http://pvanclik.free.fr/1814.htm        
a   D   A   K
b         FRANCAIS   ALLEMAND
c     NEXT                
d     last 1 Ww 1 Ww
e     ALLEMAND 2 W abbr. 2 W Abk.        
f   1 ANGLAIS 3 (également w) (pluriel Ws, W's, w's 3 (auch w) (Plural Ws, W’s, w’s
g   2 ARABE 4 la 23e lettre de l'alphabet anglais 4 der 23. Buchstabe des englischen Alphabets        
h   3 bengali 5 Les 23 lettres de l'alphabet anglais Qin : 5 Die 23 Buchstaben des englischen Alphabets Qin:        
i   4 CHINOIS 6 L'eau commence par w/w 6 Wasser beginnt mit w/w        
j   5 ESPAGNOL 7 Le mot eau commence par la lettre w 7 Das Wort Wasser beginnt mit dem Buchstaben w        
k   6 FRANCAIS 8 Le mot eau commence par la lettre w 8 Das Wort Wasser beginnt mit dem Buchstaben w        
l   7 hindi 9 Personnage 9 Charakter        
m   8 JAPONAIS 10 Yu 10 Ju        
n   9 punjabi 11 et 11 und        
o   10 POLONAIS 12 ouest; ouest 12 Westen; westlich
p   11 PORTUGAIS 13 ouest (de) ouest (de) 13 westlich (von) westlich (von)        
q   12 RUSSE 14 Watt 14 Watt        
r   13 s0000. 15 watt; watt 15 Watt; Watt        
s     /01a 16 une ampoule de 100 watts 16 eine 100 Watt Glühbirne        
t       17 ampoule de 100 watts 17 100 Watt Glühbirne        
u     sanscrit 18 Formulaire W-2 18 W-2-Formular        
v     niemowa. 19 Formulaire W-2 19 Formular W-2        
w     wanicz. 20 (aux États-Unis) un document officiel qu'un employeur remet à un employé et qui indique le montant du salaire et des impôts pour l'année 20 (in den USA) ein offizielles Dokument, das ein Arbeitgeber einem Arbeitnehmer aushändigt, aus dem die Höhe des Lohns und der Steuern für das Jahr hervorgeht        
x     /index 21 (aux États-Unis) un document officiel fourni par un employeur à un employé indiquant les salaires et les impôts pour l'année 21 (in den USA) ein offizielles Dokument, das ein Arbeitgeber einem Arbeitnehmer zur Verfügung stellt und das Löhne und Steuern für das Jahr ausweist        
y     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 22 Salaire annuel et déclaration de revenus (émis aux employés par les employeurs américains) 22 Jahresgehalts- und Steuererklärung (ausgestellt für Mitarbeiter von US-Arbeitgebern)
z     http://thaddee.wanclik.free.fr/ 23 Salaire annuel et déclaration de revenus (émis aux employés par les employeurs américains) 23 Jahresgehalts- und Steuererklärung (ausgestellt für Mitarbeiter von US-Arbeitgebern)        
      http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 24  wack 24  wack
      http://tadeusz.janik.free.fr/ 25 wack 25 wack        
        26 informel 26 informell
        27 nous 27 uns        
        28  très mauvais; pas de bonne qualité 28  sehr schlecht; nicht von guter Qualität
        29 très mauvais; mauvaise qualité 29 sehr schlecht; schlechte Qualität        
        30 pauvre; inférieur 30 arm; minderwertig
        31 pauvre; inférieur 31 arm; minderwertig        
        32 Jin 32 Jing        
        33 sauterelle 33 Heuschrecke        
        34 inférieur 34 unterlegen        
        35 ce film était vraiment nul 35 der film war echt geil
        36 Ce film était vraiment bizarre 36 Dieser Film war wirklich seltsam        
        37 ce film est nul 37 der film ist scheiße
        38 ce film est nul 38 der film ist scheiße        
        39 très étrange 39 sehr eigenartig
        40 très étrange 40 sehr eigenartig        
        41 bizarre; bizarre 41 komisch komisch        
        42 bizarre; bizarre 42 komisch komisch        
        43 très 43 sehr        
        44 Fou 44 Verrückt
        45 informel 45 informell        
        46 fou; pas sensé 46 verrückt; nicht vernünftig
        47 fou; imprudent 47 verrückt; unklug        
        48 excentrique; fou; irrationnel 48 exzentrisch; verrückt; irrational        
        49 excentrique; fou; irrationnel 49 exzentrisch; verrückt; irrational        
        50 opinions farfelues 50 verrückte meinungen
        51 avis farfelu 51 verrückte meinung        
        52 vue bizarre 52 seltsame Ansicht
        53 vue bizarre 53 seltsame Ansicht        
        54 Droit 54 Gesetz        
        55 de campagne 55 Land        
        56 signification 56 Bedeutung        
        57 Voir 57 Sehen        
        58 Wackos 58 Verrückte        
        59 wack 59 wack        
        60 fous 60 Verrückte        
        61 un fou 61 ein verrückter Mensch
        62 un fou 62 ein verrückter Mensch        
        63 fou 63 Verrückter        
        64 farfelu 64 verrückt
Icône de validation par la communauté
        65 également 65 Auch
Icône de validation par la communauté
        66 déjanté 66 verrückt
        67 plus farfelu 67 verrückter
        68 le plus farfelu 68 verrückteste
        69 drôle ou amusant d'une manière un peu folle 69 lustig oder auf eine leicht verrückte Weise amüsant
        70 drôle ou drôle d'une manière un peu folle 70 lustig oder lustig auf eine Art, die ein bisschen verrückt ist        
        71 excentrique; hilarant; fou 71 schrullig; urkomisch; wahnsinnig
        72 excentrique; hilarant; fou 72 schrullig; urkomisch; wahnsinnig        
        73 Synonyme 73 Synonym
        74 Loufoque 74 Verrückt
        75 Ballot 75 Albern        
        76 idées farfelues 76 verrückte Ideen
        77 idée farfelue 77 verrückte Idee        
        78 drôle d'idée 78 lustige idee
        79 drôle d'idée 79 lustige idee        
        80 Certains de ses amis sont des personnages assez sauvages et loufoques 80 Einige seiner Freunde sind ziemlich wilde und verrückte Charaktere        
        81 Certains de ses amis sont des personnages très sauvages et excentriques 81 Einige seiner Freunde sind sehr wilde und exzentrische Charaktere        
        82 Certains de ses amis sont bohèmes et excentriques 82 Einige seiner Freunde sind Bohème und Exzentriker        
        83 Certains de ses amis sont bohèmes et excentriques 83 Einige seiner Freunde sind Bohème und Exzentriker        
        84 s'effondrer 84 Zusammenbruch        
        85 Millet 85 Hirse        
        86 mettre 86 setzen        
        87 bactérie farfelue 87 verrücktes Baccy        
        88  informel 88  informell        
        89 cannabis 89 Cannabis        
        90  liasse 90  Bündel
        91 un groupe 91 eine Gruppe
        92 une pile épaisse de morceaux de papier, de papier-monnaie, etc. pliés ou enroulés ensemble 92 ein dicker Stapel Papierstücke, Papiergeld usw., die zusammengefaltet oder zusammengerollt sind        
        93 Une épaisse pile de papiers, billets de banque, etc. pliés ou roulés ensemble 93 Ein dicker Stapel Papier, Geldscheine usw., die zusammengefaltet oder zusammengerollt sind        
        94 (de papier-monnaie, etc.) un rouleau, une liasse, une liasse 94 (aus Papiergeld usw.) eine Rolle, ein Bündel, ein Bündel
        95 (de papier-monnaie, etc.) un rouleau, une liasse, une liasse 95 (aus Papiergeld usw.) eine Rolle, ein Bündel, ein Bündel        
        96 Il a sorti une grosse liasse de billets de 10 £ de sa poche 96 Er zog ein dickes Bündel 10-Pfund-Scheine aus seiner Tasche        
        97 Il a sorti une épaisse pile de billets de 10 £ de sa poche 97 Er zog einen dicken Stapel 10-Pfund-Scheine aus seiner Tasche        
        98 Il a sorti une grosse liasse de billets de 10 £ de sa poche 98 Er zog ein dickes Bündel 10-Pfund-Scheine aus seiner Tasche        
        99 Il a sorti une épaisse pile de billets de 10 £ de sa poche 99 Er zog einen dicken Stapel 10-Pfund-Scheine aus seiner Tasche        
        100 (argot) 100 (Slang)        
        101  Ils avaient une/des liasse(s) d'argent (une grosse somme) 101  Sie hatten ein Bündel Geld (eine große Menge)
Icône de validation par la communauté
     
        102 ils ont beaucoup d'argent 102 Sie haben viel geld
Icône de validation par la communauté
     
        103 une masse de matériau souple, utilisée pour bloquer qc ou maintenir qc en place 103 eine Masse aus weichem Material, die dazu dient, etw zu blockieren oder an Ort und Stelle zu halten        
        104 Un bloc de matériau souple utilisé pour bloquer ou maintenir quelque chose en place 104 Ein Klumpen aus weichem Material, das verwendet wird, um etwas zu blockieren oder an Ort und Stelle zu halten        
        105 Matériau souple pour le rembourrage (ou la doublure, etc. ); remplissage ; remplissage ; doublure 105 Weiches Füllmaterial (oder Futter usw.); Füllstoff; Füllung; Futter        
        106 Matériau souple pour le rembourrage (ou la doublure, etc. ); remplissage ; remplissage ; doublure 106 Weiches Füllmaterial (oder Futter usw.); Füllstoff; Füllung; Futter        
        107 L'infirmière a utilisé un tampon de coton pour arrêter le saignement 107 Die Krankenschwester benutzte ein Wattebausch, um die Blutung zu stoppen
        108 L'infirmière utilise une boule de coton pour arrêter le saignement 108 Die Krankenschwester verwendet einen Wattebausch, um die Blutung zu stoppen        
        109 L'infirmière a utilisé une boule de coton pour arrêter le saignement 109 Die Krankenschwester benutzte einen Wattebausch, um die Blutung zu stoppen
        110 L'infirmière a utilisé une boule de coton pour arrêter le saignement 110 Die Krankenschwester benutzte einen Wattebausch, um die Blutung zu stoppen        
        111 Ouate 111 Watte        
        112 tas 112 Haufen        
        113 ~ qc (vers le haut) 113 ~ etw (auf)
        114 plier ou presser qch en une liasse serrée 114 etw zu einem festen Knäuel falten oder pressen        
        115 plier ou compresser quelque chose en boule 115 etwas zu einer Kugel falten oder komprimieren        
        116 pétrir 116 kneten        
        117 pétrir 117 kneten        
        118 remplir qc d'un matériau doux pour se réchauffer ou se protéger 118 etw mit weichem Material für Wärme oder Schutz füllen        
        119 remplir quelque chose avec un matériau doux pour garder au chaud ou protéger 119 etwas mit einem weichen Material füllen, um es warm zu halten oder zu schützen        
        120 rembourrage, rembourrage, rembourrage (avec un matériau souple) 120 Füllung, Füllung, Polsterung (mit einem weichen Stoff)
        121 rembourrage, rembourrage, rembourrage (avec un matériau souple) 121 Füllung, Füllung, Polsterung (mit einem weichen Stoff)        
        122 patauger 122 waten
        123 remplissage 123 Füllstoff        
        124  matériau doux que vous enroulez autour des choses pour les protéger 124  weiches Material, das Sie um Dinge wickeln, um sie zu schützen        
        125 Matériau souple qui enveloppe les objets pour les protéger 125 Weiches Material, das Gegenstände umhüllt, um sie zu schützen        
        126 remplissage (doux), wading, rembourrage 126 (weicher) Füllstoff, Watte, Polsterung        
        127 mastic (doux), ouate, rembourrage 127 (weicher) Füllstoff, Watte, Polsterung        
        128 se dandiner 128 watscheln        
        129 bambin 129 Kleinkind        
        130  marcher à petits pas, en se balançant d'un côté à l'autre, comme un canard 130  mit kurzen Schritten gehen, von einer Seite zur anderen schwingen, wie eine Ente        
        131 Faites de petits pas, balancez-vous d'un côté à l'autre, comme un canard 131 Machen Sie kleine Schritte, schwingen Sie von einer Seite zur anderen, wie eine Ente        
        132 (comme un canard) se dandiner, se balancer 132 (entenartig) watscheln, wiegen        
        133 (comme un canard) se dandiner, se balancer 133 (entenartig) watscheln, wiegen        
        134 se dandiner 134 watscheln
        135 bambin 135 Kleinkind        
        136 Elle marchait en se dandinant 136 Sie ging mit einem Watschel        
        137 elle trébuche 137 sie stolpert        
        138 Elle marche en titubant 138 Sie geht taumelnd
        139 Elle marche en titubant 139 Sie geht taumelnd        
        140 Shi 140 Schi        
        141 Test 141 Prüfen        
        142 patauger 142 waten
        143 patauger 143 waten
Icône de validation par la communauté
     
        144 marcher avec effort dans qch, surtout dans l'eau ou la boue 144 mit Anstrengung durch etw gehen, besonders durch Wasser oder Schlamm
Icône de validation par la communauté
        145 travailler à travers quelque chose, en particulier l'eau ou la boue 145 sich durch etwas arbeiten, besonders durch Wasser oder Schlamm        
        146 randonnée, dandine, forage (eau ou boue, etc.) 146 wandern, watscheln, bohren (Wasser oder Schlamm usw.)
        147 randonnée, dandine, forage (eau ou boue, etc.) 147 wandern, watscheln, bohren (Wasser oder Schlamm usw.)        
        148 il a pataugé dans l'eau pour pousser le bateau 148 Er watete ins Wasser, um das Boot hinauszuschieben
        149 Il a pataugé le bateau 149 Er watete das Boot hinaus        
        150 Il a pataugé dans le sol et a poussé le bateau 150 Er watete in die Erde und stieß das Boot heraus        
        151 Il a pataugé dans le sol et a poussé le bateau 151 Er watete in die Erde und stieß das Boot heraus        
        152 pas encore 152 noch nicht        
        153 ennuyer 153 langweilig        
        154 bande de roulement 154 treten        
        155 se balancer 155 schwanken        
        156 voyage 156 Reise        
        157 Parfois, ils devaient patauger jusqu'à la taille dans la boue 157 Manchmal mussten sie hüfttief durch Schlamm waten
        158 Parfois, ils devaient patauger dans la boue jusqu'à la taille 158 Manchmal mussten sie durch hüfthohen Schlamm waten        
        159 Parfois, ils doivent enjamber des supports de boue jusqu'à la taille 159 Manchmal müssen sie über hüfttiefe Schlammrinnen steigen        
        160 Parfois, ils doivent enjamber des supports de boue jusqu'à la taille 160 Manchmal müssen sie über hüfttiefe Schlammrinnen steigen        
        161 Ils ont pataugé la rivière à un point peu profond 161 Sie wateten den Fluss an einer seichten Stelle        
        162 Ils ont pataugé en eau peu profonde 162 Sie wateten im seichten Wasser        
        163 Ils ont traversé la rivière dans les eaux peu profondes 163 Sie wateten im seichten Wasser über den Fluss        
        164 Ils ont traversé la rivière dans les eaux peu profondes 164 Sie wateten im seichten Wasser über den Fluss        
        165 Pagayer 165 Paddel        
        166 pataugent dans 166 hineinwaten
        167 wad 'dans qch 167 in etw. stecken
        168 (informel) 168 (informell)        
        169 entrer dans une bagarre, une discussion ou une dispute de manière agressive ou peu sensible 169 aggressiv oder wenig sensibel in einen Kampf, eine Diskussion oder einen Streit einzutreten
        170 Entrer dans une bagarre, une discussion ou une dispute de manière agressive ou insensible 170 Aggressives oder unsensibles Eintreten in einen Kampf, eine Diskussion oder einen Streit        
        171 participer de force, intervenir, se mêler de (bagarre, discussion, dispute, etc.) 171 sich gewaltsam einmischen, einmischen, einmischen (Kampf, Diskussion, Auseinandersetzung etc.)
        172 participer de force, intervenir, se mêler de (bagarre, discussion, dispute, etc.) 172 sich gewaltsam einmischen, einmischen, einmischen (Kampf, Diskussion, Auseinandersetzung etc.)        
        173 la police a pataugé dans la foule avec des matraques 173 Die Polizei watete mit Schlagstöcken in die Menge        
        174 Les policiers se précipitent dans la foule avec des matraques 174 Polizisten stürmen mit Schlagstöcken in die Menge        
        175 Policier agitant sa matraque dans la foule 175 Polizist winkt mit Schlagstock in die Menge        
        176 Policier agitant sa matraque dans la foule 176 Polizist winkt mit Schlagstock in die Menge        
        177 tu n'aurais pas dû patauger avec toutes ces accusations désagréables 177 Sie hätten sich nicht mit all diesen unangenehmen Anschuldigungen einlassen sollen        
        178 Tu ne devrais pas être impliqué dans toutes ces accusations désagréables 178 Sie sollten nicht in all diese unangenehmen Anschuldigungen verwickelt sein        
        179 Vous n'auriez pas dû faire des histoires, porter des accusations et mettre les gens mal à l'aise 179 Du hättest kein Aufhebens machen, keine Anschuldigungen machen und den Leuten Unbehagen bereiten sollen        
        180 Vous n'auriez pas dû faire des histoires, porter des accusations et mettre les gens mal à l'aise 180 Du hättest kein Aufhebens machen, keine Anschuldigungen machen und den Leuten Unbehagen bereiten sollen        
        181 journée 181 Tag        
        182 Livre 182 Buch        
        183 patauger dans qn 183 in jdn
        184 informel 184 informell        
        185 attaquer qn avec des mots d'une manière agressive et colérique 185 jdn wütend und aggressiv mit Worten angreifen
        186 attaquer verbalement quelqu'un en colère 186 jemanden im Zorn verbal angreifen        
        187 attaque 187 Attacke
        188  attaque 188  Attacke        
        189 Patauger dans qch... 189 Waten Sie durch etw...
        190 traverser... 190 durchlaufen...        
        191 traiter ou lire qch qui est ennuyeux et prend beaucoup de temps 191 sich mit etw zu beschäftigen oder zu lesen ist langweilig und nimmt viel Zeit in Anspruch
        192 Traiter ou lire quelque chose qui est ennuyeux et prend beaucoup de temps 192 Etwas zu verarbeiten oder zu lesen, das langweilig ist und viel Zeit in Anspruch nimmt        
        193 traiter difficilement; lire laborieusement 193 schwer zu bewältigen; mühsam lesen
        194 traiter difficilement; lire laborieusement 194 schwer zu bewältigen; mühsam lesen        
        195 J'ai passé toute la journée à parcourir la paperasse sur mon bureau. 195 Ich verbrachte den ganzen Tag damit, den Papierkram auf meinem Schreibtisch durchzuwühlen.
        196 J'ai passé toute la journée à feuilleter les papiers sur mon bureau 196 Ich verbrachte den ganzen Tag damit, die Papiere auf meinem Schreibtisch durchzublättern        
        197 J'ai été à mon bureau toute la journée à travailler sur des documents. 197 Ich habe den ganzen Tag an meinem Schreibtisch gearbeitet und an Dokumenten gearbeitet.
        198 J'ai été à mon bureau toute la journée à travailler sur des documents 198 Ich habe den ganzen Tag an meinem Schreibtisch gearbeitet und an Dokumenten gearbeitet        
        199 échassier 199 Wathose
        200 échassier 200 Wathose        
        201 également 201 Auch        
        202 échassier 202 Watvogel
        203 échassier 203 Watvogel        
        204 l'un des différents types d'oiseaux à longues pattes qui se nourrissent en eau peu profonde 204 eine von mehreren verschiedenen Vogelarten mit langen Beinen, die sich im seichten Wasser ernähren
        205 L'un des différents types d'oiseaux à longues pattes, se nourrissant en eau peu profonde 205 Eine von mehreren verschiedenen Arten von langbeinigen Vögeln, die im seichten Wasser nach Nahrung suchen        
        206 échassier; échassier 206 Watvogel; Watvogel        
        207 échassier; échassier 207 Watvogel; Watvogel        
        208 préparer 208 bereiten        
        209 Cuissardes 209 Wathosen
        210 De longues bottes en caoutchouc qui arrivent jusqu'à la cuisse, que vous portez pour vous tenir debout dans l'eau, en particulier lorsque vous pêchez 210 Lange, bis zum Oberschenkel reichende Gummistiefel, die man zum Stehen im Wasser trägt, besonders beim Fischen        
        211 Bottes en caoutchouc jusqu'aux cuisses pour se tenir debout dans l'eau, en particulier lors de la pêche 211 Oberschenkellange Gummistiefel zum Stehen im Wasser, besonders beim Angeln        
        212 (pour la pêche à gué, etc.) bottes en caoutchouc imperméables à tube haut 212 (zum Watangeln usw.) Wasserdichte Gummistiefel mit hohem Schlauch        
        213 (pour la pêche à gué, etc.) hautes bottes en caoutchouc imperméables 213 (zum Watangeln usw.) hohe wasserdichte Gummistiefel        
        214 Une paire de cuissardes 214 Ein Paar Wathosen
        215 paire de cuissardes 215 Paar Wathosen        
        216 Bottes en caoutchouc imperméables à double barillet 216 Wasserdichte Gummistiefel mit doppelt hohem Lauf        
        217 Bottes en caoutchouc imperméables à double hauteur 217 Doppelte wasserdichte Gummistiefel        
        218 oued 218 Wadi
        219  (au Moyen-Orient et en Afrique du Nord) une vallée ou un canal qui est sec sauf quand il pleut 219  (im Nahen Osten und in Nordafrika) ein Tal oder Kanal, das trocken ist, außer wenn es regnet        
        220 (au Moyen-Orient et en Afrique du Nord) une vallée ou un cours d'eau qui est à sec sauf lorsqu'il pleut 220 (im Nahen Osten und in Nordafrika) ein Tal oder Flusslauf, der trocken ist, außer wenn es regnet        
        221 (Moyen-Orient et Afrique du Nord qui n'ont de l'eau qu'après la pluie) vallée sèche, vallée fluviale sèche 221 (Mittlerer Osten und Nordafrika, das nur nach Regen Wasser hat) trockenes Tal, trockenes Flusstal        
        222 (Moyen-Orient et Afrique du Nord qui n'ont de l'eau qu'après la pluie) vallée sèche, vallée fluviale sèche 222 (Mittlerer Osten und Nordafrika, das nur nach Regen Wasser hat) trockenes Tal, trockenes Flusstal        
        223 pataugeoire 223 Planschbecken
        224 pataugeoire 224 Planschbecken        
        225 pataugeoire 225 Planschbecken        
        226 pataugeoire 226 Planschbecken        
        227  tranche 227  Waffel        
        228 tranche 228 Waffel        
        229  un biscuit / cookie léger et croustillant, souvent mangé avec de la crème glacée 229  ein dünner knuspriger leichter Keks / Keks, der oft mit Eiscreme gegessen wird
        230 Un biscuit / cookie croustillant et léger souvent servi avec de la crème glacée 230 Ein knuspriger, leichter Keks / Keks, der oft mit Eiscreme serviert wird        
        231 Gaufrettes, craquelins (souvent consommés avec de la crème glacée 231 Waffeln, Cracker (oft mit Eis gegessen        
        232 Gaufrettes, craquelins (souvent consommés avec de la crème glacée 232 Waffeln, Cracker (oft mit Eis gegessen        
        233 un morceau rond très fin de pain spécial donné par le prêtre lors de la communion 233 ein sehr dünnes rundes Stück Spezialbrot, das vom Priester während der Kommunion gegeben wird        
        234 Un pain spécial rond très fin donné par les prêtres à la communion 234 Ein sehr dünnes rundes Spezialbrot, das von Priestern bei der Kommunion gegeben wird        
        235 Saint, Sainte Communion; 235 Heilig; Heilige Kommunion;" Brot        
        236 (de qch) un très mince morceau de qch 236 (von etw.) ein sehr dünnes Stück etw        
        237 pièce très fine 237 sehr dünnes Stück        
        238 flocons 238 Flocken        
        239  flocons 239  Flocken        
        240 ultra-mince 240 hauchdünn
        241 extrêmement mince 241 extrem dünn        
        242 très fin 242 sehr dünn
        243 Très fin 243 Sehr dünn        
        244 très fin 244 sehr dünn        
        245 très fin 245 sehr dünn        
        246 comparer 246 vergleichen
        247 aussi fin que du papier 247 Papier dünn
        248 aussi fin que du papier 248 Papier dünn        
        249 gaufre 249 Waffel        
        250 connerie 250 Quatsch        
        251  un gâteau plat croustillant avec un motif de carrés des deux côtés, souvent mangé avec une sauce sucrée, de la crème, etc. sur le dessus 251  ein knuspriger flacher Kuchen mit einem Muster aus Quadraten auf beiden Seiten, der oft mit süßer Soße, Sahne usw. darüber gegessen wird        
      252 Un gâteau plat et croustillant avec un motif à carreaux des deux côtés, souvent garni de sauce sucrée, de crème, etc. 252 Ein knuspriger, flacher Kuchen mit einem Schachbrettmuster auf beiden Seiten, oft belegt mit süßer Soße, Sahne usw.        
      253 Gaufres, gaufres (avec un motif carré des deux côtés, souvent avec de la crème au sirop, etc.) 253 Waffeln, Waffeln (mit quadratischem Muster auf beiden Seiten, oft mit Sirupcreme usw.)
      254 Gaufres, gaufres (avec un motif carré des deux côtés, souvent avec de la crème au sirop, etc.) 254 Waffeln, Waffeln (mit quadratischem Muster auf beiden Seiten, oft mit Sirupcreme usw.)        
      255 un gaufrier (pour faire des gaufres) 255 ein Waffeleisen (zum Waffeln machen)
        256 gaufrier (pour faire des gaufres) 256 Waffeleisen (zum Zubereiten von Waffeln)        
        257 visite de la crème aux œufs moule à pâtisserie 257 Eiercreme Besuch Backform        
        258 visite de la crème aux œufs moule à pâtisserie 258 Eiercreme Besuch Backform        
        259 moule à gaufres 259 Waffelpfanne        
        260 moule à gaufres 260 Waffelpfanne        
        261 visiter 261 Besuch        
      262 informel 262 informell        
      263 langage qui utilise beaucoup de mots mais ne dit rien d'important ou d'intéressant 263 Sprache, die viele Wörter verwendet, aber nichts Wichtiges oder Interessantes sagt
        264 Utilise beaucoup de mots mais ne parle aucune langue importante ou intéressante 264 Verwendet viele Wörter, spricht aber keine wichtige oder interessante Sprache        
      265 absurdité; absurdité 265 Unsinn; Unsinn        
      266 Le rapport est juste plein de gaufre 266 Der Bericht ist nur voller Geschwafel
      267 Le rapport est plein de gaufres 267 Der Bericht ist voller Waffeln        
      268 Ce rapport n'est qu'un tas de conneries 268 Dieser Bericht ist einfach nur Mist
      269 Ce rapport n'est qu'un tas de conneries 269 Dieser Bericht ist einfach nur Mist        
    270 ~(sur) (à propos de qc) informel, désapprobateur 270 ~(on) (über etw) informell, ablehnend
      271 parler ou écrire en utilisant beaucoup de mots mais sans rien dire d'intéressant ou d'important 271 mit vielen Worten zu sprechen oder zu schreiben, ohne etwas Interessantes oder Wichtiges zu sagen
      272 Parle ou écrit avec beaucoup de mots mais ne dit rien d'intéressant ou d'important 272 Spricht oder schreibt mit vielen Worten, sagt aber nichts Interessantes oder Wichtiges        
      273 non-sens; non-sens; bavardage 273 Unsinn; Unsinn; Geschwätz
      274 non-sens; non-sens; bavardage 274 Unsinn; Unsinn; Geschwätz        
      275 Le directeur a parlé des résultats de l'examen, mais personne n'écoutait 275 Der Rektor schwafelte über Prüfungsergebnisse, aber niemand hörte zu
      276 Le principal babille sur les résultats des tests, mais personne n'écoute 276 Schulleiter faselt von Testergebnissen, aber niemand hört zu        
      277 Le principal divague sur les résultats des tests, mais personne n'écoute 277 Der Direktor faselt über die Testergebnisse, aber niemand hört zu
      278 Le principal divague sur les résultats des tests, mais personne n'écoute 278 Der Direktor faselt über die Testergebnisse, aber niemand hört zu        
      279 ~(sur/sur qch) 279 ~(auf/über etw)
        280 être incapable de décider quoi faire à propos de qc ou ce que vous en pensez 280 sich nicht entscheiden können, was man mit etw tun soll oder was man über etw denkt        
        281 Je ne peux pas décider quoi faire de qc ou ce que tu en penses 281 Sie können sich nicht entscheiden, was Sie mit etw tun sollen oder was Sie über etw denken        
        282 indécis; sans conviction 282 unentschlossen; halbherzig        
      283 indécis; sans conviction 283 unentschlossen; halbherzig        
      284 Le sénateur a été accusé de tergiverser sur des questions majeures 284 Dem Senator wurde vorgeworfen, in wichtigen Fragen zu schwafeln
        285 Le sénateur a été accusé de charabia sur des questions majeures 285 Dem Senator wurde Kauderwelsch in wichtigen Fragen vorgeworfen        
        286 Les sénateurs sont accusés d'être vagues sur les grands dossiers 286 Senatoren wird vorgeworfen, in wichtigen Fragen vage zu sein        
        287 Les sénateurs sont accusés d'être vagues sur les grands dossiers 287 Senatoren wird vorgeworfen, in wichtigen Fragen vage zu sein        
        288 je 288 ich        
      289 elles ou ils 289 Sie        
      290 bouffée 290 wehen
        291 dérive 291 Drift        
        292 bouger, ou faire bouger qch, doucement dans l'air 292 sich sanft durch die Luft bewegen oder etw bewegen lassen        
      293 déplacer, ou faire bouger quelque chose, légèrement dans l'air 293 leicht durch die Luft bewegen oder etwas in Bewegung setzen        
      294 (avec le vent) flotter; se balancer; souffler 294 (mit dem Wind) schweben; wiegen; blasen
      295 (avec le vent) flotter; se balancer; souffler 295 (mit dem Wind) schweben; wiegen; blasen        
    296 Synonyme 296 Synonym
    297 dérive 297 Drift
      298 Le son de leurs voix flottait sur le lac 298 Der Klang ihrer Stimmen wehte über den See
      299 Leurs voix flottent sur le lac 299 Ihre Stimmen schwimmen auf dem See        
      300 Leurs voix ont dérivé à travers le lac de l'autre côté 300 Ihre Stimmen trieben über den See auf die andere Seite
      301 Leurs voix ont dérivé à travers le lac de l'autre côté 301 Ihre Stimmen trieben über den See auf die andere Seite        
      302 De délicieuses odeurs s'échappaient de la cuisine 302 Köstliche Gerüche wehten aus der Küche
      303 Un parfum se dégage de la cuisine 303 Ein Duft weht aus der Küche        
      304 L'odeur parfumée émane de la cuisine 304 Der würzige Duft weht aus der Küche
      305 L'odeur parfumée émane de la cuisine 305 Der würzige Duft weht aus der Küche        
      306 Le parfum des fleurs était emporté par la brise. 306 Der Duft der Blumen wurde vom Wind getragen.
      307 Le parfum des fleurs est soufflé par la brise 307 Der Duft der Blumen wird vom Wind verweht        
      308 Brise de fleurs 308 Brise von Blumen
        309 Brise de fleurs 309 Brise von Blumen        
      310 brahmane 310 Brahman        
    311 (formel) 311 (formell)
      312 une odeur ou une ligne de fumée transportée dans l'air 312 ein Geruch oder eine Rauchlinie, die durch die Luft getragen wird
      313 Odeurs ou fumée en suspension dans l'air 313 Gerüche oder Rauch in der Luft        
      314 une rafale, une rafale (odeur ou fumée flottant dans l'air) 314 ein Ausbruch, ein Ausbruch (Geruch oder Rauch, der in der Luft weht)
        315 se vanter 315 Prahlerei        
      316 nul 316 Null        
    317 Des effluves de parfum/fumée 317 Duft-/Rauchschwaden
    318 Des bouffées de parfum/fumée 318 Duft-/Rauchschwaden
      319 éclats d'arôme ; volutes de fumée verte 319 Ausbrüche von Aroma, Strähnchen von grünem Rauch
      320 éclats d'arôme ; volutes de fumée verte 320 Ausbrüche von Aroma, Strähnchen von grünem Rauch        
    321 remuer 321 wedeln
    322 remuer 322 wedeln
      323 si un chien remue la queue, ou si sa queue remue, sa queue se déplace d'un côté à l'autre plusieurs fois 323 Wenn ein Hund mit dem Schwanz wedelt, oder sein Schwanz wedelt, bewegt sich sein Schwanz mehrmals von einer Seite zur anderen
      324 Si un chien remue la queue, ou si sa queue remue, sa queue se déplacera plusieurs fois d'un côté à l'autre 324 Wenn ein Hund mit dem Schwanz wedelt oder wedelt, bewegt sich sein Schwanz ein paar Mal von einer Seite zur anderen        
      325 (chien) remuer, remuer (queue); (queue de chien) remuer, remuer 325 (Hund) wedeln, wedeln (Schwanz); (Hund) wedeln, wedeln
      326 (chien) remuer, remuer (queue); (queue de chien) remuer, remuer 326 (Hund) wedeln, wedeln (Schwanz); (Hund) wedeln, wedeln        
      327 secouer votre doigt ou votre tête d'un côté à l'autre ou de haut en bas, souvent en signe de désapprobation 327 Ihren Finger oder Ihren Kopf hin und her oder auf und ab zu schütteln, oft als Zeichen der Missbilligung
      328 Secouer les doigts ou la tête d'un côté à l'autre, généralement un signe de désapprobation 328 Schütteln der Finger oder des Kopfes von einer Seite zur anderen, normalerweise ein Zeichen der Missbilligung        
      329 se tortiller ; hui (tête ou doigt, souvent pour exprimer sa désapprobation) 329 wackeln; hui (Kopf oder Finger, oft um Missbilligung auszudrücken)
      330 se tortiller ; hui (tête ou doigt, souvent pour exprimer sa désapprobation) 330 wackeln; hui (Kopf oder Finger, oft um Missbilligung auszudrücken)        
      331 rester à l'écart de l'école sans autorisation 331 ohne Erlaubnis der Schule fernbleiben
      332 rester à l'écart de l'école sans autorisation 332 der Schule ohne Erlaubnis fernbleiben        
      333 absentéisme 333 Schulschwänzen
      334 absentéisme 334 Schulschwänzen        
      335 remuer l'école 335 Schule wedeln
        336 école de balançoire 336 Swing-Schule        
      337 absentéisme 337 Schulschwänzen        
    338 voir 338 sehen
    339 queue 339 Schwanz
    340 langue 340 Zunge
    341 démodé 341 altmodisch
      342  une personne qui aime faire des blagues 342  eine Person, die gerne Witze macht
      343 un farceur 343 ein Witzbold        
      344 farceur; farceur 344 Witzbold; Witzbold
      345 farceur; farceur 345 Witzbold; Witzbold        
    346 Synonyme 346 Synonym
    347 joker 347 Joker
      348 un mouvement agité 348 eine wackelnde Bewegung
      349 mouvement bancal 349 wackelige Bewegung        
      350 balançoire; balançoire 350 schwingen; schwingen
      351 balançoire; balançoire 351 schwingen; schwingen        
    352 salaire 352 Lohn
    353 un salaire 353 Gehalt
    354 salaires 354 Löhne
      355 une somme d'argent régulière que vous gagnez, généralement chaque semaine, pour un travail ou des services 355 ein regelmäßiger Geldbetrag, den Sie normalerweise jede Woche für Arbeit oder Dienstleistungen verdienen
      356 Un montant fixe que vous gagnez habituellement par semaine pour le travail ou les services 356 Ein fester Betrag, den Sie normalerweise pro Woche für Arbeit oder Dienstleistungen verdienen        
      357 (se référant généralement aux salaires hebdomadaires), salaires 357 (normalerweise bezogen auf wöchentliche) Löhne, Löhne
      358 (se référant généralement aux salaires hebdomadaires), salaires 358 (normalerweise bezogen auf wöchentliche) Löhne, Löhne        
      359 salaire de 200 £ par semaine 359 Wochenlohn 200€
      360 200 £ de salaire par semaine 360 £ 200 pro Woche Gehalt        
      361 200 £ de salaire par semaine 361 £ 200 pro Woche Gehalt
      362 200 £ de salaire par semaine 362 £ 200 pro Woche Gehalt        
      363 un salaire hebdomadaire de 200 £ 363 ein Wochenlohn von 200 £
      364 200 £ de salaire par semaine 364 £ 200 pro Woche Gehalt        
      365 200 £ par semaine 365 £200 pro Woche
      366 200 £ par semaine 366 £200 pro Woche        
      367 réductions de salaire 367 Lohnkürzungen
        368 réduction de salaire 368 Lohnkürzung        
      369 réduction de salaire 369 Lohnkürzung        
      370 une augmentation de salaire de 3% 370 eine Lohnerhöhung von 3%
      371 3% d'augmentation des salaires 371 3% Lohnerhöhung        
      372 3% d'augmentation de salaire 372 3% Gehaltserhöhung
      373 3% d'augmentation de salaire 373 3% Gehaltserhöhung        
      374 une augmentation de salaire de o/3 % 374 eine Lohnerhöhung von o/3%
      375 3% d'augmentation de salaire 375 3% Gehaltserhöhung        
      376 revendications/réclamations/accords salariaux 376 Lohnforderungen/Forderungen/Vergleiche
      377 Réclamations salariales/réclamations/règlement 377 Lohnforderungen/Forderungen/Abwicklung        
      378 Exigences salariales ; entente de règlement salarial 378 Lohnanforderungen; Lohnabrechnungsvereinbarung
      379 Exigences salariales ; entente de règlement salarial 379 Lohnanforderungen; Lohnabrechnungsvereinbarung        
      380 Les salaires sont payés le vendredi 380 Die Löhne werden freitags ausbezahlt
      381 Les salaires sont payés le vendredi 381 Die Löhne werden am Freitag ausbezahlt        
      382 Payez tous les vendredis 382 Zahlen Sie jeden Freitag
      383 Payez tous les vendredis 383 Zahlen Sie jeden Freitag        
      384 Il y a des avantages supplémentaires pour les personnes à bas salaire 384 Für Geringverdiener gibt es Sonderleistungen
      385 Les personnes à bas salaire ont des avantages supplémentaires 385 Geringverdiener haben zusätzliche Leistungen        
      386 Les personnes à faible Qin ont des subventions supplémentaires 386 Menschen mit niedrigem Qin haben zusätzliche Subventionen
      387 Les personnes à faible Qin ont des subventions supplémentaires 387 Menschen mit niedrigem Qin haben zusätzliche Subventionen        
      388 Allocation supplémentaire pour les bas salaires 388 Zuschlag für Geringverdiener
        389 Allocation supplémentaire pour les bas salaires 389 Zuschlag für Geringverdiener        
      390 Qin 390 Qin        
      391 Le personnel a accepté un gel volontaire des salaires 391 Die Belegschaft hat einem freiwilligen Lohnstopp zugestimmt
      392 Les employés ont accepté un gel volontaire des salaires 392 Die Mitarbeiter haben einem freiwilligen Lohnstopp zugestimmt        
      393 (une situation dans laquelle les salaires ne sont pas augmentés pendant un certain temps) 393 (eine Situation, in der die Löhne eine Zeit lang nicht erhöht werden)
      394 (La situation où le salaire n'augmente pas pendant un certain temps) 394 (Die Situation, dass das Gehalt für eine Weile nicht steigt)        
      395 Tous les employés ont accepté de geler volontairement les salaires 395 Alle Mitarbeiter haben sich bereit erklärt, die Löhne freiwillig einzufrieren
      396 Tous les employés ont accepté de geler volontairement les salaires 396 Alle Mitarbeiter haben sich bereit erklärt, die Löhne freiwillig einzufrieren        
    397 voir également 397 siehe auch
    398 salaire décent; salaire minimum 398 existenzsichernder Lohn, Mindestlohn
    399 comparer 399 vergleichen
    400 un salaire 400 Gehalt
    401 le revenu 401 Einkommen
    402 ~qch (contre/sur qn/qch) 402 ~etw (gegen/auf jdn/etw)
      403 Commencer et continuer une guerre, une bataille, etc. 403 Einen Krieg, eine Schlacht usw. beginnen und fortsetzen
      404 Commencer et continuer des guerres, des batailles, etc. 404 Beginnen und führen Sie Kriege, Schlachten usw.        
      405 commencer, initier, procéder, continuer (bataille de guerre, etc.) 405 starten, initiieren, fortsetzen, fortsetzen (Kriegsgefecht usw.)
      406 commencer, initier, procéder, continuer (bataille de guerre, etc.) 406 starten, initiieren, fortsetzen, fortsetzen (Kriegsgefecht usw.)        
      407  Les rebelles ont mené une guérilla depuis 2001 407  Die Rebellen führen seit 2001 einen Guerillakrieg
      408 Les rebelles mènent une guérilla depuis 2001 408 Rebellen führen seit 2001 einen Guerillakrieg        
    409 Les rebelles mènent une guérilla depuis 2001 409 Rebellen führen seit 2001 einen Guerillakrieg
    410 Les rebelles mènent une guérilla depuis 2001 410 Rebellen führen seit 2001 einen Guerillakrieg
    411 Il 411 Er