a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
P |
|
|
|
|
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
KANA |
|
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
Réveillez-vous et
écoutez ! |
1 |
おきて きいてください ! |
|
e |
|
|
last |
2 |
Réveillez-vous et
écoutez ! |
2 |
おきて きいてください ! |
|
|
|
|
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Lève-toi et écoute ! |
3 |
おきて きいてください ! |
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Lève-toi et écoute ! |
4 |
おきて きいてください ! |
|
|
|
|
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
voir également |
5 |
も さんしょう してください |
|
|
|
|
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
réveiller |
6 |
うぇいく |
|
|
|
|
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
réveiller |
7 |
うぇいく |
|
|
|
|
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
réveiller qn |
8 |
うぇいく sb アップ |
|
|
|
|
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
réveiller quelqu'un |
9 |
だれ か お おこして |
|
|
|
|
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
rendre qn plus vivant |
10 |
sb お より いきいき と かんじさせる ため に |
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
rendre quelqu'un
plus vivant |
11 |
だれ か お もっと いきいき と かんじさせる |
|
|
|
|
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
rendre actif;
réveiller |
12 |
アクティブ に する め お さます |
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
rendre actif; réveiller |
13 |
アクティブ に する め お さます |
|
|
|
|
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Une douche froide va
bientôt vous réveiller |
14 |
つめたい シャワー わ すぐ に あなた お めざめさせます |
|
|
|
|
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Les douches froides
vous réveilleront bientôt |
15 |
つめたい シャワー わ すぐ に あなた お めざめさせます |
|
|
|
|
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
Tu prends une douche
froide et tu te réveilleras bientôt |
16 |
あなた わ つめたい シャワー お あびて 、 すぐ に め お さますでしょう |
|
|
|
|
|
t |
|
|
/01a |
17 |
Tu prends une douche
froide et tu te réveilleras bientôt |
17 |
あなた わ つめたい シャワー お あびて 、 すぐ に め お さますでしょう |
|
|
|
|
|
u |
|
|
|
18 |
La classe a besoin de
se réveiller |
18 |
クラス わ め お さます ひつよう が あります |
|
|
|
|
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
La classe doit se
réveiller |
19 |
クラス わ め お さます ひつよう が あります |
|
|
|
|
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
Devrait rendre cette
classe active |
20 |
この クラス お アクティブ に する ひつよう が あります |
|
|
|
|
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
Devrait rendre cette
classe active |
21 |
この クラス お アクティブ に する ひつよう が あります |
|
|
|
|
|
y |
|
|
/index |
22 |
voir également |
22 |
も さんしょう してください |
|
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
réveiller |
23 |
うぇいく |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
réveiller |
24 |
うぇいく |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
se réveiller avec qch |
25 |
sth に め お さます |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
se réveiller |
26 |
おきろ |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
prendre conscience de
qch; prendre conscience de qch |
27 |
sth に きずく ; sth お じつげん する |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://horus975.free.fr/ |
28 |
réaliser quelque
chose; réaliser quelque chose |
28 |
なに か お じつげん する ; なに か お じつげん する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
réaliser; réaliser |
29 |
じつげん する ; じつげん する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
réaliser; réaliser |
30 |
じつげん する ; じつげん する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Il n'a pas encore
pris conscience de la gravité de la situation. |
31 |
かれ わ まだ じょうきょう の しんこく さ に めざめていません 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Il n'a pas réalisé
la gravité de la situation |
32 |
かれ わ じょうきょう の しんこく さ に きずいていなかった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Il n'a pas encore
réalisé la gravité de la situation |
33 |
かれ わ まだ じょうきょう の しんこく さ に きずいていません |
|
|
|
|
|
34 |
Il n'a pas encore
réalisé la gravité de la situation |
34 |
かれ わ まだ じょうきょう の しんこく さ に きずいていません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
une occasion avant ou après un enterrement
où les gens se rassemblent pour se souvenir de la personne décédée,
traditionnellement tenue la nuit avant les funérailles pour veiller sur le
corps avant qu'il ne soit enterré |
35 |
そうしき の ぜんご に ししゃ お ついとう する ため に あつまる ぎょうじ で 、 でんとう てき に そうしき の ぜにゃ に おこなわれ 、 そうしき まえ に いたい お みまもっていた 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Une occasion avant
et après un enterrement où les gens se rassemblent pour commémorer le défunt,
traditionnellement tenu la nuit avant les funérailles pour s'occuper du corps
avant l'inhumation |
36 |
そうしき の ぜんご に 、 こじん お ついとう する ため に ひとびと が あつまる ぎょうじ で 、 でんとう てき に そうしき の ぜにゃ に おこなわれ 、 まいそう まえ に からだ の せわ お していました 。 |
|
|
|
|
|
|
37 |
(avant un
enterrement) veillée |
37 |
( そうしき の まえ に ) てつや |
|
|
|
|
|
38 |
(avant un
enterrement) veillée |
38 |
( そうしき の まえ に ) てつや |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
trace laissée par un
bateau ou un navire à la surface de l'eau |
39 |
ボート や ふね が すいめん に のこした みち |
|
|
|
|
|
40 |
La trace laissée par
un bateau ou un bateau sur l'eau |
40 |
ボート または ボート が すいじょう に のこした トラック |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
(de la navigation
d'un navire) sillage, suivi |
41 |
( ふね の こうこう の ) こうせき 、 ついせき |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
(de la navigation
d'un navire) sillage, suivi |
42 |
( ふね の こうこう の ) こうせき 、 ついせき |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
dans le sillage de
qn/qch |
43 |
sb / sth お きっかけ に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
après
quelqu'un/quelque chose |
44 |
だれ か / なに か の のち |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
venir après ou suivre
qn/qch |
45 |
sb / sth の のち に くる または つずく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
après ou après
quelqu'un/quelque chose |
46 |
だれ か / なに か の のち または ご に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
suivre; suivre |
47 |
フォロー する ; フォロー する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
suivre; suivre |
48 |
フォロー する ; フォロー する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Il y a eu des
manifestations dans les rues à la suite du récent attentat à la bombe |
49 |
さいきん の ばくだん こうげき お うけて 、 ろじょう で デモ が おこなわれた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Manifestations dans
les rues après les récents attentats à la bombe |
50 |
さいきん の ばくだん こうげき ご の ろじょう で の デモ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Immédiatement après
le récent attentat à la bombe, la rue |
51 |
さいきん の ばくだん こうげき の ちょくご 、 とうり |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Immédiatement après
le récent attentat à la bombe, la rue |
52 |
さいきん の ばくだん こうげき の ちょくご 、 とうり |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Un groupe de
journalistes a suivi dans son sillage. |
53 |
きしゃだん が かのじょ の のち お おった 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Un groupe de
journalistes l'a suivie |
54 |
きしゃ の グループ が かのじょ お フォロー しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Un groupe de
journalistes la suivit en criant |
55 |
きしゃ の グループ が かのじょ の さけび に つずいた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
réprimer |
56 |
よくせい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
la tempête |
57 |
あらし |
|
|
|
|
|
58 |
Les tempêtes
laissent des traces de destruction |
58 |
あらし わ はかい の こんせき お のこす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Dévasté par la
tempête |
59 |
あらし に おそわれた |
|
|
|
|
|
60 |
Dévasté par la
tempête |
60 |
あらし に おそわれた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
wakeboard |
61 |
うぇいくぼうど |
|
|
|
|
|
62 |
ski nautique |
62 |
みずかみ スキー |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
le sport consistant à
rouler sur une planche courte et large appelée wakeboard tout en étant tiré
dans l'eau par un bateau rapide |
63 |
こうそく ボート で みず の なか お ひっぱられながら 、 うぇいくぼうど と よばれる みじかい はば の ひろい ボード に のる スポーツ |
|
|
|
|
|
64 |
un sport consistant
à rouler sur une planche courte et large appelée wakeboard tout en étant tiré
sur l'eau par un hors-bord |
64 |
スピード ボート で みず お よこぎって ひっぱられながら 、 うぇいくぼうど と よばれる みじかくて はば の ひろい ボード に のる スポーツ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Wakeboard (avec
remorquage hors-bord, avec wakeboard) |
65 |
うぇいくぼうど ( スピード ボート えいこうつき 、 つき ) |
|
|
|
|
|
66 |
Wakeboard (avec
remorquage hors-bord, avec wakeboard) |
66 |
うぇいくぼうど ( スピード ボート えいこうつき 、 つき ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
planche de réveil |
67 |
うぇいくぼうど |
|
|
|
|
|
68 |
planche de wake |
68 |
うぇいくぼうど |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
photo page R034 |
69 |
しゃしん ページ r 034 |
|
|
|
|
|
70 |
éveillé |
70 |
めざめ |
|
|
|
|
|
71 |
sobre |
71 |
じみな |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Formel |
72 |
ちょう やすし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
ne pas dormir; incapable de dormir |
73 |
ねむっていない ; ねむれない |
|
|
|
|
|
74 |
ne dort pas ;
incapacité à s'endormir |
74 |
ねむっていない ; ねむり に おちる こと が できない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
insomnie; incapable
de dormir |
75 |
ふみんしょう ; ねむれない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
insomnie; incapable
de dormir |
76 |
ふみんしょう ; ねむれない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Synonyme |
77 |
シノニム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
sans sommeil |
78 |
ねむれない |
|
|
|
|
|
79 |
Il est resté éveillé
toute la nuit |
79 |
かれ わ いち ばん ちゅうめ お さましました |
|
|
|
|
|
80 |
il est resté éveillé
toute la nuit |
80 |
かれ わ いち ばん ちゅう おきていた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Il est resté au lit
éveillé toute la nuit |
81 |
かれ わ いち ばん ちゅう おきて ベッド に よこ に なりました |
|
|
|
|
|
82 |
Il est resté au lit
éveillé toute la nuit |
82 |
かれ わ いち ばん ちゅう おきて ベッド に よこ に なりました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
d'une période la nuit |
83 |
よる の きかん の |
|
|
|
|
|
84 |
une période de nuit |
84 |
よる の きかん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
quelque temps la nuit |
85 |
よる の ある じかん |
|
|
|
|
|
86 |
quelque temps la
nuit |
86 |
よる の ある じかん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
passé avec peu ou pas
de sommeil |
87 |
すいみん が ほとんど または まったく ない じょうたい で すごした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
peu ou pas de
sommeil |
88 |
すいみん が ほとんど または まったく ない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
sans sommeil; sans
sommeil |
89 |
ねむれない ; ねむれない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
sans sommeil; sans
sommeil |
90 |
ねむれない ; ねむれない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Synonyme |
91 |
シノニム |
|
|
|
|
|
92 |
sans sommeil |
92 |
ねむれない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Elle avait passé de
nombreuses nuits éveillées à s'inquiéter pour lui. |
93 |
かのじょ わ かれ の こと お しんぱい して おうく の めざめた よる お すごしました 。 |
|
|
|
|
|
94 |
Elle s'inquiétait
pour lui de nombreuses nuits éveillées |
94 |
かのじょ わ かれ の こと お なん ど も めざめている よる に しんぱい した |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Elle a passé de
nombreuses nuits blanches à s'inquiéter pour lui |
95 |
かのじょ わ かれ の こと お しんぱい して ねむれない よる お たくさん すごしました |
|
|
|
|
|
96 |
Elle a passé de
nombreuses nuits blanches à s'inquiéter pour lui |
96 |
かのじょ わ かれ の こと お しんぱい して ねむれない よる お たくさん すごしました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Vigilance |
97 |
かくせい |
|
|
|
|
|
98 |
Réveiller |
98 |
めざめた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Formel |
99 |
ちょう やすし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(qqn)(up) pour
réveiller , ou faire que qn se réveille ; du sommeil |
100 |
( sb ) ( うp ) うぇいく する 、 または sb お うぇいく させる ; すりいぷ から |
|
|
|
|
|
101 |
(qqn)(up) pour
réveiller , ou faire que qn se réveille ; du sommeil |
101 |
( sb ) ( うp ) うぇいく する 、 または sb お うぇいく させる ; すりいぷ から |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
se réveiller; se
réveiller; se réveiller; se réveiller |
102 |
め お さます め お さます め お さます め お さます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
L'enfant venait de se
réveiller |
103 |
こども わ めざめた ばかりだった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
bébé vient de se
réveiller |
104 |
あかちゃん わ め が さめた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
L'enfant vient de se
réveiller |
105 |
こども わ め が さめた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
L'enfant vient de se
réveiller |
106 |
こども わ め が さめた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
livrer |
107 |
はいたつ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
J'ai été réveillé par
un coup à la porte |
108 |
ドア お ノック して め が さめた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Le coup à la porte
m'a réveillé |
109 |
ドア お ノック すると め が さめた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Remarque |
110 |
ノート |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
éveillé |
111 |
おきている |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
faire en sorte que qn
se souvienne de qc ou ressente à nouveau qc |
112 |
sb に sth お おぼえさせる 、 または sth お もういちど かんじさせる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
rappeler quelque
chose à quelqu'un ou ressentir quelque chose à nouveau |
113 |
だれ か に なに か お おもいださせ たり 、 なに か お もういちど かんじ たり する ため |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
évoquer (souvenir);
donner un sens |
114 |
よびおこす ( きおく ); いみ お なす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
évoquer (souvenir);
donner un sens |
115 |
よびおこす ( きおく ); いみ お なす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Le rêve a réveillé un
souvenir oublié |
116 |
ゆめ わ わすれられた きおく お めざめさせた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Les rêves réveillent
des souvenirs oubliés |
117 |
ゆめ わ わすれられた おもいで お めざめさせる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Le rêve a évoqué un
souvenir oublié |
118 |
ゆめ わ わすれられた きおく お よびおこしました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Le rêve a évoqué un
souvenir oublié |
119 |
ゆめ わ わすれられた きおく お よびおこしました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
appel de réveil |
120 |
うぇいくあっぷこうる |
|
|
|
|
|
121 |
appel du matin |
121 |
モーニング コール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
un appel téléphonique
que vous vous faites passer à une heure précise, par exemple dans un hôtel,
afin de vous réveiller |
122 |
あなた お めざめさせる ため に 、 あなた が とくてい の じかん に 、 たとえば ホテル で あなた に かけられる よう に てはい する でんわ |
|
|
|
|
|
123 |
Vous planifiez un
appel téléphonique à une heure précise (comme à l'hôtel) pour vous réveiller |
123 |
あなた わ あなた お めざめさせる ため に とくてい の じかん ( ホテル など ) に あなた に でんわ お かける よう に スケジュール します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
appel de réveil |
124 |
うぇいくあっぷこうる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
appel de réveil |
125 |
うぇいくあっぷこうる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
J'ai demandé un
réveil à 6h30. |
126 |
ごぜん 6 じ 30 ふん に モーニング コール お おねがい しました 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
J'ai demandé à me
réveiller à 6h30 |
127 |
ごぜん 6 じ 30 ふん に おきる よう に たのんだ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Je leur ai demandé de
me réveiller à 6h30 |
128 |
わたし わ かれら に ごぜん 6 じ 30 ふん に わたし お おこす よう に たのんだ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Je leur ai demandé
de me réveiller à 6h30 |
129 |
わたし わ かれら に ごぜん 6 じ 30 ふん に わたし お おこす よう に たのんだ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
un événement qui fait
prendre conscience aux gens qu'il y a un problème pour lequel ils doivent
faire qch |
130 |
じぶんたち が しなければならない もんだい が ある こと お ひとびと に きずかせる イベント |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Un événement qui
fait comprendre aux gens qu'ils doivent faire quelque chose |
131 |
なに か お する ひつよう が ある こと お ひとびと に じっかん させる イベント |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
un appel au réveil |
132 |
モーニング コール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
un appel au réveil |
133 |
モーニング コール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ces émeutes devraient
être un signal d'alarme pour le gouvernement |
134 |
これら の ぼうどう わ せいふ の めざめ の よびかけであるべきです |
|
|
|
|
|
135 |
Ces émeutes
devraient être un signal d'alarme pour le gouvernement |
135 |
これら の ぼうどう わ せいふ の めざめ の よびかけであるべきです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Ces émeutes devraient
sonner la cloche du gouvernement |
136 |
これら の ぼうどう わ せいふ の ため に かね お ならすべきです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Ces émeutes
devraient sonner la cloche du gouvernement |
137 |
これら の ぼうどう わ せいふ の ため に かね お ならすべきです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
éveillé |
138 |
わけy - わけy |
|
|
|
|
|
139 |
se réveiller |
139 |
おきろ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
exclamation |
140 |
かんたん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
informel, humoristique |
141 |
ひこうしき 、 ユーモラス |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
utilisé pour dire à qn de se réveiller |
142 |
sb に うぇいくあっぷ する よう に しじ する ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
143 |
utilisé pour dire à
quelqu'un de se réveiller |
143 |
だれ か に め お さます よう に いう ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
(réveiller quelqu'un)
réveiller |
144 |
( だれ か お おこす ため に )め お さます |
|
|
|
|
|
145 |
(réveiller
quelqu'un) réveiller |
145 |
( だれ か お おこす ため に )め お さます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
par |
146 |
に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Veille |
147 |
めざめ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
utilisé pour décrire l'heure à laquelle vous
êtes éveillé |
148 |
あなた が め お さましている じかん お せつめい する ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
149 |
Utilisé pour décrire
l'heure à laquelle vous êtes éveillé |
149 |
あなた が おきている じかん お せつめい する ため に しよう されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
éveillé; sans sommeil |
150 |
め お さまし 、 ねむれぬ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
éveillé; sans sommeil |
151 |
め お さまし 、 ねむれぬ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Elle passe toutes ses
heures éveillées à s'occuper de sa mère |
152 |
かのじょ わ おきている すべて の じかん お ははおや の せわ に ついやしています |
|
|
|
|
|
153 |
Elle passe toutes
ses heures éveillées à s'occuper de sa mère |
153 |
かのじょ わ おきている すべて の じかん お ははおや の せわ に ついやしています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Elle s'occupe de sa
mère quand elle ne dort pas |
154 |
かのじょ わ ねていない とき わ ははおや の せわ お します |
|
|
|
|
|
155 |
Elle s'occupe de sa
mère quand elle ne dort pas |
155 |
かのじょ わ ねていない とき わ ははおや の せわ お します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
sommeil |
156 |
すいみん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Veille |
157 |
めざめ |
|
|
|
|
|
158 |
L'état onirique entre
veille et sommeil |
158 |
めざめ と すいみん の ま の ゆめ の ような じょうたい |
|
|
|
|
|
159 |
L'état de rêve entre
le réveil et le sommeil |
159 |
めざめ と すいみん の ま の ゆめ の じょうたい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
état de rêve
somnolent |
160 |
ねむ そうな ゆめ の じょうたい |
|
|
|
|
|
161 |
état de rêve
somnolent |
161 |
ねむ そうな ゆめ の じょうたい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Salade Waldorf |
162 |
をるどうふさらだ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
une salade à base de pommes, de noix, de
céleri et de mayonnaise (sauce à base d'œuf et d'huile) |
163 |
りんご 、 ナッツ 、 セロリ 、 マヨネーズ ( たまご と あぶら で つくった ソース ) で つくった サラダ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Salade de pommes,
noix, céleri et mayonnaise (sauce à base d'œufs et d'huile) |
164 |
りんご 、 ナッツ 、 セロリ 、 マヨネーズ の サラダ ( たまご と あぶら で つくった ソース ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Salade Waldorf (à
base de pommes, noix, céleri, mayonnaise) |
165 |
をるどるふさらだ ( リンゴ 、 ナッツ 、 セロリ 、 マヨネーズ で つくられています ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Salade Waldorf (à
base de pommes, noix, céleri, mayonnaise) |
166 |
をるどるふさらだ ( リンゴ 、 ナッツ 、 セロリ 、 マヨネーズ で つくられています ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Marche |
167 |
あるく |
|
|
|
|
|
168 |
va |
168 |
いく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
se déplacer ou aller quelque part en posant
un pied devant l'autre au sol, mais sans courir |
169 |
かたほう の あし お もう いっぽう の あし の まえ に おいて 、 はしらず に どこ か に いどう し たり いどう し たり する |
|
|
|
|
|
170 |
Bouger ou aller
quelque part avec un pied au sol devant l'autre sans courir |
170 |
かたほう の あし お もう いっぽう の あし の まえ に おいて 、 はしらず に いどう または いどう する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
marcher; marcher;
marcher |
171 |
あるく ; あるく ; あるく |
|
|
|
|
|
172 |
marcher; marcher; marcher |
172 |
あるく ; あるく ; あるく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Le bébé apprend juste
à marcher |
173 |
あかちゃん わ ただ あるく こと お まなんでいます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
bébé apprend juste à
marcher |
174 |
あるく こと お まなんでいる あかちゃん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Ce gamin vient juste
d'apprendre à marcher |
175 |
この こども わ ちょうど あるく こと お まなびました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Comment es-tu arrivé
ici ? J'ai marché |
176 |
どう やって ここ に きたの ? わたし わ あるいた |
|
|
|
|
|
177 |
Comment es-tu arrivé
là? J'ai marché |
177 |
どう やってきたの ? わたし わ あるいた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Comment es-tu arrivé
là? |
178 |
どう やってきたの ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Comment es-tu arrivé
là? je suis venu |
179 |
どう やってきたの ? わたし が きた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Il s'éloigna
lentement d'elle |
180 |
かれ わ ゆっくり と かのじょ から はなれて あるいた |
|
|
|
|
|
181 |
Il s'éloigna
lentement d'elle |
181 |
かれ わ ゆっくり と かのじょ から はなれました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Il s'éloigna
lentement d'elle |
182 |
かれ わ ゆっくり と かのじょ から はなれました |
|
|
|
|
|
183 |
Il s'éloigna
lentement d'elle |
183 |
かれ わ ゆっくり と かのじょ から はなれました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
la porte s'ouvrit et
Jo entra. |
184 |
ドア が ひらき 、 ジョー が はいってきました 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
La porte s'ouvrit et
Joe entra. |
185 |
ドア が ひらき 、 ジョー が はいってきました 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
La porte s'est
ouverte et Joe est entré |
186 |
ドア が ひらいて ジョー が はいった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
La porte s'est
ouverte et Joe est entré |
187 |
ドア が ひらいて ジョー が はいった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Elle a raté le bus et
a dû rentrer à pied |
188 |
かのじょ わ バス に のりおくれて いえ に かえらなければならなかった |
|
|
|
|
|
189 |
Elle a raté le bus
et a dû rentrer à pied |
189 |
かのじょ わ バス に のりおくれて いえ に かえらなければならなかった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Elle a raté le bus et
a dû rentrer à pied |
190 |
かのじょ わ バス に のりおくれて いえ に かえらなければならなかった |
|
|
|
|
|
191 |
Elle a raté le bus
et a dû rentrer à pied |
191 |
かのじょ わ バス に のりおくれて いえ に かえらなければならなかった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
préparer |
192 |
じゅんび |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Non |
193 |
ばんごう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
le pied |
194 |
あし |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
L'école est à
distance de marche de la gare |
195 |
がっこう わ えき から とほ けんないです 。 |
|
|
|
|
|
196 |
L'école est à
quelques pas de la gare |
196 |
がっこう わ えき から あるいて すぐです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
L'école n'est pas
loin de la gare et il est facile de s'y rendre à pied |
197 |
がっこう わ えき から とうくなく 、 あるき やすいです 。 |
|
|
|
|
|
198 |
L'école n'est pas
loin de la gare et il est facile de s'y rendre à pied |
198 |
がっこう わ えき から とうくなく 、 あるき やすいです 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Ici, les enfants
parcourent plusieurs kilomètres pour se rendre à l'école |
199 |
ここ の こどもたち わ がっこう まで すう マイル あるきます |
|
|
|
|
|
200 |
Les enfants ici
marchent des kilomètres pour aller à l'école |
200 |
ここ の こどもたち わ なん マイル も あるいて がっこう に いきます |
|
|
|
|
|
201 |
Ici, les enfants
parcourent des kilomètres pour aller à l'école |
201 |
ここ の こどもたち わ がっこう に いく ため に なん マイル も あるきます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Ici, les enfants
parcourent des kilomètres pour aller à l'école |
202 |
ここ の こどもたち わ がっこう に いく ため に なん マイル も あるきます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
aller marcher aussi |
203 |
あるき に も いく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
transport |
204 |
ゆそう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
passer du temps à
marcher pour le plaisir |
205 |
たのしみ の ため に あるく じかん お すごす ため に |
|
|
|
|
|
206 |
Prenez le temps de
marcher pour vous amuser |
206 |
たのしみ の ため に あるく じかん お とる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
trekking; trekking |
207 |
トレッキング ; トレッキング |
|
|
|
|
|
208 |
trekking; trekking |
208 |
トレッキング ; トレッキング |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
On va marcher en
montagne cet été |
209 |
ことし の なつ わ やま お さんぽ します |
|
|
|
|
|
210 |
On va se balader en
montagne cet été |
210 |
ことし の なつ わ やま お さんぽ します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
En été, nous
prévoyons de faire de la randonnée dans les montagnes |
211 |
なつ に わ やま で ハイキング に いく よていです |
|
|
|
|
|
212 |
En été, nous prévoyons de faire de la
randonnée dans les montagnes |
212 |
なつ に わ やま で ハイキング に いく よていです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
J'ai traversé
l'Ecosse avec un ami |
213 |
ともだち と スコットランド お あるいた |
|
|
|
|
|
214 |
Je me promenais en
Ecosse avec un ami |
214 |
ともだち と スコットランド お あるいていた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Un ami et moi avons
fait une randonnée à travers l'Ecosse |
215 |
ゆうじん と わたし わ スコットランド お ハイキング しました |
|
|
|
|
|
216 |
Un ami et moi avons
fait une randonnée à travers l'Ecosse |
216 |
ゆうじん と わたし わ スコットランド お ハイキング しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
ils aiment marcher
dans les landes |
217 |
かれら わ しつげん お あるく の が だいすきです |
|
|
|
|
|
218 |
Ils aiment marcher
dans le désert |
218 |
かれら わ あらの お あるく の が すきです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Ils aiment se
promener dans le marais |
219 |
かれら わ ぬまち お さんぽ する の が すきです |
|
|
|
|
|
220 |
Ils aiment se
promener dans le marais |
220 |
かれら わ ぬまち お さんぽ する の が すきです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
aller quelque part
avec qn à pied, notamment pour s'assurer qu'il y arrive en toute sécurité |
221 |
とくに かれら が あんぜん に そこ に つく よう に する ため に 、 とほ で sb お もって どこ か に いく こと |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
marcher quelque part
avec quelqu'un, surtout pour s'assurer qu'il y arrive en toute sécurité |
222 |
とくに かれら が あんぜん に そこ に つく よう に する ため に 、 だれ か と どこ か お あるいてください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
accompagner... aller;
escorter... aller |
223 |
どうこう 。。。 いく ; ごえい 。。。 いく |
|
|
|
|
|
224 |
accompagner...
aller; escorter... aller |
224 |
どうこう 。。。 いく ; ごえい 。。。 いく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
douloureux |
225 |
いたみ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Il la raccompagnait
toujours chez elle |
226 |
かれ わ いつも かのじょ の いえ お あるいた |
|
|
|
|
|
227 |
Il la ramène
toujours à la maison |
227 |
かれ わ いつも かのじょ お いえ に つれていく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Il la raccompagnait
souvent chez elle |
228 |
かれ わ しばしば かのじょ の いえ お ごえい しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Il la raccompagnait
souvent chez elle |
229 |
かれ わ しばしば かのじょ の いえ お ごえい しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
protéger |
230 |
まもる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
promener un animal;
faire marcher un animal quelque part |
231 |
どうぶつ お さんぽ に つれていく ; どうぶつ お どこ か に さんぽ させる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
promener un animal;
laisser un animal se promener quelque part |
232 |
どうぶつ お さんぽ に つれていってください ; どうぶつ お どこ か に さんぽ させてください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
conduire (un animal)
à marcher; marcher; se précipiter... aller |
233 |
( どうぶつ ) お みちびく ため に ; あるく ため に ; いそぐ ため に 。。。 いく ため に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
conduire (un animal)
à marcher; marcher; se précipiter... aller |
234 |
( どうぶつ ) お みちびく ため に ; あるく ため に ; いそぐ ため に 。。。 いく ため に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
flâner |
235 |
さんぽ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Voir |
236 |
みて |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
écrivez |
237 |
かきます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Mettez |
238 |
つける |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
extravagant |
239 |
ぜいたく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
mener |
240 |
リード |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Ils promènent leurs
chiens tous les jours |
241 |
かれら わ まいにち いぬ お さんぽ させます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
ils promènent le
chien tous les jours |
242 |
かれら わ まいにち いぬ の さんぽ お します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
ils promènent le
chien tous les jours |
243 |
かれら わ まいにち いぬ の さんぽ お します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
ils promènent le
chien tous les jours |
244 |
かれら わ まいにち いぬ の さんぽ お します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
(informel)
disparaître ; être emmené |
245 |
( ひこうしき ) きえる ずれ さられる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
disparaître
(informellement); être amené (informellement) à disparaître; être emmené |
246 |
きえる ( ひこうしき に ずれ さられる ( ひこうしき に ) きえる ずれ さられる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
disparu; volé |
247 |
ゆくえ ふめい ; ぬすまれた |
|
|
|
|
|
248 |
disparu; volé |
248 |
ゆくえ ふめい ; ぬすまれた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
qui convient |
249 |
てきせつ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
assiette |
250 |
さら |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
voler |
251 |
せっとう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Enfermez tous les
objets de valeur, les choses ont tendance à marcher ici |
252 |
きちょうひん お とじこめてください 、 ものごと わ ここ お あるく けいこう が あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Enfermez vos objets
de valeur et passez par là |
253 |
きちょうひん お とじこめて 、 この よう に いきます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
(volé) |
254 |
( ぬすまれた ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
(être volé) |
255 |
( ぬすまれる ) |
|
|
|
|
|
256 |
Mettez vos objets de
valeur sous clé, il manque souvent des choses ici |
256 |
きちょうひん お とじこめる ここ で わ ものごと が かけている こと が よく あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Mettez vos objets de
valeur sous clé. Les choses ici se perdent souvent (literay) (d'un fantôme) |
257 |
きちょうひん お ロック します 。 ここ に ある もの わ しばしば うしなわれます ( りてらy ) ( ゆうれい の ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
apparaître |
258 |
あらわれる |
|
|
|
|
|
259 |
apparaître;
apparaître; apparaître |
259 |
あらわれる ; あらわれる ; あらわれる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
apparaître;
apparaître; apparaître |
260 |
あらわれる ; あらわれる ; あらわれる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
courir avant de
pouvoir marcher |
261 |
あなた が あるく こと が できる まえ に はしる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
courir avant de
pouvoir marcher |
262 |
あなた が あるく こと が できる まえ に はしる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
faire des choses
difficiles, sans apprendre les compétences de base au préalable |
263 |
さいしょ に きほん てきな スキル お まなぶ こと なく 、 むずかしい こと お する こと |
|
|
|
|
|
264 |
Faire des choses
difficiles sans d'abord apprendre les bases |
264 |
さいしょ に きほん お まなぶ こと なく むずかしい こと お する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Ne peut pas marcher
ou courir ; peut faire des choses difficiles sans maîtriser les
compétences de base |
265 |
あるく こと も はしる こと も できません ; きほん てきな スキル お しゅうとく せず に むずかしい こと お する こと が できます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Ne peut pas marcher
ou courir ; peut faire des choses difficiles sans maîtriser les
compétences de base |
266 |
あるく こと も はしる こと も できません ; きほん てきな スキル お しゅうとく せず に むずかしい こと お する こと が できます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
marcher le rythme |
267 |
ビート お あるく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
suivre le rythme |
268 |
ビート に したがってください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
(de policiers |
269 |
( けいさつかん の |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
policier; policier) |
270 |
けいさつかん ; けいさつかん ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
se promener dans la
zone dont ils sont responsables |
271 |
かれら が たんとう している ちいき お あるきまわる |
|
|
|
|
|
272 |
se promener dans la
zone dont ils sont responsables |
272 |
かれら が たんとう している エリア お あるきまわる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Patrouille en service
dans la région |
273 |
その ちいき で きんむ ちゅう の パトロール |
|
|
|
|
|
274 |
Patrouille en
service dans la région |
274 |
その ちいき で きんむ ちゅう の パトロール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
marcher librement |
275 |
じゆう に あるく |
|
|
|
|
|
276 |
marcher librement |
276 |
じゆう に あるく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
être autorisé à
quitter le tribunal, etc., sans recevoir aucune sanction |
277 |
ばち お うける こと なく 、 ほうていとう お はなれる こと が できる よう に する こと |
|
|
|
|
|
278 |
être autorisé à
quitter le tribunal, etc. sans aucune sanction |
278 |
ペナルティ なしで ほうてい など お はなれる こと が できる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
acquitté |
279 |
むざい |
|
|
|
|
|
280 |
acquitté |
280 |
むざい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
marcher |
281 |
それ お あるく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
allons-y |
282 |
さあ いこう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
(informel) |
283 |
( ひこうしき ) |
|
|
|
|
|
284 |
aller quelque part à
pied plutôt qu'en véhicule |
284 |
くるま で はなく とほ で どこ か に いく |
|
|
|
|
|
285 |
aller quelque part à
pied plutôt qu'en voiture |
285 |
くるま で はなく とほ で いく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
à pied |
286 |
とほ で |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
à pied |
287 |
とほ で |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
réaliser facilement
qc que vous voulez |
288 |
あなた が のぞむ sth お かんたん に たっせい する ため に |
|
|
|
|
|
289 |
réaliser ce que vous
voulez facilement |
289 |
あなた が のぞむ こと お かんたん に たっせい する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
facile à obtenir;
facile à gagner |
290 |
にゅうしゅ し やすい ; かち やすい |
|
|
|
|
|
291 |
facile à obtenir;
facile à gagner |
291 |
にゅうしゅ し やすい ; かち やすい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Ce n'est pas un
examen difficile, vous y parviendrez ! |
292 |
むずかしい しけん で わ ありません 、 あなた わ それ お あるきます ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Ce n'est pas un
examen difficile et vous serez prêt à partir ! |
293 |
それ わ むずかしい しけん で わ ありません 、 そして あなた わ おこなって も いいでしょう ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Cet examen n'est pas
difficile, vous le réussirez facilement ! |
294 |
この しけん わ むずかしく ありません 。 あなた わ かんたん に ごうかく します ! |
|
|
|
|
|
295 |
Cet examen n'est pas
difficile. Vous passerez facilement ! |
295 |
この しけん わ むずかしく ありません 。 かんたん に ごうかく します ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
faire perdre pied à qn |
296 |
かれら の あし から sb お あるく |
|
|
|
|
|
297 |
va-t'en |
297 |
どこ か に いって |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
(informel) |
298 |
( ひこうしき ) |
|
|
|
|
|
299 |
faire marcher qn si
loin ou si vite qu'il est très fatigué |
299 |
sb お これ まで または ひじょう に はやく あるかせて ひじょう に つかれさせる |
|
|
|
|
|
300 |
faire marcher
quelqu'un si loin ou si vite qu'il est fatigué |
300 |
だれ か お これ まで または ひじょう に はやく あるかせて つかれさせる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
rendre la marche
épuisée |
301 |
ウォーキング お つかれさせる |
|
|
|
|
|
302 |
rendre la marche épuisée |
302 |
ウォーキング お つかれさせる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
quitter le travail |
303 |
しごと お やめる |
|
|
|
|
|
304 |
finir son travail |
304 |
しごと お やめる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
arrêter de travailler
pour faire grève |
305 |
ストライキ お つずける ため に はたらく の お やめる |
|
|
|
|
|
306 |
arrêter le travail
pour grève |
306 |
ストライキ の ため に しごと お やめる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
(quitter son poste)
en grève |
307 |
( ポスト お はなれる ) ストライキ |
|
|
|
|
|
308 |
(quitter son poste)
en grève |
308 |
( ポスト お はなれる ) ストライキ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
montagne |
309 |
やま |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
robuste |
310 |
がんじょう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Publier |
311 |
やくしょく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Marcher sur la
planche |
313 |
いた あるき の けい |
|
|
|
|
|
314 |
Marcher sur la
planche |
314 |
いた あるき の けい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
(dans le passé) |
315 |
( かこ に ) |
|
|
|
|
|
316 |
marcher le long d'une
planche placée sur le flanc d'un navire et tomber à la mer, en guise de
punition |
316 |
ふね の よこ に おかれた いた に そって あるき 、 うみ に おちる ばち として |
|
|
|
|
|
317 |
Marchez le long
d'une planche placée sur le côté du navire et tombez à la mer en guise de
punition |
317 |
ふね の そくめん に おかれた いた に そって あるき 、 ばち として うみ に おちる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Marcher sur la
passerelle (autrefois la victime était obligée de marcher sur la passerelle
placée par-dessus bord et tombait à l'eau) |
318 |
ぎゃんぐぷらんく の うえ お あるく ( むかし 、 ぎせいしゃ わ ふねがい に おかれた ぎゃんぐぷらんく の うえ お あるく こと お よぎなく され 、 みず に おちました ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Marcher sur la passerelle (autrefois la
victime était obligée de marcher sur la passerelle placée par-dessus bord et
tombait à l'eau) |
319 |
ぎゃんぐぷらんく の うえ お あるく ( むかし 、 ぎせいしゃ わ ふねがい に おかれた ぎゃんぐぷらんく の うえ お あるく こと お よぎなく され 、 みず に おちました ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
marcher dans les rues |
320 |
とうり お あるく |
|
|
|
|
|
321 |
Marchant dans la rue |
321 |
とうり お あるく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
se promener dans les rues d'une ville ou
d'une ville |
322 |
まち や まち の とうり お あるきまわる |
|
|
|
|
|
323 |
marcher dans les
rues d'une ville ou d'une ville |
323 |
まち や とし の とうり お じょうげ に あるく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
(dans une ville)
marcher dans les rues ; errer dans les rues |
324 |
( まち で ) とうり お あるく どうり お さまよう |
|
|
|
|
|
325 |
(dans une ville)
marcher dans les rues ; errer dans les rues |
325 |
( まち で ) とうり お あるく どうり お さまよう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
est-il sécuritaire de
se promener seul dans les rues la nuit ? |
326 |
よる いち にん で まち お あるく の わ あんぜんです か ? |
|
|
|
|
|
327 |
Est-il prudent de
faire du shopping seul la nuit ? |
327 |
よる いち にん で かいもの に いく の わ あんぜんです か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Est-il sécuritaire de
marcher seul dans la rue la nuit ? |
328 |
よる 、 いち にん で とうり お あるく の わ あんぜんです か ? |
|
|
|
|
|
329 |
Est-il sécuritaire
de marcher seul dans la rue la nuit ? |
329 |
よる 、 いち にん で とうり お あるく の わ あんぜんです か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Marchez haut |
330 |
せ お たかく あるく |
|
|
|
|
|
331 |
se sentir fier et
confiant |
331 |
ほこり と じしん お かんじる |
|
|
|
|
|
332 |
fanfaronnade; fanfaronnade |
332 |
かっぽ ; かっぽ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
marcher la marche |
333 |
さんぽ お あるく |
|
|
|
|
|
334 |
se promener |
334 |
あるきまわる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
informel, approuvant |
335 |
ひこうしき 、 しょうにん |
|
|
|
|
|
336 |
agir d'une manière
qui montre aux gens que vous êtes vraiment bon dans ce que vous faites, et
pas seulement bon pour en parler |
336 |
あなた が それ について はなす の が とくいな だけでなく 、 あなた が している こと お ほんとうに とくい と している こと お ひとびと に しめす よう に こうどう する こと |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Agissez d'une
manière qui montre aux gens que vous êtes vraiment bon dans ce que vous
faites, pas seulement bon pour en parler |
337 |
はなす の が とくいな だけでなく 、 じぶん の している こと が ほんとうに とくいである こと お ひとびと に しめす よう に こうどう する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Conforme aux paroles
et aux actes |
338 |
ことば と こうい と いっち している |
|
|
|
|
|
339 |
Conforme aux paroles
et aux actes |
339 |
ことば と こうい と いっち している |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Vous pouvez parler,
mais pouvez-vous suivre la marche ? |
340 |
あなた わ はなし お する こと が できますが 、 あなた わ さんぽ お あるく こと が できます か ? |
|
|
|
|
|
341 |
Vous pouvez parler,
mais pouvez-vous marcher ? |
341 |
はなす こと わ できますが 、 あるく こと わ できます か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Vous avez raison,
mais pouvez-vous le faire? |
342 |
あなた わ ただしいですが 、 あなた わ それ お する こと が できます か ? |
|
|
|
|
|
343 |
Vous avez raison, mais pouvez-vous le faire? |
343 |
あなた わ ただしいですが 、 あなた わ それ お する こと が できます か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Suite |
344 |
もっと |
|
|
|
|
|
345 |
Air |
345 |
くうき |
|
|
|
|
|
346 |
Rayon |
346 |
つうろ |
|
|
|
|
|
347 |
rayon |
347 |
つうろ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Ligne |
348 |
ライン |
|
|
|
|
|
349 |
Chaîne de caractères |
349 |
ストリング |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Mince |
350 |
うすい |
|
|
|
|
|
351 |
Mince |
351 |
うすい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Corde raide |
352 |
つなわたり |
|
|
|
|
|
353 |
marche sur la corde
raide |
353 |
つなわたり |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
s'éloigner (de
qn/qch) |
354 |
はなれて ( sb / sth から ) |
|
|
|
|
|
355 |
partir (quitter
quelqu'un/quelque chose) |
355 |
たちさる ( だれ か / なに か お のこす ため に ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
quitter une situation ou une relation
difficile, etc. au lieu de rester et d'essayer de s'en occuper |
356 |
とどまって それ に たいしょ しよう と する ので はなく 、 こんなんな じょうきょう や かんけい など お のこす こと |
|
|
|
|
|
357 |
quitter une
situation ou une relation difficile, etc. au lieu de rester et d'essayer de
s'en occuper |
357 |
とどまって それ に たいしょ しよう と する ので はなく 、 こんなんな じょうきょう や かんけい など お のこす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
(d'une situation ou
d'une relation difficile) s'éloigner |
358 |
( こんなんな じょうきょう や かんけい から ) たちさる |
|
|
|
|
|
359 |
(d'une situation ou
d'une relation difficile) s'éloigner |
359 |
( こんなんな じょうきょう や かんけい から ) たちさる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
repartir avec qc
(informel) pour gagner ou obtenir qc facilement |
360 |
sth ( ひこうしき ) お もって たちさり 、 sth お かんたん に かくとく または かくとく する |
|
|
|
|
|
361 |
partir
(informellement) pour gagner ou gagner quelque chose facilement |
361 |
かんたん に なに か お かくとく または かくとく する ため に ( ひこうしき に ) たちさる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
facile à gagner |
362 |
かち やすい |
|
|
|
|
|
363 |
facile à gagner |
363 |
かち やすい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Cendre |
364 |
はい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Pouvez |
365 |
できる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
St. |
366 |
きよし 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Prendre |
367 |
えらぶ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Elle est repartie
avec la médaille d'or |
368 |
かのじょ わ きんめだる お もって たちさった |
|
|
|
|
|
369 |
Elle est repartie
avec l'or |
369 |
かのじょ わ きん お もって たちさった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Elle a attrapé la
médaille d'or avec facilité |
370 |
かのじょ わ かんたん に きんめだる お かくとく しました |
|
|
|
|
|
371 |
Elle a attrapé la médaille d'or avec
facilité |
371 |
かのじょ わ かんたん に きんめだる お かくとく しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Elle a enlevé la
médaille d'or avec facilité |
372 |
かのじょ わ かんたん に きんめだる お ついた |
|
|
|
|
|
373 |
Elle a enlevé la
médaille d'or avec facilité |
373 |
かのじょ わ かんたん に きんめだる お ついた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
marcher sur qn/qch |
374 |
sb / sth に はいる |
|
|
|
|
|
375 |
entrer dans
quelqu'un/quelque chose |
375 |
だれ か / なに か に はいる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
entrer dans une pièce
quand qn y fait qc en privé et ne vous attend pas |
376 |
そこ に いる sb が sth プライベート お していて 、 あなた お きたい していない とき に へや に はいる |
|
|
|
|
|
377 |
Entrez dans une
pièce quand quelqu'un est là en train de faire quelque chose et ne vous
attend pas |
377 |
だれか が なに か お している とき に へや に はいると 、 あなた お きたい していません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
J'ai couru dans la
maison à l'improviste |
378 |
いがいと いえ に でくわした |
|
|
|
|
|
379 |
J'ai couru dans la
maison à l'improviste |
379 |
いがいと いえ に でくわした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
rompre |
380 |
わかれる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
attraper |
381 |
キャッチ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
楊 |
382 |
楊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
fouet |
383 |
ほいっぷ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
presse |
384 |
おす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
manier |
385 |
ふるう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
garder |
386 |
たもつ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Entrer en collision |
387 |
しょうとつ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Capturer |
388 |
きゃぷちゃあ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
faire la moue |
389 |
ふくれっつら |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
entrer dans qc |
390 |
sth に はいる |
|
|
|
|
|
391 |
entrer dans quelque
chose |
391 |
なに か に はいる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Informel |
392 |
ひこうしき |
|
|
|
|
|
393 |
s'impliquer dans une
situation désagréable, surtout parce que vous n'étiez pas assez sensé pour
l'éviter |
393 |
とくに あなた が それ お さける の に じゅうぶん けんめいで わ なかったので 、 ふかいな じょうきょう に まきこまれる こと |
|
|
|
|
|
394 |
Se retrouver dans
une situation désagréable, surtout parce que vous n'êtes pas assez sain
d'esprit pour l'éviter |
394 |
ふかいな じょうきょう に おちいる 、 とくに それ お かいひ する の に じゅうぶんな しょうき が ない ため |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
tomber dans
involontairement, tomber dans imprudemment (situation désagréable) |
395 |
いと せず に おちいる 、 けんめい に おちいらない ( ふかいな じょうきょう ) |
|
|
|
|
|
396 |
tomber dans
involontairement, tomber dans (désagréablement) imprudemment |
396 |
いと せず に おちいる 、 ( ふかい に ) むふんべつ に おちいる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
J'ai réalisé que
j'étais tombé dans un piège |
397 |
わな に あし お ふみいれた こと に きずきました |
|
|
|
|
|
398 |
J'ai réalisé que je
marchais dans un piège |
398 |
わな に あし お ふみいれている こと に きずきました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Je réalise que je
suis tombé dans un piège |
399 |
わたし わ わな に おちいった こと に きずきます |
|
|
|
|
|
400 |
Je réalise que je
suis tombé dans un piège |
400 |
わたし わ わな に おちいった こと に きずきます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
réussir à trouver un
emploi très facilement |
401 |
ひじょう に かんたん に しごと お える こと に せいこう する |
|
|
|
|
|
402 |
Il est facile et
réussi de trouver un emploi |
402 |
しごと お みつける の わ かんたんで せいこう しています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
facile à obtenir
(emploi) |
403 |
にゅうしゅ し やすい ( しごと ) |
|
|
|
|
|
404 |
facile à obtenir (emploi) |
404 |
にゅうしゅ し やすい ( しごと ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
entrer dans qch/qn |
405 |
sth / sb に はいる |
|
|
|
|
|
406 |
entrer dans quelque
chose |
406 |
なに か に はいる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
s'écraser sur qc/qch en marchant, par
exemple parce qu'on ne les voit pas |
407 |
あるいている とき に sth / sb に しょうとつ する 、 たとえば 、 それら が ひょうじ されない ため |
|
|
|
|
|
408 |
heurter quelque
chose/quelqu'un pendant que vous marchez, par exemple parce que vous ne
l'avez pas vu |
408 |
あなた が あるいている ま に なに か / だれ か に ぶつかる 、 たとえば あなた が それら お みなかった ため |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
heurter (personne ou
chose) en marchant |
409 |
あるきながら ( ひと や もの ) に ぶつかる |
|
|
|
|
|
410 |
heurter (personne ou
chose) en marchant |
410 |
あるきながら ( ひと や もの ) に ぶつかる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
marcher au large |
411 |
たちさります |
|
|
|
|
|
412 |
va-t'en |
412 |
どこ か に いって |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
quitter soudainement
une personne ou un lieu parce que vous êtes en colère ou bouleversé |
413 |
あなた が おこっている か どうよう している ため に とつぜん ひと や ばしょ お はなれる こと |
|
|
|
|
|
414 |
quitter une personne
ou un lieu soudainement à cause de la colère ou du mécontentement |
414 |
いかり や ふかいかん の ため に とつぜん ひと や ばしょ お はなれる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
partir en colère;
s'éloigner |
415 |
いかり お すてる ; たちさる |
|
|
|
|
|
416 |
partir en colère;
s'éloigner |
416 |
いかり お すてる ; たちさる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
affaires |
417 |
しごと |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
marcher sur qc |
418 |
あるき さる |
|
|
|
|
|
419 |
va-t'en |
419 |
どこ か に いって |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
faire une promenade
après un repas pour se sentir moins rassasié |
420 |
しょくじ の のち に さんぽ に でかけて 、 まんぷくかん お やわらげる |
|
|
|
|
|
421 |
Allez vous promener
après le dîner pour vous sentir moins rassasié |
421 |
ゆうしょく ご わ さんぽ に でかけて 、 まんぷくかん お やわらげましょう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
se promener pour
digérer |
422 |
しょうか する ため に さんぽ する |
|
|
|
|
|
423 |
se promener pour
digérer |
423 |
しょうか する ため に さんぽ する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Nous avons quitté un
lourd déjeuner dominical |
424 |
おもい にちようび の ちゅうしょく お たべました |
|
|
|
|
|
425 |
Nous sommes partis
pour un lourd déjeuner dominical |
425 |
おもい にちようび の ちゅうしょく に しゅっぱつ しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
On mange beaucoup le
midi le dimanche et on se promène pour aider à la digestion |
426 |
わたしたち わ にちようび の ちゅうしょく に たくさん たべ 、 しょうか お たすける ため に さんぽ します |
|
|
|
|
|
427 |
On mange beaucoup le
midi le dimanche et on se promène pour aider à digérer repartir avec qch |
427 |
わたしたち わ にちようび の ちゅうしょく に たくさん たべて 、 sth で サヨナラ ゲーム お しょうか する の お たすける ため に さんぽ します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
va-t'en |
428 |
どこ か に いって |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
(informel) |
429 |
( ひこうしき ) |
|
|
|
|
|
430 |
gagner qc facilement |
430 |
かんたん に sth に かつ ため に |
|
|
|
|
|
431 |
gagner quelque chose
facilement |
431 |
かんたん に なに か に かつ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
gagner facilement |
432 |
かんたん に かつ |
|
|
|
|
|
433 |
gagner facilement |
433 |
かんたん に かつ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
prendre qc qui n'est
pas à toi, voler qc |
434 |
あなた の もので わ ない sth お とる ; sth お ぬすむ |
|
|
|
|
|
435 |
prendre quelque
chose qui ne vous appartient pas, voler quelque chose |
435 |
じぶん の もので わ ない もの お ぬすむ ; なに か お ぬすむ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
prendre le mouton par
la main, voler en chemin |
436 |
て で ひつじ お とります ; ちなみに ぬすみます |
|
|
|
|
|
437 |
prendre le mouton
par la main, voler en chemin |
437 |
て で ひつじ お とります ; ちなみに ぬすみます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
se battre |
438 |
けんか |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Se promener |
439 |
たいじょう する |
|
|
|
|
|
440 |
informel |
440 |
ひこうしき |
|
|
|
|
|
441 |
(des travailleurs) |
441 |
( ろうどうしゃ の ) |
|
|
|
|
|
442 |
arrêter de travailler
pour faire grève |
442 |
ストライキ お つずける ため に はたらく の お やめる |
|
|
|
|
|
443 |
arrêter le travail
pour grève |
443 |
ストライキ の ため に しごと お やめる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
(quitter son poste)
en grève |
444 |
( ポスト お はなれる ) ストライキ |
|
|
|
|
|
445 |
(quitter son poste)
en grève |
445 |
( ポスト お はなれる ) ストライキ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
nom apparenté |
446 |
かんれん めいし |
|
|
|
|
|
447 |
Se promener |
447 |
たいじょう する |
|
|
|
|
|
448 |
Se promener |
448 |
たいじょう する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
sortir (de qch) |
449 |
( sth の ) そと に でる |
|
|
|
|
|
450 |
sortir de (quelque
chose) |
450 |
( なに か ) から ぬけだす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
quitter brusquement
une réunion, un spectacle, etc., notamment pour montrer votre désapprobation |
451 |
とくに あなた の ふまん お しめす ため に 、 とつぜん かいぎ や パフォーマンス など お はなれる こと |
|
|
|
|
|
452 |
Quitter soudainement
une réunion, un spectacle, etc., notamment pour exprimer sa désapprobation |
452 |
とくに ふしょうにん お ひょうめい する ため に 、 とつぜん かいぎ や パフォーマンス など お はなれる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Partir brusquement,
quitter la scène, se retirer du siège (surtout pour exprimer sa dissidence) |
453 |
きゅう に たちさる 、 ぶたい お はなれる 、 せき お はなれる ( とくに はんたい いけん お ひょうめい する ) |
|
|
|
|
|
454 |
Partir soudainement,
partir, se retirer (en particulier pour exprimer son désaccord) — liés |
454 |
とつぜん さる 、 さる 、 てっかい する ( とくに はんたい いけん お ひょうめい する ) — かんれん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Se promener |
455 |
たいじょう する |
|
|
|
|
|
456 |
sortir (sur qn) |
456 |
でていく ( sb で ) |
|
|
|
|
|
457 |
informel |
457 |
ひこうしき |
|
|
|
|
|
458 |
quitter brusquement
qn avec qui vous êtes en couple et dont vous avez la responsabilité |
458 |
あなた が かんけい お もっていて 、 あなた が せきにん お もっている sb お とつぜん さる こと |
|
|
|
|
|
459 |
quitter soudainement
quelqu'un avec qui vous avez une relation et dont vous êtes responsable |
459 |
あなた が かんけい お もっていて あなた が せきにん お おっている だれ か お とつぜん さる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
abandonner,
abandonner, abandonner, quitter (quelqu'un) |
460 |
ほうき する 、 ほうき する 、 ほうき する 、 さる ( だれ か ) |
|
|
|
|
|
461 |
abandonner, abandonner, abandonner, quitter
(quelqu'un) |
461 |
ほうき する 、 ほうき する 、 ほうき する 、 さる ( だれ か ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Synonyme |
462 |
シノニム |
|
|
|
|
|
463 |
désert |
463 |
デザート |
|
|
|
|
|
464 |
Comment a-t-elle pu
laisser tomber ses enfants ? |
464 |
かのじょ わ どう やって こどもたち の うえ お あるく こと が できた のでしょう か ? |
|
|
|
|
|
465 |
Comment pouvait-elle
sortir avec le bébé sur le dos ? |
465 |
かのじょ わ どう やって あかちゃん お せおって でかける こと が できた のでしょう か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
Comment a-t-elle pu
abandonner son propre enfant ? |
466 |
かのじょ わ どう やって じぶん の こども お すてる こと が できた のでしょう か ? |
|
|
|
|
|
467 |
Comment a-t-elle pu
abandonner son propre enfant ? |
467 |
かのじょ わ どう やって じぶん の こども お すてる こと が できた のでしょう か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
Sortir (sur qc) |
468 |
でていく ( sth ) |
|
|
|
|
|
469 |
arrêter de faire qc
que vous avez accepté de faire avant qu'il ne soit terminé |
469 |
かんりょう する まえ に おこなう こと に どうい した sth の じっこう お ていし する |
|
|
|
|
|
470 |
Arrêtez de faire ce
que vous avez accepté de faire avant que ce ne soit fait |
470 |
それ が かんりょう する まえ に あなた が する こと に どうい した こと お やめなさい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
abandonner à
mi-chemin |
471 |
とちゅう で あきらめる |
|
|
|
|
|
472 |
abandonner à
mi-chemin |
472 |
とちゅう で あきらめる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
écrivez |
473 |
かきます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
Je ne sors jamais
d'un travail à moitié fait |
474 |
わたし わ はんぶん おわった しごと に でかける こと わ ありません |
|
|
|
|
|
475 |
Je n'abandonne
jamais à mi-chemin |
475 |
とちゅう で あきらめない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Je n'échoue jamais
dans mon travail |
476 |
わたし わ じぶん の しごと に しっぱい する こと わ ありません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
marcher (tous) sur qn
(informel) |
477 |
sb ( ひこうしき ) の うえ お ( すべて ) あるく |
|
|
|
|
|
478 |
(tous) passer devant
quelqu'un |
478 |
( すべて ) だれ か お とうりすぎて あるく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
479 |
briser |
479 |
スマッシュ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
presse |
480 |
おす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
481 |
Xun |
481 |
塤 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
482 |
pousser |
482 |
つきだす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
483 |
herbe |
483 |
ざっそう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
484 |
attraper |
484 |
キャッチ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
485 |
揇 |
485 |
揇 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
486 |
gifler |
486 |
ひらてうち |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
487 |
揌 |
487 |
揌 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
488 |
揞 |
488 |
揞 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
489 |
揢 |
489 |
揢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
490 |
Rechercher |
490 |
けんさく |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
491 |
briser |
491 |
スマッシュ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
492 |
prendre |
492 |
えらぶ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
493 |
lancer |
493 |
なげすてる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
494 |
pile |
494 |
パイル |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
495 |
câlin |
495 |
はぐ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
496 |
retirer |
496 |
てったい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
497 |
gifler |
497 |
ひらてうち |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
498 |
lancer |
498 |
なげる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
499 |
Presser |
499 |
すくいいず |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 |
briser |
500 |
スマッシュ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
501 |
揢 |
501 |
揢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
502 |
déranger |
502 |
みだす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
503 |
揢 |
503 |
揢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|