a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
il alléguait qu'une
campagne de presse était menée contre |
1 |
alegó que se estaba
haciendo una campaña de prensa contra |
|
e |
|
|
last |
2 |
Il prétend lancer
une campagne contre |
2 |
Afirma estar
lanzando una campaña contra |
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Il prétend que
quelqu'un lance une offensive de presse contre lui |
3 |
Afirma que alguien
está lanzando una ofensiva de prensa en su contra |
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Il prétend que
quelqu'un lance une offensive de presse contre lui |
4 |
Afirma que alguien
está lanzando una ofensiva de prensa en su contra |
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
Salarié |
5 |
librado |
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
Payé |
6 |
Pagado |
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
d'une personne |
7 |
de una persona |
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
avoir un travail
rémunéré régulier |
8 |
tener un trabajo
regular remunerado |
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Avoir un travail
rémunéré régulier |
9 |
Tener un trabajo
regular remunerado. |
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
ceux qui reçoivent un
salaire; ceux qui ont un travail rémunéré régulier |
10 |
los que reciben un
salario; los que tienen un trabajo regular remunerado |
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
ceux qui reçoivent
un salaire; ceux qui ont un travail rémunéré régulier |
11 |
los que reciben un
salario; los que tienen un trabajo regular remunerado |
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
travailleurs salariés |
12 |
trabajadores
asalariados |
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
travailleur salarié |
13 |
trabajador
asalariado |
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
avoir des
travailleurs permanents |
14 |
tener trabajadores
permanentes |
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
avoir des
travailleurs permanents |
15 |
tener trabajadores
permanentes |
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
de travail |
16 |
de trabajo |
|
t |
|
|
/01a |
17 |
travailler |
17 |
trabajo |
|
u |
|
|
|
18 |
Travailler |
18 |
Trabajo |
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
Travailler |
19 |
Trabajo |
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
pour lequel vous êtes
payé |
20 |
por lo que te pagan |
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
vous êtes payé |
21 |
a usted le pagan |
|
y |
|
|
/index |
22 |
le salaire d'une
femme; payé |
22 |
el salario de una
mujer; pagado |
|
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
le salaire d'une
femme; payé |
23 |
el salario de una
mujer; pagado |
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
payé; payé |
24 |
pagado; pagado |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
payé; payé |
25 |
pagado; pagado |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
emploi salarié |
26 |
empleo asalariado |
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R020.htm |
27 |
emploi rémunéré |
27 |
empleo pagado |
|
|
|
|
|
28 |
Emploi par
répartition |
28 |
Empleo de reparto |
|
|
|
|
|
29 |
Emploi par
répartition |
29 |
Empleo de reparto |
|
|
|
|
|
30 |
le salaire |
30 |
el librado |
|
|
|
|
|
31 |
les personnes qui ont un travail rémunéré
régulier |
31 |
personas que tienen un trabajo regular
remunerado |
|
|
|
|
|
32 |
les personnes ayant
des emplois à salaire fixe |
32 |
personas con
trabajos de pago fijo |
|
|
|
|
|
33 |
sourcils de classe
salariale ; (collectivement) les personnes qui sont payées |
33 |
cejas de clase
salarial; (colectivamente) personas a las que se les paga |
|
|
|
|
|
34 |
s'opposer |
34 |
oponerse a |
|
|
|
|
|
35 |
sans salaire |
35 |
sin salario |
|
|
|
|
|
36 |
non payé |
36 |
no pagado |
|
|
|
|
|
37 |
salarié |
37 |
asalariado |
|
|
|
|
|
38 |
salarié |
38 |
asalariado |
|
|
|
|
|
39 |
une personne qui gagne de l'argent, en
particulier une personne qui travaille pour un salaire |
39 |
una persona que gana dinero, especialmente
una persona que trabaja por un salario |
|
|
|
|
|
40 |
une personne qui
gagne de l'argent, en particulier une personne qui travaille pour un salaire |
40 |
una persona que gana
dinero, especialmente uno que trabaja por un salario |
|
|
|
|
|
41 |
celui qui gagne de
l'argent; celui qui gagne un salaire |
41 |
el que gana dinero;
el que gana salario |
|
|
|
|
|
42 |
celui qui gagne de
l'argent; celui qui gagne un salaire |
42 |
el que gana dinero;
el que gana salario |
|
|
|
|
|
43 |
nous avons deux
salariés dans la famille |
43 |
tenemos dos
asalariados en la familia |
|
|
|
|
|
44 |
Nous avons deux
hommes qui travaillent dans notre famille |
44 |
Tenemos dos hombres
que trabajan en nuestra familia. |
|
|
|
|
|
45 |
Deux personnes de
notre famille gagnent de l'argent |
45 |
Dos personas en
nuestra familia ganan dinero. |
|
|
|
|
|
46 |
Deux personnes de
notre famille gagnent de l'argent |
46 |
Dos personas en
nuestra familia ganan dinero. |
|
|
|
|
|
47 |
paquet de salaire |
47 |
paquete de salario |
|
|
|
|
|
48 |
package salarial |
48 |
paquete de salario |
|
|
|
|
|
49 |
paquet de paiement |
49 |
paquete de pago |
|
|
|
|
|
50 |
paquet de paiement |
50 |
paquete de pago |
|
|
|
|
|
51 |
pari |
51 |
apuesta |
|
|
|
|
|
52 |
pari |
52 |
apuesta |
|
|
|
|
|
53 |
démodé ou formel |
53 |
anticuado o formal |
|
|
|
|
|
54 |
un arrangement pour risquer de l'argent sur
le résultat d'un événement particulier |
54 |
un arreglo para arriesgar dinero en el
resultado de un evento en particular |
|
|
|
|
|
55 |
Dispositions pour
prendre des risques à la suite d'un événement particulier |
55 |
Arreglos para tomar
riesgos como resultado de un evento en particular |
|
|
|
|
|
56 |
pari |
56 |
apuesta |
|
|
|
|
|
57 |
pari |
57 |
apuesta |
|
|
|
|
|
58 |
~ (qch) (sur qc) |
58 |
~ (algo) (en algo) |
|
|
|
|
|
59 |
~qqch/qqn que... |
59 |
~algo/algo que... |
|
|
|
|
|
60 |
parier de l'argent |
60 |
apostar dinero |
|
|
|
|
|
61 |
pari |
61 |
jugar |
|
|
|
|
|
62 |
parier; parier
(parier) |
62 |
apostar; apostar
(apuesta) |
|
|
|
|
|
63 |
parier; parier
(parier) |
63 |
apostar; apostar
(apuesta) |
|
|
|
|
|
64 |
Synonyme |
64 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
65 |
pari |
65 |
apuesta |
|
|
|
|
|
66 |
Elle a toujours parié
sur un outsider |
66 |
Ella siempre apostó
por un extraño |
|
|
|
|
|
67 |
Elle parie toujours
sur les étrangers |
67 |
Ella siempre está
apostando a los extraños. |
|
|
|
|
|
68 |
Elle parie toujours
sur des chevaux qui ont peu de chances de gagner |
68 |
Siempre está
apostando a caballos que es poco probable que ganen. |
|
|
|
|
|
69 |
Elle parie toujours
sur des chevaux qui ont peu de chances de gagner |
69 |
Siempre está
apostando a caballos que es poco probable que ganen. |
|
|
|
|
|
70 |
parier 50 £ sur un
cheval |
70 |
apostar 50€ a un
caballo |
|
|
|
|
|
71 |
Parier 50€ sur un
cheval |
71 |
Apuesta 50€ a un
caballo |
|
|
|
|
|
72 |
Parier 50€ sur un
cheval |
72 |
Apuesta 50€ a un
caballo |
|
|
|
|
|
73 |
Parier 50€ sur un
cheval |
73 |
Apuesta 50€ a un
caballo |
|
|
|
|
|
74 |
Boucle |
74 |
hebilla |
|
|
|
|
|
75 |
J'avais parié
beaucoup d'argent que je le battrais |
75 |
Había apostado mucho
dinero a que le ganaría |
|
|
|
|
|
76 |
Je parie beaucoup
d'argent que je vais le battre |
76 |
Apuesto mucho dinero
a que le gano |
|
|
|
|
|
77 |
J'ai fait un gros
pari que je serais nu pour ce match |
77 |
Hice una gran apuesta
de que estaría desnudo para este partido |
|
|
|
|
|
78 |
J'ai fait un gros
pari que je le mettrais nu ce match |
78 |
Hice una gran
apuesta de que lo desnudaría en este partido. |
|
|
|
|
|
79 |
嫱 |
79 |
嫱 |
|
|
|
|
|
80 |
utilisé pour dire que
vous êtes si confiant que qc est vrai ou va arriver que vous seriez prêt à
parier de l'argent dessus |
80 |
Solía
decir que estás tan seguro de que algo es cierto o que sucederá
que estarías dispuesto a apostar dinero en ello. |
|
|
|
|
|
81 |
Utilisé pour dire
que vous êtes tellement confiant que quelque chose est vrai ou va arriver que
vous êtes prêt à parier dessus |
81 |
Solía
decir que estás tan seguro de que algo es cierto o que sucederá
que estás dispuesto a apostar por ello. |
|
|
|
|
|
82 |
parier; parier |
82 |
apostar; apostar |
|
|
|
|
|
83 |
parier; parier |
83 |
apostar; apostar |
|
|
|
|
|
84 |
Synonyme |
84 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
85 |
pari |
85 |
apuesta |
|
|
|
|
|
86 |
Je parie qu'elle en
sait plus qu'elle ne le dit. |
86 |
Apuesto a que sabe
más de lo que dice. |
|
|
|
|
|
87 |
Je parie qu'elle en
sait plus qu'elle ne le dit. |
87 |
Apuesto a que sabe
más de lo que dice. |
|
|
|
|
|
88 |
Je parie qu'elle en
sait plus qu'elle ne le dit |
88 |
Apuesto a que ella
sabe más de lo que dice |
|
|
|
|
|
89 |
Je parie qu'elle en
sait plus qu'elle ne le dit |
89 |
Apuesto a que ella
sabe más de lo que dice |
|
|
|
|
|
90 |
facétieux |
90 |
chacotero |
|
|
|
|
|
91 |
étrange |
91 |
extraño |
|
|
|
|
|
92 |
démodé |
92 |
Anticuado |
|
|
|
|
|
93 |
drôle, intelligent et
pas sérieux |
93 |
divertido,
inteligente y no serio |
|
|
|
|
|
94 |
drôle, intelligent,
pas sérieux |
94 |
divertido,
inteligente, no serio |
|
|
|
|
|
95 |
spirituel; enjoué |
95 |
ingenioso; juguetón |
|
|
|
|
|
96 |
spirituel; enjoué |
96 |
ingenioso; juguetón |
|
|
|
|
|
97 |
Hao |
97 |
Hao |
|
|
|
|
|
98 |
remarques farfelues |
98 |
comentarios bromistas |
|
|
|
|
|
99 |
absurdité |
99 |
disparates |
|
|
|
|
|
100 |
bon mot |
100 |
un trazador de líneas |
|
|
|
|
|
101 |
bon mot |
101 |
un trazador de
líneas |
|
|
|
|
|
102 |
Remuer |
102 |
Menear |
|
|
|
|
|
103 |
balançoire |
103 |
balancearse |
|
|
|
|
|
104 |
informel |
104 |
informal |
|
|
|
|
|
105 |
faire bouger qch avec de courts mouvements
d'un côté à l'autre ou de haut en bas; se déplacer de cette façon |
105 |
hacer que algo se mueva con movimientos
cortos de lado a lado o de arriba abajo; moverse de esta manera |
|
|
|
|
|
106 |
Déplacer quelque
chose d'un court mouvement d'un côté à l'autre ou de haut en bas ; se
déplacer de cette façon |
106 |
Mover algo en un
movimiento corto de un lado a otro o de arriba a abajo; moverse de esta
manera |
|
|
|
|
|
107 |
monter et descendre;
se balancer d'avant en arrière |
107 |
moverse hacia arriba
y hacia abajo; balancearse hacia adelante y hacia atrás |
|
|
|
|
|
108 |
monter et descendre;
se balancer d'avant en arrière |
108 |
moverse hacia arriba
y hacia abajo; balancearse hacia adelante y hacia atrás |
|
|
|
|
|
109 |
mettre |
109 |
poner |
|
|
|
|
|
110 |
Pouvez-vous remuer
vos oreilles? |
110 |
¿Puedes mover las
orejas? |
|
|
|
|
|
111 |
Pouvez-vous secouer
vos oreilles? |
111 |
¿Puedes sacudir tus
oídos? |
|
|
|
|
|
112 |
Pouvez-vous faire
bouger vos oreilles d'avant en arrière ? |
112 |
¿Puedes hacer que tus
orejas se muevan hacia adelante y hacia atrás? |
|
|
|
|
|
113 |
Pouvez-vous faire
bouger vos oreilles d'avant en arrière ? |
113 |
¿Puedes hacer que
tus orejas se muevan hacia adelante y hacia atrás? |
|
|
|
|
|
114 |
remuer |
114 |
menear |
|
|
|
|
|
115 |
wagnérien |
115 |
wagneriano |
|
|
|
|
|
116 |
lié à la musique du compositeur allemand
Richard Wagner; typique de cette musique |
116 |
relacionado con la música del compositor
alemán Richard Wagner; típico de esta música |
|
|
|
|
|
117 |
lié à la musique du
compositeur allemand Richard Wagner; typique de ce type de musique |
117 |
relacionado con la
música del compositor alemán Richard Wagner; típico de este tipo de música |
|
|
|
|
|
118 |
La musique de Wagner,
le style de Wagner (faisant référence au compositeur allemand Richard Wagner) |
118 |
Música de Wagner,
estilo de Wagner (en referencia al compositor alemán Richard Wagner) |
|
|
|
|
|
119 |
La musique de
Wagner, le style de Wagner (faisant référence au compositeur allemand Richard
Wagner) |
119 |
Música de Wagner,
estilo de Wagner (en referencia al compositor alemán Richard Wagner) |
|
|
|
|
|
120 |
(humoristique) |
120 |
(humorístico) |
|
|
|
|
|
121 |
très grand ou grand,
ou dans un style trop sérieux ou exagéré |
121 |
muy grande o grande,
o en un estilo demasiado serio o exagerado |
|
|
|
|
|
122 |
Très grand ou grand,
ou trop sérieux ou exagéré |
122 |
Muy grande o
grandioso, o demasiado serio o exagerado |
|
|
|
|
|
123 |
énorme ;
énorme ; trop sérieux (ou exagéré) |
123 |
enorme; enorme;
demasiado serio (o exagerado) |
|
|
|
|
|
124 |
énorme ;
énorme ; trop sérieux (ou exagéré) |
124 |
enorme; enorme;
demasiado serio (o exagerado) |
|
|
|
|
|
125 |
or |
125 |
oro |
|
|
|
|
|
126 |
une gueule de bois
aux proportions wagnériennes |
126 |
una resaca de
proporciones wagnerianas |
|
|
|
|
|
127 |
La gueule de bois de
l'échelle wagnérienne |
127 |
La resaca de la
escala wagneriana |
|
|
|
|
|
128 |
forte réaction de
gueule de bois |
128 |
fuerte reacción de
resaca |
|
|
|
|
|
129 |
forte réaction de
gueule de bois |
129 |
fuerte reacción de
resaca |
|
|
|
|
|
130 |
âge |
130 |
años |
|
|
|
|
|
131 |
Wagon |
131 |
Vagón |
|
|
|
|
|
132 |
wagon à marchandises |
132 |
vagón de carga |
|
|
|
|
|
133 |
un chemin de fer/camion ferroviaire pour le
transport de marchandises |
133 |
un camión de ferrocarril/ferrocarril para
transportar mercancías |
|
|
|
|
|
134 |
Chemin de
fer/camions ferroviaires utilisés pour livrer des marchandises |
134 |
Ferrocarril/Camiones
de ferrocarril utilizados para entregar mercancías |
|
|
|
|
|
135 |
wagon (de chemin de
fer), wagon |
135 |
(ferrocarril) vagón,
vagón |
|
|
|
|
|
136 |
wagon (de chemin de
fer), wagon |
136 |
(ferrocarril) vagón,
vagón |
|
|
|
|
|
137 |
Aliments |
137 |
Comida |
|
|
|
|
|
138 |
Également |
138 |
también |
|
|
|
|
|
139 |
Wagon |
139 |
Vagón |
|
|
|
|
|
140 |
véhicule à quatre
roues, tiré par des chevaux ou des bœufs et servant à transporter de lourdes
charges |
140 |
un vehículo de cuatro
ruedas, tirado por caballos o bueyes y utilizado para transportar cargas
pesadas |
|
|
|
|
|
141 |
Véhicule à quatre
roues, tiré par des chevaux ou du bétail, et utilisé pour transporter de
lourdes charges |
141 |
Un vehículo de
cuatro ruedas, tirado por caballos o ganado, y utilizado para transportar
cargas pesadas |
|
|
|
|
|
142 |
Armée de chevaux à
quatre roues (ou char à bœufs) |
142 |
Ejército de caballos
de cuatro ruedas (o carreta de bueyes) |
|
|
|
|
|
143 |
Armée de chevaux à
quatre roues (ou char à bœufs) |
143 |
Ejército de caballos
de cuatro ruedas (o carreta de bueyes) |
|
|
|
|
|
144 |
Chariot |
144 |
Carretilla |
|
|
|
|
|
145 |
Voir également |
145 |
Ver también |
|
|
|
|
|
146 |
Bangwagon |
146 |
vagón |
|
|
|
|
|
147 |
Break |
147 |
camioneta |
|
|
|
|
|
148 |
être/aller sur le
wagon |
148 |
estar/ir en el vagón |
|
|
|
|
|
149 |
embarquement |
149 |
embarque |
|
|
|
|
|
150 |
(informel) |
150 |
(informal) |
|
|
|
|
|
151 |
ne pas boire
d'alcool, que ce soit pour une courte période ou de façon permanente |
151 |
no beber alcohol, ya
sea por un corto tiempo o permanentemente |
|
|
|
|
|
152 |
ne pas boire, que ce
soit à court terme ou de façon permanente |
152 |
no beber, ya sea a
corto plazo o permanente |
|
|
|
|
|
153 |
(à court terme ou
permanent) s'abstenir de boire, s'abstenir de boire et s'abstenir de boire de
l'alcool |
153 |
(corto plazo o
permanente) abstenerse de beber, abstenerse de beber y abstenerse de beber
alcohol |
|
|
|
|
|
154 |
(à court terme ou
permanent) s'abstenir de boire, s'abstenir de boire et s'abstenir de boire de
l'alcool |
154 |
(corto plazo o
permanente) abstenerse de beber, abstenerse de beber y abstenerse de beber
alcohol |
|
|
|
|
|
155 |
ascenseur |
155 |
elevar |
|
|
|
|
|
156 |
wagon complet |
156 |
vagón lleno |
|
|
|
|
|
157 |
chargement de camion |
157 |
carga de camiones |
|
|
|
|
|
158 |
une quantité de
marchandises transportées sur un wagon |
158 |
una cantidad de
mercancías transportadas en un vagón |
|
|
|
|
|
159 |
une certaine
quantité de marchandises transportées dans un wagon |
159 |
cierta cantidad de
mercancías transportadas en un carro |
|
|
|
|
|
160 |
chargement de
wagon ; chargement de wagon |
160 |
carga de vagones;
carga de vagones |
|
|
|
|
|
161 |
chargement de
wagon ; chargement de wagon |
161 |
carga de vagones;
carga de vagones |
|
|
|
|
|
162 |
wagon de train |
162 |
vagón de tren |
|
|
|
|
|
163 |
wagon de train |
163 |
vagón de tren |
|
|
|
|
|
164 |
une longue file de
chariots et de chevaux, utilisée par les personnes voyageant vers l'ouest en
Amérique du Nord au 19e siècle |
164 |
una larga fila de
carretas y caballos, utilizada por personas que viajaban al oeste de América
del Norte en el siglo XIX. |
|
|
|
|
|
165 |
Un long train de
voitures et de chevaux utilisé par les personnes voyageant dans l'ouest de
l'Amérique du Nord au 19e siècle |
165 |
Un largo tren de
carruajes y caballos utilizado por personas que viajaban por el oeste de
América del Norte en el siglo XIX. |
|
|
|
|
|
166 |
Caravanes Merlot du
XIXe siècle qui ont migré vers l'ouest |
166 |
Caravanas de Merlot
del siglo XIX que emigraron al oeste |
|
|
|
|
|
167 |
Caravanes Merlot du
XIXe siècle qui ont migré vers l'ouest |
167 |
Caravanas de Merlot
del siglo XIX que emigraron al oeste |
|
|
|
|
|
168 |
Caravanes
hippomobiles américaines du XIXe siècle qui ont migré vers l'ouest |
168 |
Caravanas americanas
tiradas por caballos del siglo XIX que emigraron hacia el oeste |
|
|
|
|
|
169 |
Migration américaine
du XIXe siècle vers l'ouest) caravanes tirées par des chevaux |
169 |
Migración
estadounidense del siglo XIX hacia el oeste) caravanas tiradas por caballos |
|
|
|
|
|
170 |
halogène |
170 |
halógeno |
|
|
|
|
|
171 |
de campagne |
171 |
país |
|
|
|
|
|
172 |
Famille |
172 |
Familia |
|
|
|
|
|
173 |
bergeronnette |
173 |
aguzanieves |
|
|
|
|
|
174 |
Bergeronnette |
174 |
Aguzanieves |
|
|
|
|
|
175 |
un petit oiseau avec une longue queue qui
monte et descend quand l'oiseau marche |
175 |
un pájaro pequeño con una cola larga que se
mueve hacia arriba y hacia abajo cuando el pájaro camina |
|
|
|
|
|
176 |
Un oiseau avec une
longue queue qui monte et descend en marchant |
176 |
Un pájaro con una
cola larga que se mueve hacia arriba y hacia abajo mientras camina. |
|
|
|
|
|
177 |
Bergeronnette
printanière (la longue queue se balance de haut en bas en marchant) |
177 |
Lavandera (la cola
larga se balancea hacia arriba y hacia abajo al caminar) |
|
|
|
|
|
178 |
Bergeronnette
printanière (la longue queue se balance de haut en bas en marchant) |
178 |
Lavandera (la cola
larga se balancea hacia arriba y hacia abajo al caminar) |
|
|
|
|
|
179 |
wah-wah |
179 |
wah-wah |
|
|
|
|
|
180 |
la musique |
180 |
música |
|
|
|
|
|
181 |
un effet spécial
réalisé sur des instruments de musique électriques, en particulier la
guitare, qui fait varier la qualité du son |
181 |
un efecto especial
hecho en instrumentos musicales eléctricos, especialmente la guitarra, que
varía la calidad del sonido |
|
|
|
|
|
182 |
Un effet spécial sur
les instruments électriques, en particulier les guitares, qui altère la
qualité du son |
182 |
Un efecto especial
en instrumentos eléctricos, especialmente guitarras, que altera la calidad
del sonido. |
|
|
|
|
|
183 |
(en particulier d'un
instrument de musique électronique tel qu'une guitare) un effet sonore wow |
183 |
(especialmente de un
instrumento musical electrónico como una guitarra) un efecto de sonido
asombroso |
|
|
|
|
|
184 |
(en particulier d'un
instrument de musique électronique tel qu'une guitare) un effet sonore wow |
184 |
(especialmente de un
instrumento musical electrónico como una guitarra) un efecto de sonido
asombroso |
|
|
|
|
|
185 |
Léger |
185 |
Luz |
|
|
|
|
|
186 |
enfant abandonné |
186 |
niño abandonado |
|
|
|
|
|
187 |
sans-abri |
187 |
Vagabundo |
|
|
|
|
|
188 |
une petite personne mince, généralement un
enfant, qui a l'air de ne pas avoir assez à manger |
188 |
una persona pequeña y delgada, generalmente
un niño, que parece no tener suficiente para comer |
|
|
|
|
|
189 |
Une personne mince,
généralement un enfant, qui ne semble pas manger suffisamment |
189 |
Una persona delgada,
generalmente un niño, que no parece estar comiendo lo suficiente |
|
|
|
|
|
190 |
une personne
mince ; (généralement) un enfant avec un visage stupide et des muscles
fins |
190 |
una persona delgada;
(generalmente) un niño con una cara estúpida y músculos delgados |
|
|
|
|
|
191 |
une personne mince ; (généralement) un
enfant avec un visage stupide et des muscles fins |
191 |
una persona delgada; (generalmente) un niño
con una cara estúpida y músculos delgados |
|
|
|
|
|
192 |
les waifs et les
vagabonds de notre société (personnes sans domicile) |
192 |
los niños abandonados
y extraviados de nuestra sociedad (personas sin hogar) |
|
|
|
|
|
193 |
Les sans-abri et les
sans-abri dans notre société |
193 |
Las personas sin
hogar y las personas sin hogar en nuestra sociedad |
|
|
|
|
|
194 |
Les parias de notre
société |
194 |
Los marginados de
nuestra sociedad |
|
|
|
|
|
195 |
Les parias de notre
société |
195 |
Los marginados de
nuestra sociedad |
|
|
|
|
|
196 |
waif-like |
196 |
como un niño
abandonado |
|
|
|
|
|
197 |
clochard |
197 |
vagabundo |
|
|
|
|
|
198 |
jeunes filles |
198 |
chicas jovenes |
|
|
|
|
|
199 |
jeunes filles |
199 |
chicas jovenes |
|
|
|
|
|
200 |
femme politique au
visage mince |
200 |
mujer política de
cara delgada |
|
|
|
|
|
201 |
femme politique au
visage mince |
201 |
mujer política de
cara delgada |
|
|
|
|
|
202 |
femme politique mince |
202 |
mujer política
delgada |
|
|
|
|
|
203 |
femme politique
mince |
203 |
mujer política
delgada |
|
|
|
|
|
204 |
femme maigre
politicienne |
204 |
mujer flaca politica |
|
|
|
|
|
205 |
femme maigre
politicienne |
205 |
mujer flaca politica |
|
|
|
|
|
206 |
蔔 |
206 |
蔔 |
|
|
|
|
|
207 |
A couru |
207 |
Corrió |
|
|
|
|
|
208 |
tard le soir |
208 |
tarde en la noche |
|
|
|
|
|
209 |
muscle |
209 |
músculo |
|
|
|
|
|
210 |
萈 |
210 |
萈 |
|
|
|
|
|
211 |
Ver de terre |
211 |
gusano |
|
|
|
|
|
212 |
萯 |
212 |
萯 |
|
|
|
|
|
213 |
cerise cornaline |
213 |
cereza cornalina |
|
|
|
|
|
214 |
Bao |
214 |
bao |
|
|
|
|
|
215 |
malheureux |
215 |
infeliz |
|
|
|
|
|
216 |
épine |
216 |
espina |
|
|
|
|
|
217 |
Lei |
217 |
ley |
|
|
|
|
|
218 |
蔔 |
218 |
蔔 |
|
|
|
|
|
219 |
Strontium |
219 |
Estroncio |
|
|
|
|
|
220 |
Fenugrec |
220 |
Fenogreco |
|
|
|
|
|
221 |
A couru |
221 |
Corrió |
|
|
|
|
|
222 |
chi |
222 |
chí |
|
|
|
|
|
223 |
莄 |
223 |
莄 |
|
|
|
|
|
224 |
Pu |
224 |
PU |
|
|
|
|
|
225 |
葨 |
225 |
葨 |
|
|
|
|
|
226 |
Viande |
226 |
carne |
|
|
|
|
|
227 |
épine |
227 |
espina |
|
|
|
|
|
228 |
Prométhium |
228 |
Prometeo |
|
|
|
|
|
229 |
蔔 |
229 |
蔔 |
|
|
|
|
|
230 |
Strontium |
230 |
Estroncio |
|
|
|
|
|
231 |
Xié |
231 |
Xie |
|
|
|
|
|
232 |
Fenugrec |
232 |
Fenogreco |
|
|
|
|
|
233 |
艉 |
233 |
艉 |
|
|
|
|
|
234 |
karité |
234 |
Ella a |
|
|
|
|
|
235 |
magnifique |
235 |
precioso |
|
|
|
|
|
236 |
艉 |
236 |
艉 |
|
|
|
|
|
237 |
magnifique |
237 |
precioso |
|
|
|
|
|
238 |
chi |
238 |
chí |
|
|
|
|
|
239 |
莄 |
239 |
莄 |
|
|
|
|
|
240 |
Pu |
240 |
PU |
|
|
|
|
|
241 |
Houo |
241 |
Huo |
|
|
|
|
|
242 |
fruit |
242 |
Fruta |
|
|
|
|
|
243 |
Houo |
243 |
Huo |
|
|
|
|
|
244 |
fruit |
244 |
Fruta |
|
|
|
|
|
245 |
calice |
245 |
cáliz |
|
|
|
|
|
246 |
Ver de terre |
246 |
gusano |
|
|
|
|
|
247 |
lamenter |
247 |
gemido |
|
|
|
|
|
248 |
lamenter |
248 |
gemido |
|
|
|
|
|
249 |
pousser un long cri
aigu parce que vous êtes triste ou que vous souffrez |
249 |
hacer un largo y
fuerte llanto porque estás triste o con dolor |
|
|
|
|
|
250 |
crier de chagrin ou
de douleur |
250 |
gritando de pena o
dolor |
|
|
|
|
|
251 |
(de chagrin ou de
douleur) pleurer, pleurer |
251 |
(de pena o dolor)
llorando, llorando |
|
|
|
|
|
252 |
(de chagrin ou de douleur) pleurer, pleurer |
252 |
(de pena o dolor) llorando, llorando |
|
|
|
|
|
253 |
La petite fille
gémissait misérablement |
253 |
La niña lloraba
miserablemente |
|
|
|
|
|
254 |
petite fille qui
pleure de douleur |
254 |
niña llorando de
dolor |
|
|
|
|
|
255 |
La petite fille était
si triste qu'elle a pleuré |
255 |
La niña estaba tan
triste que lloró |
|
|
|
|
|
256 |
La petite fille
était si triste qu'elle a pleuré |
256 |
La niña estaba tan
triste que lloró |
|
|
|
|
|
257 |
âge |
257 |
años |
|
|
|
|
|
258 |
femmes gémissant et
pleurant |
258 |
mujeres llorando y
llorando |
|
|
|
|
|
259 |
les femmes pleurent
et pleurent |
259 |
las mujeres lloran y
lloran |
|
|
|
|
|
260 |
femme qui pleure |
260 |
mujer llorando |
|
|
|
|
|
261 |
femme qui pleure |
261 |
mujer llorando |
|
|
|
|
|
262 |
pleurer ou se
plaindre de qch à haute voix |
262 |
llorar o quejarse de
algo en voz alta y alta |
|
|
|
|
|
263 |
pleurer fort ou se
plaindre de quelque chose |
263 |
llorar en voz alta o
quejarse de algo |
|
|
|
|
|
264 |
pleurer fort; gémir;
gémir |
264 |
llorar en voz alta;
gimotear; gimotear |
|
|
|
|
|
265 |
pleurer fort; gémir;
gémir |
265 |
llorar en voz alta;
gimotear; gimotear |
|
|
|
|
|
266 |
Synonyme |
266 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
267 |
gémissement |
267 |
gemir |
|
|
|
|
|
268 |
c'est cassé, elle a
pleuré |
268 |
está roto, se lamentó |
|
|
|
|
|
269 |
il s'est cassé et
elle a pleuré |
269 |
se rompió y ella
lloró |
|
|
|
|
|
270 |
Brisé, cria-t-elle |
270 |
Roto gritó ella |
|
|
|
|
|
271 |
Cassé. elle a crié |
271 |
Roto. ella gritó |
|
|
|
|
|
272 |
Il ne sert à rien de
se lamenter à propos de quelque chose qui s'est passé il y a si longtemps |
272 |
No tiene sentido
lamentarse por algo que sucedió hace tanto tiempo. |
|
|
|
|
|
273 |
Il ne sert à rien de
pleurer pour quelque chose qui s'est passé il y a si longtemps |
273 |
No tiene sentido
llorar por algo que pasó hace tanto tiempo |
|
|
|
|
|
274 |
C'est déjà arrivé, et
pleurer n'aide pas |
274 |
Ya pasó, y llorar no
ayuda. |
|
|
|
|
|
275 |
C'est déjà arrivé,
et pleurer n'aide pas |
275 |
Ya pasó, y llorar no
ayuda. |
|
|
|
|
|
276 |
de choses |
276 |
de cosas |
|
|
|
|
|
277 |
chose |
277 |
cosa |
|
|
|
|
|
278 |
faire un long son
aigu |
278 |
hacer un sonido alto
y largo |
|
|
|
|
|
279 |
faire de longues
notes aiguës |
279 |
hacer largas notas
altas |
|
|
|
|
|
280 |
émettre un son long
et aigu; siffler |
280 |
emitir un sonido
largo y agudo; silbido |
|
|
|
|
|
281 |
émettre un son long
et aigu; siffler |
281 |
emitir un sonido
largo y agudo; silbido |
|
|
|
|
|
282 |
Des ambulances
passaient en courant avec des sirènes hurlantes. |
282 |
Las ambulancias
pasaban corriendo con sirenas aullando. |
|
|
|
|
|
283 |
L'ambulance se
précipite avec des sirènes |
283 |
La ambulancia pasa
corriendo con sirenas |
|
|
|
|
|
284 |
L'ambulance a sifflé |
284 |
La ambulancia pasó
silbando |
|
|
|
|
|
285 |
L'ambulance a sifflé |
285 |
La ambulancia pasó
silbando |
|
|
|
|
|
286 |
haut |
286 |
elevado |
|
|
|
|
|
287 |
courtiser |
287 |
cortejar |
|
|
|
|
|
288 |
de |
288 |
de |
|
|
|
|
|
289 |
Pleurs |
289 |
Gemidos |
|
|
|
|
|
290 |
hurlement |
290 |
clamoroso |
|
|
|
|
|
291 |
un gémissement aigu |
291 |
un gemido agudo |
|
|
|
|
|
292 |
un cri aigu |
292 |
un grito agudo |
|
|
|
|
|
293 |
pleurer fort |
293 |
llorar fuerte |
|
|
|
|
|
294 |
pleurer fort |
294 |
llorar fuerte |
|
|
|
|
|
295 |
un long cri aigu
exprimant la douleur ou la tristesse ; un son semblable à celui-ci |
295 |
un grito alto y largo
que expresa dolor o tristeza; un sonido similar a este |
|
|
|
|
|
296 |
Un cri long et fort
de douleur ou de tristesse ; un son comme celui-ci |
296 |
Un largo y fuerte
grito de dolor o tristeza; un sonido como este |
|
|
|
|
|
297 |
(de douleur ou de
chagrin) hurlement, gémissement |
297 |
(de dolor o pena)
aullidos, lamentos |
|
|
|
|
|
298 |
(de douleur ou de chagrin) hurlement,
gémissement |
298 |
(de dolor o pena) aullidos, lamentos |
|
|
|
|
|
299 |
Synonyme |
299 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
300 |
gémissement |
300 |
gemir |
|
|
|
|
|
301 |
un gémissement de
désespoir |
301 |
un gemido de
desesperación |
|
|
|
|
|
302 |
gémissement
désespéré |
302 |
gemido desesperado |
|
|
|
|
|
303 |
gaspillage désespéré |
303 |
desperdicio
desesperado |
|
|
|
|
|
304 |
gémissement désespéré |
304 |
gemido desesperado |
|
|
|
|
|
305 |
le hurlement lointain
des sirènes |
305 |
el aullido lejano de
las sirenas |
|
|
|
|
|
306 |
sirène au loin |
306 |
sirena en la
distancia |
|
|
|
|
|
307 |
sirène à distance |
307 |
sirena remota |
|
|
|
|
|
308 |
sirène à distance |
308 |
sirena remota |
|
|
|
|
|
309 |
lambris |
309 |
zócalo |
|
|
|
|
|
310 |
lit de bardage |
310 |
cama de
revestimiento |
|
|
|
|
|
311 |
utilisation ancienne |
311 |
uso antiguo |
|
|
|
|
|
312 |
plinthe |
312 |
rodapié |
|
|
|
|
|
313 |
plinthe |
313 |
rodapié |
|
|
|
|
|
314 |
Taille |
314 |
Cintura |
|
|
|
|
|
315 |
taille |
315 |
cintura |
|
|
|
|
|
316 |
la zone autour du milieu du corps entre les
côtes et les hanches, souvent plus étroite que les zones au-dessus et en
dessous |
316 |
el área alrededor de la mitad del cuerpo
entre las costillas y las caderas, a menudo más estrecha que las áreas de
arriba y abajo |
|
|
|
|
|
317 |
La zone du milieu du
corps entre les côtes et les fesses, généralement plus étroite que les zones
supérieure et inférieure |
317 |
El área de la mitad
del cuerpo entre las costillas y las nalgas, generalmente más estrecha que
las áreas superior e inferior. |
|
|
|
|
|
318 |
taille; taille |
318 |
cintura; cintura |
|
|
|
|
|
319 |
taille; taille |
319 |
cintura; cintura |
|
|
|
|
|
320 |
Il passa son bras
autour de sa taille |
320 |
Puso su brazo
alrededor de su cintura |
|
|
|
|
|
321 |
il lui a serré la
taille |
321 |
abrazó su cintura |
|
|
|
|
|
322 |
Il a enroulé ses bras
autour de sa taille |
322 |
Él envolvió sus
brazos alrededor de su cintura |
|
|
|
|
|
323 |
Il a enroulé ses bras autour de sa taille |
323 |
Él envolvió sus brazos alrededor de su
cintura |
|
|
|
|
|
324 |
Elle était paralysée
de la taille aux pieds |
324 |
ella estaba
paralizada de la cintura para abajo |
|
|
|
|
|
325 |
Elle est paralysée
de la taille aux pieds |
325 |
Ella está paralizada
de la cintura para abajo. |
|
|
|
|
|
326 |
(dans la zone sous sa taille) |
326 |
(en el área debajo de su cintura) |
|
|
|
|
|
327 |
(dans la zone sous
sa taille) |
327 |
(en el área debajo
de su cintura) |
|
|
|
|
|
328 |
Elle est paralysée de
la taille aux pieds |
328 |
Ella está paralizada
de la cintura para abajo. |
|
|
|
|
|
329 |
Elle est paralysée
de la taille aux pieds |
329 |
Ella está paralizada
de la cintura para abajo. |
|
|
|
|
|
330 |
Les ouvriers étaient
torse nu |
330 |
Los obreros estaban
desnudos hasta la cintura. |
|
|
|
|
|
331 |
Travailleur torse nu |
331 |
Trabajador desnudo
hasta la cintura |
|
|
|
|
|
332 |
(ne portant aucun
vêtement sur la moitié supérieure de leur corps) |
332 |
(sin ropa en la mitad
superior de sus cuerpos) |
|
|
|
|
|
333 |
(Pas de vêtements
sur le haut du corps) |
333 |
(Sin ropa en la
parte superior del cuerpo) |
|
|
|
|
|
334 |
travailleur aux seins
nus |
334 |
trabajador en topless |
|
|
|
|
|
335 |
travailleur aux
seins nus |
335 |
trabajador en
topless |
|
|
|
|
|
336 |
Image |
336 |
Imagen |
|
|
|
|
|
337 |
Corps |
337 |
Cuerpo |
|
|
|
|
|
338 |
corps |
338 |
cuerpo |
|
|
|
|
|
339 |
la partie d'un vêtement qui couvre la taille |
339 |
la parte de una prenda de vestir que cubre
la cintura |
|
|
|
|
|
340 |
La partie du
vêtement qui couvre la taille |
340 |
La parte de la
prenda que cubre la cintura. |
|
|
|
|
|
341 |
(de vêtements)
taille, taille |
341 |
(de ropa) cintura,
cintura |
|
|
|
|
|
342 |
(de vêtements)
taille, taille |
342 |
(de ropa) cintura,
cintura |
|
|
|
|
|
343 |
une jupe à taille élastiquée |
343 |
una falda con cintura elástica |
|
|
|
|
|
344 |
jupe avec taille
élastique |
344 |
falda con cintura
elástica |
|
|
|
|
|
345 |
jupe avec taille
élastique |
345 |
falda con cintura
elástica |
|
|
|
|
|
346 |
jupe avec taille
élastique |
346 |
falda con cintura
elástica |
|
|
|
|
|
347 |
cintré |
347 |
entallado |
|
|
|
|
|
348 |
dans les adjectifs |
348 |
en adjetivos |
|
|
|
|
|
349 |
forme adjectif |
349 |
forma adjetivo |
|
|
|
|
|
350 |
ayant le type de tour
de taille mentionné |
350 |
tener el tipo de
cintura mencionado |
|
|
|
|
|
351 |
Il y a des types de
taille mentionnés |
351 |
Hay tipos de cintura
mencionados |
|
|
|
|
|
352 |
avoir une taille;
avoir une taille |
352 |
tener cintura; tener
cintura |
|
|
|
|
|
353 |
une robe taille haute |
353 |
un vestido de cintura
alta |
|
|
|
|
|
354 |
robe taille haute |
354 |
vestido de cintura
alta |
|
|
|
|
|
355 |
ceinture |
355 |
pretina |
|
|
|
|
|
356 |
ceinture |
356 |
cinturón |
|
|
|
|
|
357 |
la bande de tissu qui
forme la taille d'un vêtement, en particulier en haut d'une jupe ou d'un
pantalon/pantalon |
357 |
la tira de tela que
forma la cintura de una prenda de vestir, especialmente en la parte superior
de una falda o pantalones/pantalones |
|
|
|
|
|
358 |
Une bande de tissu
qui forme la taille d'un vêtement, en particulier en haut d'une...jupe ou
d'un pantalon/pantalon |
358 |
Una tira de tela que
forma la cintura de una prenda, especialmente en la parte superior de una...
falda o pantalones/pantalones |
|
|
|
|
|
359 |
la taille d'un
vêtement ; l'extrémité ; (surtout) la taille d'une jupe |
359 |
la cintura de una
prenda; el otro extremo; (especialmente) la cintura de una falda |
|
|
|
|
|
360 |
la taille d'un
vêtement ; l'extrémité ; (surtout) la taille d'une jupe |
360 |
la cintura de una
prenda; el otro extremo; (especialmente) la cintura de una falda |
|
|
|
|
|
361 |
une ceinture
élastiquée |
361 |
una cintura elástica |
|
|
|
|
|
362 |
ceinture élastique |
362 |
cintura elástica |
|
|
|
|
|
363 |
taille elastique |
363 |
cintura elástica |
|
|
|
|
|
364 |
taille elastique |
364 |
cintura elástica |
|
|
|
|
|
365 |
gilet |
365 |
chaleco |
|
|
|
|
|
366 |
Gilet |
366 |
Chaleco |
|
|
|
|
|
367 |
gilet |
367 |
chaleco |
|
|
|
|
|
368 |
Gilet |
368 |
Chaleco |
|
|
|
|
|
369 |
un vêtement court
avec des boutons sur le devant mais sans manches, généralement porté
par-dessus une chemise et sous une veste, faisant souvent partie d'un costume
d'homme |
369 |
una prenda de vestir
corta con botones en la parte delantera pero sin mangas, generalmente usada
sobre una camisa y debajo de una chaqueta, a menudo formando parte del traje
de un hombre |
|
|
|
|
|
370 |
Un vêtement court
avec des boutons sur le devant mais sans manches, généralement porté
par-dessus une chemise et sous une veste, faisant généralement partie d'un
costume d'homme |
370 |
Prenda corta con
botones en la parte delantera pero sin mangas, generalmente usada sobre una
camisa y debajo de una chaqueta, generalmente parte del traje de un hombre. |
|
|
|
|
|
371 |
(costume) gilet un |
371 |
(traje) chaleco uno |
|
|
|
|
|
372 |
photo page R020 |
372 |
imagen página R020 |
|
|
|
|
|
373 |
jusqu'à la taille |
373 |
hasta la cintura |
|
|
|
|
|
374 |
jusqu'à la taille |
374 |
hasta la cintura |
|
|
|
|
|
375 |
jusqu'à la taille |
375 |
hasta la cintura |
|
|
|
|
|
376 |
à la taille |
376 |
a la cintura |
|
|
|
|
|
377 |
jusqu'à la
taille ; jusqu'à la taille |
377 |
hasta la cintura;
hasta la cintura |
|
|
|
|
|
378 |
jusqu'à la
taille ; jusqu'à la taille |
378 |
hasta la cintura;
hasta la cintura |
|
|
|
|
|
379 |
L'eau était jusqu'à
la taille |
379 |
el agua llegaba hasta
la cintura |
|
|
|
|
|
380 |
jusqu'à la taille |
380 |
hasta la cintura |
|
|
|
|
|
381 |
l'eau jusqu'à la
taille |
381 |
agua hasta la cintura |
|
|
|
|
|
382 |
l'eau jusqu'à la
taille |
382 |
agua hasta la
cintura |
|
|
|
|
|
383 |
Nous avons pataugé
jusqu'à la taille dans l'eau boueuse |
383 |
Nos metimos hasta la
cintura en el agua fangosa |
|
|
|
|
|
384 |
Nous barbotons dans
de l'eau boueuse jusqu'à la taille |
384 |
Nos metemos en agua
fangosa hasta la cintura |
|
|
|
|
|
385 |
Nous pataugeons dans
l'eau boueuse jusqu'à la taille |
385 |
Nos metemos en agua
fangosa hasta la cintura |
|
|
|
|
|
386 |
Nous pataugeons dans
l'eau boueuse jusqu'à la taille |
386 |
Nos metemos en agua
fangosa hasta la cintura |
|
|
|
|
|
387 |
bande de roulement |
387 |
huella |
|
|
|
|
|
388 |
Entrer |
388 |
Ingresar |
|
|
|
|
|
389 |
voyage |
389 |
viaje |
|
|
|
|
|
390 |
frapper |
390 |
golpear |
|
|
|
|
|
391 |
taille haute |
391 |
Cintura alta |
|
|
|
|
|
392 |
taille haute |
392 |
Cintura alta |
|
|
|
|
|
393 |
assez haut pour
atteindre la taille |
393 |
lo suficientemente
alto para llegar a la cintura |
|
|
|
|
|
394 |
taille haute |
394 |
Cintura alta |
|
|
|
|
|
395 |
à la taille; à la
taille |
395 |
hasta la cintura;
hasta la cintura |
|
|
|
|
|
396 |
à la taille; à la
taille |
396 |
hasta la cintura;
hasta la cintura |
|
|
|
|
|
397 |
Yan |
397 |
Yan |
|
|
|
|
|
398 |
Seigneur |
398 |
señor |
|
|
|
|
|
399 |
herbe à hauteur de
taille |
399 |
hierba hasta la
cintura |
|
|
|
|
|
400 |
herbe à hauteur de
taille |
400 |
hierba hasta la
cintura |
|
|
|
|
|
401 |
L'herbe avait poussé
jusqu'à la taille |
401 |
La hierba había
crecido hasta la cintura |
|
|
|
|
|
402 |
l'herbe pousse
jusqu'à la taille |
402 |
la hierba crece
hasta la cintura |
|
|
|
|
|
403 |
L'herbe est à hauteur
de taille |
403 |
la hierba llega a la
cintura |
|
|
|
|
|
404 |
L'herbe est à
hauteur de taille |
404 |
la hierba llega a la
cintura |
|
|
|
|
|
405 |
taille |
405 |
cintura |
|
|
|
|
|
406 |
taille |
406 |
cintura |
|
|
|
|
|
407 |
la quantité qu'une personne mesure autour de
la taille, utilisée pour indiquer à quel point elle est grosse ou mince |
407 |
la cantidad que una persona mide alrededor
de la cintura, se usa para hablar de cuán gorda o delgada es |
|
|
|
|
|
408 |
Une mesure du tour
de taille d'une personne utilisée pour indiquer à quel point elle est grosse
ou mince |
408 |
Una medida de la
circunferencia de la cintura de una persona que se usa para hablar sobre cuán
gorda o delgada es. |
|
|
|
|
|
409 |
taille |
409 |
cintura |
|
|
|
|
|
410 |
taille |
410 |
cintura |
|
|
|
|
|
411 |
une taille en
expansion |
411 |
una cintura en
expansión |
|
|
|
|
|
412 |
expansion de la
taille |
412 |
expansión de la
cintura |
|
|
|
|
|
413 |
augmenter
progressivement la taille |
413 |
aumentando
gradualmente la cintura |
|
|
|
|
|
414 |
augmenter
progressivement la taille |
414 |
aumentando
gradualmente la cintura |
|
|
|
|
|
415 |
La Flèche |
415 |
flecha |
|
|
|
|
|
416 |
l'endroit sur un
vêtement où se trouve votre taille |
416 |
el lugar en una
prenda de vestir donde está tu cintura |
|
|
|
|
|
417 |
où votre taille est
sur un vêtement |
417 |
donde tu cintura
está en una pieza de ropa |
|
|
|
|
|
418 |
(de vêtements)
taille, taille |
418 |
(de ropa) cintura,
cintura |
|
|
|
|
|
419 |
(de vêtements)
taille, taille |
419 |
(de ropa) cintura,
cintura |
|
|
|
|
|
420 |
Seigneur |
420 |
señor |
|
|
|
|
|
421 |
Synonyme |
421 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
422 |
taille |
422 |
cintura |
|
|
|
|
|
423 |
Attendez |
423 |
Esperar |
|
|
|
|
|
424 |
attendre |
424 |
Espere |
|
|
|
|
|
425 |
~(pour qn/qch) rester
où vous êtes ou retarder de faire qch jusqu'à ce que qn/qch arrive ou que qch
arrive |
425 |
~(para sb/sth)
quedarse donde está o retrasar hacer algo hasta que sb/sth llegue o suceda
algo |
|
|
|
|
|
426 |
~ (pour qn/qch)
rester sur place ou retarder l'exécution de quelque chose jusqu'à ce que
quelqu'un/quelque chose arrive ou que quelque chose se produise |
426 |
~ (para sb/sth)
quedarse quieto o retrasar hacer algo hasta que llegue alguien/algo o suceda
algo |
|
|
|
|
|
427 |
attends attends |
427 |
espera espera espera |
|
|
|
|
|
428 |
attends attends |
428 |
espera espera espera |
|
|
|
|
|
429 |
Elle sonna et
attendit |
429 |
Tocó el timbre y
esperó |
|
|
|
|
|
430 |
Elle sonne à la
porte et attend |
430 |
Ella toca el timbre
y espera |
|
|
|
|
|
431 |
Elle a attendu après
avoir sonné la cloche |
431 |
Ella esperó después
de tocar el timbre. |
|
|
|
|
|
432 |
Elle a attendu après
avoir sonné la cloche |
432 |
Ella esperó después
de tocar el timbre. |
|
|
|
|
|
433 |
impitoyable |
433 |
implacable |
|
|
|
|
|
434 |
écrivez |
434 |
escribe |
|
|
|
|
|
435 |
Cela fait longtemps
que tu attends? |
435 |
¿Has estado esperando
mucho? |
|
|
|
|
|
436 |
Vous avez attendu
longtemps ? |
436 |
¿Esperaste mucho
tiempo? |
|
|
|
|
|
437 |
Vous avez attendu
longtemps ? |
437 |
¿Esperaste mucho
tiempo? |
|
|
|
|
|
438 |
Vous avez attendu
longtemps ? |
438 |
¿Esperaste mucho
tiempo? |
|
|
|
|
|
439 |
gémissement |
439 |
gemido |
|
|
|
|
|
440 |
Long |
440 |
Largo |
|
|
|
|
|
441 |
J'ai attendu (depuis)
vingt minutes |
441 |
He estado esperando
(durante) veinte minutos |
|
|
|
|
|
442 |
J'attends depuis
vingt minutes |
442 |
He estado esperando
durante veinte minutos. |
|
|
|
|
|
443 |
j'ai attendu vingt
minutes |
443 |
Esperé veinte minutos |
|
|
|
|
|
444 |
j'ai attendu vingt
minutes |
444 |
Esperé veinte
minutos |
|
|
|
|
|
445 |
Attends-moi! |
445 |
¡Espérame! |
|
|
|
|
|
446 |
Attends-moi! |
446 |
¡Espérame! |
|
|
|
|
|
447 |
On attend que la
pluie s'arrête avant de sortir |
447 |
Estamos esperando a
que pare la lluvia antes de salir |
|
|
|
|
|
448 |
On attend que la
pluie s'arrête avant de sortir |
448 |
Esperamos a que pare
la lluvia antes de salir |
|
|
|
|
|
449 |
Nous attendrons que
la pluie s'arrête avant de sortir |
449 |
Esperaremos hasta que
deje de llover antes de salir. |
|
|
|
|
|
450 |
Nous attendrons que
la pluie s'arrête avant de sortir |
450 |
Esperaremos hasta
que deje de llover antes de salir. |
|
|
|
|
|
451 |
J'attendrai dehors
jusqu'à la fin de la réunion |
451 |
Esperaré afuera hasta
que termine la reunión. |
|
|
|
|
|
452 |
J'attendrai dehors
jusqu'à la fin de la réunion |
452 |
Esperaré afuera
hasta que termine la reunión. |
|
|
|
|
|
453 |
Je vais attendre
dehors jusqu'à la fin de la réunion. |
453 |
Voy a esperar afuera
hasta que termine la reunión. |
|
|
|
|
|
454 |
Je vais attendre
dehors jusqu'à ce que la réunion soit terminée |
454 |
Voy a esperar afuera
hasta que termine la reunión. |
|
|
|
|
|
455 |
Dépêchez-vous, nous attendons de partir. |
455 |
¡Date prisa! Te estamos esperando para
irnos. |
|
|
|
|
|
456 |
Dépêchez-vous! nous
attendons d'y aller |
456 |
¡darse prisa!
esperamos para ir |
|
|
|
|
|
457 |
Allez, on attend d'y
aller |
457 |
Vamos, estamos
esperando para ir |
|
|
|
|
|
458 |
Allez, on attend d'y
aller |
458 |
Vamos, estamos
esperando para ir |
|
|
|
|
|
459 |
Fils |
459 |
Hijo |
|
|
|
|
|
460 |
Vous n'aurez qu'à
attendre votre tour (attendre que votre tour vienne) |
460 |
Solo tendrás que
esperar tu turno (esperar hasta que llegue tu turno) |
|
|
|
|
|
461 |
Tu n'as qu'à
attendre ton tour (attendre ton tour) |
461 |
Solo tienes que
esperar tu turno (esperar tu turno) |
|
|
|
|
|
462 |
Tu dois attendre ton
tour |
462 |
Tienes que esperar tu
turno |
|
|
|
|
|
463 |
Tu dois attendre ton
tour |
463 |
Tienes que esperar
tu turno |
|
|
|
|
|
464 |
~(pour qch) espérer
ou attendre que qch se produise, surtout pendant longtemps |
464 |
~(para algo) esperar
o esperar que suceda algo, especialmente durante mucho tiempo |
|
|
|
|
|
465 |
~ (pour qch) espérer
ou s'attendre à ce que quelque chose se produise, surtout pendant longtemps |
465 |
~ (para algo)
esperar o esperar que suceda algo, especialmente durante mucho tiempo |
|
|
|
|
|
466 |
(surtout depuis
longtemps) espérer, espérer, attendre |
466 |
(especialmente
durante mucho tiempo) esperanza, esperanza, espera |
|
|
|
|
|
467 |
(surtout depuis
longtemps) espérer, espérer, attendre |
467 |
(especialmente
durante mucho tiempo) esperanza, esperanza, espera |
|
|
|
|
|
468 |
Leeds United avait
attendu le succès pendant dix-huit ans |
468 |
Leeds United había
esperado el éxito durante dieciocho años. |
|
|
|
|
|
469 |
Leeds United a
attendu dix-huit ans pour réussir |
469 |
El Leeds United
esperó dieciocho años para triunfar |
|
|
|
|
|
470 |
Chaz United espère
remporter le titre depuis 18 ans |
470 |
Chaz United ha estado
esperando ganar el título durante 18 años. |
|
|
|
|
|
471 |
Chaz United espère
remporter le titre depuis 18 ans |
471 |
Chaz United ha
estado esperando ganar el título durante 18 años. |
|
|
|
|
|
472 |
Leeds United espère
remporter le titre depuis 18 ans |
472 |
El Leeds United lleva
18 años esperando ganar el título |
|
|
|
|
|
473 |
Leeds United espère
remporter le titre depuis 18 ans |
473 |
El Leeds United
lleva 18 años esperando ganar el título |
|
|
|
|
|
474 |
frein |
474 |
freno |
|
|
|
|
|
475 |
C'est juste
l'occasion que j'attendais |
475 |
Esta es justo la
oportunidad que estaba esperando |
|
|
|
|
|
476 |
C'est juste la
chance que j'attendais |
476 |
Es solo la
oportunidad que he estado esperando |
|
|
|
|
|
477 |
C'est exactement
l'opportunité que j'attendais |
477 |
Esta es exactamente
la oportunidad que he estado esperando |
|
|
|
|
|
478 |
C'est exactement
l'opportunité que j'attendais |
478 |
Esta es exactamente
la oportunidad que he estado esperando |
|
|
|
|
|
479 |
Il attend que je
fasse une erreur |
479 |
Él está esperando que
me equivoque |
|
|
|
|
|
480 |
Il attend que je
fasse une erreur |
480 |
Él está esperando
que me equivoque |
|
|
|
|
|
481 |
Il s'attend à ce que
je me trompe |
481 |
Él está esperando que
me equivoque |
|
|
|
|
|
482 |
Il s'attend à ce que
je me trompe |
482 |
Él está esperando
que me equivoque |
|
|
|
|
|
483 |
J'ai attendu ma
chance et me suis échappé quand personne ne regardait |
483 |
Esperé mi oportunidad
y me escapé cuando nadie estaba mirando |
|
|
|
|
|
484 |
J'ai attendu ma
chance et je me suis échappé quand personne ne regardait |
484 |
Esperé mi
oportunidad y me escapé cuando nadie estaba mirando |
|
|
|
|
|
485 |
J'ai profité de
l'occasion et je me suis échappé quand personne ne regardait |
485 |
Aproveché la
oportunidad y me escapé cuando nadie miraba. |
|
|
|
|
|
486 |
J'ai profité de
l'occasion et je me suis échappé quand personne ne regardait |
486 |
Aproveché la
oportunidad y me escapé cuando nadie miraba. |
|
|
|
|
|
487 |
attendre |
487 |
estar esperando |
|
|
|
|
|
488 |
de choses |
488 |
de cosas |
|
|
|
|
|
489 |
chose |
489 |
cosa |
|
|
|
|
|
490 |
être prêt à ce que qn
ait ou utilise |
490 |
estar listo para que
alguien tenga o use |
|
|
|
|
|
491 |
prêt pour que
quelqu'un l'ait ou l'utilise |
491 |
listo para que
alguien tenga o use |
|
|
|
|
|
492 |
prêt; à portée de
main; disponible; utilisable |
492 |
listo; a la mano;
disponible; usable |
|
|
|
|
|
493 |
prêt; à portée de
main; disponible; utilisable |
493 |
listo; a la mano;
disponible; usable |
|
|
|
|
|
494 |
continuer |
494 |
seguir adelante |
|
|
|
|
|
495 |
correctement |
495 |
adecuadamente |
|
|
|
|
|
496 |
il y a une lettre qui
t'attend à la maison |
496 |
hay una carta
esperándote en casa |
|
|
|
|
|
497 |
Il y a une lettre
qui t'attend à la maison |
497 |
Hay una carta
esperándote en casa. |
|
|
|
|
|
498 |
j'ai une lettre de
toi |
498 |
tengo una carta tuya |
|
|
|
|
|
499 |
j'ai une lettre de
toi |
499 |
tengo una carta tuya |
|
|
|
|
|
500 |
l'hôtel avait un taxi
qui attendait pour venir nous chercher |
500 |
el hotel tenia un
taxi esperando para recogernos |
|
|
|
|
|
501 |
L'hôtel dispose d'un
taxi qui viendra nous chercher |
501 |
El hotel tiene un
taxi esperando para recogernos. |
|
|
|
|
|
502 |
L'hôtel a appelé un
taxi pour venir nous chercher |
502 |
El hotel llamó a un
taxi para que nos recogiera. |
|
|
|
|
|
503 |
L'hôtel a appelé un
taxi pour venir nous chercher |
503 |
El hotel llamó a un
taxi para que nos recogiera. |
|
|
|
|
|
504 |
être laissé à traiter
plus tard car ce n'est pas urgent |
504 |
que se deje para ser
tratado en un momento posterior porque no es urgente |
|
|
|
|
|
505 |
Comme ce n'est pas
urgent, ce sera traité plus tard |
505 |
Como no es urgente,
se gestionará más adelante. |
|
|
|
|
|
506 |
ajourner; ajourner;
ajourner |
506 |
posponer; posponer;
posponer |
|
|
|
|
|
507 |
ajourner; ajourner;
ajourner |
507 |
posponer; posponer;
posponer |
|
|
|
|
|
508 |
J'ai des appels à
passer mais ils peuvent attendre jusqu'à demain. |
508 |
Tengo algunas
llamadas que hacer, pero pueden esperar hasta mañana. |
|
|
|
|
|
509 |
J'ai des appels à
faire mais ils peuvent attendre jusqu'à demain |
509 |
Tengo algunas
llamadas que hacer, pero pueden esperar hasta mañana. |
|
|
|
|
|
510 |
J'ai quelques appels
à faire, mais je peux attendre jusqu'à demain |
510 |
Tengo algunas
llamadas que hacer, pero puedo esperar hasta mañana. |
|
|
|
|
|
511 |
J'ai quelques appels
à faire, mais je peux attendre jusqu'à demain |
511 |
Tengo algunas
llamadas que hacer, pero puedo esperar hasta mañana. |
|
|
|
|
|
512 |
passe |
512 |
pasar |
|
|
|
|
|
513 |
individuel |
513 |
individuo |
|
|
|
|
|
514 |
Nombreuses |
514 |
Varios |
|
|
|
|
|
515 |
Une catastrophe
accidentelle attendant de se produire une chose ou une personne qui est très
susceptible de causer un danger ou un problème à l'avenir en raison de l'état
dans lequel elle se trouve ou de la façon dont elle se comporte |
515 |
Un desastre
accidental esperando a suceder una cosa o persona que es muy probable que
cause un peligro o un problema en el futuro debido a la condición en la que
se encuentra o la forma en que se comporta. |
|
|
|
|
|
516 |
Catastrophe
inattendue imminente Une chose ou une personne qui est susceptible de causer
un danger ou des problèmes à l'avenir en raison de ses conditions ou de son
comportement |
516 |
Desastre inesperado
esperando a suceder Una cosa o persona que es probable que cause peligro o
problemas en el futuro debido a sus condiciones o comportamiento |
|
|
|
|
|
517 |
danger caché |
517 |
peligro oculto |
|
|
|
|
|
518 |
danger caché |
518 |
peligro oculto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|