a    http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
b     D   FRANCAIS   polonais
c                      
d     NEXT 1 Je, ils, etc. ne peuvent pas attendre/peuvent à peine attendre 1 Ja, oni itp. nie mogę się doczekać/nie mogę się doczekać
e     last 2 Je, ils ne peuvent pas attendre/presque pas attendre 2 Ja, oni nie mogą czekać/prawie nie mogą czekać        
f   1 ALLEMAND 3 utilisé lorsque vous insistez sur le fait que qn est très excité à propos de qc ou désireux de le faire 3 używane, gdy podkreślasz, że ktoś jest bardzo podekscytowany czymś lub chce to zrobić
g   2 ANGLAIS 4 À utiliser lorsque vous insistez sur le fait que quelqu'un est très excité par quelque chose ou passionné par le faire 4 Użyj, gdy podkreślasz, że ktoś jest czymś bardzo podekscytowany lub ma pasję do robienia tego        
h   3 ARABE 5 (moi, eux, etc.) Je ne peux pas attendre 5 (ja, oni itp.) Nie mogę się doczekać        
i   4 bengali 6 (moi, ils attendent) je ne peux pas attendre 6 (ja, oni czekają) nie mogę się doczekać        
j   5 CHINOIS 7 aussi 7 też        
k   6 ESPAGNOL 8 Les enfants ont hâte que Noël arrive. 8 Dzieci nie mogą się doczekać nadchodzących Świąt.        
l   7 FRANCAIS 9 Les enfants ont hâte d'être à Noël 9 Dzieciaki nie mogą się doczekać Świąt        
m   8 hindi 10 Les enfants ont hâte d'être à Noël 10 Dzieciaki nie mogą się doczekać Świąt
n   9 JAPONAIS 11 Les enfants ont hâte d'être à Noël 11 Dzieciaki nie mogą się doczekać Świąt        
o   10 punjabi 12 J'ai hâte de le revoir 12 Nie mogę się doczekać, kiedy znów go zobaczę
p   11 POLONAIS 13 J'ai hâte de le revoir 13 Nie mogę się doczekać, kiedy znów go zobaczę        
q   12 PORTUGAIS 14 J'ai hâte de le revoir 14 Nie mogę się doczekać, kiedy znów go zobaczę        
r   13 RUSSE 15 J'ai hâte de le revoir 15 Nie mogę się doczekać, kiedy znów go zobaczę        
s     s0000. 16 faire attendre qn 16 każ komuś czekać        
t     /01a 17 attendre 17 czekać        
u       18 faire attendre ou retarder qn, notamment parce que vous arrivez en retard 18 żeby ktoś musiał czekać lub być spóźniony, zwłaszcza że spóźniasz się        
v     sanscrit 19 obliger quelqu'un à attendre ou à retarder, surtout parce que vous êtes en retard 19 zmuszać kogoś do czekania lub opóźnienia, zwłaszcza że się spóźniasz        
w     niemowa. 20 (surtout à cause d'être en retard) pour faire attendre les gens, retarder les gens 20 (zwłaszcza z powodu spóźnienia), aby ludzie czekali, aby ludzie zwlekali        
x     wanicz. 21 (surtout à cause d'être en retard) pour faire attendre les gens, retarder les gens 21 (zwłaszcza z powodu spóźnienia), aby ludzie czekali, aby ludzie zwlekali
y     /index 22 Je suis désolé de vous avoir fait attendre. 22 Przepraszam że musiałeś czekać.
z     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Désolé de te faire attendre 23 Przepraszam, że musiał pan czekać        
      http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Désolé de te faire attendre. 24 Przepraszam, że musiał pan czekać.
      http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Désolé de te faire attendre 25 Przepraszam, że musiał pan czekać        
      http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 attend et regarde 26 Poczekaj i zobacz
        27 attend et regarde 27 Poczekaj i zobacz        
        28 avait l'habitude de dire à qn qu'il devait être patient et attendre de se renseigner sur qch plus tard 28 zwykłem mówić komuś, że musi być cierpliwy i czekać, aby dowiedzieć się o tym później
        29 Utilisé pour dire à quelqu'un qu'il doit attendre patiemment avant de savoir quelque chose 29 Kiedyś mówiono komuś, że musi cierpliwie czekać, zanim coś się dowie        
        30 attendre patiemment; attendre et voir 30 czekaj cierpliwie, czekaj i zobacz
        31 attendre patiemment; attendre et voir 31 czekaj cierpliwie, czekaj i zobacz        
        32 Nous devrons juste attendre et voir, nous ne pouvons rien faire pour le moment 32 Musimy tylko poczekać i zobaczyć, w tej chwili nic nie możemy zrobić        
        33 Nous ne pouvons qu'attendre et voir, il n'y a rien que nous puissions faire pour le moment 33 Możemy tylko czekać i zobaczyć, w tej chwili nic nie możemy zrobić        
        34 Nous devrons juste attendre et voir, il n'y a rien que nous puissions faire maintenant 34 Musimy tylko poczekać i zobaczyć, nic nie możemy teraz zrobić        
        35  Nous devrons juste attendre et voir, il n'y a rien que nous puissions faire maintenant 35  Musimy tylko poczekać i zobaczyć, nic nie możemy teraz zrobić        
        36 une politique d'attente 36 poczekaj i zobacz politykę        
        37 politique attentiste 37 polityka czekaj i zobacz        
        38 politique attentiste 38 polityka czekaj i zobacz        
        39 politique attentiste 39 polityka czekaj i zobacz        
        40 Où allons-nous ? Attendez et voyez ! 40 Dokąd idziemy? Poczekaj i zobacz!
        41 Où allons-nous? Attendez et voyez! 41 gdzie idziemy? Poczekaj i zobacz!        
        42 Où allons-nous ? Attendez de voir ! 42 Dokąd idziemy? Poczekaj i zobacz!
        43 Où allons-nous? Attendez et voyez! 43 Gdzie idziemy? Poczekaj i zobacz!        
        44 attendre à table (formel) 44 czekać przy stole (formalne)
        45 Attente à table (formel) 45 Czekam przy stole (formalne)        
        46 servir de la nourriture aux gens, par exemple lors d'un repas formel 46 podawać ludziom jedzenie, na przykład podczas uroczystego posiłku
        47 servir de la nourriture aux gens, comme pendant les repas formels 47 podawanie jedzenia ludziom, np. podczas formalnych posiłków        
        48 Servir le repas; (à la table à manger) servir le repas 48 Podawaj posiłek; (do stołu) podawaj posiłek        
        49 Servir le repas; (à la table à manger) servir le repas 49 Podawaj posiłek; (do stołu) podawaj posiłek        
        50 attendez (informel) 50 poczekaj na to (nieformalne)
        51 attendez (informel) 51 poczekaj na to (nieformalne)        
        52  utilisé pour dire que vous êtes sur le point de dire à qn qc qui est surprenant ou amusant 52  zwykłem mówić, że zamierzasz komuś powiedzieć coś, co jest zaskakujące lub zabawne
        53 Utilisé pour dire que vous allez dire à quelqu'un que quelque chose est surprenant ou intéressant 53 Kiedyś mówiono, że zamierzasz komuś powiedzieć, że coś jest zaskakujące lub interesujące        
        54 (pour dire quelque chose de surprenant ou de délicieux) écouter, écouter 54 (żeby powiedzieć coś zaskakującego lub zachwycającego) słuchaj, słuchaj
        55  (pour dire quelque chose d'étonnant ou de réjouissant) Ecoutez, écoutez ils sont partis en voyage, pour l'attendre, les Maldives ! 55  (żeby powiedzieć coś zaskakującego lub zachwycającego) Posłuchaj, posłuchaj, że są na wycieczce, żeby na to poczekać, Malediwy!        
        56 Ils partent en voyage et l'attendent, les Maldives ! 56 Wyjeżdżają w podróż i czekają na nią, Malediwy!        
        57 Ils sont partis en voyage vers, écoutez, les îles Maldives ! 57 Wyruszają w podróż, posłuchajcie, Malediwy!
        58 Ils sont partis en voyage vers, écoutez, les îles Maldives ! 58 Wyruszają w podróż, posłuchajcie, Malediwy!        
        59 utilisé pour dire à qn de ne pas commencer à faire qch tout de suite, mais d'attendre jusqu'à ce que vous leur disiez 59 zwykłem mówić komuś, żeby jeszcze czegoś nie robił, ale żeby poczekał, aż mu powiesz
        60 une fois dit à quelqu'un de ne pas commencer à faire quelque chose mais d'attendre jusqu'à ce que vous lui disiez 60 kiedyś powiedział komuś, żeby nie zaczynał czegoś robić, ale poczekaj, aż mu powiesz        
        61 (laisser quelqu'un ne pas faire quelque chose jusqu'à ce qu'il soit notifié) attendre la notification 61 (niech ktoś nic nie robi, dopóki nie zostanie powiadomiony) poczekaj na powiadomienie
        62 (laisser quelqu'un ne pas faire quelque chose jusqu'à notification) attendre la notification 62 (niech ktoś nic nie robi, dopóki nie zostanie powiadomiony) poczekaj na powiadomienie        
        63 attendre une minute/un instant/une seconde 63 poczekaj minutę/moment/sekundę
        64 attendre une minute/un instant/une seconde 64 poczekaj minutę/moment/sekundę        
        65 attendre un peu 65 poczekać chwilę
        66 Attendez un moment 66 Poczekaj chwilę        
        67 attendez un moment 67 Poczekaj chwilę
        68 attendez un moment 68 Poczekaj chwilę        
        69 Pouvez-vous attendre une seconde pendant que je passe un appel ? 69 Czy możesz poczekać chwilę, aż zadzwonię?
        70 Pouvez-vous attendre que j'appelle ? 70 Czy możesz poczekać, aż zadzwonię?        
        71 Pouvez-vous attendre un instant que je passe un appel ? 71 Czy możesz chwilę poczekać, aż zadzwonię?
        72 Pouvez-vous attendre un instant que je passe un appel ? 72 Czy możesz chwilę poczekać, aż zadzwonię?        
        73 utilisé lorsque vous venez de remarquer ou de vous souvenir de qc, ou que vous avez eu une idée soudaine 73 używane, gdy właśnie zauważyłeś lub przypomniałeś sobie coś, lub wpadłeś na nagły pomysł
        74 Utilisé lorsque vous venez de remarquer ou de vous souvenir de quelque chose, ou que vous avez soudainement pensé à quelque chose 74 Używane, gdy właśnie zauważyłeś lub przypomniałeś sobie coś lub nagle o czymś pomyślałeś        
        75 (vient de remarquer, se souvient de quelque chose ou a soudainement eu une idée) attendez une minute 75 (właśnie zauważyłem, przypomniałem sobie coś lub nagle wpadłem na pomysł) poczekaj chwilę        
        76 (vient de remarquer, se souvient de quelque chose ou a soudainement eu une idée) attendez une minute 76 (właśnie zauważyłem, przypomniałem sobie coś lub nagle wpadłem na pomysł) poczekaj chwilę        
        77 Attendez une minute, ce n'est pas la bonne clé 77 Chwileczkę, to nie jest właściwy klawisz        
        78 attendez une minute, ce n'est pas la bonne clé 78 poczekaj chwilę, to nie jest właściwy klucz        
        79 Attendez une minute, ce n'est pas cette clé 79 Chwileczkę, to nie ten klucz
        80 Attendez une minute, ce n'est pas cette clé 80 Chwileczkę, to nie ten klucz        
        81 La technologie 81 technologia        
        82 Attendre qn pieds et poings 82 Czekaj na czyjąś rękę i nogę        
        83 Désapprobateur 83 Krzywy
        84  s'occuper si bien des besoins de qn qu'il n'a rien à faire par lui-même 84  zadbać o potrzeby kogoś tak dobrze, że nie musi nic robić dla siebie        
        85 prendre soin des besoins de quelqu'un pour qu'il n'ait rien à faire pour lui-même 85 zadbać o czyjeś potrzeby, aby nie musiał nic robić dla siebie        
        86 Fais trop attention 86 Uważaj za bardzo
        87 Fais trop attention 87 Uważaj za bardzo        
        88 chanceux 88 szczęśliwy        
        89 tables d'attente 89 czekać na stoliki        
        90 table d'attente 90 stolik w poczekalni        
        91 travailler en servant de la nourriture aux gens dans un restaurant 91 do pracy serwując jedzenie ludziom w restauracji
        92 Travailler dans un restaurant servant de la nourriture aux gens 92 Praca w restauracji serwującej jedzenie ludziom        
        93 (Pendant le repas* ) Servir l'assiette et divertir le client 1 93 (Podczas posiłku* ) Podawaj talerz i zabawiaj klienta 1        
        94  attendre jusqu'à / jusqu'à 94  poczekaj do/do
        95 attendre jusqu'à / jusqu'à 95 poczekaj aż/aż        
        96 informel 96 nieformalny        
        97 utilisé pour montrer que vous êtes très excité à l'idée de dire ou de montrer qc à qn 97 używane, by pokazać, że jesteś bardzo podekscytowany opowiadaniem lub pokazywaniem czegoś komuś
        98 Utilisé pour montrer que vous êtes très enthousiaste à l'idée de dire ou de montrer quelque chose à quelqu'un 98 Służy do pokazania, że ​​jesteś bardzo podekscytowany powiedzeniem lub pokazaniem czegoś komuś        
        99 (pour exprimer ou montrer quelque chose avec enthousiasme) Attendez que... 99 (aby wyrazić lub pokazać coś podekscytowanego) Poczekaj, aż...        
        100 (pour exprimer ou montrer quelque chose avec enthousiasme) Attendez que... 100 (aby wyrazić lub pokazać coś podekscytowanego) Poczekaj, aż...        
        101 Attendez de voir ce que j'ai trouvé ! 101 Poczekaj, aż zobaczysz, co znalazłem!        
        102 Attendez de voir ce que je trouve ! 102 Poczekaj, aż zobaczysz, co znajdę!        
        103 Attendez de voir ce que je trouve ! 103 Poczekaj i zobacz, co znajdę!        
        104 Attendez de voir ce que je trouve ! 104 Poczekaj i zobacz, co znajdę!        
        105  Qu'est-ce qu'on attend? 105  na co czekamy?        
        106 Qu'est-ce qu'on attend? 106 Na co czekamy?        
        107 Informel 107 Nieformalny
        108 utilisé pour suggérer que vous devriez tous commencer à faire ce dont vous avez discuté 108 zwykło się sugerować, że wszyscy powinniście zacząć robić to, o czym rozmawialiście        
        109 Il a été suggéré que vous devriez tous commencer à faire ce dont vous avez discuté 109 Zasugerowano, że wszyscy powinniście zacząć robić to, o czym rozmawialiście        
        110 (les suggestions devraient commencer à faire ce qui est en cours de négociation) Qu'attendons-nous 110 (propozycje powinny zacząć robić to, co jest negocjowane) Na co czekamy        
        111 (les suggestions devraient commencer à faire ce qui est négocié) Qu'attendons-nous qu'attendez-vous ? 111 (propozycje powinny zacząć się od tego, co jest negocjowane) Na co czekamy, na co czekasz?        
        112 Qu'est-ce que tu attends? 112 na co czekasz?        
        113 (informel) 113 (nieformalny)
        114 avait l'habitude de dire à qn de faire qch maintenant plutôt que plus tard 114 zwykłem mówić komuś, żeby zrobił coś teraz, a nie później        
        115 Utilisé pour dire à quelqu'un de faire quelque chose maintenant plutôt que plus tard 115 Kiedyś mówił komuś, żeby zrobił coś teraz, a nie później        
        116 (Faisons-le tout de suite sans tarder) Qu'est-ce que tu attends 116 (Zróbmy to od razu bez opóźniania) Na co czekasz        
        117 la voiture a besoin d'être nettoyée, qu'attendez-vous ? 117 samochód wymaga czyszczenia, na co czekasz?
        118 La voiture a besoin d'être nettoyée, qu'attendez-vous ? 118 Samochód wymaga czyszczenia, na co czekasz?        
        119 Si cette voiture a besoin d'être nettoyée, qu'attendez-vous ? 119 Jeśli ten samochód wymaga czyszczenia, na co czekasz?
        120 Si cette voiture a besoin d'être nettoyée, qu'attendez-vous ? 120 Jeśli ten samochód wymaga czyszczenia, na co czekasz?        
        121 (attends 121 (tylko poczekaj
        122 (attends 122 (tylko poczekaj        
        123  utilisé pour souligner une menace, un avertissement ou une promesse 123  używane do podkreślenia groźby, ostrzeżenia lub obietnicy        
        124 Utilisé pour souligner une menace, un avertissement ou une promesse 124 Używane do podkreślenia groźby, ostrzeżenia lub obietnicy        
        125 (pour renforcer une menace, un regard ou une promesse) Vous attendez, vous attendez et vous voyez 125 (aby wzmocnić groźbę, spojrzenie lub obietnicę) Po prostu czekasz, czekasz i widzisz        
        126 (pour renforcer une menace, un regard ou une promesse) Vous attendez, vous attendez et vous voyez 126 (aby wzmocnić groźbę, spojrzenie lub obietnicę) Po prostu czekasz, czekasz i widzisz        
        127 Saisir 127 Chwyt        
        128 Je serai célèbre un jour, attendez ! 128 Pewnego dnia będę sławny, tylko poczekaj!        
        129 Un jour je serai célèbre, tu attends ! 129 Pewnego dnia będę sławny, czekaj!        
        130 Je serai célèbre un jour, attendez et voyez ! 130 Kiedyś będę sławny, tylko poczekaj i zobacz!        
        131 Je serai célèbre un jour, attendez et voyez ! 131 Kiedyś będę sławny, tylko poczekaj i zobacz!        
        132 Suite 132 jeszcze        
        133 aile 133 skrzydło
        134 Mirage 134 Miraż        
        135 enroulement 135 meandrowy        
        136 attendre environ/environ 136 poczekaj około/około        
        137 attendre/autour 137 czekaj/w pobliżu        
        138 rester dans un endroit, sans rien faire de particulier, par exemple parce que vous vous attendez à ce que qc arrive ou que qn arrive 138 przebywać w miejscu, nie mając nic szczególnego do roboty, na przykład dlatego, że spodziewasz się, że coś się wydarzy lub ktoś przyjedzie
        139 Rester au même endroit sans rien de spécial à faire, par exemple parce que vous vous attendez à ce que quelque chose se passe ou que quelqu'un arrive 139 Przebywanie w jednym miejscu bez niczego specjalnego do zrobienia, na przykład dlatego, że spodziewasz się, że coś się wydarzy lub ktoś przyjedzie        
        140 attendre en vain 140 czekając na próżno        
        141 attendre en vain 141 czekając na próżno        
        142 attendre derrière 142 czekać z tyłu
        143 attendre derrière 143 czekać z tyłu        
        144 rester après le départ des autres, surtout pour parler à qn en privé 144 zostać po odejściu innych osób, zwłaszcza aby porozmawiać z kimś prywatnie
        145 Rester après le départ de quelqu'un, surtout parler à quelqu'un en privé 145 Przebywanie po odejściu kogoś, zwłaszcza rozmowa z kimś prywatnie        
        146 Rester après le départ de quelqu'un (surtout pour une conversation privée) 146 Aby zostać po tym, jak ktoś odszedł (zwłaszcza na prywatną rozmowę)
        147 Rester après le départ de quelqu'un (surtout pour une conversation privée) 147 Aby zostać po tym, jak ktoś odszedł (zwłaszcza na prywatną rozmowę)        
        148 attendre dans 148 czekać w
        149 attendre 149 Czekanie        
        150 rester à la maison parce que vous attendez la venue de qn, téléphoner, etc. 150 zostać w domu, ponieważ oczekujesz, że ktoś przyjdzie, zadzwoni itp.        
        151 restez à la maison parce que vous vous attendez à ce que quelqu'un vienne, appelle, etc. 151 zostań w domu, ponieważ oczekujesz, że ktoś przyjdzie, zadzwoni itp.        
        152 Attente à la maison (personne appelant, etc.) 152 Oczekiwanie w domu (osoba dzwoniąca itp.)
        153 Attente à la maison (personne appelant, etc.) 153 Oczekiwanie w domu (osoba dzwoniąca itp.)        
        154 attendre que qn serve de serviteur à qn, notamment en lui servant à manger 154 czekać, aż ktoś będzie służył komuś jako służący, zwłaszcza podając mu jedzenie
        155 attendre que quelqu'un agisse comme serviteur de quelqu'un, notamment pour lui fournir de la nourriture 155 czekanie, aż ktoś będzie działał jako czyjś sługa, zwłaszcza aby zapewnić mu jedzenie        
        156 servir, servir, divertir (surtout manger) 156 podawać, podawać, bawić (zwłaszcza do jedzenia)
        157 servir, servir, divertir (surtout manger) 157 podawać, podawać, bawić (zwłaszcza do jedzenia)        
        158 attendre qc/qch 158 czekać na coś/sb
        159 etc 159 itp        
        160 (informel) 160 (nieformalny)
        161  attendre que qch se produise avant de faire ou de décider de qch 161  czekać, aż coś się wydarzy, zanim coś zrobisz lub zdecydujesz        
        162 attendre que quelque chose se produise avant de le faire ou de le décider 162 poczekaj, aż coś się wydarzy, zanim to zrobisz lub zdecydujesz się na to        
        163 attendre.. (avant d'agir ou de prendre une décision) 163 czekać... (przed podjęciem działania lub podjęciem decyzji)        
        164  attendre.. (avant d'agir ou de prendre une décision) 164  czekać... (przed podjęciem działania lub podjęciem decyzji)        
        165 Elle attend le résultat d'une prise de sang 165 Czeka na wynik badania krwi        
        166 elle attend les résultats des tests sanguins 166 czeka na wyniki badań krwi        
        167 elle attend les résultats des tests sanguins 167 czeka na wyniki badań krwi
        168 elle attend les résultats des tests sanguins 168 czeka na wyniki badań krwi        
        169 attendre qc 169 przeczekać coś
        170 etc 170 itp        
        171 attendre qu'un événement désagréable soit terminé 171 czekać, aż skończy się nieprzyjemne wydarzenie
        172 attendre que l'événement désagréable soit passé 172 poczekaj, aż nieprzyjemne wydarzenie się skończy        
        173 attendre que (les choses désagréables) se terminent 173 czekać, aż (nieprzyjemne rzeczy) się skończą        
        174 attendre que (les choses désagréables) se terminent 174 czekać, aż (nieprzyjemne rzeczy) się skończą        
        175 Nous nous sommes abrités dans une porte pour attendre la tempête 175 Schroniliśmy się w drzwiach, aby przeczekać burzę        
        176 Nous nous sommes cachés à la porte et avons attendu que la tempête passe 176 Ukryliśmy się przy drzwiach i czekaliśmy, aż burza minie        
        177 Nous nous sommes cachés dans une porte et avons attendu que la tempête passe 177 Ukryliśmy się w drzwiach i czekaliśmy, aż burza minie        
        178 Nous nous sommes cachés dans une porte et avons attendu que la tempête passe 178 Ukryliśmy się w drzwiach i czekaliśmy, aż burza minie        
        179 attendre jusqu'à 179 Zaczekaj        
        180 etc 180 itp        
        181 utilisé pour demander à qn de s'arrêter ou d'aller plus lentement pour que vous puissiez les rejoindre 181 Kiedyś prosiłem kogoś, żeby się zatrzymał lub szedł wolniej, abyś mógł do nich dołączyć
        182 Utilisé pour demander à quelqu'un de s'arrêter ou de marcher plus lentement afin de le rejoindre 182 Używane, gdy prosi się kogoś, aby się zatrzymał lub szedł wolniej, aby do niego dołączyć        
        183 attendez une minute, partez (pour que quelqu'un puisse rattraper) 183 poczekaj chwilę, idź (żeby ktoś mógł nadrobić zaległości)        
        184 attendre (pour qn) 184 czekać (na kogoś)        
        185 attendre (quelqu'un) 185 czekać (na kogoś)        
        186 attendre que qn rentre à la maison le soir avant d'aller se coucher 186 czekać, aż ktoś wróci do domu w nocy, zanim pójdziesz spać        
        187 Attendre que quelqu'un rentre à la maison le soir avant d'aller se coucher 187 Czekam, aż ktoś wróci do domu w nocy przed pójściem spać        
        188 Veiller tard, ne pas dormir (attendre que quelqu'un rentre à la maison) 188 Siedź późno, nie śpij (czekaj, aż ktoś wróci do domu)
        189 Veiller tard, ne pas dormir (attendre que quelqu'un rentre à la maison) 189 Siedź późno, nie śpij (czekaj, aż ktoś wróci do domu)        
        190 ~ (pour qn/qch) 190 ~ (dla kogoś/czegoś)
        191 un acte d'attente; un laps de temps attendu 191 akt wyczekiwania; ilość czasu oczekiwania
        192 l'acte d'attendre; le temps d'attendre 192 akt oczekiwania; czas oczekiwania        
        193 attendre; attendre; temps d'attente 193 czekaj; czekaj; czekaj czas        
        194 Nous avons eu une longue attente pour le bus. 194 Długo czekaliśmy na autobus.        
        195 Nous.% avons attendu longtemps le bus 195 We.% długo czekało na autobus        
        196 il fait maintenant face à une attente angoissante de deux mois pour les résultats des tests 196 czeka go teraz bolesne dwumiesięczne oczekiwanie na wyniki testu
        197 Il doit maintenant attendre deux mois pour ses résultats de test 197 Na wyniki testu musi teraz poczekać dwa miesiące        
        198 voir 198 zobaczyć
        199 Serveur 199 Kelner
        200 Féminin 200 Kobiecy
        201  Serveuse 201  Kelnerka        
        202 une personne dont le travail consiste à servir les clients à leur table dans un restaurant, etc. 202 osoba, której zadaniem jest obsługa klientów przy ich stolikach w restauracji itp.
        203 (de restaurants, etc.) serveurs, serveurs 203 (restauracji itp.) kelnerzy, kelnerzy        
        204 Saisir 204 Chwyt        
        205 Je demanderai l'addition à la serveuse 205 Poproszę kelnerkę o rachunek
        206 Je demanderai l'addition au serveur 206 Poproszę kelnera o rachunek        
        207 Je vais demander à la serveuse d'apporter l'addition 207 Poproszę kelnerkę o przyniesienie rachunku
        208 Je vais demander à la serveuse d'apporter l'addition 208 Poproszę kelnerkę o przyniesienie rachunku        
        209 Garçon, pourriez-vous m'apporter de l'eau ? 209 Kelner, czy mógłbyś mi przynieść trochę wody?
        210 Garçon, pouvez-vous me verser de l'eau ? 210 Kelner, możesz nalać mi wody?        
        211 Garçon, pourriez-vous m'apporter de l'eau ? 211 Kelner, czy mógłbyś mi przynieść trochę wody?
        212 Garçon, pourriez-vous m'apporter de l'eau ? 212 Kelner, czy mógłbyś mi przynieść trochę wody?        
        213 voir 213 zobaczyć
        214 serveur muet 214 głupi kelner
        215 serveur stupide 215 głupi kelner        
        216 Serveur 216 serwer        
        217 serveur 217 serwer        
        218  Remarque 218  Notatka
        219  le sexe 219  Płeć
        220 le sexe 220 Płeć        
        221 attendre 221 Czekanie        
        222 attendre 222 czekać        
        223  le fait de rester où l'on est ou de retarder l'exécution de qc jusqu'à ce que qn/qch arrive ou que qch arrive 223  pozostawanie tam, gdzie jesteś lub odkładanie czegoś do czasu, aż coś się pojawi lub coś się wydarzy
        224 le fait de rester sur place ou de retarder l'exécution de quelque chose jusqu'à ce que quelqu'un/quelque chose vienne ou que quelque chose se produise 224 fakt pozostawania w miejscu lub odkładania zrobienia czegoś, aż ktoś/coś przyjdzie lub coś się stanie        
        225 attendre attendre 225 Poczekaj poczekaj        
        226  attendre attendre 226  Poczekaj poczekaj        
        227 pas d'attente 227 bez czekania        
        228 Pas besoin d'attendre 228 Nie musisz czekać        
        229  (sur un panneau au bord de la route, indiquant aux véhicules qu'ils ne doivent pas s'arrêter là) 229  ( na znaku na poboczu drogi, mówiącym pojazdom, że nie mogą się tam zatrzymywać)
        230 (sur un panneau indiquant aux véhicules qu'ils ne peuvent pas s'y garer) 230 (na przydrożnym znaku informującym pojazdy, że nie mogą tam parkować)        
        231 Stationnement interdit (panneaux de signalisation) 231 Zakaz parkowania (znaki drogowe)        
        232 Stationnement interdit (panneaux de signalisation) 232 Zakaz parkowania (znaki drogowe)        
        233 le fait de travailler comme serveur ou serveuse 233 fakt pracy jako kelner lub kelnerka        
        234 Le fait de travailler comme serveur ou serveuse 234 Fakt pracy jako kelner lub kelnerka        
        235 serveur; serveur 235 kelner; kelner
        236 serveur; serveur 236 kelner; kelner        
        237 Voir 237 Widzieć        
        238 Serveuse 238 Kelnerowanie        
        239 serveuse 239 kelnerka        
        240 jeu de patience 240 gra w czekanie
        241 jeu de patience 241 gra w czekanie        
        242  une politique consistant à attendre de voir comment une situation évolue avant de décider comment agir 242  polityka czekania, aby zobaczyć, jak rozwinie się sytuacja, zanim zdecydujesz, jak postąpić
        243 Une politique consistant à attendre que la situation évolue avant de décider comment agir 243 Polityka oczekiwania na rozwój sytuacji przed podjęciem decyzji, jak postępować        
        244 stratégie attentiste 244 strategia „poczekaj i zobacz”        
        245 stratégie attentiste 245 strategia „poczekaj i zobacz”        
        246 liste d'attente 246 Lista oczekujących
        247 liste d'attente 247 Lista oczekujących        
        248 une liste de personnes qui attendent qc comme un service ou un traitement médical qui n'est pas encore disponible 248 lista osób, które czekają na coś takiego jak usługa lub leczenie, które nie jest jeszcze dostępne
        249 Une liste de personnes attendant quelque chose, comme un service ou un traitement médical qui n'est pas encore disponible 249 Lista osób czekających na coś, np. usługę lub leczenie, które nie jest jeszcze dostępne        
        250 liste d'attente (de service ou médicale) 250 (usługa lub medycyna) lista oczekujących
        251 liste d'attente (de service ou médicale) 251 (usługa lub medycyna) lista oczekujących        
        252 Il n'y a pas de places disponibles pour le moment mais je vais vous mettre sur une liste d'attente 252 W tej chwili nie ma wolnych miejsc, ale umieszczę Cię na liście oczekujących        
        253 Il n'y a actuellement pas de postes vacants, mais je vais vous mettre sur la liste d'attente 253 Obecnie nie ma wolnych miejsc, ale umieszczę Cię na liście oczekujących        
        254 Il n'y a pas de poste vacant pour le moment, mais je vous mets sur la liste d'attente 254 W tej chwili nie ma wolnych miejsc, ale umieszczę Cię na liście oczekujących        
        255 Il n'y a pas de poste vacant pour le moment, mais je vous mets sur la liste d'attente 255 W tej chwili nie ma wolnych miejsc, ale umieszczę Cię na liście oczekujących        
        256 Il y a une liste d'attente pour rejoindre le club de golf 256 Jest lista oczekujących na dołączenie do klubu golfowego        
        257 Il y a une liste d'attente pour rejoindre le club de golf 257 Istnieje lista oczekujących na dołączenie do klubu golfowego        
    258 Il y a une longue file de personnes qui attendent de rejoindre le club de golf moyennant des frais 258 Długa kolejka osób czeka, aby dołączyć do klubu golfowego za opłatą
        259 Il y a une longue file de personnes qui attendent de rejoindre le club de golf moyennant des frais 259 Długa kolejka osób czeka, aby dołączyć do klubu golfowego za opłatą        
    260 Le gouvernement a promis de réduire les listes d'attente des hôpitaux 260 Rząd obiecał skrócić listy oczekujących na szpitale
        261 Le gouvernement s'est engagé à réduire les listes d'attente dans les hôpitaux 261 Rząd zobowiązał się do zmniejszenia list oczekujących w szpitalach        
        262 Le gouvernement a promis de réduire le nombre de personnes faisant la queue pour voir un médecin 262 Rząd obiecał zmniejszyć liczbę osób stojących w kolejce do lekarza        
        263 Le gouvernement a promis de réduire le nombre de personnes faisant la queue pour voir un médecin 263 Rząd obiecał zmniejszyć liczbę osób stojących w kolejce do lekarza        
        264 Permettre 264 Dopuszczać        
        265 salle d'attente 265 Poczekalnia        
        266 salle d'attente 266 Poczekalnia        
        267 une pièce où les gens peuvent s'asseoir pendant qu'ils attendent, par exemple pour un bus ou un train, ou pour voir un médecin ou un dentiste 267 pomieszczenie, w którym ludzie mogą siedzieć podczas oczekiwania, na przykład na autobus lub pociąg, lub do lekarza lub dentysty        
        268 Une pièce où les gens peuvent s'asseoir en attendant, comme dans un bus ou un train, ou pour voir un médecin ou un dentiste 268 Pomieszczenie, w którym ludzie mogą siedzieć w oczekiwaniu, na przykład w autobusie lub pociągu, albo do lekarza lub dentysty        
        269 salle d'attente; salle d'attente; salle d'attente 269 poczekalnia; poczekalnia; poczekalnia        
        270 salle d'attente; salle d'attente; salle d'attente 270 poczekalnia; poczekalnia; poczekalnia        
        271 tous 271 każdy        
        272 liste d'attente 272 lista oczekujących        
        273 liste d'attente 273 Lista oczekujących        
        274 liste d'attente 274 Lista oczekujących        
        275 liste d'attente 275 Lista oczekujących        
        276 Elle était sur une liste d'attente pour une greffe de foie 276 Była na liście oczekujących na przeszczep wątroby        
        277 elle attend une greffe de foie 277 czeka na przeszczep wątroby        
        278 Son nom figurait sur la liste d'attente d'une greffe de foie à l'époque 278 Jej nazwisko znajdowało się wówczas na liście oczekujących na przeszczep wątroby        
        279 Son nom figurait sur la liste d'attente d'une greffe de foie à l'époque 279 Jej nazwisko znajdowało się wówczas na liście oczekujących na przeszczep wątroby        
        280 liste d'attente 280 lista oczekujących        
        281 liste d'attente 281 lista oczekujących        
        282 mettre le nom de qn sur une liste d'attente 282 umieścić kogoś na liście oczekujących        
        283 mettre le nom de quelqu'un sur la liste d'attente 283 umieścić czyjeś nazwisko na liście oczekujących        
    284 Mettre sur liste d'attente 284 Umieść na liście oczekujących
        285 Mettre sur liste d'attente 285 Umieść na liście oczekujących        
        286 Il a été mis sur liste d'attente pour une bourse de football à Stanford 286 Jest na liście oczekujących na stypendium piłkarskie na Stanford        
        287 Il a été mis sur liste d'attente pour une bourse de football de Stanford 287 Został na liście oczekujących na stypendium piłkarskie Stanford        
    288 Il a été placé sur la liste d'attente pour une bourse de football américain à l'Université de Stanford 288 Został umieszczony na liście oczekujących na stypendium futbolu amerykańskiego na Uniwersytecie Stanforda
        289 Il a été placé sur la liste d'attente pour une bourse de football américain à l'Université de Stanford 289 Został umieszczony na liście oczekujących na stypendium futbolu amerykańskiego na Uniwersytecie Stanforda        
    290 serveur 290 osoba oczekująca
        291 serveur 291 kelner        
        292 serveurs 292 kelnerzy        
    293  une personne dont le travail consiste à servir les clients à leur table dans un restaurant, etc. 293  osoba, której zadaniem jest obsługa klientów przy ich stolikach w restauracji itp
        294 Une personne dont le travail consiste à servir les clients à une table dans un restaurant, etc. 294 Osoba, której zadaniem jest obsługa klientów przy stoliku w restauracji itp.        
    295 (un restaurant, etc.) serveur ; serveur 295 (restauracja itp.) kelner; kelner
        296 (un restaurant, etc.) serveur ; serveur 296 (restauracja itp.) kelner; kelner        
    297 serveuse 297 kelnerka
    298 serveur 298 kelner
    299 attendre 299 czekanie
        300 serveuse 300 kelnerka        
    301 le métier de serveuse 301 praca kelnerki
        302 travailler comme serveur 302 pracować jako kelner        
    303 travail de serveuse 303 praca kelnerki
        304 travail de serveuse 304 praca kelnerki        
    305 J'ai fait un peu de service quand j'étais étudiant 305 Pracowałam jako kelnerka, kiedy byłam studentką
        306 quand j'étais étudiant je faisais des serveurs 306 kiedy byłem studentem, robiłem kelnerów        
    307 J'étais serveur quand j'étais étudiant 307 Byłem kelnerem, kiedy byłem studentem
        308 J'étais serveur quand j'étais étudiant 308 Byłem kelnerem, kiedy byłem studentem        
    309 personnel d'attente 309 kelnerzy
        310 le personnel d'attente 310 Kelnerzy        
    311  les personnes dont le travail consiste à servir les clients à leur table dans un restaurant, etc. 311  osoby, których zadaniem jest obsługa klientów przy ich stolikach w restauracji itp.
        312 Une personne dont le travail consiste à servir les clients à une table dans un restaurant, etc. 312 Osoba, której zadaniem jest obsługa klientów przy stoliku w restauracji itp.        
    313 (collectivement, restaurants, etc.) personnel de service ; tous les serveurs 313 (zbiorowo, restauracje itp.) obsługa, wszyscy kelnerzy
        314 (collectivement, restaurants, etc.) personnel de service ; tous les serveurs 314 (zbiorowo, restauracje itp.) obsługa, wszyscy kelnerzy        
    315 Renoncer à 315 Odstąpić
    316 abandonner 316 poddać się
    317 choisir de ne pas exiger qc dans un cas particulier, même si vous avez un droit légal ou officiel de le faire 317 zdecydować się nie żądać czegoś w konkretnym przypadku, nawet jeśli masz do tego ustawowe lub oficjalne prawo
        318 choisir de ne pas demander quelque chose dans certaines circonstances, même si vous avez un droit légal ou officiel de le faire 318 zdecyduj się nie prosić o coś w pewnych okolicznościach, nawet jeśli masz do tego ustawowe lub oficjalne prawo        
    319 renonciation (réclamations, etc.) 319 zrzeczenie się (roszczenia itp.)
        320 renonciation (réclamations, etc.) 320 zrzeczenie się (roszczenia itp.)        
    321 Synonyme 321 Synonim
    322 Renoncer 322 Zrzec się
        323 abandonner 323 poddać się        
    324 renoncer 324 zrzeczenie się
    325 droit 325 prawo
    326 une situation dans laquelle qn renonce à un droit légal ou à une créance ; un document officiel attestant 326 sytuacja, w której ktoś zrzeka się prawa lub roszczenia; dokument urzędowy stwierdzający to
        327 Une circonstance dans laquelle une personne renonce à un droit légal ou à une réclamation ; un document officiel indiquant cette 327 Okoliczność, w której osoba zrzeka się prawa lub roszczenia; oficjalny dokument stwierdzający to        
    328 Renonciation (d'un droit légal ou d'une réclamation ); Renonciation 328 Zrzeczenie się (prawa lub roszczenia); Zrzeczenie się
        329 Renonciation (d'un droit légal ou d'une réclamation ); Renonciation 329 Zrzeczenie się (prawa lub roszczenia); Zrzeczenie się        
    330 réveiller 330 budzić
    331 réveillé 331 obudził
    332 réveillé 332 obudzony
    333 ~ (qqn) (haut) 333 ~ (sb) (w górę)
    334 arrêter de dormir; empêcher qn de dormir 334 żeby przestać spać, żeby ktoś przestał spać
        335 arrêter de dormir; empêcher quelqu'un de dormir 335 przestać spać; sprawić, by ktoś przestał spać        
    336 se réveiller; se réveiller; se réveiller; se réveiller 336 obudź się; obudź się; obudź się; obudź się
        337 se réveiller; se réveiller; se réveiller; se réveiller 337 obudź się; obudź się; obudź się; obudź się        
        338 Viens 338 Chodź        
    339  À quelle heure vous réveillez-vous habituellement le matin ? 339  O której zwykle wstajesz rano?
        340 À quelle heure vous levez-vous habituellement le matin ? 340 O której zwykle wstajesz rano?        
    341 À quelle heure vous réveillez-vous habituellement le matin ? 341 O której zwykle wstajesz rano?
        342 À quelle heure vous réveillez-vous habituellement le matin ? 342 O której zwykle wstajesz rano?
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
     
    343 Je me réveille toujours tôt l'été 343 Latem zawsze budzę się wcześnie
        344 Je me lève toujours tôt l'été 344 Latem zawsze wstaję wcześnie        
    345 Je me réveille toujours tôt en été 345 Latem zawsze budzę się wcześnie
        346 Je me réveille toujours tôt en été 346 Latem zawsze budzę się wcześnie        
    347 Réveillez-vous ! Il est huit heures 347 Obudź się! Jest ósma
        348 se réveiller! Il est huit heures 348 Obudź się! Jest ósma        
    349 réveille toi il est huit heures 349 obudź się! Jest ósma
        350 se réveiller! Il est huit heures 350 Obudź się! Jest ósma        
        351 cloche 351 dzwonek        
    352 Ils se sont réveillés avec un ciel bleu clair 352 Obudzili się z czystym, błękitnym niebem
        353 Ils se sont réveillés avec un ciel bleu clair 353 Obudzili się z czystym, błękitnym niebem        
    354 Quand ils se sont réveillés, le ciel était bleu 354 Kiedy się obudzili, niebo było niebieskie
        355 Quand ils se sont réveillés, le ciel était bleu 355 Kiedy się obudzili, niebo było niebieskie        
        356 continent 356 kontynent        
        357 moraine 357 morena        
        358 village 358 wioska        
        359 silex 359 krzemień        
        360 moulin 360 młyn        
        361 s'accroupir 361 kucać        
        362 enfiler 362 przywdziewać        
        363 obstiné 363 uparty        
        364 364          
        365 claquer 365 huk        
        366 falaise 366 Klif        
        367 Bi 367 Bi        
    368 Formel 368 Formalny
    369 Elle venait de se réveiller d'un profond sommeil 369 Właśnie obudziła się z głębokiego snu
        370 elle vient de se réveiller d'un sommeil profond 370 właśnie obudziła się z głębokiego snu        
    371 Elle vient de se réveiller d'un profond sommeil. 371 Właśnie obudziła się z głębokiego snu.
        372 Elle vient de se réveiller d'un sommeil profond 372 Właśnie obudziła się z głębokiego snu        
        373 pas encore 373 jeszcze nie        
    374 Il s'est réveillé pour se retrouver seul dans la maison 374 Obudził się i znalazł się sam w domu
        375 Se réveiller pour se retrouver seul à la maison 375 Obudź się, aby znaleźć się sam w domu        
        376 Je me suis également réveillé # pour trouver # une personne en R dans la pièce. 376 Obudziłem się również #, aby znaleźć # osobę w R w pokoju.        
    377 Essayez de ne pas réveiller le bébé 377 Staraj się nie budzić dziecka
        378 Essayez de ne pas être réveillé par les enfants 378 Staraj się nie budzić dzieci        
    379 J'ai été réveillé par le bruit de quelqu'un qui bougeait 379 Obudził mnie dźwięk czyjegoś ruchu
        380 J'ai été réveillé par le bruit de quelqu'un qui marchait. 380 Obudził mnie odgłos czyjegoś chodzenia.        
        381 Le bruit de quelqu'un qui va et vient me réveille 381 Budzi mnie odgłos kogoś chodzącego tam iz powrotem        
    382 Noter 382 Notatka
    383 Éveillé 383 Obudzony
    384 littéraire ou formel 384 literacki lub formalny
    385 faire en sorte que qn se souvienne de qc ou ressente à nouveau qc 385 żeby ktoś coś zapamiętał lub znów coś poczuł
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
        386 rappeler quelque chose à quelqu'un ou ressentir quelque chose à nouveau 386 przypomnieć komuś o czymś lub znów coś poczuć        
    387 évoquer (souvenir); faire ressentir à nouveau 387 przywołać (pamięć); ponownie poczuć
        388 évoquer (souvenir); faire ressentir à nouveau 388 przywołać (pamięć); ponownie poczuć        
    389 L'incident a réveillé des souvenirs de ses souffrances passées 389 Incydent obudził wspomnienia o jego przeszłych cierpieniach
        390 L'incident a réveillé ses souvenirs douloureux du passé 390 Incydent obudził w nim bolesne wspomnienia z przeszłości        
    391 évoqué ses souvenirs de souffrances passées. 391 przywołał wspomnienia z przeszłych cierpień.
        392 a évoqué ses souvenirs de souffrances passées 392 przywołał wspomnienia z przeszłych cierpień        
    393 Réveillez-vous et sentez le café 393 Obudź się i poczuj zapach kawy
    394 (informel) 394 (nieformalny)
    395 généralement dans les commandes 395 zwykle w zamówieniach
        396 Généralement utilisé pour les commandes 396 Zwykle używany do poleceń        
    397 utilisé pour dire à qn de prendre conscience de ce qui se passe réellement dans une situation, surtout quand c'est désagréable pour qch 397 zwykłem mówić komuś, aby uświadomił sobie, co tak naprawdę dzieje się w danej sytuacji, zwłaszcza gdy jest to coś nieprzyjemnego
        398 Utilisé pour dire à quelqu'un ce qui se passe réellement dans une situation, surtout quand c'est désagréable 398 Używane, gdy mówimy komuś, co się naprawdę dzieje w danej sytuacji, zwłaszcza gdy jest nieprzyjemna        
        399 face à la réalité 399 zmierz się z rzeczywistością        
    400 Réveillez-vous pour devenir plus vivant et intéressé 400 Obudź się, aby stać się bardziej żywym i zainteresowanym
        401 Réveillez-vous pour être plus vivant et intéressé 401 Obudź się, aby być bardziej żywym i zainteresowanym        
    402 être actif; être plus intéressé 402 być aktywnym; być bardziej zainteresowanym
        403 être actif; être plus intéressé 403 być aktywnym; być bardziej zainteresowanym