http://pvanclik.free.fr/1814.htm        
a   D   A   F
b         FRANCAIS   PORTUGAIS
c     NEXT                
d     last 1 Ww 1 Ww
e     ALLEMAND 2 W abbr. 2 W abr.        
f   1 ANGLAIS 3 (également w) (pluriel Ws, W's, w's 3 (também w) (plural Ws, Ws, ws
g   2 ARABE 4 la 23e lettre de l'alphabet anglais 4 a 23ª letra do alfabeto inglês        
h   3 bengali 5 Les 23 lettres de l'alphabet anglais Qin : 5 As 23 letras do alfabeto inglês Qin:        
i   4 CHINOIS 6 L'eau commence par w/w 6 A água começa com w/w        
j   5 ESPAGNOL 7 Le mot eau commence par la lettre w 7 A palavra água começa com a letra w        
k   6 FRANCAIS 8 Le mot eau commence par la lettre w 8 A palavra água começa com a letra w        
l   7 hindi 9 Personnage 9 Personagem        
m   8 JAPONAIS 10 Yu 10 Yu        
n   9 punjabi 11 et 11 e        
o   10 POLONAIS 12 ouest; ouest 12 oeste; oeste
p   11 PORTUGAIS 13 ouest (de) ouest (de) 13 oeste (de) oeste (de)        
q   12 RUSSE 14 Watt 14 Watt        
r   13 s0000. 15 watt; watt 15 Watt; Watt        
s     /01a 16 une ampoule de 100 watts 16 uma lâmpada de 100 watts        
t       17 ampoule de 100 watts 17 lâmpada de 100 watts        
u     sanscrit 18 Formulaire W-2 18 Formulário W-2        
v     niemowa. 19 Formulaire W-2 19 Formulário W-2        
w     wanicz. 20 (aux États-Unis) un document officiel qu'un employeur remet à un employé et qui indique le montant du salaire et des impôts pour l'année 20 (nos EUA) um documento oficial que um empregador entrega a um funcionário que mostra o valor do pagamento e do imposto para o ano        
x     /index 21 (aux États-Unis) un document officiel fourni par un employeur à un employé indiquant les salaires et les impôts pour l'année 21 (nos EUA) um documento oficial fornecido por um empregador a um funcionário mostrando salários e impostos para o ano        
y     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 22 Salaire annuel et déclaration de revenus (émis aux employés par les employeurs américains) 22 Salário anual e declaração de impostos (emitidos aos funcionários pelos empregadores dos EUA)
z     http://thaddee.wanclik.free.fr/ 23 Salaire annuel et déclaration de revenus (émis aux employés par les employeurs américains) 23 Salário anual e declaração de impostos (emitidos aos funcionários pelos empregadores dos EUA)        
      http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 24  wack 24  maluco
      http://tadeusz.janik.free.fr/ 25 wack 25 maluco        
        26 informel 26 informal
        27 nous 27 nós        
        28  très mauvais; pas de bonne qualité 28  muito ruim; não de boa qualidade
        29 très mauvais; mauvaise qualité 29 muito ruim; má qualidade        
        30 pauvre; inférieur 30 pobre; inferior
        31 pauvre; inférieur 31 pobre; inferior        
        32 Jin 32 Jing        
        33 sauterelle 33 gafanhoto        
        34 inférieur 34 inferior        
        35 ce film était vraiment nul 35 esse filme foi muito foda
        36 Ce film était vraiment bizarre 36 Esse filme foi muito estranho        
        37 ce film est nul 37 esse filme é foda
        38 ce film est nul 38 esse filme é foda        
        39 très étrange 39 muito estranho
        40 très étrange 40 muito estranho        
        41 bizarre; bizarre 41 esquisito esquisito        
        42 bizarre; bizarre 42 esquisito esquisito        
        43 très 43 muito        
        44 Fou 44 maluco
        45 informel 45 informal        
        46 fou; pas sensé 46 louco; não sensato
        47 fou; imprudent 47 louco; imprudente        
        48 excentrique; fou; irrationnel 48 excêntrico; louco; irracional        
        49 excentrique; fou; irrationnel 49 excêntrico; louco; irracional        
        50 opinions farfelues 50 opiniões malucas
        51 avis farfelu 51 opinião maluca        
        52 vue bizarre 52 visão estranha
        53 vue bizarre 53 visão estranha        
        54 Droit 54 Lei        
        55 de campagne 55 país        
        56 signification 56 significado        
        57 Voir 57 Ver        
        58 Wackos 58 malucos        
        59 wack 59 maluco        
        60 fous 60 malucos        
        61 un fou 61 uma pessoa louca
        62 un fou 62 uma pessoa louca        
        63 fou 63 louco        
        64 farfelu 64 maluco
Icône de validation par la communauté
        65 également 65 Além disso
Icône de validation par la communauté
        66 déjanté 66 maluco
        67 plus farfelu 67 mais maluco
        68 le plus farfelu 68 mais maluco
        69 drôle ou amusant d'une manière un peu folle 69 engraçado ou divertido de uma forma um pouco louca
        70 drôle ou drôle d'une manière un peu folle 70 engraçado ou engraçado de uma forma que é um pouco louca        
        71 excentrique; hilarant; fou 71 peculiar; hilário; insano
        72 excentrique; hilarant; fou 72 peculiar; hilário; insano        
        73 Synonyme 73 Sinônimo
        74 Loufoque 74 Zany
        75 Ballot 75 palhaço        
        76 idées farfelues 76 ideias malucas
        77 idée farfelue 77 ideia maluca        
        78 drôle d'idée 78 ideia engraçada
        79 drôle d'idée 79 ideia engraçada        
        80 Certains de ses amis sont des personnages assez sauvages et loufoques 80 Alguns de seus amigos são personagens bem selvagens e malucos        
        81 Certains de ses amis sont des personnages très sauvages et excentriques 81 Alguns de seus amigos são personagens muito selvagens e excêntricos        
        82 Certains de ses amis sont bohèmes et excentriques 82 Alguns de seus amigos são boêmios e excêntricos        
        83 Certains de ses amis sont bohèmes et excentriques 83 Alguns de seus amigos são boêmios e excêntricos        
        84 s'effondrer 84 colapso        
        85 Millet 85 painço        
        86 mettre 86 por        
        87 bactérie farfelue 87 bunda maluca        
        88  informel 88  informal        
        89 cannabis 89 maconha        
        90  liasse 90  maço
        91 un groupe 91 um grupo
        92 une pile épaisse de morceaux de papier, de papier-monnaie, etc. pliés ou enroulés ensemble 92 uma pilha grossa de pedaços de papel, papel-moeda, etc. dobrados ou enrolados juntos        
        93 Une épaisse pile de papiers, billets de banque, etc. pliés ou roulés ensemble 93 Uma pilha grossa de papel, notas, etc. dobradas ou enroladas juntas        
        94 (de papier-monnaie, etc.) un rouleau, une liasse, une liasse 94 (de papel-moeda, etc.) um rolo, um pacote, um pacote
        95 (de papier-monnaie, etc.) un rouleau, une liasse, une liasse 95 (de papel-moeda, etc.) um rolo, um pacote, um pacote        
        96 Il a sorti une grosse liasse de billets de 10 £ de sa poche 96 Ele puxou um maço grosso de notas de 10 libras do bolso        
        97 Il a sorti une épaisse pile de billets de 10 £ de sa poche 97 Ele puxou uma pilha grossa de notas de 10 libras do bolso        
        98 Il a sorti une grosse liasse de billets de 10 £ de sa poche 98 Ele puxou um maço grosso de notas de 10 libras do bolso        
        99 Il a sorti une épaisse pile de billets de 10 £ de sa poche 99 Ele puxou uma pilha grossa de notas de 10 libras do bolso        
        100 (argot) 100 (gíria)        
        101  Ils avaient une/des liasse(s) d'argent (une grosse somme) 101  Eles tinham um maço/maço de dinheiro (uma grande quantia)
Icône de validation par la communauté
     
        102 ils ont beaucoup d'argent 102 eles têm muito dinheiro
Icône de validation par la communauté
     
        103 une masse de matériau souple, utilisée pour bloquer qc ou maintenir qc en place 103 uma massa de material macio, usada para bloquear ou manter algo no lugar        
        104 Un bloc de matériau souple utilisé pour bloquer ou maintenir quelque chose en place 104 Um aglomerado de material macio usado para bloquear ou manter algo no lugar        
        105 Matériau souple pour le rembourrage (ou la doublure, etc. ); remplissage ; remplissage ; doublure 105 Material macio para enchimento (ou forro, etc.); enchimento; enchimento; forro        
        106 Matériau souple pour le rembourrage (ou la doublure, etc. ); remplissage ; remplissage ; doublure 106 Material macio para enchimento (ou forro, etc.); enchimento; enchimento; forro        
        107 L'infirmière a utilisé un tampon de coton pour arrêter le saignement 107 A enfermeira usou um chumaço de algodão para parar o sangramento
        108 L'infirmière utilise une boule de coton pour arrêter le saignement 108 Enfermeira usa uma bola de algodão para parar o sangramento        
        109 L'infirmière a utilisé une boule de coton pour arrêter le saignement 109 A enfermeira usou uma bola de algodão para parar o sangramento
        110 L'infirmière a utilisé une boule de coton pour arrêter le saignement 110 A enfermeira usou uma bola de algodão para parar o sangramento        
        111 Ouate 111 Wadd        
        112 tas 112 amontoar        
        113 ~ qc (vers le haut) 113 ~ sth (para cima)
        114 plier ou presser qch en une liasse serrée 114 dobrar ou pressionar algo em um chumaço apertado        
        115 plier ou compresser quelque chose en boule 115 dobrar ou comprimir algo em uma bola        
        116 pétrir 116 amassar        
        117 pétrir 117 amassar        
        118 remplir qc d'un matériau doux pour se réchauffer ou se protéger 118 para encher algo com material macio para calor ou proteção        
        119 remplir quelque chose avec un matériau doux pour garder au chaud ou protéger 119 encha algo com um material macio para manter aquecido ou proteger        
        120 rembourrage, rembourrage, rembourrage (avec un matériau souple) 120 enchimento, enchimento, estofamento (com um material macio)
        121 rembourrage, rembourrage, rembourrage (avec un matériau souple) 121 enchimento, enchimento, estofamento (com um material macio)        
        122 patauger 122 vadear
        123 remplissage 123 enchimento        
        124  matériau doux que vous enroulez autour des choses pour les protéger 124  material macio que você envolve as coisas para protegê-las        
        125 Matériau souple qui enveloppe les objets pour les protéger 125 Material macio que envolve os itens para protegê-los        
        126 remplissage (doux), wading, rembourrage 126 (suave) enchimento, vadear, estofamento        
        127 mastic (doux), ouate, rembourrage 127 enchimento (macio), enchimento, enchimento        
        128 se dandiner 128 gingar        
        129 bambin 129 criança pequena        
        130  marcher à petits pas, en se balançant d'un côté à l'autre, comme un canard 130  andar com passos curtos, balançando de um lado para o outro, como um pato        
        131 Faites de petits pas, balancez-vous d'un côté à l'autre, comme un canard 131 Dê pequenos passos, balance de um lado para o outro, como um pato        
        132 (comme un canard) se dandiner, se balancer 132 (como um pato) gingar, balançar        
        133 (comme un canard) se dandiner, se balancer 133 (como um pato) gingar, balançar        
        134 se dandiner 134 gingar
        135 bambin 135 criança pequena        
        136 Elle marchait en se dandinant 136 Ela andou com um gingado        
        137 elle trébuche 137 ela tropeça        
        138 Elle marche en titubant 138 Ela anda cambaleante
        139 Elle marche en titubant 139 Ela anda cambaleante        
        140 Shi 140 Shi        
        141 Test 141 Teste        
        142 patauger 142 vadear
        143 patauger 143 vadear
Icône de validation par la communauté
     
        144 marcher avec effort dans qch, surtout dans l'eau ou la boue 144 andar com esforço por coisas, especialmente água ou lama
Icône de validation par la communauté
        145 travailler à travers quelque chose, en particulier l'eau ou la boue 145 trabalhar através de algo, especialmente água ou lama        
        146 randonnée, dandine, forage (eau ou boue, etc.) 146 trekking, gingado, furo (água ou lama, etc.)
        147 randonnée, dandine, forage (eau ou boue, etc.) 147 trekking, gingado, furo (água ou lama, etc.)        
        148 il a pataugé dans l'eau pour pousser le bateau 148 ele entrou na água para empurrar o barco para fora
        149 Il a pataugé le bateau 149 Ele vadeou o barco para fora        
        150 Il a pataugé dans le sol et a poussé le bateau 150 Ele entrou no solo e empurrou o barco para fora        
        151 Il a pataugé dans le sol et a poussé le bateau 151 Ele entrou no solo e empurrou o barco para fora        
        152 pas encore 152 ainda não        
        153 ennuyer 153 calibre        
        154 bande de roulement 154 piso        
        155 se balancer 155 balançar        
        156 voyage 156 viagem        
        157 Parfois, ils devaient patauger jusqu'à la taille dans la boue 157 Às vezes eles tinham que atravessar a lama até a cintura
        158 Parfois, ils devaient patauger dans la boue jusqu'à la taille 158 Às vezes eles tinham que atravessar a lama até a cintura        
        159 Parfois, ils doivent enjamber des supports de boue jusqu'à la taille 159 Às vezes eles têm que passar por cima de prateleiras de lama até a cintura        
        160 Parfois, ils doivent enjamber des supports de boue jusqu'à la taille 160 Às vezes eles têm que passar por cima de prateleiras de lama até a cintura        
        161 Ils ont pataugé la rivière à un point peu profond 161 Eles vadearam o rio em um ponto raso        
        162 Ils ont pataugé en eau peu profonde 162 Eles nadaram em águas rasas        
        163 Ils ont traversé la rivière dans les eaux peu profondes 163 Eles atravessaram o rio nas águas rasas        
        164 Ils ont traversé la rivière dans les eaux peu profondes 164 Eles atravessaram o rio nas águas rasas        
        165 Pagayer 165 Remo        
        166 pataugent dans 166 entrar
        167 wad 'dans qch 167 wad 'em sth
        168 (informel) 168 (informal)        
        169 entrer dans une bagarre, une discussion ou une dispute de manière agressive ou peu sensible 169 entrar em uma briga, discussão ou discussão de forma agressiva ou pouco sensível
        170 Entrer dans une bagarre, une discussion ou une dispute de manière agressive ou insensible 170 Entrar em uma briga, discussão ou discussão de maneira agressiva ou insensível        
        171 participer de force, intervenir, se mêler de (bagarre, discussion, dispute, etc.) 171 juntar-se à força, intervir, intrometer-se (briga, discussão, discussão, etc.)
        172 participer de force, intervenir, se mêler de (bagarre, discussion, dispute, etc.) 172 juntar-se à força, intervir, intrometer-se (briga, discussão, discussão, etc.)        
        173 la police a pataugé dans la foule avec des matraques 173 a polícia entrou na multidão com bastões        
        174 Les policiers se précipitent dans la foule avec des matraques 174 Policiais correm contra a multidão com bastões        
        175 Policier agitant sa matraque dans la foule 175 Policial acenando o bastão na multidão        
        176 Policier agitant sa matraque dans la foule 176 Policial acenando o bastão na multidão        
        177 tu n'aurais pas dû patauger avec toutes ces accusations désagréables 177 você não deveria ter entrado com todas aquelas acusações desagradáveis        
        178 Tu ne devrais pas être impliqué dans toutes ces accusations désagréables 178 Você não deveria estar envolvido em todas essas acusações desagradáveis        
        179 Vous n'auriez pas dû faire des histoires, porter des accusations et mettre les gens mal à l'aise 179 Você não deveria ter feito barulho, feito acusações e deixado as pessoas desconfortáveis        
        180 Vous n'auriez pas dû faire des histoires, porter des accusations et mettre les gens mal à l'aise 180 Você não deveria ter feito barulho, feito acusações e deixado as pessoas desconfortáveis        
        181 journée 181 dia        
        182 Livre 182 Livro        
        183 patauger dans qn 183 entrar em sb
        184 informel 184 informal        
        185 attaquer qn avec des mots d'une manière agressive et colérique 185 atacar sb com palavras de uma forma agressiva com raiva
        186 attaquer verbalement quelqu'un en colère 186 atacar verbalmente alguém com raiva        
        187 attaque 187 ataque
        188  attaque 188  ataque        
        189 Patauger dans qch... 189 Passeie por est...
        190 traverser... 190 atravessar...        
        191 traiter ou lire qch qui est ennuyeux et prend beaucoup de temps 191 lidar ou ler algo que é chato e leva muito tempo
        192 Traiter ou lire quelque chose qui est ennuyeux et prend beaucoup de temps 192 Processar ou ler algo que é chato e leva muito tempo        
        193 traiter difficilement; lire laborieusement 193 lidar com dificuldade; ler laboriosamente
        194 traiter difficilement; lire laborieusement 194 lidar com dificuldade; ler laboriosamente        
        195 J'ai passé toute la journée à parcourir la paperasse sur mon bureau. 195 Passei o dia inteiro vasculhando a papelada na minha mesa.
        196 J'ai passé toute la journée à feuilleter les papiers sur mon bureau 196 Passei o dia inteiro folheando os papéis na minha mesa        
        197 J'ai été à mon bureau toute la journée à travailler sur des documents. 197 Eu estive na minha mesa o dia todo trabalhando em documentos.
        198 J'ai été à mon bureau toute la journée à travailler sur des documents 198 Eu estive na minha mesa o dia todo trabalhando em documentos        
        199 échassier 199 pernalta
        200 échassier 200 pernalta        
        201 également 201 Além disso        
        202 échassier 202 ave pernalta
        203 échassier 203 ave pernalta        
        204 l'un des différents types d'oiseaux à longues pattes qui se nourrissent en eau peu profonde 204 qualquer um dos vários tipos diferentes de pássaros com pernas longas que se alimentam em águas rasas
        205 L'un des différents types d'oiseaux à longues pattes, se nourrissant en eau peu profonde 205 Qualquer um dos vários tipos diferentes de pássaros de pernas longas, forrageando em águas rasas        
        206 échassier; échassier 206 ave pernalta; ave pernalta        
        207 échassier; échassier 207 ave pernalta; ave pernalta        
        208 préparer 208 preparar        
        209 Cuissardes 209 Pernaltas
        210 De longues bottes en caoutchouc qui arrivent jusqu'à la cuisse, que vous portez pour vous tenir debout dans l'eau, en particulier lorsque vous pêchez 210 Botas compridas de borracha que chegam até a coxa, que você usa para ficar de pé na água, especialmente quando pesca        
        211 Bottes en caoutchouc jusqu'aux cuisses pour se tenir debout dans l'eau, en particulier lors de la pêche 211 Botas de borracha até a coxa para ficar na água, especialmente na pesca        
        212 (pour la pêche à gué, etc.) bottes en caoutchouc imperméables à tube haut 212 (para pesca rasa, etc.) botas de borracha impermeáveis ​​de tubo alto        
        213 (pour la pêche à gué, etc.) hautes bottes en caoutchouc imperméables 213 (para pesca rasa, etc.) botas altas de borracha impermeáveis        
        214 Une paire de cuissardes 214 Um par de limícolas
        215 paire de cuissardes 215 par de limícolas        
        216 Bottes en caoutchouc imperméables à double barillet 216 Botas de borracha à prova d'água de cano alto duplo        
        217 Bottes en caoutchouc imperméables à double hauteur 217 Botas de borracha à prova d'água duplas altas        
        218 oued 218 barranco
        219  (au Moyen-Orient et en Afrique du Nord) une vallée ou un canal qui est sec sauf quand il pleut 219  (no Oriente Médio e N da África) um vale ou canal seco, exceto quando chove        
        220 (au Moyen-Orient et en Afrique du Nord) une vallée ou un cours d'eau qui est à sec sauf lorsqu'il pleut 220 (no Oriente Médio e Norte da África) um vale ou curso de rio que está seco, exceto quando chove        
        221 (Moyen-Orient et Afrique du Nord qui n'ont de l'eau qu'après la pluie) vallée sèche, vallée fluviale sèche 221 (Oriente Médio e Norte da África que só tem água depois da chuva) vale seco, vale do rio seco        
        222 (Moyen-Orient et Afrique du Nord qui n'ont de l'eau qu'après la pluie) vallée sèche, vallée fluviale sèche 222 (Oriente Médio e Norte da África que só tem água depois da chuva) vale seco, vale do rio seco        
        223 pataugeoire 223 piscina para crianças
        224 pataugeoire 224 piscina para crianças        
        225 pataugeoire 225 piscina infantil        
        226 pataugeoire 226 piscina infantil        
        227  tranche 227  bolacha        
        228 tranche 228 bolacha        
        229  un biscuit / cookie léger et croustillant, souvent mangé avec de la crème glacée 229  um biscoito / biscoito fino e leve, muitas vezes comido com sorvete
        230 Un biscuit / cookie croustillant et léger souvent servi avec de la crème glacée 230 Um biscoito/biscoito crocante e leve, muitas vezes servido com sorvete        
        231 Gaufrettes, craquelins (souvent consommés avec de la crème glacée 231 Bolachas, bolachas (muitas vezes comidos com sorvete        
        232 Gaufrettes, craquelins (souvent consommés avec de la crème glacée 232 Bolachas, bolachas (muitas vezes comidos com sorvete        
        233 un morceau rond très fin de pain spécial donné par le prêtre lors de la communion 233 um pedaço redondo muito fino de pão especial dado pelo padre durante a comunhão        
        234 Un pain spécial rond très fin donné par les prêtres à la communion 234 Um pão especial redondo muito fino dado pelos padres na comunhão        
        235 Saint, Sainte Communion; 235 Santo; Santa Comunhão;" pão        
        236 (de qch) un très mince morceau de qch 236 (de sth) um pedaço muito fino de sth        
        237 pièce très fine 237 peça muito fina        
        238 flocons 238 flocos        
        239  flocons 239  flocos        
        240 ultra-mince 240 fino como bolacha
        241 extrêmement mince 241 extremamente fino        
        242 très fin 242 muito magro
        243 Très fin 243 Muito magro        
        244 très fin 244 muito magro        
        245 très fin 245 muito magro        
        246 comparer 246 comparar
        247 aussi fin que du papier 247 fino como papel
        248 aussi fin que du papier 248 fino como papel        
        249 gaufre 249 waffle        
        250 connerie 250 besteira        
        251  un gâteau plat croustillant avec un motif de carrés des deux côtés, souvent mangé avec une sauce sucrée, de la crème, etc. sur le dessus 251  um bolo chato e crocante com um padrão de quadrados em ambos os lados, muitas vezes comido com molho doce, creme, etc. no topo        
      252 Un gâteau plat et croustillant avec un motif à carreaux des deux côtés, souvent garni de sauce sucrée, de crème, etc. 252 Um bolo crocante e achatado com um padrão quadriculado em ambos os lados, muitas vezes coberto com molho doce, creme, etc.        
      253 Gaufres, gaufres (avec un motif carré des deux côtés, souvent avec de la crème au sirop, etc.) 253 Waffles, waffles (com um padrão quadrado em ambos os lados, muitas vezes com creme de calda, etc.)
      254 Gaufres, gaufres (avec un motif carré des deux côtés, souvent avec de la crème au sirop, etc.) 254 Waffles, waffles (com um padrão quadrado em ambos os lados, muitas vezes com creme de calda, etc.)        
      255 un gaufrier (pour faire des gaufres) 255 um ferro de waffle (para fazer waffles com)
        256 gaufrier (pour faire des gaufres) 256 ferro de waffle (para fazer waffles)        
        257 visite de la crème aux œufs moule à pâtisserie 257 creme de ovos visite assadeira        
        258 visite de la crème aux œufs moule à pâtisserie 258 creme de ovos visite assadeira        
        259 moule à gaufres 259 panela de waffle        
        260 moule à gaufres 260 panela de waffle        
        261 visiter 261 Visita        
      262 informel 262 informal        
      263 langage qui utilise beaucoup de mots mais ne dit rien d'important ou d'intéressant 263 linguagem que usa muitas palavras, mas não diz nada importante ou interessante
        264 Utilise beaucoup de mots mais ne parle aucune langue importante ou intéressante 264 Usa muitas palavras, mas não fala nenhuma linguagem importante ou interessante        
      265 absurdité; absurdité 265 absurdo; absurdo        
      266 Le rapport est juste plein de gaufre 266 O relatório está cheio de waffle
      267 Le rapport est plein de gaufres 267 O relatório está cheio de waffles        
      268 Ce rapport n'est qu'un tas de conneries 268 Este relatório é apenas um monte de porcaria
      269 Ce rapport n'est qu'un tas de conneries 269 Este relatório é apenas um monte de porcaria        
    270 ~(sur) (à propos de qc) informel, désapprobateur 270 ~(on) (sobre sth) informal, desaprovando
      271 parler ou écrire en utilisant beaucoup de mots mais sans rien dire d'intéressant ou d'important 271 falar ou escrever usando muitas palavras, mas sem dizer nada de interessante ou importante
      272 Parle ou écrit avec beaucoup de mots mais ne dit rien d'intéressant ou d'important 272 Fala ou escreve com muitas palavras, mas não diz nada de interessante ou importante        
      273 non-sens; non-sens; bavardage 273 disparate; disparate; balbucio
      274 non-sens; non-sens; bavardage 274 disparate; disparate; balbucio        
      275 Le directeur a parlé des résultats de l'examen, mais personne n'écoutait 275 O diretor falou sobre os resultados dos exames, mas ninguém estava ouvindo
      276 Le principal babille sur les résultats des tests, mais personne n'écoute 276 O diretor balbucia sobre os resultados dos testes, mas ninguém ouve        
      277 Le principal divague sur les résultats des tests, mais personne n'écoute 277 O diretor divaga sobre os resultados do teste, mas ninguém ouve
      278 Le principal divague sur les résultats des tests, mais personne n'écoute 278 O diretor divaga sobre os resultados do teste, mas ninguém ouve        
      279 ~(sur/sur qch) 279 ~(sobre/sobre s'th)
        280 être incapable de décider quoi faire à propos de qc ou ce que vous en pensez 280 ser incapaz de decidir o que fazer sobre sth ou o que você pensa sobre sth        
        281 Je ne peux pas décider quoi faire de qc ou ce que tu en penses 281 Não consigo decidir o que fazer com sth ou o que você pensa sobre sth        
        282 indécis; sans conviction 282 indeciso; desanimado        
      283 indécis; sans conviction 283 indeciso; desanimado        
      284 Le sénateur a été accusé de tergiverser sur des questions majeures 284 O senador foi acusado de divagar sobre questões importantes
        285 Le sénateur a été accusé de charabia sur des questions majeures 285 O senador foi acusado de rabiscos sobre questões importantes        
        286 Les sénateurs sont accusés d'être vagues sur les grands dossiers 286 Senadores são acusados ​​de serem vagos em questões importantes        
        287 Les sénateurs sont accusés d'être vagues sur les grands dossiers 287 Senadores são acusados ​​de serem vagos em questões importantes        
        288 je 288 eu        
      289 elles ou ils 289 elas        
      290 bouffée 290 flutuar
        291 dérive 291 deriva        
        292 bouger, ou faire bouger qch, doucement dans l'air 292 mover-se, ou fazer um movimento, suavemente pelo ar        
      293 déplacer, ou faire bouger quelque chose, légèrement dans l'air 293 mover, ou fazer com que algo se mova, levemente pelo ar        
      294 (avec le vent) flotter; se balancer; souffler 294 (com o vento) flutuar; balançar; soprar
      295 (avec le vent) flotter; se balancer; souffler 295 (com o vento) flutuar; balançar; soprar        
    296 Synonyme 296 Sinônimo
    297 dérive 297 deriva
      298 Le son de leurs voix flottait sur le lac 298 O som de suas vozes flutuou através do lago
      299 Leurs voix flottent sur le lac 299 Suas vozes flutuam no lago        
      300 Leurs voix ont dérivé à travers le lac de l'autre côté 300 Suas vozes flutuaram através do lago para o outro lado
      301 Leurs voix ont dérivé à travers le lac de l'autre côté 301 Suas vozes flutuaram através do lago para o outro lado        
      302 De délicieuses odeurs s'échappaient de la cuisine 302 Cheiros deliciosos subiram da cozinha
      303 Un parfum se dégage de la cuisine 303 Um cheiro vem da cozinha        
      304 L'odeur parfumée émane de la cuisine 304 O cheiro perfumado vem da cozinha
      305 L'odeur parfumée émane de la cuisine 305 O cheiro perfumado vem da cozinha        
      306 Le parfum des fleurs était emporté par la brise. 306 O perfume das flores era levado pela brisa.
      307 Le parfum des fleurs est soufflé par la brise 307 A fragrância das flores é soprada pela brisa        
      308 Brise de fleurs 308 brisa das flores
        309 Brise de fleurs 309 brisa das flores        
      310 brahmane 310 Brahman        
    311 (formel) 311 (formal)
      312 une odeur ou une ligne de fumée transportée dans l'air 312 um cheiro ou uma linha de fumaça transportada pelo ar
      313 Odeurs ou fumée en suspension dans l'air 313 Odores ou fumaça no ar        
      314 une rafale, une rafale (odeur ou fumée flottant dans l'air) 314 uma explosão, uma explosão (cheiro ou fumaça flutuando no ar)
        315 se vanter 315 vangloriar-se        
      316 nul 316 nulo        
    317 Des effluves de parfum/fumée 317 Wafts pf perfume/fumaça
    318 Des bouffées de parfum/fumée 318 Perfume/fumo
      319 éclats d'arôme ; volutes de fumée verte 319 rajadas de aroma; fios de fumaça verde
      320 éclats d'arôme ; volutes de fumée verte 320 rajadas de aroma; fios de fumaça verde        
    321 remuer 321 abanar
    322 remuer 322 abanar
      323 si un chien remue la queue, ou si sa queue remue, sa queue se déplace d'un côté à l'autre plusieurs fois 323 se um cachorro abanar o rabo, ou abanar o rabo, o rabo se move de um lado para o outro várias vezes
      324 Si un chien remue la queue, ou si sa queue remue, sa queue se déplacera plusieurs fois d'un côté à l'autre 324 Se um cachorro está abanando o rabo, ou o rabo está abanando, o rabo se moverá de um lado para o outro algumas vezes        
      325 (chien) remuer, remuer (queue); (queue de chien) remuer, remuer 325 (cachorro) abanando, abanando (rabo); (cachorro) abanando, abanando
      326 (chien) remuer, remuer (queue); (queue de chien) remuer, remuer 326 (cachorro) abanando, abanando (rabo); (cachorro) abanando, abanando        
      327 secouer votre doigt ou votre tête d'un côté à l'autre ou de haut en bas, souvent en signe de désapprobation 327 sacudir o dedo ou a cabeça de um lado para o outro ou para cima e para baixo, muitas vezes como sinal de desaprovação
      328 Secouer les doigts ou la tête d'un côté à l'autre, généralement un signe de désapprobation 328 Balançar os dedos ou a cabeça de um lado para o outro, geralmente um sinal de desaprovação        
      329 se tortiller ; hui (tête ou doigt, souvent pour exprimer sa désapprobation) 329 mexer; hui (cabeça ou dedo, muitas vezes para expressar desaprovação)
      330 se tortiller ; hui (tête ou doigt, souvent pour exprimer sa désapprobation) 330 mexer; hui (cabeça ou dedo, muitas vezes para expressar desaprovação)        
      331 rester à l'écart de l'école sans autorisation 331 ficar longe da escola sem permissão
      332 rester à l'écart de l'école sans autorisation 332 fique longe da escola sem permissão        
      333 absentéisme 333 evasão escolar
      334 absentéisme 334 evasão escolar        
      335 remuer l'école 335 sacudir a escola
        336 école de balançoire 336 escola de swing        
      337 absentéisme 337 evasão escolar        
    338 voir 338 Vejo
    339 queue 339 cauda
    340 langue 340 língua
    341 démodé 341 antiquado
      342  une personne qui aime faire des blagues 342  uma pessoa que gosta de fazer piadas
      343 un farceur 343 um brincalhão        
      344 farceur; farceur 344 brincalhão; brincalhão
      345 farceur; farceur 345 brincalhão; brincalhão        
    346 Synonyme 346 Sinônimo
    347 joker 347 palhaço
      348 un mouvement agité 348 um movimento abanando
      349 mouvement bancal 349 movimento vacilante        
      350 balançoire; balançoire 350 balançar; balançar
      351 balançoire; balançoire 351 balançar; balançar        
    352 salaire 352 remuneração
    353 un salaire 353 salário
    354 salaires 354 remunerações
      355 une somme d'argent régulière que vous gagnez, généralement chaque semaine, pour un travail ou des services 355 uma quantia regular de dinheiro que você ganha, geralmente toda semana, para trabalho ou serviços
      356 Un montant fixe que vous gagnez habituellement par semaine pour le travail ou les services 356 Um valor fixo que você normalmente ganha por semana por trabalho ou serviços        
      357 (se référant généralement aux salaires hebdomadaires), salaires 357 (geralmente referindo-se a salários semanais), salários
      358 (se référant généralement aux salaires hebdomadaires), salaires 358 (geralmente referindo-se a salários semanais), salários        
      359 salaire de 200 £ par semaine 359 salários de £ 200 por semana
      360 200 £ de salaire par semaine 360 £200 por semana de salário        
      361 200 £ de salaire par semaine 361 £200 por semana de salário
      362 200 £ de salaire par semaine 362 £200 por semana de salário        
      363 un salaire hebdomadaire de 200 £ 363 um salário semanal de £ 200
      364 200 £ de salaire par semaine 364 £200 por semana de salário        
      365 200 £ par semaine 365 £200 por semana
      366 200 £ par semaine 366 £200 por semana        
      367 réductions de salaire 367 cortes salariais
        368 réduction de salaire 368 corte salarial        
      369 réduction de salaire 369 corte salarial        
      370 une augmentation de salaire de 3% 370 um aumento salarial de 3%
      371 3% d'augmentation des salaires 371 Aumento de 3% nos salários        
      372 3% d'augmentation de salaire 372 3% de aumento salarial
      373 3% d'augmentation de salaire 373 3% de aumento salarial        
      374 une augmentation de salaire de o/3 % 374 um aumento salarial de 3%
      375 3% d'augmentation de salaire 375 3% de aumento salarial        
      376 revendications/réclamations/accords salariaux 376 demandas salariais/reivindicações/acordos
      377 Réclamations salariales/réclamations/règlement 377 Reivindicações salariais/Reivindicações/Liquidação        
      378 Exigences salariales ; entente de règlement salarial 378 Exigências Salariais; Acordo de Liquidação Salarial
      379 Exigences salariales ; entente de règlement salarial 379 Exigências Salariais; Acordo de Liquidação Salarial        
      380 Les salaires sont payés le vendredi 380 Os salários são pagos às sextas-feiras
      381 Les salaires sont payés le vendredi 381 Os salários são pagos na sexta-feira        
      382 Payez tous les vendredis 382 Pague toda sexta-feira
      383 Payez tous les vendredis 383 Pague toda sexta-feira        
      384 Il y a des avantages supplémentaires pour les personnes à bas salaire 384 Há benefícios extras para pessoas com baixos salários
      385 Les personnes à bas salaire ont des avantages supplémentaires 385 Pessoas com baixos salários têm benefícios extras        
      386 Les personnes à faible Qin ont des subventions supplémentaires 386 Pessoas de baixo Qin têm subsídios adicionais
      387 Les personnes à faible Qin ont des subventions supplémentaires 387 Pessoas de baixo Qin têm subsídios adicionais        
      388 Allocation supplémentaire pour les bas salaires 388 Subsídio extra para trabalhadores com baixos salários
        389 Allocation supplémentaire pour les bas salaires 389 Subsídio extra para trabalhadores com baixos salários        
      390 Qin 390 Qin        
      391 Le personnel a accepté un gel volontaire des salaires 391 Os funcionários concordaram com um congelamento voluntário de salários
      392 Les employés ont accepté un gel volontaire des salaires 392 Os funcionários concordaram com um congelamento voluntário de salários        
      393 (une situation dans laquelle les salaires ne sont pas augmentés pendant un certain temps) 393 (uma situação em que os salários não são aumentados por um tempo)
      394 (La situation où le salaire n'augmente pas pendant un certain temps) 394 (A situação em que o salário não aumenta por um tempo)        
      395 Tous les employés ont accepté de geler volontairement les salaires 395 Todos os funcionários concordaram em congelar voluntariamente os salários
      396 Tous les employés ont accepté de geler volontairement les salaires 396 Todos os funcionários concordaram em congelar voluntariamente os salários        
    397 voir également 397 Veja também
    398 salaire décent; salaire minimum 398 salário mínimo; salário mínimo
    399 comparer 399 comparar
    400 un salaire 400 salário
    401 le revenu 401 renda
    402 ~qch (contre/sur qn/qch) 402 ~sth (contra/no sb/sth)
      403 Commencer et continuer une guerre, une bataille, etc. 403 Para começar e continuar uma guerra, uma batalha, etc.
      404 Commencer et continuer des guerres, des batailles, etc. 404 Comece e continue guerras, batalhas, etc.        
      405 commencer, initier, procéder, continuer (bataille de guerre, etc.) 405 iniciar, iniciar, prosseguir, continuar (batalha de guerra, etc.)
      406 commencer, initier, procéder, continuer (bataille de guerre, etc.) 406 iniciar, iniciar, prosseguir, continuar (batalha de guerra, etc.)        
      407  Les rebelles ont mené une guérilla depuis 2001 407  Os rebeldes travaram uma guerra de guerrilha desde 2001
      408 Les rebelles mènent une guérilla depuis 2001 408 Rebeldes fazem guerrilha desde 2001        
    409 Les rebelles mènent une guérilla depuis 2001 409 Os rebeldes travam uma guerra de guerrilha desde 2001
    410 Les rebelles mènent une guérilla depuis 2001 410 Os rebeldes travam uma guerra de guerrilha desde 2001
    411 Il 411 Ele