a |
|
a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
c |
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
mur |
1 |
Wand |
|
e |
|
e |
|
|
last |
2 |
mur |
2 |
Wand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
une longue structure
solide verticale, en pierre, en brique ou en béton, qui entoure, divise ou
protège une zone de terrain |
3 |
eine lange vertikale
feste Struktur aus Stein, Ziegel oder Beton, die eine Landfläche umgibt,
teilt oder schützt |
|
g |
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Une longue structure
solide verticale en pierre, en brique ou en béton qui entoure, divise ou
protège un terrain |
4 |
Eine lange,
vertikale, solide Struktur aus Stein, Ziegel oder Beton, die ein Stück Land
umgibt, teilt oder schützt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
h |
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
mur de la ville;
clôture |
5 |
Stadtmauer; Zaun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
mur de la ville;
clôture |
6 |
Stadtmauer; Zaun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
j |
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Les champs étaient
séparés par des murs de pierre |
7 |
Die Felder waren
durch Steinmauern geteilt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Les champs sont
séparés par des murs de pierre |
8 |
Die Felder sind durch
Steinmauern getrennt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Les champs sont
séparés par des murs de pierre |
9 |
Die Felder sind durch
Steinmauern getrennt |
|
m |
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
Les champs sont
séparés par des murs de pierre |
10 |
Die Felder sind durch
Steinmauern getrennt |
|
n |
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
il s'est assis sur le
mur et a regardé les autres jouer |
11 |
Er saß auf der Mauer
und sah den anderen beim Spielen zu |
|
o |
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
Il s'assied sur le
mur et regarde les autres jouer |
12 |
Er sitzt an der Wand
und sieht anderen beim Spielen zu |
|
p |
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Il s'assied sur le
mur et regarde les autres jouer |
13 |
Er sitzt an der Wand
und sieht anderen beim Spielen zu |
|
q |
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Il s'assied sur le
mur et regarde les autres jouer |
14 |
Er sitzt an der Wand
und sieht anderen beim Spielen zu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
r |
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Image |
15 |
Bild |
|
s |
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
Clôture |
16 |
Zaun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
t |
|
t |
|
|
/01a |
17 |
voir également |
17 |
siehe auch |
|
u |
|
u |
|
|
|
18 |
digue |
18 |
Ufermauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
v |
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
digue |
19 |
Deich |
|
w |
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
l'un des côtés
verticaux d'un bâtiment ou d'une pièce |
20 |
eine der vertikalen
Seiten eines Gebäudes oder Raums |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
Toute face verticale
d'un bâtiment ou d'une pièce |
21 |
Jede vertikale Fläche
eines Gebäudes oder Raums |
|
y |
|
y |
|
|
/index |
22 |
mur; mur; mur |
22 |
Wand; Wand; Mauer |
|
z |
|
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
mur; mur; mur |
23 |
Wand; Wand; Mauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
Je vais peindre les
murs en blanc et le plafond en rose |
24 |
Ich werde die Wände
weiß und die Decke rosa streichen |
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
Je vais peindre les
murs en blanc et le plafond en rose |
25 |
Ich werde die Wände
weiß und die Decke rosa streichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Je vais peindre les
murs en couleur unie et le plafond en rose |
26 |
Ich werde die Wände
einfarbig und die Decke rosa streichen |
|
|
|
|
|
|
|
27 |
Je vais peindre les
murs de ma propre couleur et le plafond en rose |
27 |
Ich werde die Wände
in meiner eigenen Farbe streichen und die Decke rosa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
le tableau sur le mur
en face de la fenêtre |
28 |
das Bild an der Wand
gegenüber dem Fenster |
|
|
|
|
|
|
|
29 |
photo sur le mur en
face de la fenêtre |
29 |
Foto an der Wand
gegenüber dem Fenster |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
accrochez ce tableau
au mur face à la fenêtre |
30 |
Hängen Sie dieses
Bild an die Wand mit Blick auf das Fenster |
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Elle s'est appuyée
contre le mur |
31 |
Sie lehnte sich an
die Wand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
elle s'appuie contre
le mur |
32 |
sie lehnt sich an die
wand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
elle s'appuie contre
le mur |
33 |
sie lehnt sich an die
wand |
|
|
|
|
|
|
|
34 |
elle s'appuie contre
le mur |
34 |
sie lehnt sich an die
wand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
quelque chose qui
forme une barrière ou vous empêche de progresser |
35 |
etwas, das eine
Barriere bildet oder Sie daran hindert, Fortschritte zu machen |
|
|
|
|
|
|
|
36 |
quelque chose qui
forme une barrière ou vous empêche de progresser |
36 |
etwas, das eine
Barriere bildet oder Sie daran hindert, Fortschritte zu machen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
barrière; barrière;
barrière |
37 |
Schranke; Schranke;
Schranke |
|
|
|
|
|
|
|
38 |
barrière; barrière;
barrière |
38 |
Schranke; Schranke;
Schranke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
Compléter |
39 |
Vollständig |
|
|
|
|
|
|
|
40 |
sauvage |
40 |
wild |
|
|
|
|
|
|
|
41 |
夋 |
41 |
夋 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
base |
42 |
Base |
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Le bateau a heurté un
solide mur d'eau |
43 |
Das Boot prallte
gegen eine feste Wasserwand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Le bateau heurte un
solide mur d'eau |
44 |
Das Boot trifft auf
eine feste Wasserwand |
|
|
|
|
|
|
|
45 |
Le navire heurte un
rideau d'eau |
45 |
Schiff trifft auf
einen Wasservorhang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Le navire heurte un
rideau d'eau |
46 |
Schiff trifft auf
einen Wasservorhang |
|
|
|
|
|
|
|
47 |
Les enquêteurs ont
été confrontés à un mur de silence, |
47 |
Die Ermittler standen
vor einer Mauer des Schweigens, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Les enquêteurs face à
un mur de silence |
48 |
Die Ermittler stehen
vor einer Mauer des Schweigens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Les enquêteurs se
sont heurtés à un mur et n'ont demandé à personne de parler. |
49 |
Die Ermittler stießen
gegen eine Wand und baten niemanden zu sprechen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Les enquêteurs ont
frappé un mur et ont demandé à tout le monde en silence |
50 |
Die Ermittler stießen
gegen eine Wand und fragten alle schweigend |
|
|
|
|
|
|
|
51 |
la couche externe de
qch creuse comme un organe du corps ou une cellule d'un animal ou d'une
plante |
51 |
die äußere Schicht
von etw hohl wie ein Organ des Körpers oder eine Zelle eines Tieres oder
einer Pflanze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Une couche externe
creuse, telle qu'un organe du corps ou une cellule d'un animal ou d'une
plante |
52 |
Eine hohle äußere
Schicht, wie ein Organ des Körpers oder eine Zelle eines Tieres oder einer
Pflanze |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
(d'un organe du corps
ou d'une cellule animale ou végétale, etc.) la paroi externe de la cavité |
53 |
(eines Körperorgans
oder einer Tier- oder Pflanzenzelle usw.) die äußere Hohlraumwand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
(d'un organe du corps
ou d'une cellule animale ou végétale, etc.) la paroi externe de la cavité |
54 |
(eines Körperorgans
oder einer Tier- oder Pflanzenzelle usw.) die äußere Hohlraumwand |
|
|
|
|
|
|
|
55 |
la paroi abdominale |
55 |
die Bauchwand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
paroi abdominale |
56 |
Bauchdecke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
paroi abdominale |
57 |
Bauchdecke |
|
|
|
|
|
|
|
58 |
paroi abdominale |
58 |
Bauchdecke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
la paroi d'une artère |
59 |
die Wand einer
Arterie |
|
|
|
|
|
|
|
60 |
paroi artérielle |
60 |
Arterienwand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
paroi artérielle |
61 |
Arterienwand |
|
|
|
|
|
|
|
62 |
paroi artérielle |
62 |
Arterienwand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
aller au mur
(informel) d'une entreprise ou d'une organisation |
63 |
gehen Sie zur Wand
(informell) eines Unternehmens oder einer Organisation |
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Aller au mur d'une
entreprise ou d'une organisation (informel) |
64 |
Gehen Sie zur
Pinnwand eines Unternehmens oder einer Organisation (informell) |
|
|
|
|
|
|
|
65 |
entreprise ou
institution |
65 |
Firma oder
Institution |
|
|
|
|
|
|
|
66 |
entreprise ou
institution |
66 |
Firma oder
Institution |
|
|
|
|
|
|
|
67 |
échouer par manque
d'argent |
67 |
an Geldmangel
scheitern |
|
|
|
|
|
|
|
68 |
échoué par manque
d'argent |
68 |
scheiterte an
Geldmangel |
|
|
|
|
|
|
|
69 |
(par manque de fonds)
acculé, perdu, en faillite, dans une situation désespérée |
69 |
(aus Geldmangel) in
die Enge getrieben, verloren, bankrott, in einer verzweifelten Lage |
|
|
|
|
|
|
|
70 |
(par manque de fonds) acculé, perdu, en
faillite, dans une situation désespérée |
70 |
(aus Geldmangel) in die Enge getrieben,
verloren, bankrott, in einer verzweifelten Lage |
|
|
|
|
|
|
|
71 |
décalé (informel) insolite et amusant ;
un peu fou |
71 |
off the wall (informell) ungewöhnlich und
amüsant; leicht verrückt |
|
|
|
|
|
|
|
72 |
loin du mur |
72 |
weg von der Wand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
(informel) |
73 |
(informell) |
|
|
|
|
|
|
|
74 |
insolite et
intéressant; un peu fou |
74 |
ungewöhnlich und
interessant; ein bisschen verrückt |
|
|
|
|
|
|
|
75 |
magnifique; un peu
hors du commun |
75 |
wunderbar, ein
bisschen ungewöhnlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
magnifique; un peu
hors du commun |
76 |
wunderbar, ein
bisschen ungewöhnlich |
|
|
|
|
|
|
|
77 |
loin du mur |
77 |
weg von der Wand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
(informel) |
78 |
(informell) |
|
|
|
|
|
|
|
79 |
insolite et
intéressant; un peu fou |
79 |
ungewöhnlich und
interessant; ein bisschen verrückt |
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Certaines de ses
idées sont vraiment farfelues |
80 |
Einige seiner Ideen
sind wirklich abgefahren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Certaines de ses
idées sont vraiment scandaleuses |
81 |
Einige seiner Ideen
sind wirklich unverschämt |
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Il a des idées, qui
sont vraiment nouvelles |
82 |
Er hat einige Ideen,
die wirklich neu sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Il a des idées, qui
sont vraiment nouvelles |
83 |
Er hat einige Ideen,
die wirklich neu sind |
|
|
|
|
|
|
|
84 |
Des idées décalées |
84 |
Ausgefallene Ideen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
idée fantaisiste |
85 |
wunderliche Idee |
|
|
|
|
|
|
|
86 |
idée fantastique |
86 |
fantastische Idee |
|
|
|
|
|
|
|
87 |
idée fantastique |
87 |
fantastische Idee |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Femme |
88 |
Weiblich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
savant |
89 |
Gelehrte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
magnifique |
90 |
wunderbar |
|
|
|
|
|
|
|
91 |
sur le mur |
91 |
die Wand hoch |
|
|
|
|
|
|
|
92 |
par-dessus le mur |
92 |
über die Mauer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
(informel) |
93 |
(informell) |
|
|
|
|
|
|
|
94 |
fou ou en colère |
94 |
verrückt oder wütend |
|
|
|
|
|
|
|
95 |
fou ou en colère |
95 |
verrückt oder wütend |
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Fou furieux |
96 |
wütend; wütend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Fou furieux |
97 |
wütend; wütend |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Ce bruit me fait
grimper au mur |
98 |
Dieses Geräusch
treibt mich die Wand hoch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Ce bruit m'a conduit
au mur |
99 |
Dieses Geräusch trieb
mich an die Wand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
Ce bruit me rend fou |
100 |
Dieses Geräusch macht
mich wahnsinnig |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Ce bruit me rend fou |
101 |
Dieses Geräusch macht
mich wahnsinnig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Laisser |
102 |
Lassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Seigneur |
103 |
Herr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Yun |
104 |
Yun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
département |
105 |
Abteilung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Tous |
106 |
Alle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Je ne dois pas être en retard ou papa casse
le mur |
107 |
Ich darf nicht zu spät kommen, sonst geht
Dad die Wand hoch |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Je ne peux pas être
en retard ou papa va frapper le mur |
108 |
Ich darf nicht zu
spät kommen, sonst fährt Dad gegen die Wand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Je ne peux pas être
en retard, ou papa va s'emporter |
109 |
Ich darf nicht zu
spät kommen, sonst verliert Dad die Beherrschung |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Je ne peux pas être
en retard, ou papa va s'emporter |
110 |
Ich darf nicht zu
spät kommen, sonst verliert Dad die Beherrschung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
les murs ont des
oreilles |
111 |
Wände haben Ohren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
les murs ont des
oreilles |
112 |
Wände haben Ohren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
(en disant) |
113 |
(Sprichwort) |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
utilisé pour avertir
les gens de faire attention à ce qu'ils disent parce que d'autres personnes
peuvent être à l'écoute |
114 |
Wird verwendet, um
Menschen zu warnen, vorsichtig zu sein, was sie sagen, da andere Menschen
möglicherweise zuhören |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Utilisé pour avertir
les gens de faire attention à ce qu'ils disent parce que d'autres peuvent
être à l'écoute |
115 |
Wird verwendet, um
Menschen zu warnen, vorsichtig zu sein, was sie sagen, da andere
möglicherweise zuhören |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
le mur a des oreilles |
116 |
Wand hat Ohren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
le mur a des oreilles |
117 |
Wand hat Ohren |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Suite |
118 |
Mehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Arrière |
119 |
Zurück |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Rebondir |
120 |
Prallen |
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Brique |
121 |
Backstein |
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Voler |
122 |
Fliegen |
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Quatre |
123 |
Vier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Écriture |
124 |
Handschrift |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Diriger |
125 |
Kopf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
En écrivant |
126 |
Schreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
pour entourer une zone, une ville, etc. avec
un mur ou des murs |
127 |
ein Gebiet, eine Stadt usw. mit einer Mauer
oder Mauern umgeben |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Entourer une zone,
une ville, etc. d'une ou plusieurs murailles |
128 |
Umgeben Sie ein
Gebiet, eine Stadt usw. mit einer oder mehreren Mauern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
entourer d'un mur |
129 |
mit einer Mauer
umgeben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
entourer d'un mur |
130 |
mit einer Mauer
umgeben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
une ville fortifiée |
131 |
eine ummauerte Stadt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
ville fortifiée |
132 |
von Mauern umgebene
Stadt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
ville fortifiée |
133 |
von Mauern umgebene
Stadt |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
ville fortifiée |
134 |
von Mauern umgebene
Stadt |
|
|
|
|
|
|
|
135 |
mur qc dans |
135 |
etw einmauern |
|
|
|
|
|
|
|
136 |
quelque chose sur le
mur |
136 |
etwas an der Wand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
entourer qc/qqn d'un
mur ou d'une barrière |
137 |
etw / jdn mit einer
Mauer oder Barriere umgeben |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
entourer quelque
chose/quelqu'un d'un mur ou d'une barrière |
138 |
etwas/jemanden mit
einer Mauer oder Barriere umgeben |
|
|
|
|
|
|
|
139 |
enfermer (une
personne ou une chose) dans une barrière, etc. |
139 |
(eine Person oder
Sache) in eine Barriere einschließen usw. |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
enfermer (une personne ou une chose) dans
une barrière, etc. |
140 |
(eine Person oder Sache) in eine Barriere
einschließen usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
walll qc off |
141 |
etw abw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
mur |
142 |
Wand |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
séparer un endroit ou une zone d'un autre
par un mur |
143 |
einen Ort oder Bereich mit einer Mauer
voneinander zu trennen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
murer un endroit ou
une zone d'un autre |
144 |
Mauern Sie einen Ort
oder Bereich von einem anderen ab |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
mur au loin... |
145 |
Wand ab... |
|
|
|
|
|
|
|
146 |
mur au loin... |
146 |
Wand ab... |
|
|
|
|
|
|
|
147 |
murer qn |
147 |
jdn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
quelqu'un sur le mur |
148 |
jemand an der Wand |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
garder qn prisonnier derrière des murs |
149 |
jdn hinter Mauern gefangen halten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
emprisonner quelqu'un
derrière un mur |
150 |
jemanden hinter einer
Mauer einsperren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
enfermer derrière un
mur; emprisonner |
151 |
hinter einer Mauer
einsperren; einsperren |
|
|
|
|
|
|
|
152 |
enfermer derrière un
mur; emprisonner |
152 |
hinter einer Mauer
einsperren; einsperren |
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Gros |
153 |
Groß |
|
|
|
|
|
|
|
154 |
de |
154 |
von |
|
|
|
|
|
|
|
155 |
mur qc |
155 |
etw. einmauern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
quelque chose sur le
mur |
156 |
etwas an der Wand |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
pour remplir une ouverture avec un mur, des
briques, etc. afin que vous ne puissiez plus l'utiliser |
157 |
um eine Öffnung mit einer Mauer, Ziegeln
usw. zu füllen, damit Sie sie nicht mehr verwenden können |
|
|
|
|
|
|
|
158 |
Remplissez
l'ouverture avec des murs, des briques, etc. pour ne plus pouvoir l'utiliser |
158 |
Füllen Sie die
Öffnung mit Wänden, Ziegeln usw., damit Sie sie nicht mehr verwenden können |
|
|
|
|
|
|
|
159 |
(pour obstruer le
passage avec du carrelage mural, etc.) |
159 |
(um den Durchgang mit
Wandfliesen zu blockieren usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
(pour obstruer le
passage avec du carrelage mural, etc.) |
160 |
(um den Durchgang mit
Wandfliesen zu blockieren usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
wallaby |
161 |
Wallaby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
wallabies |
162 |
Wallabys |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
un animal australien
comme un petit kangourou, qui se déplace en sautant sur ses fortes pattes
arrière et garde ses petits dans une poche |
163 |
ein australisches
Tier wie ein kleines Känguru, das sich fortbewegt, indem es auf seine starken
Hinterbeine springt und seine Jungen in einem Beutel hält |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Un animal ressemblant
à un wallaby australien qui se déplace en sautant sur ses fortes pattes
arrière et place ses petits dans un sac |
164 |
Ein australisches
Wallaby-ähnliches Tier, das sich fortbewegt, indem es auf seine starken
Hinterbeine springt und seine Jungen in eine Tasche steckt |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
(une poche de peau) |
165 |
(eine Hauttasche) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
(un sac en cuir) |
166 |
(eine Tasche aus
Leder) |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
sur le devant du
corps de la mère |
167 |
auf der Vorderseite
des Körpers der Mutter |
|
|
|
|
|
|
|
168 |
devant le corps de la
mère |
168 |
vor dem Körper der
Mutter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Wallabies
(kangourous, originaire d'Australie) |
169 |
Wallabys (Kängurus,
heimisch in Australien) |
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Wallabies
(kangourous, originaire d'Australie) |
170 |
Wallabys (Kängurus,
heimisch in Australien) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Produire |
171 |
Produzieren |
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Ménage |
172 |
Haushalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
strict |
173 |
strikt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Danse |
174 |
tanzen |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
magnésium |
175 |
Magnesium |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Wallah |
176 |
Walah |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
informel |
177 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
une personne liée à un travail particulier |
178 |
eine Person, die mit einem bestimmten Job
verbunden ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
une personne associée
à un travail spécifique |
179 |
eine Person, die mit
einem bestimmten Job verbunden ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
une personne
impliquée dans un travail; une personne engagée dans un travail |
180 |
eine Person, die mit
der Arbeit beschäftigt ist, eine Person, die mit der Arbeit beschäftigt ist |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
une personne impliquée dans un travail; une
personne engagée dans un travail |
181 |
eine Person, die mit der Arbeit beschäftigt
ist, eine Person, die mit der Arbeit beschäftigt ist |
|
|
|
|
|
|
|
182 |
pour |
182 |
zum |
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Fermer |
183 |
nah dran |
|
|
|
|
|
|
|
184 |
faire en sorte |
184 |
verwalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
posséder |
185 |
eigen |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
avoir |
186 |
verfügen über |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
Mur de bureau |
187 |
Büro Wallah |
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Bureau Walla |
188 |
Büro Walla |
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Le personnel de
bureau |
189 |
Büropersonal |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Le personnel de
bureau |
190 |
Büropersonal |
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Zhu Xiang |
191 |
Zhu Xiang |
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Masculin |
192 |
männlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
ancre murale |
193 |
Wandanker |
|
|
|
|
|
|
|
194 |
fiche brute |
194 |
Rohstecker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
tableau mural |
195 |
Wandkarte |
|
|
|
|
|
|
|
196 |
un grand morceau de papier sur lequel il y a
des informations, fixé au mur pour que les gens puissent les regarder |
196 |
ein großes Stück Papier, auf dem
Informationen stehen, das an einer Wand befestigt ist, damit die Leute es
betrachten können |
|
|
|
|
|
|
|
197 |
Un grand morceau de
papier contenant des informations, fixé au mur pour que les gens puissent le
voir |
197 |
Ein großes Stück
Papier mit Informationen darauf, das an der Wand befestigt ist, damit die
Leute es sehen können |
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Guitu |
198 |
Guitu |
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Guitu |
199 |
Guitu |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
tableau à feuilles |
200 |
Flipchart |
|
|
|
|
|
|
|
201 |
tableau à feuilles |
201 |
Flipchart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Revêtement mural |
202 |
Wandverkleidung |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Papier peint ou tissu
utilisé pour décorer les murs d'une pièce |
203 |
Tapete oder Stoff,
mit dem die Wände in einem Raum dekoriert werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
papier peint ou tissu
pour décorer les murs de la pièce |
204 |
tapete oder stoff zum
dekorieren der wände des raumes |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
revêtement mural;
papier peint; revêtement mural |
205 |
Wandverkleidungen;
Tapeten; Wandverkleidungen |
|
|
|
|
|
|
|
206 |
revêtement mural; papier peint; revêtement
mural |
206 |
Wandverkleidungen; Tapeten;
Wandverkleidungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
Portefeuille |
207 |
Brieftasche |
|
|
|
|
|
|
|
208 |
également |
208 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
portefeuille |
209 |
Brieftasche |
|
|
|
|
|
|
|
210 |
un petit étui plat pliant en cuir ou en
plastique utilisé pour ranger le papier-monnaie et les cartes de crédit |
210 |
ein kleines flaches Faltetui aus Leder oder
Kunststoff zur Aufbewahrung von Papiergeld und Kreditkarten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Une petite boîte
pliante plate en cuir ou en plastique pour ranger les billets de banque et
les cartes de crédit |
211 |
Eine kleine flache
Faltschachtel aus Leder oder Kunststoff zur Aufbewahrung von Geldscheinen und
Kreditkarten |
|
|
|
|
|
|
|
212 |
(d'argent et de
cartes de crédit) portefeuilles, portefeuilles |
212 |
(für Geld und
Kreditkarten) Brieftaschen, Brieftaschen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
(d'argent et de
cartes de crédit) portefeuilles, portefeuilles |
213 |
(für Geld und
Kreditkarten) Brieftaschen, Brieftaschen |
|
|
|
|
|
|
|
214 |
image |
214 |
Bild |
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Bourse |
215 |
Geldbeutel |
|
|
|
|
|
|
|
216 |
portefeuille |
216 |
Brieftasche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
un étui plat en cuir,
en plastique ou en carton pour transporter des documents |
217 |
ein flaches Leder-,
Kunststoff- oder Kartonetui zum Transport von Dokumenten |
|
|
|
|
|
|
|
218 |
Boîtes plates en
cuir, en plastique ou en carton pour le transport de documents |
218 |
Flache Leder-,
Kunststoff- oder Pappschachteln zum Tragen von Dokumenten |
|
|
|
|
|
|
|
219 |
(pour transporter des
documents) portefeuilles, pinces en plastique, pinces en carton |
219 |
(zum Tragen von
Dokumenten) Brieftaschen, Kunststoffklammern, Pappklammern |
|
|
|
|
|
|
|
220 |
(pour transporter des
documents) portefeuilles, pinces en plastique, pinces en carton |
220 |
(zum Tragen von
Dokumenten) Brieftaschen, Kunststoffklammern, Pappklammern |
|
|
|
|
|
|
|
221 |
un porte-documents |
221 |
eine Dokumentenmappe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
portefeuille de
fichiers |
222 |
Aktentasche |
|
|
|
|
|
|
|
223 |
dossier |
223 |
Mappe |
|
|
|
|
|
|
|
224 |
dossier |
224 |
Mappe |
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Giroflée |
225 |
Mauerblümchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
une plante de jardin aux fleurs jaunes,
oranges ou rouges à l'odeur sucrée qui apparaissent à la fin du printemps |
226 |
eine Gartenpflanze mit gelben,
orangefarbenen oder roten Blüten mit süßem Duft, die im späten Frühling
erscheinen |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
une plante de jardin
avec des fleurs jaunes, oranges ou rouges qui semblent douces à la fin du
printemps |
227 |
eine Gartenpflanze
mit gelben, orangefarbenen oder roten Blüten, die im späten Frühling süß
erscheinen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Osmanthus fragrans
(une plante horticole, fleurit à la fin du printemps, jaune-orange-rouge) |
228 |
Osmanthus fragrans
(eine Gartenpflanze, blüht im späten Frühling, gelb-orange-rot) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Osmanthus fragrans
(une plante horticole, fleurit à la fin du printemps, jaune-orange-rouge) |
229 |
Osmanthus fragrans
(eine Gartenpflanze, blüht im späten Frühling, gelb-orange-rot) |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
attraper |
230 |
fangen |
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Nouvelle |
231 |
Neu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
informel |
232 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
233 |
une personne qui ne
danse pas à une soirée parce qu'elle n'a pas qn avec qui danser ou parce
qu'elle est trop timide |
233 |
eine Person, die
nicht auf einer Party tanzt, weil sie nicht mit jemandem tanzen kann oder
weil sie zu schüchtern ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Une personne qui ne
danse pas dans les soirées parce qu'elle n'a personne avec qui danser ou
parce qu'elle est trop timide |
234 |
Eine Person, die
nicht auf Partys tanzt, weil sie niemanden zum Tanzen hat oder weil sie zu
schüchtern ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
(d'une danse ou d'une
fête parce qu'il n'y a pas de partenaire ou de timidité) une personne qui
reste à côté, l'épine-vinette |
235 |
(von einem Tanz oder
einer Party, weil es keinen Partner oder Schüchternheit gibt) eine Person,
die an der Seite bleibt, Berberitze |
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(d'une danse ou d'une
fête parce qu'il n'y a pas de partenaire ou de timidité) une personne qui
reste à côté, l'épine-vinette |
236 |
(von einem Tanz oder
einer Party, weil es keinen Partner oder Schüchternheit gibt) eine Person,
die an der Seite bleibt, Berberitze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Maçonnerie |
237 |
Mauern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
mur |
238 |
Wand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
matériau à partir duquel un mur est
construit |
239 |
Material, aus dem eine Wand gebaut wird |
|
|
|
|
|
|
|
240 |
matériaux pour la
construction de murs |
240 |
Materialien für den
Mauerbau |
|
|
|
|
|
|
|
241 |
matériau du mur |
241 |
Wandmaterial |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
matériau du mur |
242 |
Wandmaterial |
|
|
|
|
|
|
|
243 |
murs en pierre |
243 |
Steinmauerwerk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
mur de pierre |
244 |
Steinwand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
pierre de maçonnerie |
245 |
Mauerstein |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
pierre de maçonnerie |
246 |
Mauerstein |
|
|
|
|
|
|
|
247 |
l'acte ou l'habileté
de construire un mur ou des murs |
247 |
die Handlung oder
Fähigkeit, eine Mauer oder Mauern zu bauen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
L'acte ou l'habileté
de construire un ou plusieurs murs |
248 |
Die Handlung oder
Fertigkeit, eine oder mehrere Mauern zu bauen |
|
|
|
|
|
|
|
249 |
construire un mur;
construire un mur; construire un mur |
249 |
Mauer bauen, Mauer
bauen, Mauer bauen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
construire un mur;
construire un mur; construire un mur |
250 |
Mauer bauen, Mauer
bauen, Mauer bauen |
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Une entreprise qui
fait du pavage et des murs |
251 |
Eine Firma, die
Pflaster und Mauern macht |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Une entreprise qui
fabrique des dallages et des murs |
252 |
Ein Unternehmen, das
Pflaster und Mauern herstellt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Entreprises engagées
dans la pose de murs d'armes à feu |
253 |
Unternehmen, die sich
mit der Verlegung von Waffenwänden befassen |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
Entreprises engagées
dans la pose de murs d'armes à feu |
254 |
Unternehmen, die sich
mit der Verlegung von Waffenwänden befassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
mural |
255 |
an der Wand montiert |
|
|
|
|
|
|
|
256 |
fixé sur un mur |
256 |
an einer Wand
befestigt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
fixé au mur |
257 |
an der Wand befestigt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
luminaires muraux |
258 |
Wandleuchten |
|
|
|
|
|
|
|
259 |
lampe murale |
259 |
Wandleuchte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Coup |
260 |
Schlag |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
impacter |
261 |
Einschlag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
un coup lourd et
puissant |
262 |
ein schwerer
kräftiger Schlag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Coup dur |
263 |
Schwerer Schlag |
|
|
|
|
|
|
264 |
battre; battre |
264 |
schlagen; schlagen |
|
|
|
|
|
|
|
265 |
battre; battre |
265 |
schlagen; schlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
frapper qn/qch très
fort |
266 |
jdn/etw sehr hart
treffen |
|
|
|
|
|
|
|
267 |
frapper
quelqu'un/quelque chose de dur |
267 |
jemanden/etwas hart
schlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
battre; battre |
268 |
schlagen; schlagen |
|
|
|
|
|
|
|
269 |
battre; battre |
269 |
schlagen; schlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
flûte |
270 |
Flöte |
|
|
|
|
|
|
271 |
Synonyme |
271 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Pouce |
272 |
Daumen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
pouce |
273 |
Daumen |
|
|
|
|
|
|
|
274 |
vaincre qn
complètement dans un concours, un match, etc. |
274 |
jdn in einem
Wettkampf, Wettkampf etc. komplett besiegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Battre complètement
quelqu'un dans un match, une compétition, etc. |
275 |
Jemanden in einem
Match, Wettkampf usw. vollständig schlagen. |
|
|
|
|
|
|
|
276 |
(dans une compétition, une compétition,
etc.) vaincre complètement, gagner |
276 |
(in einem Wettbewerb, Wettbewerb usw.)
vollständig zu besiegen, zu gewinnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
(dans une compétition, une compétition,
etc.) vaincre complètement, gagner |
277 |
(in einem Wettbewerb, Wettbewerb usw.)
vollständig zu besiegen, zu gewinnen |
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Synonyme |
278 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Poubelle |
279 |
Müll |
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Déchets |
280 |
Müll |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Nous les avons battus
6-0 |
281 |
Wir schlugen sie mit
6:0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
nous les avons battus
6-0 |
282 |
wir haben sie mit 6:0
geschlagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Nous les avons battus
6-0 |
283 |
Wir haben sie mit 6:0
geschlagen |
|
|
|
|
|
|
284 |
Nous les avons battus
6-0 |
284 |
Wir haben sie mit 6:0
geschlagen |
|
|
|
|
|
|
285 |
Phénoménal |
285 |
Walloping |
|
|
|
|
|
|
|
286 |
tabasser |
286 |
verprügeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Informel |
287 |
Informell |
|
|
|
|
|
|
288 |
une lourde défaite |
288 |
eine schwere
Niederlage |
|
|
|
|
|
|
289 |
fiasco |
289 |
Fiasko |
|
|
|
|
|
|
290 |
grande politique;
politique misérable |
290 |
große Politik,
miserable Politik |
|
|
|
|
|
|
291 |
Notre équipe a eu un
vrai coup de massue la semaine dernière |
291 |
Unser Team hat letzte
Woche einen echten Schlag bekommen |
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Notre équipe a pris
un gros coup la semaine dernière |
292 |
Unser Team hat letzte
Woche einen großen Schlag abbekommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Notre équipe a été
dévastée lundi dernier |
293 |
Unser Team war
letzten Montag am Boden zerstört |
|
|
|
|
|
|
294 |
Notre équipe a été
dévastée lundi dernier |
294 |
Unser Team war
letzten Montag am Boden zerstört |
|
|
|
|
|
|
295 |
empereur |
295 |
Kaiser |
|
|
|
|
|
|
296 |
Connaître |
296 |
Wissen |
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Star |
297 |
Stern |
|
|
|
|
|
|
298 |
intimidateur |
298 |
Bully |
|
|
|
|
|
|
299 |
Attendre |
299 |
Erwarten |
|
|
|
|
|
|
300 |
le fait de frapper qn
très fort plusieurs fois, souvent en guise de punition |
300 |
ein Akt, jdn mehrmals
sehr hart zu schlagen, oft als Strafe |
|
|
|
|
|
|
301 |
Le fait de frapper
quelqu'un plusieurs fois, généralement en guise de punition |
301 |
Der Akt, jemanden
mehrmals zu schlagen, normalerweise als Bestrafung |
|
|
|
|
|
|
302 |
(continu) battre, battre |
302 |
(ständig) schlagen, schlagen |
|
|
|
|
|
|
303 |
(continu) battre,
battre |
303 |
(ständig) schlagen,
schlagen |
|
|
|
|
|
|
304 |
très grand |
304 |
sehr groß |
|
|
|
|
|
|
305 |
grand; énorme: |
305 |
groß; riesig: |
|
|
|
|
|
|
306 |
Ils ont dû payer une
grosse amende |
306 |
Sie mussten eine hohe
Geldstrafe zahlen |
|
|
|
|
|
|
307 |
Ils ont dû payer
d'énormes amendes |
307 |
Sie mussten hohe
Bußgelder zahlen |
|
|
|
|
|
|
308 |
Il a dû payer une
lourde amende |
308 |
Er muss eine saftige
Geldstrafe zahlen |
|
|
|
|
|
|
309 |
Il a dû payer une
lourde amende |
309 |
Er muss eine saftige
Geldstrafe zahlen |
|
|
|
|
|
|
310 |
Se complaire |
310 |
Suhle |
|
|
|
|
|
|
311 |
fosse de boue |
311 |
Schlammgrube |
|
|
|
|
|
|
312 |
~ (dans qch) |
312 |
~ (in etw) |
|
|
|
|
|
|
313 |
de gros animaux ou de
personnes |
313 |
von großen Tieren
oder Menschen |
|
|
|
|
|
|
314 |
grands animaux ou
personnes |
314 |
große Tiere oder
Menschen |
|
|
|
|
|
|
315 |
grand animal ou
personne |
315 |
großes Tier oder
Person |
|
|
|
|
|
|
316 |
grand animal ou
personne |
316 |
großes Tier oder
Person |
|
|
|
|
|
|
317 |
se coucher et se
rouler dans l'eau ou la boue, pour se rafraîchir ou pour le plaisir |
317 |
zum Liegen und
Herumwälzen im Wasser oder Schlamm, zum Abkühlen oder zum Vergnügen |
|
|
|
|
|
|
318 |
Allongé et roulé dans
l'eau ou la boue pour se rafraîchir ou se divertir |
318 |
Liegen und Rollen in
Wasser oder Schlamm, um sich abzukühlen oder zu unterhalten |
|
|
|
|
|
|
319 |
(pour se rafraîchir
ou jouer dans l'eau boueuse) rouler, culbuter |
319 |
(um cool zu bleiben
oder im schlammigen Wasser zu spielen) rollen, stürzen |
|
|
|
|
|
|
320 |
(pour se rafraîchir
ou jouer dans l'eau boueuse) rouler, culbuter |
320 |
(um cool zu bleiben
oder im schlammigen Wasser zu spielen) rollen, stürzen |
|
|
|
|
|
|
321 |
hippopotames se
vautrant dans la rivière |
321 |
Flusspferde, die sich
im Fluss suhlen |
|
|
|
|
|
|
322 |
Hippopotame roulant
dans la rivière |
322 |
Hippo rollt im Fluss |
|
|
|
|
|
|
323 |
Hippopotame roulant
dans la rivière |
323 |
Hippo rollt im Fluss |
|
|
|
|
|
|
324 |
Hippopotame roulant
dans la rivière |
324 |
Hippo rollt im Fluss |
|
|
|
|
|
|
325 |
Il adore se vautrer
dans un bain chaud après un match |
325 |
Er liebt es, sich
nach einem Spiel in einem heißen Bad zu suhlen |
|
|
|
|
|
|
326 |
Il aime prendre un
bain chaud après un match |
326 |
Nach einem Spiel
nimmt er gerne ein heißes Bad |
|
|
|
|
|
|
327 |
Secret aime prendre
un bain chaud après le match. |
327 |
Secret nimmt nach dem
Spiel gerne ein heißes Bad. |
|
|
|
|
|
|
328 |
Secret aime prendre
un bain chaud après le match |
328 |
Secret nimmt nach dem
Spiel gerne ein heißes Bad |
|
|
|
|
|
|
329 |
Il aime prendre un
bain chaud après un match |
329 |
Nach einem Spiel
nimmt er gerne ein heißes Bad |
|
|
|
|
|
|
330 |
Il aime prendre un
bain chaud après un match |
330 |
Nach einem Spiel
nimmt er gerne ein heißes Bad |
|
|
|
|
|
|
331 |
secret |
331 |
Geheimnis |
|
|
|
|
|
|
332 |
désapprouvant souvent |
332 |
oft ablehnend |
|
|
|
|
|
|
333 |
jouir de qc qui vous
fait plaisir |
333 |
etw genießen, was
Ihnen Vergnügen bereitet |
|
|
|
|
|
|
334 |
profitez de ce qui
vous rend heureux |
334 |
genieße, was dich
glücklich macht |
|
|
|
|
|
|
335 |
se livrer; se livrer |
335 |
sich hingeben; sich
hingeben |
|
|
|
|
|
|
336 |
se livrer; se livrer |
336 |
sich hingeben; sich
hingeben |
|
|
|
|
|
|
337 |
Elle s'est vautrée
dans le luxe de l'hôtel |
337 |
Sie schwelgte im
Luxus des Hotels |
|
|
|
|
|
|
338 |
Elle s'adonne au luxe
de l'hôtel |
338 |
Sie gönnt sich den
Luxus des Hotels |
|
|
|
|
|
|
339 |
Elle s'adonne au luxe
de l'hôtel |
339 |
Sie gönnt sich den
Luxus des Hotels |
|
|
|
|
|
|
340 |
Elle s'adonne au luxe
de l'hôtel |
340 |
Sie gönnt sich den
Luxus des Hotels |
|
|
|
|
|
|
341 |
Pavillon |
341 |
Pavillon |
|
|
|
|
|
|
342 |
se vautrer dans le
désespoir/l'apitoiement sur soi |
342 |
sich in
Verzweiflung/Selbstmitleid suhlen |
|
|
|
|
|
|
343 |
dans le
désespoir/l'apitoiement sur soi |
343 |
in
Verzweiflung/Selbstmitleid |
|
|
|
|
|
|
344 |
(pour penser à vos sentiments malheureux
tout le temps et sembler les apprécier) |
344 |
(die ganze Zeit über deine unglücklichen
Gefühle nachzudenken und sie zu genießen scheinen) |
|
|
|
|
|
|
345 |
(continue de penser à
vos sentiments malheureux, semble les apprécier) |
345 |
(denkt immer wieder
an deine unglücklichen Gefühle, scheint sie zu genießen) |
|
|
|
|
|
|
346 |
Tomber dans le
désespoir ; Gu Ying a pitié d'elle-même |
346 |
Verzweiflung, Gu Ying
bemitleidet sich |
|
|
|
|
|
|
347 |
Tomber dans le
désespoir ; Gu Ying a pitié d'elle-même |
347 |
Verzweiflung, Gu Ying
bemitleidet sich |
|
|
|
|
|
|
348 |
un acte de se vautrer |
348 |
ein Akt des
Schwelgens |
|
|
|
|
|
|
349 |
comportement au
roulement |
349 |
Rollverhalten |
|
|
|
|
|
|
350 |
(dans la boue ou
l'eau) rouler et jouer, culbuter |
350 |
(in Schlamm oder
Wasser) rollen und spielen, stolpern |
|
|
|
|
|
|
351 |
(dans la boue ou
l'eau) rouler et jouer, culbuter |
351 |
(in Schlamm oder
Wasser) rollen und spielen, stolpern |
|
|
|
|
|
|
352 |
nerveux |
352 |
nervös |
|
|
|
|
|
|
353 |
acné |
353 |
Akne |
|
|
|
|
|
|
354 |
torche |
354 |
Fackel |
|
|
|
|
|
|
355 |
pourri |
355 |
verfault |
|
|
|
|
|
|
356 |
Rong |
356 |
Rong |
|
|
|
|
|
|
357 |
Shangai |
357 |
Schanghai |
|
|
|
|
|
|
358 |
luxuriant |
358 |
üppig |
|
|
|
|
|
|
359 |
Lu |
359 |
Lu |
|
|
|
|
|
|
360 |
Chuan |
360 |
Chuan |
|
|
|
|
|
|
361 |
Zhuo |
361 |
Zhuo |
|
|
|
|
|
|
362 |
des larmes |
362 |
Tränen |
|
|
|
|
|
|
363 |
淭 |
363 |
淭 |
|
|
|
|
|
|
364 |
Courtiser |
364 |
Umwerben |
|
|
|
|
|
|
365 |
fuir |
365 |
Leck |
|
|
|
|
|
|
366 |
Lu |
366 |
Lu |
|
|
|
|
|
|
367 |
ricanement |
367 |
spotten |
|
|
|
|
|
|
368 |
cochons se vautrant
dans la boue |
368 |
Schweine, die sich im
Schlamm suhlen |
|
|
|
|
|
|
369 |
cochon qui se roule
dans la boue |
369 |
Schwein wälzt sich im
Schlamm |
|
|
|
|
|
|
370 |
cochon qui se roule
dans la boue |
370 |
Schwein wälzt sich im
Schlamm |
|
|
|
|
|
|
371 |
cochon qui se roule
dans la boue |
371 |
Schwein wälzt sich im
Schlamm |
|
|
|
|
|
|
372 |
cochon roulant en
putréfaction |
372 |
Schwein, das sich in
Fäulnis wälzt |
|
|
|
|
|
|
373 |
cochon roulant en
putréfaction |
373 |
Schwein, das sich in
Fäulnis wälzt |
|
|
|
|
|
|
374 |
peinture murale |
374 |
Wandgemälde |
|
|
|
|
|
|
375 |
mural |
375 |
Wandgemälde |
|
|
|
|
|
|
376 |
une image peinte
directement sur la surface d'un mur |
376 |
ein direkt auf die
Wand gemaltes Bild |
|
|
|
|
|
|
377 |
Tableaux peints
directement sur le mur |
377 |
Bilder direkt auf die
Wand gemalt |
|
|
|
|
|
|
378 |
mural |
378 |
Wandgemälde |
|
|
|
|
|
|
379 |
fond d'écran |
379 |
Hintergrund |
|
|
|
|
|
|
380 |
fond d'écran |
380 |
Hintergrund |
|
|
|
|
|
|
381 |
papier épais, souvent
avec un motif dessus, utilisé pour recouvrir les murs et le plafond d'une
pièce. |
381 |
dickes Papier, oft
mit einem Muster darauf, das zum Abdecken der Wände und der Decke eines Raums
verwendet wird. |
|
|
|
|
|
|
382 |
Papier épais,
généralement avec un motif dessus, utilisé pour recouvrir les murs et le
plafond d'une pièce |
382 |
Dickes Papier,
normalerweise mit einem Muster darauf, wird verwendet, um die Wände und die
Decke eines Raums zu bedecken |
|
|
|
|
|
|
383 |
papier peint; papier
peint |
383 |
Tapete; Tapete |
|
|
|
|
|
|
384 |
papier peint; papier
peint |
384 |
Tapete; Tapete |
|
|
|
|
|
|
385 |
pleurer |
385 |
weinen |
|
|
|
|
|
|
386 |
Colle à papier peint |
386 |
Tapetenkleister |
|
|
|
|
|
|
387 |
papier peint stickers |
387 |
Tapetenaufkleber |
|
|
|
|
|
|
388 |
coller pour le papier
peint |
388 |
Kleister für Tapeten |
|
|
|
|
|
|
389 |
coller pour le papier
peint |
389 |
Kleister für Tapeten |
|
|
|
|
|
|
|
390 |
un rouleau de papier
peint |
390 |
eine Tapetenrolle |
|
|
|
|
|
|
391 |
Un rouleau de papier
peint |
391 |
Eine Rolle Tapete |
|
|
|
|
|
|
392 |
Loin |
392 |
Weit |
|
|
|
|
|
|
393 |
poser du papier peint |
393 |
Tapeten aufzuhängen |
|
|
|
|
|
|
394 |
papier peint suspendu |
394 |
hängende Tapete |
|
|
|
|
|
|
395 |
fond d'écran |
395 |
Hintergrund |
|
|
|
|
|
|
396 |
fond d'écran |
396 |
Hintergrund |
|
|
|
|
|
|
397 |
l'ordinateur |
397 |
Computer |
|
|
|
|
|
|
398 |
le motif
d'arrière-plan ou l'image que vous choisissez d'avoir sur votre écran
d'ordinateur |
398 |
das Hintergrundmuster
oder -bild, das Sie auf Ihrem Computerbildschirm haben möchten |
|
|
|
|
|
|
399 |
Le motif
d'arrière-plan ou l'image que vous choisissez d'afficher sur l'écran de votre
ordinateur |
399 |
Das Hintergrundmuster
oder -bild, das Sie auf Ihrem Computerbildschirm anzeigen möchten |
|
|
|
|
|
|
400 |
fond d'écran; fond
d'écran |
400 |
Hintergrundbild; Desktop-Hintergrund |
|
|
|
|
|
|
401 |
fond d'écran; fond
d'écran |
401 |
Hintergrundbild; Desktop-Hintergrund |
|
|
|
|
|
|
402 |
Également |
402 |
Ebenfalls |
|
|
|
|
|
|
403 |
Papier |
403 |
Papier |
|
|
|
|
|
|
|
404 |
poser du papier peint sur les murs d'une
pièce |
404 |
Tapeten an
die Wände eines Zimmers kleben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Poser du papier peint
sur le mur de la chambre |
405 |
Bringen Sie Tapeten an der Wand des Zimmers an |
|
|
|
|
|
|
406 |
Coller du papier
peint sur (le mur de la maison) |
406 |
Tapete einkleben (die Wand im Haus) |
|
|
|
|
|
|
407 |
Coller du papier
peint sur (le mur de la maison) |
407 |
Tapete einkleben (die Wand im Haus) |
|
|
|
|
|
|
408 |
prise murale |
408 |
Wandstecker |
|
|
|
|
|
|
409 |
prise murale |
409 |
Wandstecker |
|
|
|
|
|
|
410 |
fiche brute |
410 |
Rohstecker |
|
|
|
|
|
|
411 |
prise d'origine |
411 |
Originalstecker |
|
|
|
|
|
|
412 |
Wall Street |
412 |
Wall Street |
|
|
|
|
|
|
413 |
Wall Street |
413 |
Wall Street |
|
|
|
|
|
|
414 |
le centre financier
et la bourse des États-Unis à New York (utilisé pour désigner les affaires
qui s'y déroulent) |
414 |
das US-Finanzzentrum und
die Börse in New York City (bezog sich früher auf die Geschäfte, die dort
getätigt werden) |
|
|
|
|
|
|
415 |
Le centre financier
et la bourse des États-Unis à New York (utilisé pour désigner les activités
qui y sont menées) |
415 |
Das US-Finanzzentrum und
die Börse in New York City (bezog sich früher auf dort durchgeführte
Geschäfte) |
|
|
|
|
|
|
416 |
Wall Street (le
centre financier et la bourse de New York, États-Unis) |
416 |
Wall Street (das
Finanzzentrum und die Börse in New York, USA) |
|
|
|
|
|
|
417 |
Wall Street (le
centre financier et la bourse de New York, États-Unis) |
417 |
Wall Street (das
Finanzzentrum und die Börse in New York, USA) |
|
|
|
|
|
|
418 |
s |
418 |
S |
|
|
|
|
|
|
419 |
Les cours des actions
ont chuté à Wall Street aujourd'hui |
419 |
Die Aktienkurse fielen heute an der Wall Street |
|
|
|
|
|
|
420 |
Les actions de Wall
Street ont chuté aujourd'hui |
420 |
Die Aktien der Wall Street fielen heute |
|
|
|
|
|
|
421 |
Les actions ont chuté
sur le NYSE aujourd'hui |
421 |
Die Aktien fielen heute an der NYSE |
|
|
|
|
|
|
422 |
Les actions ont chuté
sur le NYSE aujourd'hui |
422 |
Die Aktien fielen heute an der NYSE |
|
|
|
|
|
|
423 |
Wall Street a réagi
rapidement à la nouvelle |
423 |
Die Wall Street reagierte schnell auf die Nachricht |
|
|
|
|
|
|
424 |
Wall Street a réagi
rapidement à la nouvelle |
424 |
Die Wall Street reagierte schnell auf die Nachricht |
|
|
|
|
|
|
425 |
Wall Street a réagi
rapidement à la nouvelle |
425 |
Die Wall Street reagierte schnell auf die Nachricht |
|
|
|
|
|
|
426 |
Wall Street a réagi
rapidement à la nouvelle |
426 |
Die Wall Street reagierte schnell auf die Nachricht |
|
|
|
|
|
|
427 |
tente murale |
427 |
Wandzelt |
|
|
|
|
|
|
428 |
cadre de tente |
428 |
Rahmenzelt |
|
|
|
|
|
|
429 |
mur contre mur |
429 |
von Wand zu Wand |
|
|
|
|
|
|
430 |
mur contre mur |
430 |
von Wand zu Wand |
|
|
|
|
|
|
431 |
couvrant complètement
le sol d'une pièce |
431 |
den Boden eines Raumes vollständig bedecken |
|
|
|
|
|
|
432 |
Couvrir entièrement
le sol de la pièce |
432 |
Decken Sie den Boden des Raums vollständig ab |
|
|
|
|
|
|
433 |
couvrant tout le sol |
433 |
den gesamten Boden bedecken |
|
|
|
|
|
|
|
434 |
couvrant tout le sol |
434 |
den gesamten Boden bedecken |
|
|
|
|
|
|
435 |
moquettes/moquettes |
435 |
Teppichboden/Teppichboden |
|
|
|
|
|
|
436 |
Tapis/tapis mur à mur |
436 |
Teppich/Teppich von Wand zu Wand |
|
|
|
|
|
|
437 |
Couvrir tout le sol
jusqu'au tapis |
437 |
Bedecken Sie den gesamten Boden bis zum Teppich |
|
|
|
|
|
|
438 |
Couvrir tout le sol
jusqu'au tapis |
438 |
Bedecken Sie den gesamten Boden bis zum Teppich |
|
|
|
|
|
|
439 |
continu ; se
produisant ou existant tout le temps ou partout |
439 |
kontinuierlich; die ganze
Zeit oder überall passierend oder existierend |
|
|
|
|
|
|
440 |
Continu ; se
produit ou est présent tout le temps |
440 |
Kontinuierlich; geschieht oder ist die ganze Zeit präsent |
|
|
|
|
|
|
441 |
continu; toujours
présent; présent partout |
441 |
ständig; immer gegenwärtig; überall gegenwärtig |
|
|
|
|
|
|
442 |
continu; toujours
présent; présent partout |
442 |
ständig; immer gegenwärtig; überall gegenwärtig |
|
|
|
|
|
|
443 |
couverture sportive
télévisée mur à mur |
443 |
TV-Sportberichterstattung von Wand zu Wand |
|
|
|
|
|
|
444 |
couverture sportive
télévisée mur à mur |
444 |
TV-Sportberichterstattung von Wand zu Wand |
|
|
|
|
|
|
445 |
Couverture sportive
télévisée en continu |
445 |
Kontinuierliche TV-Sportberichterstattung |
|
|
|
|
|
|
446 |
Couverture sportive
télévisée en continu |
446 |
Kontinuierliche TV-Sportberichterstattung |
|
|
|
|
|
|
447 |
Wally |
447 |
Wally |
|
|
|
|
|
|
448 |
wallies |
448 |
Wallis |
|
|
|
|
|
|
449 |
informel |
449 |
informell |
|
|
|
|
|
|
450 |
une personne stupide |
450 |
ein dummer Mensch |
|
|
|
|
|
|
451 |
une personne stupide |
451 |
ein dummer Mensch |
|
|
|
|
|
|
452 |
imbécile; imbécile;
idiot |
452 |
Dummkopf; Dummkopf; Idiot |
|
|
|
|
|
|
453 |
imbécile; imbécile;
idiot |
453 |
Dummkopf; Dummkopf; Idiot |
|
|
|
|
|
|
454 |
noyer |
454 |
Nussbaum |
|
|
|
|
|
|
455 |
la noix brun clair du noyer qui a une
surface rugueuse et une coquille ronde dure en deux moitiés |
455 |
die hellbraune Nuss des Walnussbaums, die
eine raue Oberfläche und eine harte, runde Schale in zwei Hälften hat |
|
|
|
|
|
|
456 |
Noix brun clair d'un
noyer avec une surface rugueuse et une coquille ronde dure divisée en deux
moitiés |
456 |
Hellbraune Nuss eines
Walnussbaums mit rauer Oberfläche und einer harten, runden Schale, die in
zwei Hälften geteilt ist |
|
|
|
|
|
|
457 |
noyer; noyer |
457 |
Walnuss; Walnuss |
|
|
|
|
|
|
458 |
noyer; noyer |
458 |
Walnuss; Walnuss |
|
|
|
|
|
|
459 |
image |
459 |
Bild |
|
|
|
|
|
|
460 |
noix |
460 |
Nuss |
|
|
|
|
|
|
461 |
également |
461 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
462 |
noyer |
462 |
Walnussbaum |
|
|
|
|
|
|
463 |
noyer |
463 |
Walnussbaum |
|
|
|
|
|
|
464 |
l'arbre sur lequel
poussent les noix |
464 |
der Baum, auf dem Walnüsse wachsen |
|
|
|
|
|
|
465 |
noyer |
465 |
Walnussbaum |
|
|
|
|
|
|
466 |
noyer; noyer |
466 |
Walnussbaum; Walnussbaum |
|
|
|
|
|
|
467 |
noyer; noyer |
467 |
Walnussbaum; Walnussbaum |
|
|
|
|
|
|
468 |
le bois brun du
noyer, utilisé dans la fabrication de meubles |
468 |
das braune Holz des
Walnussbaums, das zur Herstellung von Möbeln verwendet wird |
|
|
|
|
|
|
469 |
Le bois brun du
noyer, utilisé pour fabriquer des meubles |
469 |
Das braune Holz des
Nussbaums, aus dem Möbel hergestellt werden |
|
|
|
|
|
|
470 |
noyer; noyer |
470 |
Walnuss; Walnuss |
|
|
|
|
|
|
471 |
noyer; noyer |
471 |
Walnuss; Walnuss |
|
|
|
|
|
|
472 |
Morse |
472 |
Walross |
|
|
|
|
|
|
473 |
morse |
473 |
Walross |
|
|
|
|
|
|
474 |
un animal comme un grand phoque (un animal
marin à fourrure épaisse, qui mange du poisson et vit autour des côtes), qui
a deux longues dents externes appelées défenses et vit dans les régions
arctiques |
474 |
ein Tier wie eine große Robbe (ein
Meerestier mit dickem Fell, das Fisch frisst und an Küsten lebt), das zwei
lange äußere Zähne hat, die Stoßzähne genannt werden, und in arktischen
Regionen lebt |
|
|
|
|
|
475 |
Un animal ressemblant
à un phoque (un animal marin à fourrure épaisse qui mange du poisson et vit
près de la côte) avec deux longues dents extérieures appelées défenses et vit
dans l'Arctique |
475 |
Ein robbenähnliches Tier
(ein Meerestier mit dickem Fell, das Fisch frisst und in Küstennähe lebt) mit
zwei langen Außenzähnen, die Stoßzähne genannt werden, und lebt in der Arktis |
|
|
|
|
|
|
476 |
Morses (ressemblant à
des phoques, avec des défenses plus longues, vivant dans les eaux arctiques) |
476 |
Walrosse (wie Robben, mit
längeren Stoßzähnen, leben in arktischen Gewässern) |
|
|
|
|
|
|
477 |
Morse (ressemblant à un phoque, avec des
défenses plus longues, habitant les eaux arctiques) |
477 |
Walross (robbenartig, mit längeren
Stoßzähnen, bewohnt arktische Gewässer) |
|
|
|
|
|
|
478 |
image |
478 |
Bild |
|
|
|
|
|
|
479 |
joint |
479 |
Siegel |
|
|
|
|
|
|
480 |
joint |
480 |
Siegel |
|
|
|
|
|
|
481 |
moustache de morse |
481 |
Schnauzbart |
|
|
|
|
|
|
482 |
Barbe de morse |
482 |
Walross Bart |
|
|
|
|
|
|
483 |
informel |
483 |
informell |
|
|
|
|
|
|
484 |
une longue moustache
épaisse qui pend de chaque côté de la bouche |
484 |
ein langer dicker Schnurrbart, der auf jeder Seite des Mundes herabhängt |
|
|
|
|
|
|
|
485 |
barbe longue et
touffue qui pend sur les côtés de la bouche |
485 |
langer, buschiger Bart, der an den Seiten des Mundes herunterhängt |
|
|
|
|
|
|
|
486 |
Walrus Beard (une
barbe à lèvres épaisse et tombante) |
486 |
Walrossbart (ein dicker, hängender Lippenbart) |
|
|
|
|
|
|
|
487 |
Walrus Beard (une
barbe à lèvres épaisse et tombante) |
487 |
Walrossbart (ein dicker, hängender Lippenbart) |
|
|
|
|
|
|
|
488 |
Walter Mitty |
488 |
Walter Mitty |
|
|
|
|
|
|
489 |
Walter Mitty |
489 |
Walter Mitty |
|
|
|
|
|
|
|
490 |
une personne qui
s'imagine que sa vie est pleine d'excitation et d'aventures alors qu'elle est
en fait ordinaire |
490 |
eine Person, die sich
vorstellt, dass ihr Leben voller Aufregung und
Abenteuer ist, obwohl es in Wirklichkeit nur gewöhnlich ist |
|
|
|
|
|
|
|
491 |
Un homme fantasme que
sa vie est pleine d'excitation et d'aventure, alors qu'en fait c'est
simplement banal |
491 |
Ein Mann fantasiert davon, dass sein Leben voller Aufregung und Abenteuer ist, obwohl es in Wirklichkeit nur
banal ist |
|
|
|
|
|
|
|
492 |
vie colorée
fantastique |
492 |
fantasievolles buntes leben |
|
|
|
|
|
|
493 |
vie colorée
fantastique |
493 |
fantasievolles buntes leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|