a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
O |
|
|
|
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
JAPONAIS |
|
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
Ww |
1 |
う わぁ |
|
e |
|
|
last |
2 |
W abbr. |
2 |
略語 |
|
|
|
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
(également w)
(pluriel Ws, W's, w's |
3 |
( また w ) ( 複数形 Ws 、 W ' s 、 w ' s |
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
la 23e lettre de
l'alphabet anglais |
4 |
英語 の アルファベット の 23 番目 の 文字 |
|
|
|
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
Les 23 lettres de
l'alphabet anglais Qin : |
5 |
英語 の アルファベット Qin の 23 文字 : |
|
|
|
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
L'eau commence par
w/w |
6 |
水 は w / w で 始まります |
|
|
|
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Le mot eau commence
par la lettre w |
7 |
水 という 言葉 は 文字 w で 始まります |
|
|
|
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Le mot eau commence
par la lettre w |
8 |
水 という 言葉 は 文字 w で 始まります |
|
|
|
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Personnage |
9 |
キャラクター |
|
|
|
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
Yu |
10 |
ゆう |
|
|
|
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
et |
11 |
と |
|
|
|
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
ouest; ouest |
12 |
西 ; 西 |
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
ouest (de) ouest
(de) |
13 |
西 ( の ) 西 ( の ) |
|
|
|
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Watt |
14 |
ワット |
|
|
|
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
watt; watt |
15 |
ワット ; ワット |
|
|
|
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
une ampoule de 100
watts |
16 |
100 ワット の 電球 |
|
|
|
|
t |
|
|
/01a |
17 |
ampoule de 100 watts |
17 |
100 ワット の 電球 |
|
|
|
|
u |
|
|
|
18 |
Formulaire W-2 |
18 |
W - 2 フォーム |
|
|
|
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
Formulaire W-2 |
19 |
フォーム W - 2 |
|
|
|
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
(aux États-Unis) un
document officiel qu'un employeur remet à un employé et qui indique le
montant du salaire et des impôts pour l'année |
20 |
( 米国 ) 雇用主 が 従業員 に 提出 する 、 その 年 の 給与 と 税金 の 金額 を 示す 公式 文書 |
|
|
|
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
(aux États-Unis) un
document officiel fourni par un employeur à un employé indiquant les salaires
et les impôts pour l'année |
21 |
( 米国 ) 雇用主 から 従業員 に 提供 された 、 その 年 の 賃金 と 税金 を 示す 公式 文書 |
|
|
|
|
y |
|
|
/index |
22 |
Salaire annuel et
déclaration de revenus (émis aux employés par les employeurs américains) |
22 |
年俸 と 納税 申告書 ( 米国 の 雇用主 が 従業員 に 発行 ) |
|
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
Salaire annuel et
déclaration de revenus (émis aux employés par les employeurs américains) |
23 |
年俸 と 納税 申告書 ( 米国 の 雇用主 が 従業員 に 発行 ) |
|
|
|
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
wack |
24 |
ワック |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
wack |
25 |
ワック |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
informel |
26 |
非公式 |
|
|
|
|
|
27 |
nous |
27 |
我ら |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
très mauvais; pas de bonne qualité |
28 |
非常 に 悪い ;質 が 良くない |
|
|
|
|
|
29 |
très mauvais;
mauvaise qualité |
29 |
非常 に 悪い ;質 が 悪い |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
pauvre; inférieur |
30 |
悪い ; 劣る |
|
|
|
|
|
31 |
pauvre; inférieur |
31 |
悪い ; 劣る |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Jin |
32 |
ジン |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
sauterelle |
33 |
バッタ |
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
inférieur |
34 |
劣る |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
ce film était
vraiment nul |
35 |
その 映画 は 本当に 奇抜だった |
|
|
|
|
|
36 |
Ce film était
vraiment bizarre |
36 |
その 映画 は 本当に 奇妙でした |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
ce film est nul |
37 |
その 映画 は 最悪だ |
|
|
|
|
|
38 |
ce film est nul |
38 |
その 映画 は 最悪だ |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
très étrange |
39 |
非常 に 奇妙な |
|
|
|
|
|
40 |
très étrange |
40 |
非常 に 奇妙な |
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
bizarre; bizarre |
41 |
変な ; 変な |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
bizarre; bizarre |
42 |
変な ; 変な |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
très |
43 |
とても |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Fou |
44 |
ワッコ |
|
|
|
|
|
45 |
informel |
45 |
非公式 |
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
fou; pas sensé |
46 |
クレイジー ; 賢明で はない |
|
|
|
|
|
47 |
fou; imprudent |
47 |
クレイジー ; 賢明で はない |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
excentrique; fou;
irrationnel |
48 |
奇行 ; 狂気 ; 不合理 |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
excentrique; fou;
irrationnel |
49 |
奇行 ; 狂気 ; 不合理 |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
opinions farfelues |
50 |
ワッコ 意見 |
|
|
|
|
|
51 |
avis farfelu |
51 |
奇抜な 意見 |
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
vue bizarre |
52 |
奇妙な 眺め |
|
|
|
|
|
53 |
vue bizarre |
53 |
奇妙な 眺め |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Droit |
54 |
法 |
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
de campagne |
55 |
国 |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
signification |
56 |
意味 |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Voir |
57 |
見る |
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Wackos |
58 |
ワッコス |
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
wack |
59 |
ワック |
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
fous |
60 |
wackoes |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
un fou |
61 |
狂った 人 |
|
|
|
|
|
62 |
un fou |
62 |
狂った 人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
fou |
63 |
狂人 |
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
farfelu |
64 |
奇抜な |
|
|
|
|
|
65 |
également |
65 |
また |
|
|
|
|
|
|
66 |
déjanté |
66 |
奇抜な |
|
|
|
|
|
67 |
plus farfelu |
67 |
奇抜な |
|
|
|
|
|
68 |
le plus farfelu |
68 |
最も 奇抜な |
|
|
|
|
|
69 |
drôle ou amusant
d'une manière un peu folle |
69 |
少し クレイジーな 方法 で 面白い または 面白い |
|
|
|
|
|
70 |
drôle ou drôle d'une
manière un peu folle |
70 |
少し クレイジーな 方法 で 面白い または 面白い |
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
excentrique;
hilarant; fou |
71 |
風変わりな ; 陽気な ; 非常識 |
|
|
|
|
|
72 |
excentrique;
hilarant; fou |
72 |
風変わりな ; 陽気な ; 非常識 |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Synonyme |
73 |
シノニム |
|
|
|
|
|
74 |
Loufoque |
74 |
ザニー |
|
|
|
|
|
75 |
Ballot |
75 |
ひょうきん |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
idées farfelues |
76 |
奇抜な アイデア |
|
|
|
|
|
77 |
idée farfelue |
77 |
奇抜な アイデア |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
drôle d'idée |
78 |
面白い アイデア |
|
|
|
|
|
79 |
drôle d'idée |
79 |
面白い アイデア |
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Certains de ses amis
sont des personnages assez sauvages et loufoques |
80 |
彼 の 友人 の 何 人 か は かなり ワイルドで 奇抜な キャラクターです |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Certains de ses amis
sont des personnages très sauvages et excentriques |
81 |
彼 の 友人 の 何 人 か は 非常 に ワイルドで エキセントリックな キャラクターです |
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Certains de ses amis
sont bohèmes et excentriques |
82 |
彼 の 友人 の 何 人 か は 自由 奔放で 風変わりです |
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Certains de ses amis
sont bohèmes et excentriques |
83 |
彼 の 友人 の 何 人 か は 自由 奔放で 風変わりです |
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
s'effondrer |
84 |
崩壊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Millet |
85 |
キビ |
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
mettre |
86 |
置く |
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
bactérie farfelue |
87 |
奇抜な たばこ |
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
informel |
88 |
非公式 |
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
cannabis |
89 |
大麻 |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
liasse |
90 |
ワッド |
|
|
|
|
|
91 |
un groupe |
91 |
グループ 紙 や 紙幣 など の 厚い 山 を 折りたたん だり 、 丸め たり します 紙 や 紙幣 など の 厚い 山 を 折りたたん だり 、 丸め たり します |
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
une pile épaisse de
morceaux de papier, de papier-monnaie, etc. pliés ou enroulés ensemble |
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Une épaisse pile de
papiers, billets de banque, etc. pliés ou roulés ensemble |
93 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
(de papier-monnaie,
etc.) un rouleau, une liasse, une liasse |
94 |
( 紙幣 など ) ロール 、 バンドル 、 バンドル |
|
|
|
|
|
95 |
(de papier-monnaie,
etc.) un rouleau, une liasse, une liasse |
95 |
( 紙幣 など ) ロール 、 バンドル 、 バンドル |
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Il a sorti une
grosse liasse de billets de 10 £ de sa poche |
96 |
彼 は ポケット から £ 10 ノート の 厚い 札束 を 引き出しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Il a sorti une
épaisse pile de billets de 10 £ de sa poche |
97 |
彼 は ポケット から £ 10 の ノート の 厚い スタック を 引き出しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Il a sorti une
grosse liasse de billets de 10 £ de sa poche |
98 |
彼 は ポケット から £ 10 ノート の 厚い 札束 を 引き出しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Il a sorti une
épaisse pile de billets de 10 £ de sa poche |
99 |
彼 は ポケット から £ 10 の ノート の 厚い スタック を 引き出しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(argot) |
100 |
( スラング ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Ils avaient une/des liasse(s) d'argent (une
grosse somme) |
101 |
彼ら は お金 の 札束 / 札束 を 持っていました ( 大量 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
ils ont beaucoup
d'argent |
102 |
彼ら は たくさん の お金 を 持っています |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
une masse de matériau
souple, utilisée pour bloquer qc ou maintenir qc en place |
103 |
sth を ブロック し たり 、 sth を 所定 の 位置 に 維持 し たり する ため に 使用 される 柔らかい 材料 の 塊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Un bloc de matériau
souple utilisé pour bloquer ou maintenir quelque chose en place |
104 |
何 か を ブロック または 所定 の 位置 に 保持 する ため に 使用 される 柔らかい 材料 の 塊 |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Matériau souple pour
le rembourrage (ou la doublure, etc. ); remplissage ;
remplissage ; doublure |
105 |
スタッフィング ( または ライニング など )用 の 柔らかい 素材 ; フィラー ; 充填 ; ライニング |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Matériau souple pour
le rembourrage (ou la doublure, etc. ); remplissage ;
remplissage ; doublure |
106 |
スタッフィング ( または ライニング など )用 の 柔らかい 素材 ; フィラー ; 充填 ; ライニング |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
L'infirmière a
utilisé un tampon de coton pour arrêter le saignement |
107 |
看護師 は 脱脂綿 の 塊 を 使って 出血 を 止めました |
|
|
|
|
|
108 |
L'infirmière utilise
une boule de coton pour arrêter le saignement |
108 |
看護師 は 綿 の ボール を 使って 出血 を 止めます |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
L'infirmière a
utilisé une boule de coton pour arrêter le saignement |
109 |
看護師 は 脱脂綿 の ボール を 使って 出血 を 止めました |
|
|
|
|
|
110 |
L'infirmière a
utilisé une boule de coton pour arrêter le saignement |
110 |
看護師 は 脱脂綿 の ボール を 使って 出血 を 止めました |
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Ouate |
111 |
ワッド |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
tas |
112 |
ヒープ |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
~ qc (vers le haut) |
113 |
〜 sth ( 上 ) |
|
|
|
|
|
114 |
plier ou presser qch
en une liasse serrée |
114 |
sth を 折りたたむ か 、 タイトな 札束 に 押し込みます |
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
plier ou compresser
quelque chose en boule |
115 |
何 か を ボール に 折りたたん だり 圧縮 し たり する |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
pétrir |
116 |
捏ねる |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
pétrir |
117 |
捏ねる |
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
remplir qc d'un
matériau doux pour se réchauffer ou se protéger |
118 |
暖か さ や 保護 の ため に sth を 柔らかい 素材 で 満たす |
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
remplir quelque
chose avec un matériau doux pour garder au chaud ou protéger |
119 |
何 か を 柔らかい 素材 で 満たして 、 保温 または 保護 します |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
rembourrage,
rembourrage, rembourrage (avec un matériau souple) |
120 |
スタッフィング 、 スタッフィング 、 パディング ( 柔らかい 素材 で ) |
|
|
|
|
|
121 |
rembourrage,
rembourrage, rembourrage (avec un matériau souple) |
121 |
スタッフィング 、 スタッフィング 、 パディング ( 柔らかい 素材 で ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
patauger |
122 |
ウェーディング |
|
|
|
|
|
123 |
remplissage |
123 |
フィラー |
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
matériau doux que vous enroulez autour des
choses pour les protéger |
124 |
物 を 保護 する ため に 物 を 包む 柔らかい 素材 |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Matériau souple qui
enveloppe les objets pour les protéger |
125 |
アイテム を 包んで 保護 する 柔らかい 素材 |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
remplissage (doux),
wading, rembourrage |
126 |
( ソフト ) フィラー 、 ウェーディング 、 パディング |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
mastic (doux),
ouate, rembourrage |
127 |
( ソフト ) フィラー 、 詰め物 、 パディング |
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
se dandiner |
128 |
よたよた 歩く |
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
bambin |
129 |
幼児 |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
marcher à petits pas, en se balançant d'un
côté à l'autre, comme un canard |
130 |
アヒル の よう に 左右 に 揺れながら 、 短い ステップ で 歩く |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Faites de petits
pas, balancez-vous d'un côté à l'autre, comme un canard |
131 |
アヒル の よう に 、 小さな 一 歩 を 踏み出し 、 左右 に 振ります |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
(comme un canard) se
dandiner, se balancer |
132 |
( アヒル の ような ) ワドル 、 揺れる |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
(comme un canard) se
dandiner, se balancer |
133 |
( アヒル の ような ) ワドル 、 揺れる |
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
se dandiner |
134 |
よたよた 歩く |
|
|
|
|
|
135 |
bambin |
135 |
幼児 |
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Elle marchait en se
dandinant |
136 |
彼女 は ワドル を 持って 歩いた |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
elle trébuche |
137 |
彼女 は つまずく |
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Elle marche en
titubant |
138 |
彼女 は 驚異 的 に 歩く |
|
|
|
|
|
139 |
Elle marche en
titubant |
139 |
彼女 は 驚異 的 に 歩く |
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Shi |
140 |
市 |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Test |
141 |
テスト |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
patauger |
142 |
ウェイド |
|
|
|
|
|
143 |
patauger |
143 |
ウェーディング |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
marcher avec effort
dans qch, surtout dans l'eau ou la boue |
144 |
sth 、 特に 水 や 泥 の 中 を 努力 して 歩く |
|
|
|
|
|
|
145 |
travailler à travers
quelque chose, en particulier l'eau ou la boue |
145 |
何 か 、 特に 水 や 泥 を 介して 労働 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
randonnée, dandine,
forage (eau ou boue, etc.) |
146 |
トレッキング 、 ワドル 、 ボア ( 水 や 泥 など ) |
|
|
|
|
|
147 |
randonnée, dandine,
forage (eau ou boue, etc.) |
147 |
トレッキング 、 ワドル 、 ボア ( 水 や 泥 など ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
il a pataugé dans
l'eau pour pousser le bateau |
148 |
彼 は ボート を 押し出す ため に 水 の 中 を 歩いた |
|
|
|
|
|
149 |
Il a pataugé le
bateau |
149 |
彼 は ボート を 渡った |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a pataugé dans le
sol et a poussé le bateau |
150 |
彼 は 土 の 中 を 歩き 、 ボート を 押し出しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Il a pataugé dans le
sol et a poussé le bateau |
151 |
彼 は 土 の 中 を 歩き 、 ボート を 押し出しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
pas encore |
152 |
まだ |
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
ennuyer |
153 |
退屈 させる |
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
bande de roulement |
154 |
トレッド |
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
se balancer |
155 |
揺れる |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
voyage |
156 |
旅行 |
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Parfois, ils devaient
patauger jusqu'à la taille dans la boue |
157 |
時々 彼ら は 泥 の 中 を 腰 まで 歩かなければなりませんでした |
|
|
|
|
|
158 |
Parfois, ils
devaient patauger dans la boue jusqu'à la taille |
158 |
時々 彼ら は 腰 の 深い 泥 の 中 を 歩き回らなければなりませんでした |
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Parfois, ils doivent
enjamber des supports de boue jusqu'à la taille |
159 |
時々 彼ら は 腰 の 深い マッドラック を またぐ 必要 が あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Parfois, ils doivent
enjamber des supports de boue jusqu'à la taille |
160 |
時々 彼ら は 腰 の 深い マッドラック を またぐ 必要 が あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Ils ont pataugé la
rivière à un point peu profond |
161 |
彼ら は 浅い 地点 で 川 を 渡った |
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Ils ont pataugé en
eau peu profonde |
162 |
彼ら は 浅瀬 を 歩いた |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Ils ont traversé la
rivière dans les eaux peu profondes |
163 |
彼ら は 浅瀬 で 川 を 渡って 歩いた |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Ils ont traversé la
rivière dans les eaux peu profondes |
164 |
彼ら は 浅瀬 で 川 を 渡って 歩いた |
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Pagayer |
165 |
パドル |
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
pataugent dans |
166 |
ウェイドイン |
|
|
|
|
|
167 |
wad 'dans qch |
167 |
wad ' を sth に |
|
|
|
|
|
168 |
(informel) |
168 |
( 非公式 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
entrer dans une
bagarre, une discussion ou une dispute de manière agressive ou peu sensible |
169 |
積極 的 または あまり 敏感で は ない 方法 で 戦い 、 議論 または 議論 に 参加 する |
|
|
|
|
|
170 |
Entrer dans une
bagarre, une discussion ou une dispute de manière agressive ou insensible |
170 |
攻撃 的 または 鈍感な 方法 で 戦い 、 議論 、 または 議論 に 入る |
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
participer de force,
intervenir, se mêler de (bagarre, discussion, dispute, etc.) |
171 |
強制 的 に 参加 、 介入 、 干渉 ( 戦い 、 議論 、 議論 など ) |
|
|
|
|
|
172 |
participer de force,
intervenir, se mêler de (bagarre, discussion, dispute, etc.) |
172 |
強制 的 に 参加 、 介入 、 干渉 ( 戦い 、 議論 、 議論 など ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
la police a pataugé
dans la foule avec des matraques |
173 |
警察 は 警棒 で 群衆 の 中 に 入った |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Les policiers se
précipitent dans la foule avec des matraques |
174 |
警棒 で 群衆 に 突入 する 警察官 |
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Policier agitant sa
matraque dans la foule |
175 |
群衆 に バトン を 振っている 警官 |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Policier agitant sa
matraque dans la foule |
176 |
群衆 に バトン を 振っている 警官 |
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
tu n'aurais pas dû
patauger avec toutes ces accusations désagréables |
177 |
あなた は それら すべて の 不快な 告発 に 手 を 出すべきで は ありませんでした |
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Tu ne devrais pas
être impliqué dans toutes ces accusations désagréables |
178 |
あなた は それら すべて の 不快な 告発 に 関与 するべきで は ありません |
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Vous n'auriez pas dû
faire des histoires, porter des accusations et mettre les gens mal à l'aise |
179 |
大騒ぎ し たり 、 非難 し たり 、 人々 を 不快 に させ たり するべきで は ありませんでした |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Vous n'auriez pas dû
faire des histoires, porter des accusations et mettre les gens mal à l'aise |
180 |
大騒ぎ し たり 、 非難 し たり 、 人々 を 不快 に させ たり するべきで は ありませんでした |
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
journée |
181 |
日 |
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Livre |
182 |
本 |
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
patauger dans qn |
183 |
sb に ウェイド |
|
|
|
|
|
184 |
informel |
184 |
非公式 |
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
attaquer qn avec des
mots d'une manière agressive et colérique |
185 |
怒り の 攻撃 的な 方法 で 言葉 で sb を 攻撃 する |
|
|
|
|
|
186 |
attaquer verbalement
quelqu'un en colère |
186 |
怒り で 誰 か を 口頭 で 攻撃 する |
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
attaque |
187 |
攻撃 |
|
|
|
|
|
188 |
attaque |
188 |
攻撃 |
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Patauger dans qch... |
189 |
sth を 通り抜ける ... |
|
|
|
|
|
190 |
traverser... |
190 |
パス スルー ... |
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
traiter ou lire qch
qui est ennuyeux et prend beaucoup de temps |
191 |
退屈 で 時間 が かかる sth に 対処 し たり 読ん だり する |
|
|
|
|
|
192 |
Traiter ou lire
quelque chose qui est ennuyeux et prend beaucoup de temps |
192 |
退屈 で 時間 が かかる もの を 処理 し たり 読ん だり する |
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
traiter
difficilement; lire laborieusement |
193 |
懸命 に 対処 する ため に ;骨 の 折れる よう に 読む ため に |
|
|
|
|
|
194 |
traiter
difficilement; lire laborieusement |
194 |
懸命 に 対処 する ため に ;骨 の 折れる よう に 読む ため に |
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
J'ai passé toute la
journée à parcourir la paperasse sur mon bureau. |
195 |
私 は 一 日 中 机 の 上 の 書類 を くぐり抜けて 過ごしました 。 |
|
|
|
|
|
196 |
J'ai passé toute la
journée à feuilleter les papiers sur mon bureau |
196 |
私 は 一 日 中 机 の 上 の 書類 を めくって 過ごしました |
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
J'ai été à mon bureau
toute la journée à travailler sur des documents. |
197 |
私 は 一 日 中 デスク で ドキュメント の 作業 を しています 。 |
|
|
|
|
|
198 |
J'ai été à mon
bureau toute la journée à travailler sur des documents |
198 |
私 は 一 日 中 デスク で ドキュメント の 作業 を しています |
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
échassier |
199 |
ウェーダー |
|
|
|
|
|
200 |
échassier |
200 |
ウェーダー |
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
également |
201 |
また |
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
échassier |
202 |
渉禽類 |
|
|
|
|
|
203 |
échassier |
203 |
渉禽類 |
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
l'un des différents
types d'oiseaux à longues pattes qui se nourrissent en eau peu profonde |
204 |
浅瀬 で 餌 を やる 長い 脚 を 持つ いくつ か の 異なる 種類 の 鳥 の いずれ か |
|
|
|
|
|
205 |
L'un des différents
types d'oiseaux à longues pattes, se nourrissant en eau peu profonde |
205 |
浅瀬 で 採 餌 する 、 いくつ か の 異なる 種類 の 足 の 長い 鳥 の いずれ か |
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
échassier; échassier |
206 |
渉禽類 ; 渉禽類 ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
échassier; échassier |
207 |
渉禽類 ; 渉禽類 ; |
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
préparer |
208 |
準備 |
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Cuissardes |
209 |
ウェーダー |
|
|
|
|
|
210 |
De longues bottes en
caoutchouc qui arrivent jusqu'à la cuisse, que vous portez pour vous tenir
debout dans l'eau, en particulier lorsque vous pêchez |
210 |
太もも まで 届く 長い ゴム 長靴 で 、 特に 釣り を する とき に 水中 に 立つ ため に 着用 します |
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Bottes en caoutchouc
jusqu'aux cuisses pour se tenir debout dans l'eau, en particulier lors de la
pêche |
211 |
特に 釣り を する とき に 水中 に 立つ ため の 太もも の 長 さ の ゴム 長靴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
(pour la pêche à gué,
etc.) bottes en caoutchouc imperméables à tube haut |
212 |
( ウェーディングフィッシング等 ) ハイ チューブ 防水 ラバー ブーツ |
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
(pour la pêche à
gué, etc.) hautes bottes en caoutchouc imperméables |
213 |
( 水遊び など ) 背 の 高い 防水 ゴム 長靴 |
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Une paire de
cuissardes |
214 |
ウェーダー の ペア |
|
|
|
|
|
215 |
paire de cuissardes |
215 |
ウェーダー の ペア |
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Bottes en caoutchouc
imperméables à double barillet |
216 |
ダブルハイバレル 防水 ラバー ブーツ |
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Bottes en caoutchouc
imperméables à double hauteur |
217 |
ダブル トール 防水 ラバー ブーツ |
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
oued |
218 |
ワジ |
|
|
|
|
|
219 |
(au Moyen-Orient et en Afrique du Nord) une
vallée ou un canal qui est sec sauf quand il pleut |
219 |
( 中東 および 北 アフリカ ) 雨 が 降る とき を 除いて 乾燥 している 谷 または 水路 |
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
(au Moyen-Orient et
en Afrique du Nord) une vallée ou un cours d'eau qui est à sec sauf lorsqu'il
pleut |
220 |
( 中東 および 北 アフリカ ) 雨 が 降る とき を 除いて 乾燥 している 谷 または 川 の コース |
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
(Moyen-Orient et
Afrique du Nord qui n'ont de l'eau qu'après la pluie) vallée sèche, vallée
fluviale sèche |
221 |
( 雨 が 降って 初めて 水 が 出る 中東 ・ 北 アフリカ ) ドライ バレー 、 ドライ バレー |
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
(Moyen-Orient et
Afrique du Nord qui n'ont de l'eau qu'après la pluie) vallée sèche, vallée
fluviale sèche |
222 |
( 雨 が 降って 初めて 水 が 出る 中東 ・ 北 アフリカ ) ドライ バレー 、 ドライ バレー |
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
pataugeoire |
223 |
ウェーディングプール |
|
|
|
|
|
224 |
pataugeoire |
224 |
ウェーディングプール |
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
pataugeoire |
225 |
子ども用 プール |
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
pataugeoire |
226 |
子ども用 プール |
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
tranche |
227 |
ウェーハ |
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
tranche |
228 |
ウェーハ |
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
un biscuit / cookie léger et croustillant,
souvent mangé avec de la crème glacée |
229 |
薄くて パリッ と した 軽い ビスケット / クッキー 。 アイスクリーム と 一緒 に 食べる こと が 多い |
|
|
|
|
|
230 |
Un biscuit / cookie
croustillant et léger souvent servi avec de la crème glacée |
230 |
さわやかで 軽い ビスケット / クッキー は 、 アイスクリーム と 一緒 に 出される こと が よく あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Gaufrettes,
craquelins (souvent consommés avec de la crème glacée |
231 |
ウエハース 、 クラッカー ( アイスクリーム と 一緒 に 食べる こと が 多い ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Gaufrettes,
craquelins (souvent consommés avec de la crème glacée |
232 |
ウエハース 、 クラッカー ( アイスクリーム と 一緒 に 食べる こと が 多い ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
un morceau rond très
fin de pain spécial donné par le prêtre lors de la communion |
233 |
聖体 拝領 中 に 僧侶 から 与えられた 非常 に 薄い 丸い 特別な パン |
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Un pain spécial rond
très fin donné par les prêtres à la communion |
234 |
聖体 拝領 で 僧侶 によって 与えられた 非常 に 薄い 丸い 特別な パン |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Saint, Sainte
Communion; |
235 |
聖体 ; 聖体 拝領 ;" パン |
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(de qch) un très
mince morceau de qch |
236 |
( sth の ) 非常 に 薄い sth |
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
pièce très fine |
237 |
非常 に 薄い 部分 |
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
flocons |
238 |
フレーク |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
flocons |
239 |
フレーク |
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
ultra-mince |
240 |
ウェーハ薄 |
|
|
|
|
|
241 |
extrêmement mince |
241 |
非常 に 薄い |
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
très fin |
242 |
非常 に 薄いです |
|
|
|
|
|
243 |
Très fin |
243 |
非常 に 薄いです |
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
très fin |
244 |
非常 に 薄いです |
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
très fin |
245 |
非常 に 薄いです |
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
comparer |
246 |
比較 |
|
|
|
|
|
247 |
aussi fin que du
papier |
247 |
薄い 紙 |
|
|
|
|
|
248 |
aussi fin que du
papier |
248 |
薄い 紙 |
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
gaufre |
249 |
ワッフル |
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
connerie |
250 |
でたらめ |
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
un gâteau plat croustillant avec un motif de
carrés des deux côtés, souvent mangé avec une sauce sucrée, de la crème, etc.
sur le dessus |
251 |
両面 に 四角い 模様 の サクサク の フラット ケーキ で 、 上 に 甘い ソース や クリーム など を 添えて 食べる こと が 多い |
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Un gâteau plat et
croustillant avec un motif à carreaux des deux côtés, souvent garni de sauce
sucrée, de crème, etc. |
252 |
両面 に 市松 模様 の サクサク した フラット ケーキ で 、 甘い ソース や クリーム など が トッピング されている こと が よく あります 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Gaufres, gaufres
(avec un motif carré des deux côtés, souvent avec de la crème au sirop, etc.) |
253 |
ワッフル 、 ワッフル ( 両側 に 正方形 の パターン が あり 、 多く の 場合 シロップ クリーム など が 付いています ) |
|
|
|
|
|
254 |
Gaufres, gaufres
(avec un motif carré des deux côtés, souvent avec de la crème au sirop, etc.) |
254 |
ワッフル 、 ワッフル ( 両側 に 正方形 の パターン が あり 、 多く の 場合 シロップ クリーム など が 付いています ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
un gaufrier (pour
faire des gaufres) |
255 |
ワッフル アイロン ( ワッフル を 作る ため ) |
|
|
|
|
|
256 |
gaufrier (pour faire
des gaufres) |
256 |
ワッフル アイロン ( ワッフル を 作る ため ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
visite de la crème
aux œufs moule à pâtisserie |
257 |
卵 カスタード 訪問 ベーキング 缶 |
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
visite de la crème
aux œufs moule à pâtisserie |
258 |
卵 カスタード 訪問 ベーキング 缶 |
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
moule à gaufres |
259 |
ワッフル パン |
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
moule à gaufres |
260 |
ワッフル パン |
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
visiter |
261 |
訪問 |
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
informel |
262 |
非公式 |
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
langage qui utilise
beaucoup de mots mais ne dit rien d'important ou d'intéressant |
263 |
たくさん の 単語 を 使うが 、 重要な こと や 面白い こと は 何 も 言わない 言語 |
|
|
|
|
|
264 |
Utilise beaucoup de
mots mais ne parle aucune langue importante ou intéressante |
264 |
多く の 単語 を 使用 しますが 、 重要 または 興味深い 言語 を 話しません |
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
absurdité; absurdité |
265 |
ナンセンス ; ナンセンス |
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Le rapport est juste
plein de gaufre |
266 |
レポート は ワッフル で いっぱいです |
|
|
|
|
|
267 |
Le rapport est plein
de gaufres |
267 |
レポート は ワッフル で いっぱいです |
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Ce rapport n'est
qu'un tas de conneries |
268 |
この レポート は ただ の がらくた の 束です |
|
|
|
|
|
269 |
Ce rapport n'est
qu'un tas de conneries |
269 |
この レポート は ただ の がらくた の 束です |
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
~(sur) (à propos de
qc) informel, désapprobateur |
270 |
〜 ( on ) ( 約 sth ) 非公式 、 不承認 |
|
|
|
|
|
271 |
parler ou écrire en
utilisant beaucoup de mots mais sans rien dire d'intéressant ou d'important |
271 |
たくさん の 言葉 を 使って 話し たり 書い たり するが 、 面白い こと や 重要な こと は 何 も 言わない |
|
|
|
|
|
272 |
Parle ou écrit avec
beaucoup de mots mais ne dit rien d'intéressant ou d'important |
272 |
多く の 言葉 で 話し たり 書い たり しますが 、 面白い こと や 重要な こと は 何 も 言いません |
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
non-sens; non-sens;
bavardage |
273 |
ナンセンス ; ナンセンス ; せせらぎ |
|
|
|
|
|
274 |
non-sens; non-sens;
bavardage |
274 |
ナンセンス ; ナンセンス ; せせらぎ |
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Le directeur a parlé
des résultats de l'examen, mais personne n'écoutait |
275 |
校長 は 試験 結果 について ワッフル しましたが 、 誰 も 聞いていませんでした |
|
|
|
|
|
276 |
Le principal babille
sur les résultats des tests, mais personne n'écoute |
276 |
テスト の 点数 について の 主な 口論 、 しかし 誰 も 聞いていない |
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Le principal divague
sur les résultats des tests, mais personne n'écoute |
277 |
校長 は テスト 結果 について 徘徊 しますが 、 誰 も 聞きません |
|
|
|
|
|
278 |
Le principal divague
sur les résultats des tests, mais personne n'écoute |
278 |
校長 は テスト 結果 について 徘徊 しますが 、 誰 も 聞きません |
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
~(sur/sur qch) |
279 |
〜 ( on / over s ’ th ) |
|
|
|
|
|
280 |
être incapable de
décider quoi faire à propos de qc ou ce que vous en pensez |
280 |
sth について 何 を すべき か 、 または sth について どう 思う か を 決める こと が できない |
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Je ne peux pas
décider quoi faire de qc ou ce que tu en penses |
281 |
sth を どう する か 、 sth について どう 思う か を 決める こと が できません |
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
indécis; sans
conviction |
282 |
未定 ; 中途半端 |
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
indécis; sans
conviction |
283 |
未定 ; 中途半端 |
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Le sénateur a été
accusé de tergiverser sur des questions majeures |
284 |
上院 議員 は 主要な 問題 で ワッフル した と 非難 された |
|
|
|
|
|
285 |
Le sénateur a été
accusé de charabia sur des questions majeures |
285 |
上院 議員 は 主要な 問題 で ぎこちない こと で 告発 されました |
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Les sénateurs sont
accusés d'être vagues sur les grands dossiers |
286 |
上院 議員 は 主要な 問題 について 漠然と している と 非難 されている |
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Les sénateurs sont
accusés d'être vagues sur les grands dossiers |
287 |
上院 議員 は 主要な 問題 について 漠然と している と 非難 されている |
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
je |
288 |
私 |
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
elles ou ils |
289 |
彼ら |
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
bouffée |
290 |
waft |
|
|
|
|
|
291 |
dérive |
291 |
ドリフト |
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
bouger, ou faire
bouger qch, doucement dans l'air |
292 |
空気 中 を 優しく 動かす 、 または sth を 動かす |
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
déplacer, ou faire
bouger quelque chose, légèrement dans l'air |
293 |
空中 を 軽く 動かす 、 または 何 か を 動かす |
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
(avec le vent)
flotter; se balancer; souffler |
294 |
( 風 と共に ) 浮かぶ ; 揺れる ; 吹く |
|
|
|
|
|
295 |
(avec le vent)
flotter; se balancer; souffler |
295 |
( 風 と共に ) 浮かぶ ; 揺れる ; 吹く |
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Synonyme |
296 |
シノニム |
|
|
|
|
|
297 |
dérive |
297 |
ドリフト |
|
|
|
|
|
298 |
Le son de leurs voix
flottait sur le lac |
298 |
彼ら の 声 の 音 が 湖 を 横切って 漂った |
|
|
|
|
|
299 |
Leurs voix flottent
sur le lac |
299 |
彼ら の 声 は 湖 に 浮かぶ |
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Leurs voix ont dérivé
à travers le lac de l'autre côté |
300 |
彼ら の 声 は 湖 を 横切って 反対側 に 漂いました |
|
|
|
|
|
301 |
Leurs voix ont
dérivé à travers le lac de l'autre côté |
301 |
彼ら の 声 は 湖 を 横切って 反対側 に 漂いました |
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
De délicieuses odeurs
s'échappaient de la cuisine |
302 |
キッチン から 漂う 美味しい 匂い |
|
|
|
|
|
303 |
Un parfum se dégage
de la cuisine |
303 |
キッチン から 香り が 漂う |
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
L'odeur parfumée
émane de la cuisine |
304 |
厨房 から 香り が 漂う |
|
|
|
|
|
305 |
L'odeur parfumée
émane de la cuisine |
305 |
厨房 から 香り が 漂う |
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Le parfum des fleurs
était emporté par la brise. |
306 |
花 の 香り が そよ風 に そよぐ 。 |
|
|
|
|
|
307 |
Le parfum des fleurs
est soufflé par la brise |
307 |
花 の 香り が そよ風 に 吹かれます |
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Brise de fleurs |
308 |
花 の そよ風 |
|
|
|
|
|
309 |
Brise de fleurs |
309 |
花 の そよ風 |
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
brahmane |
310 |
バラモン |
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
(formel) |
311 |
( 丁寧 ) |
|
|
|
|
|
312 |
une odeur ou une
ligne de fumée transportée dans l'air |
312 |
におい や 一 列 の 煙 が 空中 に 運ばれる |
|
|
|
|
|
313 |
Odeurs ou fumée en
suspension dans l'air |
313 |
空気 中 の 臭い や 煙 |
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
une rafale, une
rafale (odeur ou fumée flottant dans l'air) |
314 |
バースト 、 バースト ( 空気 中 の におい または 煙 の 漂流 ) |
|
|
|
|
|
315 |
se vanter |
315 |
自慢 |
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
nul |
316 |
ヌル |
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Des effluves de
parfum/fumée |
317 |
Waftspf 香水 / 煙 |
|
|
|
|
|
318 |
Des bouffées de
parfum/fumée |
318 |
香水 / 煙 のよ だれ |
|
|
|
|
|
319 |
éclats d'arôme ;
volutes de fumée verte |
319 |
香り の バースト ; 緑 の 煙 の 切れ端 |
|
|
|
|
|
320 |
éclats
d'arôme ; volutes de fumée verte |
320 |
香り の バースト ; 緑 の 煙 の 切れ端 |
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
remuer |
321 |
ワグ |
|
|
|
|
|
322 |
remuer |
322 |
ワグ |
|
|
|
|
|
323 |
si un chien remue la
queue, ou si sa queue remue, sa queue se déplace d'un côté à l'autre
plusieurs fois |
323 |
犬 が 尻尾 を 振っ たり 、 尻尾 を 振っ たり すると 、 尻尾 が 左右 に 数 回 動きます 。 |
|
|
|
|
|
324 |
Si un chien remue la
queue, ou si sa queue remue, sa queue se déplacera plusieurs fois d'un côté à
l'autre |
324 |
犬 が 尻尾 を 振っている 場合 、 または 尻尾 が 振っている 場合 、 尻尾 は 左右 に 数 回 動きます |
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
(chien) remuer,
remuer (queue); (queue de chien) remuer, remuer |
325 |
( 犬 ) 振る 、 振る ( 尻尾 );(犬 の 尻尾 ) 振る 、 振る |
|
|
|
|
|
326 |
(chien) remuer,
remuer (queue); (queue de chien) remuer, remuer |
326 |
( 犬 ) 振る 、 振る ( 尻尾 );(犬 の 尻尾 ) 振る 、 振る |
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
secouer votre doigt
ou votre tête d'un côté à l'autre ou de haut en bas, souvent en signe de
désapprobation |
327 |
多く の 場合 、 不承認 の 兆候 として 、 指 や 頭 を 左右 または 上下 に 振る |
|
|
|
|
|
328 |
Secouer les doigts
ou la tête d'un côté à l'autre, généralement un signe de désapprobation |
328 |
指 や 頭 を 左右 に 振る 、 通常 は 不承認 の 兆候 |
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
se tortiller ;
hui (tête ou doigt, souvent pour exprimer sa désapprobation) |
329 |
小刻み に 動く ; hui ( 頭 または 指 、 しばしば 不承認 を 表現 する ため ) |
|
|
|
|
|
330 |
se tortiller ;
hui (tête ou doigt, souvent pour exprimer sa désapprobation) |
330 |
小刻み に 動く ; hui ( 頭 または 指 、 しばしば 不承認 を 表現 する ため ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
rester à l'écart de
l'école sans autorisation |
331 |
許可なく 学校 から 離れる こと |
|
|
|
|
|
332 |
rester à l'écart de
l'école sans autorisation |
332 |
許可なく 学校 に 近づかない |
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
absentéisme |
333 |
不 登校 |
|
|
|
|
|
334 |
absentéisme |
334 |
不 登校 |
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
remuer l'école |
335 |
学校 を 振る |
|
|
|
|
|
336 |
école de balançoire |
336 |
スイング スクール |
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
absentéisme |
337 |
不 登校 |
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
voir |
338 |
見る |
|
|
|
|
|
339 |
queue |
339 |
しっぽ |
|
|
|
|
|
340 |
langue |
340 |
舌 |
|
|
|
|
|
341 |
démodé |
341 |
古風な |
|
|
|
|
|
342 |
une personne qui aime faire des blagues |
342 |
冗談 を 言う の が 好きな 人 |
|
|
|
|
|
343 |
un farceur |
343 |
ジョーカー |
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
farceur; farceur |
344 |
ジョーカー ; ジョーカー |
|
|
|
|
|
345 |
farceur; farceur |
345 |
ジョーカー ; ジョーカー |
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Synonyme |
346 |
シノニム |
|
|
|
|
|
347 |
joker |
347 |
ジョーカー |
|
|
|
|
|
348 |
un mouvement agité |
348 |
揺れる 動き |
|
|
|
|
|
349 |
mouvement bancal |
349 |
ぐらつく 動き |
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
balançoire;
balançoire |
350 |
スイング ; スイング |
|
|
|
|
|
351 |
balançoire;
balançoire |
351 |
スイング ; スイング |
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
salaire |
352 |
賃金 |
|
|
|
|
|
353 |
un salaire |
353 |
給料 |
|
|
|
|
|
354 |
salaires |
354 |
賃金 |
|
|
|
|
|
355 |
une somme d'argent
régulière que vous gagnez, généralement chaque semaine, pour un travail ou
des services |
355 |
仕事 や サービス の ため に 、 通常 は 毎週 、 あなた が 稼ぐ 定期 的な 金額 |
|
|
|
|
|
356 |
Un montant fixe que
vous gagnez habituellement par semaine pour le travail ou les services |
356 |
仕事 や サービス の ため に 通常 週 に 稼ぐ 固定額 |
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
(se référant
généralement aux salaires hebdomadaires), salaires |
357 |
( 通常 は 毎週 を 指す ) 賃金 、 賃金 |
|
|
|
|
|
358 |
(se référant
généralement aux salaires hebdomadaires), salaires |
358 |
( 通常 は 毎週 を 指す ) 賃金 、 賃金 |
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
salaire de 200 £ par
semaine |
359 |
週 200 ポンド の 賃金 |
|
|
|
|
|
360 |
200 £ de salaire par
semaine |
360 |
週給 200 ポンド |
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
200 £ de salaire par
semaine |
361 |
週給 200 ポンド |
|
|
|
|
|
362 |
200 £ de salaire par
semaine |
362 |
週給 200 ポンド |
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
un salaire
hebdomadaire de 200 £ |
363 |
週給 200 ポンド |
|
|
|
|
|
364 |
200 £ de salaire par
semaine |
364 |
週給 200 ポンド |
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
200 £ par semaine |
365 |
週 200 ポンド |
|
|
|
|
|
366 |
200 £ par semaine |
366 |
週 200 ポンド |
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
réductions de salaire |
367 |
賃金 カット |
|
|
|
|
|
368 |
réduction de salaire |
368 |
ペイ カット |
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
réduction de salaire |
369 |
ペイ カット |
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
une augmentation de
salaire de 3% |
370 |
3 % の 賃金 上昇 |
|
|
|
|
|
371 |
3% d'augmentation
des salaires |
371 |
賃金 が 3 % 上がる |
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
3% d'augmentation de
salaire |
372 |
3 % の 昇給 |
|
|
|
|
|
373 |
3% d'augmentation de
salaire |
373 |
3 % の 昇給 |
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
une augmentation de
salaire de o/3 % |
374 |
賃金 上昇 o / 3 % |
|
|
|
|
|
375 |
3% d'augmentation de
salaire |
375 |
3 % の 昇給 |
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
revendications/réclamations/accords
salariaux |
376 |
賃金 要求 / 請求 / 決済 |
|
|
|
|
|
377 |
Réclamations
salariales/réclamations/règlement |
377 |
賃金 請求 / 請求 / 和解 |
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Exigences
salariales ; entente de règlement salarial |
378 |
賃金 要件 ; 賃金 決済 契約 |
|
|
|
|
|
379 |
Exigences
salariales ; entente de règlement salarial |
379 |
賃金 要件 ; 賃金 決済 契約 |
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Les salaires sont
payés le vendredi |
380 |
賃金 は 金曜日 に 支払われます |
|
|
|
|
|
381 |
Les salaires sont
payés le vendredi |
381 |
賃金 は 金曜日 に 支払われます |
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Payez tous les
vendredis |
382 |
毎週 金曜日 に 支払う |
|
|
|
|
|
383 |
Payez tous les
vendredis |
383 |
毎週 金曜日 に 支払う |
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Il y a des avantages
supplémentaires pour les personnes à bas salaire |
384 |
低 賃金 の 人々 に は 追加 の メリット が あります |
|
|
|
|
|
385 |
Les personnes à bas
salaire ont des avantages supplémentaires |
385 |
低 賃金 の 人々 に は 追加 の メリット が あります |
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Les personnes à
faible Qin ont des subventions supplémentaires |
386 |
低 秦 の 人々 は 追加 の 助成金 を 持っています |
|
|
|
|
|
387 |
Les personnes à
faible Qin ont des subventions supplémentaires |
387 |
低 秦 の 人々 は 追加 の 助成金 を 持っています |
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Allocation
supplémentaire pour les bas salaires |
388 |
低 賃金 の 稼ぎ手 の ため の 追加 手当 |
|
|
|
|
|
389 |
Allocation
supplémentaire pour les bas salaires |
389 |
低 賃金 の 稼ぎ手 の ため の 追加 手当 |
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Qin |
390 |
秦 |
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Le personnel a
accepté un gel volontaire des salaires |
391 |
スタッフ は 自主 的な 賃金 凍結 に 同意 しました |
|
|
|
|
|
392 |
Les employés ont
accepté un gel volontaire des salaires |
392 |
従業員 は 自主 的な 給与 凍結 に 同意 しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
(une situation dans
laquelle les salaires ne sont pas augmentés pendant un certain temps) |
393 |
( 一時 的 に 賃金 が 上がらない 状況 ) |
|
|
|
|
|
394 |
(La situation où le
salaire n'augmente pas pendant un certain temps) |
394 |
( しばらく 給料 が 上がらない 状況 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Tous les employés ont
accepté de geler volontairement les salaires |
395 |
すべて の 従業員 が 自主 的 に 賃金 を 凍結 する こと に 同意 しました |
|
|
|
|
|
396 |
Tous les employés
ont accepté de geler volontairement les salaires |
396 |
すべて の 従業員 が 自主 的 に 賃金 を 凍結 する こと に 同意 しました |
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
voir également |
397 |
も 参照 してください |
|
|
|
|
|
398 |
salaire décent;
salaire minimum |
398 |
生活 賃金 ; 最低 賃金 |
|
|
|
|
|
399 |
comparer |
399 |
比較 |
|
|
|
|
|
400 |
un salaire |
400 |
給料 |
|
|
|
|
|
401 |
le revenu |
401 |
所得 |
|
|
|
|
|
402 |
~qch (contre/sur
qn/qch) |
402 |
〜 sth ( sb / sth に対して / に対して ) |
|
|
|
|
|
403 |
Commencer et
continuer une guerre, une bataille, etc. |
403 |
戦争 、 戦闘 など を 開始 して 継続 する |
|
|
|
|
|
404 |
Commencer et
continuer des guerres, des batailles, etc. |
404 |
戦争 、 戦闘 など を 開始 して 継続 します 。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
commencer, initier,
procéder, continuer (bataille de guerre, etc.) |
405 |
開始 、 開始 、 続行 、 続行 ( 戦争 の 戦い など ) |
|
|
|
|
|
406 |
commencer, initier,
procéder, continuer (bataille de guerre, etc.) |
406 |
開始 、 開始 、 続行 、 続行 ( 戦争 の 戦い など ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Les rebelles ont mené une guérilla depuis
2001 |
407 |
反 政府 勢力 は 2001 年 以来 ゲリラ 戦争 を 繰り広げてきました |
|
|
|
|
|
408 |
Les rebelles mènent
une guérilla depuis 2001 |
408 |
反 政府 勢力 は 2001 年 以来 ゲリラ戦 を 行っている |
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Les rebelles mènent
une guérilla depuis 2001 |
409 |
反 政府 勢力 は 2001 年 以来 ゲリラ戦 を 繰り広げてきました |
|
|
|
|
|
410 |
Les rebelles mènent
une guérilla depuis 2001 |
410 |
反 政府 勢力 は 2001 年 以来 ゲリラ戦 を 繰り広げてきました |
|
|
|
|
|
411 |
Il |
411 |
彼 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|