|
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
D |
|
A |
|
K |
|
b |
|
|
|
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
c |
|
|
NEXT |
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
last |
1 |
Ww |
1 |
Ww |
|
e |
|
|
ALLEMAND |
2 |
W abbr. |
2 |
W Abk. |
|
|
|
|
f |
|
1 |
ANGLAIS |
3 |
(également w)
(pluriel Ws, W's, w's |
3 |
(auch w) (Plural Ws,
W’s, w’s |
|
g |
|
2 |
ARABE |
4 |
la 23e lettre de
l'alphabet anglais |
4 |
der 23. Buchstabe des
englischen Alphabets |
|
|
|
|
h |
|
3 |
bengali |
5 |
Les 23 lettres de
l'alphabet anglais Qin : |
5 |
Die 23 Buchstaben
des englischen Alphabets Qin: |
|
|
|
|
i |
|
4 |
CHINOIS |
6 |
L'eau commence par
w/w |
6 |
Wasser beginnt mit
w/w |
|
|
|
|
j |
|
5 |
ESPAGNOL |
7 |
Le mot eau commence
par la lettre w |
7 |
Das Wort Wasser
beginnt mit dem Buchstaben w |
|
|
|
|
k |
|
6 |
FRANCAIS |
8 |
Le mot eau commence
par la lettre w |
8 |
Das Wort Wasser
beginnt mit dem Buchstaben w |
|
|
|
|
l |
|
7 |
hindi |
9 |
Personnage |
9 |
Charakter |
|
|
|
|
m |
|
8 |
JAPONAIS |
10 |
Yu |
10 |
Ju |
|
|
|
|
n |
|
9 |
punjabi |
11 |
et |
11 |
und |
|
|
|
|
o |
|
10 |
POLONAIS |
12 |
ouest; ouest |
12 |
Westen; westlich |
|
p |
|
11 |
PORTUGAIS |
13 |
ouest (de) ouest
(de) |
13 |
westlich (von)
westlich (von) |
|
|
|
|
q |
|
12 |
RUSSE |
14 |
Watt |
14 |
Watt |
|
|
|
|
r |
|
13 |
s0000. |
15 |
watt; watt |
15 |
Watt; Watt |
|
|
|
|
s |
|
|
/01a |
16 |
une ampoule de 100
watts |
16 |
eine 100 Watt
Glühbirne |
|
|
|
|
t |
|
|
|
17 |
ampoule de 100 watts |
17 |
100 Watt Glühbirne |
|
|
|
|
u |
|
|
sanscrit |
18 |
Formulaire W-2 |
18 |
W-2-Formular |
|
|
|
|
v |
|
|
niemowa. |
19 |
Formulaire W-2 |
19 |
Formular W-2 |
|
|
|
|
w |
|
|
wanicz. |
20 |
(aux États-Unis) un
document officiel qu'un employeur remet à un employé et qui indique le
montant du salaire et des impôts pour l'année |
20 |
(in den USA) ein
offizielles Dokument, das ein Arbeitgeber einem Arbeitnehmer aushändigt, aus
dem die Höhe des Lohns und der Steuern für das Jahr hervorgeht |
|
|
|
|
x |
|
|
/index |
21 |
(aux États-Unis) un
document officiel fourni par un employeur à un employé indiquant les salaires
et les impôts pour l'année |
21 |
(in den USA) ein
offizielles Dokument, das ein Arbeitgeber einem Arbeitnehmer zur Verfügung
stellt und das Löhne und Steuern für das Jahr ausweist |
|
|
|
|
y |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
22 |
Salaire annuel et
déclaration de revenus (émis aux employés par les employeurs américains) |
22 |
Jahresgehalts- und
Steuererklärung (ausgestellt für Mitarbeiter von US-Arbeitgebern) |
|
z |
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
23 |
Salaire annuel et
déclaration de revenus (émis aux employés par les employeurs américains) |
23 |
Jahresgehalts- und
Steuererklärung (ausgestellt für Mitarbeiter von US-Arbeitgebern) |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
24 |
wack |
24 |
wack |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
25 |
wack |
25 |
wack |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
informel |
26 |
informell |
|
|
|
|
|
27 |
nous |
27 |
uns |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
très mauvais; pas de bonne qualité |
28 |
sehr schlecht; nicht von guter Qualität |
|
|
|
|
|
29 |
très mauvais;
mauvaise qualité |
29 |
sehr schlecht;
schlechte Qualität |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
pauvre; inférieur |
30 |
arm; minderwertig |
|
|
|
|
|
31 |
pauvre; inférieur |
31 |
arm; minderwertig |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Jin |
32 |
Jing |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
sauterelle |
33 |
Heuschrecke |
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
inférieur |
34 |
unterlegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
ce film était
vraiment nul |
35 |
der film war echt
geil |
|
|
|
|
|
36 |
Ce film était
vraiment bizarre |
36 |
Dieser Film war
wirklich seltsam |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
ce film est nul |
37 |
der film ist scheiße |
|
|
|
|
|
38 |
ce film est nul |
38 |
der film ist scheiße |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
très étrange |
39 |
sehr eigenartig |
|
|
|
|
|
40 |
très étrange |
40 |
sehr eigenartig |
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
bizarre; bizarre |
41 |
komisch komisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
bizarre; bizarre |
42 |
komisch komisch |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
très |
43 |
sehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Fou |
44 |
Verrückt |
|
|
|
|
|
45 |
informel |
45 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
fou; pas sensé |
46 |
verrückt; nicht
vernünftig |
|
|
|
|
|
47 |
fou; imprudent |
47 |
verrückt; unklug |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
excentrique; fou;
irrationnel |
48 |
exzentrisch;
verrückt; irrational |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
excentrique; fou;
irrationnel |
49 |
exzentrisch;
verrückt; irrational |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
opinions farfelues |
50 |
verrückte meinungen |
|
|
|
|
|
51 |
avis farfelu |
51 |
verrückte meinung |
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
vue bizarre |
52 |
seltsame Ansicht |
|
|
|
|
|
53 |
vue bizarre |
53 |
seltsame Ansicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Droit |
54 |
Gesetz |
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
de campagne |
55 |
Land |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
signification |
56 |
Bedeutung |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Voir |
57 |
Sehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Wackos |
58 |
Verrückte |
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
wack |
59 |
wack |
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
fous |
60 |
Verrückte |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
un fou |
61 |
ein verrückter Mensch |
|
|
|
|
|
62 |
un fou |
62 |
ein verrückter
Mensch |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
fou |
63 |
Verrückter |
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
farfelu |
64 |
verrückt |
|
|
|
|
|
|
65 |
également |
65 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
66 |
déjanté |
66 |
verrückt |
|
|
|
|
|
67 |
plus farfelu |
67 |
verrückter |
|
|
|
|
|
68 |
le plus farfelu |
68 |
verrückteste |
|
|
|
|
|
69 |
drôle ou amusant
d'une manière un peu folle |
69 |
lustig oder auf eine
leicht verrückte Weise amüsant |
|
|
|
|
|
70 |
drôle ou drôle d'une
manière un peu folle |
70 |
lustig oder lustig
auf eine Art, die ein bisschen verrückt ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
excentrique;
hilarant; fou |
71 |
schrullig; urkomisch;
wahnsinnig |
|
|
|
|
|
72 |
excentrique;
hilarant; fou |
72 |
schrullig;
urkomisch; wahnsinnig |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Synonyme |
73 |
Synonym |
|
|
|
|
|
74 |
Loufoque |
74 |
Verrückt |
|
|
|
|
|
75 |
Ballot |
75 |
Albern |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
idées farfelues |
76 |
verrückte Ideen |
|
|
|
|
|
77 |
idée farfelue |
77 |
verrückte Idee |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
drôle d'idée |
78 |
lustige idee |
|
|
|
|
|
79 |
drôle d'idée |
79 |
lustige idee |
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Certains de ses amis
sont des personnages assez sauvages et loufoques |
80 |
Einige seiner Freunde
sind ziemlich wilde und verrückte Charaktere |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Certains de ses amis
sont des personnages très sauvages et excentriques |
81 |
Einige seiner
Freunde sind sehr wilde und exzentrische Charaktere |
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Certains de ses amis
sont bohèmes et excentriques |
82 |
Einige seiner Freunde
sind Bohème und Exzentriker |
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Certains de ses amis
sont bohèmes et excentriques |
83 |
Einige seiner
Freunde sind Bohème und Exzentriker |
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
s'effondrer |
84 |
Zusammenbruch |
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
Millet |
85 |
Hirse |
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
mettre |
86 |
setzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
bactérie farfelue |
87 |
verrücktes Baccy |
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
informel |
88 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
cannabis |
89 |
Cannabis |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
liasse |
90 |
Bündel |
|
|
|
|
|
91 |
un groupe |
91 |
eine Gruppe |
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
une pile épaisse de
morceaux de papier, de papier-monnaie, etc. pliés ou enroulés ensemble |
92 |
ein dicker Stapel
Papierstücke, Papiergeld usw., die zusammengefaltet oder zusammengerollt sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
Une épaisse pile de
papiers, billets de banque, etc. pliés ou roulés ensemble |
93 |
Ein dicker Stapel
Papier, Geldscheine usw., die zusammengefaltet oder zusammengerollt sind |
|
|
|
|
|
|
|
|
94 |
(de papier-monnaie,
etc.) un rouleau, une liasse, une liasse |
94 |
(aus Papiergeld usw.)
eine Rolle, ein Bündel, ein Bündel |
|
|
|
|
|
95 |
(de papier-monnaie,
etc.) un rouleau, une liasse, une liasse |
95 |
(aus Papiergeld
usw.) eine Rolle, ein Bündel, ein Bündel |
|
|
|
|
|
|
|
|
96 |
Il a sorti une
grosse liasse de billets de 10 £ de sa poche |
96 |
Er zog ein dickes
Bündel 10-Pfund-Scheine aus seiner Tasche |
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Il a sorti une
épaisse pile de billets de 10 £ de sa poche |
97 |
Er zog einen dicken
Stapel 10-Pfund-Scheine aus seiner Tasche |
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
Il a sorti une
grosse liasse de billets de 10 £ de sa poche |
98 |
Er zog ein dickes
Bündel 10-Pfund-Scheine aus seiner Tasche |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
Il a sorti une
épaisse pile de billets de 10 £ de sa poche |
99 |
Er zog einen dicken
Stapel 10-Pfund-Scheine aus seiner Tasche |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
(argot) |
100 |
(Slang) |
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
Ils avaient une/des liasse(s) d'argent (une
grosse somme) |
101 |
Sie hatten ein Bündel Geld (eine große
Menge) |
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
ils ont beaucoup
d'argent |
102 |
Sie haben viel geld |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
une masse de matériau
souple, utilisée pour bloquer qc ou maintenir qc en place |
103 |
eine Masse aus
weichem Material, die dazu dient, etw zu blockieren oder an Ort und Stelle zu
halten |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Un bloc de matériau
souple utilisé pour bloquer ou maintenir quelque chose en place |
104 |
Ein Klumpen aus
weichem Material, das verwendet wird, um etwas zu blockieren oder an Ort und
Stelle zu halten |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Matériau souple pour
le rembourrage (ou la doublure, etc. ); remplissage ;
remplissage ; doublure |
105 |
Weiches Füllmaterial
(oder Futter usw.); Füllstoff; Füllung; Futter |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
Matériau souple pour
le rembourrage (ou la doublure, etc. ); remplissage ;
remplissage ; doublure |
106 |
Weiches Füllmaterial
(oder Futter usw.); Füllstoff; Füllung; Futter |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
L'infirmière a
utilisé un tampon de coton pour arrêter le saignement |
107 |
Die Krankenschwester
benutzte ein Wattebausch, um die Blutung zu stoppen |
|
|
|
|
|
108 |
L'infirmière utilise
une boule de coton pour arrêter le saignement |
108 |
Die Krankenschwester
verwendet einen Wattebausch, um die Blutung zu stoppen |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
L'infirmière a
utilisé une boule de coton pour arrêter le saignement |
109 |
Die Krankenschwester
benutzte einen Wattebausch, um die Blutung zu stoppen |
|
|
|
|
|
110 |
L'infirmière a
utilisé une boule de coton pour arrêter le saignement |
110 |
Die Krankenschwester
benutzte einen Wattebausch, um die Blutung zu stoppen |
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Ouate |
111 |
Watte |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
tas |
112 |
Haufen |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
~ qc (vers le haut) |
113 |
~ etw (auf) |
|
|
|
|
|
114 |
plier ou presser qch
en une liasse serrée |
114 |
etw zu einem festen
Knäuel falten oder pressen |
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
plier ou compresser
quelque chose en boule |
115 |
etwas zu einer Kugel
falten oder komprimieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
pétrir |
116 |
kneten |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
pétrir |
117 |
kneten |
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
remplir qc d'un
matériau doux pour se réchauffer ou se protéger |
118 |
etw mit weichem
Material für Wärme oder Schutz füllen |
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
remplir quelque
chose avec un matériau doux pour garder au chaud ou protéger |
119 |
etwas mit einem
weichen Material füllen, um es warm zu halten oder zu schützen |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
rembourrage,
rembourrage, rembourrage (avec un matériau souple) |
120 |
Füllung, Füllung,
Polsterung (mit einem weichen Stoff) |
|
|
|
|
|
121 |
rembourrage,
rembourrage, rembourrage (avec un matériau souple) |
121 |
Füllung, Füllung,
Polsterung (mit einem weichen Stoff) |
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
patauger |
122 |
waten |
|
|
|
|
|
123 |
remplissage |
123 |
Füllstoff |
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
matériau doux que vous enroulez autour des
choses pour les protéger |
124 |
weiches Material, das Sie um Dinge wickeln,
um sie zu schützen |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Matériau souple qui
enveloppe les objets pour les protéger |
125 |
Weiches Material,
das Gegenstände umhüllt, um sie zu schützen |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
remplissage (doux),
wading, rembourrage |
126 |
(weicher) Füllstoff,
Watte, Polsterung |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
mastic (doux),
ouate, rembourrage |
127 |
(weicher) Füllstoff,
Watte, Polsterung |
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
se dandiner |
128 |
watscheln |
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
bambin |
129 |
Kleinkind |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
marcher à petits pas, en se balançant d'un
côté à l'autre, comme un canard |
130 |
mit kurzen Schritten gehen, von einer Seite
zur anderen schwingen, wie eine Ente |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Faites de petits
pas, balancez-vous d'un côté à l'autre, comme un canard |
131 |
Machen Sie kleine
Schritte, schwingen Sie von einer Seite zur anderen, wie eine Ente |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
(comme un canard) se
dandiner, se balancer |
132 |
(entenartig)
watscheln, wiegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
(comme un canard) se
dandiner, se balancer |
133 |
(entenartig)
watscheln, wiegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
se dandiner |
134 |
watscheln |
|
|
|
|
|
135 |
bambin |
135 |
Kleinkind |
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Elle marchait en se
dandinant |
136 |
Sie ging mit einem
Watschel |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
elle trébuche |
137 |
sie stolpert |
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Elle marche en
titubant |
138 |
Sie geht taumelnd |
|
|
|
|
|
139 |
Elle marche en
titubant |
139 |
Sie geht taumelnd |
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Shi |
140 |
Schi |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Test |
141 |
Prüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
patauger |
142 |
waten |
|
|
|
|
|
143 |
patauger |
143 |
waten |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
marcher avec effort
dans qch, surtout dans l'eau ou la boue |
144 |
mit Anstrengung durch
etw gehen, besonders durch Wasser oder Schlamm |
|
|
|
|
|
|
145 |
travailler à travers
quelque chose, en particulier l'eau ou la boue |
145 |
sich durch etwas
arbeiten, besonders durch Wasser oder Schlamm |
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
randonnée, dandine,
forage (eau ou boue, etc.) |
146 |
wandern, watscheln,
bohren (Wasser oder Schlamm usw.) |
|
|
|
|
|
147 |
randonnée, dandine,
forage (eau ou boue, etc.) |
147 |
wandern, watscheln,
bohren (Wasser oder Schlamm usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
il a pataugé dans
l'eau pour pousser le bateau |
148 |
Er watete ins Wasser,
um das Boot hinauszuschieben |
|
|
|
|
|
149 |
Il a pataugé le
bateau |
149 |
Er watete das Boot
hinaus |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Il a pataugé dans le
sol et a poussé le bateau |
150 |
Er watete in die Erde
und stieß das Boot heraus |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Il a pataugé dans le
sol et a poussé le bateau |
151 |
Er watete in die
Erde und stieß das Boot heraus |
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
pas encore |
152 |
noch nicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
ennuyer |
153 |
langweilig |
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
bande de roulement |
154 |
treten |
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
se balancer |
155 |
schwanken |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
voyage |
156 |
Reise |
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Parfois, ils devaient
patauger jusqu'à la taille dans la boue |
157 |
Manchmal mussten sie
hüfttief durch Schlamm waten |
|
|
|
|
|
158 |
Parfois, ils
devaient patauger dans la boue jusqu'à la taille |
158 |
Manchmal mussten sie
durch hüfthohen Schlamm waten |
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Parfois, ils doivent
enjamber des supports de boue jusqu'à la taille |
159 |
Manchmal müssen sie
über hüfttiefe Schlammrinnen steigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Parfois, ils doivent
enjamber des supports de boue jusqu'à la taille |
160 |
Manchmal müssen sie
über hüfttiefe Schlammrinnen steigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
Ils ont pataugé la
rivière à un point peu profond |
161 |
Sie wateten den Fluss
an einer seichten Stelle |
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Ils ont pataugé en
eau peu profonde |
162 |
Sie wateten im
seichten Wasser |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Ils ont traversé la
rivière dans les eaux peu profondes |
163 |
Sie wateten im
seichten Wasser über den Fluss |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Ils ont traversé la
rivière dans les eaux peu profondes |
164 |
Sie wateten im
seichten Wasser über den Fluss |
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Pagayer |
165 |
Paddel |
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
pataugent dans |
166 |
hineinwaten |
|
|
|
|
|
167 |
wad 'dans qch |
167 |
in etw. stecken |
|
|
|
|
|
168 |
(informel) |
168 |
(informell) |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
entrer dans une
bagarre, une discussion ou une dispute de manière agressive ou peu sensible |
169 |
aggressiv oder wenig
sensibel in einen Kampf, eine Diskussion oder einen Streit einzutreten |
|
|
|
|
|
170 |
Entrer dans une
bagarre, une discussion ou une dispute de manière agressive ou insensible |
170 |
Aggressives oder
unsensibles Eintreten in einen Kampf, eine Diskussion oder einen Streit |
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
participer de force,
intervenir, se mêler de (bagarre, discussion, dispute, etc.) |
171 |
sich gewaltsam
einmischen, einmischen, einmischen (Kampf, Diskussion, Auseinandersetzung
etc.) |
|
|
|
|
|
172 |
participer de force,
intervenir, se mêler de (bagarre, discussion, dispute, etc.) |
172 |
sich gewaltsam
einmischen, einmischen, einmischen (Kampf, Diskussion, Auseinandersetzung
etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
la police a pataugé
dans la foule avec des matraques |
173 |
Die Polizei watete
mit Schlagstöcken in die Menge |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Les policiers se
précipitent dans la foule avec des matraques |
174 |
Polizisten stürmen
mit Schlagstöcken in die Menge |
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Policier agitant sa
matraque dans la foule |
175 |
Polizist winkt mit
Schlagstock in die Menge |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Policier agitant sa
matraque dans la foule |
176 |
Polizist winkt mit
Schlagstock in die Menge |
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
tu n'aurais pas dû
patauger avec toutes ces accusations désagréables |
177 |
Sie hätten sich nicht
mit all diesen unangenehmen Anschuldigungen einlassen sollen |
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Tu ne devrais pas
être impliqué dans toutes ces accusations désagréables |
178 |
Sie sollten nicht in
all diese unangenehmen Anschuldigungen verwickelt sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Vous n'auriez pas dû
faire des histoires, porter des accusations et mettre les gens mal à l'aise |
179 |
Du hättest kein
Aufhebens machen, keine Anschuldigungen machen und den Leuten Unbehagen
bereiten sollen |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Vous n'auriez pas dû
faire des histoires, porter des accusations et mettre les gens mal à l'aise |
180 |
Du hättest kein
Aufhebens machen, keine Anschuldigungen machen und den Leuten Unbehagen
bereiten sollen |
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
journée |
181 |
Tag |
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Livre |
182 |
Buch |
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
patauger dans qn |
183 |
in jdn |
|
|
|
|
|
184 |
informel |
184 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
attaquer qn avec des
mots d'une manière agressive et colérique |
185 |
jdn wütend und
aggressiv mit Worten angreifen |
|
|
|
|
|
186 |
attaquer verbalement
quelqu'un en colère |
186 |
jemanden im Zorn
verbal angreifen |
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
attaque |
187 |
Attacke |
|
|
|
|
|
188 |
attaque |
188 |
Attacke |
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
Patauger dans qch... |
189 |
Waten Sie durch
etw... |
|
|
|
|
|
190 |
traverser... |
190 |
durchlaufen... |
|
|
|
|
|
|
|
|
191 |
traiter ou lire qch
qui est ennuyeux et prend beaucoup de temps |
191 |
sich mit etw zu
beschäftigen oder zu lesen ist langweilig und nimmt viel Zeit in Anspruch |
|
|
|
|
|
192 |
Traiter ou lire
quelque chose qui est ennuyeux et prend beaucoup de temps |
192 |
Etwas zu verarbeiten
oder zu lesen, das langweilig ist und viel Zeit in Anspruch nimmt |
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
traiter
difficilement; lire laborieusement |
193 |
schwer zu bewältigen;
mühsam lesen |
|
|
|
|
|
194 |
traiter
difficilement; lire laborieusement |
194 |
schwer zu
bewältigen; mühsam lesen |
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
J'ai passé toute la
journée à parcourir la paperasse sur mon bureau. |
195 |
Ich verbrachte den
ganzen Tag damit, den Papierkram auf meinem Schreibtisch durchzuwühlen. |
|
|
|
|
|
196 |
J'ai passé toute la
journée à feuilleter les papiers sur mon bureau |
196 |
Ich verbrachte den
ganzen Tag damit, die Papiere auf meinem Schreibtisch durchzublättern |
|
|
|
|
|
|
|
|
197 |
J'ai été à mon bureau
toute la journée à travailler sur des documents. |
197 |
Ich habe den ganzen
Tag an meinem Schreibtisch gearbeitet und an Dokumenten gearbeitet. |
|
|
|
|
|
198 |
J'ai été à mon
bureau toute la journée à travailler sur des documents |
198 |
Ich habe den ganzen
Tag an meinem Schreibtisch gearbeitet und an Dokumenten gearbeitet |
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
échassier |
199 |
Wathose |
|
|
|
|
|
200 |
échassier |
200 |
Wathose |
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
également |
201 |
Auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
échassier |
202 |
Watvogel |
|
|
|
|
|
203 |
échassier |
203 |
Watvogel |
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
l'un des différents
types d'oiseaux à longues pattes qui se nourrissent en eau peu profonde |
204 |
eine von mehreren
verschiedenen Vogelarten mit langen Beinen, die sich im seichten Wasser
ernähren |
|
|
|
|
|
205 |
L'un des différents
types d'oiseaux à longues pattes, se nourrissant en eau peu profonde |
205 |
Eine von mehreren
verschiedenen Arten von langbeinigen Vögeln, die im seichten Wasser nach
Nahrung suchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
échassier; échassier |
206 |
Watvogel; Watvogel |
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
échassier; échassier |
207 |
Watvogel; Watvogel |
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
préparer |
208 |
bereiten |
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Cuissardes |
209 |
Wathosen |
|
|
|
|
|
210 |
De longues bottes en
caoutchouc qui arrivent jusqu'à la cuisse, que vous portez pour vous tenir
debout dans l'eau, en particulier lorsque vous pêchez |
210 |
Lange, bis zum
Oberschenkel reichende Gummistiefel, die man zum Stehen im Wasser trägt,
besonders beim Fischen |
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Bottes en caoutchouc
jusqu'aux cuisses pour se tenir debout dans l'eau, en particulier lors de la
pêche |
211 |
Oberschenkellange
Gummistiefel zum Stehen im Wasser, besonders beim Angeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
(pour la pêche à gué,
etc.) bottes en caoutchouc imperméables à tube haut |
212 |
(zum Watangeln usw.)
Wasserdichte Gummistiefel mit hohem Schlauch |
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
(pour la pêche à
gué, etc.) hautes bottes en caoutchouc imperméables |
213 |
(zum Watangeln usw.)
hohe wasserdichte Gummistiefel |
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
Une paire de
cuissardes |
214 |
Ein Paar Wathosen |
|
|
|
|
|
215 |
paire de cuissardes |
215 |
Paar Wathosen |
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Bottes en caoutchouc
imperméables à double barillet |
216 |
Wasserdichte
Gummistiefel mit doppelt hohem Lauf |
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Bottes en caoutchouc
imperméables à double hauteur |
217 |
Doppelte
wasserdichte Gummistiefel |
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
oued |
218 |
Wadi |
|
|
|
|
|
219 |
(au Moyen-Orient et en Afrique du Nord) une
vallée ou un canal qui est sec sauf quand il pleut |
219 |
(im Nahen Osten und in Nordafrika) ein Tal
oder Kanal, das trocken ist, außer wenn es regnet |
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
(au Moyen-Orient et
en Afrique du Nord) une vallée ou un cours d'eau qui est à sec sauf lorsqu'il
pleut |
220 |
(im Nahen Osten und
in Nordafrika) ein Tal oder Flusslauf, der trocken ist, außer wenn es regnet |
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
(Moyen-Orient et
Afrique du Nord qui n'ont de l'eau qu'après la pluie) vallée sèche, vallée
fluviale sèche |
221 |
(Mittlerer Osten und
Nordafrika, das nur nach Regen Wasser hat) trockenes Tal, trockenes Flusstal |
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
(Moyen-Orient et
Afrique du Nord qui n'ont de l'eau qu'après la pluie) vallée sèche, vallée
fluviale sèche |
222 |
(Mittlerer Osten und
Nordafrika, das nur nach Regen Wasser hat) trockenes Tal, trockenes Flusstal |
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
pataugeoire |
223 |
Planschbecken |
|
|
|
|
|
224 |
pataugeoire |
224 |
Planschbecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
pataugeoire |
225 |
Planschbecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
pataugeoire |
226 |
Planschbecken |
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
tranche |
227 |
Waffel |
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
tranche |
228 |
Waffel |
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
un biscuit / cookie léger et croustillant,
souvent mangé avec de la crème glacée |
229 |
ein dünner knuspriger leichter Keks / Keks,
der oft mit Eiscreme gegessen wird |
|
|
|
|
|
230 |
Un biscuit / cookie
croustillant et léger souvent servi avec de la crème glacée |
230 |
Ein knuspriger,
leichter Keks / Keks, der oft mit Eiscreme serviert wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Gaufrettes,
craquelins (souvent consommés avec de la crème glacée |
231 |
Waffeln, Cracker (oft
mit Eis gegessen |
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Gaufrettes,
craquelins (souvent consommés avec de la crème glacée |
232 |
Waffeln, Cracker
(oft mit Eis gegessen |
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
un morceau rond très
fin de pain spécial donné par le prêtre lors de la communion |
233 |
ein sehr dünnes
rundes Stück Spezialbrot, das vom Priester während der Kommunion gegeben wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
Un pain spécial rond
très fin donné par les prêtres à la communion |
234 |
Ein sehr dünnes
rundes Spezialbrot, das von Priestern bei der Kommunion gegeben wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
Saint, Sainte
Communion; |
235 |
Heilig; Heilige
Kommunion;" Brot |
|
|
|
|
|
|
|
|
236 |
(de qch) un très
mince morceau de qch |
236 |
(von etw.) ein sehr
dünnes Stück etw |
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
pièce très fine |
237 |
sehr dünnes Stück |
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
flocons |
238 |
Flocken |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
flocons |
239 |
Flocken |
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
ultra-mince |
240 |
hauchdünn |
|
|
|
|
|
241 |
extrêmement mince |
241 |
extrem dünn |
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
très fin |
242 |
sehr dünn |
|
|
|
|
|
243 |
Très fin |
243 |
Sehr dünn |
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
très fin |
244 |
sehr dünn |
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
très fin |
245 |
sehr dünn |
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
comparer |
246 |
vergleichen |
|
|
|
|
|
247 |
aussi fin que du
papier |
247 |
Papier dünn |
|
|
|
|
|
248 |
aussi fin que du
papier |
248 |
Papier dünn |
|
|
|
|
|
|
|
|
249 |
gaufre |
249 |
Waffel |
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
connerie |
250 |
Quatsch |
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
un gâteau plat croustillant avec un motif de
carrés des deux côtés, souvent mangé avec une sauce sucrée, de la crème, etc.
sur le dessus |
251 |
ein knuspriger flacher Kuchen mit einem
Muster aus Quadraten auf beiden Seiten, der oft mit süßer Soße, Sahne usw.
darüber gegessen wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Un gâteau plat et
croustillant avec un motif à carreaux des deux côtés, souvent garni de sauce
sucrée, de crème, etc. |
252 |
Ein knuspriger,
flacher Kuchen mit einem Schachbrettmuster auf beiden Seiten, oft belegt mit
süßer Soße, Sahne usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Gaufres, gaufres
(avec un motif carré des deux côtés, souvent avec de la crème au sirop, etc.) |
253 |
Waffeln, Waffeln (mit
quadratischem Muster auf beiden Seiten, oft mit Sirupcreme usw.) |
|
|
|
|
|
254 |
Gaufres, gaufres
(avec un motif carré des deux côtés, souvent avec de la crème au sirop, etc.) |
254 |
Waffeln, Waffeln
(mit quadratischem Muster auf beiden Seiten, oft mit Sirupcreme usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
un gaufrier (pour
faire des gaufres) |
255 |
ein Waffeleisen (zum
Waffeln machen) |
|
|
|
|
|
256 |
gaufrier (pour faire
des gaufres) |
256 |
Waffeleisen (zum
Zubereiten von Waffeln) |
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
visite de la crème
aux œufs moule à pâtisserie |
257 |
Eiercreme Besuch
Backform |
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
visite de la crème
aux œufs moule à pâtisserie |
258 |
Eiercreme Besuch
Backform |
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
moule à gaufres |
259 |
Waffelpfanne |
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
moule à gaufres |
260 |
Waffelpfanne |
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
visiter |
261 |
Besuch |
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
informel |
262 |
informell |
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
langage qui utilise
beaucoup de mots mais ne dit rien d'important ou d'intéressant |
263 |
Sprache, die viele
Wörter verwendet, aber nichts Wichtiges oder Interessantes sagt |
|
|
|
|
|
264 |
Utilise beaucoup de
mots mais ne parle aucune langue importante ou intéressante |
264 |
Verwendet viele
Wörter, spricht aber keine wichtige oder interessante Sprache |
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
absurdité; absurdité |
265 |
Unsinn; Unsinn |
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
Le rapport est juste
plein de gaufre |
266 |
Der Bericht ist nur
voller Geschwafel |
|
|
|
|
|
267 |
Le rapport est plein
de gaufres |
267 |
Der Bericht ist
voller Waffeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Ce rapport n'est
qu'un tas de conneries |
268 |
Dieser Bericht ist
einfach nur Mist |
|
|
|
|
|
269 |
Ce rapport n'est
qu'un tas de conneries |
269 |
Dieser Bericht ist
einfach nur Mist |
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
~(sur) (à propos de
qc) informel, désapprobateur |
270 |
~(on) (über etw)
informell, ablehnend |
|
|
|
|
|
271 |
parler ou écrire en
utilisant beaucoup de mots mais sans rien dire d'intéressant ou d'important |
271 |
mit vielen Worten zu
sprechen oder zu schreiben, ohne etwas Interessantes oder Wichtiges zu sagen |
|
|
|
|
|
272 |
Parle ou écrit avec
beaucoup de mots mais ne dit rien d'intéressant ou d'important |
272 |
Spricht oder
schreibt mit vielen Worten, sagt aber nichts Interessantes oder Wichtiges |
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
non-sens; non-sens;
bavardage |
273 |
Unsinn; Unsinn;
Geschwätz |
|
|
|
|
|
274 |
non-sens; non-sens;
bavardage |
274 |
Unsinn; Unsinn;
Geschwätz |
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Le directeur a parlé
des résultats de l'examen, mais personne n'écoutait |
275 |
Der Rektor schwafelte
über Prüfungsergebnisse, aber niemand hörte zu |
|
|
|
|
|
276 |
Le principal babille
sur les résultats des tests, mais personne n'écoute |
276 |
Schulleiter faselt
von Testergebnissen, aber niemand hört zu |
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Le principal divague
sur les résultats des tests, mais personne n'écoute |
277 |
Der Direktor faselt
über die Testergebnisse, aber niemand hört zu |
|
|
|
|
|
278 |
Le principal divague
sur les résultats des tests, mais personne n'écoute |
278 |
Der Direktor faselt
über die Testergebnisse, aber niemand hört zu |
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
~(sur/sur qch) |
279 |
~(auf/über etw) |
|
|
|
|
|
280 |
être incapable de
décider quoi faire à propos de qc ou ce que vous en pensez |
280 |
sich nicht
entscheiden können, was man mit etw tun soll oder was man über etw denkt |
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Je ne peux pas
décider quoi faire de qc ou ce que tu en penses |
281 |
Sie können sich
nicht entscheiden, was Sie mit etw tun sollen oder was Sie über etw denken |
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
indécis; sans
conviction |
282 |
unentschlossen;
halbherzig |
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
indécis; sans
conviction |
283 |
unentschlossen;
halbherzig |
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Le sénateur a été
accusé de tergiverser sur des questions majeures |
284 |
Dem Senator wurde
vorgeworfen, in wichtigen Fragen zu schwafeln |
|
|
|
|
|
285 |
Le sénateur a été
accusé de charabia sur des questions majeures |
285 |
Dem Senator wurde
Kauderwelsch in wichtigen Fragen vorgeworfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Les sénateurs sont
accusés d'être vagues sur les grands dossiers |
286 |
Senatoren wird
vorgeworfen, in wichtigen Fragen vage zu sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Les sénateurs sont
accusés d'être vagues sur les grands dossiers |
287 |
Senatoren wird
vorgeworfen, in wichtigen Fragen vage zu sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
je |
288 |
ich |
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
elles ou ils |
289 |
Sie |
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
bouffée |
290 |
wehen |
|
|
|
|
|
291 |
dérive |
291 |
Drift |
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
bouger, ou faire
bouger qch, doucement dans l'air |
292 |
sich sanft durch die
Luft bewegen oder etw bewegen lassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
déplacer, ou faire
bouger quelque chose, légèrement dans l'air |
293 |
leicht durch die
Luft bewegen oder etwas in Bewegung setzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
(avec le vent)
flotter; se balancer; souffler |
294 |
(mit dem Wind)
schweben; wiegen; blasen |
|
|
|
|
|
295 |
(avec le vent)
flotter; se balancer; souffler |
295 |
(mit dem Wind)
schweben; wiegen; blasen |
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Synonyme |
296 |
Synonym |
|
|
|
|
|
297 |
dérive |
297 |
Drift |
|
|
|
|
|
298 |
Le son de leurs voix
flottait sur le lac |
298 |
Der Klang ihrer
Stimmen wehte über den See |
|
|
|
|
|
299 |
Leurs voix flottent
sur le lac |
299 |
Ihre Stimmen
schwimmen auf dem See |
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Leurs voix ont dérivé
à travers le lac de l'autre côté |
300 |
Ihre Stimmen trieben
über den See auf die andere Seite |
|
|
|
|
|
301 |
Leurs voix ont
dérivé à travers le lac de l'autre côté |
301 |
Ihre Stimmen trieben
über den See auf die andere Seite |
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
De délicieuses odeurs
s'échappaient de la cuisine |
302 |
Köstliche Gerüche
wehten aus der Küche |
|
|
|
|
|
303 |
Un parfum se dégage
de la cuisine |
303 |
Ein Duft weht aus
der Küche |
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
L'odeur parfumée
émane de la cuisine |
304 |
Der würzige Duft weht
aus der Küche |
|
|
|
|
|
305 |
L'odeur parfumée
émane de la cuisine |
305 |
Der würzige Duft
weht aus der Küche |
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Le parfum des fleurs
était emporté par la brise. |
306 |
Der Duft der Blumen
wurde vom Wind getragen. |
|
|
|
|
|
307 |
Le parfum des fleurs
est soufflé par la brise |
307 |
Der Duft der Blumen
wird vom Wind verweht |
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Brise de fleurs |
308 |
Brise von Blumen |
|
|
|
|
|
309 |
Brise de fleurs |
309 |
Brise von Blumen |
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
brahmane |
310 |
Brahman |
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
(formel) |
311 |
(formell) |
|
|
|
|
|
312 |
une odeur ou une
ligne de fumée transportée dans l'air |
312 |
ein Geruch oder eine
Rauchlinie, die durch die Luft getragen wird |
|
|
|
|
|
313 |
Odeurs ou fumée en
suspension dans l'air |
313 |
Gerüche oder Rauch
in der Luft |
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
une rafale, une
rafale (odeur ou fumée flottant dans l'air) |
314 |
ein Ausbruch, ein
Ausbruch (Geruch oder Rauch, der in der Luft weht) |
|
|
|
|
|
315 |
se vanter |
315 |
Prahlerei |
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
nul |
316 |
Null |
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Des effluves de
parfum/fumée |
317 |
Duft-/Rauchschwaden |
|
|
|
|
|
318 |
Des bouffées de
parfum/fumée |
318 |
Duft-/Rauchschwaden |
|
|
|
|
|
319 |
éclats d'arôme ;
volutes de fumée verte |
319 |
Ausbrüche von Aroma,
Strähnchen von grünem Rauch |
|
|
|
|
|
320 |
éclats
d'arôme ; volutes de fumée verte |
320 |
Ausbrüche von Aroma,
Strähnchen von grünem Rauch |
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
remuer |
321 |
wedeln |
|
|
|
|
|
322 |
remuer |
322 |
wedeln |
|
|
|
|
|
323 |
si un chien remue la
queue, ou si sa queue remue, sa queue se déplace d'un côté à l'autre
plusieurs fois |
323 |
Wenn ein Hund mit dem
Schwanz wedelt, oder sein Schwanz wedelt, bewegt sich sein Schwanz mehrmals
von einer Seite zur anderen |
|
|
|
|
|
324 |
Si un chien remue la
queue, ou si sa queue remue, sa queue se déplacera plusieurs fois d'un côté à
l'autre |
324 |
Wenn ein Hund mit
dem Schwanz wedelt oder wedelt, bewegt sich sein Schwanz ein paar Mal von
einer Seite zur anderen |
|
|
|
|
|
|
|
|
325 |
(chien) remuer,
remuer (queue); (queue de chien) remuer, remuer |
325 |
(Hund) wedeln, wedeln
(Schwanz); (Hund) wedeln, wedeln |
|
|
|
|
|
326 |
(chien) remuer,
remuer (queue); (queue de chien) remuer, remuer |
326 |
(Hund) wedeln,
wedeln (Schwanz); (Hund) wedeln, wedeln |
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
secouer votre doigt
ou votre tête d'un côté à l'autre ou de haut en bas, souvent en signe de
désapprobation |
327 |
Ihren Finger oder
Ihren Kopf hin und her oder auf und ab zu schütteln, oft als Zeichen der
Missbilligung |
|
|
|
|
|
328 |
Secouer les doigts
ou la tête d'un côté à l'autre, généralement un signe de désapprobation |
328 |
Schütteln der Finger
oder des Kopfes von einer Seite zur anderen, normalerweise ein Zeichen der
Missbilligung |
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
se tortiller ;
hui (tête ou doigt, souvent pour exprimer sa désapprobation) |
329 |
wackeln; hui (Kopf
oder Finger, oft um Missbilligung auszudrücken) |
|
|
|
|
|
330 |
se tortiller ;
hui (tête ou doigt, souvent pour exprimer sa désapprobation) |
330 |
wackeln; hui (Kopf
oder Finger, oft um Missbilligung auszudrücken) |
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
rester à l'écart de
l'école sans autorisation |
331 |
ohne Erlaubnis der
Schule fernbleiben |
|
|
|
|
|
332 |
rester à l'écart de
l'école sans autorisation |
332 |
der Schule ohne
Erlaubnis fernbleiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
absentéisme |
333 |
Schulschwänzen |
|
|
|
|
|
334 |
absentéisme |
334 |
Schulschwänzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
335 |
remuer l'école |
335 |
Schule wedeln |
|
|
|
|
|
336 |
école de balançoire |
336 |
Swing-Schule |
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
absentéisme |
337 |
Schulschwänzen |
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
voir |
338 |
sehen |
|
|
|
|
|
339 |
queue |
339 |
Schwanz |
|
|
|
|
|
340 |
langue |
340 |
Zunge |
|
|
|
|
|
341 |
démodé |
341 |
altmodisch |
|
|
|
|
|
342 |
une personne qui aime faire des blagues |
342 |
eine Person, die gerne Witze macht |
|
|
|
|
|
343 |
un farceur |
343 |
ein Witzbold |
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
farceur; farceur |
344 |
Witzbold; Witzbold |
|
|
|
|
|
345 |
farceur; farceur |
345 |
Witzbold; Witzbold |
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
Synonyme |
346 |
Synonym |
|
|
|
|
|
347 |
joker |
347 |
Joker |
|
|
|
|
|
348 |
un mouvement agité |
348 |
eine wackelnde
Bewegung |
|
|
|
|
|
349 |
mouvement bancal |
349 |
wackelige Bewegung |
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
balançoire;
balançoire |
350 |
schwingen; schwingen |
|
|
|
|
|
351 |
balançoire;
balançoire |
351 |
schwingen; schwingen |
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
salaire |
352 |
Lohn |
|
|
|
|
|
353 |
un salaire |
353 |
Gehalt |
|
|
|
|
|
354 |
salaires |
354 |
Löhne |
|
|
|
|
|
355 |
une somme d'argent
régulière que vous gagnez, généralement chaque semaine, pour un travail ou
des services |
355 |
ein regelmäßiger
Geldbetrag, den Sie normalerweise jede Woche für Arbeit oder Dienstleistungen
verdienen |
|
|
|
|
|
356 |
Un montant fixe que
vous gagnez habituellement par semaine pour le travail ou les services |
356 |
Ein fester Betrag,
den Sie normalerweise pro Woche für Arbeit oder Dienstleistungen verdienen |
|
|
|
|
|
|
|
|
357 |
(se référant
généralement aux salaires hebdomadaires), salaires |
357 |
(normalerweise
bezogen auf wöchentliche) Löhne, Löhne |
|
|
|
|
|
358 |
(se référant
généralement aux salaires hebdomadaires), salaires |
358 |
(normalerweise
bezogen auf wöchentliche) Löhne, Löhne |
|
|
|
|
|
|
|
|
359 |
salaire de 200 £ par
semaine |
359 |
Wochenlohn 200€ |
|
|
|
|
|
360 |
200 £ de salaire par
semaine |
360 |
£ 200 pro Woche
Gehalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
200 £ de salaire par
semaine |
361 |
£ 200 pro Woche
Gehalt |
|
|
|
|
|
362 |
200 £ de salaire par
semaine |
362 |
£ 200 pro Woche
Gehalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
363 |
un salaire
hebdomadaire de 200 £ |
363 |
ein Wochenlohn von
200 £ |
|
|
|
|
|
364 |
200 £ de salaire par
semaine |
364 |
£ 200 pro Woche
Gehalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
365 |
200 £ par semaine |
365 |
£200 pro Woche |
|
|
|
|
|
366 |
200 £ par semaine |
366 |
£200 pro Woche |
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
réductions de salaire |
367 |
Lohnkürzungen |
|
|
|
|
|
368 |
réduction de salaire |
368 |
Lohnkürzung |
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
réduction de salaire |
369 |
Lohnkürzung |
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
une augmentation de
salaire de 3% |
370 |
eine Lohnerhöhung von
3% |
|
|
|
|
|
371 |
3% d'augmentation
des salaires |
371 |
3% Lohnerhöhung |
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
3% d'augmentation de
salaire |
372 |
3% Gehaltserhöhung |
|
|
|
|
|
373 |
3% d'augmentation de
salaire |
373 |
3% Gehaltserhöhung |
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
une augmentation de
salaire de o/3 % |
374 |
eine Lohnerhöhung von
o/3% |
|
|
|
|
|
375 |
3% d'augmentation de
salaire |
375 |
3% Gehaltserhöhung |
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
revendications/réclamations/accords
salariaux |
376 |
Lohnforderungen/Forderungen/Vergleiche |
|
|
|
|
|
377 |
Réclamations
salariales/réclamations/règlement |
377 |
Lohnforderungen/Forderungen/Abwicklung |
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
Exigences
salariales ; entente de règlement salarial |
378 |
Lohnanforderungen;
Lohnabrechnungsvereinbarung |
|
|
|
|
|
379 |
Exigences
salariales ; entente de règlement salarial |
379 |
Lohnanforderungen;
Lohnabrechnungsvereinbarung |
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
Les salaires sont
payés le vendredi |
380 |
Die Löhne werden
freitags ausbezahlt |
|
|
|
|
|
381 |
Les salaires sont
payés le vendredi |
381 |
Die Löhne werden am
Freitag ausbezahlt |
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
Payez tous les
vendredis |
382 |
Zahlen Sie jeden
Freitag |
|
|
|
|
|
383 |
Payez tous les
vendredis |
383 |
Zahlen Sie jeden
Freitag |
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
Il y a des avantages
supplémentaires pour les personnes à bas salaire |
384 |
Für Geringverdiener
gibt es Sonderleistungen |
|
|
|
|
|
385 |
Les personnes à bas
salaire ont des avantages supplémentaires |
385 |
Geringverdiener
haben zusätzliche Leistungen |
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Les personnes à
faible Qin ont des subventions supplémentaires |
386 |
Menschen mit
niedrigem Qin haben zusätzliche Subventionen |
|
|
|
|
|
387 |
Les personnes à
faible Qin ont des subventions supplémentaires |
387 |
Menschen mit
niedrigem Qin haben zusätzliche Subventionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Allocation
supplémentaire pour les bas salaires |
388 |
Zuschlag für
Geringverdiener |
|
|
|
|
|
389 |
Allocation
supplémentaire pour les bas salaires |
389 |
Zuschlag für
Geringverdiener |
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
Qin |
390 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
Le personnel a
accepté un gel volontaire des salaires |
391 |
Die Belegschaft hat
einem freiwilligen Lohnstopp zugestimmt |
|
|
|
|
|
392 |
Les employés ont
accepté un gel volontaire des salaires |
392 |
Die Mitarbeiter
haben einem freiwilligen Lohnstopp zugestimmt |
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
(une situation dans
laquelle les salaires ne sont pas augmentés pendant un certain temps) |
393 |
(eine Situation, in
der die Löhne eine Zeit lang nicht erhöht werden) |
|
|
|
|
|
394 |
(La situation où le
salaire n'augmente pas pendant un certain temps) |
394 |
(Die Situation, dass
das Gehalt für eine Weile nicht steigt) |
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Tous les employés ont
accepté de geler volontairement les salaires |
395 |
Alle Mitarbeiter
haben sich bereit erklärt, die Löhne freiwillig einzufrieren |
|
|
|
|
|
396 |
Tous les employés
ont accepté de geler volontairement les salaires |
396 |
Alle Mitarbeiter
haben sich bereit erklärt, die Löhne freiwillig einzufrieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
voir également |
397 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
398 |
salaire décent;
salaire minimum |
398 |
existenzsichernder
Lohn, Mindestlohn |
|
|
|
|
|
399 |
comparer |
399 |
vergleichen |
|
|
|
|
|
400 |
un salaire |
400 |
Gehalt |
|
|
|
|
|
401 |
le revenu |
401 |
Einkommen |
|
|
|
|
|
402 |
~qch (contre/sur
qn/qch) |
402 |
~etw (gegen/auf
jdn/etw) |
|
|
|
|
|
403 |
Commencer et
continuer une guerre, une bataille, etc. |
403 |
Einen Krieg, eine
Schlacht usw. beginnen und fortsetzen |
|
|
|
|
|
404 |
Commencer et
continuer des guerres, des batailles, etc. |
404 |
Beginnen und führen
Sie Kriege, Schlachten usw. |
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
commencer, initier,
procéder, continuer (bataille de guerre, etc.) |
405 |
starten, initiieren,
fortsetzen, fortsetzen (Kriegsgefecht usw.) |
|
|
|
|
|
406 |
commencer, initier,
procéder, continuer (bataille de guerre, etc.) |
406 |
starten, initiieren,
fortsetzen, fortsetzen (Kriegsgefecht usw.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Les rebelles ont mené une guérilla depuis
2001 |
407 |
Die Rebellen führen seit 2001 einen
Guerillakrieg |
|
|
|
|
|
408 |
Les rebelles mènent
une guérilla depuis 2001 |
408 |
Rebellen führen seit
2001 einen Guerillakrieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Les rebelles mènent
une guérilla depuis 2001 |
409 |
Rebellen führen seit
2001 einen Guerillakrieg |
|
|
|
|
|
410 |
Les rebelles mènent
une guérilla depuis 2001 |
410 |
Rebellen führen seit
2001 einen Guerillakrieg |
|
|
|
|
|
411 |
Il |
411 |
Er |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|