a |
|
a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
|
|
b |
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
c |
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
maltraiter qn, sans
tenir compte d'eux ni de leurs besoins |
1 |
jdn misshandeln, ohne
Rücksicht auf sie oder ihre Bedürfnisse zu nehmen |
|
e |
|
e |
|
|
last |
2 |
être mauvais envers
quelqu'un sans tenir compte d'eux ou de leurs besoins |
2 |
gemein zu jemandem
sein, ohne sie oder ihre Bedürfnisse zu berücksichtigen |
|
|
|
|
f |
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
traitement sévère |
3 |
strenge Behandlung |
|
g |
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
traitement sévère |
4 |
strenge Behandlung |
|
|
|
|
h |
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
Elle le laissera
toujours lui marcher dessus |
5 |
Sie wird ihn immer
auf sich treten lassen |
|
|
|
|
i |
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
Elle le laissait
toujours passer devant elle |
6 |
Sie ließ ihn immer
vor sich herziehen |
|
|
|
|
j |
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Elle est soumise à
son patron, Qin Lai |
7 |
Sie ist ihrem Chef
Qin Lai unterwürfig |
|
|
|
|
k |
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Elle est soumise à
son patron, Qin Lai |
8 |
Sie ist ihrem Chef
Qin Lai unterwürfig |
|
|
|
|
l |
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Elle lui a toujours
été soumise |
9 |
Sie war ihm immer
unterwürfig |
|
m |
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
Elle lui a toujours
été soumise |
10 |
Sie war ihm immer
unterwürfig |
|
|
|
|
n |
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Qin |
11 |
Qing |
|
|
|
|
o |
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
vaincre qn facilement |
12 |
jdn leicht besiegen |
|
p |
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
battre quelqu'un
facilement |
13 |
jemanden leicht
schlagen |
|
|
|
|
q |
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
battre
facilement ; prendre à la légère |
14 |
leicht schlagen; auf
die leichte Schulter nehmen |
|
|
|
|
r |
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
battre
facilement ; prendre à la légère |
15 |
leicht schlagen; auf
die leichte Schulter nehmen |
|
|
|
|
s |
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
nom apparent |
16 |
scheinbarer Name |
|
|
|
|
t |
|
t |
|
|
/01a |
17 |
victoire facile |
17 |
Leichter Gewinn |
|
u |
|
u |
|
|
|
18 |
marcher dessus |
18 |
weiter zu gehen |
|
|
|
|
v |
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
accompagner qn dans
qch |
19 |
jdn bei etw.
begleiten |
|
w |
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
navette quelque
chose |
20 |
Shuttle etwas |
|
|
|
|
x |
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
aider qn à apprendre
ou à se réaliser avec qch, en lui montrant tour à tour chaque étape du
processus |
21 |
jdm dabei helfen, etw
zu lernen oder daran zu wachsen, indem man ihm nacheinander jeden Schritt des
Prozesses zeigt |
|
y |
|
y |
|
|
/index |
22 |
Aidez quelqu'un à
apprendre ou à se réaliser avec quelque chose, en lui montrant tour à tour
chaque étape du processus |
22 |
Helfen Sie jemandem,
etwas zu lernen oder daran zu wachsen, indem Sie ihm jeden Schritt des
Prozesses der Reihe nach zeigen |
|
|
|
|
z |
|
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
(pas à pas)
enseigner ; guider pas à pas |
23 |
(Schritt für Schritt)
lehren; Anleitung Schritt für Schritt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
(pas à pas)
enseigner ; guider pas à pas |
24 |
(Schritt für
Schritt) lehren; Anleitung Schritt für Schritt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
hibou |
25 |
Eule |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
suivre |
26 |
Folgen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
déjà |
27 |
bereits |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
éviter |
28 |
vermeiden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
différent |
29 |
unterschiedlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
guide |
30 |
führen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Elle m'a guidée à
travers une démonstration |
31 |
Sie führte mich durch
eine Demo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
du logiciel |
32 |
Software |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Elle m'a montré la
démo du logiciel |
33 |
Sie zeigte mir die
Software-Demo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Elle m'a montré le
logiciel étape par étape |
34 |
Sie zeigte mir die
Software Schritt für Schritt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Elle m'a montré le
logiciel étape par étape |
35 |
Sie zeigte mir die
Software Schritt für Schritt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
nom apparent |
36 |
scheinbarer Name |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
procédure pas à pas |
37 |
Schritt-für-Schritt-Verfahren |
|
|
|
|
|
|
|
38 |
passeur devant |
38 |
Passant vor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
monter (vers qn/qch) |
39 |
(auf jdn / etw zu)
steigen |
|
|
|
|
|
|
|
40 |
monter (vers
quelqu'un/quelque chose) |
40 |
hochgehen (auf
jemanden/etwas zu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
marcher vers qn/qch, surtout avec assurance |
41 |
auf jdn / etw zugehen, vor allem
selbstbewusst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
approcher
quelqu'un/quelque chose, surtout de manière confiante |
42 |
auf jemanden/etwas
zugehen, besonders selbstbewusst |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
(surtout avec
confiance) marcher vers ; s'approcher |
43 |
(besonders mit
Zuversicht) zu gehen; sich nähern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
(surtout avec confiance) marcher vers ;
s'approcher |
44 |
(besonders mit Zuversicht) zu gehen; sich
nähern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
retourner |
45 |
zu zurückkehren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
Autoriser |
46 |
Erlauben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
arrêter |
47 |
Stoppen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Fermer |
48 |
Nah dran |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
un voyage à pied, généralement pour le
plaisir ou l'exercice |
49 |
eine Reise zu Fuß, normalerweise zum
Vergnügen oder zur Übung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Randonnée,
généralement pour le plaisir ou l'exercice |
50 |
Wandern,
normalerweise zum Spaß oder zur Übung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
marcher; marcher;
randonner; marcher |
51 |
gehen; gehen;
Wanderung; gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
marcher; marcher;
randonner; marcher |
52 |
gehen; gehen;
Wanderung; gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
service |
53 |
Bedienung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Allons nous promener |
54 |
Gehen wir spazieren |
|
|
|
|
|
|
|
55 |
allons nous promener |
55 |
lass uns spazieren
gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
allons nous promener |
56 |
lass uns spazieren
gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
allons nous promener |
57 |
lass uns spazieren
gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
se promener le soir |
58 |
abends spazieren
gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
marcher la nuit |
59 |
Nachts gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
j'aime marcher la
nuit |
60 |
Ich gehe gerne nachts
spazieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
j'aime marcher la
nuit |
61 |
Ich gehe gerne
nachts spazieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Elle a promené le
chien |
62 |
Sie ging mit dem Hund
spazieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
elle a promené le
chien |
63 |
Sie ging mit dem
Hund spazieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
Elle a promené le
chien |
64 |
Sie ging mit dem Hund
spazieren |
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Elle a promené le
chien |
65 |
Sie ging mit dem
Hund spazieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
St. |
66 |
St. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
Qin |
67 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
il entreprit le long
chemin du retour |
68 |
Er machte sich auf
den langen Heimweg |
|
|
|
|
|
|
|
69 |
Il a commencé le
long voyage de retour |
69 |
Er trat die lange
Heimreise an |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Il est parti et un
marché un long chemin jusqu'à chez lui |
70 |
Er machte sich auf
den Weg und ging einen langen Weg nach Hause |
|
|
|
|
|
|
|
71 |
Il est parti et un
marché un long chemin jusqu'à chez lui |
71 |
Er machte sich auf
den Weg und ging einen langen Weg nach Hause |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
griffe |
72 |
Klaue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
très |
73 |
sehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
Zhen |
74 |
Zhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
La vie |
75 |
Leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Le bureau est à dix
minutes à pied d'ici |
76 |
Das Büro ist von hier
aus in zehn Minuten zu Fuß zu erreichen |
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Le bureau est à dix
minutes à pied d'ici |
77 |
Das Büro ist zehn
Minuten zu Fuß von hier entfernt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
C'est à dix minutes à
pied d'ici jusqu'au bureau |
78 |
Von hier aus sind es
zehn Minuten zu Fuß zum Büro |
|
|
|
|
|
|
|
79 |
C'est à dix minutes
à pied d'ici jusqu'au bureau |
79 |
Von hier aus sind es
zehn Minuten zu Fuß zum Büro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Ce |
80 |
Dies |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
mille |
81 |
tausend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Prendre du plaisir |
82 |
Genießen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
le prix |
83 |
Preis |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
une promenade de dix
minutes |
84 |
ein zehnminütiger
Spaziergang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
dix minutes à pied |
85 |
zehn Minuten zu Fuß |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
A dix minutes d'Aichi |
86 |
Zehn Minuten von
Aichi entfernt |
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
A dix minutes
d'Aichi |
87 |
Zehn Minuten von
Aichi entfernt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
dix minutes à pied |
88 |
zehn Minuten zu Fuß |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
dix minutes à pied |
89 |
zehn Minuten zu Fuß |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Ce n'est qu'à
quelques pas de la plage |
90 |
Zum Strand ist es nur
ein kurzer Spaziergang |
|
|
|
|
|
|
|
91 |
À quelques pas de la
plage |
91 |
Nur ein kurzer
Spaziergang zum Strand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
Courte promenade à la
plage |
92 |
Kurzer Weg zum Strand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Courte promenade à
la plage |
93 |
Kurzer Weg zum
Strand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
chanceux |
94 |
glücklich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
nom de famille |
95 |
Nachname |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Nom |
96 |
Name |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
un chemin ou un
itinéraire pour marcher, généralement pour le plaisir ; un événement
organisé où les gens marchent pour le plaisir |
97 |
ein Pfad oder eine
Route zum Wandern, normalerweise zum Vergnügen; eine organisierte
Veranstaltung, bei der Menschen zum Vergnügen spazieren gehen |
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Un chemin ou un
itinéraire de marche, généralement à des fins récréatives ; une activité
organisée lorsque les gens se promènent à des fins récréatives |
98 |
Ein Weg oder eine
Route zum Wandern, normalerweise zur Erholung; eine organisierte Aktivität,
bei der Menschen zur Erholung spazieren gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
un sentier
pédestre ; un sentier pédestre ; une randonnée (organisée à des
fins récréatives) |
99 |
ein Wanderweg; ein
Wanderweg; eine Wanderung (zur Erholung organisiert) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
un sentier
pédestre ; un sentier pédestre ; une randonnée (organisée à des
fins récréatives) |
100 |
ein Wanderweg; ein
Wanderweg; eine Wanderung (zur Erholung organisiert) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
une promenade
circulaire |
101 |
eine Rundwanderung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
marche circulaire |
102 |
Rundwanderung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
pédestre sentier
circulaire |
103 |
Rundwanderweg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
pédestre sentier
circulaire |
104 |
Rundwanderweg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
il y a quelques
promenades intéressantes dans la région |
105 |
Es gibt einige
interessante Wanderungen in der Umgebung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Il y a quelques
promenades intéressantes dans la région |
106 |
Es gibt einige
interessante Wanderungen in der Umgebung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Celui-ci a quelques
petits attaquants intéressants |
107 |
Dieser hat einige
interessante Small Forwards |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Celui-ci a quelques
petits attaquants intéressants |
108 |
Dieser hat einige
interessante Small Forwards |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
thaïlandais |
109 |
Thailändisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
une promenade guidée
autour de la ferme |
110 |
eine geführte
Wanderung rund um den Hof |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Balade guidée à la
ferme |
111 |
Geführte
Hofwanderung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Faites une promenade
guidée autour de la ferme |
112 |
Machen Sie einen
geführten Spaziergang rund um den Hof |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Faites une promenade
guidée autour de la ferme |
113 |
Machen Sie einen
geführten Spaziergang rund um den Hof |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Spécialiste |
114 |
Spezialisieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
une façon ou un style
de marche ; l'acte ou la vitesse de marcher plutôt que de courir |
115 |
eine Art oder Art des
Gehens; die Handlung oder Geschwindigkeit des Gehens statt des Laufens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Une façon ou une
manière de marcher ; le mouvement ou la vitesse de la marche plutôt que de la
course |
116 |
Eine Art oder Weise
des Gehens; eher die Bewegung oder Geschwindigkeit des Gehens als des Laufens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
démarche, vitesse de
marche |
117 |
Gangart,
Schrittgeschwindigkeit |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
démarche, vitesse de
marche |
118 |
Gangart,
Schrittgeschwindigkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
État |
119 |
Zustand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Je l'ai reconnu à sa
démarche. |
120 |
Ich erkannte ihn an
seinem Gang. |
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Je l'ai reconnu à sa
promenade |
121 |
Ich erkannte ihn an
seinem Gang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Je l'ai reconnu à sa
façon de marcher |
122 |
Ich erkannte ihn an
der Art, wie er ging |
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Je l'ai reconnu à sa
façon de marcher |
123 |
Ich erkannte ihn an
der Art, wie er ging |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Le cheval ralentit au
pas |
124 |
Das Pferd
verlangsamte sich im Schritt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Le cheval ralentit |
125 |
Das Pferd wird
langsamer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Le cheval ralentit et
marche lentement |
126 |
Das Pferd wird
langsamer und geht langsam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Le cheval ralentit
et marche lentement |
127 |
Das Pferd wird
langsamer und geht langsam |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
un trottoir ou un
chemin |
128 |
ein Bürgersteig oder
Weg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
trottoir ou chemin |
129 |
Bürgersteig oder Weg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
trottoir; chemin |
130 |
Bürgersteig; Weg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
trottoir; chemin |
131 |
Bürgersteig; Weg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
côté |
132 |
Seite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
une marche de la vie |
133 |
ein Lebensweg |
|
|
|
|
|
|
|
134 |
toujours |
134 |
für immer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
le travail ou la
position d'une personne dans la société |
135 |
der Beruf oder die
Stellung einer Person in der Gesellschaft |
|
|
|
|
|
|
|
136 |
le travail ou la
position d'une personne dans la société |
136 |
der Beruf oder die
Stellung einer Person in der Gesellschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
industrie ;
profession ; statut ; abus de rang |
137 |
Branche; Beruf;
Status; Rangmissbrauch |
|
|
|
|
|
|
|
138 |
industrie ;
profession ; statut ; abus de rang |
138 |
Branche; Beruf;
Status; Rangmissbrauch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Synonyme |
139 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Contexte |
140 |
Hintergrund |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Contexte |
141 |
Hintergrund |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Elle a des amis de
tous horizons |
142 |
Sie hat Freunde aus
allen Lebensbereichen |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
Elle a des amis de
tous horizons |
143 |
Sie hat Freunde aus
allen Lebensbereichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Elle a des amis dans
tous les milieux. |
144 |
Sie hat Freunde in
allen Lebenslagen. |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
Elle a des amis dans
tous les milieux |
145 |
Sie hat Freunde in
allen Lebenslagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Suite |
146 |
Mehr |
|
|
|
|
|
|
|
147 |
La voie de la mémoire |
147 |
Erinnerungsspur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Construction de
vocabulaire |
148 |
Wortschatz aufbauen |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
extension du
vocabulaire |
149 |
Erweiterung des
Wortschatzes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
manières de marcher |
150 |
Wege zu gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
façon de marcher |
151 |
Gangart |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
deux |
152 |
zwei |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
ramper |
153 |
schleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
marcher sur la
pointe des pieds; marcher lentement (ou tranquillement) |
154 |
auf Zehenspitzen
gehen; langsam (oder leise) gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
marcher sur la pointe
des pieds; marcher lentement (ou tranquillement) |
155 |
auf Zehenspitzen
gehen; langsam (oder leise) gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Nous pouvions
entendre quelqu'un ramper autour |
156 |
Wir konnten jemanden
herumschleichen hören |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
En bas |
157 |
Unten |
|
|
|
|
|
|
|
158 |
On entend les gens
ramper en bas |
158 |
Wir können Menschen
die Treppe hinunter kriechen hören |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Il pouvait entendre
quelqu'un descendre sur la pointe des pieds. |
159 |
Er konnte jemanden
die Treppe hinuntergehen hören. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Il pouvait entendre
quelqu'un descendre sur la pointe des pieds |
160 |
Er konnte jemanden
die Treppe hinuntergehen hören |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Boiter |
161 |
Schlaff |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
boiter; boiter |
162 |
Hinken; hinken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
boiter; boiter |
163 |
Hinken; hinken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Un joueur a quitté le
terrain en boitant avec une entorse à la cheville |
164 |
Ein Spieler humpelte
mit einem verdrehten Knöchel vom Feld |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Un joueur quitte le
terrain en boitant avec une entorse à la cheville |
165 |
Ein Spieler humpelt
mit einem verstauchten Knöchel vom Platz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Un joueur quitte le
terrain en boitant avec une entorse à la cheville |
166 |
Ein Spieler humpelt
mit einem verstauchten Knöchel vom Platz |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Un joueur quitte le
terrain en boitant avec une entorse à la cheville |
167 |
Ein Spieler humpelt
mit einem verstauchten Knöchel vom Platz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
rythme |
168 |
Tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
rythme |
169 |
Tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
errant |
170 |
wandern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
errant |
171 |
wandern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Je l'ai trouvé dans
le couloir faisant nerveusement les cent pas |
172 |
Ich fand ihn im
Korridor, wie er nervös auf und ab ging |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Je l'ai trouvé
faisant les cent pas nerveusement dans le couloir |
173 |
Ich fand ihn nervös
im Flur auf und ab gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Je l'ai trouvé
marchant anxieusement dans le couloir |
174 |
Ich fand ihn, wie er
ängstlich den Flur auf und ab ging |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Je l'ai trouvé
marchant dans le couloir avec anxiété |
175 |
Ich fand ihn
ängstlich im Flur auf und ab gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
tampon |
176 |
Pad |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
tapissé |
177 |
gepolstert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
marcher légèrement |
178 |
leicht gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
marcher légèrement |
179 |
leicht gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Elle a passé la
matinée à patauger dans la maison dans ses pantoufles |
180 |
Sie verbrachte den
Morgen damit, in ihren Pantoffeln durchs Haus zu stapfen |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
Elle a roulé dans la
maison en pantoufles toute la matinée |
181 |
Sie wälzt sich den
ganzen Morgen in Hausschuhen durchs Haus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Elle a marché
doucement dans la maison en pantoufles toute la matinée |
182 |
Sie ging den ganzen
Morgen sanft in Hausschuhen im Haus herum |
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
Elle a marché
doucement dans la maison en pantoufles toute la matinée |
183 |
Sie ging den ganzen
Morgen sanft in Hausschuhen im Haus herum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
Cheminer |
184 |
Trotten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Fier |
185 |
Stolz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
marcher lentement;
marcher avec difficulté |
186 |
langsam gehen; mit
Schwierigkeiten gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
marcher lentement;
marcher avec difficulté |
187 |
langsam gehen; mit
Schwierigkeiten gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Ils rentrèrent
péniblement à la maison sous la pluie |
188 |
Müde stapften sie
durch den Regen nach Hause |
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Ils rentraient
péniblement chez eux sous la pluie |
189 |
Müde stapften sie im
Regen nach Hause |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Ils sont rentrés chez
eux fatigués et laborieux sous la pluie |
190 |
Sie gingen müde und
mühsam im Regen nach Hause |
|
|
|
|
|
|
|
191 |
Ils sont rentrés
chez eux fatigués et laborieux sous la pluie |
191 |
Sie gingen müde und
mühsam im Regen nach Hause |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
urgent |
192 |
dringend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
et |
193 |
und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
urgent |
194 |
dringend |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
préparer |
195 |
bereiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
complexe |
196 |
Komplex |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
épuisé |
197 |
erschöpft |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Mélanger |
198 |
Mischen |
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Mélanger |
199 |
Mischen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
mélanger |
200 |
Mischen |
|
|
|
|
|
|
|
201 |
mélanger |
201 |
Mischen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
La file d'attente
s'est progressivement déplacée vers l'avant |
202 |
Die Schlange schob
sich allmählich vorwärts |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
La file d'attente
avance progressivement |
203 |
Die Warteschlange
bewegt sich allmählich vorwärts |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Les gens qui
faisaient la queue avançaient progressivement |
204 |
Die Leute, die in der
Schlange standen, rückten allmählich vor |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
Les gens qui
faisaient la queue avançaient progressivement |
205 |
Die Leute, die in
der Schlange standen, rückten allmählich vor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
Échelonner |
206 |
Staffeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
échelonner |
207 |
staffeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
marcher d'une manière
instable; trébucher |
208 |
unsicher gehen;
stolpern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
marcher d'une
manière instable; trébucher |
209 |
unsicher gehen;
stolpern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Ils sont sortis du
pub en titubant, complètement ivres |
210 |
Völlig betrunken
stolperten sie aus der Kneipe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Ils sont sortis du
bar en titubant, très ivres |
211 |
Sie taumelten aus
der Bar, sehr betrunken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
Ils étaient aussi
pourris que de la boue, et titubèrent hors de la taverne |
212 |
Sie waren so faul wie
Schlamm und taumelten aus der Taverne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
Ils étaient aussi
pourris que de la boue, et titubèrent hors de la taverne |
213 |
Sie waren so faul
wie Schlamm und taumelten aus der Taverne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Xin |
214 |
Xin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
piétiner |
215 |
stampfen |
|
|
|
|
|
|
|
216 |
piétiner |
216 |
stampfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
battre ou danser |
217 |
Stampfen oder Tanzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
battre ou danser |
218 |
Stampfen oder Tanzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Elle est sortie de la
pièce en claquant la porte derrière elle |
219 |
Sie stürmte aus dem
Zimmer und knallte die Tür hinter sich zu |
|
|
|
|
|
|
|
220 |
Elle sortit de la
pièce et claqua la porte derrière elle. |
220 |
Sie stürmte aus dem
Zimmer und knallte die Tür hinter sich zu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
Elle sortit de la
pièce avec un bruit sourd et claqua la porte derrière elle. |
221 |
Sie ging mit einem
dumpfen Geräusch aus dem Zimmer und knallte die Tür hinter sich zu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Elle sortit de la
pièce avec un bruit sourd et claqua la porte derrière elle. |
222 |
Sie ging mit einem
dumpfen Geräusch aus dem Zimmer und knallte die Tür hinter sich zu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
Flâner |
223 |
Bummel |
|
|
|
|
|
|
|
224 |
flâner |
224 |
Bummel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
flâner; flâner;
flâner |
225 |
schlendern;
schlendern; schlendern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
flâner; flâner;
flâner |
226 |
bummeln; bummeln;
bummeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
les familles se
promenaient dans le parc |
227 |
Familien schlenderten
durch den Park |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
famille marchant
dans le parc |
228 |
Familie im Park
spazieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Les touristes se
promènent dans le parc en famille |
229 |
Touristen gehen als
Familie durch den Park |
|
|
|
|
|
|
|
230 |
Les touristes se
promènent dans le parc en famille |
230 |
Touristen gehen als
Familie durch den Park |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
La pointe des pieds |
231 |
Zehenspitzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
les orteils |
232 |
Zehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
marcher sur la pointe
des pieds |
233 |
auf Zehenspitzen
gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
marcher sur la
pointe des pieds |
234 |
auf Zehenspitzen
gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
bande de roulement |
235 |
treten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Ils sont montés sur
la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé |
236 |
Sie gingen auf
Zehenspitzen nach oben, um das Baby nicht zu wecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Ils se sont glissés
à l'étage pour ne pas réveiller le bébé |
237 |
Sie schlichen nach
oben, um das Baby nicht zu wecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Ils sont montés sur
la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé |
238 |
Sie gingen auf
Zehenspitzen nach oben, um das Baby nicht zu wecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Ils sont montés sur
la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé |
239 |
Sie gingen auf
Zehenspitzen nach oben, um das Baby nicht zu wecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
la pointe des pieds |
240 |
Zehenspitzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
tortue |
241 |
Schildkröte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
s'accroupir |
242 |
Hocken |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
trébucher |
243 |
stolpern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
la pointe des pieds |
244 |
Zehenspitzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Marche pénible |
245 |
Stapfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
randonnée |
246 |
Wanderung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
marcher lentement et
laborieusement ; marcher avec difficulté |
247 |
langsam und mühsam
gehen; mit Schwierigkeiten gehen |
|
|
|
|
|
|
|
248 |
marcher lentement et
laborieusement ; marcher avec difficulté |
248 |
langsam und mühsam
gehen; mit Schwierigkeiten gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
Nous avons gravi la
colline |
249 |
Wir stapften den
Hügel hinauf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Nous gravissons la
montagne |
250 |
Wir wandern den Berg
hinauf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
Nous avons grimpé pas
à pas |
251 |
Wir kletterten
Schritt für Schritt nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Nous avons grimpé
pas à pas |
252 |
Wir kletterten
Schritt für Schritt nach oben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
promenade |
253 |
Rundgang |
|
|
|
|
|
|
|
254 |
se promener |
254 |
herumlaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
une occasion où une
personne importante se promène parmi les gens ordinaires pour les rencontrer
et leur parler |
255 |
eine Gelegenheit, bei
der eine wichtige Person unter gewöhnliche Menschen geht, um sie zu treffen
und mit ihnen zu sprechen |
|
|
|
|
|
|
|
256 |
Une occasion où une
personne importante se promène parmi les gens ordinaires pour les rencontrer
et leur parler |
256 |
Eine Gelegenheit,
bei der eine wichtige Person unter gewöhnliche Menschen geht, um sie zu
treffen und mit ihnen zu sprechen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
(un dignitaire)
partir en tournée |
257 |
(ein Würdenträger),
um auf Tour zu gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
(un dignitaire) partir en tournée |
258 |
(ein Würdenträger), um auf Tour zu gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
un voyage (à
l'origine à pied) effectué par un aborigène australien afin de vivre de
manière traditionnelle |
259 |
eine Reise
(ursprünglich zu Fuß), die von einem australischen Ureinwohner unternommen
wird, um auf traditionelle Weise zu leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Un voyage
(initialement à pied) par des aborigènes australiens pour vivre de manière
traditionnelle |
260 |
Eine Reise (anfangs
zu Fuß) von indigenen Australiern, um auf traditionelle Weise zu leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
(Aborigène
d'Australie pour retourner à la vie traditionnelle) Errance de courte durée
dans la brousse |
261 |
(Eingeborene in
Australien, um zum traditionellen Leben zurückzukehren) Kurzfristige
Buschwanderungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
(Aborigène
d'Australie pour retourner à la vie traditionnelle) Errance de courte durée
dans la brousse |
262 |
(Eingeborene in
Australien, um zum traditionellen Leben zurückzukehren) Kurzfristige
Buschwanderungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
aller se promener |
263 |
spazieren gehen |
|
|
|
|
|
|
|
264 |
se promener |
264 |
herumlaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
informel |
265 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
être perdu ou pas là
où vous devriez être |
266 |
verloren gehen oder
nicht dort sein, wo du sein solltest |
|
|
|
|
|
|
|
267 |
Es-tu perdu là où tu
devrais être |
267 |
Bist du verloren, wo
du sein solltest |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
perdu; perdu |
268 |
verloren; verloren |
|
|
|
|
|
|
|
269 |
perdu; perdu |
269 |
verloren; verloren |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
magnifique |
270 |
Schön |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
Mon sac à dos semble
s'être promené |
271 |
Mein Rucksack scheint
herumgelaufen zu sein |
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Mon sac à dos semble
courir partout |
272 |
Mein Rucksack
scheint herumzulaufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
J'ai l'impression
d'avoir perdu mon sac de voyage |
273 |
Ich scheine meine
Reisetasche verloren zu haben |
|
|
|
|
|
|
|
274 |
J'ai l'impression
d'avoir perdu mon sac de voyage |
274 |
Ich scheine meine
Reisetasche verloren zu haben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
d'un aborigène
australien |
275 |
eines australischen
Aborigines |
|
|
|
|
|
|
|
276 |
aborigène australien |
276 |
Ureinwohner
Australiens |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
aller dans le pays
loin de la société blanche pour vivre de manière traditionnelle |
277 |
weg von der weißen
Gesellschaft aufs Land zu gehen, um auf traditionelle Weise zu leben |
|
|
|
|
|
|
|
278 |
Éloignez-vous de la
société blanche vers la campagne et vivez de manière traditionnelle |
278 |
Zieh weg von der
weißen Gesellschaft aufs Land und lebe auf traditionelle Weise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
(Les aborigènes
australiens se sont éloignés de la société blanche pour la campagne) pour
l'itinérance dans la brousse |
279 |
(Australische
Ureinwohner zogen weg von der weißen Gesellschaft aufs Land) für
Buschwanderungen |
|
|
|
|
|
|
|
280 |
(Les aborigènes
australiens se sont éloignés de la société blanche pour la campagne) pour
l'itinérance dans la brousse |
280 |
(Australische
Ureinwohner zogen weg von der weißen Gesellschaft aufs Land) für
Buschwanderungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Marcheur |
281 |
Gehhilfe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Marcheur |
282 |
Gehhilfe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
une personne qui marche, généralement pour
le plaisir ou l'exercice |
283 |
eine Person, die normalerweise zum Vergnügen
oder zur Übung geht |
|
|
|
|
|
|
|
284 |
les personnes qui
marchent, généralement pour s'amuser ou faire de l'exercice |
284 |
Menschen, die zu Fuß
gehen, normalerweise zum Spaß oder zur Bewegung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
promeneur; promeneur;
randonneur |
285 |
Wanderer;
Spaziergänger; Wanderer |
|
|
|
|
|
|
|
286 |
promeneur;
promeneur; randonneur |
286 |
Wanderer;
Spaziergänger; Wanderer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
abricot |
287 |
Aprikose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Le sentier du
littoral est un itinéraire apprécié des randonneurs |
288 |
Der Küstenpfad ist
eine beliebte Route für Wanderer |
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Les sentiers côtiers
sont des itinéraires populaires pour les marcheurs |
289 |
Küstenpfade sind
beliebte Routen für Wanderer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Ce chemin de bord de
mer est le meilleur moyen de se promener. |
290 |
Dieser Küstenweg ist
der beste Weg, um spazieren zu gehen. |
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Ce chemin de bord de
mer est le meilleur moyen de se promener. |
291 |
Dieser Küstenweg ist
der beste Weg, um spazieren zu gehen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
un rapide, lent, etc. |
292 |
schnell, langsam usw |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
rapide, lent et
ainsi de suite |
293 |
schnell, langsam und
so weiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
~une personne qui
marche vite, lentement, etc. |
294 |
~ eine Person, die
schnell, langsam usw. |
|
|
|
|
|
|
|
295 |
~ Une personne qui
marche vite, lentement, etc. |
295 |
~ Eine Person, die
schnell, langsam usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
les personnes qui
marchent vite (ou lentement) |
296 |
Menschen, die schnell
(oder langsam) gehen |
|
|
|
|
|
|
|
297 |
les personnes qui marchent vite (ou
lentement) |
297 |
Menschen, die schnell (oder langsam) gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
cadre Zimmer |
298 |
Gehhilfe |
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Cadre Zimmer |
299 |
Zimmer Rahmen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
il a maintenant
besoin d'un déambulateur pour se déplacer |
300 |
Er braucht jetzt
einen Rollator, um sich fortzubewegen |
|
|
|
|
|
|
301 |
Il a maintenant
besoin d'un déambulateur pour se déplacer |
301 |
Er braucht jetzt
einen Rollator, um sich fortzubewegen |
|
|
|
|
|
|
302 |
Il a besoin d'un
déambulateur pour se déplacer maintenant |
302 |
Er braucht jetzt
einen Rollator, um sich fortzubewegen |
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Il a besoin d'un
déambulateur pour se déplacer maintenant |
303 |
Er braucht jetzt
einen Rollator, um sich fortzubewegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
trotteur |
304 |
Lauflernhilfe |
|
|
|
|
|
|
|
305 |
trotteur |
305 |
Lauflernhilfe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Walkies |
306 |
Walkies |
|
|
|
|
|
|
|
307 |
talkie walkie |
307 |
Walkie-Talkie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Informel |
308 |
Informell |
|
|
|
|
|
|
309 |
une promenade avec un chien |
309 |
ein Spaziergang mit einem Hund |
|
|
|
|
|
|
|
310 |
promenade de chien |
310 |
Gassigehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
faire des promenades |
311 |
spazieren gehen |
|
|
|
|
|
|
|
312 |
aller promener son
chien |
312 |
einen
Hundespaziergang machen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
talkie walkie |
313 |
Walkie-Talkie |
|
|
|
|
|
|
|
314 |
talkie walkie |
314 |
Walkie-Talkie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
informel |
315 |
informell |
|
|
|
|
|
|
316 |
une petite radio que vous pouvez emporter
avec vous et utiliser pour envoyer ou recevoir des messages |
316 |
ein kleines Radio, das Sie bei sich tragen
und zum Senden oder Empfangen von Nachrichten verwenden können |
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Une petite radio que
vous pouvez transporter et utiliser pour envoyer ou recevoir des messages |
317 |
Ein kleines
Funkgerät, das Sie mit sich herumtragen und zum Senden oder Empfangen von
Nachrichten verwenden können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
talkie-walkie;
radiotéléphone |
318 |
Walkie-Talkie;
Funktelefon |
|
|
|
|
|
|
|
319 |
talkie-walkie;
radiotéléphone |
319 |
Walkie-Talkie;
Funktelefon |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Électricité |
320 |
Elektrizität |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
de |
321 |
von |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
entrer |
322 |
reingehen |
|
|
|
|
|
|
|
323 |
intervenir |
323 |
eintreten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
assez grand pour
entrer |
324 |
groß genug, um
hineinzugehen |
|
|
|
|
|
|
|
325 |
assez grand pour
entrer |
325 |
groß genug um hinein
zu gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
assez grand pour
entrer |
326 |
groß genug um hinein
zu gehen |
|
|
|
|
|
|
|
327 |
assez grand pour
entrer |
327 |
groß genug um hinein
zu gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
un dressing |
328 |
ein begehbarer
Kleiderschrank |
|
|
|
|
|
|
|
329 |
dressing |
329 |
begehbarer
Kleiderschrank |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
petit débarras |
330 |
kleiner Abstellraum |
|
|
|
|
|
|
|
331 |
petit débarras |
331 |
kleiner Abstellraum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
occupé |
332 |
belebt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
boutique |
333 |
Laden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
pas arrangé à l'avance; où vous n'avez pas
besoin de convenir d'un moment à l'avance |
334 |
nicht im Voraus vereinbart; wo Sie keine
Zeit im Voraus vereinbaren müssen |
|
|
|
|
|
|
|
335 |
Non planifié ;
pas besoin de planifier à l'avance |
335 |
Nicht geplant; keine
Notwendigkeit, im Voraus zu planen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
sans rendez-vous;
sans accord préalable |
336 |
ohne Termin, ohne
vorherige Absprache |
|
|
|
|
|
|
|
337 |
sans rendez-vous;
sans accord préalable |
337 |
ohne Termin, ohne
vorherige Absprache |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
une entrevue
ambulante |
338 |
ein Walk-in-Interview |
|
|
|
|
|
|
|
339 |
entretien |
339 |
Interview |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
entretien sans
rendez-vous |
340 |
begehbares
Vorstellungsgespräch |
|
|
|
|
|
|
|
341 |
entretien sans
rendez-vous |
341 |
begehbares
Vorstellungsgespräch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
une clinique sans
rendez-vous |
342 |
ein Spaziergang in
der Klinik |
|
|
|
|
|
|
|
343 |
entrer dans la
clinique |
343 |
in die Klinik gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Clinique sans
rendez-vous |
344 |
Walk-in-Klinik |
|
|
|
|
|
|
|
345 |
Clinique sans
rendez-vous |
345 |
Walk-in-Klinik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
En marchant |
346 |
Gehen |
|
|
|
|
|
|
|
347 |
marche |
347 |
Spaziergang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
l'activité de se
promener dans la campagne pour l'exercice ou le plaisir |
348 |
die Aktivität, in der
Natur spazieren zu gehen, um sich körperlich zu betätigen oder sich zu
vergnügen |
|
|
|
|
|
|
|
349 |
Promenades à la
campagne pour faire de l'exercice ou se divertir |
349 |
Landwanderungen für
Bewegung oder Erholung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
marcher; marcher;
marcher; marcher |
350 |
gehen; gehen; gehen;
gehen |
|
|
|
|
|
|
|
351 |
marcher; marcher;
marcher; marcher |
351 |
gehen; gehen; gehen;
gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
aller marcher |
352 |
spazieren gehen |
|
|
|
|
|
|
|
353 |
aller se promener |
353 |
spazieren gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
bottes de marche |
354 |
Wanderschuhe |
|
|
|
|
|
|
|
355 |
bottes de marche |
355 |
Wanderschuhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
flâneurs |
356 |
Halbschuhe |
|
|
|
|
|
|
|
357 |
flâneurs |
357 |
Halbschuhe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
des vacances à pied
en Ecosse |
358 |
Wanderurlaub in
Schottland |
|
|
|
|
|
|
|
359 |
Vacances randonnée
en Ecosse |
359 |
Wanderurlaub in
Schottland |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Vacances randonnée en
Ecosse |
360 |
Wanderurlaub in
Schottland |
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Vacances randonnée
en Ecosse |
361 |
Wanderurlaub in
Schottland |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
voir également |
362 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
363 |
marche rapide |
363 |
Power-Walking |
|
|
|
|
|
|
|
364 |
marche rapide |
364 |
Power-Walking |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
le sport consistant à
marcher sur une longue distance le plus vite possible sans courir |
365 |
der Sport, eine lange
Strecke so schnell wie möglich zu gehen, ohne zu laufen |
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Exercice pour
marcher sur de longues distances aussi vite que possible sans courir |
366 |
Üben Sie, lange
Strecken so schnell wie möglich zu gehen, ohne zu laufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
marche |
367 |
Spaziergang |
|
|
|
|
|
|
|
368 |
marche |
368 |
Spaziergang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
Informel |
369 |
Informell |
|
|
|
|
|
|
370 |
utilisé pour décrire un exemple humain ou
vivant de la chose mentionnée |
370 |
verwendet, um ein menschliches oder lebendes
Beispiel der erwähnten Sache zu beschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Un exemple humain ou
vivant utilisé pour décrire la chose mentionnée |
371 |
Ein menschliches
oder lebendes Beispiel, das verwendet wird, um die erwähnte Sache zu
beschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
semblable à
l'humain ; vivant |
372 |
menschenähnlich;
lebendig |
|
|
|
|
|
|
|
373 |
semblable à
l'humain ; vivant |
373 |
menschenähnlich;
lebendig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
C'est un dictionnaire
ambulant (elle connaît beaucoup de mots) |
374 |
Sie ist ein
wandelndes Wörterbuch (sie kennt viele Wörter) |
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Elle est un
dictionnaire ambulant (elle connaît beaucoup de mots) |
375 |
Sie ist ein
wandelndes Wörterbuch (sie kennt viele Wörter) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
elle est un
dictionnaire vivant |
376 |
Sie ist ein lebendes
Wörterbuch |
|
|
|
|
|
|
|
377 |
elle est un
dictionnaire vivant |
377 |
Sie ist ein lebendes
Wörterbuch |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
autobus à pied |
378 |
Wanderbus |
|
|
|
|
|
|
379 |
(en Grande-Bretagne) |
379 |
(in Britannien) |
|
|
|
|
|
|
380 |
un moyen pour un groupe d'enfants de marcher
en toute sécurité en groupe avec un adulte vers et depuis l'école, le long
d'un itinéraire qui passe par les maisons des enfants |
380 |
eine Möglichkeit für eine Gruppe von
Kindern, sicher in einer Gruppe mit einem Erwachsenen zur und von der Schule
zu gehen, entlang einer Route, die an den Kinderheimen vorbeiführt |
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Un moyen pour un
groupe d'enfants de marcher en toute sécurité vers et depuis l'école avec des
adultes, le long de la route qui passe devant la maison des enfants |
381 |
Eine Möglichkeit für
eine Gruppe von Kindern, sicher mit Erwachsenen entlang der Route am
Kinderheim vorbei zur Schule und zurück zu gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Bus à pied (les
élèves des écoles primaires britanniques sont dirigés par des adultes et
marchent en toute sécurité en groupe vers l'école et la maison |
382 |
Walking Bus
(Britische Grundschüler werden von Erwachsenen geführt und gehen sicher in
Gruppen zur Schule und nach Hause |
|
|
|
|
|
|
|
383 |
Bus à pied (les
élèves des écoles primaires britanniques sont dirigés par des adultes et
marchent en toute sécurité en groupe vers l'école et la maison |
383 |
Walking Bus
(Britische Grundschüler werden von Erwachsenen geführt und gehen sicher in
Gruppen zur Schule und nach Hause |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
même |
384 |
gleich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
l'éléphant |
385 |
Elefant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Neuf |
386 |
Neun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Jésus |
387 |
Jesus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
produit |
388 |
Produkt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
et |
389 |
und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
papiers de marche |
390 |
Wanderpapiere |
|
|
|
|
|
|
|
391 |
papier de marche |
391 |
Wanderpapier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
informel |
392 |
informell |
|
|
|
|
|
|
393 |
la lettre ou l'avis
licenciant qn d'un emploi |
393 |
das Schreiben oder
die Kündigung, mit der jdn von einer Stelle entlassen wird |
|
|
|
|
|
|
|
394 |
lettre ou avis de
congédier quelqu'un |
394 |
Brief oder
Mitteilung, jemanden zu feuern |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
lettre de
licenciement; lettre de licenciement |
395 |
Kündigungsschreiben,
Kündigungsschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
396 |
lettre de
licenciement; lettre de licenciement |
396 |
Kündigungsschreiben,
Kündigungsschreiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
bâton de marche |
397 |
Gehstock |
|
|
|
|
|
|
398 |
Également |
398 |
Ebenfalls |
|
|
|
|
|
|
399 |
Coller |
399 |
Stock |
|
|
|
|
|
|
400 |
Un bâton que vous
portez et utilisez comme support lorsque vous marchez |
400 |
Ein Stock, den Sie
beim Gehen tragen und als Stütze verwenden |
|
|
|
|
|
|
|
401 |
un bâton à porter et
à utiliser comme support lors de la marche |
401 |
ein Stock zum Tragen
und als Stütze beim Gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
402 |
bâton de marche;
bâton de marche |
402 |
Spazierstock;
Spazierstock |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Image |
403 |
Bild |
|
|
|
|
|
|
404 |
Coller |
404 |
Stock |
|
|
|
|
|
|
405 |
les blessés qui
marchent |
405 |
die wandelnden
Verwundeten |
|
|
|
|
|
|
406 |
les personnes qui ont été blessées lors
d'une bataille ou d'un accident mais qui sont encore capables de marcher |
406 |
Menschen, die bei einem Kampf oder Unfall
verletzt wurden, aber noch laufen können |
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Personnes blessées
au combat ou dans des accidents mais capables de marcher |
407 |
Menschen, die bei
Kämpfen oder Unfällen verletzt wurden, aber noch gehen können |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
En cas de guerre ou
d'accident) les blessés qui peuvent encore marcher |
408 |
Bei Krieg oder
Unfall) die Verwundeten, die noch gehen können |
|
|
|
|
|
|
|
409 |
(en cas de guerre ou
d'accident) une personne blessée qui peut encore marcher |
409 |
(im Krieg oder
Unfall) eine verwundete Person, die noch gehen kann |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
Baladeur |
410 |
Walkman |
|
|
|
|
|
|
|
411 |
Baladeur |
411 |
Walkman |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Baladeurs |
412 |
Walkmans |
|
|
|
|
|
|
|
413 |
un type de chaîne stéréo personnelle |
413 |
eine Art persönliche Stereoanlage |
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Walkman (petite
chaîne stéréo) |
414 |
Walkman (kleine
Stereoanlage) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
marcher sur |
415 |
weitergehen |
|
|
|
|
|
|
|
416 |
continue à marcher |
416 |
geh weiter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
~ partie/rôle utilisé
pour décrire un très petit rôle dans une pièce de théâtre ou un film/film,
sans aucun mot à dire |
417 |
~ Teil/Rolle wird
verwendet, um einen sehr kleinen Teil in einem Theaterstück oder Film/Film zu
beschreiben, ohne Worte zu sagen |
|
|
|
|
|
|
|
418 |
~ partie/rôle est
utilisé pour décrire une très petite partie d'une pièce de théâtre ou d'un
film/film sans rien dire |
418 |
~ Teil/Rolle wird
verwendet, um einen sehr kleinen Teil eines Theaterstücks oder Films/Films zu
beschreiben, ohne etwas zu sagen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
(faisant référence à
l'absence de lignes dans une pièce de théâtre ou un film) petite couleur,
rôle de dragon |
419 |
(bezieht sich auf
keine Zeilen in einem Theaterstück oder Film) kleine Farbe, Drachenrolle |
|
|
|
|
|
|
|
420 |
(faisant référence à
l'absence de lignes dans une pièce de théâtre ou un film) petite couleur,
rôle de dragon |
420 |
(bezieht sich auf
keine Zeilen in einem Theaterstück oder Film) kleine Farbe, Drachenrolle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Etat |
421 |
Zustand |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
traitre |
422 |
Verräter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
klaxon |
423 |
Horn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Se promener |
424 |
verlassen |
|
|
|
|
|
|
|
425 |
Se promener |
425 |
verlassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
une grève soudaine des travailleurs |
426 |
ein plötzlicher Streik von Arbeitern |
|
|
|
|
|
|
|
427 |
grève soudaine des
travailleurs |
427 |
Arbeiter streiken
plötzlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
grève (soudaine) |
428 |
(ploetzlicher Schlag |
|
|
|
|
|
|
|
429 |
grève (soudaine) |
429 |
(ploetzlicher Schlag |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
le fait de quitter soudainement une réunion
pour protester contre qch |
430 |
das plötzliche Verlassen einer Versammlung
als Protest gegen etw |
|
|
|
|
|
|
|
431 |
le fait de quitter
soudainement une réunion pour protester contre quelque chose |
431 |
das plötzliche
Verlassen einer Versammlung aus Protest gegen etwas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
(soudain en signe de
protestation) se retirer de la scène |
432 |
(plötzlich
protestierend) sich von der Bühne zurückzuziehen |
|
|
|
|
|
|
|
433 |
(soudain en signe de protestation) se
retirer de la scène |
433 |
(plötzlich protestierend) sich von der Bühne
zurückzuziehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
victoire facile |
434 |
Walkover |
|
|
|
|
|
|
|
435 |
marcher dessus |
435 |
rüber gehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
une victoire facile dans un jeu ou une
compétition |
436 |
ein leichter Sieg in einem Spiel oder
Wettbewerb |
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Victoire facile dans
le jeu ou la compétition |
437 |
Leichter Sieg im
Spiel oder Wettbewerb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
(dans un jeu ou un
concours) une victoire facile |
438 |
(in einem Spiel oder
Wettbewerb) ein leichter Sieg |
|
|
|
|
|
|
|
439 |
(dans un jeu ou un
concours) une victoire facile |
439 |
(in einem Spiel oder
Wettbewerb) ein leichter Sieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
procédure pas à pas |
440 |
Durchgang |
|
|
|
|
|
|
|
441 |
procédure pas à pas |
441 |
durchgehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
une occasion où vous
pratiquez une performance, etc. sans qu'un public soit présent |
442 |
eine Gelegenheit, bei
der Sie eine Aufführung usw. üben, ohne dass ein Publikum anwesend ist |
|
|
|
|
|
|
|
443 |
Lors de la pratique
de performances, etc. sans la présence d'un public |
443 |
Beim Üben von
Aufführungen etc. ohne Anwesenheit eines Publikums |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
répétition;
répétition; répétition |
444 |
Probe; Probe; Probe |
|
|
|
|
|
|
|
445 |
répétition; répétition; répétition |
445 |
Probe; Probe; Probe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
une explication
minutieuse des détails d'un processus |
446 |
eine sorgfältige
Erläuterung der Details eines Prozesses |
|
|
|
|
|
|
|
447 |
Expliquer
soigneusement les détails d'un processus |
447 |
Erklären Sie die
Details eines Prozesses sorgfältig |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
explication étape par
étape |
448 |
Schritt für Schritt
erklärt |
|
|
|
|
|
|
|
449 |
explication étape
par étape |
449 |
Schritt für Schritt
erklärt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
monter |
450 |
zu Fuß |
|
|
|
|
|
|
|
451 |
marche |
451 |
Spaziergang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
un grand immeuble
avec des escaliers mais sans ascenseur ; un bureau ou un
appartement/appartement dans un tel immeuble |
452 |
ein hohes Gebäude mit
Treppen, aber ohne Aufzug, ein Büro oder eine Wohnung in einem solchen
Gebäude |
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Immeubles de grande
hauteur avec escaliers mais sans ascenseur ; bureaux ou
appartements/appartements dans ces immeubles |
453 |
Hochhäuser mit
Treppen, aber ohne Aufzüge/Aufzüge; Büros oder Wohnungen/Apartments in
solchen Gebäuden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Immeubles sans
ascenseur ; bureaux (ou appartements) dans des immeubles avec ascenseur |
454 |
Gebäude ohne Aufzüge;
Büros (oder Apartmentsuiten) in Gebäuden mit Aufzügen |
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Immeubles sans
ascenseur ; bureaux (ou appartements) dans des immeubles avec ascenseur |
455 |
Gebäude ohne
Aufzüge; Büros (oder Apartmentsuiten) in Gebäuden mit Aufzügen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
456 |
passerelle |
456 |
Gehweg |
|
|
|
|
|
|
|
457 |
rayon |
457 |
Gang |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
458 |
un passage ou un
chemin pour marcher, souvent à l'extérieur et surélevé au-dessus du sol |
458 |
ein Durchgang oder
Weg zum Gehen, oft außerhalb und über dem Boden erhöht |
|
|
|
|
|
|
|
459 |
Un passage ou un
chemin pour marcher, généralement à l'extérieur et au-dessus du sol |
459 |
Ein Durchgang oder
Pfad zum Gehen, normalerweise außerhalb und über dem Boden |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
(souvent à
l'extérieur au-dessus du sol) une passerelle, une passerelle |
460 |
(oft im Freien über
dem Boden) ein Gehweg, Gehweg |
|
|
|
|
|
|
|
461 |
(souvent à
l'extérieur au-dessus du sol) une passerelle, une passerelle |
461 |
(oft im Freien über
dem Boden) ein Gehweg, Gehweg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|