|
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
D |
|
A |
|
F |
|
b |
|
|
|
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
c |
|
|
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
last |
1 |
Ww |
1 |
Ww |
|
e |
|
|
ALLEMAND |
2 |
W abbr. |
2 |
W abr. |
|
|
|
|
f |
|
1 |
ANGLAIS |
3 |
(également w)
(pluriel Ws, W's, w's |
3 |
(também w) (plural
Ws, Ws, ws |
|
g |
|
2 |
ARABE |
4 |
la 23e lettre de
l'alphabet anglais |
4 |
a 23ª letra do
alfabeto inglês |
|
|
|
|
h |
|
3 |
bengali |
5 |
Les 23 lettres de
l'alphabet anglais Qin : |
5 |
As 23 letras do
alfabeto inglês Qin: |
|
|
|
|
i |
|
4 |
CHINOIS |
6 |
L'eau commence par
w/w |
6 |
A água começa com w/w |
|
|
|
|
j |
|
5 |
ESPAGNOL |
7 |
Le mot eau commence
par la lettre w |
7 |
A palavra água começa
com a letra w |
|
|
|
|
k |
|
6 |
FRANCAIS |
8 |
Le mot eau commence
par la lettre w |
8 |
A palavra água
começa com a letra w |
|
|
|
|
l |
|
7 |
hindi |
9 |
Personnage |
9 |
Personagem |
|
|
|
|
m |
|
8 |
JAPONAIS |
10 |
Yu |
10 |
Yu |
|
|
|
|
n |
|
9 |
punjabi |
11 |
et |
11 |
e |
|
|
|
|
o |
|
10 |
POLONAIS |
12 |
ouest; ouest |
12 |
oeste; oeste |
|
p |
|
11 |
PORTUGAIS |
13 |
ouest (de) ouest
(de) |
13 |
oeste (de) oeste
(de) |
|
|
|
|
q |
|
12 |
RUSSE |
14 |
Watt |
14 |
Watt |
|
|
|
|
r |
|
13 |
s0000. |
15 |
watt; watt |
15 |
Watt; Watt |
|
|
|
|
s |
|
|
/01a |
16 |
une ampoule de 100
watts |
16 |
uma lâmpada de 100
watts |
|
|
|
|
t |
|
|
|
17 |
ampoule de 100 watts |
17 |
lâmpada de 100 watts |
|
|
|
|
u |
|
|
sanscrit |
18 |
Formulaire W-2 |
18 |
Formulário W-2 |
|
|
|
|
v |
|
|
niemowa. |
19 |
Formulaire W-2 |
19 |
Formulário W-2 |
|
|
|
|
w |
|
|
wanicz. |
20 |
(aux États-Unis) un
document officiel qu'un employeur remet à un employé et qui indique le
montant du salaire et des impôts pour l'année |
20 |
(nos EUA) um
documento oficial que um empregador entrega a um funcionário que mostra o
valor do pagamento e do imposto para o ano |
|
|
|
|
x |
|
|
/index |
21 |
(aux États-Unis) un
document officiel fourni par un employeur à un employé indiquant les salaires
et les impôts pour l'année |
21 |
(nos EUA) um
documento oficial fornecido por um empregador a um funcionário mostrando
salários e impostos para o ano |
|
|
|
|
y |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
22 |
Salaire annuel et
déclaration de revenus (émis aux employés par les employeurs américains) |
22 |
Salário anual e
declaração de impostos (emitidos aos funcionários pelos empregadores dos EUA) |
|
z |
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
23 |
Salaire annuel et
déclaration de revenus (émis aux employés par les employeurs américains) |
23 |
Salário anual e
declaração de impostos (emitidos aos funcionários pelos empregadores dos EUA) |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
24 |
wack |
24 |
maluco |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
25 |
wack |
25 |
maluco |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
informel |
26 |
informal |
|
|
|
|
|
27 |
nous |
27 |
nós |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
très mauvais; pas de bonne qualité |
28 |
muito ruim; não de boa qualidade |
|
|
|
|
|
29 |
très mauvais;
mauvaise qualité |
29 |
muito ruim; má
qualidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
pauvre; inférieur |
30 |
pobre; inferior |
|
|
|
|
|
31 |
pauvre; inférieur |
31 |
pobre; inferior |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Jin |
32 |
Jing |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
sauterelle |
33 |
gafanhoto |
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
inférieur |
34 |
inferior |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
ce film était
vraiment nul |
35 |
esse filme foi muito
foda |
|
|
|
|
|
36 |
Ce film était
vraiment bizarre |
36 |
Esse filme foi muito
estranho |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
ce film est nul |
37 |
esse filme é foda |
|
|
|
|
|
38 |
ce film est nul |
38 |
esse filme é foda |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
très étrange |
39 |
muito estranho |
|
|
|
|
|
40 |
très étrange |
40 |
muito estranho |
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
bizarre; bizarre |
41 |
esquisito esquisito |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
bizarre; bizarre |
42 |
esquisito esquisito |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
très |
43 |
muito |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Fou |
44 |
maluco |
|
|
|
|
|
45 |
informel |
45 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
fou; pas sensé |
46 |
louco; não sensato |
|
|
|
|
|
47 |
fou; imprudent |
47 |
louco; imprudente |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
excentrique; fou;
irrationnel |
48 |
excêntrico; louco;
irracional |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
excentrique; fou;
irrationnel |
49 |
excêntrico; louco;
irracional |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
opinions farfelues |
50 |
opiniões malucas |
|
|
|
|
|
51 |
avis farfelu |
51 |
opinião maluca |
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
vue bizarre |
52 |
visão estranha |
|
|
|
|
|
53 |
vue bizarre |
53 |
visão estranha |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Droit |
54 |
Lei |
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
de campagne |
55 |
país |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
signification |
56 |
significado |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Voir |
57 |
Ver |
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Wackos |
58 |
malucos |
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
wack |
59 |
maluco |
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
fous |
60 |
malucos |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
un fou |
61 |
uma pessoa louca |
|
|
|
|
|
62 |
un fou |
62 |
uma pessoa louca |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
fou |
63 |
louco |
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
farfelu |
64 |
maluco |
|
|
|
|
|
|
65 |
également |
65 |
Além disso |
|
|
|
|
|
|
66 |
déjanté |
66 |
maluco |
|
|
|
|
|
67 |
plus farfelu |
67 |
mais maluco |
|
|
|
|
|
68 |
le plus farfelu |
68 |
mais maluco |
|
|
|
|
|
69 |
drôle ou amusant
d'une manière un peu folle |
69 |
engraçado ou
divertido de uma forma um pouco louca |
|
|
|
|
|
70 |
drôle ou drôle d'une
manière un peu folle |
70 |
engraçado ou
engraçado de uma forma que é um pouco louca |
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
excentrique;
hilarant; fou |
71 |
peculiar; hilário;
insano |
|
|
|
|
|
72 |
excentrique;
hilarant; fou |
72 |
peculiar; hilário;
insano |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Synonyme |
73 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
74 |
Loufoque |
74 |
Zany |
|
|
|
|
|
75 |
Ballot |
75 |
palhaço |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
idées farfelues |
76 |
ideias malucas |
|
|
|
|
|
77 |
idée farfelue |
77 |
ideia maluca |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
drôle d'idée |
78 |
ideia engraçada |
|
|
|
|
|
79 |
drôle d'idée |
79 |
ideia engraçada |
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Certains de ses amis
sont des personnages assez sauvages et loufoques |
80 |
Alguns de seus amigos
são personagens bem selvagens e malucos |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Certains de ses amis
sont des personnages très sauvages et excentriques |
81 |
Alguns de seus
amigos são personagens muito selvagens e excêntricos |
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Certains de ses amis
sont bohèmes et excentriques |
82 |
Alguns de seus amigos
são boêmios e excêntricos |
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Certains de ses amis
sont bohèmes et excentriques |
83 |
Alguns de seus
amigos são boêmios e excêntricos |
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
s'effondrer |
84 |
colapso |
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Millet |
85 |
painço |
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
mettre |
86 |
por |
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
bactérie farfelue |
87 |
bunda maluca |
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
informel |
88 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
cannabis |
89 |
maconha |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
liasse |
90 |
maço |
|
|
|
|
|
91 |
un groupe |
91 |
um grupo |
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
une pile épaisse de
morceaux de papier, de papier-monnaie, etc. pliés ou enroulés ensemble |
92 |
uma pilha grossa de
pedaços de papel, papel-moeda, etc. dobrados ou enrolados juntos |
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Une épaisse pile de
papiers, billets de banque, etc. pliés ou roulés ensemble |
93 |
Uma pilha grossa de
papel, notas, etc. dobradas ou enroladas juntas |
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
(de papier-monnaie,
etc.) un rouleau, une liasse, une liasse |
94 |
(de papel-moeda,
etc.) um rolo, um pacote, um pacote |
|
|
|
|
|
95 |
(de papier-monnaie,
etc.) un rouleau, une liasse, une liasse |
95 |
(de papel-moeda,
etc.) um rolo, um pacote, um pacote |
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Il a sorti une
grosse liasse de billets de 10 £ de sa poche |
96 |
Ele puxou um maço
grosso de notas de 10 libras do bolso |
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Il a sorti une
épaisse pile de billets de 10 £ de sa poche |
97 |
Ele puxou uma pilha
grossa de notas de 10 libras do bolso |
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Il a sorti une
grosse liasse de billets de 10 £ de sa poche |
98 |
Ele puxou um maço
grosso de notas de 10 libras do bolso |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Il a sorti une
épaisse pile de billets de 10 £ de sa poche |
99 |
Ele puxou uma pilha
grossa de notas de 10 libras do bolso |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(argot) |
100 |
(gíria) |
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Ils avaient une/des liasse(s) d'argent (une
grosse somme) |
101 |
Eles tinham um maço/maço de dinheiro (uma
grande quantia) |
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
ils ont beaucoup
d'argent |
102 |
eles têm muito
dinheiro |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
une masse de matériau
souple, utilisée pour bloquer qc ou maintenir qc en place |
103 |
uma massa de material
macio, usada para bloquear ou manter algo no lugar |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Un bloc de matériau
souple utilisé pour bloquer ou maintenir quelque chose en place |
104 |
Um aglomerado de
material macio usado para bloquear ou manter algo no lugar |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Matériau souple pour
le rembourrage (ou la doublure, etc. ); remplissage ;
remplissage ; doublure |
105 |
Material macio para
enchimento (ou forro, etc.); enchimento; enchimento; forro |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Matériau souple pour
le rembourrage (ou la doublure, etc. ); remplissage ;
remplissage ; doublure |
106 |
Material macio para
enchimento (ou forro, etc.); enchimento; enchimento; forro |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
L'infirmière a
utilisé un tampon de coton pour arrêter le saignement |
107 |
A enfermeira usou um
chumaço de algodão para parar o sangramento |
|
|
|
|
|
108 |
L'infirmière utilise
une boule de coton pour arrêter le saignement |
108 |
Enfermeira usa uma
bola de algodão para parar o sangramento |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
L'infirmière a
utilisé une boule de coton pour arrêter le saignement |
109 |
A enfermeira usou uma
bola de algodão para parar o sangramento |
|
|
|
|
|
110 |
L'infirmière a
utilisé une boule de coton pour arrêter le saignement |
110 |
A enfermeira usou
uma bola de algodão para parar o sangramento |
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Ouate |
111 |
Wadd |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
tas |
112 |
amontoar |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
~ qc (vers le haut) |
113 |
~ sth (para cima) |
|
|
|
|
|
114 |
plier ou presser qch
en une liasse serrée |
114 |
dobrar ou pressionar
algo em um chumaço apertado |
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
plier ou compresser
quelque chose en boule |
115 |
dobrar ou comprimir
algo em uma bola |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
pétrir |
116 |
amassar |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
pétrir |
117 |
amassar |
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
remplir qc d'un
matériau doux pour se réchauffer ou se protéger |
118 |
para encher algo com
material macio para calor ou proteção |
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
remplir quelque
chose avec un matériau doux pour garder au chaud ou protéger |
119 |
encha algo com um
material macio para manter aquecido ou proteger |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
rembourrage,
rembourrage, rembourrage (avec un matériau souple) |
120 |
enchimento,
enchimento, estofamento (com um material macio) |
|
|
|
|
|
121 |
rembourrage,
rembourrage, rembourrage (avec un matériau souple) |
121 |
enchimento,
enchimento, estofamento (com um material macio) |
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
patauger |
122 |
vadear |
|
|
|
|
|
123 |
remplissage |
123 |
enchimento |
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
matériau doux que vous enroulez autour des
choses pour les protéger |
124 |
material macio que você envolve as coisas
para protegê-las |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Matériau souple qui
enveloppe les objets pour les protéger |
125 |
Material macio que
envolve os itens para protegê-los |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
remplissage (doux),
wading, rembourrage |
126 |
(suave) enchimento,
vadear, estofamento |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
mastic (doux),
ouate, rembourrage |
127 |
enchimento (macio),
enchimento, enchimento |
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
se dandiner |
128 |
gingar |
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
bambin |
129 |
criança pequena |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
marcher à petits pas, en se balançant d'un
côté à l'autre, comme un canard |
130 |
andar com passos curtos, balançando de um
lado para o outro, como um pato |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Faites de petits
pas, balancez-vous d'un côté à l'autre, comme un canard |
131 |
Dê pequenos passos,
balance de um lado para o outro, como um pato |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
(comme un canard) se
dandiner, se balancer |
132 |
(como um pato)
gingar, balançar |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
(comme un canard) se
dandiner, se balancer |
133 |
(como um pato)
gingar, balançar |
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
se dandiner |
134 |
gingar |
|
|
|
|
|
135 |
bambin |
135 |
criança pequena |
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Elle marchait en se
dandinant |
136 |
Ela andou com um
gingado |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
elle trébuche |
137 |
ela tropeça |
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Elle marche en
titubant |
138 |
Ela anda cambaleante |
|
|
|
|
|
139 |
Elle marche en
titubant |
139 |
Ela anda cambaleante |
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Shi |
140 |
Shi |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Test |
141 |
Teste |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
patauger |
142 |
vadear |
|
|
|
|
|
143 |
patauger |
143 |
vadear |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
marcher avec effort
dans qch, surtout dans l'eau ou la boue |
144 |
andar com esforço por
coisas, especialmente água ou lama |
|
|
|
|
|
|
145 |
travailler à travers
quelque chose, en particulier l'eau ou la boue |
145 |
trabalhar através de
algo, especialmente água ou lama |
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
randonnée, dandine,
forage (eau ou boue, etc.) |
146 |
trekking, gingado,
furo (água ou lama, etc.) |
|
|
|
|
|
147 |
randonnée, dandine,
forage (eau ou boue, etc.) |
147 |
trekking, gingado,
furo (água ou lama, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
il a pataugé dans
l'eau pour pousser le bateau |
148 |
ele entrou na água
para empurrar o barco para fora |
|
|
|
|
|
149 |
Il a pataugé le
bateau |
149 |
Ele vadeou o barco
para fora |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a pataugé dans le
sol et a poussé le bateau |
150 |
Ele entrou no solo e
empurrou o barco para fora |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Il a pataugé dans le
sol et a poussé le bateau |
151 |
Ele entrou no solo e
empurrou o barco para fora |
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
pas encore |
152 |
ainda não |
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
ennuyer |
153 |
calibre |
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
bande de roulement |
154 |
piso |
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
se balancer |
155 |
balançar |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
voyage |
156 |
viagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Parfois, ils devaient
patauger jusqu'à la taille dans la boue |
157 |
Às vezes eles tinham
que atravessar a lama até a cintura |
|
|
|
|
|
158 |
Parfois, ils
devaient patauger dans la boue jusqu'à la taille |
158 |
Às vezes eles tinham
que atravessar a lama até a cintura |
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Parfois, ils doivent
enjamber des supports de boue jusqu'à la taille |
159 |
Às vezes eles têm que
passar por cima de prateleiras de lama até a cintura |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Parfois, ils doivent
enjamber des supports de boue jusqu'à la taille |
160 |
Às vezes eles têm
que passar por cima de prateleiras de lama até a cintura |
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Ils ont pataugé la
rivière à un point peu profond |
161 |
Eles vadearam o rio
em um ponto raso |
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Ils ont pataugé en
eau peu profonde |
162 |
Eles nadaram em
águas rasas |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Ils ont traversé la
rivière dans les eaux peu profondes |
163 |
Eles atravessaram o
rio nas águas rasas |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Ils ont traversé la
rivière dans les eaux peu profondes |
164 |
Eles atravessaram o
rio nas águas rasas |
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Pagayer |
165 |
Remo |
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
pataugent dans |
166 |
entrar |
|
|
|
|
|
167 |
wad 'dans qch |
167 |
wad 'em sth |
|
|
|
|
|
168 |
(informel) |
168 |
(informal) |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
entrer dans une
bagarre, une discussion ou une dispute de manière agressive ou peu sensible |
169 |
entrar em uma briga,
discussão ou discussão de forma agressiva ou pouco sensível |
|
|
|
|
|
170 |
Entrer dans une
bagarre, une discussion ou une dispute de manière agressive ou insensible |
170 |
Entrar em uma briga,
discussão ou discussão de maneira agressiva ou insensível |
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
participer de force,
intervenir, se mêler de (bagarre, discussion, dispute, etc.) |
171 |
juntar-se à força,
intervir, intrometer-se (briga, discussão, discussão, etc.) |
|
|
|
|
|
172 |
participer de force,
intervenir, se mêler de (bagarre, discussion, dispute, etc.) |
172 |
juntar-se à força,
intervir, intrometer-se (briga, discussão, discussão, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
la police a pataugé
dans la foule avec des matraques |
173 |
a polícia entrou na
multidão com bastões |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Les policiers se
précipitent dans la foule avec des matraques |
174 |
Policiais correm
contra a multidão com bastões |
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Policier agitant sa
matraque dans la foule |
175 |
Policial acenando o
bastão na multidão |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Policier agitant sa
matraque dans la foule |
176 |
Policial acenando o
bastão na multidão |
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
tu n'aurais pas dû
patauger avec toutes ces accusations désagréables |
177 |
você não deveria ter
entrado com todas aquelas acusações desagradáveis |
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Tu ne devrais pas
être impliqué dans toutes ces accusations désagréables |
178 |
Você não deveria
estar envolvido em todas essas acusações desagradáveis |
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Vous n'auriez pas dû
faire des histoires, porter des accusations et mettre les gens mal à l'aise |
179 |
Você não deveria ter
feito barulho, feito acusações e deixado as pessoas desconfortáveis |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Vous n'auriez pas dû
faire des histoires, porter des accusations et mettre les gens mal à l'aise |
180 |
Você não deveria ter
feito barulho, feito acusações e deixado as pessoas desconfortáveis |
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
journée |
181 |
dia |
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Livre |
182 |
Livro |
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
patauger dans qn |
183 |
entrar em sb |
|
|
|
|
|
184 |
informel |
184 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
attaquer qn avec des
mots d'une manière agressive et colérique |
185 |
atacar sb com
palavras de uma forma agressiva com raiva |
|
|
|
|
|
186 |
attaquer verbalement
quelqu'un en colère |
186 |
atacar verbalmente
alguém com raiva |
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
attaque |
187 |
ataque |
|
|
|
|
|
188 |
attaque |
188 |
ataque |
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Patauger dans qch... |
189 |
Passeie por est... |
|
|
|
|
|
190 |
traverser... |
190 |
atravessar... |
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
traiter ou lire qch
qui est ennuyeux et prend beaucoup de temps |
191 |
lidar ou ler algo que
é chato e leva muito tempo |
|
|
|
|
|
192 |
Traiter ou lire
quelque chose qui est ennuyeux et prend beaucoup de temps |
192 |
Processar ou ler
algo que é chato e leva muito tempo |
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
traiter
difficilement; lire laborieusement |
193 |
lidar com
dificuldade; ler laboriosamente |
|
|
|
|
|
194 |
traiter
difficilement; lire laborieusement |
194 |
lidar com
dificuldade; ler laboriosamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
J'ai passé toute la
journée à parcourir la paperasse sur mon bureau. |
195 |
Passei o dia inteiro
vasculhando a papelada na minha mesa. |
|
|
|
|
|
196 |
J'ai passé toute la
journée à feuilleter les papiers sur mon bureau |
196 |
Passei o dia inteiro
folheando os papéis na minha mesa |
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
J'ai été à mon bureau
toute la journée à travailler sur des documents. |
197 |
Eu estive na minha
mesa o dia todo trabalhando em documentos. |
|
|
|
|
|
198 |
J'ai été à mon
bureau toute la journée à travailler sur des documents |
198 |
Eu estive na minha
mesa o dia todo trabalhando em documentos |
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
échassier |
199 |
pernalta |
|
|
|
|
|
200 |
échassier |
200 |
pernalta |
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
également |
201 |
Além disso |
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
échassier |
202 |
ave pernalta |
|
|
|
|
|
203 |
échassier |
203 |
ave pernalta |
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
l'un des différents
types d'oiseaux à longues pattes qui se nourrissent en eau peu profonde |
204 |
qualquer um dos
vários tipos diferentes de pássaros com pernas longas que se alimentam em
águas rasas |
|
|
|
|
|
205 |
L'un des différents
types d'oiseaux à longues pattes, se nourrissant en eau peu profonde |
205 |
Qualquer um dos
vários tipos diferentes de pássaros de pernas longas, forrageando em águas
rasas |
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
échassier; échassier |
206 |
ave pernalta; ave
pernalta |
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
échassier; échassier |
207 |
ave pernalta; ave
pernalta |
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
préparer |
208 |
preparar |
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Cuissardes |
209 |
Pernaltas |
|
|
|
|
|
210 |
De longues bottes en
caoutchouc qui arrivent jusqu'à la cuisse, que vous portez pour vous tenir
debout dans l'eau, en particulier lorsque vous pêchez |
210 |
Botas compridas de
borracha que chegam até a coxa, que você usa para ficar de pé na água,
especialmente quando pesca |
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Bottes en caoutchouc
jusqu'aux cuisses pour se tenir debout dans l'eau, en particulier lors de la
pêche |
211 |
Botas de borracha
até a coxa para ficar na água, especialmente na pesca |
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
(pour la pêche à gué,
etc.) bottes en caoutchouc imperméables à tube haut |
212 |
(para pesca rasa,
etc.) botas de borracha impermeáveis de tubo alto |
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
(pour la pêche à
gué, etc.) hautes bottes en caoutchouc imperméables |
213 |
(para pesca rasa,
etc.) botas altas de borracha impermeáveis |
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Une paire de
cuissardes |
214 |
Um par de limícolas |
|
|
|
|
|
215 |
paire de cuissardes |
215 |
par de limícolas |
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Bottes en caoutchouc
imperméables à double barillet |
216 |
Botas de borracha à
prova d'água de cano alto duplo |
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Bottes en caoutchouc
imperméables à double hauteur |
217 |
Botas de borracha à
prova d'água duplas altas |
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
oued |
218 |
barranco |
|
|
|
|
|
219 |
(au Moyen-Orient et en Afrique du Nord) une
vallée ou un canal qui est sec sauf quand il pleut |
219 |
(no Oriente Médio e N da África) um vale ou
canal seco, exceto quando chove |
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
(au Moyen-Orient et
en Afrique du Nord) une vallée ou un cours d'eau qui est à sec sauf lorsqu'il
pleut |
220 |
(no Oriente Médio e
Norte da África) um vale ou curso de rio que está seco, exceto quando chove |
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
(Moyen-Orient et
Afrique du Nord qui n'ont de l'eau qu'après la pluie) vallée sèche, vallée
fluviale sèche |
221 |
(Oriente Médio e
Norte da África que só tem água depois da chuva) vale seco, vale do rio seco |
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
(Moyen-Orient et
Afrique du Nord qui n'ont de l'eau qu'après la pluie) vallée sèche, vallée
fluviale sèche |
222 |
(Oriente Médio e
Norte da África que só tem água depois da chuva) vale seco, vale do rio seco |
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
pataugeoire |
223 |
piscina para crianças |
|
|
|
|
|
224 |
pataugeoire |
224 |
piscina para
crianças |
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
pataugeoire |
225 |
piscina infantil |
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
pataugeoire |
226 |
piscina infantil |
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
tranche |
227 |
bolacha |
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
tranche |
228 |
bolacha |
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
un biscuit / cookie léger et croustillant,
souvent mangé avec de la crème glacée |
229 |
um biscoito / biscoito fino e leve, muitas
vezes comido com sorvete |
|
|
|
|
|
230 |
Un biscuit / cookie
croustillant et léger souvent servi avec de la crème glacée |
230 |
Um biscoito/biscoito
crocante e leve, muitas vezes servido com sorvete |
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Gaufrettes,
craquelins (souvent consommés avec de la crème glacée |
231 |
Bolachas, bolachas
(muitas vezes comidos com sorvete |
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Gaufrettes,
craquelins (souvent consommés avec de la crème glacée |
232 |
Bolachas, bolachas
(muitas vezes comidos com sorvete |
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
un morceau rond très
fin de pain spécial donné par le prêtre lors de la communion |
233 |
um pedaço redondo
muito fino de pão especial dado pelo padre durante a comunhão |
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Un pain spécial rond
très fin donné par les prêtres à la communion |
234 |
Um pão especial
redondo muito fino dado pelos padres na comunhão |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Saint, Sainte
Communion; |
235 |
Santo; Santa
Comunhão;" pão |
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(de qch) un très
mince morceau de qch |
236 |
(de sth) um pedaço
muito fino de sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
pièce très fine |
237 |
peça muito fina |
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
flocons |
238 |
flocos |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
flocons |
239 |
flocos |
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
ultra-mince |
240 |
fino como bolacha |
|
|
|
|
|
241 |
extrêmement mince |
241 |
extremamente fino |
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
très fin |
242 |
muito magro |
|
|
|
|
|
243 |
Très fin |
243 |
Muito magro |
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
très fin |
244 |
muito magro |
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
très fin |
245 |
muito magro |
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
comparer |
246 |
comparar |
|
|
|
|
|
247 |
aussi fin que du
papier |
247 |
fino como papel |
|
|
|
|
|
248 |
aussi fin que du
papier |
248 |
fino como papel |
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
gaufre |
249 |
waffle |
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
connerie |
250 |
besteira |
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
un gâteau plat croustillant avec un motif de
carrés des deux côtés, souvent mangé avec une sauce sucrée, de la crème, etc.
sur le dessus |
251 |
um bolo chato e crocante com um padrão de
quadrados em ambos os lados, muitas vezes comido com molho doce, creme, etc.
no topo |
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Un gâteau plat et
croustillant avec un motif à carreaux des deux côtés, souvent garni de sauce
sucrée, de crème, etc. |
252 |
Um bolo crocante e
achatado com um padrão quadriculado em ambos os lados, muitas vezes coberto
com molho doce, creme, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Gaufres, gaufres
(avec un motif carré des deux côtés, souvent avec de la crème au sirop, etc.) |
253 |
Waffles, waffles (com
um padrão quadrado em ambos os lados, muitas vezes com creme de calda, etc.) |
|
|
|
|
|
254 |
Gaufres, gaufres
(avec un motif carré des deux côtés, souvent avec de la crème au sirop, etc.) |
254 |
Waffles, waffles
(com um padrão quadrado em ambos os lados, muitas vezes com creme de calda,
etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
un gaufrier (pour
faire des gaufres) |
255 |
um ferro de waffle
(para fazer waffles com) |
|
|
|
|
|
256 |
gaufrier (pour faire
des gaufres) |
256 |
ferro de waffle
(para fazer waffles) |
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
visite de la crème
aux œufs moule à pâtisserie |
257 |
creme de ovos visite
assadeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
visite de la crème
aux œufs moule à pâtisserie |
258 |
creme de ovos visite
assadeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
moule à gaufres |
259 |
panela de waffle |
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
moule à gaufres |
260 |
panela de waffle |
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
visiter |
261 |
Visita |
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
informel |
262 |
informal |
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
langage qui utilise
beaucoup de mots mais ne dit rien d'important ou d'intéressant |
263 |
linguagem que usa
muitas palavras, mas não diz nada importante ou interessante |
|
|
|
|
|
264 |
Utilise beaucoup de
mots mais ne parle aucune langue importante ou intéressante |
264 |
Usa muitas palavras,
mas não fala nenhuma linguagem importante ou interessante |
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
absurdité; absurdité |
265 |
absurdo; absurdo |
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Le rapport est juste
plein de gaufre |
266 |
O relatório está
cheio de waffle |
|
|
|
|
|
267 |
Le rapport est plein
de gaufres |
267 |
O relatório está
cheio de waffles |
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Ce rapport n'est
qu'un tas de conneries |
268 |
Este relatório é
apenas um monte de porcaria |
|
|
|
|
|
269 |
Ce rapport n'est
qu'un tas de conneries |
269 |
Este relatório é
apenas um monte de porcaria |
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
~(sur) (à propos de
qc) informel, désapprobateur |
270 |
~(on) (sobre sth)
informal, desaprovando |
|
|
|
|
|
271 |
parler ou écrire en
utilisant beaucoup de mots mais sans rien dire d'intéressant ou d'important |
271 |
falar ou escrever
usando muitas palavras, mas sem dizer nada de interessante ou importante |
|
|
|
|
|
272 |
Parle ou écrit avec
beaucoup de mots mais ne dit rien d'intéressant ou d'important |
272 |
Fala ou escreve com
muitas palavras, mas não diz nada de interessante ou importante |
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
non-sens; non-sens;
bavardage |
273 |
disparate; disparate;
balbucio |
|
|
|
|
|
274 |
non-sens; non-sens;
bavardage |
274 |
disparate;
disparate; balbucio |
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Le directeur a parlé
des résultats de l'examen, mais personne n'écoutait |
275 |
O diretor falou sobre
os resultados dos exames, mas ninguém estava ouvindo |
|
|
|
|
|
276 |
Le principal babille
sur les résultats des tests, mais personne n'écoute |
276 |
O diretor balbucia
sobre os resultados dos testes, mas ninguém ouve |
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Le principal divague
sur les résultats des tests, mais personne n'écoute |
277 |
O diretor divaga
sobre os resultados do teste, mas ninguém ouve |
|
|
|
|
|
278 |
Le principal divague
sur les résultats des tests, mais personne n'écoute |
278 |
O diretor divaga
sobre os resultados do teste, mas ninguém ouve |
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
~(sur/sur qch) |
279 |
~(sobre/sobre s'th) |
|
|
|
|
|
280 |
être incapable de
décider quoi faire à propos de qc ou ce que vous en pensez |
280 |
ser incapaz de
decidir o que fazer sobre sth ou o que você pensa sobre sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Je ne peux pas
décider quoi faire de qc ou ce que tu en penses |
281 |
Não consigo decidir
o que fazer com sth ou o que você pensa sobre sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
indécis; sans
conviction |
282 |
indeciso; desanimado |
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
indécis; sans
conviction |
283 |
indeciso; desanimado |
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Le sénateur a été
accusé de tergiverser sur des questions majeures |
284 |
O senador foi acusado
de divagar sobre questões importantes |
|
|
|
|
|
285 |
Le sénateur a été
accusé de charabia sur des questions majeures |
285 |
O senador foi
acusado de rabiscos sobre questões importantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Les sénateurs sont
accusés d'être vagues sur les grands dossiers |
286 |
Senadores são
acusados de serem vagos em questões importantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Les sénateurs sont
accusés d'être vagues sur les grands dossiers |
287 |
Senadores são
acusados de serem vagos em questões importantes |
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
je |
288 |
eu |
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
elles ou ils |
289 |
elas |
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
bouffée |
290 |
flutuar |
|
|
|
|
|
291 |
dérive |
291 |
deriva |
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
bouger, ou faire
bouger qch, doucement dans l'air |
292 |
mover-se, ou fazer um
movimento, suavemente pelo ar |
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
déplacer, ou faire
bouger quelque chose, légèrement dans l'air |
293 |
mover, ou fazer com
que algo se mova, levemente pelo ar |
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
(avec le vent)
flotter; se balancer; souffler |
294 |
(com o vento)
flutuar; balançar; soprar |
|
|
|
|
|
295 |
(avec le vent)
flotter; se balancer; souffler |
295 |
(com o vento)
flutuar; balançar; soprar |
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Synonyme |
296 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
297 |
dérive |
297 |
deriva |
|
|
|
|
|
298 |
Le son de leurs voix
flottait sur le lac |
298 |
O som de suas vozes
flutuou através do lago |
|
|
|
|
|
299 |
Leurs voix flottent
sur le lac |
299 |
Suas vozes flutuam
no lago |
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Leurs voix ont dérivé
à travers le lac de l'autre côté |
300 |
Suas vozes flutuaram
através do lago para o outro lado |
|
|
|
|
|
301 |
Leurs voix ont
dérivé à travers le lac de l'autre côté |
301 |
Suas vozes flutuaram
através do lago para o outro lado |
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
De délicieuses odeurs
s'échappaient de la cuisine |
302 |
Cheiros deliciosos
subiram da cozinha |
|
|
|
|
|
303 |
Un parfum se dégage
de la cuisine |
303 |
Um cheiro vem da
cozinha |
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
L'odeur parfumée
émane de la cuisine |
304 |
O cheiro perfumado
vem da cozinha |
|
|
|
|
|
305 |
L'odeur parfumée
émane de la cuisine |
305 |
O cheiro perfumado
vem da cozinha |
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Le parfum des fleurs
était emporté par la brise. |
306 |
O perfume das flores
era levado pela brisa. |
|
|
|
|
|
307 |
Le parfum des fleurs
est soufflé par la brise |
307 |
A fragrância das
flores é soprada pela brisa |
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Brise de fleurs |
308 |
brisa das flores |
|
|
|
|
|
309 |
Brise de fleurs |
309 |
brisa das flores |
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
brahmane |
310 |
Brahman |
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
(formel) |
311 |
(formal) |
|
|
|
|
|
312 |
une odeur ou une
ligne de fumée transportée dans l'air |
312 |
um cheiro ou uma
linha de fumaça transportada pelo ar |
|
|
|
|
|
313 |
Odeurs ou fumée en
suspension dans l'air |
313 |
Odores ou fumaça no
ar |
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
une rafale, une
rafale (odeur ou fumée flottant dans l'air) |
314 |
uma explosão, uma
explosão (cheiro ou fumaça flutuando no ar) |
|
|
|
|
|
315 |
se vanter |
315 |
vangloriar-se |
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
nul |
316 |
nulo |
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Des effluves de
parfum/fumée |
317 |
Wafts pf
perfume/fumaça |
|
|
|
|
|
318 |
Des bouffées de
parfum/fumée |
318 |
Perfume/fumo |
|
|
|
|
|
319 |
éclats d'arôme ;
volutes de fumée verte |
319 |
rajadas de aroma;
fios de fumaça verde |
|
|
|
|
|
320 |
éclats
d'arôme ; volutes de fumée verte |
320 |
rajadas de aroma;
fios de fumaça verde |
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
remuer |
321 |
abanar |
|
|
|
|
|
322 |
remuer |
322 |
abanar |
|
|
|
|
|
323 |
si un chien remue la
queue, ou si sa queue remue, sa queue se déplace d'un côté à l'autre
plusieurs fois |
323 |
se um cachorro abanar
o rabo, ou abanar o rabo, o rabo se move de um lado para o outro várias vezes |
|
|
|
|
|
324 |
Si un chien remue la
queue, ou si sa queue remue, sa queue se déplacera plusieurs fois d'un côté à
l'autre |
324 |
Se um cachorro está
abanando o rabo, ou o rabo está abanando, o rabo se moverá de um lado para o
outro algumas vezes |
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
(chien) remuer,
remuer (queue); (queue de chien) remuer, remuer |
325 |
(cachorro) abanando,
abanando (rabo); (cachorro) abanando, abanando |
|
|
|
|
|
326 |
(chien) remuer,
remuer (queue); (queue de chien) remuer, remuer |
326 |
(cachorro) abanando,
abanando (rabo); (cachorro) abanando, abanando |
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
secouer votre doigt
ou votre tête d'un côté à l'autre ou de haut en bas, souvent en signe de
désapprobation |
327 |
sacudir o dedo ou a
cabeça de um lado para o outro ou para cima e para baixo, muitas vezes como
sinal de desaprovação |
|
|
|
|
|
328 |
Secouer les doigts
ou la tête d'un côté à l'autre, généralement un signe de désapprobation |
328 |
Balançar os dedos ou
a cabeça de um lado para o outro, geralmente um sinal de desaprovação |
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
se tortiller ;
hui (tête ou doigt, souvent pour exprimer sa désapprobation) |
329 |
mexer; hui (cabeça ou
dedo, muitas vezes para expressar desaprovação) |
|
|
|
|
|
330 |
se tortiller ;
hui (tête ou doigt, souvent pour exprimer sa désapprobation) |
330 |
mexer; hui (cabeça
ou dedo, muitas vezes para expressar desaprovação) |
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
rester à l'écart de
l'école sans autorisation |
331 |
ficar longe da escola
sem permissão |
|
|
|
|
|
332 |
rester à l'écart de
l'école sans autorisation |
332 |
fique longe da
escola sem permissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
absentéisme |
333 |
evasão escolar |
|
|
|
|
|
334 |
absentéisme |
334 |
evasão escolar |
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
remuer l'école |
335 |
sacudir a escola |
|
|
|
|
|
336 |
école de balançoire |
336 |
escola de swing |
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
absentéisme |
337 |
evasão escolar |
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
voir |
338 |
Vejo |
|
|
|
|
|
339 |
queue |
339 |
cauda |
|
|
|
|
|
340 |
langue |
340 |
língua |
|
|
|
|
|
341 |
démodé |
341 |
antiquado |
|
|
|
|
|
342 |
une personne qui aime faire des blagues |
342 |
uma pessoa que gosta de fazer piadas |
|
|
|
|
|
343 |
un farceur |
343 |
um brincalhão |
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
farceur; farceur |
344 |
brincalhão;
brincalhão |
|
|
|
|
|
345 |
farceur; farceur |
345 |
brincalhão;
brincalhão |
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Synonyme |
346 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
347 |
joker |
347 |
palhaço |
|
|
|
|
|
348 |
un mouvement agité |
348 |
um movimento abanando |
|
|
|
|
|
349 |
mouvement bancal |
349 |
movimento vacilante |
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
balançoire;
balançoire |
350 |
balançar; balançar |
|
|
|
|
|
351 |
balançoire;
balançoire |
351 |
balançar; balançar |
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
salaire |
352 |
remuneração |
|
|
|
|
|
353 |
un salaire |
353 |
salário |
|
|
|
|
|
354 |
salaires |
354 |
remunerações |
|
|
|
|
|
355 |
une somme d'argent
régulière que vous gagnez, généralement chaque semaine, pour un travail ou
des services |
355 |
uma quantia regular
de dinheiro que você ganha, geralmente toda semana, para trabalho ou serviços |
|
|
|
|
|
356 |
Un montant fixe que
vous gagnez habituellement par semaine pour le travail ou les services |
356 |
Um valor fixo que
você normalmente ganha por semana por trabalho ou serviços |
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
(se référant
généralement aux salaires hebdomadaires), salaires |
357 |
(geralmente
referindo-se a salários semanais), salários |
|
|
|
|
|
358 |
(se référant
généralement aux salaires hebdomadaires), salaires |
358 |
(geralmente
referindo-se a salários semanais), salários |
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
salaire de 200 £ par
semaine |
359 |
salários de £ 200 por
semana |
|
|
|
|
|
360 |
200 £ de salaire par
semaine |
360 |
£200 por semana de
salário |
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
200 £ de salaire par
semaine |
361 |
£200 por semana de
salário |
|
|
|
|
|
362 |
200 £ de salaire par
semaine |
362 |
£200 por semana de
salário |
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
un salaire
hebdomadaire de 200 £ |
363 |
um salário semanal de
£ 200 |
|
|
|
|
|
364 |
200 £ de salaire par
semaine |
364 |
£200 por semana de
salário |
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
200 £ par semaine |
365 |
£200 por semana |
|
|
|
|
|
366 |
200 £ par semaine |
366 |
£200 por semana |
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
réductions de salaire |
367 |
cortes salariais |
|
|
|
|
|
368 |
réduction de salaire |
368 |
corte salarial |
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
réduction de salaire |
369 |
corte salarial |
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
une augmentation de
salaire de 3% |
370 |
um aumento salarial
de 3% |
|
|
|
|
|
371 |
3% d'augmentation
des salaires |
371 |
Aumento de 3% nos
salários |
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
3% d'augmentation de
salaire |
372 |
3% de aumento
salarial |
|
|
|
|
|
373 |
3% d'augmentation de
salaire |
373 |
3% de aumento
salarial |
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
une augmentation de
salaire de o/3 % |
374 |
um aumento salarial
de 3% |
|
|
|
|
|
375 |
3% d'augmentation de
salaire |
375 |
3% de aumento
salarial |
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
revendications/réclamations/accords
salariaux |
376 |
demandas
salariais/reivindicações/acordos |
|
|
|
|
|
377 |
Réclamations
salariales/réclamations/règlement |
377 |
Reivindicações
salariais/Reivindicações/Liquidação |
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Exigences
salariales ; entente de règlement salarial |
378 |
Exigências Salariais;
Acordo de Liquidação Salarial |
|
|
|
|
|
379 |
Exigences
salariales ; entente de règlement salarial |
379 |
Exigências
Salariais; Acordo de Liquidação Salarial |
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Les salaires sont
payés le vendredi |
380 |
Os salários são pagos
às sextas-feiras |
|
|
|
|
|
381 |
Les salaires sont
payés le vendredi |
381 |
Os salários são
pagos na sexta-feira |
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Payez tous les
vendredis |
382 |
Pague toda
sexta-feira |
|
|
|
|
|
383 |
Payez tous les
vendredis |
383 |
Pague toda
sexta-feira |
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Il y a des avantages
supplémentaires pour les personnes à bas salaire |
384 |
Há benefícios extras
para pessoas com baixos salários |
|
|
|
|
|
385 |
Les personnes à bas
salaire ont des avantages supplémentaires |
385 |
Pessoas com baixos
salários têm benefícios extras |
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Les personnes à
faible Qin ont des subventions supplémentaires |
386 |
Pessoas de baixo Qin
têm subsídios adicionais |
|
|
|
|
|
387 |
Les personnes à
faible Qin ont des subventions supplémentaires |
387 |
Pessoas de baixo Qin
têm subsídios adicionais |
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Allocation
supplémentaire pour les bas salaires |
388 |
Subsídio extra para
trabalhadores com baixos salários |
|
|
|
|
|
389 |
Allocation
supplémentaire pour les bas salaires |
389 |
Subsídio extra para
trabalhadores com baixos salários |
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Qin |
390 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Le personnel a
accepté un gel volontaire des salaires |
391 |
Os funcionários
concordaram com um congelamento voluntário de salários |
|
|
|
|
|
392 |
Les employés ont
accepté un gel volontaire des salaires |
392 |
Os funcionários
concordaram com um congelamento voluntário de salários |
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
(une situation dans
laquelle les salaires ne sont pas augmentés pendant un certain temps) |
393 |
(uma situação em que
os salários não são aumentados por um tempo) |
|
|
|
|
|
394 |
(La situation où le
salaire n'augmente pas pendant un certain temps) |
394 |
(A situação em que o
salário não aumenta por um tempo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Tous les employés ont
accepté de geler volontairement les salaires |
395 |
Todos os funcionários
concordaram em congelar voluntariamente os salários |
|
|
|
|
|
396 |
Tous les employés
ont accepté de geler volontairement les salaires |
396 |
Todos os
funcionários concordaram em congelar voluntariamente os salários |
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
voir également |
397 |
Veja também |
|
|
|
|
|
398 |
salaire décent;
salaire minimum |
398 |
salário mínimo;
salário mínimo |
|
|
|
|
|
399 |
comparer |
399 |
comparar |
|
|
|
|
|
400 |
un salaire |
400 |
salário |
|
|
|
|
|
401 |
le revenu |
401 |
renda |
|
|
|
|
|
402 |
~qch (contre/sur
qn/qch) |
402 |
~sth (contra/no
sb/sth) |
|
|
|
|
|
403 |
Commencer et
continuer une guerre, une bataille, etc. |
403 |
Para começar e
continuar uma guerra, uma batalha, etc. |
|
|
|
|
|
404 |
Commencer et
continuer des guerres, des batailles, etc. |
404 |
Comece e continue
guerras, batalhas, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
commencer, initier,
procéder, continuer (bataille de guerre, etc.) |
405 |
iniciar, iniciar,
prosseguir, continuar (batalha de guerra, etc.) |
|
|
|
|
|
406 |
commencer, initier,
procéder, continuer (bataille de guerre, etc.) |
406 |
iniciar, iniciar,
prosseguir, continuar (batalha de guerra, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Les rebelles ont mené une guérilla depuis
2001 |
407 |
Os rebeldes travaram uma guerra de guerrilha
desde 2001 |
|
|
|
|
|
408 |
Les rebelles mènent
une guérilla depuis 2001 |
408 |
Rebeldes fazem
guerrilha desde 2001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Les rebelles mènent
une guérilla depuis 2001 |
409 |
Os rebeldes travam
uma guerra de guerrilha desde 2001 |
|
|
|
|
|
410 |
Les rebelles mènent
une guérilla depuis 2001 |
410 |
Os rebeldes travam
uma guerra de guerrilha desde 2001 |
|
|
|
|
|
411 |
Il |
411 |
Ele |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|