a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
O |
|
|
|
|
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
JAPONAIS |
|
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
Réveillez-vous et
écoutez ! |
1 |
起きて 聞いてください ! |
|
e |
|
|
last |
2 |
Réveillez-vous et
écoutez ! |
2 |
起きて 聞いてください ! |
|
|
|
|
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Lève-toi et écoute ! |
3 |
起きて 聞いてください ! |
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Lève-toi et écoute ! |
4 |
起きて 聞いてください ! |
|
|
|
|
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
voir également |
5 |
も 参照 してください |
|
|
|
|
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
réveiller |
6 |
ウェイク |
|
|
|
|
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
réveiller |
7 |
ウェイク |
|
|
|
|
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
réveiller qn |
8 |
ウェイク sb アップ |
|
|
|
|
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
réveiller quelqu'un |
9 |
誰 か を 起こして |
|
|
|
|
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
rendre qn plus vivant |
10 |
sb を より 生き生き と 感じさせる ため に |
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
rendre quelqu'un
plus vivant |
11 |
誰 か を もっと 生き生き と 感じさせる |
|
|
|
|
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
rendre actif;
réveiller |
12 |
アクティブ に する ;目 を 覚ます |
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
rendre actif; réveiller |
13 |
アクティブ に する ;目 を 覚ます |
|
|
|
|
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Une douche froide va
bientôt vous réveiller |
14 |
冷たい シャワー は すぐ に あなた を 目覚めさせます |
|
|
|
|
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Les douches froides
vous réveilleront bientôt |
15 |
冷たい シャワー は すぐ に あなた を 目覚めさせます |
|
|
|
|
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
Tu prends une douche
froide et tu te réveilleras bientôt |
16 |
あなた は 冷たい シャワー を 浴びて 、 すぐ に 目 を 覚ますでしょう |
|
|
|
|
|
t |
|
|
/01a |
17 |
Tu prends une douche
froide et tu te réveilleras bientôt |
17 |
あなた は 冷たい シャワー を 浴びて 、 すぐ に 目 を 覚ますでしょう |
|
|
|
|
|
u |
|
|
|
18 |
La classe a besoin de
se réveiller |
18 |
クラス は 目 を 覚ます 必要 が あります |
|
|
|
|
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
La classe doit se
réveiller |
19 |
クラス は 目 を 覚ます 必要 が あります |
|
|
|
|
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
Devrait rendre cette
classe active |
20 |
この クラス を アクティブ に する 必要 が あります |
|
|
|
|
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
Devrait rendre cette
classe active |
21 |
この クラス を アクティブ に する 必要 が あります |
|
|
|
|
|
y |
|
|
/index |
22 |
voir également |
22 |
も 参照 してください |
|
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
réveiller |
23 |
ウェイク |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
réveiller |
24 |
ウェイク |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
se réveiller avec qch |
25 |
sth に 目 を 覚ます |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
se réveiller |
26 |
起きろ |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
prendre conscience de
qch; prendre conscience de qch |
27 |
sth に 気づく ; sth を 実現 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://horus975.free.fr/ |
28 |
réaliser quelque
chose; réaliser quelque chose |
28 |
何 か を 実現 する ; 何 か を 実現 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
réaliser; réaliser |
29 |
実現 する ; 実現 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
réaliser; réaliser |
30 |
実現 する ; 実現 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Il n'a pas encore
pris conscience de la gravité de la situation. |
31 |
彼 は まだ 状況 の 深刻 さ に 目覚めていません 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Il n'a pas réalisé
la gravité de la situation |
32 |
彼 は 状況 の 深刻 さ に 気づいていなかった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Il n'a pas encore
réalisé la gravité de la situation |
33 |
彼 は まだ 状況 の 深刻 さ に 気づいていません |
|
|
|
|
|
34 |
Il n'a pas encore
réalisé la gravité de la situation |
34 |
彼 は まだ 状況 の 深刻 さ に 気づいていません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
une occasion avant ou après un enterrement
où les gens se rassemblent pour se souvenir de la personne décédée,
traditionnellement tenue la nuit avant les funérailles pour veiller sur le
corps avant qu'il ne soit enterré |
35 |
葬式 の 前後 に 死者 を 追悼 する ため に 集まる 行事 で 、 伝統 的 に 葬式 の 前夜 に 行われ 、 葬式 前 に 遺体 を 見守っていた 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Une occasion avant
et après un enterrement où les gens se rassemblent pour commémorer le défunt,
traditionnellement tenu la nuit avant les funérailles pour s'occuper du corps
avant l'inhumation |
36 |
葬式 の 前後 に 、 故人 を 追悼 する ため に 人々 が 集まる 行事 で 、 伝統 的 に 葬式 の 前夜 に 行われ 、 埋葬 前 に 体 の 世話 を していました 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
(avant un
enterrement) veillée |
37 |
( 葬式 の 前 に ) 徹夜 |
|
|
|
|
|
38 |
(avant un
enterrement) veillée |
38 |
( 葬式 の 前 に ) 徹夜 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
trace laissée par un
bateau ou un navire à la surface de l'eau |
39 |
ボート や 船 が 水面 に 残した 道 |
|
|
|
|
|
40 |
La trace laissée par
un bateau ou un bateau sur l'eau |
40 |
ボート または ボート が 水上 に 残した トラック |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
(de la navigation
d'un navire) sillage, suivi |
41 |
( 船 の 航行 の ) 航跡 、 追跡 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
(de la navigation
d'un navire) sillage, suivi |
42 |
( 船 の 航行 の ) 航跡 、 追跡 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
dans le sillage de
qn/qch |
43 |
sb / sth を きっかけ に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
après
quelqu'un/quelque chose |
44 |
誰 か / 何 か の 後 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
venir après ou suivre
qn/qch |
45 |
sb / sth の 後 に 来る または 続く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
après ou après
quelqu'un/quelque chose |
46 |
誰 か / 何 か の 後 または 後 に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
suivre; suivre |
47 |
フォロー する ; フォロー する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
suivre; suivre |
48 |
フォロー する ; フォロー する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Il y a eu des
manifestations dans les rues à la suite du récent attentat à la bombe |
49 |
最近 の 爆弾 攻撃 を 受けて 、 路上 で デモ が 行われた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Manifestations dans
les rues après les récents attentats à la bombe |
50 |
最近 の 爆弾 攻撃 後 の 路上 で の デモ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Immédiatement après
le récent attentat à la bombe, la rue |
51 |
最近 の 爆弾 攻撃 の 直後 、 通り |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Immédiatement après
le récent attentat à la bombe, la rue |
52 |
最近 の 爆弾 攻撃 の 直後 、 通り |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Un groupe de
journalistes a suivi dans son sillage. |
53 |
記者団 が 彼女 の 後 を 追った 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Un groupe de
journalistes l'a suivie |
54 |
記者 の グループ が 彼女 を フォロー しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Un groupe de
journalistes la suivit en criant |
55 |
記者 の グループ が 彼女 の 叫び に 続いた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
réprimer |
56 |
抑制 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
la tempête |
57 |
嵐 |
|
|
|
|
|
58 |
Les tempêtes
laissent des traces de destruction |
58 |
嵐 は 破壊 の 痕跡 を 残す |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Dévasté par la
tempête |
59 |
嵐 に 襲われた |
|
|
|
|
|
60 |
Dévasté par la
tempête |
60 |
嵐 に 襲われた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
wakeboard |
61 |
ウェイクボード |
|
|
|
|
|
62 |
ski nautique |
62 |
水上 スキー |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
le sport consistant à
rouler sur une planche courte et large appelée wakeboard tout en étant tiré
dans l'eau par un bateau rapide |
63 |
高速 ボート で 水 の 中 を 引っ張られながら 、 ウェイクボード と 呼ばれる 短い 幅 の 広い ボード に 乗る スポーツ |
|
|
|
|
|
64 |
un sport consistant
à rouler sur une planche courte et large appelée wakeboard tout en étant tiré
sur l'eau par un hors-bord |
64 |
スピード ボート で 水 を 横切って 引っ張られながら 、 ウェイクボード と 呼ばれる 短くて 幅 の 広い ボード に 乗る スポーツ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Wakeboard (avec
remorquage hors-bord, avec wakeboard) |
65 |
ウェイクボード ( スピード ボート 曳航付き 、 ウェイクボード付き ) |
|
|
|
|
|
66 |
Wakeboard (avec
remorquage hors-bord, avec wakeboard) |
66 |
ウェイクボード ( スピード ボート 曳航付き 、 ウェイクボード付き ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
planche de réveil |
67 |
ウェイクボード |
|
|
|
|
|
68 |
planche de wake |
68 |
ウェイクボード |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
photo page R034 |
69 |
写真 ページ R 034 |
|
|
|
|
|
70 |
éveillé |
70 |
目覚め |
|
|
|
|
|
71 |
sobre |
71 |
地味な |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Formel |
72 |
丁 寧 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
ne pas dormir; incapable de dormir |
73 |
眠っていない ; 眠れない |
|
|
|
|
|
74 |
ne dort pas ;
incapacité à s'endormir |
74 |
眠っていない ; 眠り に 落ちる こと が できない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
insomnie; incapable
de dormir |
75 |
不眠症 ; 眠れない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
insomnie; incapable
de dormir |
76 |
不眠症 ; 眠れない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Synonyme |
77 |
シノニム |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
sans sommeil |
78 |
眠れない |
|
|
|
|
|
79 |
Il est resté éveillé
toute la nuit |
79 |
彼 は 一 晩 中目 を 覚ましました |
|
|
|
|
|
80 |
il est resté éveillé
toute la nuit |
80 |
彼 は 一 晩 中 起きていた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Il est resté au lit
éveillé toute la nuit |
81 |
彼 は 一 晩 中 起きて ベッド に 横 に なりました |
|
|
|
|
|
82 |
Il est resté au lit
éveillé toute la nuit |
82 |
彼 は 一 晩 中 起きて ベッド に 横 に なりました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
d'une période la nuit |
83 |
夜 の 期間 の |
|
|
|
|
|
84 |
une période de nuit |
84 |
夜 の 期間 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
quelque temps la nuit |
85 |
夜 の ある 時間 |
|
|
|
|
|
86 |
quelque temps la
nuit |
86 |
夜 の ある 時間 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
passé avec peu ou pas
de sommeil |
87 |
睡眠 が ほとんど または まったく ない 状態 で 過ごした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
peu ou pas de
sommeil |
88 |
睡眠 が ほとんど または まったく ない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
sans sommeil; sans
sommeil |
89 |
眠れない ; 眠れない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
sans sommeil; sans
sommeil |
90 |
眠れない ; 眠れない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Synonyme |
91 |
シノニム |
|
|
|
|
|
92 |
sans sommeil |
92 |
眠れない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Elle avait passé de
nombreuses nuits éveillées à s'inquiéter pour lui. |
93 |
彼女 は 彼 の こと を 心配 して 多く の 目覚めた 夜 を 過ごしました 。 |
|
|
|
|
|
94 |
Elle s'inquiétait
pour lui de nombreuses nuits éveillées |
94 |
彼女 は 彼 の こと を 何 度 も 目覚めている 夜 に 心配 した |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Elle a passé de
nombreuses nuits blanches à s'inquiéter pour lui |
95 |
彼女 は 彼 の こと を 心配 して 眠れない 夜 を たくさん 過ごしました |
|
|
|
|
|
96 |
Elle a passé de
nombreuses nuits blanches à s'inquiéter pour lui |
96 |
彼女 は 彼 の こと を 心配 して 眠れない 夜 を たくさん 過ごしました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Vigilance |
97 |
覚醒 |
|
|
|
|
|
98 |
Réveiller |
98 |
目覚めた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Formel |
99 |
丁 寧 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(qqn)(up) pour
réveiller , ou faire que qn se réveille ; du sommeil |
100 |
( sb ) ( up ) ウェイク する 、 または sb を ウェイク させる ; スリープ から |
|
|
|
|
|
101 |
(qqn)(up) pour
réveiller , ou faire que qn se réveille ; du sommeil |
101 |
( sb ) ( up ) ウェイク する 、 または sb を ウェイク させる ; スリープ から |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
se réveiller; se
réveiller; se réveiller; se réveiller |
102 |
目 を 覚ます ;目 を 覚ます ;目 を 覚ます ;目 を 覚ます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
L'enfant venait de se
réveiller |
103 |
子供 は 目覚めた ばかりだった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
bébé vient de se
réveiller |
104 |
赤ちゃん は 目 が 覚めた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
L'enfant vient de se
réveiller |
105 |
子供 は 目 が 覚めた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
L'enfant vient de se
réveiller |
106 |
子供 は 目 が 覚めた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
livrer |
107 |
配達 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
J'ai été réveillé par
un coup à la porte |
108 |
ドア を ノック して 目 が 覚めた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Le coup à la porte
m'a réveillé |
109 |
ドア を ノック すると 目 が 覚めた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Remarque |
110 |
ノート |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
éveillé |
111 |
起きている |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
faire en sorte que qn
se souvienne de qc ou ressente à nouveau qc |
112 |
sb に sth を 覚えさせる 、 または sth を もう一度 感じさせる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
rappeler quelque
chose à quelqu'un ou ressentir quelque chose à nouveau |
113 |
誰 か に 何 か を 思い出させ たり 、 何 か を もう一度 感じ たり する ため |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
évoquer (souvenir);
donner un sens |
114 |
呼び起こす ( 記憶 ); 意味 を なす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
évoquer (souvenir);
donner un sens |
115 |
呼び起こす ( 記憶 ); 意味 を なす |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Le rêve a réveillé un
souvenir oublié |
116 |
夢 は 忘れられた 記憶 を 目覚めさせた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Les rêves réveillent
des souvenirs oubliés |
117 |
夢 は 忘れられた 思い出 を 目覚めさせる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Le rêve a évoqué un
souvenir oublié |
118 |
夢 は 忘れられた 記憶 を 呼び起こしました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Le rêve a évoqué un
souvenir oublié |
119 |
夢 は 忘れられた 記憶 を 呼び起こしました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
appel de réveil |
120 |
ウェイクアップコール |
|
|
|
|
|
121 |
appel du matin |
121 |
モーニング コール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
un appel téléphonique
que vous vous faites passer à une heure précise, par exemple dans un hôtel,
afin de vous réveiller |
122 |
あなた を 目覚めさせる ため に 、 あなた が 特定 の 時間 に 、 例えば ホテル で あなた に かけられる よう に 手配 する 電話 |
|
|
|
|
|
123 |
Vous planifiez un
appel téléphonique à une heure précise (comme à l'hôtel) pour vous réveiller |
123 |
あなた は あなた を 目覚めさせる ため に 特定 の 時間 ( ホテル など ) に あなた に 電話 を かける よう に スケジュール します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
appel de réveil |
124 |
ウェイクアップコール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
appel de réveil |
125 |
ウェイクアップコール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
J'ai demandé un
réveil à 6h30. |
126 |
午前 6 時 30 分 に モーニング コール を お願い しました 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
J'ai demandé à me
réveiller à 6h30 |
127 |
午前 6 時 30 分 に 起きる よう に 頼んだ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Je leur ai demandé de
me réveiller à 6h30 |
128 |
私 は 彼ら に 午前 6 時 30 分 に 私 を 起こす よう に 頼んだ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Je leur ai demandé
de me réveiller à 6h30 |
129 |
私 は 彼ら に 午前 6 時 30 分 に 私 を 起こす よう に 頼んだ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
un événement qui fait
prendre conscience aux gens qu'il y a un problème pour lequel ils doivent
faire qch |
130 |
自分たち が しなければならない 問題 が ある こと を 人々 に 気付かせる イベント |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Un événement qui
fait comprendre aux gens qu'ils doivent faire quelque chose |
131 |
何 か を する 必要 が ある こと を 人々 に 実感 させる イベント |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
un appel au réveil |
132 |
モーニング コール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
un appel au réveil |
133 |
モーニング コール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ces émeutes devraient
être un signal d'alarme pour le gouvernement |
134 |
これら の 暴動 は 政府 の 目覚め の 呼びかけであるべきです |
|
|
|
|
|
135 |
Ces émeutes
devraient être un signal d'alarme pour le gouvernement |
135 |
これら の 暴動 は 政府 の 目覚め の 呼びかけであるべきです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Ces émeutes devraient
sonner la cloche du gouvernement |
136 |
これら の 暴動 は 政府 の ため に 鐘 を 鳴らすべきです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Ces émeutes
devraient sonner la cloche du gouvernement |
137 |
これら の 暴動 は 政府 の ため に 鐘 を 鳴らすべきです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
éveillé |
138 |
wakey - wakey |
|
|
|
|
|
139 |
se réveiller |
139 |
起きろ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
exclamation |
140 |
感嘆 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
informel, humoristique |
141 |
非公式 、 ユーモラス |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
utilisé pour dire à qn de se réveiller |
142 |
sb に ウェイクアップ する よう に 指示 する ため に 使用 されます |
|
|
|
|
|
143 |
utilisé pour dire à
quelqu'un de se réveiller |
143 |
誰 か に 目 を 覚ます よう に 言う ため に 使用 されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
(réveiller quelqu'un)
réveiller |
144 |
( 誰 か を 起こす ため に )目 を 覚ます |
|
|
|
|
|
145 |
(réveiller
quelqu'un) réveiller |
145 |
( 誰 か を 起こす ため に )目 を 覚ます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
par |
146 |
に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Veille |
147 |
目覚め |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
utilisé pour décrire l'heure à laquelle vous
êtes éveillé |
148 |
あなた が 目 を 覚ましている 時間 を 説明 する ため に 使用 されます |
|
|
|
|
|
149 |
Utilisé pour décrire
l'heure à laquelle vous êtes éveillé |
149 |
あなた が 起きている 時間 を 説明 する ため に 使用 されます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
éveillé; sans sommeil |
150 |
目 を 覚まし 、 眠れぬ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
éveillé; sans sommeil |
151 |
目 を 覚まし 、 眠れぬ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Elle passe toutes ses
heures éveillées à s'occuper de sa mère |
152 |
彼女 は 起きている すべて の 時間 を 母親 の 世話 に 費やしています |
|
|
|
|
|
153 |
Elle passe toutes
ses heures éveillées à s'occuper de sa mère |
153 |
彼女 は 起きている すべて の 時間 を 母親 の 世話 に 費やしています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Elle s'occupe de sa
mère quand elle ne dort pas |
154 |
彼女 は 寝ていない とき は 母親 の 世話 を します |
|
|
|
|
|
155 |
Elle s'occupe de sa
mère quand elle ne dort pas |
155 |
彼女 は 寝ていない とき は 母親 の 世話 を します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
sommeil |
156 |
睡眠 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Veille |
157 |
目覚め |
|
|
|
|
|
158 |
L'état onirique entre
veille et sommeil |
158 |
目覚め と 睡眠 の 間 の 夢 の ような 状態 |
|
|
|
|
|
159 |
L'état de rêve entre
le réveil et le sommeil |
159 |
目覚め と 睡眠 の 間 の 夢 の 状態 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
état de rêve
somnolent |
160 |
眠 そうな 夢 の 状態 |
|
|
|
|
|
161 |
état de rêve
somnolent |
161 |
眠 そうな 夢 の 状態 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Salade Waldorf |
162 |
ウォルドーフサラダ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
une salade à base de pommes, de noix, de
céleri et de mayonnaise (sauce à base d'œuf et d'huile) |
163 |
りんご 、 ナッツ 、 セロリ 、 マヨネーズ ( 卵 と 油 で 作った ソース ) で 作った サラダ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Salade de pommes,
noix, céleri et mayonnaise (sauce à base d'œufs et d'huile) |
164 |
りんご 、 ナッツ 、 セロリ 、 マヨネーズ の サラダ ( 卵 と 油 で 作った ソース ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Salade Waldorf (à
base de pommes, noix, céleri, mayonnaise) |
165 |
ウォルドルフサラダ ( リンゴ 、 ナッツ 、 セロリ 、 マヨネーズ で 作られています ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Salade Waldorf (à
base de pommes, noix, céleri, mayonnaise) |
166 |
ウォルドルフサラダ ( リンゴ 、 ナッツ 、 セロリ 、 マヨネーズ で 作られています ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Marche |
167 |
歩く |
|
|
|
|
|
168 |
va |
168 |
行く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
se déplacer ou aller quelque part en posant
un pied devant l'autre au sol, mais sans courir |
169 |
片方 の 足 を もう 一方 の 足 の 前 に 置いて 、 走らず に どこ か に 移動 し たり 移動 し たり する |
|
|
|
|
|
170 |
Bouger ou aller
quelque part avec un pied au sol devant l'autre sans courir |
170 |
片方 の 足 を もう 一方 の 足 の 前 に 置いて 、 走らず に 移動 または 移動 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
marcher; marcher;
marcher |
171 |
歩く ; 歩く ; 歩く |
|
|
|
|
|
172 |
marcher; marcher; marcher |
172 |
歩く ; 歩く ; 歩く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Le bébé apprend juste
à marcher |
173 |
赤ちゃん は ただ 歩く こと を 学んでいます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
bébé apprend juste à
marcher |
174 |
歩く こと を 学んでいる 赤ちゃん |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Ce gamin vient juste
d'apprendre à marcher |
175 |
この 子供 は ちょうど 歩く こと を 学びました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Comment es-tu arrivé
ici ? J'ai marché |
176 |
どう やって ここ に 来たの ? 私 は 歩いた |
|
|
|
|
|
177 |
Comment es-tu arrivé
là? J'ai marché |
177 |
どう やって来たの ? 私 は 歩いた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Comment es-tu arrivé
là? |
178 |
どう やって来たの ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Comment es-tu arrivé
là? je suis venu |
179 |
どう やって来たの ? 私 が 来た |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Il s'éloigna
lentement d'elle |
180 |
彼 は ゆっくり と 彼女 から 離れて 歩いた |
|
|
|
|
|
181 |
Il s'éloigna
lentement d'elle |
181 |
彼 は ゆっくり と 彼女 から 離れました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Il s'éloigna
lentement d'elle |
182 |
彼 は ゆっくり と 彼女 から 離れました |
|
|
|
|
|
183 |
Il s'éloigna
lentement d'elle |
183 |
彼 は ゆっくり と 彼女 から 離れました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
la porte s'ouvrit et
Jo entra. |
184 |
ドア が 開き 、 ジョー が 入って来ました 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
La porte s'ouvrit et
Joe entra. |
185 |
ドア が 開き 、 ジョー が 入って来ました 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
La porte s'est
ouverte et Joe est entré |
186 |
ドア が 開いて ジョー が 入った |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
La porte s'est
ouverte et Joe est entré |
187 |
ドア が 開いて ジョー が 入った |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Elle a raté le bus et
a dû rentrer à pied |
188 |
彼女 は バス に 乗り遅れて 家 に 帰らなければならなかった |
|
|
|
|
|
189 |
Elle a raté le bus
et a dû rentrer à pied |
189 |
彼女 は バス に 乗り遅れて 家 に 帰らなければならなかった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Elle a raté le bus et
a dû rentrer à pied |
190 |
彼女 は バス に 乗り遅れて 家 に 帰らなければならなかった |
|
|
|
|
|
191 |
Elle a raté le bus
et a dû rentrer à pied |
191 |
彼女 は バス に 乗り遅れて 家 に 帰らなければならなかった |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
préparer |
192 |
準備 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Non |
193 |
番号 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
le pied |
194 |
足 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
L'école est à
distance de marche de la gare |
195 |
学校 は 駅 から 徒歩 圏内です 。 |
|
|
|
|
|
196 |
L'école est à
quelques pas de la gare |
196 |
学校 は 駅 から 歩いて すぐです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
L'école n'est pas
loin de la gare et il est facile de s'y rendre à pied |
197 |
学校 は 駅 から 遠くなく 、 歩き やすいです 。 |
|
|
|
|
|
198 |
L'école n'est pas
loin de la gare et il est facile de s'y rendre à pied |
198 |
学校 は 駅 から 遠くなく 、 歩き やすいです 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Ici, les enfants
parcourent plusieurs kilomètres pour se rendre à l'école |
199 |
ここ の 子供たち は 学校 まで 数 マイル 歩きます |
|
|
|
|
|
200 |
Les enfants ici
marchent des kilomètres pour aller à l'école |
200 |
ここ の 子供たち は 何 マイル も 歩いて 学校 に 行きます |
|
|
|
|
|
201 |
Ici, les enfants
parcourent des kilomètres pour aller à l'école |
201 |
ここ の 子供たち は 学校 に 行く ため に 何 マイル も 歩きます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Ici, les enfants
parcourent des kilomètres pour aller à l'école |
202 |
ここ の 子供たち は 学校 に 行く ため に 何 マイル も 歩きます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
aller marcher aussi |
203 |
歩き に も 行く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
transport |
204 |
輸送 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
passer du temps à
marcher pour le plaisir |
205 |
楽しみ の ため に 歩く 時間 を 過ごす ため に |
|
|
|
|
|
206 |
Prenez le temps de
marcher pour vous amuser |
206 |
楽しみ の ため に 歩く 時間 を とる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
trekking; trekking |
207 |
トレッキング ; トレッキング |
|
|
|
|
|
208 |
trekking; trekking |
208 |
トレッキング ; トレッキング |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
On va marcher en
montagne cet été |
209 |
今年 の 夏 は 山 を 散歩 します |
|
|
|
|
|
210 |
On va se balader en
montagne cet été |
210 |
今年 の 夏 は 山 を 散歩 します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
En été, nous
prévoyons de faire de la randonnée dans les montagnes |
211 |
夏 に は 山 で ハイキング に 行く 予定です |
|
|
|
|
|
212 |
En été, nous prévoyons de faire de la
randonnée dans les montagnes |
212 |
夏 に は 山 で ハイキング に 行く 予定です |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
J'ai traversé
l'Ecosse avec un ami |
213 |
友達 と スコットランド を 歩いた |
|
|
|
|
|
214 |
Je me promenais en
Ecosse avec un ami |
214 |
友達 と スコットランド を 歩いていた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Un ami et moi avons
fait une randonnée à travers l'Ecosse |
215 |
友人 と 私 は スコットランド を ハイキング しました |
|
|
|
|
|
216 |
Un ami et moi avons
fait une randonnée à travers l'Ecosse |
216 |
友人 と 私 は スコットランド を ハイキング しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
ils aiment marcher
dans les landes |
217 |
彼ら は 湿原 を 歩く の が 大好きです |
|
|
|
|
|
218 |
Ils aiment marcher
dans le désert |
218 |
彼ら は 荒野 を 歩く の が 好きです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Ils aiment se
promener dans le marais |
219 |
彼ら は 沼地 を 散歩 する の が 好きです |
|
|
|
|
|
220 |
Ils aiment se
promener dans le marais |
220 |
彼ら は 沼地 を 散歩 する の が 好きです |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
aller quelque part
avec qn à pied, notamment pour s'assurer qu'il y arrive en toute sécurité |
221 |
特に 彼ら が 安全 に そこ に 着く よう に する ため に 、 徒歩 で sb を 持って どこ か に 行く こと |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
marcher quelque part
avec quelqu'un, surtout pour s'assurer qu'il y arrive en toute sécurité |
222 |
特に 彼ら が 安全 に そこ に 着く よう に する ため に 、 誰 か と どこ か を 歩いてください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
accompagner... aller;
escorter... aller |
223 |
同行 ... 行く ; 護衛 ... 行く |
|
|
|
|
|
224 |
accompagner...
aller; escorter... aller |
224 |
同行 ... 行く ; 護衛 ... 行く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
douloureux |
225 |
痛み |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Il la raccompagnait
toujours chez elle |
226 |
彼 は いつも 彼女 の 家 を 歩いた |
|
|
|
|
|
227 |
Il la ramène
toujours à la maison |
227 |
彼 は いつも 彼女 を 家 に 連れて行く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Il la raccompagnait
souvent chez elle |
228 |
彼 は しばしば 彼女 の 家 を 護衛 しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Il la raccompagnait
souvent chez elle |
229 |
彼 は しばしば 彼女 の 家 を 護衛 しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
protéger |
230 |
守る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
promener un animal;
faire marcher un animal quelque part |
231 |
動物 を 散歩 に 連れて行く ; 動物 を どこ か に 散歩 させる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
promener un animal;
laisser un animal se promener quelque part |
232 |
動物 を 散歩 に 連れて行ってください ; 動物 を どこ か に 散歩 させてください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
conduire (un animal)
à marcher; marcher; se précipiter... aller |
233 |
( 動物 ) を 導く ため に ; 歩く ため に ; 急ぐ ため に ... 行く ため に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
conduire (un animal)
à marcher; marcher; se précipiter... aller |
234 |
( 動物 ) を 導く ため に ; 歩く ため に ; 急ぐ ため に ... 行く ため に |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
flâner |
235 |
散歩 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Voir |
236 |
見て |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
écrivez |
237 |
書きます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Mettez |
238 |
つける |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
extravagant |
239 |
贅沢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
mener |
240 |
リード |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Ils promènent leurs
chiens tous les jours |
241 |
彼ら は 毎日 犬 を 散歩 させます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
ils promènent le
chien tous les jours |
242 |
彼ら は 毎日 犬 の 散歩 を します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
ils promènent le
chien tous les jours |
243 |
彼ら は 毎日 犬 の 散歩 を します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
ils promènent le
chien tous les jours |
244 |
彼ら は 毎日 犬 の 散歩 を します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
(informel)
disparaître ; être emmené |
245 |
( 非公式 ) 消える ;連れ 去られる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
disparaître
(informellement); être amené (informellement) à disparaître; être emmené |
246 |
消える ( 非公式 に );連れ 去られる ( 非公式 に ) 消える ;連れ 去られる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
disparu; volé |
247 |
行方 不明 ; 盗まれた |
|
|
|
|
|
248 |
disparu; volé |
248 |
行方 不明 ; 盗まれた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
qui convient |
249 |
適切 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
assiette |
250 |
皿 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
voler |
251 |
窃盗 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Enfermez tous les
objets de valeur, les choses ont tendance à marcher ici |
252 |
貴重品 を 閉じ込めてください 、 物事 は ここ を 歩く 傾向 が あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Enfermez vos objets
de valeur et passez par là |
253 |
貴重品 を 閉じ込めて 、 この よう に 行きます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
(volé) |
254 |
( 盗まれた ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
(être volé) |
255 |
( 盗まれる ) |
|
|
|
|
|
256 |
Mettez vos objets de
valeur sous clé, il manque souvent des choses ici |
256 |
貴重品 を 閉じ込める ここ で は 物事 が 欠けている こと が よく あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Mettez vos objets de
valeur sous clé. Les choses ici se perdent souvent (literay) (d'un fantôme) |
257 |
貴重品 を ロック します 。 ここ に ある もの は しばしば 失われます ( literay ) ( 幽霊 の ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
apparaître |
258 |
現れる |
|
|
|
|
|
259 |
apparaître;
apparaître; apparaître |
259 |
現れる ; 現れる ; 現れる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
apparaître;
apparaître; apparaître |
260 |
現れる ; 現れる ; 現れる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
courir avant de
pouvoir marcher |
261 |
あなた が 歩く こと が できる 前 に 走る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
courir avant de
pouvoir marcher |
262 |
あなた が 歩く こと が できる 前 に 走る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
faire des choses
difficiles, sans apprendre les compétences de base au préalable |
263 |
最初 に 基本 的な スキル を 学ぶ こと なく 、 難しい こと を する こと |
|
|
|
|
|
264 |
Faire des choses
difficiles sans d'abord apprendre les bases |
264 |
最初 に 基本 を 学ぶ こと なく 難しい こと を する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Ne peut pas marcher
ou courir ; peut faire des choses difficiles sans maîtriser les
compétences de base |
265 |
歩く こと も 走る こと も できません ; 基本 的な スキル を 習得 せず に 難しい こと を する こと が できます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Ne peut pas marcher
ou courir ; peut faire des choses difficiles sans maîtriser les
compétences de base |
266 |
歩く こと も 走る こと も できません ; 基本 的な スキル を 習得 せず に 難しい こと を する こと が できます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
marcher le rythme |
267 |
ビート を 歩く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
suivre le rythme |
268 |
ビート に 従ってください |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
(de policiers |
269 |
( 警察官 の |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
policier; policier) |
270 |
警察官 ; 警察官 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
se promener dans la
zone dont ils sont responsables |
271 |
彼ら が 担当 している 地域 を 歩き回る |
|
|
|
|
|
272 |
se promener dans la
zone dont ils sont responsables |
272 |
彼ら が 担当 している エリア を 歩き回る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Patrouille en service
dans la région |
273 |
その 地域 で 勤務 中 の パトロール |
|
|
|
|
|
274 |
Patrouille en
service dans la région |
274 |
その 地域 で 勤務 中 の パトロール |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
marcher librement |
275 |
自由 に 歩く |
|
|
|
|
|
276 |
marcher librement |
276 |
自由 に 歩く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
être autorisé à
quitter le tribunal, etc., sans recevoir aucune sanction |
277 |
罰 を 受ける こと なく 、 法廷等 を 離れる こと が できる よう に する こと |
|
|
|
|
|
278 |
être autorisé à
quitter le tribunal, etc. sans aucune sanction |
278 |
ペナルティ なしで 法廷 など を 離れる こと が できる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
acquitté |
279 |
無罪 |
|
|
|
|
|
280 |
acquitté |
280 |
無罪 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
marcher |
281 |
それ を 歩く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
allons-y |
282 |
さあ 行こう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
(informel) |
283 |
( 非公式 ) |
|
|
|
|
|
284 |
aller quelque part à
pied plutôt qu'en véhicule |
284 |
車 で はなく 徒歩 で どこ か に 行く |
|
|
|
|
|
285 |
aller quelque part à
pied plutôt qu'en voiture |
285 |
車 で はなく 徒歩 で 行く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
à pied |
286 |
徒歩 で |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
à pied |
287 |
徒歩 で |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
réaliser facilement
qc que vous voulez |
288 |
あなた が 望む sth を 簡単 に 達成 する ため に |
|
|
|
|
|
289 |
réaliser ce que vous
voulez facilement |
289 |
あなた が 望む こと を 簡単 に 達成 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
facile à obtenir;
facile à gagner |
290 |
入手 し やすい ; 勝ち やすい |
|
|
|
|
|
291 |
facile à obtenir;
facile à gagner |
291 |
入手 し やすい ; 勝ち やすい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Ce n'est pas un
examen difficile, vous y parviendrez ! |
292 |
難しい 試験 で は ありません 、 あなた は それ を 歩きます ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Ce n'est pas un
examen difficile et vous serez prêt à partir ! |
293 |
それ は 難しい 試験 で は ありません 、 そして あなた は 行って も いいでしょう ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Cet examen n'est pas
difficile, vous le réussirez facilement ! |
294 |
この 試験 は 難しく ありません 。 あなた は 簡単 に 合格 します ! |
|
|
|
|
|
295 |
Cet examen n'est pas
difficile. Vous passerez facilement ! |
295 |
この 試験 は 難しく ありません 。 簡単 に 合格 します ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
faire perdre pied à qn |
296 |
彼ら の 足 から sb を 歩く |
|
|
|
|
|
297 |
va-t'en |
297 |
どこ か に 行って |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
(informel) |
298 |
( 非公式 ) |
|
|
|
|
|
299 |
faire marcher qn si
loin ou si vite qu'il est très fatigué |
299 |
sb を これ まで または 非常 に 速く 歩かせて 非常 に 疲れさせる |
|
|
|
|
|
300 |
faire marcher
quelqu'un si loin ou si vite qu'il est fatigué |
300 |
誰 か を これ まで または 非常 に 速く 歩かせて 疲れさせる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
rendre la marche
épuisée |
301 |
ウォーキング を 疲れさせる |
|
|
|
|
|
302 |
rendre la marche épuisée |
302 |
ウォーキング を 疲れさせる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
quitter le travail |
303 |
仕事 を 辞める |
|
|
|
|
|
304 |
finir son travail |
304 |
仕事 を 辞める |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
arrêter de travailler
pour faire grève |
305 |
ストライキ を 続ける ため に 働く の を やめる |
|
|
|
|
|
306 |
arrêter le travail
pour grève |
306 |
ストライキ の ため に 仕事 を やめる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
(quitter son poste)
en grève |
307 |
( ポスト を 離れる ) ストライキ |
|
|
|
|
|
308 |
(quitter son poste)
en grève |
308 |
( ポスト を 離れる ) ストライキ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
montagne |
309 |
山 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
robuste |
310 |
頑丈 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Publier |
311 |
役職 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Marcher sur la
planche |
313 |
板 歩き の 刑 |
|
|
|
|
|
314 |
Marcher sur la
planche |
314 |
板 歩き の 刑 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
(dans le passé) |
315 |
( 過去 に ) |
|
|
|
|
|
316 |
marcher le long d'une
planche placée sur le flanc d'un navire et tomber à la mer, en guise de
punition |
316 |
船 の 横 に 置かれた 板 に 沿って 歩き 、 海 に 落ちる 罰 として |
|
|
|
|
|
317 |
Marchez le long
d'une planche placée sur le côté du navire et tombez à la mer en guise de
punition |
317 |
船 の 側面 に 置かれた 板 に 沿って 歩き 、 罰 として 海 に 落ちる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Marcher sur la
passerelle (autrefois la victime était obligée de marcher sur la passerelle
placée par-dessus bord et tombait à l'eau) |
318 |
ギャングプランク の 上 を 歩く ( 昔 、 犠牲者 は 船外 に 置かれた ギャングプランク の 上 を 歩く こと を 余儀なく され 、 水 に 落ちました ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Marcher sur la passerelle (autrefois la
victime était obligée de marcher sur la passerelle placée par-dessus bord et
tombait à l'eau) |
319 |
ギャングプランク の 上 を 歩く ( 昔 、 犠牲者 は 船外 に 置かれた ギャングプランク の 上 を 歩く こと を 余儀なく され 、 水 に 落ちました ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
marcher dans les rues |
320 |
通り を 歩く |
|
|
|
|
|
321 |
Marchant dans la rue |
321 |
通り を 歩く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
se promener dans les rues d'une ville ou
d'une ville |
322 |
町 や 街 の 通り を 歩き回る |
|
|
|
|
|
323 |
marcher dans les
rues d'une ville ou d'une ville |
323 |
町 や 都市 の 通り を 上下 に 歩く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
(dans une ville)
marcher dans les rues ; errer dans les rues |
324 |
( 町 で ) 通り を 歩く ;通り を さまよう |
|
|
|
|
|
325 |
(dans une ville)
marcher dans les rues ; errer dans les rues |
325 |
( 町 で ) 通り を 歩く ;通り を さまよう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
est-il sécuritaire de
se promener seul dans les rues la nuit ? |
326 |
夜 一 人 で 街 を 歩く の は 安全です か ? |
|
|
|
|
|
327 |
Est-il prudent de
faire du shopping seul la nuit ? |
327 |
夜 一 人 で 買い物 に 行く の は 安全です か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Est-il sécuritaire de
marcher seul dans la rue la nuit ? |
328 |
夜 、 一 人 で 通り を 歩く の は 安全です か ? |
|
|
|
|
|
329 |
Est-il sécuritaire
de marcher seul dans la rue la nuit ? |
329 |
夜 、 一 人 で 通り を 歩く の は 安全です か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Marchez haut |
330 |
背 を 高く 歩く |
|
|
|
|
|
331 |
se sentir fier et
confiant |
331 |
誇り と 自信 を 感じる |
|
|
|
|
|
332 |
fanfaronnade; fanfaronnade |
332 |
闊歩 ; 闊歩 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
marcher la marche |
333 |
散歩 を 歩く |
|
|
|
|
|
334 |
se promener |
334 |
歩き回る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
informel, approuvant |
335 |
非公式 、 承認 |
|
|
|
|
|
336 |
agir d'une manière
qui montre aux gens que vous êtes vraiment bon dans ce que vous faites, et
pas seulement bon pour en parler |
336 |
あなた が それ について 話す の が 得意な だけでなく 、 あなた が している こと を 本当に 得意 と している こと を 人々 に 示す よう に 行動 する こと |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Agissez d'une
manière qui montre aux gens que vous êtes vraiment bon dans ce que vous
faites, pas seulement bon pour en parler |
337 |
話す の が 得意な だけでなく 、 自分 の している こと が 本当に 得意である こと を 人々 に 示す よう に 行動 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Conforme aux paroles
et aux actes |
338 |
言葉 と 行為 と 一致 している |
|
|
|
|
|
339 |
Conforme aux paroles
et aux actes |
339 |
言葉 と 行為 と 一致 している |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Vous pouvez parler,
mais pouvez-vous suivre la marche ? |
340 |
あなた は 話 を する こと が できますが 、 あなた は 散歩 を 歩く こと が できます か ? |
|
|
|
|
|
341 |
Vous pouvez parler,
mais pouvez-vous marcher ? |
341 |
話す こと は できますが 、 歩く こと は できます か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Vous avez raison,
mais pouvez-vous le faire? |
342 |
あなた は 正しいですが 、 あなた は それ を する こと が できます か ? |
|
|
|
|
|
343 |
Vous avez raison, mais pouvez-vous le faire? |
343 |
あなた は 正しいですが 、 あなた は それ を する こと が できます か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Suite |
344 |
もっと |
|
|
|
|
|
345 |
Air |
345 |
空気 |
|
|
|
|
|
346 |
Rayon |
346 |
通路 |
|
|
|
|
|
347 |
rayon |
347 |
通路 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Ligne |
348 |
ライン |
|
|
|
|
|
349 |
Chaîne de caractères |
349 |
ストリング |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Mince |
350 |
薄い |
|
|
|
|
|
351 |
Mince |
351 |
薄い |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Corde raide |
352 |
綱渡り |
|
|
|
|
|
353 |
marche sur la corde
raide |
353 |
綱渡り |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
s'éloigner (de
qn/qch) |
354 |
離れて ( sb / sth から ) |
|
|
|
|
|
355 |
partir (quitter
quelqu'un/quelque chose) |
355 |
立ち去る ( 誰 か / 何 か を 残す ため に ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
quitter une situation ou une relation
difficile, etc. au lieu de rester et d'essayer de s'en occuper |
356 |
とどまって それ に 対処 しよう と する ので はなく 、 困難な 状況 や 関係 など を 残す こと |
|
|
|
|
|
357 |
quitter une
situation ou une relation difficile, etc. au lieu de rester et d'essayer de
s'en occuper |
357 |
とどまって それ に 対処 しよう と する ので はなく 、 困難な 状況 や 関係 など を 残す |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
(d'une situation ou
d'une relation difficile) s'éloigner |
358 |
( 困難な 状況 や 関係 から ) 立ち去る |
|
|
|
|
|
359 |
(d'une situation ou
d'une relation difficile) s'éloigner |
359 |
( 困難な 状況 や 関係 から ) 立ち去る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
repartir avec qc
(informel) pour gagner ou obtenir qc facilement |
360 |
sth ( 非公式 ) を 持って 立ち去り 、 sth を 簡単 に 獲得 または 獲得 する |
|
|
|
|
|
361 |
partir
(informellement) pour gagner ou gagner quelque chose facilement |
361 |
簡単 に 何 か を 獲得 または 獲得 する ため に ( 非公式 に ) 立ち去る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
facile à gagner |
362 |
勝ち やすい |
|
|
|
|
|
363 |
facile à gagner |
363 |
勝ち やすい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Cendre |
364 |
灰 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Pouvez |
365 |
できる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
St. |
366 |
聖 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Prendre |
367 |
選ぶ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Elle est repartie
avec la médaille d'or |
368 |
彼女 は 金メダル を 持って 立ち去った |
|
|
|
|
|
369 |
Elle est repartie
avec l'or |
369 |
彼女 は 金 を 持って 立ち去った |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Elle a attrapé la
médaille d'or avec facilité |
370 |
彼女 は 簡単 に 金メダル を 獲得 しました |
|
|
|
|
|
371 |
Elle a attrapé la médaille d'or avec
facilité |
371 |
彼女 は 簡単 に 金メダル を 獲得 しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Elle a enlevé la
médaille d'or avec facilité |
372 |
彼女 は 簡単 に 金メダル を 突いた |
|
|
|
|
|
373 |
Elle a enlevé la
médaille d'or avec facilité |
373 |
彼女 は 簡単 に 金メダル を 突いた |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
marcher sur qn/qch |
374 |
sb / sth に 入る |
|
|
|
|
|
375 |
entrer dans
quelqu'un/quelque chose |
375 |
誰 か / 何 か に 入る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
entrer dans une pièce
quand qn y fait qc en privé et ne vous attend pas |
376 |
そこ に いる sb が sth プライベート を していて 、 あなた を 期待 していない とき に 部屋 に 入る |
|
|
|
|
|
377 |
Entrez dans une
pièce quand quelqu'un est là en train de faire quelque chose et ne vous
attend pas |
377 |
誰か が 何 か を している とき に 部屋 に 入ると 、 あなた を 期待 していません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
J'ai couru dans la
maison à l'improviste |
378 |
意外と 家 に 出くわした |
|
|
|
|
|
379 |
J'ai couru dans la
maison à l'improviste |
379 |
意外と 家 に 出くわした |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
rompre |
380 |
別れる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
attraper |
381 |
キャッチ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
楊 |
382 |
楊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
fouet |
383 |
ホイップ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
presse |
384 |
押す |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
manier |
385 |
振るう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
garder |
386 |
保つ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Entrer en collision |
387 |
衝突 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Capturer |
388 |
キャプチャー |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
faire la moue |
389 |
ふくれっ面 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
entrer dans qc |
390 |
sth に 入る |
|
|
|
|
|
391 |
entrer dans quelque
chose |
391 |
何 か に 入る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Informel |
392 |
非公式 |
|
|
|
|
|
393 |
s'impliquer dans une
situation désagréable, surtout parce que vous n'étiez pas assez sensé pour
l'éviter |
393 |
特に あなた が それ を 避ける の に 十分 賢明で は なかったので 、 不快な 状況 に 巻き込まれる こと |
|
|
|
|
|
394 |
Se retrouver dans
une situation désagréable, surtout parce que vous n'êtes pas assez sain
d'esprit pour l'éviter |
394 |
不快な 状況 に 陥る 、 特に それ を 回避 する の に 十分な 正気 が ない ため |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
tomber dans
involontairement, tomber dans imprudemment (situation désagréable) |
395 |
意図 せず に 陥る 、 賢明 に 陥らない ( 不快な 状況 ) |
|
|
|
|
|
396 |
tomber dans
involontairement, tomber dans (désagréablement) imprudemment |
396 |
意図 せず に 陥る 、 ( 不快 に ) 無分別 に 陥る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
J'ai réalisé que
j'étais tombé dans un piège |
397 |
罠 に 足 を 踏み入れた こと に 気づきました |
|
|
|
|
|
398 |
J'ai réalisé que je
marchais dans un piège |
398 |
罠 に 足 を 踏み入れている こと に 気づきました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Je réalise que je
suis tombé dans un piège |
399 |
私 は 罠 に 陥った こと に 気づきます |
|
|
|
|
|
400 |
Je réalise que je
suis tombé dans un piège |
400 |
私 は 罠 に 陥った こと に 気づきます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
réussir à trouver un
emploi très facilement |
401 |
非常 に 簡単 に 仕事 を 得る こと に 成功 する |
|
|
|
|
|
402 |
Il est facile et
réussi de trouver un emploi |
402 |
仕事 を 見つける の は 簡単で 成功 しています |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
facile à obtenir
(emploi) |
403 |
入手 し やすい ( 仕事 ) |
|
|
|
|
|
404 |
facile à obtenir (emploi) |
404 |
入手 し やすい ( 仕事 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
entrer dans qch/qn |
405 |
sth / sb に 入る |
|
|
|
|
|
406 |
entrer dans quelque
chose |
406 |
何 か に 入る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
s'écraser sur qc/qch en marchant, par
exemple parce qu'on ne les voit pas |
407 |
歩いている とき に sth / sb に 衝突 する 、 たとえば 、 それら が 表示 されない ため |
|
|
|
|
|
408 |
heurter quelque
chose/quelqu'un pendant que vous marchez, par exemple parce que vous ne
l'avez pas vu |
408 |
あなた が 歩いている 間 に 何 か / 誰 か に ぶつかる 、 例えば あなた が それら を 見なかった ため |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
heurter (personne ou
chose) en marchant |
409 |
歩きながら ( 人 や 物 ) に ぶつかる |
|
|
|
|
|
410 |
heurter (personne ou
chose) en marchant |
410 |
歩きながら ( 人 や 物 ) に ぶつかる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
marcher au large |
411 |
立ち去ります |
|
|
|
|
|
412 |
va-t'en |
412 |
どこ か に 行って |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
quitter soudainement
une personne ou un lieu parce que vous êtes en colère ou bouleversé |
413 |
あなた が 怒っている か 動揺 している ため に 突然 人 や 場所 を 離れる こと |
|
|
|
|
|
414 |
quitter une personne
ou un lieu soudainement à cause de la colère ou du mécontentement |
414 |
怒り や 不快感 の ため に 突然 人 や 場所 を 離れる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
partir en colère;
s'éloigner |
415 |
怒り を 捨てる ; 立ち去る |
|
|
|
|
|
416 |
partir en colère;
s'éloigner |
416 |
怒り を 捨てる ; 立ち去る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
affaires |
417 |
仕事 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
marcher sur qc |
418 |
歩き 去る |
|
|
|
|
|
419 |
va-t'en |
419 |
どこ か に 行って |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
faire une promenade
après un repas pour se sentir moins rassasié |
420 |
食事 の 後 に 散歩 に 出かけて 、 満腹感 を 和らげる |
|
|
|
|
|
421 |
Allez vous promener
après le dîner pour vous sentir moins rassasié |
421 |
夕食 後 は 散歩 に 出かけて 、 満腹感 を 和らげましょう |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
se promener pour
digérer |
422 |
消化 する ため に 散歩 する |
|
|
|
|
|
423 |
se promener pour
digérer |
423 |
消化 する ため に 散歩 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Nous avons quitté un
lourd déjeuner dominical |
424 |
重い 日曜日 の 昼食 を 食べました |
|
|
|
|
|
425 |
Nous sommes partis
pour un lourd déjeuner dominical |
425 |
重い 日曜日 の 昼食 に 出発 しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
On mange beaucoup le
midi le dimanche et on se promène pour aider à la digestion |
426 |
私たち は 日曜日 の 昼食 に たくさん 食べ 、 消化 を 助ける ため に 散歩 します |
|
|
|
|
|
427 |
On mange beaucoup le
midi le dimanche et on se promène pour aider à digérer repartir avec qch |
427 |
私たち は 日曜日 の 昼食 に たくさん 食べて 、 sth で サヨナラ ゲーム を 消化 する の を 助ける ため に 散歩 します |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
va-t'en |
428 |
どこ か に 行って |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
(informel) |
429 |
( 非公式 ) |
|
|
|
|
|
430 |
gagner qc facilement |
430 |
簡単 に sth に 勝つ ため に |
|
|
|
|
|
431 |
gagner quelque chose
facilement |
431 |
簡単 に 何 か に 勝つ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
gagner facilement |
432 |
簡単 に 勝つ |
|
|
|
|
|
433 |
gagner facilement |
433 |
簡単 に 勝つ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
prendre qc qui n'est
pas à toi, voler qc |
434 |
あなた の もので は ない sth を 取る ; sth を 盗む |
|
|
|
|
|
435 |
prendre quelque
chose qui ne vous appartient pas, voler quelque chose |
435 |
自分 の もので は ない もの を 盗む ; 何 か を 盗む |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
prendre le mouton par
la main, voler en chemin |
436 |
手 で 羊 を 取ります ; ちなみに 盗みます |
|
|
|
|
|
437 |
prendre le mouton
par la main, voler en chemin |
437 |
手 で 羊 を 取ります ; ちなみに 盗みます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
se battre |
438 |
喧嘩 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Se promener |
439 |
退場 する |
|
|
|
|
|
440 |
informel |
440 |
非公式 |
|
|
|
|
|
441 |
(des travailleurs) |
441 |
( 労働者 の ) |
|
|
|
|
|
442 |
arrêter de travailler
pour faire grève |
442 |
ストライキ を 続ける ため に 働く の を やめる |
|
|
|
|
|
443 |
arrêter le travail
pour grève |
443 |
ストライキ の ため に 仕事 を やめる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
(quitter son poste)
en grève |
444 |
( ポスト を 離れる ) ストライキ |
|
|
|
|
|
445 |
(quitter son poste)
en grève |
445 |
( ポスト を 離れる ) ストライキ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
nom apparenté |
446 |
関連 名詞 |
|
|
|
|
|
447 |
Se promener |
447 |
退場 する |
|
|
|
|
|
448 |
Se promener |
448 |
退場 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
sortir (de qch) |
449 |
( sth の ) 外 に 出る |
|
|
|
|
|
450 |
sortir de (quelque
chose) |
450 |
( 何 か ) から 抜け出す |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
quitter brusquement
une réunion, un spectacle, etc., notamment pour montrer votre désapprobation |
451 |
特に あなた の 不満 を 示す ため に 、 突然 会議 や パフォーマンス など を 離れる こと |
|
|
|
|
|
452 |
Quitter soudainement
une réunion, un spectacle, etc., notamment pour exprimer sa désapprobation |
452 |
特に 不承認 を 表明 する ため に 、 突然 会議 や パフォーマンス など を 離れる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Partir brusquement,
quitter la scène, se retirer du siège (surtout pour exprimer sa dissidence) |
453 |
急 に 立ち去る 、 舞台 を 離れる 、 席 を 離れる ( 特に 反対 意見 を 表明 する ) |
|
|
|
|
|
454 |
Partir soudainement,
partir, se retirer (en particulier pour exprimer son désaccord) — liés |
454 |
突然 去る 、 去る 、 撤回 する ( 特に 反対 意見 を 表明 する ) — 関連 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Se promener |
455 |
退場 する |
|
|
|
|
|
456 |
sortir (sur qn) |
456 |
出て行く ( sb で ) |
|
|
|
|
|
457 |
informel |
457 |
非公式 |
|
|
|
|
|
458 |
quitter brusquement
qn avec qui vous êtes en couple et dont vous avez la responsabilité |
458 |
あなた が 関係 を 持っていて 、 あなた が 責任 を 持っている sb を 突然 去る こと |
|
|
|
|
|
459 |
quitter soudainement
quelqu'un avec qui vous avez une relation et dont vous êtes responsable |
459 |
あなた が 関係 を 持っていて あなた が 責任 を 負っている 誰 か を 突然 去る |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
abandonner,
abandonner, abandonner, quitter (quelqu'un) |
460 |
放棄 する 、 放棄 する 、 放棄 する 、 去る ( 誰 か ) |
|
|
|
|
|
461 |
abandonner, abandonner, abandonner, quitter
(quelqu'un) |
461 |
放棄 する 、 放棄 する 、 放棄 する 、 去る ( 誰 か ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Synonyme |
462 |
シノニム |
|
|
|
|
|
463 |
désert |
463 |
デザート |
|
|
|
|
|
464 |
Comment a-t-elle pu
laisser tomber ses enfants ? |
464 |
彼女 は どう やって 子供たち の 上 を 歩く こと が できた のでしょう か ? |
|
|
|
|
|
465 |
Comment pouvait-elle
sortir avec le bébé sur le dos ? |
465 |
彼女 は どう やって 赤ちゃん を 背負って 出かける こと が できた のでしょう か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
Comment a-t-elle pu
abandonner son propre enfant ? |
466 |
彼女 は どう やって 自分 の 子供 を 捨てる こと が できた のでしょう か ? |
|
|
|
|
|
467 |
Comment a-t-elle pu
abandonner son propre enfant ? |
467 |
彼女 は どう やって 自分 の 子供 を 捨てる こと が できた のでしょう か ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
Sortir (sur qc) |
468 |
出て行く ( sth ) |
|
|
|
|
|
469 |
arrêter de faire qc
que vous avez accepté de faire avant qu'il ne soit terminé |
469 |
完了 する 前 に 行う こと に 同意 した sth の 実行 を 停止 する |
|
|
|
|
|
470 |
Arrêtez de faire ce
que vous avez accepté de faire avant que ce ne soit fait |
470 |
それ が 完了 する 前 に あなた が する こと に 同意 した こと を やめなさい |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
abandonner à
mi-chemin |
471 |
途中 で 諦める |
|
|
|
|
|
472 |
abandonner à
mi-chemin |
472 |
途中 で 諦める |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
écrivez |
473 |
書きます |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
Je ne sors jamais
d'un travail à moitié fait |
474 |
私 は 半分 終わった 仕事 に 出かける こと は ありません |
|
|
|
|
|
475 |
Je n'abandonne
jamais à mi-chemin |
475 |
途中 で 諦めない |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Je n'échoue jamais
dans mon travail |
476 |
私 は 自分 の 仕事 に 失敗 する こと は ありません |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
marcher (tous) sur qn
(informel) |
477 |
sb ( 非公式 ) の 上 を ( すべて ) 歩く |
|
|
|
|
|
478 |
(tous) passer devant
quelqu'un |
478 |
( すべて ) 誰 か を 通り過ぎて 歩く |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
479 |
briser |
479 |
スマッシュ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
presse |
480 |
押す |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
481 |
Xun |
481 |
塤 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
482 |
pousser |
482 |
突き出す |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
483 |
herbe |
483 |
雑草 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
484 |
attraper |
484 |
キャッチ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
485 |
揇 |
485 |
揇 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
486 |
gifler |
486 |
平手打ち |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
487 |
揌 |
487 |
揌 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
488 |
揞 |
488 |
揞 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
489 |
揢 |
489 |
揢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
490 |
Rechercher |
490 |
検索 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
491 |
briser |
491 |
スマッシュ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
492 |
prendre |
492 |
選ぶ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
493 |
lancer |
493 |
投げ捨てる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
494 |
pile |
494 |
パイル |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
495 |
câlin |
495 |
ハグ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
496 |
retirer |
496 |
撤退 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
497 |
gifler |
497 |
平手打ち |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
498 |
lancer |
498 |
投げる |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
499 |
Presser |
499 |
スクイーズ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 |
briser |
500 |
スマッシュ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
501 |
揢 |
501 |
揢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
502 |
déranger |
502 |
乱す |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
503 |
揢 |
503 |
揢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|