a    http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   O
b     D   FRANCAIS   JAPONAIS
c                      
d     NEXT 1 Ww 1  わぁ
e     last 2 W abbr. 2 略語        
f   1 ALLEMAND 3 (également w) (pluriel Ws, W's, w's 3 ( また w ) ( 複数形 Ws 、 W ' s 、 w ' s
g   2 ANGLAIS 4 la 23e lettre de l'alphabet anglais 4 英語  アルファベット  23 番目  文字        
h   3 ARABE 5 Les 23 lettres de l'alphabet anglais Qin : 5 英語  アルファベット Qin  23 文字 :        
i   4 bengali 6 L'eau commence par w/w 6   w / w  始まります        
j   5 CHINOIS 7 Le mot eau commence par la lettre w 7  という 言葉  文字 w  始まります        
k   6 ESPAGNOL 8 Le mot eau commence par la lettre w 8  という 言葉  文字 w  始まります        
l   7 FRANCAIS 9 Personnage 9 キャラクター        
m   8 hindi 10 Yu 10 ゆう        
n   9 JAPONAIS 11 et 11        
o   10 punjabi 12 ouest; ouest 12 西 ; 西
p   11 POLONAIS 13 ouest (de) ouest (de) 13 西 (  ) 西 (  )        
q   12 PORTUGAIS 14 Watt 14 ワット        
r   13 RUSSE 15 watt; watt 15 ワット ; ワット        
s     s0000. 16 une ampoule de 100 watts 16 100 ワット  電球        
t     /01a 17 ampoule de 100 watts 17 100 ワット  電球        
u       18 Formulaire W-2 18 W - 2 フォーム        
v     sanscrit 19 Formulaire W-2 19 フォーム W - 2        
w     niemowa. 20 (aux États-Unis) un document officiel qu'un employeur remet à un employé et qui indique le montant du salaire et des impôts pour l'année 20 ( 米国 ) 雇用主  従業員  提出 する 、 その   給与  税金  金額  示す 公式 文書        
x     wanicz. 21 (aux États-Unis) un document officiel fourni par un employeur à un employé indiquant les salaires et les impôts pour l'année 21 ( 米国 ) 雇用主 から 従業員  提供 された 、 その   賃金  税金  示す 公式 文書        
y     /index 22 Salaire annuel et déclaration de revenus (émis aux employés par les employeurs américains) 22 年俸  納税 申告書 ( 米国  雇用主  従業員  発行 )
z     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Salaire annuel et déclaration de revenus (émis aux employés par les employeurs américains) 23 年俸  納税 申告書 ( 米国  雇用主  従業員  発行 )        
      http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24  wack 24 ワック
      http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 wack 25 ワック        
      http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 informel 26 非公式
        27 nous 27 我ら        
        28  très mauvais; pas de bonne qualité 28 非常  悪い ;質  良くない
        29 très mauvais; mauvaise qualité 29 非常  悪い ;質  悪い        
        30 pauvre; inférieur 30 悪い ; 劣る
        31 pauvre; inférieur 31 悪い ; 劣る        
        32 Jin 32 ジン        
        33 sauterelle 33 バッタ        
        34 inférieur 34 劣る        
        35 ce film était vraiment nul 35 その 映画  本当に 奇抜だった
        36 Ce film était vraiment bizarre 36 その 映画  本当に 奇妙でした        
        37 ce film est nul 37 その 映画  最悪だ
        38 ce film est nul 38 その 映画  最悪だ        
        39 très étrange 39 非常  奇妙な
        40 très étrange 40 非常  奇妙な        
        41 bizarre; bizarre 41 変な ; 変な        
        42 bizarre; bizarre 42 変な ; 変な        
        43 très 43 とても        
        44 Fou 44 ワッコ
        45 informel 45 非公式        
        46 fou; pas sensé 46 クレイジー ; 賢明で はない
        47 fou; imprudent 47 クレイジー ; 賢明で はない        
        48 excentrique; fou; irrationnel 48 奇行 ; 狂気 ; 不合理        
        49 excentrique; fou; irrationnel 49 奇行 ; 狂気 ; 不合理        
        50 opinions farfelues 50 ワッコ 意見
        51 avis farfelu 51 奇抜な 意見        
        52 vue bizarre 52 奇妙な 眺め
        53 vue bizarre 53 奇妙な 眺め        
        54 Droit 54        
        55 de campagne 55        
        56 signification 56 意味        
        57 Voir 57 見る        
        58 Wackos 58 ワッコス        
        59 wack 59 ワック        
        60 fous 60 wackoes        
        61 un fou 61 狂った 
        62 un fou 62 狂った         
        63 fou 63 狂人        
        64 farfelu 64 奇抜な
        65 également 65 また
Icône de validation par la communauté
        66 déjanté 66 奇抜な
        67 plus farfelu 67 奇抜な
        68 le plus farfelu 68 最も 奇抜な
        69 drôle ou amusant d'une manière un peu folle 69 少し クレイジーな 方法  面白い または 面白い
        70 drôle ou drôle d'une manière un peu folle 70 少し クレイジーな 方法  面白い または 面白い        
        71 excentrique; hilarant; fou 71 風変わりな ; 陽気な ; 非常識
        72 excentrique; hilarant; fou 72 風変わりな ; 陽気な ; 非常識        
        73 Synonyme 73 シノニム
        74 Loufoque 74 ザニー
        75 Ballot 75 ひょうきん        
        76 idées farfelues 76 奇抜な アイデア
        77 idée farfelue 77 奇抜な アイデア        
        78 drôle d'idée 78 面白い アイデア
        79 drôle d'idée 79 面白い アイデア        
        80 Certains de ses amis sont des personnages assez sauvages et loufoques 80   友人      かなり ワイルドで 奇抜な キャラクターです        
        81 Certains de ses amis sont des personnages très sauvages et excentriques 81   友人      非常  ワイルドで エキセントリックな キャラクターです        
        82 Certains de ses amis sont bohèmes et excentriques 82   友人      自由 奔放で 風変わりです        
        83 Certains de ses amis sont bohèmes et excentriques 83   友人      自由 奔放で 風変わりです        
        84 s'effondrer 84 崩壊        
        85 Millet 85 キビ        
        86 mettre 86 置く        
        87 bactérie farfelue 87 奇抜な たばこ        
        88  informel 88 非公式        
        89 cannabis 89 大麻        
        90  liasse 90 ワッド
        91 un groupe 91 グループ 紙  紙幣 など  厚い   折りたたん だり 、 丸め たり します 紙  紙幣 など  厚い   折りたたん だり 、 丸め たり します
        92 une pile épaisse de morceaux de papier, de papier-monnaie, etc. pliés ou enroulés ensemble 92          
        93 Une épaisse pile de papiers, billets de banque, etc. pliés ou roulés ensemble 93          
        94 (de papier-monnaie, etc.) un rouleau, une liasse, une liasse 94 ( 紙幣 など ) ロール 、 バンドル 、 バンドル
        95 (de papier-monnaie, etc.) un rouleau, une liasse, une liasse 95 ( 紙幣 など ) ロール 、 バンドル 、 バンドル        
        96 Il a sorti une grosse liasse de billets de 10 £ de sa poche 96   ポケット から £ 10 ノート  厚い 札束  引き出しました        
        97 Il a sorti une épaisse pile de billets de 10 £ de sa poche 97   ポケット から £ 10  ノート  厚い スタック  引き出しました        
        98 Il a sorti une grosse liasse de billets de 10 £ de sa poche 98   ポケット から £ 10 ノート  厚い 札束  引き出しました        
        99 Il a sorti une épaisse pile de billets de 10 £ de sa poche 99   ポケット から £ 10  ノート  厚い スタック  引き出しました        
        100 (argot) 100 ( スラング )        
        101  Ils avaient une/des liasse(s) d'argent (une grosse somme) 101 彼ら  お金  札束 / 札束  持っていました ( 大量 )        
        102 ils ont beaucoup d'argent 102 彼ら  たくさん  お金  持っています
Icône de validation par la communauté
     
        103 une masse de matériau souple, utilisée pour bloquer qc ou maintenir qc en place 103 sth  ブロック  たり 、 sth  所定  位置  維持  たり する ため  使用 される 柔らかい 材料          
        104 Un bloc de matériau souple utilisé pour bloquer ou maintenir quelque chose en place 104    ブロック または 所定  位置  保持 する ため  使用 される 柔らかい 材料          
        105 Matériau souple pour le rembourrage (ou la doublure, etc. ); remplissage ; remplissage ; doublure 105 スタッフィング ( または ライニング など )用  柔らかい 素材 ; フィラー ; 充填 ; ライニング        
        106 Matériau souple pour le rembourrage (ou la doublure, etc. ); remplissage ; remplissage ; doublure 106 スタッフィング ( または ライニング など )用  柔らかい 素材 ; フィラー ; 充填 ; ライニング        
        107 L'infirmière a utilisé un tampon de coton pour arrêter le saignement 107 看護師  脱脂綿    使って 出血  止めました
        108 L'infirmière utilise une boule de coton pour arrêter le saignement 108 看護師  綿  ボール  使って 出血  止めます        
        109 L'infirmière a utilisé une boule de coton pour arrêter le saignement 109 看護師  脱脂綿  ボール  使って 出血  止めました
        110 L'infirmière a utilisé une boule de coton pour arrêter le saignement 110 看護師  脱脂綿  ボール  使って 出血  止めました        
        111 Ouate 111 ワッド        
        112 tas 112 ヒープ        
        113 ~ qc (vers le haut) 113 〜 sth (  )
        114 plier ou presser qch en une liasse serrée 114 sth  折りたたむ  、 タイトな 札束  押し込みます        
        115 plier ou compresser quelque chose en boule 115    ボール  折りたたん だり 圧縮  たり する        
        116 pétrir 116 捏ねる        
        117 pétrir 117 捏ねる        
        118 remplir qc d'un matériau doux pour se réchauffer ou se protéger 118 暖か   保護  ため  sth  柔らかい 素材  満たす        
        119 remplir quelque chose avec un matériau doux pour garder au chaud ou protéger 119    柔らかい 素材  満たして 、 保温 または 保護 します        
        120 rembourrage, rembourrage, rembourrage (avec un matériau souple) 120 スタッフィング 、 スタッフィング 、 パディング ( 柔らかい 素材  )
        121 rembourrage, rembourrage, rembourrage (avec un matériau souple) 121 スタッフィング 、 スタッフィング 、 パディング ( 柔らかい 素材  )        
        122 patauger 122 ウェーディング
        123 remplissage 123 フィラー        
        124  matériau doux que vous enroulez autour des choses pour les protéger 124   保護 する ため    包む 柔らかい 素材        
        125 Matériau souple qui enveloppe les objets pour les protéger 125 アイテム  包んで 保護 する 柔らかい 素材        
        126 remplissage (doux), wading, rembourrage 126 ( ソフト ) フィラー 、 ウェーディング 、 パディング        
        127 mastic (doux), ouate, rembourrage 127 ( ソフト ) フィラー 、 詰め物 、 パディング        
        128 se dandiner 128 よたよた 歩く        
        129 bambin 129 幼児        
        130  marcher à petits pas, en se balançant d'un côté à l'autre, comme un canard 130 アヒル  よう  左右  揺れながら 、 短い ステップ  歩く        
        131 Faites de petits pas, balancez-vous d'un côté à l'autre, comme un canard 131 アヒル  よう  、 小さな    踏み出し 、 左右  振ります        
        132 (comme un canard) se dandiner, se balancer 132 ( アヒル  ような ) ワドル 、 揺れる        
        133 (comme un canard) se dandiner, se balancer 133 ( アヒル  ような ) ワドル 、 揺れる        
        134 se dandiner 134 よたよた 歩く
        135 bambin 135 幼児        
        136 Elle marchait en se dandinant 136 彼女  ワドル  持って 歩いた        
        137 elle trébuche 137 彼女  つまずく        
        138 Elle marche en titubant 138 彼女  驚異   歩く
        139 Elle marche en titubant 139 彼女  驚異   歩く        
        140 Shi 140        
        141 Test 141 テスト        
        142 patauger 142 ウェイド
        143 patauger 143 ウェーディング        
        144 marcher avec effort dans qch, surtout dans l'eau ou la boue 144 sth 、 特に       努力 して 歩く
Icône de validation par la communauté
        145 travailler à travers quelque chose, en particulier l'eau ou la boue 145   、 特に     介して 労働 する        
        146 randonnée, dandine, forage (eau ou boue, etc.) 146 トレッキング 、 ワドル 、 ボア (    など )
        147 randonnée, dandine, forage (eau ou boue, etc.) 147 トレッキング 、 ワドル 、 ボア (    など )        
        148 il a pataugé dans l'eau pour pousser le bateau 148   ボート  押し出す ため      歩いた
        149 Il a pataugé le bateau 149   ボート  渡った        
        150 Il a pataugé dans le sol et a poussé le bateau 150       歩き 、 ボート  押し出しました        
        151 Il a pataugé dans le sol et a poussé le bateau 151       歩き 、 ボート  押し出しました        
        152 pas encore 152 まだ        
        153 ennuyer 153 退屈 させる        
        154 bande de roulement 154 トレッド        
        155 se balancer 155 揺れる        
        156 voyage 156 旅行        
        157 Parfois, ils devaient patauger jusqu'à la taille dans la boue 157 時々 彼ら       まで 歩かなければなりませんでした
        158 Parfois, ils devaient patauger dans la boue jusqu'à la taille 158 時々 彼ら    深い     歩き回らなければなりませんでした        
        159 Parfois, ils doivent enjamber des supports de boue jusqu'à la taille 159 時々 彼ら    深い マッドラック  またぐ 必要  あります        
        160 Parfois, ils doivent enjamber des supports de boue jusqu'à la taille 160 時々 彼ら    深い マッドラック  またぐ 必要  あります        
        161 Ils ont pataugé la rivière à un point peu profond 161 彼ら  浅い 地点    渡った        
        162 Ils ont pataugé en eau peu profonde 162 彼ら  浅瀬  歩いた        
        163 Ils ont traversé la rivière dans les eaux peu profondes 163 彼ら  浅瀬    渡って 歩いた        
        164 Ils ont traversé la rivière dans les eaux peu profondes 164 彼ら  浅瀬    渡って 歩いた        
        165 Pagayer 165 パドル        
        166 pataugent dans 166 ウェイドイン
        167 wad 'dans qch 167 wad '  sth 
        168 (informel) 168 ( 非公式 )        
        169 entrer dans une bagarre, une discussion ou une dispute de manière agressive ou peu sensible 169 積極  または あまり 敏感で  ない 方法  戦い 、 議論 または 議論  参加 する
        170 Entrer dans une bagarre, une discussion ou une dispute de manière agressive ou insensible 170 攻撃  または 鈍感な 方法  戦い 、 議論 、 または 議論  入る        
        171 participer de force, intervenir, se mêler de (bagarre, discussion, dispute, etc.) 171 強制   参加 、 介入 、 干渉 ( 戦い 、 議論 、 議論 など )
        172 participer de force, intervenir, se mêler de (bagarre, discussion, dispute, etc.) 172 強制   参加 、 介入 、 干渉 ( 戦い 、 議論 、 議論 など )        
        173 la police a pataugé dans la foule avec des matraques 173 警察  警棒  群衆    入った        
        174 Les policiers se précipitent dans la foule avec des matraques 174 警棒  群衆  突入 する 警察官        
        175 Policier agitant sa matraque dans la foule 175 群衆  バトン  振っている 警官        
        176 Policier agitant sa matraque dans la foule 176 群衆  バトン  振っている 警官        
        177 tu n'aurais pas dû patauger avec toutes ces accusations désagréables 177 あなた  それら すべて  不快な 告発    出すべきで  ありませんでした        
        178 Tu ne devrais pas être impliqué dans toutes ces accusations désagréables 178 あなた  それら すべて  不快な 告発  関与 するべきで  ありません        
        179 Vous n'auriez pas dû faire des histoires, porter des accusations et mettre les gens mal à l'aise 179 大騒ぎ  たり 、 非難  たり 、 人々  不快  させ たり するべきで  ありませんでした        
        180 Vous n'auriez pas dû faire des histoires, porter des accusations et mettre les gens mal à l'aise 180 大騒ぎ  たり 、 非難  たり 、 人々  不快  させ たり するべきで  ありませんでした        
        181 journée 181        
        182 Livre 182        
        183 patauger dans qn 183 sb  ウェイド
        184 informel 184 非公式        
        185 attaquer qn avec des mots d'une manière agressive et colérique 185 怒り  攻撃 的な 方法  言葉  sb  攻撃 する
        186 attaquer verbalement quelqu'un en colère 186 怒り     口頭  攻撃 する        
        187 attaque 187 攻撃
        188  attaque 188 攻撃        
        189 Patauger dans qch... 189 sth  通り抜ける ...
        190 traverser... 190 パス スルー ...        
        191 traiter ou lire qch qui est ennuyeux et prend beaucoup de temps 191 退屈  時間  かかる sth  対処  たり 読ん だり する
        192 Traiter ou lire quelque chose qui est ennuyeux et prend beaucoup de temps 192 退屈  時間  かかる もの  処理  たり 読ん だり する        
        193 traiter difficilement; lire laborieusement 193 懸命  対処 する ため  ;骨  折れる よう  読む ため 
        194 traiter difficilement; lire laborieusement 194 懸命  対処 する ため  ;骨  折れる よう  読む ため         
        195 J'ai passé toute la journée à parcourir la paperasse sur mon bureau. 195          書類  くぐり抜けて 過ごしました 。
        196 J'ai passé toute la journée à feuilleter les papiers sur mon bureau 196          書類  めくって 過ごしました        
        197 J'ai été à mon bureau toute la journée à travailler sur des documents. 197      デスク  ドキュメント  作業  しています 。
        198 J'ai été à mon bureau toute la journée à travailler sur des documents 198      デスク  ドキュメント  作業  しています        
        199 échassier 199 ウェーダー
        200 échassier 200 ウェーダー        
        201 également 201 また        
        202 échassier 202 渉禽類
        203 échassier 203 渉禽類        
        204 l'un des différents types d'oiseaux à longues pattes qui se nourrissent en eau peu profonde 204 浅瀬    やる 長い   持つ いくつ   異なる 種類    いずれ 
        205 L'un des différents types d'oiseaux à longues pattes, se nourrissant en eau peu profonde 205 浅瀬    する 、 いくつ   異なる 種類    長い   いずれ         
        206 échassier; échassier 206 渉禽類 ; 渉禽類 ;        
        207 échassier; échassier 207 渉禽類 ; 渉禽類 ;        
        208 préparer 208 準備        
        209 Cuissardes 209 ウェーダー
        210 De longues bottes en caoutchouc qui arrivent jusqu'à la cuisse, que vous portez pour vous tenir debout dans l'eau, en particulier lorsque vous pêchez 210 太もも まで 届く 長い ゴム 長靴  、 特に 釣り  する とき  水中  立つ ため  着用 します        
        211 Bottes en caoutchouc jusqu'aux cuisses pour se tenir debout dans l'eau, en particulier lors de la pêche 211 特に 釣り  する とき  水中  立つ ため  太もも     ゴム 長靴        
        212 (pour la pêche à gué, etc.) bottes en caoutchouc imperméables à tube haut 212 ( ウェーディングフィッシング等 ) ハイ チューブ 防水 ラバー ブーツ        
        213 (pour la pêche à gué, etc.) hautes bottes en caoutchouc imperméables 213 ( 水遊び など )   高い 防水 ゴム 長靴        
        214 Une paire de cuissardes 214 ウェーダー  ペア
        215 paire de cuissardes 215 ウェーダー  ペア        
        216 Bottes en caoutchouc imperméables à double barillet 216 ダブルハイバレル 防水 ラバー ブーツ        
        217 Bottes en caoutchouc imperméables à double hauteur 217 ダブル トール 防水 ラバー ブーツ        
        218 oued 218 ワジ
        219  (au Moyen-Orient et en Afrique du Nord) une vallée ou un canal qui est sec sauf quand il pleut 219 ( 中東 および  アフリカ )   降る とき  除いて 乾燥 している  または 水路        
        220 (au Moyen-Orient et en Afrique du Nord) une vallée ou un cours d'eau qui est à sec sauf lorsqu'il pleut 220 ( 中東 および  アフリカ )   降る とき  除いて 乾燥 している  または   コース        
        221 (Moyen-Orient et Afrique du Nord qui n'ont de l'eau qu'après la pluie) vallée sèche, vallée fluviale sèche 221 (   降って 初めて   出る 中東 ・  アフリカ ) ドライ バレー 、 ドライ バレー        
        222 (Moyen-Orient et Afrique du Nord qui n'ont de l'eau qu'après la pluie) vallée sèche, vallée fluviale sèche 222 (   降って 初めて   出る 中東 ・  アフリカ ) ドライ バレー 、 ドライ バレー        
        223 pataugeoire 223 ウェーディングプール
        224 pataugeoire 224 ウェーディングプール        
        225 pataugeoire 225 子ども用 プール        
        226 pataugeoire 226 子ども用 プール        
        227  tranche 227 ウェーハ        
        228 tranche 228 ウェーハ        
        229  un biscuit / cookie léger et croustillant, souvent mangé avec de la crème glacée 229 薄くて パリッ  した 軽い ビスケット / クッキー 。 アイスクリーム  一緒  食べる こと  多い
        230 Un biscuit / cookie croustillant et léger souvent servi avec de la crème glacée 230 さわやかで 軽い ビスケット / クッキー  、 アイスクリーム  一緒  出される こと  よく あります        
        231 Gaufrettes, craquelins (souvent consommés avec de la crème glacée 231 ウエハース 、 クラッカー ( アイスクリーム  一緒  食べる こと  多い )        
        232 Gaufrettes, craquelins (souvent consommés avec de la crème glacée 232 ウエハース 、 クラッカー ( アイスクリーム  一緒  食べる こと  多い )        
        233 un morceau rond très fin de pain spécial donné par le prêtre lors de la communion 233 聖体 拝領   僧侶 から 与えられた 非常  薄い 丸い 特別な パン        
        234 Un pain spécial rond très fin donné par les prêtres à la communion 234 聖体 拝領  僧侶 によって 与えられた 非常  薄い 丸い 特別な パン        
        235 Saint, Sainte Communion; 235 聖体 ; 聖体 拝領 ;" パン        
        236 (de qch) un très mince morceau de qch 236 ( sth  ) 非常  薄い sth        
        237 pièce très fine 237 非常  薄い 部分        
        238 flocons 238 フレーク        
        239  flocons 239 フレーク        
        240 ultra-mince 240 ウェーハ薄
        241 extrêmement mince 241 非常  薄い        
        242 très fin 242 非常  薄いです
        243 Très fin 243 非常  薄いです        
        244 très fin 244 非常  薄いです        
        245 très fin 245 非常  薄いです        
        246 comparer 246 比較
        247 aussi fin que du papier 247 薄い 
        248 aussi fin que du papier 248 薄い         
        249 gaufre 249 ワッフル        
        250 connerie 250 でたらめ        
        251  un gâteau plat croustillant avec un motif de carrés des deux côtés, souvent mangé avec une sauce sucrée, de la crème, etc. sur le dessus 251 両面  四角い 模様  サクサク  フラット ケーキ  、   甘い ソース  クリーム など  添えて 食べる こと  多い        
        252 Un gâteau plat et croustillant avec un motif à carreaux des deux côtés, souvent garni de sauce sucrée, de crème, etc. 252 両面  市松 模様  サクサク した フラット ケーキ  、 甘い ソース  クリーム など  トッピング されている こと  よく あります 。        
    253 Gaufres, gaufres (avec un motif carré des deux côtés, souvent avec de la crème au sirop, etc.) 253 ワッフル 、 ワッフル ( 両側  正方形  パターン  あり 、 多く  場合 シロップ クリーム など  付いています )
        254 Gaufres, gaufres (avec un motif carré des deux côtés, souvent avec de la crème au sirop, etc.) 254 ワッフル 、 ワッフル ( 両側  正方形  パターン  あり 、 多く  場合 シロップ クリーム など  付いています )        
    255 un gaufrier (pour faire des gaufres) 255 ワッフル アイロン ( ワッフル  作る ため )
        256 gaufrier (pour faire des gaufres) 256 ワッフル アイロン ( ワッフル  作る ため )        
        257 visite de la crème aux œufs moule à pâtisserie 257  カスタード 訪問 ベーキング         
        258 visite de la crème aux œufs moule à pâtisserie 258  カスタード 訪問 ベーキング         
        259 moule à gaufres 259 ワッフル パン        
        260 moule à gaufres 260 ワッフル パン        
        261 visiter 261 訪問        
        262 informel 262 非公式        
    263 langage qui utilise beaucoup de mots mais ne dit rien d'important ou d'intéressant 263 たくさん  単語  使うが 、 重要な こと  面白い こと    言わない 言語
        264 Utilise beaucoup de mots mais ne parle aucune langue importante ou intéressante 264 多く  単語  使用 しますが 、 重要 または 興味深い 言語  話しません        
        265 absurdité; absurdité 265 ナンセンス ; ナンセンス        
    266 Le rapport est juste plein de gaufre 266 レポート  ワッフル  いっぱいです
        267 Le rapport est plein de gaufres 267 レポート  ワッフル  いっぱいです        
    268 Ce rapport n'est qu'un tas de conneries 268 この レポート  ただ  がらくた  束です
        269 Ce rapport n'est qu'un tas de conneries 269 この レポート  ただ  がらくた  束です        
    270 ~(sur) (à propos de qc) informel, désapprobateur 270 〜 ( on ) (  sth ) 非公式 、 不承認
    271 parler ou écrire en utilisant beaucoup de mots mais sans rien dire d'intéressant ou d'important 271 たくさん  言葉  使って 話し たり 書い たり するが 、 面白い こと  重要な こと    言わない
        272 Parle ou écrit avec beaucoup de mots mais ne dit rien d'intéressant ou d'important 272 多く  言葉  話し たり 書い たり しますが 、 面白い こと  重要な こと    言いません        
    273 non-sens; non-sens; bavardage 273 ナンセンス ; ナンセンス ; せせらぎ
        274 non-sens; non-sens; bavardage 274 ナンセンス ; ナンセンス ; せせらぎ        
    275 Le directeur a parlé des résultats de l'examen, mais personne n'écoutait 275 校長  試験 結果 について ワッフル しましたが 、   聞いていませんでした
        276 Le principal babille sur les résultats des tests, mais personne n'écoute 276 テスト  点数 について  主な 口論 、 しかし   聞いていない        
    277 Le principal divague sur les résultats des tests, mais personne n'écoute 277 校長  テスト 結果 について 徘徊 しますが 、   聞きません
        278 Le principal divague sur les résultats des tests, mais personne n'écoute 278 校長  テスト 結果 について 徘徊 しますが 、   聞きません        
    279 ~(sur/sur qch) 279 〜 ( on / over s ’ th )
        280 être incapable de décider quoi faire à propos de qc ou ce que vous en pensez 280 sth について   すべき  、 または sth について どう 思う   決める こと  できない        
        281 Je ne peux pas décider quoi faire de qc ou ce que tu en penses 281 sth  どう する  、 sth について どう 思う   決める こと  できません        
        282 indécis; sans conviction 282 未定 ; 中途半端        
        283 indécis; sans conviction 283 未定 ; 中途半端        
    284 Le sénateur a été accusé de tergiverser sur des questions majeures 284 上院 議員  主要な 問題  ワッフル した  非難 された
        285 Le sénateur a été accusé de charabia sur des questions majeures 285 上院 議員  主要な 問題  ぎこちない こと  告発 されました        
        286 Les sénateurs sont accusés d'être vagues sur les grands dossiers 286 上院 議員  主要な 問題 について 漠然と している  非難 されている        
        287 Les sénateurs sont accusés d'être vagues sur les grands dossiers 287 上院 議員  主要な 問題 について 漠然と している  非難 されている        
        288 je 288        
        289 elles ou ils 289 彼ら        
    290 bouffée 290 waft
        291 dérive 291 ドリフト        
        292 bouger, ou faire bouger qch, doucement dans l'air 292 空気   優しく 動かす 、 または sth  動かす        
        293 déplacer, ou faire bouger quelque chose, légèrement dans l'air 293 空中  軽く 動かす 、 または    動かす        
    294 (avec le vent) flotter; se balancer; souffler 294 (  と共に ) 浮かぶ ; 揺れる ; 吹く
        295 (avec le vent) flotter; se balancer; souffler 295 (  と共に ) 浮かぶ ; 揺れる ; 吹く        
    296 Synonyme 296 シノニム
    297 dérive 297 ドリフト
    298 Le son de leurs voix flottait sur le lac 298 彼ら        横切って 漂った
        299 Leurs voix flottent sur le lac 299 彼ら      浮かぶ        
    300 Leurs voix ont dérivé à travers le lac de l'autre côté 300 彼ら      横切って 反対側  漂いました
        301 Leurs voix ont dérivé à travers le lac de l'autre côté 301 彼ら      横切って 反対側  漂いました        
    302 De délicieuses odeurs s'échappaient de la cuisine 302 キッチン から 漂う 美味しい 匂い
        303 Un parfum se dégage de la cuisine 303 キッチン から 香り  漂う        
    304 L'odeur parfumée émane de la cuisine 304 厨房 から 香り  漂う
        305 L'odeur parfumée émane de la cuisine 305 厨房 から 香り  漂う        
    306 Le parfum des fleurs était emporté par la brise. 306   香り  そよ風  そよぐ 。
        307 Le parfum des fleurs est soufflé par la brise 307   香り  そよ風  吹かれます        
    308 Brise de fleurs 308   そよ風
        309 Brise de fleurs 309   そよ風        
        310 brahmane 310 バラモン        
    311 (formel) 311 ( 丁寧 )
    312 une odeur ou une ligne de fumée transportée dans l'air 312 におい       空中  運ばれる
        313 Odeurs ou fumée en suspension dans l'air 313 空気   臭い          
    314 une rafale, une rafale (odeur ou fumée flottant dans l'air) 314 バースト 、 バースト ( 空気   におい または   漂流 )
        315 se vanter 315 自慢        
        316 nul 316 ヌル        
    317 Des effluves de parfum/fumée 317 Waftspf 香水 / 
    318 Des bouffées de parfum/fumée 318 香水 /  のよ だれ
    319 éclats d'arôme ; volutes de fumée verte 319 香り  バースト ;     切れ端
        320 éclats d'arôme ; volutes de fumée verte 320 香り  バースト ;     切れ端        
    321 remuer 321 ワグ
    322 remuer 322 ワグ
    323 si un chien remue la queue, ou si sa queue remue, sa queue se déplace d'un côté à l'autre plusieurs fois 323   尻尾  振っ たり 、 尻尾  振っ たり すると 、 尻尾  左右    動きます 。
        324 Si un chien remue la queue, ou si sa queue remue, sa queue se déplacera plusieurs fois d'un côté à l'autre 324   尻尾  振っている 場合 、 または 尻尾  振っている 場合 、 尻尾  左右    動きます        
    325 (chien) remuer, remuer (queue); (queue de chien) remuer, remuer 325 (  ) 振る 、 振る ( 尻尾 );(犬  尻尾 ) 振る 、 振る
        326 (chien) remuer, remuer (queue); (queue de chien) remuer, remuer 326 (  ) 振る 、 振る ( 尻尾 );(犬  尻尾 ) 振る 、 振る        
    327 secouer votre doigt ou votre tête d'un côté à l'autre ou de haut en bas, souvent en signe de désapprobation 327 多く  場合 、 不承認  兆候 として 、     左右 または 上下  振る
        328 Secouer les doigts ou la tête d'un côté à l'autre, généralement un signe de désapprobation 328     左右  振る 、 通常  不承認  兆候        
    329 se tortiller ; hui (tête ou doigt, souvent pour exprimer sa désapprobation) 329 小刻み  動く ; hui (  または  、 しばしば 不承認  表現 する ため )
        330 se tortiller ; hui (tête ou doigt, souvent pour exprimer sa désapprobation) 330 小刻み  動く ; hui (  または  、 しばしば 不承認  表現 する ため )        
    331 rester à l'écart de l'école sans autorisation 331 許可なく 学校 から 離れる こと
        332 rester à l'écart de l'école sans autorisation 332 許可なく 学校  近づかない        
    333 absentéisme 333  登校
        334 absentéisme 334  登校        
    335 remuer l'école 335 学校  振る
        336 école de balançoire 336 スイング スクール        
        337 absentéisme 337  登校        
    338 voir 338 見る
    339 queue 339 しっぽ
    340 langue 340
    341 démodé 341 古風な
    342  une personne qui aime faire des blagues 342 冗談  言う   好きな 
        343 un farceur 343 ジョーカー        
    344 farceur; farceur 344 ジョーカー ; ジョーカー
        345 farceur; farceur 345 ジョーカー ; ジョーカー        
    346 Synonyme 346 シノニム
    347 joker 347 ジョーカー
    348 un mouvement agité 348 揺れる 動き
        349 mouvement bancal 349 ぐらつく 動き        
    350 balançoire; balançoire 350 スイング ; スイング
        351 balançoire; balançoire 351 スイング ; スイング        
    352 salaire 352 賃金
    353 un salaire 353 給料
    354 salaires 354 賃金
    355 une somme d'argent régulière que vous gagnez, généralement chaque semaine, pour un travail ou des services 355 仕事  サービス  ため  、 通常  毎週 、 あなた  稼ぐ 定期 的な 金額
        356 Un montant fixe que vous gagnez habituellement par semaine pour le travail ou les services 356 仕事  サービス  ため  通常   稼ぐ 固定額        
    357 (se référant généralement aux salaires hebdomadaires), salaires 357 ( 通常  毎週  指す ) 賃金 、 賃金
        358 (se référant généralement aux salaires hebdomadaires), salaires 358 ( 通常  毎週  指す ) 賃金 、 賃金        
    359 salaire de 200 £ par semaine 359  200 ポンド  賃金
        360 200 £ de salaire par semaine 360 週給 200 ポンド        
    361 200 £ de salaire par semaine 361 週給 200 ポンド
        362 200 £ de salaire par semaine 362 週給 200 ポンド        
    363 un salaire hebdomadaire de 200 £ 363 週給 200 ポンド
        364 200 £ de salaire par semaine 364 週給 200 ポンド        
    365 200 £ par semaine 365  200 ポンド
        366 200 £ par semaine 366  200 ポンド        
    367 réductions de salaire 367 賃金 カット
        368 réduction de salaire 368 ペイ カット        
        369 réduction de salaire 369 ペイ カット        
    370 une augmentation de salaire de 3% 370 3   賃金 上昇
        371 3% d'augmentation des salaires 371 賃金  3  上がる        
    372 3% d'augmentation de salaire 372 3   昇給
        373 3% d'augmentation de salaire 373 3   昇給        
    374 une augmentation de salaire de o/3 % 374 賃金 上昇 o / 3 
        375 3% d'augmentation de salaire 375 3   昇給        
    376 revendications/réclamations/accords salariaux 376 賃金 要求 / 請求 / 決済
        377 Réclamations salariales/réclamations/règlement 377 賃金 請求 / 請求 / 和解        
    378 Exigences salariales ; entente de règlement salarial 378 賃金 要件 ; 賃金 決済 契約
        379 Exigences salariales ; entente de règlement salarial 379 賃金 要件 ; 賃金 決済 契約        
    380 Les salaires sont payés le vendredi 380 賃金  金曜日  支払われます
        381 Les salaires sont payés le vendredi 381 賃金  金曜日  支払われます        
    382 Payez tous les vendredis 382 毎週 金曜日  支払う
        383 Payez tous les vendredis 383 毎週 金曜日  支払う        
    384 Il y a des avantages supplémentaires pour les personnes à bas salaire 384  賃金  人々   追加  メリット  あります
        385 Les personnes à bas salaire ont des avantages supplémentaires 385  賃金  人々   追加  メリット  あります        
    386 Les personnes à faible Qin ont des subventions supplémentaires 386    人々  追加  助成金  持っています
        387 Les personnes à faible Qin ont des subventions supplémentaires 387    人々  追加  助成金  持っています        
    388 Allocation supplémentaire pour les bas salaires 388  賃金  稼ぎ手  ため  追加 手当
        389 Allocation supplémentaire pour les bas salaires 389  賃金  稼ぎ手  ため  追加 手当        
        390 Qin 390        
    391 Le personnel a accepté un gel volontaire des salaires 391 スタッフ  自主 的な 賃金 凍結  同意 しました
        392 Les employés ont accepté un gel volontaire des salaires 392 従業員  自主 的な 給与 凍結  同意 しました        
    393 (une situation dans laquelle les salaires ne sont pas augmentés pendant un certain temps) 393 ( 一時   賃金  上がらない 状況 )
        394 (La situation où le salaire n'augmente pas pendant un certain temps) 394 ( しばらく 給料  上がらない 状況 )        
    395 Tous les employés ont accepté de geler volontairement les salaires 395 すべて  従業員  自主   賃金  凍結 する こと  同意 しました
        396 Tous les employés ont accepté de geler volontairement les salaires 396 すべて  従業員  自主   賃金  凍結 する こと  同意 しました        
    397 voir également 397  参照 してください
    398 salaire décent; salaire minimum 398 生活 賃金 ; 最低 賃金
    399 comparer 399 比較
    400 un salaire 400 給料
    401 le revenu 401 所得
    402 ~qch (contre/sur qn/qch) 402 〜 sth ( sb / sth に対して / に対して )
    403 Commencer et continuer une guerre, une bataille, etc. 403 戦争 、 戦闘 など  開始 して 継続 する
        404 Commencer et continuer des guerres, des batailles, etc. 404 戦争 、 戦闘 など  開始 して 継続 します 。        
    405 commencer, initier, procéder, continuer (bataille de guerre, etc.) 405 開始 、 開始 、 続行 、 続行 ( 戦争  戦い など )
        406 commencer, initier, procéder, continuer (bataille de guerre, etc.) 406 開始 、 開始 、 続行 、 続行 ( 戦争  戦い など )        
    407  Les rebelles ont mené une guérilla depuis 2001 407  政府 勢力  2001  以来 ゲリラ 戦争  繰り広げてきました
        408 Les rebelles mènent une guérilla depuis 2001 408  政府 勢力  2001  以来 ゲリラ戦  行っている        
    409 Les rebelles mènent une guérilla depuis 2001 409  政府 勢力  2001  以来 ゲリラ戦  繰り広げてきました
    410 Les rebelles mènent une guérilla depuis 2001 410  政府 勢力  2001  以来 ゲリラ戦  繰り広げてきました
    411 Il 411 彼