a   a  http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
b   b     D   FRANCAIS   PORTUGAIS
c   c                      
d   d     NEXT 1 maltraiter qn, sans tenir compte d'eux ni de leurs besoins 1 maltratar sb, sem levá-los ou suas necessidades em consideração
e   e     last 2 être mauvais envers quelqu'un sans tenir compte d'eux ou de leurs besoins 2 ser mau com alguém sem considerá-los ou suas necessidades        
f   f   1 ALLEMAND 3 traitement sévère 3 tratamento severo
g   g   2 ANGLAIS 4 traitement sévère 4 tratamento severo        
h   h   3 ARABE 5 Elle le laissera toujours lui marcher dessus 5 Ela sempre vai deixá-lo pisar nela        
i   i   4 bengali 6 Elle le laissait toujours passer devant elle 6 Ela sempre o deixa passar diante dela        
j   j   5 CHINOIS 7 Elle est soumise à son patron, Qin Lai 7 Ela é submissa ao seu chefe, Qin Lai        
k   k   6 ESPAGNOL 8 Elle est soumise à son patron, Qin Lai 8 Ela é submissa ao seu chefe, Qin Lai        
l   l   7 FRANCAIS 9 Elle lui a toujours été soumise 9 Ela sempre foi submissa a ele
m   m   8 hindi 10 Elle lui a toujours été soumise 10 Ela sempre foi submissa a ele        
n   n   9 JAPONAIS 11 Qin 11 Qing        
o   o   10 punjabi 12 vaincre qn facilement 12 derrotar sb facilmente
p   p   11 POLONAIS 13 battre quelqu'un facilement 13 vencer alguém facilmente        
q   q   12 PORTUGAIS 14 battre facilement ; prendre à la légère 14 bater facilmente; levar de ânimo leve        
r   r   13 RUSSE 15 battre facilement ; prendre à la légère 15 bater facilmente; levar de ânimo leve        
s   s     s0000. 16 nom apparent 16 nome aparente        
t   t     /01a 17 victoire facile 17 vitória fácil
u   u       18 marcher dessus 18 andar em        
v   v     sanscrit 19 accompagner qn dans qch 19 acompanhar sb em sth
w   w     niemowa. 20 navette quelque chose 20 transportar algo        
x   x     wanicz. 21 aider qn à apprendre ou à se réaliser avec qch, en lui montrant tour à tour chaque étape du processus 21 para ajudar o sb a aprender ou crescer com sth, mostrando-lhes cada etapa do processo por sua vez
y   y     /index 22 Aidez quelqu'un à apprendre ou à se réaliser avec quelque chose, en lui montrant tour à tour chaque étape du processus 22 Ajude alguém a aprender ou crescer com algo, mostrando cada passo do processo por vez        
z   z     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 (pas à pas) enseigner ; guider pas à pas 23 (passo a passo) ensinar; guia passo a passo        
          http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 (pas à pas) enseigner ; guider pas à pas 24 (passo a passo) ensinar; guia passo a passo        
          http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 hibou 25 Coruja        
          http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 suivre 26 seguir        
            27 déjà 27        
            28 éviter 28 evitar        
            29 différent 29 diferente        
            30 guide 30 orientar        
            31 Elle m'a guidée à travers une démonstration 31 Ela me acompanhou através de uma demonstração        
            32 du logiciel 32 Programas        
            33 Elle m'a montré la démo du logiciel 33 Ela me mostrou a demonstração do software        
            34 Elle m'a montré le logiciel étape par étape 34 Ela me mostrou o software passo a passo        
            35 Elle m'a montré le logiciel étape par étape 35 Ela me mostrou o software passo a passo        
            36 nom apparent 36 nome aparente        
            37 procédure pas à pas 37 procedimento passo a passo
            38 passeur devant 38 passador na frente        
            39 monter (vers qn/qch) 39 subir (para sb/sth)
            40 monter (vers quelqu'un/quelque chose) 40 subir (em direção a alguém/algo)        
            41  marcher vers qn/qch, surtout avec assurance 41  caminhar em direção a sb/sth, especialmente com confiança        
            42 approcher quelqu'un/quelque chose, surtout de manière confiante 42 aproximar-se de alguém/algo, especialmente de maneira confiante        
            43 (surtout avec confiance) marcher vers ; s'approcher 43 (especialmente com confiança) caminhe em direção; aproximação        
            44  (surtout avec confiance) marcher vers ; s'approcher 44  (especialmente com confiança) caminhe em direção; aproximação        
            45 retourner 45 retornar para        
            46 Autoriser 46 Permitir        
            47 arrêter 47 Pare        
            48 Fermer 48 Fechar        
            49  un voyage à pied, généralement pour le plaisir ou l'exercice 49  uma viagem a pé, geralmente por prazer ou exercício        
            50 Randonnée, généralement pour le plaisir ou l'exercice 50 Caminhadas, geralmente por diversão ou exercício        
            51 marcher; marcher; randonner; marcher 51 andar; andar; caminhada; andar        
            52 marcher; marcher; randonner; marcher 52 andar; andar; caminhada; andar        
            53 service 53 serviço        
            54 Allons nous promener 54 Vamos dar um passeio
            55 allons nous promener 55 vamos dar um passeio        
            56 allons nous promener 56 vamos dar um passeio        
            57 allons nous promener 57 vamos dar um passeio        
            58 se promener le soir 58 dar um passeio à noite        
            59 marcher la nuit 59 andar à noite        
            60 j'aime marcher la nuit 60 eu gosto de andar à noite        
            61 j'aime marcher la nuit 61 eu gosto de andar à noite        
            62 Elle a promené le chien 62 Ela passeou com o cachorro        
            63 elle a promené le chien 63 ela levou o cachorro para passear        
            64 Elle a promené le chien 64 Ela levou o cachorro para passear
            65 Elle a promené le chien 65 Ela levou o cachorro para passear        
            66 St. 66 St.        
            67 Qin 67 Qin        
            68 il entreprit le long chemin du retour 68 ele partiu na longa caminhada para casa
            69 Il a commencé le long voyage de retour 69 Ele começou a longa jornada para casa        
            70 Il est parti et un marché un long chemin jusqu'à chez lui 70 Ele partiu e caminhou um longo caminho para casa
            71 Il est parti et un marché un long chemin jusqu'à chez lui 71 Ele partiu e caminhou um longo caminho para casa        
            72 griffe 72 garra        
            73 très 73 muito        
            74 Zhen 74 Zhen        
            75 La vie 75 Vida        
            76 Le bureau est à dix minutes à pied d'ici 76 O escritório fica a dez minutos a pé daqui
            77 Le bureau est à dix minutes à pied d'ici 77 O escritório fica a dez minutos a pé daqui        
            78 C'est à dix minutes à pied d'ici jusqu'au bureau 78 É uma caminhada de dez minutos daqui até o escritório
            79 C'est à dix minutes à pied d'ici jusqu'au bureau 79 É uma caminhada de dez minutos daqui até o escritório        
            80 Ce 80 este        
            81 mille 81 mil        
            82 Prendre du plaisir 82 Aproveitar        
            83 le prix 83 preço        
            84 une promenade de dix minutes 84 uma caminhada de dez minutos        
            85 dix minutes à pied 85 dez minutos a pé        
            86 A dix minutes d'Aichi 86 Dez minutos de distância de Aichi
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
            87 A dix minutes d'Aichi 87 Dez minutos de distância de Aichi        
            88 dix minutes à pied 88 dez minutos de caminhada        
            89 dix minutes à pied 89 dez minutos de caminhada        
            90 Ce n'est qu'à quelques pas de la plage 90 É apenas uma curta caminhada até a praia
            91 À quelques pas de la plage 91 Apenas uma curta caminhada até a praia        
            92 Courte promenade à la plage 92 Curta caminhada até a praia        
            93 Courte promenade à la plage 93 Curta caminhada até a praia        
            94 chanceux 94 afortunado        
            95 nom de famille 95 sobrenome        
            96 Nom 96 nome        
            97 un chemin ou un itinéraire pour marcher, généralement pour le plaisir ; un événement organisé où les gens marchent pour le plaisir 97 um caminho ou rota para caminhar, geralmente por prazer; um evento organizado quando as pessoas caminham por prazer
            98 Un chemin ou un itinéraire de marche, généralement à des fins récréatives ; une activité organisée lorsque les gens se promènent à des fins récréatives 98 Um caminho ou rota de caminhada, geralmente para recreação; uma atividade organizada quando as pessoas fazem uma caminhada para recreação        
            99 un sentier pédestre ; un sentier pédestre ; une randonnée (organisée à des fins récréatives) 99 um caminho de caminhada; um caminho de caminhada; uma caminhada (organizada para recreação)        
            100 un sentier pédestre ; un sentier pédestre ; une randonnée (organisée à des fins récréatives) 100 um caminho de caminhada; um caminho de caminhada; uma caminhada (organizada para recreação)        
            101 une promenade circulaire 101 uma caminhada circular        
            102 marche circulaire 102 caminhada circular        
            103 pédestre sentier circulaire 103 caminho circular        
            104 pédestre sentier circulaire 104 caminho circular        
            105 il y a quelques promenades intéressantes dans la région 105 existem alguns passeios interessantes na área        
            106 Il y a quelques promenades intéressantes dans la région 106 Existem alguns passeios interessantes na área        
            107 Celui-ci a quelques petits attaquants intéressants 107 Este tem alguns pequenos atacantes interessantes
            108 Celui-ci a quelques petits attaquants intéressants 108 Este tem alguns pequenos atacantes interessantes        
            109 thaïlandais 109 tailandês        
            110 une promenade guidée autour de la ferme 110 uma caminhada guiada pela fazenda        
            111 Balade guidée à la ferme 111 Caminhada guiada na fazenda        
            112 Faites une promenade guidée autour de la ferme 112 Faça uma caminhada guiada pela fazenda        
            113 Faites une promenade guidée autour de la ferme 113 Faça uma caminhada guiada pela fazenda        
            114 Spécialiste 114 Especializar        
            115 une façon ou un style de marche ; l'acte ou la vitesse de marcher plutôt que de courir 115 uma maneira ou estilo de andar; o ato ou velocidade de andar em vez de correr        
            116 Une façon ou une manière de marcher ; le mouvement ou la vitesse de la marche plutôt que de la course 116 Uma maneira ou maneira de andar; o movimento ou velocidade de andar em vez de correr        
            117 démarche, vitesse de marche 117 marcha, velocidade de caminhada
            118 démarche, vitesse de marche 118 marcha, velocidade de caminhada        
            119 État 119 Estado        
            120 Je l'ai reconnu à sa démarche. 120 Reconheci-o pelo seu andar.
            121 Je l'ai reconnu à sa promenade 121 Eu o reconheci de sua caminhada        
            122 Je l'ai reconnu à sa façon de marcher 122 Eu o reconheci pelo jeito que ele andava
            123 Je l'ai reconnu à sa façon de marcher 123 Eu o reconheci pelo jeito que ele andava        
            124 Le cheval ralentit au pas 124 O cavalo desacelerou para uma caminhada        
            125 Le cheval ralentit 125 O cavalo desacelera        
            126 Le cheval ralentit et marche lentement 126 O cavalo desacelera e anda devagar        
            127 Le cheval ralentit et marche lentement 127 O cavalo desacelera e anda devagar        
            128 un trottoir ou un chemin 128 uma calçada ou caminho        
            129 trottoir ou chemin 129 calçada ou caminho        
            130 trottoir; chemin 130 calçada; caminho        
            131 trottoir; chemin 131 calçada; caminho        
            132 côté 132 lado        
            133 une marche de la vie 133 uma caminhada de vida
            134 toujours 134 para todo sempre        
            135 le travail ou la position d'une personne dans la société 135 trabalho ou posição de uma pessoa na sociedade
            136 le travail ou la position d'une personne dans la société 136 trabalho ou posição de uma pessoa na sociedade        
            137 industrie ; profession ; statut ; abus de rang 137 indústria; ocupação; status; abuso de classificação
            138 industrie ; profession ; statut ; abus de rang 138 indústria; ocupação; status; abuso de classificação        
            139 Synonyme 139 Sinônimo
            140 Contexte 140 Fundo        
            141 Contexte 141 fundo        
            142 Elle a des amis de tous horizons 142 Ela tem amigos de todas as esferas da vida
            143 Elle a des amis de tous horizons 143 Ela tem amigos de todas as esferas da vida        
            144 Elle a des amis dans tous les milieux. 144 Ela tem amigos em todas as esferas da vida.
            145 Elle a des amis dans tous les milieux 145 Ela tem amigos em todas as esferas da vida        
            146 Suite 146 Mais
            147 La voie de la mémoire 147 Memória        
            148 Construction de vocabulaire 148 Construção de vocabulário
            149 extension du vocabulaire 149 expansão de vocabulário        
            150 manières de marcher 150 maneiras de andar        
            151 façon de marcher 151 maneira de andar        
            152 deux 152 dois        
            153 ramper 153 rastejar        
            154 marcher sur la pointe des pieds; marcher lentement (ou tranquillement) 154 andar na ponta dos pés; andar devagar (ou calmamente)        
            155 marcher sur la pointe des pieds; marcher lentement (ou tranquillement) 155 andar na ponta dos pés; andar devagar (ou calmamente)        
            156 Nous pouvions entendre quelqu'un ramper autour 156 Nós podíamos ouvir alguém rastejando por aí
            157  En bas 157  Andar de baixo
            158 On entend les gens ramper en bas 158 Podemos ouvir as pessoas rastejando no andar de baixo        
            159 Il pouvait entendre quelqu'un descendre sur la pointe des pieds. 159 Ele podia ouvir alguém andando na ponta dos pés lá embaixo.        
            160 Il pouvait entendre quelqu'un descendre sur la pointe des pieds 160 Ele podia ouvir alguém andando na ponta dos pés lá embaixo        
            161 Boiter 161 Mancar        
            162 boiter; boiter 162 mancando; mancando        
            163 boiter; boiter 163 mancando; mancando        
            164 Un joueur a quitté le terrain en boitant avec une entorse à la cheville 164 Um jogador saiu mancando do campo com um tornozelo torcido
            165 Un joueur quitte le terrain en boitant avec une entorse à la cheville 165 Um jogador sai mancando do campo com uma torção no tornozelo        
            166 Un joueur quitte le terrain en boitant avec une entorse à la cheville 166 Um jogador sai mancando da quadra com uma torção no tornozelo
            167 Un joueur quitte le terrain en boitant avec une entorse à la cheville 167 Um jogador sai mancando da quadra com uma torção no tornozelo        
            168 rythme 168 ritmo        
            169 rythme 169 ritmo        
            170 errant 170 vagando        
            171 errant 171 vagando        
            172 Je l'ai trouvé dans le couloir faisant nerveusement les cent pas 172 Eu o encontrei no corredor nervosamente andando para cima e para baixo        
            173 Je l'ai trouvé faisant les cent pas nerveusement dans le couloir 173 Eu o encontrei andando nervosamente para cima e para baixo no corredor        
            174 Je l'ai trouvé marchant anxieusement dans le couloir 174 Eu o encontrei andando ansiosamente para cima e para baixo no corredor
            175 Je l'ai trouvé marchant dans le couloir avec anxiété 175 Eu o encontrei andando para cima e para baixo no corredor ansiosamente        
            176 tampon 176 almofada
            177 tapissé 177 estofado        
            178 marcher légèrement 178 andar levemente        
            179 marcher légèrement 179 andar levemente        
            180 Elle a passé la matinée à patauger dans la maison dans ses pantoufles 180 Ela passou a manhã andando pela casa em seus chinelos
            181 Elle a roulé dans la maison en pantoufles toute la matinée 181 Ela está rolando pela casa de chinelos a manhã toda        
            182 Elle a marché doucement dans la maison en pantoufles toute la matinée 182 Ela andou suavemente pela casa de chinelos a manhã toda
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
            183 Elle a marché doucement dans la maison en pantoufles toute la matinée 183 Ela andou suavemente pela casa de chinelos a manhã toda        
            184 Cheminer 184 Plod        
            185 Fier 185 Orgulhoso        
            186 marcher lentement; marcher avec difficulté 186 andar devagar; andar com dificuldade        
            187 marcher lentement; marcher avec difficulté 187 andar devagar; andar com dificuldade        
            188 Ils rentrèrent péniblement à la maison sous la pluie 188 Eles se arrastaram cansados ​​para casa através da chuva
            189 Ils rentraient péniblement chez eux sous la pluie 189 Eles marcharam para casa cansados ​​na chuva        
            190 Ils sont rentrés chez eux fatigués et laborieux sous la pluie 190 Eles caminharam para casa cansados ​​e laboriosos na chuva
            191 Ils sont rentrés chez eux fatigués et laborieux sous la pluie 191 Eles caminharam para casa cansados ​​e laboriosos na chuva        
            192 urgent 192 urgente        
            193 et 193 e        
            194 urgent 194 urgente        
            195 préparer 195 preparar        
            196 complexe 196 complexo        
            197 épuisé 197 Exausta        
            198 Mélanger 198 Embaralhar
            199 Mélanger 199 Embaralhar        
            200 mélanger 200 embaralhar
            201 mélanger 201 embaralhar        
            202 La file d'attente s'est progressivement déplacée vers l'avant 202 A fila gradualmente se arrastou para a frente
            203 La file d'attente avance progressivement 203 A fila avança gradualmente        
            204 Les gens qui faisaient la queue avançaient progressivement 204 As pessoas que esperavam na fila gradualmente avançaram
            205 Les gens qui faisaient la queue avançaient progressivement 205 As pessoas que esperavam na fila gradualmente avançaram        
            206 Échelonner 206 Escalonar        
            207 échelonner 207 cambalear        
            208 marcher d'une manière instable; trébucher 208 andar vacilante; tropeçar        
            209 marcher d'une manière instable; trébucher 209 andar vacilante; tropeçar        
            210 Ils sont sortis du pub en titubant, complètement ivres 210 Eles cambalearam para fora do pub, completamente bêbados        
            211 Ils sont sortis du bar en titubant, très ivres 211 Eles cambalearam para fora do bar, muito bêbados        
            212 Ils étaient aussi pourris que de la boue, et titubèrent hors de la taverne 212 Eles estavam podres como lama e cambalearam para fora da taverna        
            213 Ils étaient aussi pourris que de la boue, et titubèrent hors de la taverne 213 Eles estavam podres como lama e cambalearam para fora da taverna        
            214 Xin 214 Xin        
            215 piétiner 215 pisar
            216 piétiner 216 pisar        
            217 battre ou danser 217 batendo ou dançando
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
            218 battre ou danser 218 batendo ou dançando        
            219 Elle est sortie de la pièce en claquant la porte derrière elle 219 Ela saiu do quarto, batendo a porta atrás de si
            220 Elle sortit de la pièce et claqua la porte derrière elle. 220 Ela saiu do quarto e bateu a porta atrás dela.        
            221 Elle sortit de la pièce avec un bruit sourd et claqua la porte derrière elle. 221 Ela saiu do quarto com um baque e bateu a porta atrás dela.        
            222 Elle sortit de la pièce avec un bruit sourd et claqua la porte derrière elle. 222 Ela saiu do quarto com um baque e bateu a porta atrás dela.        
            223 Flâner 223 Passeio
            224 flâner 224 passeio        
            225 flâner; flâner; flâner 225 passear; passear; passear        
            226 flâner; flâner; flâner 226 passear; passear; passear        
            227 les familles se promenaient dans le parc 227 famílias passeavam pelo parque        
            228 famille marchant dans le parc 228 família caminhando no parque        
            229 Les touristes se promènent dans le parc en famille 229 Turistas andam ao redor do parque como uma família
            230 Les touristes se promènent dans le parc en famille 230 Turistas andam ao redor do parque como uma família        
            231 La pointe des pieds 231 Ponta dos pés        
            232 les orteils 232 dedos do pé        
            233 marcher sur la pointe des pieds 233 andando na ponta dos pés        
            234 marcher sur la pointe des pieds 234 andando na ponta dos pés        
            235 bande de roulement 235 piso        
            236 Ils sont montés sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé 236 Eles subiram na ponta dos pés para não acordar o bebê        
            237 Ils se sont glissés à l'étage pour ne pas réveiller le bébé 237 Eles rastejaram para cima para não acordar o bebê        
            238 Ils sont montés sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé 238 Eles subiram na ponta dos pés para não acordar o bebê        
            239 Ils sont montés sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé 239 Eles subiram na ponta dos pés para não acordar o bebê        
            240 la pointe des pieds 240 ponta dos pés        
            241 tortue 241 tartaruga        
            242 s'accroupir 242 agachamento        
            243 trébucher 243 tropeçar        
            244 la pointe des pieds 244 ponta dos pés        
            245 Marche pénible 245 Marchar        
            246 randonnée 246 caminhada        
            247 marcher lentement et laborieusement ; marcher avec difficulté 247 andar devagar e laboriosamente; andar com dificuldade
            248 marcher lentement et laborieusement ; marcher avec difficulté 248 andar devagar e laboriosamente; andar com dificuldade
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
            249 Nous avons gravi la colline 249 Nós subimos o morro        
            250 Nous gravissons la montagne 250 Subimos a montanha        
            251 Nous avons grimpé pas à pas 251 Subimos passo a passo        
            252 Nous avons grimpé pas à pas 252 Subimos passo a passo        
      253 promenade 253 jornada
            254 se promener  254 andar poraí         
      255 une occasion où une personne importante se promène parmi les gens ordinaires pour les rencontrer et leur parler 255 uma ocasião em que uma pessoa importante caminha entre pessoas comuns para conhecê-las e conversar com elas
            256 Une occasion où une personne importante se promène parmi les gens ordinaires pour les rencontrer et leur parler 256 Uma ocasião em que uma pessoa importante caminha entre pessoas comuns para conhecê-las e conversar com elas        
            257 (un dignitaire) partir en tournée 257 (um dignitário) fazer um tour        
            258  (un dignitaire) partir en tournée 258  (um dignitário) fazer um tour        
            259 un voyage (à l'origine à pied) effectué par un aborigène australien afin de vivre de manière traditionnelle 259 uma viagem (originalmente a pé) que é feita por um aborígene australiano para viver da maneira tradicional        
            260 Un voyage (initialement à pied) par des aborigènes australiens pour vivre de manière traditionnelle 260 Uma jornada (inicialmente a pé) por indígenas australianos para viver de maneira tradicional        
            261 (Aborigène d'Australie pour retourner à la vie traditionnelle) Errance de courte durée dans la brousse 261 (Aborígene na Austrália para retornar à vida tradicional) Perambulação de curta duração pelo mato        
            262 (Aborigène d'Australie pour retourner à la vie traditionnelle) Errance de courte durée dans la brousse 262 (Aborígene na Austrália para retornar à vida tradicional) Perambulação de curta duração pelo mato        
      263 aller se promener 263 vá passear
            264 se promener 264 andar poraí        
            265 informel 265 informal        
      266 être perdu ou pas là où vous devriez être 266 estar perdido ou não onde você deveria estar
            267 Es-tu perdu là où tu devrais être 267 Você está perdido onde deveria estar        
      268 perdu; perdu 268 perdido; perdido
            269 perdu; perdu 269 perdido; perdido        
            270 magnifique 270 lindo        
      271 Mon sac à dos semble s'être promené 271 Minha mochila parece ter ido passear
            272 Mon sac à dos semble courir partout 272 Minha mochila parece estar correndo por aí        
      273 J'ai l'impression d'avoir perdu mon sac de voyage 273 Parece que perdi minha mala de viagem
            274 J'ai l'impression d'avoir perdu mon sac de voyage 274 Parece que perdi minha mala de viagem        
      275 d'un aborigène australien 275 de um aborígene australiano
            276 aborigène australien 276 aborígene australiano        
      277 aller dans le pays loin de la société blanche pour vivre de manière traditionnelle 277 entrar no país longe da sociedade branca para viver da maneira tradicional
            278 Éloignez-vous de la société blanche vers la campagne et vivez de manière traditionnelle 278 Afaste-se da sociedade branca para o campo e viva de maneira tradicional        
      279 (Les aborigènes australiens se sont éloignés de la société blanche pour la campagne) pour l'itinérance dans la brousse 279 (Os aborígenes australianos se afastaram da sociedade branca para o campo) para perambular pelo mato
            280 (Les aborigènes australiens se sont éloignés de la société blanche pour la campagne) pour l'itinérance dans la brousse 280 (Os aborígenes australianos se afastaram da sociedade branca para o campo) para perambular pelo mato        
            281 Marcheur 281 andador        
            282 Marcheur 282 andador        
      283  une personne qui marche, généralement pour le plaisir ou l'exercice 283  uma pessoa que anda, geralmente por prazer ou exercício
            284 les personnes qui marchent, généralement pour s'amuser ou faire de l'exercice 284 pessoas que andam, geralmente por diversão ou exercício        
      285 promeneur; promeneur; randonneur 285 caminhante; caminhante; caminhante
            286 promeneur; promeneur; randonneur 286 caminhante; caminhante; caminhante        
            287 abricot 287 Damasco        
      288 Le sentier du littoral est un itinéraire apprécié des randonneurs 288 O caminho costeiro é uma rota popular para os caminhantes
            289 Les sentiers côtiers sont des itinéraires populaires pour les marcheurs 289 Trilhas costeiras são rotas populares para caminhantes        
      290 Ce chemin de bord de mer est le meilleur moyen de se promener. 290 Este caminho à beira-mar é a melhor maneira de passear.
            291 Ce chemin de bord de mer est le meilleur moyen de se promener. 291 Este caminho à beira-mar é a melhor maneira de passear.        
            292 un rapide, lent, etc. 292 rápido, lento, etc.        
            293 rapide, lent et ainsi de suite 293 rápido, lento e assim por diante        
      294 ~une personne qui marche vite, lentement, etc. 294 ~ uma pessoa que anda rápido, devagar, etc.
            295 ~ Une personne qui marche vite, lentement, etc. 295 ~ Uma pessoa que anda rápido, devagar, etc.        
      296 les personnes qui marchent vite (ou lentement) 296 pessoas que andam rápido (ou devagar)
            297  les personnes qui marchent vite (ou lentement) 297  pessoas que andam rápido (ou devagar)        
      298 cadre Zimmer 298 moldura de zimmer
            299 Cadre Zimmer 299 Estrutura Zimmer        
      300 il a maintenant besoin d'un déambulateur pour se déplacer 300 ele agora precisa de um andador para se locomover
      301 Il a maintenant besoin d'un déambulateur pour se déplacer 301 Ele agora precisa de um andador para se locomover
      302 Il a besoin d'un déambulateur pour se déplacer maintenant 302 Ele precisa de um andador para se movimentar agora
            303 Il a besoin d'un déambulateur pour se déplacer maintenant 303 Ele precisa de um andador para se movimentar agora        
      304 trotteur 304 andador de bebê
            305 trotteur 305 andador de bebê        
      306 Walkies 306 Passeios
            307 talkie walkie 307 walkie-talkie        
      308  Informel 308  Informal
      309  une promenade avec un chien 309  um passeio com um cachorro
            310 promenade de chien 310 passeio de cachorro        
      311 faire des promenades 311 ir para caminhadas
            312 aller promener son chien 312 ir passear com o cachorro        
      313 talkie walkie 313 walkie-talkie
            314 talkie walkie 314 walkie-talkie        
      315 informel 315 informal
      316  une petite radio que vous pouvez emporter avec vous et utiliser pour envoyer ou recevoir des messages 316  um pequeno rádio que você pode carregar com você e usar para enviar ou receber mensagens
            317 Une petite radio que vous pouvez transporter et utiliser pour envoyer ou recevoir des messages 317 Um pequeno rádio que você pode carregar e usar para enviar ou receber mensagens        
      318 talkie-walkie; radiotéléphone 318 walkie-talkie; rádio telefone
            319 talkie-walkie; radiotéléphone 319 walkie-talkie; rádio telefone        
            320 Électricité 320 Eletricidade        
            321 de 321 do        
      322 entrer 322 walk-in
            323 intervenir 323 entrar        
      324 assez grand pour entrer 324 grande o suficiente para entrar
            325 assez grand pour entrer 325 grande o suficiente para entrar        
      326 assez grand pour entrer 326 grande o suficiente para entrar
            327 assez grand pour entrer 327 grande o suficiente para entrar        
      328 un dressing 328 uma caminhada no armário
            329 dressing 329 closet        
      330 petit débarras 330 pequeno depósito
            331 petit débarras 331 pequeno depósito        
            332 occupé 332 ocupado        
            333 boutique 333 armazenar        
      334  pas arrangé à l'avance; où vous n'avez pas besoin de convenir d'un moment à l'avance 334  não agendado com antecedência; onde você não precisa agendar um horário com antecedência
            335 Non planifié ; pas besoin de planifier à l'avance 335 Não agendado; não é necessário agendar com antecedência        
      336 sans rendez-vous; sans accord préalable 336 sem hora marcada; sem acordo prévio
            337 sans rendez-vous; sans accord préalable 337 sem hora marcada; sem acordo prévio        
      338 une entrevue ambulante 338 uma caminhada na entrevista
            339 entretien 339 entrevista        
      340 entretien sans rendez-vous 340 entrevista a pé
            341 entretien sans rendez-vous 341 entrevista a pé        
      342 une clinique sans rendez-vous 342 uma caminhada na clínica
            343 entrer dans la clinique 343 entrar na clínica        
      344 Clinique sans rendez-vous 344 Clínica de entrada
            345 Clinique sans rendez-vous 345 Clínica de entrada        
      346 En marchant 346 Andando
            347 marche 347 andar        
      348 l'activité de se promener dans la campagne pour l'exercice ou le plaisir 348 a atividade de fazer caminhadas no campo por exercício ou prazer
            349 Promenades à la campagne pour faire de l'exercice ou se divertir 349 Caminhadas no campo para exercício ou recreação
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
      350 marcher; marcher; marcher; marcher 350 andar; andar; andar; andar
            351 marcher; marcher; marcher; marcher 351 andar; andar; andar; andar        
      352 aller marcher 352 ir andando
            353 aller se promener 353 ir caminhar        
      354 bottes de marche 354 botas de caminhada
            355 bottes de marche 355 botas de caminhada        
      356 flâneurs 356 mocassins
            357 flâneurs 357 mocassins        
      358 des vacances à pied en Ecosse 358 umas férias a pé na Escócia
            359 Vacances randonnée en Ecosse 359 Férias de caminhada na Escócia        
      360 Vacances randonnée en Ecosse 360 Férias de caminhada na Escócia
            361 Vacances randonnée en Ecosse 361 Férias de caminhada na Escócia        
      362 voir également 362 Veja também
      363 marche rapide 363 caminhada poderosa
            364 marche rapide 364 caminhada poderosa        
      365 le sport consistant à marcher sur une longue distance le plus vite possible sans courir 365 o esporte de caminhar uma longa distância o mais rápido possível sem correr
            366 Exercice pour marcher sur de longues distances aussi vite que possible sans courir 366 Exercite-se para caminhar longas distâncias o mais rápido possível sem correr        
      367 marche 367 andar
            368 marche 368 andar        
      369 Informel 369 Informal
      370  utilisé pour décrire un exemple humain ou vivant de la chose mentionnée 370  usado para descrever um exemplo humano ou vivo da coisa mencionada
            371 Un exemple humain ou vivant utilisé pour décrire la chose mentionnée 371 Um exemplo humano ou vivo usado para descrever a coisa mencionada        
      372 semblable à l'humain ; vivant 372 humano; vivo
            373 semblable à l'humain ; vivant 373 humano; vivo        
      374 C'est un dictionnaire ambulant (elle connaît beaucoup de mots) 374 Ela é um dicionário ambulante (ela sabe muitas palavras)
            375 Elle est un dictionnaire ambulant (elle connaît beaucoup de mots) 375 Ela é um dicionário ambulante (ela sabe muitas palavras)        
      376 elle est un dictionnaire vivant 376 ela é um dicionário vivo
            377 elle est un dictionnaire vivant 377 ela é um dicionário vivo        
      378 autobus à pied 378 ônibus ambulante
      379 (en Grande-Bretagne) 379 (na Grã-Bretanha)
      380  un moyen pour un groupe d'enfants de marcher en toute sécurité en groupe avec un adulte vers et depuis l'école, le long d'un itinéraire qui passe par les maisons des enfants 380  uma forma de um grupo de crianças caminhar com segurança em grupo com um adulto de e para a escola, ao longo de um percurso que passa pelas casas das crianças
            381 Un moyen pour un groupe d'enfants de marcher en toute sécurité vers et depuis l'école avec des adultes, le long de la route qui passe devant la maison des enfants 381 Uma maneira de um grupo de crianças caminhar com segurança para a escola com adultos, ao longo da rota que passa pelo Lar das Crianças        
      382 Bus à pied (les élèves des écoles primaires britanniques sont dirigés par des adultes et marchent en toute sécurité en groupe vers l'école et la maison 382 Ônibus a pé (os alunos da escola primária do Reino Unido são conduzidos por adultos e caminham com segurança em grupos para a escola e para casa
            383 Bus à pied (les élèves des écoles primaires britanniques sont dirigés par des adultes et marchent en toute sécurité en groupe vers l'école et la maison 383 Ônibus a pé (os alunos da escola primária do Reino Unido são conduzidos por adultos e caminham com segurança em grupos para a escola e para casa        
            384 même 384 mesmo        
            385 l'éléphant 385 elefante        
            386 Neuf 386 Nove        
            387 Jésus 387 Jesus        
            388 produit 388 produtos        
            389 et 389 e        
      390 papiers de marche 390 notificação
            391 papier de marche 391 papel ambulante        
      392 informel 392 informal
      393 la lettre ou l'avis licenciant qn d'un emploi 393 a carta ou aviso de demissão de sb de um emprego
            394 lettre ou avis de congédier quelqu'un 394 carta ou aviso para despedir alguém        
      395 lettre de licenciement; lettre de licenciement 395 carta de demissão; carta de demissão
            396 lettre de licenciement; lettre de licenciement 396 carta de demissão; carta de demissão        
      397 bâton de marche 397 bengala
      398 Également 398 Também
      399  Coller 399  Bastão
      400 Un bâton que vous portez et utilisez comme support lorsque vous marchez 400 Um bastão que você carrega e usa como apoio quando está andando
            401 un bâton à porter et à utiliser comme support lors de la marche 401 uma bengala para carregar e usar como apoio ao caminhar        
            402 bâton de marche; bâton de marche 402 bengala; bengala        
      403 Image 403 Foto
      404 Coller 404 Bastão
      405 les blessés qui marchent 405 o ferido ambulante
      406  les personnes qui ont été blessées lors d'une bataille ou d'un accident mais qui sont encore capables de marcher 406  pessoas que foram feridas em uma batalha ou acidente, mas que ainda são capazes de andar
            407 Personnes blessées au combat ou dans des accidents mais capables de marcher 407 Pessoas feridas em combate ou acidentes, mas ainda capazes de andar        
      408 En cas de guerre ou d'accident) les blessés qui peuvent encore marcher 408 Em guerra ou acidente) os feridos que ainda conseguem andar
            409 (en cas de guerre ou d'accident) une personne blessée qui peut encore marcher 409 (em guerra ou acidente) uma pessoa ferida que ainda pode andar        
      410 Baladeur 410 rádio
            411 Baladeur 411 rádio        
      412 Baladeurs 412 Walkmans
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
      413  un type de chaîne stéréo personnelle 413  um tipo de estéreo pessoal
            414 Walkman (petite chaîne stéréo) 414 Walkman (pequeno estéreo)        
      415 marcher sur 415 andar de
            416 continue à marcher 416 continue caminhando        
      417 ~ partie/rôle utilisé pour décrire un très petit rôle dans une pièce de théâtre ou un film/film, sans aucun mot à dire 417 ~ parte/papel usado para descrever uma parte muito pequena em uma peça ou filme/filme, sem palavras para dizer
            418 ~ partie/rôle est utilisé pour décrire une très petite partie d'une pièce de théâtre ou d'un film/film sans rien dire 418 ~ part/role é usado para descrever uma parte muito pequena de uma peça ou filme/filme sem nada a dizer        
      419 (faisant référence à l'absence de lignes dans une pièce de théâtre ou un film) petite couleur, rôle de dragon 419 (referindo-se a nenhuma linha em uma peça ou filme) cor pequena, papel de dragão
            420 (faisant référence à l'absence de lignes dans une pièce de théâtre ou un film) petite couleur, rôle de dragon 420 (referindo-se a nenhuma linha em uma peça ou filme) cor pequena, papel de dragão        
            421 Etat 421 Estado        
            422 traitre 422 traidor        
            423 klaxon 423 chifre        
      424 Se promener 424 ir embora
            425 Se promener 425 ir embora        
      426  une grève soudaine des travailleurs 426  uma greve repentina dos trabalhadores
            427 grève soudaine des travailleurs 427 trabalhadores greve de repente        
      428 grève (soudaine) 428 (repentina) greve
            429  grève (soudaine) 429  (repentina) greve        
      430  le fait de quitter soudainement une réunion pour protester contre qch 430  o ato de sair de repente de uma reunião como um protesto contra algo
            431 le fait de quitter soudainement une réunion pour protester contre quelque chose 431 o ato de sair de uma reunião de repente em protesto por algo        
      432 (soudain en signe de protestation) se retirer de la scène 432 (de repente em protesto) para se retirar do palco
            433  (soudain en signe de protestation) se retirer de la scène 433  (de repente em protesto) para se retirar do palco        
      434 victoire facile 434 vitória fácil
            435 marcher dessus 435 andar por cima        
      436  une victoire facile dans un jeu ou une compétition 436  uma vitória fácil em um jogo ou competição
            437 Victoire facile dans le jeu ou la compétition 437 Vitória fácil no jogo ou competição        
      438 (dans un jeu ou un concours) une victoire facile 438 (em um jogo ou concurso) uma vitória fácil
            439 (dans un jeu ou un concours) une victoire facile 439 (em um jogo ou concurso) uma vitória fácil        
      440  procédure pas à pas 440  passo a passo
            441 procédure pas à pas 441 percorrer        
      442 une occasion où vous pratiquez une performance, etc. sans qu'un public soit présent 442 uma ocasião em que você pratica uma performance, etc. sem a presença de um público
            443 Lors de la pratique de performances, etc. sans la présence d'un public 443 Ao praticar performances, etc. sem a presença de um público        
      444 répétition; répétition; répétition 444 ensaio; ensaio; ensaio
            445  répétition; répétition; répétition 445  ensaio; ensaio; ensaio        
      446 une explication minutieuse des détails d'un processus 446 uma explicação cuidadosa dos detalhes de um processo
            447 Expliquer soigneusement les détails d'un processus 447 Explicar cuidadosamente os detalhes de um processo        
      448 explication étape par étape 448 explicação passo a passo
            449 explication étape par étape 449 explicação passo a passo        
      450 monter 450 andar até
            451 marche 451 andar        
      452 un grand immeuble avec des escaliers mais sans ascenseur ; un bureau ou un appartement/appartement dans un tel immeuble 452 um prédio alto com escadas, mas sem elevador/escritório; um escritório ou apartamento/apartamento em tal prédio
            453 Immeubles de grande hauteur avec escaliers mais sans ascenseur ; bureaux ou appartements/appartements dans ces immeubles 453 Prédios altos com escadas, mas sem elevadores/elevadores; escritórios ou apartamentos/apartamentos nesses edifícios        
      454 Immeubles sans ascenseur ; bureaux (ou appartements) dans des immeubles avec ascenseur 454 Prédios sem elevadores; escritórios (ou suítes de apartamentos) em prédios com elevadores
            455 Immeubles sans ascenseur ; bureaux (ou appartements) dans des immeubles avec ascenseur 455 Prédios sem elevadores; escritórios (ou suítes de apartamentos) em prédios com elevadores        
      456 passerelle 456 passarela
            457 rayon 457 corredor        
      458 un passage ou un chemin pour marcher, souvent à l'extérieur et surélevé au-dessus du sol 458 uma passagem ou caminho para caminhar, muitas vezes fora e elevado acima do solo
            459 Un passage ou un chemin pour marcher, généralement à l'extérieur et au-dessus du sol 459 Uma passagem ou caminho para caminhar, geralmente fora e acima do solo        
      460 (souvent à l'extérieur au-dessus du sol) une passerelle, une passerelle 460 (muitas vezes ao ar livre acima do solo) uma passarela, passarela
            461 (souvent à l'extérieur au-dessus du sol) une passerelle, une passerelle 461 (muitas vezes ao ar livre acima do solo) uma passarela, passarela