a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
|
|
|
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
Réveillez-vous et
écoutez ! |
1 |
¡Despierta y escucha! |
|
e |
|
|
last |
2 |
Réveillez-vous et
écoutez ! |
2 |
¡Despierta y
escucha! |
|
|
|
|
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Lève-toi et écoute ! |
3 |
¡Levántate y escucha! |
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Lève-toi et écoute ! |
4 |
¡Levántate y
escucha! |
|
|
|
|
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
voir également |
5 |
ver también |
|
|
|
|
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
réveiller |
6 |
despertar |
|
|
|
|
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
réveiller |
7 |
despertar |
|
|
|
|
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
réveiller qn |
8 |
despertar a alguien |
|
|
|
|
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
réveiller quelqu'un |
9 |
despertar a alguien |
|
|
|
|
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
rendre qn plus vivant |
10 |
para hacer que sb se
sienta más animado |
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
rendre quelqu'un
plus vivant |
11 |
hacer que alguien se
sienta más vivo |
|
|
|
|
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
rendre actif;
réveiller |
12 |
activar; despertar |
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
rendre actif; réveiller |
13 |
activar; despertar |
|
|
|
|
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Une douche froide va
bientôt vous réveiller |
14 |
Una ducha fría pronto
te despertará |
|
|
|
|
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Les douches froides
vous réveilleront bientôt |
15 |
Las duchas frías te
despertarán pronto |
|
|
|
|
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
Tu prends une douche
froide et tu te réveilleras bientôt |
16 |
Tomas una ducha fría
y te despertarás pronto. |
|
|
|
|
|
t |
|
|
/01a |
17 |
Tu prends une douche
froide et tu te réveilleras bientôt |
17 |
Tomas una ducha fría
y te despertarás pronto. |
|
|
|
|
|
u |
|
|
|
18 |
La classe a besoin de
se réveiller |
18 |
La clase necesita
despertar |
|
|
|
|
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
La classe doit se
réveiller |
19 |
La clase necesita
despertar |
|
|
|
|
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
Devrait rendre cette
classe active |
20 |
Debería hacer que
esta clase esté activa. |
|
|
|
|
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
Devrait rendre cette
classe active |
21 |
Debería hacer que
esta clase esté activa. |
|
|
|
|
|
y |
|
|
/index |
22 |
voir également |
22 |
ver también |
|
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
réveiller |
23 |
despertar |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
réveiller |
24 |
despertar |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
se réveiller avec qch |
25 |
despertar a algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
se réveiller |
26 |
despierta |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R034.htm |
27 |
prendre conscience de
qch; prendre conscience de qch |
27 |
darse cuenta de algo;
darse cuenta de algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
http://horus975.free.fr/ |
28 |
réaliser quelque
chose; réaliser quelque chose |
28 |
darse cuenta de
algo; darse cuenta de algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
réaliser; réaliser |
29 |
darse cuenta; darse
cuenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
réaliser; réaliser |
30 |
darse cuenta; darse
cuenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
31 |
Il n'a pas encore
pris conscience de la gravité de la situation. |
31 |
Todavía no se ha dado
cuenta de la gravedad de la situación. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Il n'a pas réalisé
la gravité de la situation |
32 |
No se dio cuenta de
la gravedad de la situación. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Il n'a pas encore
réalisé la gravité de la situation |
33 |
Todavía no se ha dado
cuenta de la gravedad de la situación. |
|
|
|
|
|
34 |
Il n'a pas encore
réalisé la gravité de la situation |
34 |
Todavía no se ha
dado cuenta de la gravedad de la situación. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
une occasion avant ou après un enterrement
où les gens se rassemblent pour se souvenir de la personne décédée,
traditionnellement tenue la nuit avant les funérailles pour veiller sur le
corps avant qu'il ne soit enterré |
35 |
una ocasión antes o después de un funeral
cuando la gente se reúne para recordar a la persona fallecida,
tradicionalmente celebrada la noche anterior al funeral para velar por el
cuerpo antes de que sea enterrado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Une occasion avant
et après un enterrement où les gens se rassemblent pour commémorer le défunt,
traditionnellement tenu la nuit avant les funérailles pour s'occuper du corps
avant l'inhumation |
36 |
Una ocasión antes y
después de un funeral donde las personas se reúnen para conmemorar al
difunto, que tradicionalmente se lleva a cabo la noche anterior al funeral
para cuidar el cuerpo antes del entierro. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
(avant un
enterrement) veillée |
37 |
(antes de un funeral)
vigilia |
|
|
|
|
|
38 |
(avant un
enterrement) veillée |
38 |
(antes de un
funeral) vigilia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
trace laissée par un
bateau ou un navire à la surface de l'eau |
39 |
la huella que deja un
barco o barco en la superficie del agua |
|
|
|
|
|
40 |
La trace laissée par
un bateau ou un bateau sur l'eau |
40 |
La huella que deja
un bote o lancha en el agua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
(de la navigation
d'un navire) sillage, suivi |
41 |
(de la navegación de
un barco) estela, pista |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
(de la navigation
d'un navire) sillage, suivi |
42 |
(de la navegación de
un barco) estela, pista |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
dans le sillage de
qn/qch |
43 |
a raíz de sb/sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
après
quelqu'un/quelque chose |
44 |
después de
alguien/algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
venir après ou suivre
qn/qch |
45 |
viniendo después o
siguiendo a sb/sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
après ou après
quelqu'un/quelque chose |
46 |
después o después de
alguien/algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
suivre; suivre |
47 |
seguir; seguir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
suivre; suivre |
48 |
seguir; seguir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Il y a eu des
manifestations dans les rues à la suite du récent attentat à la bombe |
49 |
Ha habido
manifestaciones en las calles a raíz del reciente atentado con bomba. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Manifestations dans
les rues après les récents attentats à la bombe |
50 |
Manifestaciones en
las calles tras los recientes atentados con bomba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Immédiatement après
le récent attentat à la bombe, la rue |
51 |
Inmediatamente
después del reciente atentado con bomba, la calle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Immédiatement après
le récent attentat à la bombe, la rue |
52 |
Inmediatamente
después del reciente atentado con bomba, la calle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Un groupe de
journalistes a suivi dans son sillage. |
53 |
Un grupo de
reporteros siguió su estela. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Un groupe de
journalistes l'a suivie |
54 |
Un grupo de
reporteros la siguió. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
Un groupe de
journalistes la suivit en criant |
55 |
Un grupo de
reporteros la siguió gritando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
réprimer |
56 |
reprimir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
la tempête |
57 |
la tormenta |
|
|
|
|
|
58 |
Les tempêtes
laissent des traces de destruction |
58 |
Las tormentas dejan
huellas de destrucción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Dévasté par la
tempête |
59 |
Devastado por la
tormenta |
|
|
|
|
|
60 |
Dévasté par la
tempête |
60 |
Devastado por la
tormenta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
wakeboard |
61 |
wakeboard |
|
|
|
|
|
62 |
ski nautique |
62 |
esquí acuático |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
le sport consistant à
rouler sur une planche courte et large appelée wakeboard tout en étant tiré
dans l'eau par un bateau rapide |
63 |
el deporte de andar
en una tabla corta y ancha llamada wakeboard mientras un bote rápido lo
arrastra por el agua |
|
|
|
|
|
64 |
un sport consistant
à rouler sur une planche courte et large appelée wakeboard tout en étant tiré
sur l'eau par un hors-bord |
64 |
un deporte de andar
en una tabla corta y ancha llamada wakeboard mientras una lancha rápida lo
arrastra por el agua |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Wakeboard (avec
remorquage hors-bord, avec wakeboard) |
65 |
Wakeboard (con
arrastre de lancha rápida, con wakeboard) |
|
|
|
|
|
66 |
Wakeboard (avec
remorquage hors-bord, avec wakeboard) |
66 |
Wakeboard (con
arrastre de lancha rápida, con wakeboard) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
planche de réveil |
67 |
tabla de despertar |
|
|
|
|
|
68 |
planche de wake |
68 |
tabla de despertar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
photo page R034 |
69 |
imagen página R034 |
|
|
|
|
|
70 |
éveillé |
70 |
despierto |
|
|
|
|
|
71 |
sobre |
71 |
sobrio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Formel |
72 |
Formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
ne pas dormir; incapable de dormir |
73 |
no dormir; incapaz de dormir |
|
|
|
|
|
74 |
ne dort pas ;
incapacité à s'endormir |
74 |
no dormir;
incapacidad para conciliar el sueño |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
insomnie; incapable
de dormir |
75 |
insomnio; incapaz de
dormir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
insomnie; incapable
de dormir |
76 |
insomnio; incapaz de
dormir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Synonyme |
77 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
sans sommeil |
78 |
insomne |
|
|
|
|
|
79 |
Il est resté éveillé
toute la nuit |
79 |
Se quedó despierto
toda la noche |
|
|
|
|
|
80 |
il est resté éveillé
toute la nuit |
80 |
se quedó despierto
toda la noche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Il est resté au lit
éveillé toute la nuit |
81 |
Se acostó en la cama
despierto toda la noche |
|
|
|
|
|
82 |
Il est resté au lit
éveillé toute la nuit |
82 |
Se acostó en la cama
despierto toda la noche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
d'une période la nuit |
83 |
de un período en la
noche |
|
|
|
|
|
84 |
une période de nuit |
84 |
un periodo de noche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
quelque temps la nuit |
85 |
algún momento de la
noche |
|
|
|
|
|
86 |
quelque temps la
nuit |
86 |
algún momento de la
noche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
passé avec peu ou pas
de sommeil |
87 |
pasado con poco o
nada de sueño |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
peu ou pas de
sommeil |
88 |
poco o nada de sueño |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
sans sommeil; sans
sommeil |
89 |
sin dormir; sin
dormir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
sans sommeil; sans
sommeil |
90 |
sin dormir; sin
dormir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Synonyme |
91 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
92 |
sans sommeil |
92 |
insomne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Elle avait passé de
nombreuses nuits éveillées à s'inquiéter pour lui. |
93 |
Había pasado muchas
noches despierta preocupándose por él. |
|
|
|
|
|
94 |
Elle s'inquiétait
pour lui de nombreuses nuits éveillées |
94 |
Ella se preocupó por
él muchas noches de vigilia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Elle a passé de
nombreuses nuits blanches à s'inquiéter pour lui |
95 |
Pasó muchas noches
sin dormir preocupándose por él. |
|
|
|
|
|
96 |
Elle a passé de
nombreuses nuits blanches à s'inquiéter pour lui |
96 |
Pasó muchas noches
sin dormir preocupándose por él. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Vigilance |
97 |
Desvelo |
|
|
|
|
|
98 |
Réveiller |
98 |
Despertar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Formel |
99 |
Formal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(qqn)(up) pour
réveiller , ou faire que qn se réveille ; du sommeil |
100 |
(sb)(arriba) para
despertar, o hacer que sb se despierte; del sueño |
|
|
|
|
|
101 |
(qqn)(up) pour
réveiller , ou faire que qn se réveille ; du sommeil |
101 |
(sb)(arriba) para
despertar, o hacer que sb se despierte; del sueño |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
se réveiller; se
réveiller; se réveiller; se réveiller |
102 |
despertar;
despertar; despertar; despertar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
L'enfant venait de se
réveiller |
103 |
El niño acababa de
despertar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
bébé vient de se
réveiller |
104 |
bebe acaba de
despertar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
L'enfant vient de se
réveiller |
105 |
el niño acaba de
despertar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
L'enfant vient de se
réveiller |
106 |
el niño acaba de
despertar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
livrer |
107 |
entregar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
J'ai été réveillé par
un coup à la porte |
108 |
Me despertó un golpe
en la puerta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Le coup à la porte
m'a réveillé |
109 |
El golpe en la
puerta me despertó |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
Remarque |
110 |
Nota |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
éveillé |
111 |
despierto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
faire en sorte que qn
se souvienne de qc ou ressente à nouveau qc |
112 |
hacer que alguien
recuerde algo o sienta algo de nuevo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
rappeler quelque
chose à quelqu'un ou ressentir quelque chose à nouveau |
113 |
recordar algo a
alguien o volver a sentir algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
évoquer (souvenir);
donner un sens |
114 |
evocar (recuerdo);
dar sentido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
évoquer (souvenir);
donner un sens |
115 |
evocar (recuerdo);
dar sentido |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Le rêve a réveillé un
souvenir oublié |
116 |
El sueño despertó un
recuerdo olvidado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Les rêves réveillent
des souvenirs oubliés |
117 |
Los sueños
despiertan recuerdos olvidados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Le rêve a évoqué un
souvenir oublié |
118 |
El sueño evocó un
recuerdo olvidado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Le rêve a évoqué un
souvenir oublié |
119 |
El sueño evocó un
recuerdo olvidado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
appel de réveil |
120 |
llamada de atención |
|
|
|
|
|
121 |
appel du matin |
121 |
llamada mañanera |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
un appel téléphonique
que vous vous faites passer à une heure précise, par exemple dans un hôtel,
afin de vous réveiller |
122 |
una llamada
telefónica que usted dispone que se le haga a una hora determinada, por
ejemplo en un hotel, para despertarle |
|
|
|
|
|
123 |
Vous planifiez un
appel téléphonique à une heure précise (comme à l'hôtel) pour vous réveiller |
123 |
Programas una
llamada telefónica a una hora específica (como en un hotel) para despertarte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
appel de réveil |
124 |
llamada de atención |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
appel de réveil |
125 |
llamada de atención |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
J'ai demandé un
réveil à 6h30. |
126 |
Pedí una llamada de
atención a las 6:30 a.m. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
J'ai demandé à me
réveiller à 6h30 |
127 |
Pedí despertarme a
las 6:30 a.m. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Je leur ai demandé de
me réveiller à 6h30 |
128 |
Les pedí que me
despertaran a las 6:30 a.m. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Je leur ai demandé
de me réveiller à 6h30 |
129 |
Les pedí que me
despertaran a las 6:30 a.m. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
un événement qui fait
prendre conscience aux gens qu'il y a un problème pour lequel ils doivent
faire qch |
130 |
un evento que hace
que las personas se den cuenta de que hay un problema sobre el que deben
hacer algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Un événement qui
fait comprendre aux gens qu'ils doivent faire quelque chose |
131 |
Un evento que hace
que las personas se den cuenta de que necesitan hacer algo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
un appel au réveil |
132 |
una llamada de
atención |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
un appel au réveil |
133 |
una llamada de
atención |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
Ces émeutes devraient
être un signal d'alarme pour le gouvernement |
134 |
Estos disturbios
deberían ser una llamada de atención para el gobierno. |
|
|
|
|
|
135 |
Ces émeutes
devraient être un signal d'alarme pour le gouvernement |
135 |
Estos disturbios
deberían ser una llamada de atención para el gobierno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Ces émeutes devraient
sonner la cloche du gouvernement |
136 |
Estos disturbios
deberían sonar la campana para el gobierno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Ces émeutes
devraient sonner la cloche du gouvernement |
137 |
Estos disturbios
deberían sonar la campana para el gobierno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
éveillé |
138 |
wakey-wakey |
|
|
|
|
|
139 |
se réveiller |
139 |
despierta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
exclamation |
140 |
exclamación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
informel, humoristique |
141 |
informal, chistoso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
utilisé pour dire à qn de se réveiller |
142 |
solía decirle a sb que se despertara |
|
|
|
|
|
143 |
utilisé pour dire à
quelqu'un de se réveiller |
143 |
solía decirle a
alguien que se despertara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
(réveiller quelqu'un)
réveiller |
144 |
(despertar a alguien)
despertar |
|
|
|
|
|
145 |
(réveiller
quelqu'un) réveiller |
145 |
(despertar a
alguien) despertar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
par |
146 |
por |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Veille |
147 |
despertar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
utilisé pour décrire l'heure à laquelle vous
êtes éveillé |
148 |
se usa para describir el tiempo cuando estás
despierto |
|
|
|
|
|
149 |
Utilisé pour décrire
l'heure à laquelle vous êtes éveillé |
149 |
Se usa para
describir el tiempo que está despierto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
éveillé; sans sommeil |
150 |
despierto; insomne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
éveillé; sans sommeil |
151 |
despierto; insomne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
Elle passe toutes ses
heures éveillées à s'occuper de sa mère |
152 |
Ella pasa todas sus
horas de vigilia cuidando a su madre. |
|
|
|
|
|
153 |
Elle passe toutes
ses heures éveillées à s'occuper de sa mère |
153 |
Ella pasa todas sus
horas de vigilia cuidando a su madre. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
Elle s'occupe de sa
mère quand elle ne dort pas |
154 |
Cuida a su madre
cuando no duerme. |
|
|
|
|
|
155 |
Elle s'occupe de sa
mère quand elle ne dort pas |
155 |
Cuida a su madre
cuando no duerme. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
sommeil |
156 |
dormir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Veille |
157 |
despertar |
|
|
|
|
|
158 |
L'état onirique entre
veille et sommeil |
158 |
El estado onírico
entre la vigilia y el sueño |
|
|
|
|
|
159 |
L'état de rêve entre
le réveil et le sommeil |
159 |
El estado de sueño
entre la vigilia y el sueño |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
état de rêve
somnolent |
160 |
estado de sueño
somnoliento |
|
|
|
|
|
161 |
état de rêve
somnolent |
161 |
estado de sueño
somnoliento |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Salade Waldorf |
162 |
Ensalada Waldorf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
une salade à base de pommes, de noix, de
céleri et de mayonnaise (sauce à base d'œuf et d'huile) |
163 |
una ensalada hecha de manzanas, nueces, apio
y mayonesa (salsa hecha con huevo y aceite) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Salade de pommes,
noix, céleri et mayonnaise (sauce à base d'œufs et d'huile) |
164 |
Ensalada con
manzanas, nueces, apio y mayonesa (salsa hecha con huevos y aceite) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Salade Waldorf (à
base de pommes, noix, céleri, mayonnaise) |
165 |
Ensalada Waldorf
(hecha con manzanas, nueces, apio, mayonesa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Salade Waldorf (à
base de pommes, noix, céleri, mayonnaise) |
166 |
Ensalada Waldorf
(hecha con manzanas, nueces, apio, mayonesa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Marche |
167 |
Andar |
|
|
|
|
|
168 |
va |
168 |
ir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
se déplacer ou aller quelque part en posant
un pied devant l'autre au sol, mais sans courir |
169 |
moverse o ir a algún lugar poniendo un pie
delante del otro en el suelo, pero sin correr |
|
|
|
|
|
170 |
Bouger ou aller
quelque part avec un pied au sol devant l'autre sans courir |
170 |
Moverse o ir a algún
lugar con un pie en el suelo delante del otro sin correr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
marcher; marcher;
marcher |
171 |
caminar; caminar;
caminar |
|
|
|
|
|
172 |
marcher; marcher; marcher |
172 |
caminar; caminar; caminar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Le bébé apprend juste
à marcher |
173 |
El bebé está
aprendiendo a caminar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
bébé apprend juste à
marcher |
174 |
bebe apenas
aprendiendo a caminar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Ce gamin vient juste
d'apprendre à marcher |
175 |
Este niño acaba de
aprender a caminar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Comment es-tu arrivé
ici ? J'ai marché |
176 |
como llegaste aqui
caminé |
|
|
|
|
|
177 |
Comment es-tu arrivé
là? J'ai marché |
177 |
¿Cómo has llegado
hasta aquí? Caminé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Comment es-tu arrivé
là? |
178 |
¿Cómo has llegado
hasta aquí? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Comment es-tu arrivé
là? je suis venu |
179 |
¿Cómo has llegado
hasta aquí? yo vine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Il s'éloigna
lentement d'elle |
180 |
Se alejó lentamente
de ella. |
|
|
|
|
|
181 |
Il s'éloigna
lentement d'elle |
181 |
Se alejó lentamente
de ella. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Il s'éloigna
lentement d'elle |
182 |
Se alejó lentamente
de ella. |
|
|
|
|
|
183 |
Il s'éloigna
lentement d'elle |
183 |
Se alejó lentamente
de ella. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
la porte s'ouvrit et
Jo entra. |
184 |
La puerta se abrió y
Jo entró. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
La porte s'ouvrit et
Joe entra. |
185 |
La puerta se abrió y
Joe entró. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
La porte s'est
ouverte et Joe est entré |
186 |
La puerta se abrió y
Joe entró. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
La porte s'est
ouverte et Joe est entré |
187 |
La puerta se abrió y
Joe entró. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
Elle a raté le bus et
a dû rentrer à pied |
188 |
Perdió el autobús y
tuvo que caminar a casa. |
|
|
|
|
|
189 |
Elle a raté le bus
et a dû rentrer à pied |
189 |
Perdió el autobús y
tuvo que caminar a casa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Elle a raté le bus et
a dû rentrer à pied |
190 |
Perdió el autobús y
tuvo que caminar a casa. |
|
|
|
|
|
191 |
Elle a raté le bus
et a dû rentrer à pied |
191 |
Perdió el autobús y
tuvo que caminar a casa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
préparer |
192 |
preparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Non |
193 |
No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
le pied |
194 |
pie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
L'école est à
distance de marche de la gare |
195 |
La escuela está a
poca distancia a pie de la estación de tren. |
|
|
|
|
|
196 |
L'école est à
quelques pas de la gare |
196 |
La escuela está a
pocos pasos de la estación de tren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
L'école n'est pas
loin de la gare et il est facile de s'y rendre à pied |
197 |
La escuela no está
lejos de la estación de tren y es fácil caminar hasta allí. |
|
|
|
|
|
198 |
L'école n'est pas
loin de la gare et il est facile de s'y rendre à pied |
198 |
La escuela no está
lejos de la estación de tren y es fácil caminar hasta allí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
Ici, les enfants
parcourent plusieurs kilomètres pour se rendre à l'école |
199 |
Los niños aquí
caminan varias millas a la escuela |
|
|
|
|
|
200 |
Les enfants ici
marchent des kilomètres pour aller à l'école |
200 |
Los niños aquí
caminan millas a la escuela |
|
|
|
|
|
201 |
Ici, les enfants
parcourent des kilomètres pour aller à l'école |
201 |
Los niños aquí
caminan millas para llegar a la escuela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Ici, les enfants
parcourent des kilomètres pour aller à l'école |
202 |
Los niños aquí
caminan millas para llegar a la escuela |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
aller marcher aussi |
203 |
también ir a caminar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
transport |
204 |
transporte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
passer du temps à
marcher pour le plaisir |
205 |
pasar el tiempo
caminando por placer |
|
|
|
|
|
206 |
Prenez le temps de
marcher pour vous amuser |
206 |
Tómese el tiempo
para caminar por diversión |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
trekking; trekking |
207 |
senderismo;
senderismo |
|
|
|
|
|
208 |
trekking; trekking |
208 |
senderismo; senderismo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
On va marcher en
montagne cet été |
209 |
Vamos a caminar en
las montañas este verano |
|
|
|
|
|
210 |
On va se balader en
montagne cet été |
210 |
Vamos a dar un paseo
por la montaña este verano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
En été, nous
prévoyons de faire de la randonnée dans les montagnes |
211 |
En verano planeamos
ir de excursión a la montaña. |
|
|
|
|
|
212 |
En été, nous prévoyons de faire de la
randonnée dans les montagnes |
212 |
En verano planeamos ir de excursión a la
montaña. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
J'ai traversé
l'Ecosse avec un ami |
213 |
Caminé por Escocia
con un amigo |
|
|
|
|
|
214 |
Je me promenais en
Ecosse avec un ami |
214 |
Estaba paseando por
Escocia con un amigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
Un ami et moi avons
fait une randonnée à travers l'Ecosse |
215 |
Un amigo y yo
recorrimos Escocia |
|
|
|
|
|
216 |
Un ami et moi avons
fait une randonnée à travers l'Ecosse |
216 |
Un amigo y yo
recorrimos Escocia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
ils aiment marcher
dans les landes |
217 |
les encanta caminar
por los páramos |
|
|
|
|
|
218 |
Ils aiment marcher
dans le désert |
218 |
Les gusta caminar en
el desierto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Ils aiment se
promener dans le marais |
219 |
Les gusta pasear por
el pantano. |
|
|
|
|
|
220 |
Ils aiment se
promener dans le marais |
220 |
Les gusta pasear por
el pantano. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
aller quelque part
avec qn à pied, notamment pour s'assurer qu'il y arrive en toute sécurité |
221 |
ir a algún lugar con
alguien a pie, especialmente para asegurarse de que lleguen seguros |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
marcher quelque part
avec quelqu'un, surtout pour s'assurer qu'il y arrive en toute sécurité |
222 |
caminar a algún
lugar con alguien, especialmente para asegurarse de que lleguen a salvo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
accompagner... aller;
escorter... aller |
223 |
acompañar... ir;
escoltar... ir |
|
|
|
|
|
224 |
accompagner...
aller; escorter... aller |
224 |
acompañar... ir;
escoltar... ir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
douloureux |
225 |
doloroso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Il la raccompagnait
toujours chez elle |
226 |
Él siempre la
acompañó a su casa. |
|
|
|
|
|
227 |
Il la ramène
toujours à la maison |
227 |
siempre la lleva a
casa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Il la raccompagnait
souvent chez elle |
228 |
A menudo la escoltaba
a su casa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Il la raccompagnait
souvent chez elle |
229 |
A menudo la
escoltaba a su casa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
230 |
protéger |
230 |
proteger |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
promener un animal;
faire marcher un animal quelque part |
231 |
sacar a pasear a un
animal; hacer que un animal camine a algún lugar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
promener un animal;
laisser un animal se promener quelque part |
232 |
sacar a pasear a un
animal; dejar que un animal camine por algún lado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
conduire (un animal)
à marcher; marcher; se précipiter... aller |
233 |
llevar (un animal) a
caminar; caminar; apresurarse... ir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
conduire (un animal)
à marcher; marcher; se précipiter... aller |
234 |
llevar (un animal) a
caminar; caminar; apresurarse... ir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
flâner |
235 |
paseo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
Voir |
236 |
Mirar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
écrivez |
237 |
escribe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Mettez |
238 |
Poner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
extravagant |
239 |
Extravagante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
mener |
240 |
dirigir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Ils promènent leurs
chiens tous les jours |
241 |
Sacan a pasear a sus
perros todos los días. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
ils promènent le
chien tous les jours |
242 |
pasean al perro
todos los dias |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
ils promènent le
chien tous les jours |
243 |
pasean al perro todos
los dias |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
ils promènent le
chien tous les jours |
244 |
pasean al perro
todos los dias |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
(informel)
disparaître ; être emmené |
245 |
(informal)
desaparecer; ser quitado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
disparaître
(informellement); être amené (informellement) à disparaître; être emmené |
246 |
desaparecer
(informalmente); ser llevado (informalmente) desaparecer; ser llevado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
247 |
disparu; volé |
247 |
perdido; robado |
|
|
|
|
|
248 |
disparu; volé |
248 |
perdido; robado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
qui convient |
249 |
apropiado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
assiette |
250 |
plato |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
voler |
251 |
robar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Enfermez tous les
objets de valeur, les choses ont tendance à marcher ici |
252 |
Guarde bajo llave
cualquier objeto de valor, las cosas tienden a caminar aquí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Enfermez vos objets
de valeur et passez par là |
253 |
Guarde los objetos
de valor y vaya por este camino. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
254 |
(volé) |
254 |
(robado) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
(être volé) |
255 |
(Ser robado) |
|
|
|
|
|
256 |
Mettez vos objets de
valeur sous clé, il manque souvent des choses ici |
256 |
Guarde bajo llave los
objetos de valor. A menudo faltan cosas aquí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Mettez vos objets de
valeur sous clé. Les choses ici se perdent souvent (literay) (d'un fantôme) |
257 |
Guarde bajo llave
los objetos de valor. Las cosas aquí a menudo se pierden (literalmente) (de
un fantasma) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
apparaître |
258 |
a aparecer |
|
|
|
|
|
259 |
apparaître;
apparaître; apparaître |
259 |
aparecer; aparecer;
aparecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
apparaître;
apparaître; apparaître |
260 |
aparecer; aparecer;
aparecer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
courir avant de
pouvoir marcher |
261 |
corre antes de poder
caminar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
courir avant de
pouvoir marcher |
262 |
corre antes de poder
caminar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
faire des choses
difficiles, sans apprendre les compétences de base au préalable |
263 |
hacer cosas que son
difíciles, sin aprender primero las habilidades básicas |
|
|
|
|
|
264 |
Faire des choses
difficiles sans d'abord apprendre les bases |
264 |
Haz cosas difíciles
sin aprender primero los conceptos básicos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
Ne peut pas marcher
ou courir ; peut faire des choses difficiles sans maîtriser les
compétences de base |
265 |
No puede caminar ni
correr; puede hacer cosas difíciles sin dominar las habilidades básicas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Ne peut pas marcher
ou courir ; peut faire des choses difficiles sans maîtriser les
compétences de base |
266 |
No puede caminar ni
correr; puede hacer cosas difíciles sin dominar las habilidades básicas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
marcher le rythme |
267 |
caminar el ritmo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
suivre le rythme |
268 |
sigue el ritmo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
(de policiers |
269 |
(de policías |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
policier; policier) |
270 |
oficial de policía;
oficial de policía) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
se promener dans la
zone dont ils sont responsables |
271 |
para caminar por el
área de su responsabilidad |
|
|
|
|
|
272 |
se promener dans la
zone dont ils sont responsables |
272 |
caminar por el área
de su responsabilidad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Patrouille en service
dans la région |
273 |
Patrulla de guardia
en la zona |
|
|
|
|
|
274 |
Patrouille en
service dans la région |
274 |
Patrulla de guardia
en la zona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
marcher librement |
275 |
camina libre |
|
|
|
|
|
276 |
marcher librement |
276 |
caminar libremente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
être autorisé à
quitter le tribunal, etc., sans recevoir aucune sanction |
277 |
que se le permita
salir de la corte, etc., sin recibir ningún castigo |
|
|
|
|
|
278 |
être autorisé à
quitter le tribunal, etc. sans aucune sanction |
278 |
se le permitirá
salir de la corte, etc. sin ninguna sanción |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
acquitté |
279 |
pagado |
|
|
|
|
|
280 |
acquitté |
280 |
pagado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
marcher |
281 |
Camina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
allons-y |
282 |
vamos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
(informel) |
283 |
(informal) |
|
|
|
|
|
284 |
aller quelque part à
pied plutôt qu'en véhicule |
284 |
ir a algún lugar a
pie en lugar de en un vehículo |
|
|
|
|
|
285 |
aller quelque part à
pied plutôt qu'en voiture |
285 |
ir a algún lugar a
pie en lugar de en coche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
à pied |
286 |
a pie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
à pied |
287 |
a pie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
réaliser facilement
qc que vous voulez |
288 |
para lograr
fácilmente algo que quieres |
|
|
|
|
|
289 |
réaliser ce que vous
voulez facilement |
289 |
consigue lo que
quieres facilmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
facile à obtenir;
facile à gagner |
290 |
fácil de conseguir,
fácil de ganar |
|
|
|
|
|
291 |
facile à obtenir;
facile à gagner |
291 |
fácil de conseguir,
fácil de ganar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
Ce n'est pas un
examen difficile, vous y parviendrez ! |
292 |
No es un examen
difícil, ¡lo harás caminando! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Ce n'est pas un
examen difficile et vous serez prêt à partir ! |
293 |
¡No es un examen
difícil y estarás listo para comenzar! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Cet examen n'est pas
difficile, vous le réussirez facilement ! |
294 |
Este examen no es
difícil. ¡Lo aprobarás fácilmente! |
|
|
|
|
|
295 |
Cet examen n'est pas
difficile. Vous passerez facilement ! |
295 |
Este examen no es
difícil. ¡Pasarás fácilmente! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
faire perdre pied à qn |
296 |
caminar sb fuera de sus pies |
|
|
|
|
|
297 |
va-t'en |
297 |
irse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
(informel) |
298 |
(informal) |
|
|
|
|
|
299 |
faire marcher qn si
loin ou si vite qu'il est très fatigué |
299 |
hacer que alguien
camine tanto o tan rápido que esté muy cansado |
|
|
|
|
|
300 |
faire marcher
quelqu'un si loin ou si vite qu'il est fatigué |
300 |
hacer que alguien
camine tanto o tan rápido que se canse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
rendre la marche
épuisée |
301 |
hacer caminar agotado |
|
|
|
|
|
302 |
rendre la marche épuisée |
302 |
hacer caminar agotado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
quitter le travail |
303 |
salir del trabajo |
|
|
|
|
|
304 |
finir son travail |
304 |
salir del trabajo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
arrêter de travailler
pour faire grève |
305 |
dejar de trabajar
para ir a la huelga |
|
|
|
|
|
306 |
arrêter le travail
pour grève |
306 |
dejar de trabajar
por huelga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
(quitter son poste)
en grève |
307 |
(dejando el puesto)
en huelga |
|
|
|
|
|
308 |
(quitter son poste)
en grève |
308 |
(dejando el puesto)
en huelga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
montagne |
309 |
montaña |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
robuste |
310 |
escabroso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Publier |
311 |
correo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Marcher sur la
planche |
313 |
caminar por la
plancha |
|
|
|
|
|
314 |
Marcher sur la
planche |
314 |
caminar por la
plancha |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
(dans le passé) |
315 |
(en el pasado) |
|
|
|
|
|
316 |
marcher le long d'une
planche placée sur le flanc d'un navire et tomber à la mer, en guise de
punition |
316 |
caminar sobre una
tabla colocada sobre el costado de un barco y caer al mar, como castigo |
|
|
|
|
|
317 |
Marchez le long
d'une planche placée sur le côté du navire et tombez à la mer en guise de
punition |
317 |
Camine a lo largo de
un tablón colocado sobre el costado del barco y caiga al mar como castigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Marcher sur la
passerelle (autrefois la victime était obligée de marcher sur la passerelle
placée par-dessus bord et tombait à l'eau) |
318 |
Caminar sobre la
pasarela (antiguamente se obligaba a la víctima a caminar sobre la pasarela
colocada por la borda y caía al agua) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Marcher sur la passerelle (autrefois la
victime était obligée de marcher sur la passerelle placée par-dessus bord et
tombait à l'eau) |
319 |
Caminar sobre la pasarela (antiguamente se
obligaba a la víctima a caminar sobre la pasarela colocada por la borda y
caía al agua) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
marcher dans les rues |
320 |
caminar por las
calles |
|
|
|
|
|
321 |
Marchant dans la rue |
321 |
Caminando en la
calle |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
se promener dans les rues d'une ville ou
d'une ville |
322 |
andar por las calles de un pueblo o ciudad |
|
|
|
|
|
323 |
marcher dans les
rues d'une ville ou d'une ville |
323 |
caminar por las
calles de un pueblo o ciudad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
(dans une ville)
marcher dans les rues ; errer dans les rues |
324 |
(en un pueblo)
caminando por las calles; deambulando por las calles |
|
|
|
|
|
325 |
(dans une ville)
marcher dans les rues ; errer dans les rues |
325 |
(en un pueblo)
caminando por las calles; deambulando por las calles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
est-il sécuritaire de
se promener seul dans les rues la nuit ? |
326 |
¿Es seguro caminar
solo por las calles de noche? |
|
|
|
|
|
327 |
Est-il prudent de
faire du shopping seul la nuit ? |
327 |
¿Es seguro ir de
compras solo por la noche? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Est-il sécuritaire de
marcher seul dans la rue la nuit ? |
328 |
¿Es seguro andar solo
por la calle de noche? |
|
|
|
|
|
329 |
Est-il sécuritaire
de marcher seul dans la rue la nuit ? |
329 |
¿Es seguro andar
solo por la calle de noche? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
Marchez haut |
330 |
Camina erguido |
|
|
|
|
|
331 |
se sentir fier et
confiant |
331 |
sentirse orgulloso y
confiado |
|
|
|
|
|
332 |
fanfaronnade; fanfaronnade |
332 |
fanfarronear; fanfarronear |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
marcher la marche |
333 |
recorrer el camino |
|
|
|
|
|
334 |
se promener |
334 |
dar una vuelta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
informel, approuvant |
335 |
informal, aprobando |
|
|
|
|
|
336 |
agir d'une manière
qui montre aux gens que vous êtes vraiment bon dans ce que vous faites, et
pas seulement bon pour en parler |
336 |
actuar de una manera
que muestre a las personas que eres realmente bueno en lo que haces, y no
solo bueno para hablar de ello |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
Agissez d'une
manière qui montre aux gens que vous êtes vraiment bon dans ce que vous
faites, pas seulement bon pour en parler |
337 |
Actúa de una manera
que muestre a las personas que eres realmente bueno en lo que haces, no solo
bueno hablando de ello. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
Conforme aux paroles
et aux actes |
338 |
De acuerdo con las
palabras y los hechos. |
|
|
|
|
|
339 |
Conforme aux paroles
et aux actes |
339 |
De acuerdo con las
palabras y los hechos. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
Vous pouvez parler,
mais pouvez-vous suivre la marche ? |
340 |
Puedes hablar por
hablar, pero ¿puedes caminar por el camino? |
|
|
|
|
|
341 |
Vous pouvez parler,
mais pouvez-vous marcher ? |
341 |
Puedes hablar, pero
¿puedes caminar? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Vous avez raison,
mais pouvez-vous le faire? |
342 |
Tienes razón, pero
¿puedes hacerlo? |
|
|
|
|
|
343 |
Vous avez raison, mais pouvez-vous le faire? |
343 |
Tienes razón, pero ¿puedes hacerlo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
Suite |
344 |
más |
|
|
|
|
|
345 |
Air |
345 |
Aire |
|
|
|
|
|
346 |
Rayon |
346 |
Pasillo |
|
|
|
|
|
347 |
rayon |
347 |
pasillo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Ligne |
348 |
Línea |
|
|
|
|
|
349 |
Chaîne de caractères |
349 |
Cuerda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
Mince |
350 |
Delgado |
|
|
|
|
|
351 |
Mince |
351 |
Delgado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Corde raide |
352 |
Cuerda de
equilibrista |
|
|
|
|
|
353 |
marche sur la corde
raide |
353 |
caminar por la
cuerda floja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
s'éloigner (de
qn/qch) |
354 |
alejarse (de sb/sth) |
|
|
|
|
|
355 |
partir (quitter
quelqu'un/quelque chose) |
355 |
to go away (dejar a
alguien/algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
quitter une situation ou une relation
difficile, etc. au lieu de rester et d'essayer de s'en occuper |
356 |
dejar una situación o relación difícil, etc.
en lugar de quedarse y tratar de lidiar con eso |
|
|
|
|
|
357 |
quitter une
situation ou une relation difficile, etc. au lieu de rester et d'essayer de
s'en occuper |
357 |
dejar una situación
o relación difícil, etc. en lugar de quedarse y tratar de lidiar con eso |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
(d'une situation ou
d'une relation difficile) s'éloigner |
358 |
(de una situación o
relación difícil) para alejarse |
|
|
|
|
|
359 |
(d'une situation ou
d'une relation difficile) s'éloigner |
359 |
(de una situación o
relación difícil) para alejarse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
repartir avec qc
(informel) pour gagner ou obtenir qc facilement |
360 |
alejarse con algo
(informal) para ganar u obtener algo fácilmente |
|
|
|
|
|
361 |
partir
(informellement) pour gagner ou gagner quelque chose facilement |
361 |
irse (informalmente)
para ganar o ganar algo fácilmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
facile à gagner |
362 |
fácil de ganar |
|
|
|
|
|
363 |
facile à gagner |
363 |
fácil de ganar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Cendre |
364 |
Ceniza |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
Pouvez |
365 |
Poder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
St. |
366 |
S t. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
Prendre |
367 |
Elegir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Elle est repartie
avec la médaille d'or |
368 |
Ella se fue con la
medalla de oro. |
|
|
|
|
|
369 |
Elle est repartie
avec l'or |
369 |
Ella se fue con el
oro |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
Elle a attrapé la
médaille d'or avec facilité |
370 |
Ella agarró la
medalla de oro con facilidad. |
|
|
|
|
|
371 |
Elle a attrapé la médaille d'or avec
facilité |
371 |
Ella agarró la medalla de oro con facilidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
Elle a enlevé la
médaille d'or avec facilité |
372 |
Se quitó la medalla
de oro con facilidad. |
|
|
|
|
|
373 |
Elle a enlevé la
médaille d'or avec facilité |
373 |
Se quitó la medalla
de oro con facilidad. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
marcher sur qn/qch |
374 |
entrar en sb/sth |
|
|
|
|
|
375 |
entrer dans
quelqu'un/quelque chose |
375 |
chocar con
alguien/algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
entrer dans une pièce
quand qn y fait qc en privé et ne vous attend pas |
376 |
entrar en una
habitación cuando alguien está haciendo algo en privado y no te espera |
|
|
|
|
|
377 |
Entrez dans une
pièce quand quelqu'un est là en train de faire quelque chose et ne vous
attend pas |
377 |
Entrar en una
habitación cuando alguien está haciendo algo y no te espera. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
J'ai couru dans la
maison à l'improviste |
378 |
Corrí a la casa
inesperadamente |
|
|
|
|
|
379 |
J'ai couru dans la
maison à l'improviste |
379 |
Corrí a la casa
inesperadamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
rompre |
380 |
disolver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
attraper |
381 |
atrapar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
楊 |
382 |
楊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
fouet |
383 |
látigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
presse |
384 |
prensa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
manier |
385 |
empuñar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
garder |
386 |
mantenerse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Entrer en collision |
387 |
Chocar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Capturer |
388 |
capturar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
faire la moue |
389 |
hizo puchero |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
entrer dans qc |
390 |
entrar en algo |
|
|
|
|
|
391 |
entrer dans quelque
chose |
391 |
entrar en algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
Informel |
392 |
Informal |
|
|
|
|
|
393 |
s'impliquer dans une
situation désagréable, surtout parce que vous n'étiez pas assez sensé pour
l'éviter |
393 |
involucrarse en una
situación desagradable, especialmente porque no fue lo suficientemente
sensato para evitarla |
|
|
|
|
|
394 |
Se retrouver dans
une situation désagréable, surtout parce que vous n'êtes pas assez sain
d'esprit pour l'éviter |
394 |
Entrar en una
situación desagradable, especialmente porque no estás lo suficientemente
cuerdo para evitarlo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
tomber dans
involontairement, tomber dans imprudemment (situation désagréable) |
395 |
caer sin querer, caer
imprudentemente (situación desagradable) |
|
|
|
|
|
396 |
tomber dans
involontairement, tomber dans (désagréablement) imprudemment |
396 |
caer sin querer,
caer (desagradablemente) imprudentemente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
J'ai réalisé que
j'étais tombé dans un piège |
397 |
Me di cuenta de que
había entrado en una trampa. |
|
|
|
|
|
398 |
J'ai réalisé que je
marchais dans un piège |
398 |
Me di cuenta de que
estaba caminando hacia una trampa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
399 |
Je réalise que je
suis tombé dans un piège |
399 |
Me doy cuenta de que
he caído en una trampa. |
|
|
|
|
|
400 |
Je réalise que je
suis tombé dans un piège |
400 |
Me doy cuenta de que
he caído en una trampa. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
réussir à trouver un
emploi très facilement |
401 |
tener éxito en
conseguir un trabajo muy fácilmente |
|
|
|
|
|
402 |
Il est facile et
réussi de trouver un emploi |
402 |
Es fácil y exitoso
encontrar trabajo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
facile à obtenir
(emploi) |
403 |
fácil de conseguir
(trabajo) |
|
|
|
|
|
404 |
facile à obtenir (emploi) |
404 |
fácil de conseguir (trabajo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
entrer dans qch/qn |
405 |
entrar en algo/sb |
|
|
|
|
|
406 |
entrer dans quelque
chose |
406 |
entrar en algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
s'écraser sur qc/qch en marchant, par
exemple parce qu'on ne les voit pas |
407 |
chocar contra algo mientras camina, por
ejemplo porque no los ve |
|
|
|
|
|
408 |
heurter quelque
chose/quelqu'un pendant que vous marchez, par exemple parce que vous ne
l'avez pas vu |
408 |
chocar con
algo/alguien mientras camina, por ejemplo, porque no lo vio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
heurter (personne ou
chose) en marchant |
409 |
chocar con (persona o
cosa) al caminar |
|
|
|
|
|
410 |
heurter (personne ou
chose) en marchant |
410 |
chocar con (persona
o cosa) al caminar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
marcher au large |
411 |
bajar |
|
|
|
|
|
412 |
va-t'en |
412 |
irse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
413 |
quitter soudainement
une personne ou un lieu parce que vous êtes en colère ou bouleversé |
413 |
dejar a una persona o
lugar de repente porque está enojado o molesto |
|
|
|
|
|
414 |
quitter une personne
ou un lieu soudainement à cause de la colère ou du mécontentement |
414 |
abandonar
repentinamente a una persona o un lugar debido a la ira o al disgusto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
415 |
partir en colère;
s'éloigner |
415 |
marcharse con ira;
alejarse |
|
|
|
|
|
416 |
partir en colère;
s'éloigner |
416 |
marcharse con ira;
alejarse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
417 |
affaires |
417 |
negocio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
marcher sur qc |
418 |
caminar algo fuera |
|
|
|
|
|
419 |
va-t'en |
419 |
irse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
faire une promenade
après un repas pour se sentir moins rassasié |
420 |
salir a caminar
después de una comida para sentirse menos lleno |
|
|
|
|
|
421 |
Allez vous promener
après le dîner pour vous sentir moins rassasié |
421 |
Sal a caminar
después de la cena para que te sientas menos lleno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
se promener pour
digérer |
422 |
dar un paseo para
digerir |
|
|
|
|
|
423 |
se promener pour
digérer |
423 |
dar un paseo para
digerir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
Nous avons quitté un
lourd déjeuner dominical |
424 |
Salimos de un pesado
almuerzo dominical |
|
|
|
|
|
425 |
Nous sommes partis
pour un lourd déjeuner dominical |
425 |
Nos fuimos para un
pesado almuerzo de domingo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
On mange beaucoup le
midi le dimanche et on se promène pour aider à la digestion |
426 |
Almorzamos mucho los
domingos y damos un paseo para ayudar con la digestión. |
|
|
|
|
|
427 |
On mange beaucoup le
midi le dimanche et on se promène pour aider à digérer repartir avec qch |
427 |
Almorzamos mucho los
domingos y damos un paseo para ayudar a digerir y nos vamos con algo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
va-t'en |
428 |
irse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
429 |
(informel) |
429 |
(informal) |
|
|
|
|
|
430 |
gagner qc facilement |
430 |
ganar algo fácilmente |
|
|
|
|
|
431 |
gagner quelque chose
facilement |
431 |
ganar algo
fácilmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
gagner facilement |
432 |
ganar fácilmente |
|
|
|
|
|
433 |
gagner facilement |
433 |
ganar fácilmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
prendre qc qui n'est
pas à toi, voler qc |
434 |
tomar algo que no es
tuyo; robar algo |
|
|
|
|
|
435 |
prendre quelque
chose qui ne vous appartient pas, voler quelque chose |
435 |
tomar algo que no te
pertenece; robar algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
prendre le mouton par
la main, voler en chemin |
436 |
tomar la oveja de la
mano; robar por el camino |
|
|
|
|
|
437 |
prendre le mouton
par la main, voler en chemin |
437 |
tomar la oveja de la
mano; robar por el camino |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
se battre |
438 |
pelear |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Se promener |
439 |
salir |
|
|
|
|
|
440 |
informel |
440 |
informal |
|
|
|
|
|
441 |
(des travailleurs) |
441 |
(de trabajadores) |
|
|
|
|
|
442 |
arrêter de travailler
pour faire grève |
442 |
dejar de trabajar
para ir a la huelga |
|
|
|
|
|
443 |
arrêter le travail
pour grève |
443 |
dejar de trabajar
por huelga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
444 |
(quitter son poste)
en grève |
444 |
(dejando el puesto)
en huelga |
|
|
|
|
|
445 |
(quitter son poste)
en grève |
445 |
(dejando el puesto)
en huelga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
nom apparenté |
446 |
sustantivo
relacionado |
|
|
|
|
|
447 |
Se promener |
447 |
salir |
|
|
|
|
|
448 |
Se promener |
448 |
salir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
449 |
sortir (de qch) |
449 |
salir (de algo) |
|
|
|
|
|
450 |
sortir de (quelque
chose) |
450 |
salir de (algo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
451 |
quitter brusquement
une réunion, un spectacle, etc., notamment pour montrer votre désapprobation |
451 |
abandonar una
reunión, actuación, etc. repentinamente, especialmente para mostrar su
desaprobación |
|
|
|
|
|
452 |
Quitter soudainement
une réunion, un spectacle, etc., notamment pour exprimer sa désapprobation |
452 |
Abandonar una
reunión, actuación, etc. repentinamente, especialmente para expresar
desaprobación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
453 |
Partir brusquement,
quitter la scène, se retirer du siège (surtout pour exprimer sa dissidence) |
453 |
irse repentinamente,
abandonar el escenario, retirarse del asiento (especialmente para expresar
disidencia) |
|
|
|
|
|
454 |
Partir soudainement,
partir, se retirer (en particulier pour exprimer son désaccord) — liés |
454 |
irse repentinamente,
irse, retirarse (especialmente para expresar disidencia) —relacionado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
Se promener |
455 |
Salir |
|
|
|
|
|
456 |
sortir (sur qn) |
456 |
salir (en sb) |
|
|
|
|
|
457 |
informel |
457 |
informal |
|
|
|
|
|
458 |
quitter brusquement
qn avec qui vous êtes en couple et dont vous avez la responsabilité |
458 |
dejar repentinamente
a alguien con quien está teniendo una relación y de quien tiene la
responsabilidad |
|
|
|
|
|
459 |
quitter soudainement
quelqu'un avec qui vous avez une relation et dont vous êtes responsable |
459 |
dejar de repente a
alguien con quien tienes una relación y eres responsable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
460 |
abandonner,
abandonner, abandonner, quitter (quelqu'un) |
460 |
abandonar, abandonar,
abandonar, dejar (a alguien) |
|
|
|
|
|
461 |
abandonner, abandonner, abandonner, quitter
(quelqu'un) |
461 |
abandonar, abandonar, abandonar, dejar (a
alguien) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
462 |
Synonyme |
462 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
463 |
désert |
463 |
Desierto |
|
|
|
|
|
464 |
Comment a-t-elle pu
laisser tomber ses enfants ? |
464 |
¿Cómo podía abandonar
a sus hijos? |
|
|
|
|
|
465 |
Comment pouvait-elle
sortir avec le bébé sur le dos ? |
465 |
¿Cómo podía salir
con el bebé a cuestas? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
466 |
Comment a-t-elle pu
abandonner son propre enfant ? |
466 |
¿Cómo podía abandonar
a su propio hijo? |
|
|
|
|
|
467 |
Comment a-t-elle pu
abandonner son propre enfant ? |
467 |
¿Cómo podía
abandonar a su propio hijo? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
468 |
Sortir (sur qc) |
468 |
Salir (en algo) |
|
|
|
|
|
469 |
arrêter de faire qc
que vous avez accepté de faire avant qu'il ne soit terminé |
469 |
dejar de hacer algo
que has acordado hacer antes de que se complete |
|
|
|
|
|
470 |
Arrêtez de faire ce
que vous avez accepté de faire avant que ce ne soit fait |
470 |
Deja de hacer lo que
has acordado hacer antes de que esté hecho |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
471 |
abandonner à
mi-chemin |
471 |
renunciar a la mitad |
|
|
|
|
|
472 |
abandonner à
mi-chemin |
472 |
renunciar a la mitad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
473 |
écrivez |
473 |
escribe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
474 |
Je ne sors jamais
d'un travail à moitié fait |
474 |
Nunca salgo de un
trabajo a medio hacer |
|
|
|
|
|
475 |
Je n'abandonne
jamais à mi-chemin |
475 |
Nunca me rindo a la
mitad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
476 |
Je n'échoue jamais
dans mon travail |
476 |
nunca fallo en mi
trabajo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
477 |
marcher (tous) sur qn
(informel) |
477 |
caminar (todo) sobre
sb (informal) |
|
|
|
|
|
478 |
(tous) passer devant
quelqu'un |
478 |
(todos) pasan junto
a alguien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
479 |
briser |
479 |
aplastar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
480 |
presse |
480 |
prensa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
481 |
Xun |
481 |
xun |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
482 |
pousser |
482 |
empujón |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
483 |
herbe |
483 |
hierba |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
484 |
attraper |
484 |
atrapar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
485 |
揇 |
485 |
揇 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
486 |
gifler |
486 |
bofetada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
487 |
揌 |
487 |
揌 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
488 |
揞 |
488 |
揞 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
489 |
揢 |
489 |
揢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
490 |
Rechercher |
490 |
Búsqueda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
491 |
briser |
491 |
aplastar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
492 |
prendre |
492 |
elegir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
493 |
lancer |
493 |
sacudida |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
494 |
pile |
494 |
pila |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
495 |
câlin |
495 |
abrazo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
496 |
retirer |
496 |
retirar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
497 |
gifler |
497 |
bofetada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
498 |
lancer |
498 |
lanzar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
499 |
Presser |
499 |
Estrujar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
500 |
briser |
500 |
aplastar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
501 |
揢 |
501 |
揢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
502 |
déranger |
502 |
molestar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
503 |
揢 |
503 |
揢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|