Фирма,
занимающаяся
мощением и
облицовкой
стен |
251 |
Firma,
zanimayushchayasya moshcheniyem i oblitsovkoy sten |
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Une entreprise qui
fabrique des dallages et des murs |
252 |
Компания,
производящая
тротуарную
плитку и
стены |
252 |
Kompaniya,
proizvodyashchaya trotuarnuyu plitku i steny |
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Entreprises engagées
dans la pose de murs d'armes à feu |
253 |
Компании,
занимающиеся
кладкой
артиллерийских
стен |
253 |
Kompanii,
zanimayushchiyesya kladkoy artilleriyskikh sten |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Entreprises engagées
dans la pose de murs d'armes à feu |
254 |
Компании,
занимающиеся
кладкой
артиллерийских
стен |
254 |
Kompanii,
zanimayushchiyesya kladkoy artilleriyskikh sten |
|
|
|
|
|
|
|
255 |
mural |
255 |
Настенный |
255 |
Nastennyy |
|
|
|
|
|
|
|
256 |
fixé sur un mur |
256 |
крепится
к стене |
256 |
krepitsya k stene |
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
fixé au mur |
257 |
закреплен
на стене |
257 |
zakreplen na stene |
|
|
|
|
|
|
|
258 |
luminaires muraux |
258 |
настенные
светильники |
258 |
nastennyye
svetil'niki |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
lampe murale |
259 |
настенная
лампа |
259 |
nastennaya lampa |
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Coup |
260 |
Валлоп |
260 |
Vallop |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
impacter |
261 |
влияние |
261 |
vliyaniye |
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
un coup lourd et
puissant |
262 |
тяжелый
мощный удар |
262 |
tyazhelyy moshchnyy
udar |
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Coup dur |
263 |
Тяжелый
удар |
263 |
Tyazhelyy udar |
|
|
|
|
|
|
264 |
battre; battre |
264 |
бить;
бить |
264 |
bit'; bit' |
|
|
|
|
|
|
|
265 |
battre; battre |
265 |
бить;
бить |
265 |
bit'; bit' |
|
|
|
|
|
|
|
266 |
frapper qn/qch très
fort |
266 |
сильно
ударить
кого-л./что-л. |
266 |
sil'no udarit'
kogo-l./chto-l. |
|
|
|
|
|
|
|
267 |
frapper
quelqu'un/quelque chose de dur |
267 |
сильно
ударить
кого-либо/что-либо |
267 |
sil'no udarit'
kogo-libo/chto-libo |
|
|
|
|
|
|
|
268 |
battre; battre |
268 |
бить;
бить |
268 |
bit'; bit' |
|
|
|
|
|
|
|
269 |
battre; battre |
269 |
бить;
бить |
269 |
bit'; bit' |
|
|
|
|
|
|
|
270 |
flûte |
270 |
флейта |
270 |
fleyta |
|
|
|
|
|
|
271 |
Synonyme |
271 |
Синоним |
271 |
Sinonim |
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Pouce |
272 |
Большой
палец |
272 |
Bol'shoy palets |
|
|
|
|
|
|
|
273 |
pouce |
273 |
большой
палец |
273 |
bol'shoy palets |
|
|
|
|
|
|
|
274 |
vaincre qn
complètement dans un concours, un match, etc. |
274 |
полностью
победить
кого-л. в
состязании,
матче и т. д. |
274 |
polnost'yu pobedit'
kogo-l. v sostyazanii, matche i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Battre complètement
quelqu'un dans un match, une compétition, etc. |
275 |
Полностью
обыграйте
кого-либо в
матче, соревновании
и т. д. |
275 |
Polnost'yu obygrayte
kogo-libo v matche, sorevnovanii i t. d. |
|
|
|
|
|
|
|
276 |
(dans une compétition, une compétition,
etc.) vaincre complètement, gagner |
276 |
(в
состязании,
состязании
и т.п.) победить
полностью,
победить |
276 |
(v sostyazanii, sostyazanii i t.p.) pobedit'
polnost'yu, pobedit' |
|
|
|
|
|
|
|
277 |
(dans une compétition, une compétition,
etc.) vaincre complètement, gagner |
277 |
(в
состязании,
состязании
и т.п.) победить
полностью,
победить |
277 |
(v sostyazanii, sostyazanii i t.p.) pobedit'
polnost'yu, pobedit' |
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Synonyme |
278 |
Синоним |
278 |
Sinonim |
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Poubelle |
279 |
Мусор |
279 |
Musor |
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Déchets |
280 |
Мусор |
280 |
Musor |
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Nous les avons battus
6-0 |
281 |
Мы
обыграли их 6-0 |
281 |
My obygrali ikh 6-0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
nous les avons battus
6-0 |
282 |
мы
победили их 6-0 |
282 |
my pobedili ikh 6-0 |
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Nous les avons battus
6-0 |
283 |
Мы
победили их 6-0 |
283 |
My pobedili ikh 6-0 |
|
|
|
|
|
|
284 |
Nous les avons battus
6-0 |
284 |
Мы
победили их 6-0 |
284 |
My pobedili ikh 6-0 |
|
|
|
|
|
|
285 |
Phénoménal |
285 |
Нападение |
285 |
Napadeniye |
|
|
|
|
|
|
|
286 |
tabasser |
286 |
избивать |
286 |
izbivat' |
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Informel |
287 |
Неофициальный |
287 |
Neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
288 |
une lourde défaite |
288 |
тяжелое
поражение |
288 |
tyazheloye
porazheniye |
|
|
|
|
|
|
289 |
fiasco |
289 |
фиаско |
289 |
fiasko |
|
|
|
|
|
|
290 |
grande politique;
politique misérable |
290 |
великая
политика;
жалкая
политика |
290 |
velikaya politika;
zhalkaya politika |
|
|
|
|
|
|
291 |
Notre équipe a eu un
vrai coup de massue la semaine dernière |
291 |
На
прошлой
неделе наша
команда
получила настоящий
фурор |
291 |
Na proshloy nedele
nasha komanda poluchila nastoyashchiy furor |
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Notre équipe a pris
un gros coup la semaine dernière |
292 |
На
прошлой
неделе наша
команда
сильно пострадала |
292 |
Na proshloy nedele
nasha komanda sil'no postradala |
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Notre équipe a été
dévastée lundi dernier |
293 |
Наша
команда
была
опустошена
в прошлый понедельник |
293 |
Nasha komanda byla
opustoshena v proshlyy ponedel'nik |
|
|
|
|
|
|
294 |
Notre équipe a été
dévastée lundi dernier |
294 |
Наша
команда
была
опустошена
в прошлый понедельник |
294 |
Nasha komanda byla
opustoshena v proshlyy ponedel'nik |
|
|
|
|
|
|
295 |
empereur |
295 |
Император |
295 |
Imperator |
|
|
|
|
|
|
296 |
Connaître |
296 |
Знать |
296 |
Znat' |
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Star |
297 |
звезда |
297 |
zvezda |
|
|
|
|
|
|
298 |
intimidateur |
298 |
терроризировать |
298 |
terrorizirovat' |
|
|
|
|
|
|
299 |
Attendre |
299 |
Ожидать |
299 |
Ozhidat' |
|
|
|
|
|
|
300 |
le fait de frapper qn
très fort plusieurs fois, souvent en guise de punition |
300 |
несколько
раз очень
сильно
ударить
кого-л., часто
в качестве
наказания |
300 |
neskol'ko raz ochen'
sil'no udarit' kogo-l., chasto v kachestve nakazaniya |
|
|
|
|
|
|
301 |
Le fait de frapper
quelqu'un plusieurs fois, généralement en guise de punition |
301 |
Несколько
раз ударить
кого-то,
обычно в качестве
наказания |
301 |
Neskol'ko raz udarit'
kogo-to, obychno v kachestve nakazaniya |
|
|
|
|
|
|
302 |
(continu) battre, battre |
302 |
(непрерывное)
избиение,
избиение |
302 |
(nepreryvnoye) izbiyeniye, izbiyeniye |
|
|
|
|
|
|
303 |
(continu) battre,
battre |
303 |
(непрерывное)
избиение,
избиение |
303 |
(nepreryvnoye)
izbiyeniye, izbiyeniye |
|
|
|
|
|
|
304 |
très grand |
304 |
очень
большой |
304 |
ochen' bol'shoy |
|
|
|
|
|
|
305 |
grand; énorme: |
305 |
большой;
огромный: |
305 |
bol'shoy; ogromnyy: |
|
|
|
|
|
|
306 |
Ils ont dû payer une
grosse amende |
306 |
Им
пришлось
заплатить
огромный
штраф |
306 |
Im prishlos'
zaplatit' ogromnyy shtraf |
|
|
|
|
|
|
307 |
Ils ont dû payer
d'énormes amendes |
307 |
Им
пришлось
заплатить
огромные
штрафы |
307 |
Im prishlos'
zaplatit' ogromnyye shtrafy |
|
|
|
|
|
|
308 |
Il a dû payer une
lourde amende |
308 |
Ему
пришлось
заплатить
большой
штраф |
308 |
Yemu prishlos'
zaplatit' bol'shoy shtraf |
|
|
|
|
|
|
309 |
Il a dû payer une
lourde amende |
309 |
Ему
пришлось
заплатить
большой
штраф |
309 |
Yemu prishlos'
zaplatit' bol'shoy shtraf |
|
|
|
|
|
|
310 |
Se complaire |
310 |
валяться |
310 |
valyat'sya |
|
|
|
|
|
|
311 |
fosse de boue |
311 |
грязевая
яма |
311 |
gryazevaya yama |
|
|
|
|
|
|
312 |
~ (dans qch) |
312 |
~ (в чем-л.) |
312 |
~ (v chem-l.) |
|
|
|
|
|
|
313 |
de gros animaux ou de
personnes |
313 |
крупных
животных
или людей |
313 |
krupnykh zhivotnykh
ili lyudey |
|
|
|
|
|
|
314 |
grands animaux ou
personnes |
314 |
крупные
животные
или люди |
314 |
krupnyye zhivotnyye
ili lyudi |
|
|
|
|
|
|
315 |
grand animal ou
personne |
315 |
большое
животное
или человек |
315 |
bol'shoye zhivotnoye
ili chelovek |
|
|
|
|
|
|
316 |
grand animal ou
personne |
316 |
большое
животное
или человек |
316 |
bol'shoye zhivotnoye
ili chelovek |
|
|
|
|
|
|
317 |
se coucher et se
rouler dans l'eau ou la boue, pour se rafraîchir ou pour le plaisir |
317 |
лежать
и валяться в
воде или
грязи, чтобы
охладиться
или
получить
удовольствие |
317 |
lezhat' i valyat'sya
v vode ili gryazi, chtoby okhladit'sya ili poluchit' udovol'stviye |
|
|
|
|
|
|
318 |
Allongé et roulé dans
l'eau ou la boue pour se rafraîchir ou se divertir |
318 |
Лежать
и кататься в
воде или
грязи, чтобы
сохранять
прохладу
или
развлекаться. |
318 |
Lezhat' i katat'sya v
vode ili gryazi, chtoby sokhranyat' prokhladu ili razvlekat'sya. |
|
|
|
|
|
|
319 |
(pour se rafraîchir
ou jouer dans l'eau boueuse) rouler, culbuter |
319 |
(чтобы
сохранять
прохладу
или играть в
мутной воде)
кувыркаться,
кувыркаться |
319 |
(chtoby sokhranyat'
prokhladu ili igrat' v mutnoy vode) kuvyrkat'sya, kuvyrkat'sya |
|
|
|
|
|
|
320 |
(pour se rafraîchir
ou jouer dans l'eau boueuse) rouler, culbuter |
320 |
(чтобы
сохранять
прохладу
или играть в
мутной воде)
кувыркаться,
кувыркаться |
320 |
(chtoby sokhranyat'
prokhladu ili igrat' v mutnoy vode) kuvyrkat'sya, kuvyrkat'sya |
|
|
|
|
|
|
321 |
hippopotames se
vautrant dans la rivière |
321 |
бегемоты
купаются в
реке |
321 |
begemoty kupayutsya v
reke |
|
|
|
|
|
|
322 |
Hippopotame roulant
dans la rivière |
322 |
бегемот
катается по
реке |
322 |
begemot katayetsya po
reke |
|
|
|
|
|
|
323 |
Hippopotame roulant
dans la rivière |
323 |
бегемот
катается по
реке |
323 |
begemot katayetsya po
reke |
|
|
|
|
|
|
324 |
Hippopotame roulant
dans la rivière |
324 |
бегемот
катается по
реке |
324 |
begemot katayetsya po
reke |
|
|
|
|
|
|
325 |
Il adore se vautrer
dans un bain chaud après un match |
325 |
Он
любит
полежать в
горячей
ванне после
игры |
325 |
On lyubit polezhat' v
goryachey vanne posle igry |
|
|
|
|
|
|
326 |
Il aime prendre un
bain chaud après un match |
326 |
Он
любит
принимать
горячую
ванну после
игры |
326 |
On lyubit prinimat'
goryachuyu vannu posle igry |
|
|
|
|
|
|
327 |
Secret aime prendre
un bain chaud après le match. |
327 |
Secret
любит
принимать
горячую
ванну после
игры. |
327 |
Secret lyubit
prinimat' goryachuyu vannu posle igry. |
|
|
|
|
|
|
328 |
Secret aime prendre
un bain chaud après le match |
328 |
Secret
любит
принимать
горячую
ванну после
игры |
328 |
Secret lyubit
prinimat' goryachuyu vannu posle igry |
|
|
|
|
|
|
329 |
Il aime prendre un
bain chaud après un match |
329 |
Он
любит
принимать
горячую
ванну после
игры |
329 |
On lyubit prinimat'
goryachuyu vannu posle igry |
|
|
|
|
|
|
330 |
Il aime prendre un
bain chaud après un match |
330 |
Он
любит
принимать
горячую
ванну после
игры |
330 |
On lyubit prinimat'
goryachuyu vannu posle igry |
|
|
|
|
|
|
331 |
secret |
331 |
секрет |
331 |
sekret |
|
|
|
|
|
|
332 |
désapprouvant souvent |
332 |
часто
неодобрительно |
332 |
chasto neodobritel'no |
|
|
|
|
|
|
333 |
jouir de qc qui vous
fait plaisir |
333 |
наслаждаться
чем-то, что
доставляет
вам удовольствие |
333 |
naslazhdat'sya
chem-to, chto dostavlyayet vam udovol'stviye |
|
|
|
|
|
|
334 |
profitez de ce qui
vous rend heureux |
334 |
наслаждайся
тем, что
делает тебя
счастливым |
334 |
naslazhdaysya tem,
chto delayet tebya schastlivym |
|
|
|
|
|
|
335 |
se livrer; se livrer |
335 |
баловаться;
баловаться |
335 |
balovat'sya;
balovat'sya |
|
|
|
|
|
|
336 |
se livrer; se livrer |
336 |
баловаться;
баловаться |
336 |
balovat'sya;
balovat'sya |
|
|
|
|
|
|
337 |
Elle s'est vautrée
dans le luxe de l'hôtel |
337 |
Она
валялась в
роскоши
отеля |
337 |
Ona valyalas' v
roskoshi otelya |
|
|
|
|
|
|
338 |
Elle s'adonne au luxe
de l'hôtel |
338 |
Она
балуется
роскошью
отеля |
338 |
Ona baluyetsya
roskosh'yu otelya |
|
|
|
|
|
|
339 |
Elle s'adonne au luxe
de l'hôtel |
339 |
Она
балуется
роскошью
отеля |
339 |
Ona baluyetsya
roskosh'yu otelya |
|
|
|
|
|
|
340 |
Elle s'adonne au luxe
de l'hôtel |
340 |
Она
балуется
роскошью
отеля |
340 |
Ona baluyetsya
roskosh'yu otelya |
|
|
|
|
|
|
341 |
Pavillon |
341 |
Павильон |
341 |
Pavil'on |
|
|
|
|
|
|
342 |
se vautrer dans le
désespoir/l'apitoiement sur soi |
342 |
погрязнуть
в
отчаянии/жалости
к себе |
342 |
pogryaznut' v
otchayanii/zhalosti k sebe |
|
|
|
|
|
|
343 |
dans le
désespoir/l'apitoiement sur soi |
343 |
в
отчаяние /
жалость к
себе |
343 |
v otchayaniye /
zhalost' k sebe |
|
|
|
|
|
|
344 |
(pour penser à vos sentiments malheureux
tout le temps et sembler les apprécier) |
344 |
(все
время
думать о
своих
несчастливых
чувствах и,
кажется,
наслаждаться
ими) |
344 |
(vse vremya dumat' o svoikh neschastlivykh
chuvstvakh i, kazhetsya, naslazhdat'sya imi) |
|
|
|
|
|
|
345 |
(continue de penser à
vos sentiments malheureux, semble les apprécier) |
345 |
(продолжает
думать о
твоих
несчастных
чувствах,
кажется,
наслаждается
ими) |
345 |
(prodolzhayet dumat'
o tvoikh neschastnykh chuvstvakh, kazhetsya, naslazhdayetsya imi) |
|
|
|
|
|
|
346 |
Tomber dans le
désespoir ; Gu Ying a pitié d'elle-même |
346 |
Впасть
в отчаяние;
Гу Ин жалеет
себя |
346 |
Vpast' v otchayaniye;
Gu In zhaleyet sebya |
|
|
|
|
|
|
347 |
Tomber dans le
désespoir ; Gu Ying a pitié d'elle-même |
347 |
Впасть
в отчаяние;
Гу Ин жалеет
себя |
347 |
Vpast' v otchayaniye;
Gu In zhaleyet sebya |
|
|
|
|
|
|
348 |
un acte de se vautrer |
348 |
акт
валяния |
348 |
akt valyaniya |
|
|
|
|
|
|
349 |
comportement au
roulement |
349 |
качающееся
поведение |
349 |
kachayushcheyesya
povedeniye |
|
|
|
|
|
|
350 |
(dans la boue ou
l'eau) rouler et jouer, culbuter |
350 |
(в
грязи или
воде)
кататься и
играть,
кувыркаться |
350 |
(v gryazi ili vode)
katat'sya i igrat', kuvyrkat'sya |
|
|
|
|
|
|
351 |
(dans la boue ou
l'eau) rouler et jouer, culbuter |
351 |
(в
грязи или
воде)
кататься и
играть,
кувыркаться |
351 |
(v gryazi ili vode)
katat'sya i igrat', kuvyrkat'sya |
|
|
|
|
|
|
352 |
nerveux |
352 |
нервный |
352 |
nervnyy |
|
|
|
|
|
|
353 |
acné |
353 |
акне |
353 |
akne |
|
|
|
|
|
|
354 |
torche |
354 |
факел |
354 |
fakel |
|
|
|
|
|
|
355 |
pourri |
355 |
сгнивший |
355 |
sgnivshiy |
|
|
|
|
|
|
356 |
Rong |
356 |
Ронг |
356 |
Rong |
|
|
|
|
|
|
357 |
Shangai |
357 |
Шанхай |
357 |
Shankhay |
|
|
|
|
|
|
358 |
luxuriant |
358 |
пышный |
358 |
pyshnyy |
|
|
|
|
|
|
359 |
Lu |
359 |
Лу |
359 |
Lu |
|
|
|
|
|
|
360 |
Chuan |
360 |
Чуань |
360 |
Chuan' |
|
|
|
|
|
|
361 |
Zhuo |
361 |
Чжо |
361 |
Chzho |
|
|
|
|
|
|
362 |
des larmes |
362 |
слезы |
362 |
slezy |
|
|
|
|
|
|
363 |
淭 |
363 |
淭 |
363 |
qú |
|
|
|
|
|
|
364 |
Courtiser |
364 |
Ву |
364 |
Vu |
|
|
|
|
|
|
365 |
fuir |
365 |
утечка |
365 |
utechka |
|
|
|
|
|
|
366 |
Lu |
366 |
Лу |
366 |
Lu |
|
|
|
|
|
|
367 |
ricanement |
367 |
насмехаться |
367 |
nasmekhat'sya |
|
|
|
|
|
|
368 |
cochons se vautrant
dans la boue |
368 |
свиньи
валяются в
грязи |
368 |
svin'i valyayutsya v
gryazi |
|
|
|
|
|
|
369 |
cochon qui se roule
dans la boue |
369 |
свинья
валяется в
грязи |
369 |
svin'ya valyayetsya v
gryazi |
|
|
|
|
|
|
370 |
cochon qui se roule
dans la boue |
370 |
свинья
валяется в
грязи |
370 |
svin'ya valyayetsya v
gryazi |
|
|
|
|
|
|
371 |
cochon qui se roule
dans la boue |
371 |
свинья
валяется в
грязи |
371 |
svin'ya valyayetsya v
gryazi |
|
|
|
|
|
|
372 |
cochon roulant en
putréfaction |
372 |
свинья
валяется в
гнили |
372 |
svin'ya valyayetsya v
gnili |
|
|
|
|
|
|
373 |
cochon roulant en
putréfaction |
373 |
свинья
валяется в
гнили |
373 |
svin'ya valyayetsya v
gnili |
|
|
|
|
|
|
374 |
peinture murale |
374 |
настенные
рисунки |
374 |
nastennyye risunki |
|
|
|
|
|
|
375 |
mural |
375 |
фреска |
375 |
freska |
|
|
|
|
|
|
376 |
une image peinte
directement sur la surface d'un mur |
376 |
картина,
написанная
прямо на
поверхности
стены |
376 |
kartina, napisannaya
pryamo na poverkhnosti steny |
|
|
|
|
|
|
377 |
Tableaux peints
directement sur le mur |
377 |
Картины,
написанные
прямо на
стене |
377 |
Kartiny, napisannyye
pryamo na stene |
|
|
|
|
|
|
378 |
mural |
378 |
фреска |
378 |
freska |
|
|
|
|
|
|
379 |
fond d'écran |
379 |
обои
на стену |
379 |
oboi na stenu |
|
|
|
|
|
|
380 |
fond d'écran |
380 |
обои
на стену |
380 |
oboi na stenu |
|
|
|
|
|
|
381 |
papier épais, souvent
avec un motif dessus, utilisé pour recouvrir les murs et le plafond d'une
pièce. |
381 |
плотная
бумага,
часто с
рисунком,
используемая
для
покрытия
стен и
потолка
комнаты. |
381 |
plotnaya bumaga,
chasto s risunkom, ispol'zuyemaya dlya pokrytiya sten i potolka komnaty. |
|
|
|
|
|
|
382 |
Papier épais,
généralement avec un motif dessus, utilisé pour recouvrir les murs et le
plafond d'une pièce |
382 |
Плотная
бумага,
обычно с
рисунком,
используется
для
покрытия
стен и
потолка
комнаты. |
382 |
Plotnaya bumaga,
obychno s risunkom, ispol'zuyetsya dlya pokrytiya sten i potolka komnaty. |
|
|
|
|
|
|
383 |
papier peint; papier
peint |
383 |
обои;
обои |
383 |
oboi; oboi |
|
|
|
|
|
|
384 |
papier peint; papier
peint |
384 |
обои;
обои |
384 |
oboi; oboi |
|
|
|
|
|
|
385 |
pleurer |
385 |
плакать |
385 |
plakat' |
|
|
|
|
|
|
386 |
Colle à papier peint |
386 |
клей
для обоев |
386 |
kley dlya oboyev |
|
|
|
|
|
|
387 |
papier peint stickers |
387 |
обои
наклейки |
387 |
oboi nakleyki |
|
|
|
|
|
|
388 |
coller pour le papier
peint |
388 |
клей
для обоев |
388 |
kley dlya oboyev |
|
|
|
|
|
|
389 |
coller pour le papier
peint |
389 |
клей
для обоев |
389 |
kley dlya oboyev |
|
|
|
|
|
|
|
390 |
un rouleau de papier
peint |
390 |
рулон
обоев |
390 |
rulon oboyev |
|
|
|
|
|
|
391 |
Un rouleau de papier
peint |
391 |
Рулон
обоев |
391 |
Rulon oboyev |
|
|
|
|
|
|
392 |
Loin |
392 |
Далеко |
392 |
Daleko |
|
|
|
|
|
|
393 |
poser du papier peint |
393 |
поклеить
обои |
393 |
pokleit' oboi |
|
|
|
|
|
|
394 |
papier peint suspendu |
394 |
висит
обои |
394 |
visit oboi |
|
|
|
|
|
|
395 |
fond d'écran |
395 |
обои
на стену |
395 |
oboi na stenu |
|
|
|
|
|
|
396 |
fond d'écran |
396 |
обои
на стену |
396 |
oboi na stenu |
|
|
|
|
|
|
397 |
l'ordinateur |
397 |
компьютер |
397 |
komp'yuter |
|
|
|
|
|
|
398 |
le motif
d'arrière-plan ou l'image que vous choisissez d'avoir sur votre écran
d'ordinateur |
398 |
фоновый
узор или
изображение,
которое вы выбрали
для экрана
своего
компьютера |
398 |
fonovyy uzor ili
izobrazheniye, kotoroye vy vybrali dlya ekrana svoyego komp'yutera |
|
|
|
|
|
|
399 |
Le motif
d'arrière-plan ou l'image que vous choisissez d'afficher sur l'écran de votre
ordinateur |
399 |
Фоновый
узор или
изображение,
которое вы выбрали
для
отображения
на экране
компьютера. |
399 |
Fonovyy uzor ili
izobrazheniye, kotoroye vy vybrali dlya otobrazheniya na ekrane komp'yutera. |
|
|
|
|
|
|
400 |
fond d'écran; fond
d'écran |
400 |
обои;
фон
рабочего
стола |
400 |
oboi; fon rabochego
stola |
|
|
|
|
|
|
401 |
fond d'écran; fond
d'écran |
401 |
обои;
фон
рабочего
стола |
401 |
oboi; fon rabochego
stola |
|
|
|
|
|
|
402 |
Également |
402 |
Также |
402 |
Takzhe |
|
|
|
|
|
|
403 |
Papier |
403 |
Бумага |
403 |
Bumaga |
|
|
|
|
|
|
|
404 |
poser du papier peint sur les murs d'une
pièce |
404 |
поклеить
обои на
стены
комнаты |
404 |
pokleit' oboi na steny komnaty |
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Poser du papier peint
sur le mur de la chambre |
405 |
Поклеить
обои на
стену
комнаты |
405 |
Pokleit' oboi na
stenu komnaty |
|
|
|
|
|
|
406 |
Coller du papier
peint sur (le mur de la maison) |
406 |
Поклеить
обои на
(стену в доме) |
406 |
Pokleit' oboi na
(stenu v dome) |
|
|
|
|
|
|
407 |
Coller du papier
peint sur (le mur de la maison) |
407 |
Поклеить
обои на
(стену в доме) |
407 |
Pokleit' oboi na
(stenu v dome) |
|
|
|
|
|
|
408 |
prise murale |
408 |
штепсельная
вилка |
408 |
shtepsel'naya vilka |
|
|
|
|
|
|
409 |
prise murale |
409 |
штепсельная
вилка |
409 |
shtepsel'naya vilka |
|
|
|
|
|
|
410 |
fiche brute |
410 |
сырая
заглушка |
410 |
syraya zaglushka |
|
|
|
|
|
|
411 |
prise d'origine |
411 |
оригинальная
вилка |
411 |
original'naya vilka |
|
|
|
|
|
|
412 |
Wall Street |
412 |
Уолл-Стрит |
412 |
Uoll-Strit |
|
|
|
|
|
|
413 |
Wall Street |
413 |
Уолл-Стрит |
413 |
Uoll-Strit |
|
|
|
|
|
|
414 |
le centre financier
et la bourse des États-Unis à New York (utilisé pour désigner les affaires
qui s'y déroulent) |
414 |
финансовый
центр США и
фондовая
биржа в Нью-Йорке
(используется
для
обозначения
бизнеса,
который там
ведется) |
414 |
finansovyy tsentr
SSHA i fondovaya birzha v N'yu-Yorke (ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya
biznesa, kotoryy tam vedetsya) |
|
|
|
|
|
|
415 |
Le centre financier
et la bourse des États-Unis à New York (utilisé pour désigner les activités
qui y sont menées) |
415 |
Финансовый
центр США и
фондовая
биржа в Нью-Йорке
(используется
для
обозначения
бизнеса,
который там
ведется) |
415 |
Finansovyy tsentr
SSHA i fondovaya birzha v N'yu-Yorke (ispol'zuyetsya dlya oboznacheniya
biznesa, kotoryy tam vedetsya) |
|
|
|
|
|
|
416 |
Wall Street (le
centre financier et la bourse de New York, États-Unis) |
416 |
Wall Street
(финансовый
центр и
фондовая
биржа в Нью-Йорке,
США) |
416 |
Wall Street
(finansovyy tsentr i fondovaya birzha v N'yu-Yorke, SSHA) |
|
|
|
|
|
|
417 |
Wall Street (le
centre financier et la bourse de New York, États-Unis) |
417 |
Wall Street
(финансовый
центр и
фондовая
биржа в Нью-Йорке,
США) |
417 |
Wall Street
(finansovyy tsentr i fondovaya birzha v N'yu-Yorke, SSHA) |
|
|
|
|
|
|
418 |
s |
418 |
с |
418 |
s |
|
|
|
|
|
|
419 |
Les cours des actions
ont chuté à Wall Street aujourd'hui |
419 |
Цены
на акции
упали на
Уолл-стрит
сегодня |
419 |
Tseny na aktsii upali
na Uoll-strit segodnya |
|
|
|
|
|
|
420 |
Les actions de Wall
Street ont chuté aujourd'hui |
420 |
Акции
Уолл-стрит
сегодня
упали |
420 |
Aktsii Uoll-strit
segodnya upali |
|
|
|
|
|
|
421 |
Les actions ont chuté
sur le NYSE aujourd'hui |
421 |
Акции
упали на NYSE
сегодня |
421 |
Aktsii upali na NYSE
segodnya |
|
|
|
|
|
|
422 |
Les actions ont chuté
sur le NYSE aujourd'hui |
422 |
Акции
упали на NYSE
сегодня |
422 |
Aktsii upali na NYSE
segodnya |
|
|
|
|
|
|
423 |
Wall Street a réagi
rapidement à la nouvelle |
423 |
Уолл-стрит
быстро
отреагировала
на новость |
423 |
Uoll-strit bystro
otreagirovala na novost' |
|
|
|
|
|
|
424 |
Wall Street a réagi
rapidement à la nouvelle |
424 |
Уолл-стрит
быстро
отреагировала
на новость |
424 |
Uoll-strit bystro
otreagirovala na novost' |
|
|
|
|
|
|
425 |
Wall Street a réagi
rapidement à la nouvelle |
425 |
Уолл-стрит
быстро
отреагировала
на новость |
425 |
Uoll-strit bystro
otreagirovala na novost' |
|
|
|
|
|
|
426 |
Wall Street a réagi
rapidement à la nouvelle |
426 |
Уолл-стрит
быстро
отреагировала
на новость |
426 |
Uoll-strit bystro
otreagirovala na novost' |
|
|
|
|
|
|
427 |
tente murale |
427 |
настенная
палатка |
427 |
nastennaya palatka |
|
|
|
|
|
|
428 |
cadre de tente |
428 |
каркасная
палатка |
428 |
karkasnaya palatka |
|
|
|
|
|
|
429 |
mur contre mur |
429 |
Стенка
на стенку |
429 |
Stenka na stenku |
|
|
|
|
|
|
430 |
mur contre mur |
430 |
Стенка
на стенку |
430 |
Stenka na stenku |
|
|
|
|
|
|
431 |
couvrant complètement
le sol d'une pièce |
431 |
полностью
закрывает
пол комнаты |
431 |
polnost'yu zakryvayet
pol komnaty |
|
|
|
|
|
|
432 |
Couvrir entièrement
le sol de la pièce |
432 |
Полностью
покрыть пол
комнаты |
432 |
Polnost'yu pokryt'
pol komnaty |
|
|
|
|
|
|
433 |
couvrant tout le sol |
433 |
покрывая
весь пол |
433 |
pokryvaya ves' pol |
|
|
|
|
|
|
|
434 |
couvrant tout le sol |
434 |
покрывая
весь пол |
434 |
pokryvaya ves' pol |
|
|
|
|
|
|
435 |
moquettes/moquettes |
435 |
ковры/ковролин
от стены до
стены |
435 |
kovry/kovrolin ot
steny do steny |
|
|
|
|
|
|
436 |
Tapis/tapis mur à mur |
436 |
Ковер/ковер
от стены до
стены |
436 |
Kover/kover ot steny
do steny |
|
|
|
|
|
|
437 |
Couvrir tout le sol
jusqu'au tapis |
437 |
Покрыть
весь пол до
ковра |
437 |
Pokryt' ves' pol do
kovra |
|
|
|
|
|
|
438 |
Couvrir tout le sol
jusqu'au tapis |
438 |
Покрыть
весь пол до
ковра |
438 |
Pokryt' ves' pol do
kovra |
|
|
|
|
|
|
439 |
continu ; se
produisant ou existant tout le temps ou partout |
439 |
непрерывный;
происходящий
или
существующий
все время
или везде |
439 |
nepreryvnyy;
proiskhodyashchiy ili sushchestvuyushchiy vse vremya ili vezde |
|
|
|
|
|
|
440 |
Continu ; se
produit ou est présent tout le temps |
440 |
Непрерывный;
происходит
или
присутствует
все время |
440 |
Nepreryvnyy;
proiskhodit ili prisutstvuyet vse vremya |
|
|
|
|
|
|
441 |
continu; toujours
présent; présent partout |
441 |
непрерывный;
всегда
присутствующий;
присутствующий
повсюду |
441 |
nepreryvnyy; vsegda
prisutstvuyushchiy; prisutstvuyushchiy povsyudu |
|
|
|
|
|
|
442 |
continu; toujours
présent; présent partout |
442 |
непрерывный;
всегда
присутствующий;
присутствующий
повсюду |
442 |
nepreryvnyy; vsegda
prisutstvuyushchiy; prisutstvuyushchiy povsyudu |
|
|
|
|
|
|
443 |
couverture sportive
télévisée mur à mur |
443 |
трансляция
спортивных
трансляций |
443 |
translyatsiya
sportivnykh translyatsiy |
|
|
|
|
|
|
444 |
couverture sportive
télévisée mur à mur |
444 |
трансляция
спортивных
трансляций |
444 |
translyatsiya
sportivnykh translyatsiy |
|
|
|
|
|
|
445 |
Couverture sportive
télévisée en continu |
445 |
Непрерывное
спортивное
освещение
на телевидении |
445 |
Nepreryvnoye
sportivnoye osveshcheniye na televidenii |
|
|
|
|
|
|
446 |
Couverture sportive
télévisée en continu |
446 |
Непрерывное
спортивное
освещение
на телевидении |
446 |
Nepreryvnoye
sportivnoye osveshcheniye na televidenii |
|
|
|
|
|
|
447 |
Wally |
447 |
Уолли |
447 |
Uolli |
|
|
|
|
|
|
448 |
wallies |
448 |
стены |
448 |
steny |
|
|
|
|
|
|
449 |
informel |
449 |
неофициальный |
449 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
450 |
une personne stupide |
450 |
глупый
человек |
450 |
glupyy chelovek |
|
|
|
|
|
|
451 |
une personne stupide |
451 |
глупый
человек |
451 |
glupyy chelovek |
|
|
|
|
|
|
452 |
imbécile; imbécile;
idiot |
452 |
дурак;
дурак; идиот |
452 |
durak; durak; idiot |
|
|
|
|
|
|
453 |
imbécile; imbécile;
idiot |
453 |
дурак;
дурак; идиот |
453 |
durak; durak; idiot |
|
|
|
|
|
|
454 |
noyer |
454 |
грецкий
орех |
454 |
gretskiy orekh |
|
|
|
|
|
|
455 |
la noix brun clair du noyer qui a une
surface rugueuse et une coquille ronde dure en deux moitiés |
455 |
светло-коричневый
орех
грецкого ореха
с
шероховатой
поверхностью
и твердой круглой
скорлупой,
разделенной
на две половинки |
455 |
svetlo-korichnevyy orekh gretskogo orekha s
sherokhovatoy poverkhnost'yu i tverdoy krugloy skorlupoy, razdelennoy na dve
polovinki |
|
|
|
|
|
|
456 |
Noix brun clair d'un
noyer avec une surface rugueuse et une coquille ronde dure divisée en deux
moitiés |
456 |
Светло-коричневый
орех
орехового
дерева с
шероховатой
поверхностью
и твердой
круглой
скорлупой,
разделенной
на две
половинки. |
456 |
Svetlo-korichnevyy
orekh orekhovogo dereva s sherokhovatoy poverkhnost'yu i tverdoy krugloy
skorlupoy, razdelennoy na dve polovinki. |
|
|
|
|
|
|
457 |
noyer; noyer |
457 |
грецкий
орех;
грецкий
орех |
457 |
gretskiy orekh;
gretskiy orekh |
|
|
|
|
|
|
458 |
noyer; noyer |
458 |
грецкий
орех;
грецкий
орех |
458 |
gretskiy orekh;
gretskiy orekh |
|
|
|
|
|
|
459 |
image |
459 |
картина |
459 |
kartina |
|
|
|
|
|
|
460 |
noix |
460 |
орех |
460 |
orekh |
|
|
|
|
|
|
461 |
également |
461 |
также |
461 |
takzhe |
|
|
|
|
|
|
462 |
noyer |
462 |
ореховое
дерево |
462 |
orekhovoye derevo |
|
|
|
|
|
|
463 |
noyer |
463 |
ореховое
дерево |
463 |
orekhovoye derevo |
|
|
|
|
|
|
464 |
l'arbre sur lequel
poussent les noix |
464 |
дерево,
на котором
растут
грецкие
орехи |
464 |
derevo, na kotorom
rastut gretskiye orekhi |
|
|
|
|
|
|
465 |
noyer |
465 |
ореховое
дерево |
465 |
orekhovoye derevo |
|
|
|
|
|
|
466 |
noyer; noyer |
466 |
ореховое
дерево;
дерево
грецкого
ореха |
466 |
orekhovoye derevo;
derevo gretskogo orekha |
|
|
|
|
|
|
467 |
noyer; noyer |
467 |
ореховое
дерево;
дерево
грецкого
ореха |
467 |
orekhovoye derevo;
derevo gretskogo orekha |
|
|
|
|
|
|
468 |
le bois brun du
noyer, utilisé dans la fabrication de meubles |
468 |
коричневая
древесина
орехового
дерева, используемая
для
изготовления
мебели |
468 |
korichnevaya
drevesina orekhovogo dereva, ispol'zuyemaya dlya izgotovleniya mebeli |
|
|
|
|
|
|
469 |
Le bois brun du
noyer, utilisé pour fabriquer des meubles |
469 |
Коричневая
древесина
орехового
дерева, используемая
для
изготовления
мебели. |
469 |
Korichnevaya
drevesina orekhovogo dereva, ispol'zuyemaya dlya izgotovleniya mebeli. |
|
|
|
|
|
|
470 |
noyer; noyer |
470 |
грецкий
орех;
грецкий
орех |
470 |
gretskiy orekh;
gretskiy orekh |
|
|
|
|
|
|
471 |
noyer; noyer |
471 |
грецкий
орех;
грецкий
орех |
471 |
gretskiy orekh;
gretskiy orekh |
|
|
|
|
|
|
472 |
Morse |
472 |
Морж |
472 |
Morzh |
|
|
|
|
|
|
473 |
morse |
473 |
морж |
473 |
morzh |
|
|
|
|
|
|
474 |
un animal comme un grand phoque (un animal
marin à fourrure épaisse, qui mange du poisson et vit autour des côtes), qui
a deux longues dents externes appelées défenses et vit dans les régions
arctiques |
474 |
животное,
подобное
большому
тюленю (морское
животное с
густым
мехом,
питающееся
рыбой и
живущее у
берегов),
имеющее два
длинных
внешних
зуба,
называемых
бивнями, и обитающее
в
арктических
регионах. |
474 |
zhivotnoye, podobnoye bol'shomu tyulenyu
(morskoye zhivotnoye s gustym mekhom, pitayushcheyesya ryboy i zhivushcheye u
beregov), imeyushcheye dva dlinnykh vneshnikh zuba, nazyvayemykh bivnyami, i
obitayushcheye v arkticheskikh regionakh. |
|
|
|
|
|
|
475 |
Un animal ressemblant
à un phoque (un animal marin à fourrure épaisse qui mange du poisson et vit
près de la côte) avec deux longues dents extérieures appelées défenses et vit
dans l'Arctique |
475 |
Тюленеподобное
животное
(морское
животное с
густым
мехом,
которое
питается
рыбой и живет
у побережья)
с двумя
длинными
внешними
зубами,
называемыми
бивнями, и
живет в Арктике. |
475 |
Tyulenepodobnoye
zhivotnoye (morskoye zhivotnoye s gustym mekhom, kotoroye pitayetsya ryboy i
zhivet u poberezh'ya) s dvumya dlinnymi vneshnimi zubami, nazyvayemymi
bivnyami, i zhivet v Arktike. |
|
|
|
|
|
|
476 |
Morses (ressemblant à
des phoques, avec des défenses plus longues, vivant dans les eaux arctiques) |
476 |
Моржи
(тюленеподобные,
с более
длинными бивнями,
обитающие в
арктических
водах) |
476 |
Morzhi
(tyulenepodobnyye, s boleye dlinnymi bivnyami, obitayushchiye v arkticheskikh
vodakh) |
|
|
|
|
|
|
477 |
Morse (ressemblant à un phoque, avec des
défenses plus longues, habitant les eaux arctiques) |
477 |
Морж
(тюленеподобный,
с более
длинными
бивнями,
обитающий в
арктических
водах) |
477 |
Morzh (tyulenepodobnyy, s boleye dlinnymi
bivnyami, obitayushchiy v arkticheskikh vodakh) |
|
|
|
|
|
|
478 |
image |
478 |
картина |
478 |
kartina |
|
|
|
|
|
|
479 |
joint |
479 |
тюлень |
479 |
tyulen' |
|
|
|
|
|
|
480 |
joint |
480 |
тюлень |
480 |
tyulen' |
|
|
|
|
|
|
481 |
moustache de morse |
481 |
моржовые
усы |
481 |
morzhovyye usy |
|
|
|
|
|
|
482 |
Barbe de morse |
482 |
Моржовая
борода |
482 |
Morzhovaya boroda |
|
|
|
|
|
|
483 |
informel |
483 |
неофициальный |
483 |
neofitsial'nyy |
|
|
|
|
|
|
484 |
une longue moustache
épaisse qui pend de chaque côté de la bouche |
484 |
длинные
густые усы,
которые
свисают по
обеим
сторонам
рта |
484 |
dlinnyye gustyye usy,
kotoryye svisayut po obeim storonam rta |
|
|
|
|
|
|
|
485 |
barbe longue et
touffue qui pend sur les côtés de la bouche |
485 |
длинная
густая
борода,
свисающая
по бокам рта |
485 |
dlinnaya gustaya
boroda, svisayushchaya po bokam rta |
|
|
|
|
|
|
|
486 |
Walrus Beard (une
barbe à lèvres épaisse et tombante) |
486 |
Моржовая
борода
(густая
борода с
обвисшей губой) |
486 |
Morzhovaya boroda
(gustaya boroda s obvisshey guboy) |
|
|
|
|
|
|
|
487 |
Walrus Beard (une
barbe à lèvres épaisse et tombante) |
487 |
Моржовая
борода
(густая
борода с
обвисшей губой) |
487 |
Morzhovaya boroda
(gustaya boroda s obvisshey guboy) |
|
|
|
|
|
|
|
488 |
Walter Mitty |
488 |
Уолтер
Митти |
488 |
Uolter Mitti |
|
|
|
|
|
|
489 |
Walter Mitty |
489 |
Уолтер
Митти |
489 |
Uolter Mitti |
|
|
|
|
|
|
|
490 |
une personne qui
s'imagine que sa vie est pleine d'excitation et d'aventures alors qu'elle est
en fait ordinaire |
490 |
человек,
который
воображает,
что его
жизнь полна
волнений и
приключений,
хотя на
самом деле
она обычная |
490 |
chelovek, kotoryy voobrazhayet, chto yego
zhizn' polna volneniy i priklyucheniy, khotya na samom dele ona obychnaya |
|
|
|
|
|
|
|
491 |
Un homme fantasme que
sa vie est pleine d'excitation et d'aventure, alors qu'en fait c'est
simplement banal |
491 |
Мужчина
фантазирует
о том, что его
жизнь полна
волнений и
приключений,
хотя на
самом деле
все
обыденно. |
491 |
Muzhchina
fantaziruyet o tom, chto yego zhizn' polna volneniy i priklyucheniy, khotya
na samom dele vse obydenno. |
|
|
|
|
|
|
|
492 |
vie colorée
fantastique |
492 |
фэнтези
красочная
жизнь |
492 |
fentezi krasochnaya
zhizn' |
|
|
|
|
|
|
493 |
vie colorée
fantastique |
493 |
фэнтези
красочная
жизнь |
493 |
fentezi krasochnaya
zhizn' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Show less |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
More about this
source textSource text required for additional translation information |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Send feedback |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Side panels |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|