a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
A |
|
C |
|
|
|
E |
|
F |
|
H |
|
K |
|
|
|
M |
|
I |
|
J |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
N |
|
O |
|
P |
|
|
|
|
|
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
CHINOIS |
|
PINYIN |
|
CHINOIS ANGLAIS |
|
ANGLAIS |
|
PORTUGAIS |
|
ESPAGNOL |
|
ALLEMAND |
|
polonais |
|
RUSSE |
|
RUSSE |
|
ARABE |
|
ARABE |
|
HINDI |
|
HINDI |
|
panjabi |
|
panjabi |
|
bengali |
|
bengali |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
KANA |
|
ROMAJI |
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
la Vulgate |
1 |
武加大 |
1 |
Wǔ jiā dà |
1 |
the
Vulgate |
1 |
the Vulgate |
1 |
a Vulgata |
1 |
la Vulgata |
1 |
die Vulgata |
1 |
Wulgata |
1 |
Вульгата |
1 |
Vul'gata |
1 |
الفولجيت |
1 |
alfuljit |
1 |
वल्गेट |
1 |
valget |
1 |
ਵਲਗੇਟ |
1 |
Valagēṭa |
1 |
ভালগেট |
1 |
Bhālagēṭa |
1 |
ウルガタ |
1 |
ウルガタ |
1 |
うるがた |
1 |
urugata |
|
|
e |
|
|
last |
2 |
la principale version
latine de la Bible préparée à la fin du IVe siècle |
2 |
4世纪后期准备的主要拉丁版圣经 |
2 |
4 shìjì hòuqí zhǔnbèi de
zhǔyào lādīng bǎn shèngjīng |
2 |
the
main Latin version of the Bible prepared in the late 4th century |
2 |
the main Latin
version of the Bible prepared in the late 4th century |
2 |
a principal versão
latina da Bíblia preparada no final do século 4 |
2 |
la principal versión
latina de la Biblia preparada a fines del siglo IV |
2 |
die lateinische
Hauptversion der Bibel, die im späten 4. Jahrhundert erstellt wurde |
2 |
główna
łacińska wersja Biblii sporządzona pod koniec IV wieku |
2 |
основная
латинская
версия
Библии,
подготовленная
в конце 4 века. |
2 |
osnovnaya latinskaya
versiya Biblii, podgotovlennaya v kontse 4 veka. |
2 |
النسخة
اللاتينية
الرئيسية
للكتاب
المقدس أعدت
في أواخر
القرن
الرابع |
2 |
alnuskhat allaatiniat
alrayiysiat lilkitab almuqadas 'ueidat fi 'awakhir alqarn alraabie |
2 |
बाइबल
का मुख्य
लैटिन
संस्करण
चौथी
शताब्दी के
अंत में
तैयार किया
गया |
2 |
baibal ka mukhy
laitin sanskaran chauthee shataabdee ke ant mein taiyaar kiya gaya |
2 |
ਬਾਈਬਲ
ਦਾ ਮੁੱਖ
ਲਾਤੀਨੀ
ਸੰਸਕਰਣ ਚੌਥੀ
ਸਦੀ ਦੇ ਅਖੀਰ
ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ
ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ |
2 |
bā'ībala
dā mukha lātīnī sasakaraṇa cauthī sadī
dē akhīra vica ti'āra kītā gi'ā sī |
2 |
বাইবেলের
প্রধান
ল্যাটিন
সংস্করণ 4র্থ
শতাব্দীর
শেষভাগে
প্রস্তুত
করা হয়েছিল |
2 |
bā'ibēlēra
pradhāna lyāṭina sanskaraṇa 4rtha
śatābdīra śēṣabhāgē prastuta
karā haẏēchila |
2 |
4世紀後半に作成された聖書の主なラテン語版 |
2 |
4 世紀 後半 に 作成 された 聖書 の 主な ラテン語版 |
2 |
4 せいき こうはん に さくせい された せいしょ の おもな らてんごばん |
2 |
4 seiki kōhan ni sakusei sareta seisho no omona ratengoban |
|
|
|
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Principales Bibles
latines préparées à la fin du IVe siècle |
3 |
4世纪准备的主要拉丁版圣经 |
3 |
4 shìjì zhǔnbèi de
zhǔyào lādīng bǎn shèngjīng |
3 |
4世纪后期准备的主要拉丁版圣经 |
3 |
Major Latin Bibles
prepared in the late 4th century |
3 |
Principais Bíblias
latinas preparadas no final do século IV |
3 |
Principales Biblias
latinas preparadas a finales del siglo IV. |
3 |
Wichtige lateinische
Bibeln, die im späten 4. Jahrhundert erstellt wurden |
3 |
Główne Biblie
łacińskie opracowane pod koniec IV wieku |
3 |
Основные
латинские
Библии,
подготовленные
в конце 4 века. |
3 |
Osnovnyye latinskiye
Biblii, podgotovlennyye v kontse 4 veka. |
3 |
تم
إعداد
الأناجيل
اللاتينية
الرئيسية في
أواخر القرن
الرابع |
3 |
tama 'iiedad
al'anajil allaatiniat alrayiysiat fi 'awakhir alqarn alraabie |
3 |
चौथी
सदी के अंत
में तैयार की
गई प्रमुख
लैटिन बाइबल |
3 |
chauthee sadee ke
ant mein taiyaar kee gaee pramukh laitin baibal |
3 |
4ਵੀਂ
ਸਦੀ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ
ਕੀਤੀਆਂ
ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਲਾਤੀਨੀ
ਬਾਈਬਲਾਂ |
3 |
4vīṁ
sadī dē ata vica ti'āra kītī'āṁ pramukha
lātīnī bā'ībalāṁ |
3 |
প্রধান
ল্যাটিন
বাইবেলগুলি
চতুর্থ
শতাব্দীর
শেষের দিকে
প্রস্তুত
করা হয়েছিল |
3 |
pradhāna
lyāṭina bā'ibēlaguli caturtha śatābdīra
śēṣēra dikē prastuta karā haẏēchila |
3 |
4世紀後半に作成された主要なラテン語聖書 |
3 |
4 世紀 後半 に 作成 された 主要な ラテン語 聖書 |
3 |
4 せいき こうはん に さくせい された しゅような らてんご せいしょ |
3 |
4 seiki kōhan ni sakusei sareta shuyōna ratengo seisho |
|
|
|
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
La version latine universelle de la Bible
(achevée à la fin du IVe siècle) |
4 |
《圣经》拉丁通行本(完成于4世纪末) |
4 |
“shèngjīng” lādīng
tōngxíng běn (wánchéng yú 4 shìjìmò) |
4 |
《圣经》拉丁通行本(完成于4世纪后期) |
4 |
The Latin Universal Version of the Bible
(completed in the late 4th century) |
4 |
A Versão Universal Latina da Bíblia
(concluída no final do século 4) |
4 |
La versión universal latina de la Biblia
(completada a fines del siglo IV) |
4 |
Die lateinische Universalversion der Bibel
(fertiggestellt im späten 4. Jahrhundert) |
4 |
Powszechna łacińska wersja Biblii
(ukończona pod koniec IV wieku) |
4 |
Универсальная
латинская
версия Библии
(завершена в
конце 4 века) |
4 |
Universal'naya latinskaya versiya Biblii
(zavershena v kontse 4 veka) |
4 |
النسخة
اللاتينية
العالمية
للكتاب المقدس
(اكتملت في
أواخر القرن
الرابع) |
4 |
alnuskhat
allaatiniat alealamiat lilkitab almuqadas (aktamalt fi 'awakhir alqarn
alraabiei) |
4 |
बाइबिल
का लैटिन
सार्वभौमिक
संस्करण (चौथी
शताब्दी के
अंत में पूरा
हुआ) |
4 |
baibil ka laitin saarvabhaumik sanskaran
(chauthee shataabdee ke ant mein poora hua) |
4 |
ਬਾਈਬਲ
ਦਾ ਲਾਤੀਨੀ
ਯੂਨੀਵਰਸਲ
ਸੰਸਕਰਣ (4ਵੀਂ
ਸਦੀ ਦੇ ਅੰਤ
ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ
ਹੋਇਆ) |
4 |
bā'ībala dā
lātīnī yūnīvarasala sasakaraṇa
(4vīṁ sadī dē ata vica pūrā hō'i'ā) |
4 |
বাইবেলের
ল্যাটিন
সার্বজনীন
সংস্করণ
(৪র্থ
শতাব্দীর
শেষভাগে
সম্পূর্ণ) |
4 |
bā'ibēlēra lyāṭina
sārbajanīna sanskaraṇa (4rtha śatābdīra
śēṣabhāgē sampūrṇa) |
4 |
聖書のラテン語ユニバーサルバージョン(4世紀後半に完成) |
4 |
聖書 の ラテン語 ユニバーサル バージョン ( 4 世紀 後半 に 完成 ) |
4 |
せいしょ の らてんご ユニバーサル バージョン ( 4 せいき こうはん に かんせい ) |
4 |
seisho no ratengo yunibāsaru bājon ( 4 seiki kōhan ni kansei ) |
|
|
|
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
Vulnérable |
5 |
易受伤害的 |
5 |
yì shòu shānghài de |
5 |
Vulnerable |
5 |
Vulnerable |
5 |
Vulnerável |
5 |
Vulnerable |
5 |
Verletzlich |
5 |
Wrażliwy |
5 |
Уязвимый |
5 |
Uyazvimyy |
5 |
غير
حصين |
5 |
ghayr husayn |
5 |
भेद्य |
5 |
bhedy |
5 |
ਕਮਜ਼ੋਰ |
5 |
kamazōra |
5 |
দুর্বল |
5 |
durbala |
5 |
脆弱 |
5 |
脆弱 |
5 |
ぜいじゃく |
5 |
zeijaku |
|
|
|
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
vulnérable |
6 |
易受伤害的 |
6 |
yì shòu shānghài de |
6 |
易受伤害的 |
6 |
vulnerable |
6 |
vulnerável |
6 |
vulnerable |
6 |
verletzlich |
6 |
wrażliwy |
6 |
уязвимый |
6 |
uyazvimyy |
6 |
غير
حصين |
6 |
ghayr husayn |
6 |
चपेट
में |
6 |
chapet mein |
6 |
ਕਮਜ਼ੋਰ |
6 |
kamazōra |
6 |
দুর্বল |
6 |
durbala |
6 |
脆弱 |
6 |
脆弱 |
6 |
ぜいじゃく |
6 |
zeijaku |
|
|
|
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
(à qn/qch) faible et
facilement blessé physiquement ou émotionnellement |
7 |
(对某人/某人)身体或情感上虚弱而容易受到伤害 |
7 |
(duì mǒu rén/mǒu rén)
shēntǐ huò qínggǎn shàng xūruò ér róngyì shòudào
shānghài |
7 |
(to sb/sth) weak and easily hurt physically or emotionally |
7 |
(to sb/sth) weak and
easily hurt physically or emotionally |
7 |
(para sb/sth) fraco e
facilmente ferido física ou emocionalmente |
7 |
(a sb/sth) débil y
fácil de lastimar física o emocionalmente |
7 |
(zu jdm/etw) schwach
und leicht körperlich oder seelisch zu verletzen |
7 |
(do
kogoś/czegoś) słaby i łatwo zraniony fizycznie lub
emocjonalnie |
7 |
(к
кому-то/кому-то)
слабый и
легко
ранимый физически
или
эмоционально |
7 |
(k komu-to/komu-to)
slabyy i legko ranimyy fizicheski ili emotsional'no |
7 |
(إلى
sb / sth) ضعيف ويسهل
الأذى
جسديًا أو
عاطفيًا |
7 |
('iilaa sb / sth)
daeif wayashul al'adhaa jsdyan 'aw eatfyan |
7 |
(sb/sth
को) कमजोर और
आसानी से
शारीरिक या
भावनात्मक
रूप से चोट
पहुँचाना |
7 |
(sb/sth ko) kamajor
aur aasaanee se shaareerik ya bhaavanaatmak roop se chot pahunchaana |
7 |
(sb/sth
ਨੂੰ) ਕਮਜ਼ੋਰ
ਅਤੇ ਆਸਾਨੀ
ਨਾਲ ਸਰੀਰਕ
ਜਾਂ ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੁਖੀ |
7 |
(sb/sth nū)
kamazōra atē āsānī nāla sarīraka
jāṁ bhāvanātamaka taura'tē dukhī |
7 |
(sb/sth)
দুর্বল এবং
সহজেই
শারীরিক বা
মানসিকভাবে
আঘাতপ্রাপ্ত |
7 |
(sb/sth) durbala
ēbaṁ sahajē'i śārīrika bā
mānasikabhābē āghātaprāpta |
7 |
(sb /
sthに)弱く、肉体的または感情的に傷つきやすい |
7 |
( sb / sth に ) 弱く 、 肉体 的 または 感情 的 に 傷つき やすい |
7 |
( sb / sth に ) よわく 、 にくたい てき または かんじょう てき に きずつき やすい |
7 |
( sb / sth ni ) yowaku , nikutai teki mataha kanjō teki ni kizutsuki yasui |
|
|
|
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
(à
quelqu'un/quelqu'un) physiquement ou émotionnellement faible et vulnérable |
8 |
(对权利/权利)身体或情绪上虚弱而容易受到伤害 |
8 |
(duì quánlì/quánlì)
shēntǐ huò qíngxù shàng xūruò ér róngyì shòudào shānghài |
8 |
(对某人/某人)身体或情感上虚弱而容易受到伤害 |
8 |
(to someone/someone)
physically or emotionally weak and vulnerable |
8 |
(para alguém/alguém)
fisicamente ou emocionalmente fraco e vulnerável |
8 |
(a alguien/alguien)
física o emocionalmente débil y vulnerable |
8 |
(für
jemanden/jemanden) körperlich oder emotional schwach und verletzlich |
8 |
(do
kogoś/kogoś) fizycznie lub emocjonalnie słaby i bezbronny |
8 |
(кому-то/кому-то)
физически
или
эмоционально
слабый и
уязвимый |
8 |
(komu-to/komu-to)
fizicheski ili emotsional'no slabyy i uyazvimyy |
8 |
(لشخص
/ شخص ما) ضعيف
ومستضعف
جسديًا أو
عاطفيًا |
8 |
(lishakhs / shakhs
ma) daeif wamustadeaf jsdyan 'aw eatfyan |
8 |
(किसी
को / किसी को)
शारीरिक या
भावनात्मक
रूप से कमजोर
और कमजोर |
8 |
(kisee ko / kisee
ko) shaareerik ya bhaavanaatmak roop se kamajor aur kamajor |
8 |
(ਕਿਸੇ
ਨੂੰ/ਕਿਸੇ ਨੂੰ)
ਸਰੀਰਕ ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਕਮਜ਼ੋਰ ਅਤੇ
ਕਮਜ਼ੋਰ |
8 |
(kisē
nū/kisē nū) sarīraka jāṁ
bhāvanātamaka taura'tē kamazōra atē kamazōra |
8 |
(কারো/কারো
কাছে)
শারীরিক বা
মানসিকভাবে
দুর্বল এবং
দুর্বল |
8 |
(kārō/kārō
kāchē) śārīrika bā mānasikabhābē
durbala ēbaṁ durbala |
8 |
(誰か/誰かに)身体的または感情的に弱くて傷つきやすい |
8 |
( 誰 か / 誰 か に ) 身体 的 または 感情 的 に 弱くて 傷つき やすい |
8 |
( だれ か / だれ か に ) しんたい てき または かんじょう てき に よわくて きずつき やすい |
8 |
( dare ka / dare ka ni ) shintai teki mataha kanjō teki ni yowakute kizutsuki yasui |
|
|
|
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
(physiquement ou
émotionnellement) vulnérable |
9 |
(身体上或情感上)脆弱 |
9 |
(shēntǐ shàng huò
qínggǎn shàng) cuìruò |
9 |
(physically
or emotionally) vulnerable |
9 |
(physically or
emotionally) vulnerable |
9 |
(fisicamente ou
emocionalmente) vulnerável |
9 |
(física o
emocionalmente) vulnerable |
9 |
(körperlich oder
emotional) verwundbar |
9 |
(fizycznie lub
emocjonalnie) wrażliwy |
9 |
(физически
или
эмоционально)
уязвимый |
9 |
(fizicheski ili
emotsional'no) uyazvimyy |
9 |
(جسديا
أو عاطفيا)
ضعيف |
9 |
(jasadia 'aw
eatifiaa) daeif |
9 |
(शारीरिक
या
भावनात्मक
रूप से) कमजोर |
9 |
(shaareerik ya
bhaavanaatmak roop se) kamajor |
9 |
(ਸਰੀਰਕ
ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ)
ਕਮਜ਼ੋਰ |
9 |
(sarīraka
jāṁ bhāvanātamaka taura'tē) kamazōra |
9 |
(শারীরিক
বা
মানসিকভাবে)
দুর্বল |
9 |
(śārīrika
bā mānasikabhābē) durbala |
9 |
(物理的または感情的に)脆弱 |
9 |
( 物理 的 または 感情 的 に ) 脆弱 |
9 |
( ぶつり てき または かんじょう てき に ) ぜいじゃく |
9 |
( butsuri teki mataha kanjō teki ni ) zeijaku |
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
(physiquement ou émotionnellement)
vulnérable |
10 |
(身体上或情绪上)脆弱的,急受……伤害的 |
10 |
(shēntǐ shàng huò qíngxù shàng)
cuìruò de, jí shòu……shānghài de |
10 |
(身体上或感情上)脆弱的,急受…伤害的 |
10 |
(physically or emotionally) vulnerable |
10 |
(fisicamente ou emocionalmente) vulnerável |
10 |
(física o emocionalmente) vulnerable |
10 |
(körperlich oder emotional) verwundbar |
10 |
(fizycznie lub emocjonalnie) wrażliwy |
10 |
(физически
или
эмоционально)
уязвимый |
10 |
(fizicheski ili emotsional'no) uyazvimyy |
10 |
(جسديا
أو عاطفيا)
ضعيف |
10 |
(jasadia 'aw
eatifiaa) daeif |
10 |
(शारीरिक
या
भावनात्मक
रूप से) कमजोर |
10 |
(shaareerik ya bhaavanaatmak roop se)
kamajor |
10 |
(ਸਰੀਰਕ
ਜਾਂ
ਭਾਵਨਾਤਮਕ
ਤੌਰ 'ਤੇ)
ਕਮਜ਼ੋਰ |
10 |
(sarīraka jāṁ
bhāvanātamaka taura'tē) kamazōra |
10 |
(শারীরিক
বা
মানসিকভাবে)
দুর্বল |
10 |
(śārīrika bā
mānasikabhābē) durbala |
10 |
(物理的または感情的に)脆弱 |
10 |
( 物理 的 または 感情 的 に ) 脆弱 |
10 |
( ぶつり てき または かんじょう てき に ) ぜいじゃく |
10 |
( butsuri teki mataha kanjō teki ni ) zeijaku |
|
|
|
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
être vulnérable aux
attaques |
11 |
容易受到攻击 |
11 |
róngyì shòudào gōngjí |
11 |
to
be vulnerable to attack |
11 |
to be vulnerable to
attack |
11 |
ser vulnerável a
ataques |
11 |
ser vulnerable al
ataque |
11 |
angreifbar sein |
11 |
być podatnym na
atak |
11 |
быть
уязвимым
для атаки |
11 |
byt' uyazvimym dlya
ataki |
11 |
لتكون
عرضة للهجوم |
11 |
litakun eurdatan
lilhujum |
11 |
हमले
के प्रति
संवेदनशील
होना |
11 |
hamale ke prati
sanvedanasheel hona |
11 |
ਹਮਲੇ
ਲਈ ਕਮਜ਼ੋਰ
ਹੋਣ ਲਈ |
11 |
hamalē la'ī
kamazōra hōṇa la'ī |
11 |
আক্রমণের
জন্য দুর্বল
হতে |
11 |
ākramaṇēra
jan'ya durbala hatē |
11 |
攻撃に対して脆弱であること |
11 |
攻撃 に対して 脆弱である こと |
11 |
こうげき にたいして ぜいじゃくである こと |
11 |
kōgeki nitaishite zeijakudearu koto |
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
vulnérable aux
attaques |
12 |
容易受到攻击 |
12 |
róngyì shòudào gōngjí |
12 |
容易受到攻击 |
12 |
vulnerable to attack |
12 |
vulnerável a ataques |
12 |
vulnerable al ataque |
12 |
angreifbar |
12 |
podatny na atak |
12 |
уязвимы
для атаки |
12 |
uyazvimy dlya ataki |
12 |
عرضة
للهجوم |
12 |
eurdat lilhujum |
12 |
हमले
की चपेट में |
12 |
hamale kee chapet
mein |
12 |
ਹਮਲੇ
ਲਈ ਕਮਜ਼ੋਰ |
12 |
hamalē
la'ī kamazōra |
12 |
আক্রমণের
জন্য
ঝুঁকিপূর্ণ |
12 |
ākramaṇēra
jan'ya jhum̐kipūrṇa |
12 |
攻撃に対して脆弱 |
12 |
攻撃 に対して 脆弱 |
12 |
こうげき にたいして ぜいじゃく |
12 |
kōgeki nitaishite zeijaku |
|
|
|
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
vulnérable |
13 |
易受伤害的 |
13 |
yì shòu shānghài de |
13 |
vulnerable |
13 |
vulnerable |
13 |
vulnerável |
13 |
vulnerable |
13 |
verletzlich |
13 |
wrażliwy |
13 |
уязвимый |
13 |
uyazvimyy |
13 |
غير
حصين |
13 |
ghayr husayn |
13 |
चपेट
में |
13 |
chapet mein |
13 |
ਕਮਜ਼ੋਰ |
13 |
kamazōra |
13 |
দুর্বল |
13 |
durbala |
13 |
脆弱 |
13 |
脆弱 |
13 |
ぜいじゃく |
13 |
zeijaku |
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
vulnérable |
14 |
易受攻击 |
14 |
yì shòu gōngjí |
14 |
易受攻击 |
14 |
vulnerable |
14 |
vulnerável |
14 |
vulnerable |
14 |
verletzlich |
14 |
wrażliwy |
14 |
уязвимый |
14 |
uyazvimyy |
14 |
غير
حصين |
14 |
ghayr husayn |
14 |
चपेट
में |
14 |
chapet mein |
14 |
ਕਮਜ਼ੋਰ |
14 |
kamazōra |
14 |
দুর্বল |
14 |
durbala |
14 |
脆弱 |
14 |
脆弱 |
14 |
ぜいじゃく |
14 |
zeijaku |
|
|
|
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Elle avait l'air très
vulnérable debout toute seule |
15 |
她一个人站在那里看起来很脆弱 |
15 |
tā yīgè rén zhàn zài
nàlǐ kàn qǐlái hěn cuìruò |
15 |
She
looked very vulnerable standing there on her own |
15 |
She looked very
vulnerable standing there on her own |
15 |
Ela parecia muito
vulnerável ali sozinha |
15 |
Parecía muy
vulnerable parada ahí sola |
15 |
Sie sah sehr
verletzlich aus, als sie alleine dastand |
15 |
Wyglądała
na bardzo wrażliwą, stojąc tam sama |
15 |
Она
выглядела
очень
уязвимой,
стоя там одна |
15 |
Ona vyglyadela ochen'
uyazvimoy, stoya tam odna |
15 |
بدت
ضعيفة
للغاية وهي
تقف هناك
بمفردها |
15 |
badat daeifatan
lilghayat wahi taqif hunak bimufradiha |
15 |
वह
खुद वहां
खड़ी बहुत
कमजोर लग रही
थी |
15 |
vah khud vahaan
khadee bahut kamajor lag rahee thee |
15 |
ਉਹ
ਉੱਥੇ ਆਪਣੇ ਆਪ
ਖੜ੍ਹੀ ਬਹੁਤ
ਕਮਜ਼ੋਰ ਲੱਗ
ਰਹੀ ਸੀ |
15 |
uha uthē
āpaṇē āpa khaṛhī bahuta kamazōra laga
rahī sī |
15 |
সেখানে
নিজের থেকে
দাঁড়িয়ে
থাকা তাকে
খুব দুর্বল
লাগছিল |
15 |
sēkhānē
nijēra thēkē dām̐ṛiẏē
thākā tākē khuba durbala lāgachila |
15 |
彼女は一人でそこに立っていると非常に傷つきやすいように見えました |
15 |
彼女 は 一 人 で そこ に 立っていると 非常 に 傷つき やすい よう に 見えました |
15 |
かのじょ わ いち にん で そこ に たっていると ひじょう に きずつき やすい よう に みえました |
15 |
kanojo wa ichi nin de soko ni tatteiruto hijō ni kizutsuki yasui yō ni miemashita |
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
Elle a l'air
vulnérable debout seule |
16 |
她一个人站在那里看起来很脆弱 |
16 |
tā yīgè rén zhàn zài
nàlǐ kàn qǐlái hěn cuìruò |
16 |
她一个人站在那里看起来很脆弱 |
16 |
She looks vulnerable
standing there alone |
16 |
Ela parece
vulnerável ali sozinha |
16 |
Ella se ve
vulnerable parada ahí sola |
16 |
Sie sieht
verletzlich aus, wenn sie allein da steht |
16 |
Wygląda na
bezbronną, stojąc tam samotnie |
16 |
Она
выглядит
уязвимой,
стоя там
одна |
16 |
Ona vyglyadit
uyazvimoy, stoya tam odna |
16 |
تبدو
ضعيفة هناك
وحيدة |
16 |
tabdu daeifatan
hunak wahida |
16 |
वह
वहाँ अकेली
खड़ी कमजोर
दिखती है |
16 |
vah vahaan akelee
khadee kamajor dikhatee hai |
16 |
ਉਹ
ਉੱਥੇ ਇਕੱਲੀ
ਖੜ੍ਹੀ
ਕਮਜ਼ੋਰ
ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ
ਹੈ |
16 |
uha uthē
ikalī khaṛhī kamazōra dikhā'ī didī hai |
16 |
তাকে
সেখানে একা
দাঁড়িয়ে
অরক্ষিত
দেখাচ্ছে |
16 |
tākē
sēkhānē ēkā dām̐ṛiẏē
arakṣita dēkhācchē |
16 |
彼女はそこに一人で立っていると無防備に見えます |
16 |
彼女 は そこ に 一 人 で 立っていると 無防備 に 見えます |
16 |
かのじょ わ そこ に いち にん で たっていると むぼうび に みえます |
16 |
kanojo wa soko ni ichi nin de tatteiruto mubōbi ni miemasu |
|
|
|
|
t |
|
|
/01a |
17 |
Elle se tenait là
seule, l'air faible |
17 |
她一个人站在那里,看起来很虚弱 |
17 |
tā yīgè rén zhàn zài
nàlǐ, kàn qǐlái hěn xūruò |
17 |
She
stood there alone, looking weak |
17 |
She stood there
alone, looking weak |
17 |
Ela ficou lá sozinha,
parecendo fraca |
17 |
Ella se quedó allí
sola, luciendo débil |
17 |
Sie stand allein da
und sah schwach aus |
17 |
Stała tam sama,
wyglądając na słabą |
17 |
Она
стояла одна,
выглядя
слабой |
17 |
Ona stoyala odna,
vyglyadya slaboy |
17 |
وقفت
هناك وحيدة ،
تبدو ضعيفة |
17 |
waqafat hunak wahidat
, tabdu daeifatan |
17 |
वह
वहाँ अकेली
खड़ी थी,
कमजोर दिख
रही थी |
17 |
vah vahaan akelee
khadee thee, kamajor dikh rahee thee |
17 |
ਉਹ
ਉੱਥੇ ਇਕੱਲੀ
ਖੜ੍ਹੀ ਸੀ,
ਕਮਜ਼ੋਰ ਲੱਗ
ਰਹੀ ਸੀ |
17 |
uha uthē
ikalī khaṛhī sī, kamazōra laga rahī sī |
17 |
তিনি
সেখানে একা
দাঁড়িয়ে
ছিলেন,
দুর্বল লাগছিলেন |
17 |
tini
sēkhānē ēkā dām̐ṛiẏē
chilēna, durbala lāgachilēna |
17 |
彼女は一人でそこに立っていて、弱そうに見えた |
17 |
彼女 は 一 人 で そこ に 立っていて 、 弱 そう に 見えた |
17 |
かのじょ わ いち にん で そこ に たっていて 、 よわ そう に みえた |
17 |
kanojo wa ichi nin de soko ni tatteite , yowa sō ni mieta |
|
u |
|
|
|
18 |
Elle se tenait là
seule, l'air faible |
18 |
她自己反对,看起来很弱 |
18 |
tā zìjǐ fǎnduì,
kàn qǐlái hěn ruò |
18 |
她独自站在那里,看上去弱不禁风 |
18 |
She stood there
alone, looking weak |
18 |
Ela ficou lá
sozinha, parecendo fraca |
18 |
Ella se quedó allí
sola, luciendo débil |
18 |
Sie stand allein da
und sah schwach aus |
18 |
Stała tam sama,
wyglądając na słabą |
18 |
Она
стояла одна,
выглядя
слабой |
18 |
Ona stoyala odna,
vyglyadya slaboy |
18 |
وقفت
هناك وحيدة ،
تبدو ضعيفة |
18 |
waqafat hunak
wahidat , tabdu daeifatan |
18 |
वह
वहाँ अकेली
खड़ी थी,
कमजोर दिख
रही थी |
18 |
vah vahaan akelee
khadee thee, kamajor dikh rahee thee |
18 |
ਉਹ
ਉੱਥੇ ਇਕੱਲੀ
ਖੜ੍ਹੀ ਸੀ,
ਕਮਜ਼ੋਰ ਲੱਗ
ਰਹੀ ਸੀ |
18 |
uha uthē
ikalī khaṛhī sī, kamazōra laga rahī sī |
18 |
তিনি
সেখানে একা
দাঁড়িয়ে
ছিলেন,
দুর্বল লাগছিলেন |
18 |
tini
sēkhānē ēkā dām̐ṛiẏē
chilēna, durbala lāgachilēna |
18 |
彼女は一人でそこに立っていて、弱そうに見えた |
18 |
彼女 は 一 人 で そこ に 立っていて 、 弱 そう に 見えた |
18 |
かのじょ わ いち にん で そこ に たっていて 、 よわ そう に みえた |
18 |
kanojo wa ichi nin de soko ni tatteite , yowa sō ni mieta |
|
|
|
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
En cas d'intoxication
alimentaire, les jeunes enfants sont particulièrement vulnérables |
19 |
在食物中毒的情况下,幼儿尤其容易受到伤害 |
19 |
zài shíwù zhòngdú dí qíngkuàng
xià, yòu'ér yóuqí róngyì shòudào shānghài |
19 |
In
cases of food poisoning, young children are especially vulnerable |
19 |
In cases of food
poisoning, young children are especially vulnerable |
19 |
Em casos de
intoxicação alimentar, as crianças pequenas são especialmente vulneráveis |
19 |
En casos de
intoxicación alimentaria, los niños pequeños son especialmente vulnerables |
19 |
Bei
Lebensmittelvergiftungen sind Kleinkinder besonders gefährdet |
19 |
W przypadku zatrucia
pokarmowego szczególnie narażone są małe dzieci |
19 |
В
случае
пищевого
отравления
особенно уязвимы
дети
младшего
возраста. |
19 |
V sluchaye
pishchevogo otravleniya osobenno uyazvimy deti mladshego vozrasta. |
19 |
في
حالات
التسمم
الغذائي ،
يكون
الأطفال الصغار
أكثر عرضة
للإصابة به |
19 |
fi halat altasamum
alghidhayiyi , yakun al'atfal alsighar 'akthar eurdatan lil'iisabat bih |
19 |
खाद्य
विषाक्तता
के मामलों
में, छोटे
बच्चे विशेष
रूप से कमजोर
होते हैं |
19 |
khaady vishaaktata ke
maamalon mein, chhote bachche vishesh roop se kamajor hote hain |
19 |
ਭੋਜਨ
ਦੇ ਜ਼ਹਿਰ ਦੇ
ਮਾਮਲਿਆਂ
ਵਿੱਚ, ਛੋਟੇ
ਬੱਚੇ ਖਾਸ ਤੌਰ
'ਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
19 |
bhōjana dē
zahira dē māmali'āṁ vica, chōṭē
bacē khāsa taura'tē kamazōra hudē hana |
19 |
খাদ্যে
বিষক্রিয়ার
ক্ষেত্রে,
ছোট বাচ্চারা
বিশেষ করে
ঝুঁকিপূর্ণ |
19 |
khādyē
biṣakriẏāra kṣētrē, chōṭa
bāccārā biśēṣa karē
jhum̐kipūrṇa |
19 |
食中毒の場合、幼児は特に脆弱です |
19 |
食中毒 の 場合 、 幼児 は 特に 脆弱です |
19 |
しょくちゅうどく の ばあい 、 ようじ わ とくに ぜいじゃくです |
19 |
shokuchūdoku no bāi , yōji wa tokuni zeijakudesu |
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
Les jeunes enfants
sont particulièrement vulnérables en cas d'intoxication alimentaire |
20 |
在食物中毒的情况下,孩子特别容易受到伤害 |
20 |
zài shíwù zhòngdú dí qíngkuàng
xià, háizi tèbié róngyì shòudào shānghài |
20 |
在食物中毒的情况下,幼儿尤其容易受到伤害 |
20 |
Young children are
especially vulnerable in the event of food poisoning |
20 |
As crianças pequenas
são especialmente vulneráveis em caso de intoxicação alimentar |
20 |
Los niños pequeños
son especialmente vulnerables en caso de intoxicación alimentaria. |
20 |
Kleinkinder sind im
Falle einer Lebensmittelvergiftung besonders gefährdet |
20 |
Małe dzieci
są szczególnie narażone w przypadku zatrucia pokarmowego |
20 |
Маленькие
дети
особенно
уязвимы в
случае пищевого
отравления. |
20 |
Malen'kiye deti
osobenno uyazvimy v sluchaye pishchevogo otravleniya. |
20 |
الأطفال
الصغار
معرضون
للخطر بشكل
خاص في حالة
التسمم
الغذائي |
20 |
al'atfal alsighar
muearidun lilkhatar bishakl khasin fi halat altasamum alghidhayiyi |
20 |
फूड
पॉइजनिंग की
स्थिति में
छोटे बच्चे
विशेष रूप से
कमजोर होते
हैं |
20 |
phood poijaning kee
sthiti mein chhote bachche vishesh roop se kamajor hote hain |
20 |
ਭੋਜਨ
ਦੇ ਜ਼ਹਿਰ ਦੀ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਛੋਟੇ ਬੱਚੇ
ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ
ਕਮਜ਼ੋਰ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
20 |
bhōjana dē
zahira dī sathitī vica chōṭē bacē khāsa
taura'tē kamazōra hudē hana |
20 |
বিশেষ
করে খাদ্যে
বিষক্রিয়ার
ক্ষেত্রে ছোট
শিশুরা
ঝুঁকিপূর্ণ |
20 |
biśēṣa
karē khādyē biṣakriẏāra
kṣētrē chōṭa śiśurā
jhum̐kipūrṇa |
20 |
幼児は食中毒の場合に特に脆弱です |
20 |
幼児 は 食中毒 の 場合 に 特に 脆弱です |
20 |
ようじ わ しょくちゅうどく の ばあい に とくに ぜいじゃくです |
20 |
yōji wa shokuchūdoku no bāi ni tokuni zeijakudesu |
|
|
|
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
Les jeunes enfants
sont particulièrement vulnérables aux intoxications alimentaires |
21 |
幼儿特别容易食物中毒 |
21 |
yòu'ér tèbié róngyì shíwù
zhòngdú |
21 |
Young
children are especially vulnerable to food poisoning |
21 |
Young children are
especially vulnerable to food poisoning |
21 |
As crianças pequenas
são especialmente vulneráveis à intoxicação alimentar |
21 |
Los niños pequeños
son especialmente vulnerables a la intoxicación alimentaria |
21 |
Kleinkinder sind
besonders anfällig für Lebensmittelvergiftungen |
21 |
Małe dzieci
są szczególnie narażone na zatrucia pokarmowe |
21 |
Маленькие
дети
особенно
уязвимы к
пищевым
отравлениям |
21 |
Malen'kiye deti
osobenno uyazvimy k pishchevym otravleniyam |
21 |
الأطفال
الصغار
معرضون بشكل
خاص للتسمم
الغذائي |
21 |
al'atfal alsighar
muearadun bishakl khasin liltasamum alghidhayiyi |
21 |
छोटे
बच्चे विशेष
रूप से फूड
पॉइजनिंग की
चपेट में आते
हैं |
21 |
chhote bachche
vishesh roop se phood poijaning kee chapet mein aate hain |
21 |
ਛੋਟੇ
ਬੱਚੇ ਖਾਸ ਤੌਰ
'ਤੇ ਭੋਜਨ ਦੇ
ਜ਼ਹਿਰ ਦਾ
ਸ਼ਿਕਾਰ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
21 |
chōṭē
bacē khāsa taura'tē bhōjana dē zahira dā
śikāra hudē hana |
21 |
অল্পবয়সী
শিশুরা
বিশেষ করে
খাদ্যে
বিষক্রিয়ার
ঝুঁকিতে
থাকে |
21 |
alpabaẏasī
śiśurā biśēṣa karē khādyē
biṣakriẏāra jhum̐kitē thākē |
21 |
幼児は特に食中毒に対して脆弱です |
21 |
幼児 は 特に 食中毒 に対して 脆弱です |
21 |
ようじ わ とくに しょくちゅうどく にたいして ぜいじゃくです |
21 |
yōji wa tokuni shokuchūdoku nitaishite zeijakudesu |
|
y |
|
|
/index |
22 |
Les jeunes enfants
sont particulièrement vulnérables aux intoxications alimentaires |
22 |
遭遇食物中毒,特别容易受到伤害 |
22 |
Zāoyù shíwù
zhòngdú, tèbié róngyì shòudào shānghài |
22 |
遇到食物中毒,幼儿尤其容易受危害 |
22 |
Young children are
especially vulnerable to food poisoning |
22 |
As crianças pequenas
são especialmente vulneráveis à intoxicação alimentar |
22 |
Los niños pequeños
son especialmente vulnerables a la intoxicación alimentaria |
22 |
Kleinkinder sind
besonders anfällig für Lebensmittelvergiftungen |
22 |
Małe dzieci
są szczególnie narażone na zatrucia pokarmowe |
22 |
Маленькие
дети
особенно
уязвимы к
пищевым
отравлениям |
22 |
Malen'kiye deti
osobenno uyazvimy k pishchevym otravleniyam |
22 |
الأطفال
الصغار
معرضون بشكل
خاص للتسمم
الغذائي |
22 |
al'atfal alsighar
muearadun bishakl khasin liltasamum alghidhayiyi |
22 |
छोटे
बच्चे विशेष
रूप से फूड
पॉइजनिंग की
चपेट में आते
हैं |
22 |
chhote bachche
vishesh roop se phood poijaning kee chapet mein aate hain |
22 |
ਛੋਟੇ
ਬੱਚੇ ਖਾਸ ਤੌਰ
'ਤੇ ਭੋਜਨ ਦੇ
ਜ਼ਹਿਰ ਦਾ
ਸ਼ਿਕਾਰ
ਹੁੰਦੇ ਹਨ |
22 |
chōṭē
bacē khāsa taura'tē bhōjana dē zahira dā
śikāra hudē hana |
22 |
অল্পবয়সী
শিশুরা
বিশেষ করে
খাদ্যে
বিষক্রিয়ার
ঝুঁকিতে
থাকে |
22 |
alpabaẏasī
śiśurā biśēṣa karē khādyē
biṣakriẏāra jhum̐kitē thākē |
22 |
幼児は特に食中毒に対して脆弱です |
22 |
幼児 は 特に 食中毒 に対して 脆弱です |
22 |
ようじ わ とくに しょくちゅうどく にたいして ぜいじゃくです |
22 |
yōji wa tokuni shokuchūdoku nitaishite zeijakudesu |
|
|
|
|
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
La démission soudaine
du directeur financier a placé l'entreprise dans une position très vulnérable |
23 |
财务总监的突然辞职使公司处于非常脆弱的境地 |
23 |
cáiwù zǒngjiān dì
túrán cízhí shǐ gōngsī chǔyú fēicháng cuìruò de
jìngdì |
23 |
The
sudden resignation of the financial director put the company
in a very vulnerable position |
23 |
The sudden
resignation of the financial director put the company in a very vulnerable
position |
23 |
A demissão repentina
do diretor financeiro colocou a empresa em uma posição muito vulnerável |
23 |
La repentina dimisión
del director financiero puso a la compañía en una posición muy vulnerable |
23 |
Der plötzliche
Rücktritt des Finanzdirektors brachte das Unternehmen in eine sehr
verletzliche Position |
23 |
Nagła rezygnacja
dyrektora finansowego postawiła firmę w bardzo trudnej sytuacji |
23 |
Внезапная
отставка
финансового
директора
поставила
компанию в
очень
уязвимое положение. |
23 |
Vnezapnaya otstavka
finansovogo direktora postavila kompaniyu v ochen' uyazvimoye polozheniye. |
23 |
وضعت
الاستقالة
المفاجئة
للمدير
المالي الشركة
في موقف ضعيف
للغاية |
23 |
wadaeat alaistiqalat
almufajiat lilmudir almalii alsharikat fi mawqif daeif lilghaya |
23 |
वित्तीय
निदेशक के
अचानक
इस्तीफे ने
कंपनी को
बहुत कमजोर
स्थिति में
डाल दिया |
23 |
vitteey nideshak ke
achaanak isteephe ne kampanee ko bahut kamajor sthiti mein daal diya |
23 |
ਵਿੱਤੀ
ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਦੇ
ਅਚਾਨਕ
ਅਸਤੀਫੇ ਨੇ
ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਕਮਜ਼ੋਰ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਪਾ ਦਿੱਤਾ |
23 |
vitī
niradēśaka dē acānaka asatīphē nē
kapanī nū bahuta kamazōra sathitī vica pā ditā |
23 |
আর্থিক
পরিচালকের
আকস্মিক
পদত্যাগ
কোম্পানিটিকে
অত্যন্ত
ঝুঁকিপূর্ণ
অবস্থায়
ফেলেছে |
23 |
ārthika
paricālakēra ākasmika padatyāga
kōmpāniṭikē atyanta jhum̐kipūrṇa
abasthāẏa phēlēchē |
23 |
財務責任者の突然の辞任により、会社は非常に脆弱な立場に置かれました |
23 |
財務 責任者 の 突然 の 辞任 により 、 会社 は 非常 に 脆弱な 立場 に 置かれました |
23 |
ざいむ せきにんしゃ の とつぜん の じにん により 、 かいしゃ わ ひじょう に ぜいじゃくな たちば に おかれました |
23 |
zaimu sekininsha no totsuzen no jinin niyori , kaisha wa hijō ni zeijakuna tachiba ni okaremashita |
|
|
|
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
La démission
soudaine du directeur financier laisse l'entreprise dans une position très
vulnérable |
24 |
财务总监的意外地使公司表现出非常脆弱的境遇 |
24 |
cáiwù zǒngjiān de
yìwài dì shǐ gōngsī biǎoxiàn chū fēicháng
cuìruò de jìngyù |
24 |
财务总监的突然辞职使公司处于非常脆弱的境地 |
24 |
The sudden
resignation of the CFO leaves the company in a very vulnerable position |
24 |
A demissão repentina
do CFO deixa a empresa em uma posição muito vulnerável |
24 |
La repentina
dimisión del CFO deja a la compañía en una posición muy vulnerable |
24 |
Der plötzliche
Rücktritt des CFO bringt das Unternehmen in eine sehr verwundbare Position |
24 |
Nagła
rezygnacja dyrektora finansowego stawia firmę w bardzo trudnej sytuacji |
24 |
Внезапная
отставка
финансового
директора
ставит
компанию в
очень
уязвимое
положение. |
24 |
Vnezapnaya otstavka
finansovogo direktora stavit kompaniyu v ochen' uyazvimoye polozheniye. |
24 |
تركت
الاستقالة
المفاجئة
للمدير
المالي الشركة
في موقف ضعيف
للغاية |
24 |
tarakat alaistiqalat
almufajiat lilmudir almalii alsharikat fi mawqif daeif lilghaya |
24 |
सीएफओ
का अचानक
इस्तीफा
कंपनी को
बहुत कमजोर स्थिति
में छोड़
देता है |
24 |
seeepho ka achaanak
isteepha kampanee ko bahut kamajor sthiti mein chhod deta hai |
24 |
CFO ਦੇ
ਅਚਾਨਕ
ਅਸਤੀਫੇ ਨੇ
ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ
ਬਹੁਤ ਹੀ
ਕਮਜ਼ੋਰ
ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ
ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
24 |
CFO dē
acānaka asatīphē nē kapanī nū bahuta hī
kamazōra sathitī vica chaḍa ditā hai |
24 |
সিএফও-এর
আকস্মিক
পদত্যাগ
কোম্পানিটিকে
খুব দুর্বল
অবস্থানে
ফেলে দেয় |
24 |
si'ēpha'ō-ēra
ākasmika padatyāga kōmpāniṭikē khuba durbala
abasthānē phēlē dēẏa |
24 |
CFOの突然の辞任により、会社は非常に脆弱な立場に置かれます |
24 |
CFO の 突然 の 辞任 により 、 会社 は 非常 に 脆弱な 立場 に 置かれます |
24 |
cふぉ の とつぜん の じにん により 、 かいしゃ わ ひじょう に ぜいじゃくな たちば に おかれます |
24 |
CFO no totsuzen no jinin niyori , kaisha wa hijō ni zeijakuna tachiba ni okaremasu |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
La démission soudaine
du directeur financier met l'entreprise en péril. |
25 |
财务总监的突然辞职使公司处于危险之中。 |
25 |
cáiwù zǒngjiān dì
túrán cízhí shǐ gōngsī chǔyú wéixiǎn zhī
zhōng. |
25 |
The
sudden resignation of the finance director puts the company in jeopardy. |
25 |
The sudden
resignation of the finance director puts the company in jeopardy. |
25 |
A demissão repentina
do diretor financeiro coloca a empresa em risco. |
25 |
La repentina dimisión
del director financiero pone en peligro a la empresa. |
25 |
Der plötzliche
Rücktritt des Finanzvorstands bringt das Unternehmen in Gefahr. |
25 |
Nagła rezygnacja
dyrektora finansowego naraża firmę na niebezpieczeństwo. |
25 |
Внезапная
отставка
финансового
директора
ставит
компанию
под угрозу. |
25 |
Vnezapnaya otstavka
finansovogo direktora stavit kompaniyu pod ugrozu. |
25 |
الاستقالة
المفاجئة
للمدير
المالي تعرض
الشركة
للخطر. |
25 |
aliaistiqalat
almufajiat lilmudir almalii taerud alsharikat lilkhatari. |
25 |
वित्त
निदेशक का
अचानक
इस्तीफा
कंपनी को संकट
में डाल देता
है। |
25 |
vitt nideshak ka
achaanak isteepha kampanee ko sankat mein daal deta hai. |
25 |
ਵਿੱਤ
ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਦੇ
ਅਚਾਨਕ
ਅਸਤੀਫੇ ਨੇ
ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰੇ
ਵਿੱਚ ਪਾ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ। |
25 |
vita
niradēśaka dē acānaka asatīphē nē
kapanī nū ḵẖatarē vica pā ditā hai. |
25 |
অর্থ
পরিচালকের
আকস্মিক
পদত্যাগ
কোম্পানিকে
বিপদে
ফেলেছে। |
25 |
artha
paricālakēra ākasmika padatyāga kōmpānikē
bipadē phēlēchē. |
25 |
財務責任者の突然の辞任は会社を危険にさらします。 |
25 |
財務 責任者 の 突然 の 辞任 は 会社 を 危険 に さらします 。 |
25 |
ざいむ せきにんしゃ の とつぜん の じにん わ かいしゃ お きけん に さらします 。 |
25 |
zaimu sekininsha no totsuzen no jinin wa kaisha o kiken ni sarashimasu . |
|
|
|
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
La démission brutale
du directeur financier met l'entreprise en péril |
26 |
财务部主管在家里有这家公司的紧急情况 |
26 |
Cáiwù bù zhǔguǎn zài
jiā li yǒu zhè jiā gōngsī de jǐnjí qíngkuàng |
26 |
财务部主任的突然辞职使得这家公司岌岌可危 |
26 |
The sudden
resignation of the finance director puts the company in jeopardy |
26 |
A demissão repentina
do diretor financeiro coloca a empresa em risco |
26 |
La repentina
dimisión del director financiero pone en peligro a la empresa |
26 |
Der plötzliche
Rücktritt des Finanzvorstands bringt das Unternehmen in Gefahr |
26 |
Nagła
rezygnacja dyrektora finansowego naraża firmę na
niebezpieczeństwo |
26 |
Внезапная
отставка
финансового
директора
ставит
компанию
под угрозу |
26 |
Vnezapnaya otstavka
finansovogo direktora stavit kompaniyu pod ugrozu |
26 |
الاستقالة
المفاجئة
للمدير
المالي تعرض
الشركة
للخطر |
26 |
aliastiqalat
almufajiat lilmudir almalii taerud alsharikat lilkhatar |
26 |
वित्त
निदेशक के
अचानक
इस्तीफे से
कंपनी पर संकट |
26 |
vitt nideshak ke
achaanak isteephe se kampanee par sankat |
26 |
ਵਿੱਤ
ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਦੇ
ਅਚਾਨਕ
ਅਸਤੀਫੇ ਨੇ
ਕੰਪਨੀ ਨੂੰ ਖ਼ਤਰੇ
ਵਿੱਚ ਪਾ
ਦਿੱਤਾ ਹੈ |
26 |
Vita
niradēśaka dē acānaka asatīphē nē
kapanī nū ḵẖatarē vica pā ditā hai |
26 |
অর্থ
পরিচালকের
আকস্মিক
পদত্যাগ
কোম্পানিকে
বিপদে
ফেলেছে |
26 |
Artha
paricālakēra ākasmika padatyāga kōmpānikē
bipadē phēlēchē |
26 |
財務責任者の突然の辞任は会社を危険にさらします |
26 |
財務 責任者 の 突然 の 辞任 は 会社 を 危険 に さらします |
26 |
ざいむ せきにんしゃ の とつぜん の じにん わ かいしゃ お きけん に さらします |
26 |
zaimu sekininsha no totsuzen no jinin wa kaisha o kiken ni sarashimasu |
|
|
|
|
|
|
|
http://wang.ling.free.fr/R028.htm |
27 |
Vulnérabilité |
27 |
漏洞 |
27 |
lòudòng |
27 |
Vulnerability |
27 |
Vulnerability |
27 |
Vulnerabilidade |
27 |
Vulnerabilidad |
27 |
Verletzlichkeit |
27 |
Słaby punkt |
27 |
Уязвимость |
27 |
Uyazvimost' |
27 |
عالي
التأثر |
27 |
ealy alta'athur |
27 |
भेद्यता |
27 |
bhedyata |
27 |
ਕਮਜ਼ੋਰੀ |
27 |
kamazōrī |
27 |
দুর্বলতা |
27 |
durbalatā |
27 |
脆弱性 |
27 |
脆弱性 |
27 |
ぜいじゃくせい |
27 |
zeijakusei |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
Vulnérabilité |
28 |
漏洞利用 |
28 |
lòudòng lìyòng |
28 |
漏洞 |
28 |
Vulnerability |
28 |
Vulnerabilidade |
28 |
Vulnerabilidad |
28 |
Verletzlichkeit |
28 |
Słaby punkt |
28 |
Уязвимость |
28 |
Uyazvimost' |
28 |
عالي
التأثر |
28 |
ealy alta'athur |
28 |
भेद्यता |
28 |
bhedyata |
28 |
ਕਮਜ਼ੋਰੀ |
28 |
kamazōrī |
28 |
দুর্বলতা |
28 |
durbalatā |
28 |
脆弱性 |
28 |
脆弱性 |
28 |
ぜいじゃくせい |
28 |
zeijakusei |
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
~ (de qn/qch) (à qch) : |
29 |
~ (of sb/sth) (to sth) : |
29 |
~ (of sb/sth) (to sth): |
29 |
~ (of sb/sth) (to sth) : |
29 |
~ (of sb/sth) (to sth) : |
29 |
~ (de sb/sth) (para sth): |
29 |
~ (de sb/sth) (a sth) : |
29 |
~ (von jdm/etw) (zu etw) : |
29 |
~ (z czegoś/czegoś) (do
czegoś) : |
29 |
~ (из
кого-л./что-л.)
(к чему-н.) : |
29 |
~ (iz kogo-l./chto-l.) (k chemu-n.) : |
29 |
~ (من sb / sth)
(إلى sth): |
29 |
~ (man sb / sth)
('iilaa sth): |
29 |
~ (sb/sth का) (sth
को): |
29 |
~ (sb/sth ka) (sth ko): |
29 |
~ (sb/sth ਦਾ) (sth
ਤੱਕ): |
29 |
~ (sb/sth dā) (sth taka): |
29 |
~ (sb/sth) (sth) : |
29 |
~ (sb/sth) (sth): |
29 |
〜(sb /
sthの)(sthへ): |
29 |
〜 ( sb / sth の ) ( sth へ ) : |
29 |
〜 ( sb / sth の ) ( sth え ) : |
29 |
〜 ( sb / sth no ) ( sth e ) : |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Vulnérabilité financière |
30 |
财务脆弱性 |
30 |
Cáiwù cuìruò xìng |
30 |
Financial vulnerability |
30 |
Financial vulnerability |
30 |
Vulnerabilidade financeira |
30 |
Vulnerabilidad financiera |
30 |
Finanzielle Schwachstelle |
30 |
Niestabilność finansowa |
30 |
Финансовая
уязвимость |
30 |
Finansovaya uyazvimost' |
30 |
الضعف
المالي |
30 |
aldaef almaliu |
30 |
वित्तीय
भेद्यता |
30 |
vitteey bhedyata |
30 |
ਵਿੱਤੀ
ਕਮਜ਼ੋਰੀ |
30 |
Vitī kamazōrī |
30 |
আর্থিক
দুর্বলতা |
30 |
Ārthika durbalatā |
30 |
経済的脆弱性 |
30 |
経済 的 脆弱性 |
30 |
けいざい てき ぜいじゃくせい |
30 |
keizai teki zeijakusei |
|
|
|
|
|
31 |
vulnérabilité
financière |
31 |
财务性脆弱 |
31 |
cáiwù xìng cuìruò |
31 |
财务脆弱性 |
31 |
financial
vulnerability |
31 |
vulnerabilidade
financeira |
31 |
vulnerabilidad
financiera |
31 |
finanzielle
Schwachstelle |
31 |
niestabilność
finansowa |
31 |
финансовая
уязвимость |
31 |
finansovaya
uyazvimost' |
31 |
الضعف
المالي |
31 |
aldaef almaliu |
31 |
वित्तीय
भेद्यता |
31 |
vitteey bhedyata |
31 |
ਵਿੱਤੀ
ਕਮਜ਼ੋਰੀ |
31 |
vitī
kamazōrī |
31 |
আর্থিক
দুর্বলতা |
31 |
ārthika
durbalatā |
31 |
経済的脆弱性 |
31 |
経済 的 脆弱性 |
31 |
けいざい てき ぜいじゃくせい |
31 |
keizai teki zeijakusei |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
Financièrement
vulnérable |
32 |
财务脆弱 |
32 |
cáiwù cuìruò |
32 |
Financially
vulnerable |
32 |
Financially
vulnerable |
32 |
Financeiramente
vulnerável |
32 |
Financieramente
vulnerable |
32 |
Finanziell gefährdet |
32 |
Niestabilni finansowo |
32 |
Финансово
уязвимый |
32 |
Finansovo uyazvimyy |
32 |
ضعيف
ماليًا |
32 |
daeif malyan |
32 |
आर्थिक
रूप से कमजोर |
32 |
aarthik roop se
kamajor |
32 |
ਵਿੱਤੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਕਮਜ਼ੋਰ |
32 |
vitī
taura'tē kamazōra |
32 |
আর্থিকভাবে
দুর্বল |
32 |
ārthikabhābē
durbala |
32 |
経済的に脆弱 |
32 |
経済 的 に 脆弱 |
32 |
けいざい てき に ぜいじゃく |
32 |
keizai teki ni zeijaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
Financièrement
vulnérable |
33 |
在财政上易受打击 |
33 |
zài cáizhèng shàng yì shòu
dǎjí |
33 |
在财政上易受打击 |
33 |
Financially
vulnerable |
33 |
Financeiramente
vulnerável |
33 |
Financieramente
vulnerable |
33 |
Finanziell gefährdet |
33 |
Niestabilni
finansowo |
33 |
Финансово
уязвимый |
33 |
Finansovo uyazvimyy |
33 |
ضعيف
ماليًا |
33 |
daeif malyan |
33 |
आर्थिक
रूप से कमजोर |
33 |
aarthik roop se
kamajor |
33 |
ਵਿੱਤੀ
ਤੌਰ 'ਤੇ
ਕਮਜ਼ੋਰ |
33 |
vitī
taura'tē kamazōra |
33 |
আর্থিকভাবে
দুর্বল |
33 |
ārthikabhābē
durbala |
33 |
経済的に脆弱 |
33 |
経済 的 に 脆弱 |
33 |
けいざい てき に ぜいじゃく |
33 |
keizai teki ni zeijaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
Qi |
34 |
祁 |
34 |
qí |
34 |
祁 |
34 |
Qi |
34 |
Qi |
34 |
Qi |
34 |
Qi |
34 |
Qi |
34 |
Ци |
34 |
Tsi |
34 |
تشى |
34 |
tushaa |
34 |
क्यूई |
34 |
kyooee |
34 |
ਕਿਊ |
34 |
ki'ū |
34 |
কিউই |
34 |
ki'u'i |
34 |
チー |
34 |
チー |
34 |
チー |
34 |
chī |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
ombragé |
35 |
忊 |
35 |
dìng |
35 |
忊 |
35 |
shady |
35 |
sombrio |
35 |
sombreado |
35 |
schattig |
35 |
zacieniony |
35 |
тенистый |
35 |
tenistyy |
35 |
ظليلة |
35 |
zalila |
35 |
छायादार |
35 |
chhaayaadaar |
35 |
ਛਾਂਦਾਰ |
35 |
chāndāra |
35 |
ছায়াময় |
35 |
chāẏāmaẏa |
35 |
日陰 |
35 |
日陰 |
35 |
ひかげ |
35 |
hikage |
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
Ting |
36 |
汀 |
36 |
tīng |
36 |
汀 |
36 |
Ting |
36 |
Ting |
36 |
tintineo |
36 |
Ting |
36 |
Ting |
36 |
Тинг |
36 |
Ting |
36 |
تينغ |
36 |
tingh |
36 |
टिंग |
36 |
ting |
36 |
ਟਿੰਗ |
36 |
ṭiga |
36 |
টিং |
36 |
ṭiṁ |
36 |
ティン |
36 |
ティン |
36 |
てぃん |
36 |
tin |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Ouais |
37 |
邒 |
37 |
tíng |
37 |
邒 |
37 |
Yee |
37 |
Sim |
37 |
Sí |
37 |
Ja |
37 |
Tak |
37 |
Да |
37 |
Da |
37 |
يي |
37 |
yy |
37 |
यी |
37 |
yee |
37 |
ਯੀ |
37 |
yī |
37 |
ইয়ে |
37 |
iẏē |
37 |
ええ |
37 |
ええ |
37 |
ええ |
37 |
ē |
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
Ding |
38 |
叮 |
38 |
dīng |
38 |
叮 |
38 |
Ding |
38 |
Ding |
38 |
Timbre |
38 |
Ding |
38 |
Ding |
38 |
Дин |
38 |
Din |
38 |
دينغ |
38 |
dingh |
38 |
झंकार |
38 |
jhankaar |
38 |
ਡਿੰਗ |
38 |
ḍiga |
38 |
ডিঙ |
38 |
ḍiṅa |
38 |
丁 |
38 |
丁 |
38 |
ちょう |
38 |
chō |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
s'accroupir |
39 |
払 |
39 |
fǎn |
39 |
払 |
39 |
squat |
39 |
agachamento |
39 |
ponerse en cuclillas |
39 |
Hocken |
39 |
kucać |
39 |
приземистый |
39 |
prizemistyy |
39 |
القرفصاء |
39 |
alqurfusa' |
39 |
फूहड़ |
39 |
phoohad |
39 |
ਬੈਠਣਾ |
39 |
baiṭhaṇā |
39 |
স্কোয়াট |
39 |
skōẏāṭa |
39 |
スクワット |
39 |
スクワット |
39 |
すくわっと |
39 |
sukuwatto |
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
battre |
40 |
打 |
40 |
dǎ |
40 |
打 |
40 |
beat |
40 |
bater |
40 |
derrotar |
40 |
schlagen |
40 |
pokonać |
40 |
бить |
40 |
bit' |
40 |
يهزم |
40 |
yahzam |
40 |
हराना |
40 |
haraana |
40 |
ਹਰਾਇਆ |
40 |
harā'i'ā |
40 |
বীট |
40 |
bīṭa |
40 |
ビート |
40 |
ビート |
40 |
ビート |
40 |
bīto |
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
la vulnérabilité des
nouveau-nés à la maladie |
41 |
新生婴儿对疾病的脆弱性 |
41 |
xīnshēng yīng'ér
duì jíbìng de cuìruò xìng |
41 |
the
vulnerability of newborn babies to disease |
41 |
the vulnerability of
newborn babies to disease |
41 |
a vulnerabilidade dos
recém-nascidos à doença |
41 |
la vulnerabilidad de
los recién nacidos a las enfermedades |
41 |
die Anfälligkeit von
Neugeborenen für Krankheiten |
41 |
podatność
noworodków na choroby |
41 |
предрасположенность
новорожденных
к заболеваниям |
41 |
predraspolozhennost'
novorozhdennykh k zabolevaniyam |
41 |
تعرض
الأطفال
حديثي
الولادة
للأمراض |
41 |
taearad al'atfal
hadithi alwiladat lil'amrad |
41 |
नवजात
शिशुओं की
बीमारी के
प्रति
संवेदनशीलता |
41 |
navajaat shishuon kee
beemaaree ke prati sanvedanasheelata |
41 |
ਨਵਜੰਮੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ
ਬਿਮਾਰੀ
ਪ੍ਰਤੀ
ਕਮਜ਼ੋਰੀ |
41 |
navajamē
baci'āṁ dī bimārī pratī kamazōrī |
41 |
রোগের
জন্য নবজাতক
শিশুদের
দুর্বলতা |
41 |
rōgēra
jan'ya nabajātaka śiśudēra durbalatā |
41 |
新生児の病気に対する脆弱性 |
41 |
新生児 の 病気 に対する 脆弱性 |
41 |
しんせいじ の びょうき にたいする ぜいじゃくせい |
41 |
shinseiji no byōki nitaisuru zeijakusei |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Vulnérabilité des
nouveau-nés aux maladies |
42 |
新生儿对疾病的脆弱性 |
42 |
xīnshēng ér duì
jíbìng de cuìruò xìng |
42 |
新生婴儿对疾病的脆弱性 |
42 |
Vulnerability of
newborn babies to disease |
42 |
Vulnerabilidade de
recém-nascidos a doenças |
42 |
Vulnerabilidad de
los recién nacidos a las enfermedades |
42 |
Anfälligkeit von
Neugeborenen für Krankheiten |
42 |
Podatność
noworodków na choroby |
42 |
Уязвимость
новорожденных
к
заболеваниям |
42 |
Uyazvimost'
novorozhdennykh k zabolevaniyam |
42 |
تعرض
الأطفال
حديثي
الولادة
للأمراض |
42 |
taearad al'atfal
hadithi alwiladat lil'amrad |
42 |
नवजात
शिशुओं में
रोग की चपेट
में आने की
संभावना |
42 |
navajaat shishuon
mein rog kee chapet mein aane kee sambhaavana |
42 |
ਨਵਜੰਮੇ
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ
ਬਿਮਾਰੀ
ਪ੍ਰਤੀ
ਕਮਜ਼ੋਰੀ |
42 |
navajamē
baci'āṁ dī bimārī pratī kamazōrī |
42 |
রোগের
জন্য নবজাতক
শিশুদের
দুর্বলতা |
42 |
rōgēra
jan'ya nabajātaka śiśudēra durbalatā |
42 |
新生児の病気に対する脆弱性 |
42 |
新生児 の 病気 に対する 脆弱性 |
42 |
しんせいじ の びょうき にたいする ぜいじゃくせい |
42 |
shinseiji no byōki nitaisuru zeijakusei |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
Le nouveau-né Rong
Min est malade |
43 |
刚出生的婴儿容敏生病了 |
43 |
gāng chūshēng de
yīng'ér róng mǐn shēngbìngle |
43 |
Newborn
baby Rong Min is sick |
43 |
Newborn baby Rong Min
is sick |
43 |
O bebê recém-nascido
Rong Min está doente |
43 |
El bebé recién nacido
Rong Min está enfermo |
43 |
Das neugeborene Baby
Rong Min ist krank |
43 |
Noworodek Rong Min
jest chory |
43 |
Новорожденный
Ронг Мин
болен |
43 |
Novorozhdennyy Rong
Min bolen |
43 |
الطفل
حديث
الولادة
رونغ مين
مريض |
43 |
altifl hadith
alwiladat rungh min marid |
43 |
नवजात
शिशु रोंग
मिन बीमार है |
43 |
navajaat shishu rong
min beemaar hai |
43 |
ਨਵਜੰਮਿਆ
ਬੱਚਾ ਰੋਂਗ
ਮਿਨ ਬਿਮਾਰ ਹੈ |
43 |
navajami'ā
bacā rōṅga mina bimāra hai |
43 |
নবজাতক
শিশু রং মিন
অসুস্থ |
43 |
nabajātaka
śiśu raṁ mina asustha |
43 |
生まれたばかりの赤ちゃんロンミンは病気です |
43 |
生まれた ばかり の 赤ちゃん ロンミン は 病気です |
43 |
うまれた ばかり の あかちゃん ろんみん わ びょうきです |
43 |
umareta bakari no akachan ronmin wa byōkidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
Le nouveau-né Rong
Min est malade |
44 |
新生儿婴儿容昜患 |
44 |
xīnshēng ér
yīng'ér róng yáng huàn |
44 |
新生婴儿容昜患病 |
44 |
Newborn baby Rong
Min is sick |
44 |
O bebê recém-nascido
Rong Min está doente |
44 |
El bebé recién
nacido Rong Min está enfermo |
44 |
Das neugeborene Baby
Rong Min ist krank |
44 |
Noworodek Rong Min
jest chory |
44 |
Новорожденный
Ронг Мин
болен |
44 |
Novorozhdennyy Rong
Min bolen |
44 |
الطفل
حديث
الولادة
رونغ مين
مريض |
44 |
altifl hadith
alwiladat rungh min marid |
44 |
नवजात
शिशु रोंग
मिन बीमार है |
44 |
navajaat shishu rong
min beemaar hai |
44 |
ਨਵਜੰਮਿਆ
ਬੱਚਾ ਰੋਂਗ
ਮਿਨ ਬਿਮਾਰ ਹੈ |
44 |
navajami'ā
bacā rōṅga mina bimāra hai |
44 |
নবজাতক
শিশু রং মিন
অসুস্থ |
44 |
nabajātaka
śiśu raṁ mina asustha |
44 |
生まれたばかりの赤ちゃんロンミンは病気です |
44 |
生まれた ばかり の 赤ちゃん ロンミン は 病気です |
44 |
うまれた ばかり の あかちゃん ろんみん わ びょうきです |
44 |
umareta bakari no akachan ronmin wa byōkidesu |
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
chaîne de caractères |
45 |
串 |
45 |
chuàn |
45 |
串 |
45 |
string |
45 |
corda |
45 |
cuerda |
45 |
Schnur |
45 |
strunowy |
45 |
нить |
45 |
nit' |
45 |
سلسلة |
45 |
silsila |
45 |
डोरी |
45 |
doree |
45 |
ਸਤਰ |
45 |
satara |
45 |
স্ট্রিং |
45 |
sṭriṁ |
45 |
ストリング |
45 |
ストリング |
45 |
ストリング |
45 |
sutoringu |
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
souffrir de |
46 |
患 |
46 |
huàn |
46 |
患 |
46 |
suffer from |
46 |
sofrer de |
46 |
sufrir de |
46 |
leiden an |
46 |
cierpieć z
powodu |
46 |
страдать
от |
46 |
stradat' ot |
46 |
يعاني
من |
46 |
yueani min |
46 |
से
ग्रस्त |
46 |
se grast |
46 |
ਤਪੀੜਤ |
46 |
tapīṛata |
46 |
ভোগা |
46 |
bhōgā |
46 |
苦しむ |
46 |
苦しむ |
46 |
くるしむ |
46 |
kurushimu |
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
昜 |
47 |
昜 |
47 |
yáng |
47 |
昜 |
47 |
昜 |
47 |
昜 |
47 |
昜 |
47 |
昜 |
47 |
|
47 |
昜 |
47 |
yáng |
47 |
昜 |
47 |
yang |
47 |
मैं |
47 |
main |
47 |
昜 |
47 |
yáng |
47 |
昜 |
47 |
yáng |
47 |
昜 |
47 |
昜 |
47 |
昜 |
47 |
昜 |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Vulnérable |
48 |
易受伤害 |
48 |
yì shòu shānghài |
48 |
Vulnerably |
48 |
Vulnerably |
48 |
Vulneravelmente |
48 |
vulnerablemente |
48 |
Verwundbar |
48 |
Narażony |
48 |
Уязвимо |
48 |
Uyazvimo |
48 |
معرضة
للخطر |
48 |
muearadat lilkhatar |
48 |
कमजोर
रूप से |
48 |
kamajor roop se |
48 |
ਕਮਜ਼ੋਰੀ
ਨਾਲ |
48 |
kamazōrī
nāla |
48 |
দুর্বলভাবে |
48 |
durbalabhābē |
48 |
脆弱に |
48 |
脆弱 に |
48 |
ぜいじゃく に |
48 |
zeijaku ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
vulpin |
49 |
狐狸 |
49 |
húlí |
49 |
vulpine |
49 |
vulpine |
49 |
vulpino |
49 |
vulpino |
49 |
Vulpine |
49 |
przebiegły |
49 |
лисица |
49 |
lisitsa |
49 |
فرج |
49 |
farij |
49 |
मक्कार |
49 |
makkaar |
49 |
vulpine |
49 |
vulpine |
49 |
vulpine |
49 |
vulpine |
49 |
キツネ族 |
49 |
キツネ族 |
49 |
きつねぞく |
49 |
kitsunezoku |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
Formel |
50 |
正式的 |
50 |
zhèngshì de |
50 |
Formal |
50 |
Formal |
50 |
Formal |
50 |
Formal |
50 |
Formell |
50 |
Formalny |
50 |
Формальный |
50 |
Formal'nyy |
50 |
رسمي |
50 |
rasmi |
50 |
औपचारिक |
50 |
aupachaarik |
50 |
ਰਸਮੀ |
50 |
rasamī |
50 |
আনুষ্ঠানিক |
50 |
ānuṣṭhānika |
50 |
丁寧 |
50 |
丁 寧 |
50 |
ちょう やすし |
50 |
chō yasushi |
|
|
|
|
|
51 |
de ou comme un renard |
51 |
狐狸的 |
51 |
húlí de |
51 |
of
or like a fox |
51 |
of or like a fox |
51 |
de ou como uma raposa |
51 |
de o como un zorro |
51 |
von oder wie ein
Fuchs |
51 |
lub jak lis |
51 |
или
как лиса |
51 |
ili kak lisa |
51 |
أو
مثل الثعلب |
51 |
'aw mithl althaelab |
51 |
या
लोमड़ी की
तरह |
51 |
ya lomri kee tarah |
51 |
ਦਾ
ਜਾਂ ਲੂੰਬੜੀ
ਵਾਂਗ |
51 |
dā
jāṁ lūbaṛī vāṅga |
51 |
একটি
শিয়াল |
51 |
ēkaṭi
śiẏāla |
51 |
キツネのまたはのように |
51 |
キツネ の または の よう に |
51 |
キツネ の または の よう に |
51 |
kitsune no mataha no yō ni |
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
de renard |
52 |
狐狸的 |
52 |
húlí de |
52 |
狐狸的 |
52 |
fox's |
52 |
raposa |
52 |
de zorro |
52 |
Fuchs |
52 |
lisa |
52 |
лиса |
52 |
lisa |
52 |
الثعلب |
52 |
althaelab |
52 |
लोमड़ी |
52 |
lomri |
52 |
ਲੂੰਬੜੀ
ਦੇ |
52 |
lūbaṛī
dē |
52 |
শিয়াল
এর |
52 |
śiẏāla
ēra |
52 |
キツネの |
52 |
キツネ の |
52 |
キツネ の |
52 |
kitsune no |
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
semblable à un
renard ; semblable à un renard ; rusé |
53 |
狐狸样的;狐狸样的;狡猾 |
53 |
húlí yàng de; húlí yàng de;
jiǎohuá |
53 |
fox-like; fox-like;
cunning |
53 |
fox-like; fox-like;
cunning |
53 |
semelhante a uma
raposa; semelhante a uma raposa; astuto |
53 |
parecido a un zorro;
parecido a un zorro; astuto |
53 |
fuchsartig;
fuchsartig; schlau |
53 |
podobny do lisa;
podobny do lisa; przebiegły |
53 |
похожий
на лису;
похожий на
лису; хитрый |
53 |
pokhozhiy na lisu;
pokhozhiy na lisu; khitryy |
53 |
الثعلب
مثل الثعلب
الماكرة |
53 |
althaelab mithl
althaelab almakira |
53 |
लोमड़ी
की तरह;
लोमड़ी की
तरह; चालाक |
53 |
lomri kee tarah;
lomri kee tarah; chaalaak |
53 |
ਲੂੰਬੜੀ
ਵਰਗਾ; ਲੂੰਬੜੀ
ਵਰਗਾ; ਚਲਾਕ |
53 |
lūbaṛī
varagā; lūbaṛī varagā; calāka |
53 |
শিয়াল-সদৃশ;
শিয়ালের
মতো; ধূর্ত |
53 |
śiẏāla-sadr̥śa;
śiẏālēra matō; dhūrta |
53 |
キツネのような;キツネのような;狡猾 |
53 |
キツネ の ような ; キツネ の ような ; 狡猾 |
53 |
キツネ の ような ; キツネ の ような ; こうかつ |
53 |
kitsune no yōna ; kitsune no yōna ; kōkatsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
semblable à un
renard ; semblable à un renard ; rusé |
54 |
狐狸的;狐狸似的;狡猾的 |
54 |
húlí de; húlí shì de;
jiǎohuá de |
54 |
狐狸的;狐狸似的;狡猾的 |
54 |
fox-like; fox-like;
cunning |
54 |
semelhante a uma
raposa; semelhante a uma raposa; astuto |
54 |
parecido a un zorro;
parecido a un zorro; astuto |
54 |
fuchsartig;
fuchsartig; schlau |
54 |
podobny do lisa;
podobny do lisa; przebiegły |
54 |
похожий
на лису;
похожий на
лису; хитрый |
54 |
pokhozhiy na lisu;
pokhozhiy na lisu; khitryy |
54 |
الثعلب
مثل الثعلب
الماكرة |
54 |
althaelab mithl
althaelab almakira |
54 |
लोमड़ी
की तरह;
लोमड़ी की
तरह; चालाक |
54 |
lomri kee tarah;
lomri kee tarah; chaalaak |
54 |
ਲੂੰਬੜੀ
ਵਰਗਾ; ਲੂੰਬੜੀ
ਵਰਗਾ; ਚਲਾਕ |
54 |
lūbaṛī
varagā; lūbaṛī varagā; calāka |
54 |
শিয়াল-সদৃশ;
শিয়ালের
মতো; ধূর্ত |
54 |
śiẏāla-sadr̥śa;
śiẏālēra matō; dhūrta |
54 |
キツネのような;キツネのような;狡猾 |
54 |
キツネ の ような ; キツネ の ような ; 狡猾 |
54 |
キツネ の ような ; キツネ の ような ; こうかつ |
54 |
kitsune no yōna ; kitsune no yōna ; kōkatsu |
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
vautour |
55 |
秃鹫 |
55 |
tūjiù |
55 |
vulture |
55 |
vulture |
55 |
abutre |
55 |
buitre |
55 |
Geier |
55 |
sęp |
55 |
гриф |
55 |
grif |
55 |
نسر |
55 |
nasr |
55 |
गिद्ध |
55 |
giddh |
55 |
ਗਿਰਝ |
55 |
girajha |
55 |
শকুন |
55 |
śakuna |
55 |
ハゲタカ |
55 |
ハゲタカ |
55 |
ハゲタカ |
55 |
hagetaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
vautour |
56 |
秃鹫 |
56 |
|
56 |
秃鹫 |
56 |
vulture |
56 |
abutre |
56 |
buitre |
56 |
Geier |
56 |
sęp |
56 |
гриф |
56 |
grif |
56 |
نسر |
56 |
nasr |
56 |
गिद्ध |
56 |
giddh |
56 |
ਗਿਰਝ |
56 |
girajha |
56 |
শকুন |
56 |
śakuna |
56 |
ハゲタカ |
56 |
ハゲタカ |
56 |
ハゲタカ |
56 |
hagetaka |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
un grand oiseau,
généralement sans plumes sur la tête ou le cou, qui mange la chair d'animaux
déjà morts |
57 |
一种大型鸟类,通常头部或颈部没有羽毛,以已经死去的动物的肉为食 |
57 |
yī zhǒng dàxíng
niǎo lèi, tōngcháng tóu bù huò jǐng bù méiyǒu yǔmáo,
yǐ yǐjīng sǐqù de dòngwù de ròu wèi shí |
57 |
a
large bird, usually without feathers on its head or neck, that eats the flesh
of animals that are already dead |
57 |
a large bird, usually
without feathers on its head or neck, that eats the flesh of animals that are
already dead |
57 |
um grande pássaro,
geralmente sem penas na cabeça ou no pescoço, que come a carne de animais que
já estão mortos |
57 |
un pájaro grande,
generalmente sin plumas en la cabeza o el cuello, que come la carne de
animales que ya están muertos |
57 |
ein großer Vogel,
normalerweise ohne Federn an Kopf oder Hals, der das Fleisch bereits toter
Tiere frisst |
57 |
duży ptak,
zwykle bez piór na głowie lub szyi, który zjada mięso już
martwych zwierząt |
57 |
крупная
птица,
обычно без
перьев на
голове или
шее,
поедающая
мясо уже
мертвых
животных |
57 |
krupnaya ptitsa,
obychno bez per'yev na golove ili sheye, poyedayushchaya myaso uzhe mertvykh
zhivotnykh |
57 |
طائر
كبير ، عادة
بدون ريش على
رأسه أو
رقبته ، يأكل
لحم
الحيوانات
التي ماتت
بالفعل |
57 |
tayir kabir , eadatan
bidun rish ealaa rasih 'aw raqabatih , yakul lahm alhayawanat alati matat
bialfiel |
57 |
एक
बड़ा पक्षी,
आमतौर पर
उसके सिर या
गर्दन पर पंखों
के बिना, जो
पहले से ही मर
चुके
जानवरों का
मांस खाता है |
57 |
ek bada pakshee,
aamataur par usake sir ya gardan par pankhon ke bina, jo pahale se hee mar
chuke jaanavaron ka maans khaata hai |
57 |
ਇੱਕ
ਵੱਡਾ ਪੰਛੀ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਸਦੇ
ਸਿਰ ਜਾਂ ਗਰਦਨ
'ਤੇ ਖੰਭਾਂ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ, ਜੋ
ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮਰ
ਚੁੱਕੇ ਜਾਨਵਰਾਂ
ਦਾ ਮਾਸ ਖਾਂਦਾ
ਹੈ |
57 |
ika vaḍā
pachī, āma taura'tē isadē sira jāṁ
garadana'tē khabhāṁ tōṁ bināṁ, jō
pahilāṁ hī mara cukē jānavarāṁ dā
māsa khāndā hai |
57 |
একটি
বড় পাখি,
সাধারণত তার
মাথায় বা
ঘাড়ে পালক
ছাড়াই, যে
ইতিমধ্যে
মৃত
প্রাণীদের
মাংস খায় |
57 |
ēkaṭi
baṛa pākhi, sādhāraṇata tāra
māthāẏa bā ghāṛē pālaka
chāṛā'i, yē itimadhyē mr̥ta
prāṇīdēra mānsa khāẏa |
57 |
すでに死んでいる動物の肉を食べる大きな鳥。通常は頭や首に羽がありません。 |
57 |
すでに 死んでいる 動物 の 肉 を 食べる 大きな 鳥 。 通常 は 頭 や 首 に 羽 が ありません 。 |
57 |
すでに しんでいる どうぶつ の にく お たべる おうきな とり 。 つうじょう わ あたま や くび に はね が ありません 。 |
57 |
sudeni shindeiru dōbutsu no niku o taberu ōkina tori . tsūjō wa atama ya kubi ni hane ga arimasen . |
|
|
|
|
|
58 |
Un grand oiseau,
généralement sans plumes sur la tête ou le cou, qui se nourrit de la chair
d'animaux morts |
58 |
一种大型动物,通常表面或没有以食为食,已经死去的动物的肉 |
58 |
yī zhǒng dàxíng
dòngwù, tōngcháng biǎomiàn huò méiyǒu yǐ shí wéi shí,
yǐjīng sǐqù de dòngwù de ròu |
58 |
一种大型鸟类,通常头部或颈部没有羽毛,以已经死去的动物的肉为食 |
58 |
A large bird,
usually without feathers on the head or neck, that feeds on the flesh of dead
animals |
58 |
Um pássaro grande,
geralmente sem penas na cabeça ou no pescoço, que se alimenta da carne de
animais mortos |
58 |
Ave grande,
generalmente sin plumas en la cabeza o el cuello, que se alimenta de la carne
de animales muertos. |
58 |
Ein großer Vogel,
normalerweise ohne Federn an Kopf oder Hals, der sich vom Fleisch toter Tiere
ernährt |
58 |
Duży ptak,
zwykle bez piór na głowie lub szyi, żywiący się
mięsem martwych zwierząt |
58 |
Крупная
птица,
обычно без
перьев на
голове или
шее,
питающаяся
мясом
мертвых
животных. |
58 |
Krupnaya ptitsa,
obychno bez per'yev na golove ili sheye, pitayushchayasya myasom mertvykh
zhivotnykh. |
58 |
طائر
كبير ، عادة
بدون ريش على
الرأس أو
العنق ،
يتغذى على
لحم
الحيوانات
النافقة |
58 |
tayir kabir ,
eadatan bidun rish ealaa alraas 'aw aleunuq , yataghadhaa ealaa lahm
alhayawanat alnaafiqa |
58 |
एक
बड़ा पक्षी,
आमतौर पर सिर
या गर्दन पर
पंख के बिना,
जो मरे हुए
जानवरों के
मांस को खाता
है |
58 |
ek bada pakshee,
aamataur par sir ya gardan par pankh ke bina, jo mare hue jaanavaron ke maans
ko khaata hai |
58 |
ਇੱਕ
ਵੱਡਾ ਪੰਛੀ, ਆਮ
ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਿਰ
ਜਾਂ ਗਰਦਨ 'ਤੇ
ਖੰਭਾਂ ਤੋਂ
ਬਿਨਾਂ, ਜੋ ਮਰੇ
ਹੋਏ ਜਾਨਵਰਾਂ
ਦੇ ਮਾਸ ਨੂੰ ਖਾਂਦਾ
ਹੈ। |
58 |
ika vaḍā
pachī, āma taura'tē sira jāṁ garadana'tē
khabhāṁ tōṁ bināṁ, jō marē
hō'ē jānavarāṁ dē māsa nū
khāndā hai. |
58 |
একটি
বড় পাখি,
সাধারণত
মাথা বা
ঘাড়ে পালক
ছাড়াই, যেটি
মৃত প্রাণীর
মাংস খায় |
58 |
ēkaṭi
baṛa pākhi, sādhāraṇata māthā bā
ghāṛē pālaka chāṛā'i, yēṭi
mr̥ta prāṇīra mānsa khāẏa |
58 |
死んだ動物の肉を食べる大きな鳥。通常は頭や首に羽がありません。 |
58 |
死んだ 動物 の 肉 を 食べる 大きな 鳥 。 通常 は 頭 や 首 に 羽 が ありません 。 |
58 |
しんだ どうぶつ の にく お たべる おうきな とり 。 つうじょう わ あたま や くび に はね が ありません 。 |
58 |
shinda dōbutsu no niku o taberu ōkina tori . tsūjō wa atama ya kubi ni hane ga arimasen . |
|
|
|
|
|
|
|
59 |
Wuluan; Xiuyang |
59 |
五銮;秀阳 |
59 |
wǔ luán; xiù yáng |
59 |
Wuluan;
Xiuyang |
59 |
Wuluan; Xiuyang |
59 |
Wuluan; Xiuyang |
59 |
Wuluan, Xiuyang |
59 |
Wuluan; Xiuyang |
59 |
Wuluan; Xiuyang |
59 |
Улуань;
Сюян |
59 |
Uluan'; Syuyan |
59 |
Wuluan
، Xiuyang |
59 |
Wuluan ،
Xiuyang |
59 |
वूलुआन;
ज़ियुयांग |
59 |
vooluaan; ziyuyaang |
59 |
ਵਲੁਆਨ;
ਜ਼ੀਉਯਾਂਗ |
59 |
Valu'āna;
zī'uyāṅga |
59 |
উলুয়ান;
জিউয়াং |
59 |
uluẏāna;
ji'uẏāṁ |
59 |
Wuluan; Xiuyang |
59 |
Wuluan ; Xiuyang |
59 |
wうるあん ; xいうやんg |
59 |
Wuluan ; Xiuyang |
|
|
|
|
|
60 |
Wuluan; Xiuyang |
60 |
兀鸾;秀鸯 |
60 |
wù luán; xiù yāng |
60 |
兀鸾;秀鸯 |
60 |
Wuluan; Xiuyang |
60 |
Wuluan; Xiuyang |
60 |
Wuluan, Xiuyang |
60 |
Wuluan; Xiuyang |
60 |
Wuluan; Xiuyang |
60 |
Улуань;
Сюян |
60 |
Uluan'; Syuyan |
60 |
Wuluan
، Xiuyang |
60 |
Wuluan ،
Xiuyang |
60 |
वूलुआन;
ज़ियुयांग |
60 |
vooluaan; ziyuyaang |
60 |
ਵਲੁਆਨ;
ਜ਼ੀਉਯਾਂਗ |
60 |
valu'āna;
zī'uyāṅga |
60 |
উলুয়ান;
জিউয়াং |
60 |
uluẏāna;
ji'uẏāṁ |
60 |
Wuluan; Xiuyang |
60 |
Wuluan ; Xiuyang |
60 |
wうるあん ; xいうやんg |
60 |
Wuluan ; Xiuyang |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
vautours
tournoyant/tournant au-dessus de nos têtes |
61 |
秃鹫在头顶盘旋/盘旋 |
61 |
tūjiù zài tóudǐng
pánxuán/pánxuán |
61 |
vultures
circling /wheeling overhead |
61 |
vultures circling
/wheeling overhead |
61 |
abutres
circulando/rodando em cima |
61 |
buitres dando
vueltas/revoloteando por encima |
61 |
Geier kreisen /
kreisen über ihnen |
61 |
sępy
krążące / toczące się nad głową |
61 |
стервятники
кружат /
кружат над
головой |
61 |
stervyatniki kruzhat
/ kruzhat nad golovoy |
61 |
النسور
تدور حول
الرأس |
61 |
alnusur tadur hawl
alraas |
61 |
गिद्ध
चक्कर लगाते /
चक्कर लगाते
हैं |
61 |
giddh chakkar lagaate
/ chakkar lagaate hain |
61 |
ਗਿਰਝਾਂ
ਸਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰ
ਚੱਕਰ
ਲਾਉਂਦੀਆਂ/ਵ੍ਹੀਲਿੰਗ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
61 |
girajhāṁ
sira dē upara cakara lā'undī'āṁ/vhīliga
karadī'āṁ hana |
61 |
শকুন
চক্কর
দিচ্ছে /
মাথার উপরে
চাকা ঘুরছে |
61 |
śakuna cakkara
dicchē/ māthāra uparē cākā ghurachē |
61 |
頭上を旋回/旋回するハゲタカ |
61 |
頭上 を 旋回 / 旋回 する ハゲタカ |
61 |
ずじょう お せんかい / せんかい する ハゲタカ |
61 |
zujō o senkai / senkai suru hagetaka |
|
|
|
|
|
62 |
Vautour encerclant /
encerclant au-dessus de la tête |
62 |
秃鹫在头顶盘旋/盘旋 |
62 |
tūjiù zài tóudǐng
pánxuán/pánxuán |
62 |
秃鹫在头顶盘旋/盘旋 |
62 |
Vulture
circling/circling overhead |
62 |
Abutre
circulando/circulando no alto |
62 |
Buitre dando vueltas
/ dando vueltas por encima |
62 |
Geier kreist/kreist
über uns |
62 |
Sęp
krąży / krąży nad głową |
62 |
Стервятник
кружит /
кружит над
головой |
62 |
Stervyatnik kruzhit
/ kruzhit nad golovoy |
62 |
نسر
يدور حول
الرأس |
62 |
nasr yadur hawl
alraas |
62 |
गिद्ध
चक्कर
लगाना/ऊपर की
ओर चक्कर
लगाना |
62 |
giddh chakkar
lagaana/oopar kee or chakkar lagaana |
62 |
ਗਿਰਝਾਂ
ਸਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰ
ਚੱਕਰ
ਲਾਉਂਦੀਆਂ/ਚੱਕਰ
ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ |
62 |
girajhāṁ
sira dē upara cakara lā'undī'āṁ/cakara
karadī'āṁ hana |
62 |
শকুন
চক্কর
দিচ্ছে/
মাথার উপরে
চক্কর
দিচ্ছে |
62 |
śakuna cakkara
dicchē/ māthāra uparē cakkara dicchē |
62 |
ハゲタカ旋回/旋回頭上 |
62 |
ハゲタカ 旋回 / 旋回 頭上 |
62 |
ハゲタカ せんかい / せんかい ずじょう |
62 |
hagetaka senkai / senkai zujō |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
Wuluan planant
au-dessus |
63 |
五銮盘旋在头顶 |
63 |
wǔ luán pánxuán zài
tóudǐng |
63 |
Wuluan
hovering overhead |
63 |
Wuluan hovering
overhead |
63 |
Wuluan pairando no
alto |
63 |
Wuluan flotando por
encima |
63 |
Wuluan schwebt über
ihm |
63 |
Wuluan unosi się
nad głową |
63 |
Вулуан
парит над
головой |
63 |
Vuluan parit nad
golovoy |
63 |
Wuluan
تحوم في سماء
المنطقة |
63 |
Wuluan tahum fi sama'
almintaqa |
63 |
वुलुआन
मँडरा उपरि |
63 |
vuluaan mandara upari |
63 |
ਵੁਲੁਆਨ
ਸਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰ
ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ |
63 |
vulu'āna sira
dē upara ghuma rihā hai |
63 |
উলুয়ান
মাথার উপরে
ঘোরাফেরা
করছে |
63 |
uluẏāna
māthāra uparē ghōrāphērā karachē |
63 |
頭上をホバリングするウルアン |
63 |
頭上 を ホバリング する ウル アン |
63 |
ずじょう お ほばりんぐ する ウル アン |
63 |
zujō o hobaringu suru uru an |
|
|
|
|
|
64 |
Wuluan planant
au-dessus |
64 |
在头顶上空盘旋的兀鸾 |
64 |
zài tóudǐng shàngkōng
pánxuán de wù luán |
64 |
在头顶上空盘旋的兀鸾 |
64 |
Wuluan hovering
overhead |
64 |
Wuluan pairando no
alto |
64 |
Wuluan flotando por
encima |
64 |
Wuluan schwebt über
ihm |
64 |
Wuluan unosi
się nad głową |
64 |
Вулуан
парит над
головой |
64 |
Vuluan parit nad
golovoy |
64 |
Wuluan
تحوم في سماء
المنطقة |
64 |
Wuluan tahum fi
sama' almintaqa |
64 |
वुलुआन
मँडरा उपरि |
64 |
vuluaan mandara
upari |
64 |
ਵੁਲੁਆਨ
ਸਿਰ ਦੇ ਉੱਪਰ
ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ |
64 |
vulu'āna sira
dē upara ghuma rihā hai |
64 |
উলুয়ান
মাথার উপরে
ঘোরাফেরা
করছে |
64 |
uluẏāna
māthāra uparē ghōrāphērā karachē |
64 |
頭上をホバリングするウルアン |
64 |
頭上 を ホバリング する ウル アン |
64 |
ずじょう お ほばりんぐ する ウル アン |
64 |
zujō o hobaringu suru uru an |
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Photo page R028 |
65 |
图片页 R028 |
65 |
túpiàn yè R028 |
65 |
Picture
page R028 |
65 |
Picture page R028 |
65 |
Página de fotos R028 |
65 |
Imagen página R028 |
65 |
Bildseite R028 |
65 |
Strona obrazkowa R028 |
65 |
Страница
с
изображением
R028 |
65 |
Stranitsa s
izobrazheniyem R028 |
65 |
صفحة
الصورة R028 |
65 |
safhat alsuwrat R028 |
65 |
चित्र
पृष्ठ R028 |
65 |
chitr prshth r028 |
65 |
ਤਸਵੀਰ
ਪੰਨਾ R028 |
65 |
tasavīra
panā R028 |
65 |
ছবির
পাতা R028 |
65 |
chabira
pātā R028 |
65 |
写真ページR028 |
65 |
写真 ページ R 028 |
65 |
しゃしん ページ r 028 |
65 |
shashin pēji R 028 |
|
|
|
|
|
66 |
une personne qui espère tirer profit des
ennuis ou des souffrances des autres |
66 |
希望从别人的烦恼或痛苦中获益的人 |
66 |
xīwàng cóng biérén de fánnǎo huò
tòngkǔ zhōng huò yì de rén |
66 |
a person who hopes to
gain from the troubles or sufferings of other people |
66 |
a person who hopes to gain from the troubles
or sufferings of other people |
66 |
uma pessoa que espera ganhar com os
problemas ou sofrimentos de outras pessoas |
66 |
una persona que espera ganar de los
problemas o sufrimientos de otras personas |
66 |
eine Person, die hofft, von den
Schwierigkeiten oder Leiden anderer Menschen zu profitieren |
66 |
osoba, która ma nadzieję zyskać na
kłopotach lub cierpieniach innych ludzi |
66 |
человек,
который
надеется
извлечь выгоду
из бед или
страданий
других
людей |
66 |
chelovek, kotoryy nadeyetsya izvlech' vygodu
iz bed ili stradaniy drugikh lyudey |
66 |
شخص
يأمل في
الاستفادة
من متاعب أو
معاناة
الآخرين |
66 |
shakhs yamal fi
alaistifadat min mataeib 'aw mueanat alakharin |
66 |
एक
व्यक्ति जो
अन्य लोगों
की परेशानियों
या कष्टों से
लाभ प्राप्त
करने की आशा
करता है |
66 |
ek vyakti jo any logon kee pareshaaniyon ya
kashton se laabh praapt karane kee aasha karata hai |
66 |
ਉਹ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ
ਦੀਆਂ ਮੁਸੀਬਤਾਂ
ਜਾਂ ਦੁੱਖਾਂ
ਤੋਂ ਲਾਭ
ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ
ਹੈ |
66 |
uha vi'akatī jō dūjē
lōkāṁ dī'āṁ musībatāṁ
jāṁ dukhāṁ tōṁ lābha prāpata
karana dī umīda karadā hai |
66 |
একজন
ব্যক্তি
যিনি অন্য
লোকেদের
কষ্ট বা কষ্ট
থেকে লাভের
আশা করেন |
66 |
ēkajana byakti yini an'ya
lōkēdēra kaṣṭa bā kaṣṭa
thēkē lābhēra āśā karēna |
66 |
他人の悩みや苦しみから利益を得たい人 |
66 |
他人 の 悩み や 苦しみ から 利益 を 得たい 人 |
66 |
たにん の なやみ や くるしみ から りえき お えたい ひと |
66 |
tanin no nayami ya kurushimi kara rieki o etai hito |
|
|
|
|
|
67 |
Ceux qui souhaitent
profiter des troubles ou de la souffrance des autres |
67 |
希望从别人的烦恼或伤害中的人 |
67 |
xīwàng cóng biérén de
fánnǎo huò shānghài zhōng de rén |
67 |
希望从别人的烦恼或痛苦中获益的人 |
67 |
Those who wish to
benefit from the troubles or suffering of others |
67 |
Aqueles que desejam
se beneficiar dos problemas ou sofrimento dos outros |
67 |
Aquellos que desean
beneficiarse de los problemas o sufrimientos de los demás. |
67 |
Diejenigen, die von
den Problemen oder Leiden anderer profitieren möchten |
67 |
Ci, którzy chcą
czerpać korzyści z kłopotów lub cierpienia innych? |
67 |
Те,
кто хочет
извлечь
выгоду из
бед или страданий
других |
67 |
Te, kto khochet
izvlech' vygodu iz bed ili stradaniy drugikh |
67 |
أولئك
الذين
يرغبون في
الاستفادة
من متاعب أو
معاناة
الآخرين |
67 |
'uwlayik aladhin
yarghabun fi alaistifadat min mataeib 'aw mueanat alakharin |
67 |
जो
दूसरों की
परेशानी या
पीड़ा से लाभ
उठाना चाहते
हैं |
67 |
jo doosaron kee
pareshaanee ya peeda se laabh uthaana chaahate hain |
67 |
ਜੋ
ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ
ਦੁੱਖਾਂ ਜਾਂ
ਦੁੱਖਾਂ ਤੋਂ
ਲਾਭ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ
ਹਨ |
67 |
jō
dūji'āṁ dē dukhāṁ jāṁ
dukhāṁ tōṁ lābha laiṇā cāhudē
hana |
67 |
যারা
অন্যের কষ্ট
বা কষ্ট থেকে
উপকৃত হতে
চায় |
67 |
yārā
an'yēra kaṣṭa bā kaṣṭa thēkē
upakr̥ta hatē cāẏa |
67 |
他人の悩みや苦しみから恩恵を受けたい人 |
67 |
他人 の 悩み や 苦しみ から 恩恵 を 受けたい 人 |
67 |
たにん の なやみ や くるしみ から おんけい お うけたい ひと |
67 |
tanin no nayami ya kurushimi kara onkei o uketai hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
une personne qui
profite du danger; une personne qui profite du feu |
68 |
利用危险的人;趁火打劫的人 |
68 |
lìyòng wéixiǎn de rén;
chènhuǒdǎjié de rén |
68 |
a
person who takes advantage of danger; a person who takes advantage of the
fire |
68 |
a person who takes
advantage of danger; a person who takes advantage of the fire |
68 |
uma pessoa que se
aproveita do perigo; uma pessoa que se aproveita do fogo |
68 |
persona que se
aprovecha del peligro; persona que se aprovecha del fuego |
68 |
eine Person, die die
Gefahr ausnutzt; eine Person, die das Feuer ausnutzt |
68 |
osoba, która
wykorzystuje niebezpieczeństwo, osoba, która wykorzystuje ogień |
68 |
человек,
пользующийся
опасностью;
человек,
пользующийся
огнем |
68 |
chelovek,
pol'zuyushchiysya opasnost'yu; chelovek, pol'zuyushchiysya ognem |
68 |
الشخص
الذي يستغل
الخطر ،
الشخص الذي
يستغل النار |
68 |
alshakhs aladhi
yastaghilu alkhatar , alshakhs aladhi yastaghilu alnaar |
68 |
एक
व्यक्ति जो
खतरे का
फायदा उठाता
है; एक व्यक्ति
जो आग का
फायदा उठाता
है |
68 |
ek vyakti jo khatare
ka phaayada uthaata hai; ek vyakti jo aag ka phaayada uthaata hai |
68 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਖ਼ਤਰੇ ਦਾ
ਫਾਇਦਾ
ਉਠਾਉਂਦਾ ਹੈ;
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਜੋ ਅੱਗ ਦਾ
ਫਾਇਦਾ
ਉਠਾਉਂਦਾ ਹੈ |
68 |
ika vi'akatī
jō ḵẖatarē dā phā'idā
uṭhā'undā hai; ika vi'akatī jō aga dā
phā'idā uṭhā'undā hai |
68 |
একজন
ব্যক্তি যে
বিপদের
সুযোগ নেয়;
একজন ব্যক্তি
যে আগুনের
সুবিধা নেয় |
68 |
ēkajana byakti
yē bipadēra suyōga nēẏa; ēkajana byakti
yē āgunēra subidhā nēẏa |
68 |
危険を利用する人;火を利用する人 |
68 |
危険 を 利用 する 人 ;火 を 利用 する 人 |
68 |
きけん お りよう する ひと ひ お りよう する ひと |
68 |
kiken o riyō suru hito hi o riyō suru hito |
|
|
|
|
|
69 |
une personne qui profite du danger; une
personne qui profite du feu |
69 |
乘人之危的人;趁火打劫的人 |
69 |
chéngrénzhīwēi de rén;
chènhuǒdǎjié de rén |
69 |
乘人之危的人;趁火打劫的人 |
69 |
a person who takes advantage of danger; a
person who takes advantage of the fire |
69 |
uma pessoa que se aproveita do perigo; uma
pessoa que se aproveita do fogo |
69 |
persona que se aprovecha del peligro;
persona que se aprovecha del fuego |
69 |
eine Person, die die Gefahr ausnutzt; eine
Person, die das Feuer ausnutzt |
69 |
osoba, która wykorzystuje
niebezpieczeństwo, osoba, która wykorzystuje ogień |
69 |
человек,
пользующийся
опасностью;
человек,
пользующийся
огнем |
69 |
chelovek, pol'zuyushchiysya opasnost'yu;
chelovek, pol'zuyushchiysya ognem |
69 |
الشخص
الذي يستغل
الخطر ،
الشخص الذي يستغل
النار |
69 |
alshakhs aladhi
yastaghilu alkhatar , alshakhs aladhi yastaghilu alnaar |
69 |
एक
व्यक्ति जो
खतरे का
फायदा उठाता
है; एक
व्यक्ति जो
आग का फायदा
उठाता है |
69 |
ek vyakti jo khatare ka phaayada uthaata
hai; ek vyakti jo aag ka phaayada uthaata hai |
69 |
ਇੱਕ
ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ
ਖ਼ਤਰੇ ਦਾ
ਫਾਇਦਾ
ਉਠਾਉਂਦਾ ਹੈ;
ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ
ਜੋ ਅੱਗ ਦਾ
ਫਾਇਦਾ
ਉਠਾਉਂਦਾ ਹੈ |
69 |
ika vi'akatī jō
ḵẖatarē dā phā'idā uṭhā'undā
hai; ika vi'akatī jō aga dā phā'idā
uṭhā'undā hai |
69 |
একজন
ব্যক্তি যে
বিপদের
সুযোগ নেয়; একজন
ব্যক্তি যে
আগুনের
সুবিধা নেয় |
69 |
ēkajana byakti yē bipadēra
suyōga nēẏa; ēkajana byakti yē āgunēra
subidhā nēẏa |
69 |
危険を利用する人;火を利用する人 |
69 |
危険 を 利用 する 人 ;火 を 利用 する 人 |
69 |
きけん お りよう する ひと ひ お りよう する ひと |
69 |
kiken o riyō suru hito hi o riyō suru hito |
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
vulve |
70 |
外阴 |
70 |
wàiyīn |
70 |
vulva |
70 |
vulva |
70 |
vulva |
70 |
vulva |
70 |
Vulva |
70 |
srom |
70 |
вульва |
70 |
vul'va |
70 |
الفرج |
70 |
alfaraj |
70 |
योनी |
70 |
yonee |
70 |
ਵੁਲਵਾ |
70 |
vulavā |
70 |
vulva |
70 |
vulva |
70 |
外陰部 |
70 |
外 陰部 |
70 |
そと いんぶ |
70 |
soto inbu |
|
|
|
|
|
71 |
vulve |
71 |
外阴 |
71 |
wàiyīn |
71 |
外阴 |
71 |
vulva |
71 |
vulva |
71 |
vulva |
71 |
Vulva |
71 |
srom |
71 |
вульва |
71 |
vul'va |
71 |
الفرج |
71 |
alfaraj |
71 |
योनी |
71 |
yonee |
71 |
ਵੁਲਵਾ |
71 |
vulavā |
71 |
vulva |
71 |
vulva |
71 |
外陰部 |
71 |
外 陰部 |
71 |
そと いんぶ |
71 |
soto inbu |
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
anatomie |
72 |
解剖学 |
72 |
jiěpōu xué |
72 |
anatomy |
72 |
anatomy |
72 |
anatomia |
72 |
anatomía |
72 |
Anatomie |
72 |
anatomia |
72 |
анатомия |
72 |
anatomiya |
72 |
تشريح |
72 |
tashrih |
72 |
शरीर
रचना |
72 |
shareer rachana |
72 |
ਸਰੀਰ
ਵਿਗਿਆਨ |
72 |
sarīra
vigi'āna |
72 |
শারীরস্থান |
72 |
śārīrasthāna |
72 |
解剖学 |
72 |
解剖学 |
72 |
かいぼうがく |
72 |
kaibōgaku |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
l'ouverture externe
des organes sexuels féminins |
73 |
女性性器官的外开口 |
73 |
nǚxìng xìngqìguān de
wài kāikǒu |
73 |
the
outer opening of the female sex organs |
73 |
the outer opening of
the female sex organs |
73 |
a abertura externa
dos órgãos sexuais femininos |
73 |
la abertura exterior
de los órganos sexuales femeninos |
73 |
die äußere Öffnung
der weiblichen Geschlechtsorgane |
73 |
zewnętrzne
otwarcie żeńskich narządów płciowych |
73 |
наружное
отверстие
женских
половых
органов |
73 |
naruzhnoye otverstiye
zhenskikh polovykh organov |
73 |
الفتحة
الخارجية
للأعضاء
التناسلية
الأنثوية |
73 |
alfathat alkharijiat
lil'aeda' altanasuliat al'unthawia |
73 |
महिला
यौन अंगों का
बाहरी
उद्घाटन |
73 |
mahila yaun angon ka
baaharee udghaatan |
73 |
ਮਾਦਾ
ਜਿਨਸੀ ਅੰਗਾਂ
ਦਾ ਬਾਹਰੀ
ਖੁੱਲਣਾ |
73 |
mādā
jinasī agāṁ dā bāharī khulaṇā |
73 |
মহিলা
যৌন অঙ্গের
বাইরের
খোলার অংশ |
73 |
mahilā yauna
aṅgēra bā'irēra khōlāra anśa |
73 |
女性の性器の外側の開口部 |
73 |
女性 の 性器 の 外側 の 開口部 |
73 |
じょせい の せいき の そとがわ の かいこうぶ |
73 |
josei no seiki no sotogawa no kaikōbu |
|
|
|
|
|
74 |
ouverture externe
des organes sexuels féminins |
74 |
女性性器官的外开口 |
74 |
nǚxìng xìngqìguān de
wài kāikǒu |
74 |
女性性器官的外开口 |
74 |
external opening of
female sex organs |
74 |
abertura externa dos
órgãos sexuais femininos |
74 |
abertura externa de
los órganos sexuales femeninos |
74 |
Äußere Öffnung der
weiblichen Geschlechtsorgane |
74 |
zewnętrzne
otwarcie żeńskich narządów płciowych |
74 |
наружное
отверстие
женских
половых
органов |
74 |
naruzhnoye
otverstiye zhenskikh polovykh organov |
74 |
الافتتاح
الخارجي
للأعضاء
التناسلية
الأنثوية |
74 |
alaiftitah
alkharijiu lil'aeda' altanasuliat al'unthawia |
74 |
महिला
यौन अंगों का
बाहरी
उद्घाटन |
74 |
mahila yaun angon ka
baaharee udghaatan |
74 |
ਮਾਦਾ
ਜਿਨਸੀ ਅੰਗਾਂ
ਦਾ ਬਾਹਰੀ
ਉਦਘਾਟਨ |
74 |
mādā
jinasī agāṁ dā bāharī udaghāṭana |
74 |
মহিলা
যৌন অঙ্গের
বাহ্যিক
খোলা |
74 |
mahilā yauna
aṅgēra bāhyika khōlā |
74 |
女性の性器の外部開口部 |
74 |
女性 の 性器 の 外部 開口部 |
74 |
じょせい の せいき の がいぶ かいこうぶ |
74 |
josei no seiki no gaibu kaikōbu |
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
vulve; vulve |
75 |
外阴;外阴 |
75 |
wàiyīn; wàiyīn |
75 |
vulva;
vulva |
75 |
vulva; vulva |
75 |
vulva; vulva |
75 |
vulva; vulva |
75 |
Vulva; Vulva |
75 |
srom; srom |
75 |
вульва;
вульва |
75 |
vul'va; vul'va |
75 |
الفرج
؛ الفرج |
75 |
alfaraj ; alfaraj |
75 |
योनी;
भग |
75 |
yonee; bhag |
75 |
ਵੁਲਵਾ;
ਵੁਲਵਾ |
75 |
vulavā;
vulavā |
75 |
vulva; vulva |
75 |
vulva; vulva |
75 |
外陰部;外陰部 |
75 |
外 陰部 ;外 陰部 |
75 |
そと いんぶ がい いんぶ |
75 |
soto inbu gai inbu |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
vulve; vulve |
76 |
外阴;女阴 |
76 |
wàiyīn; nǚ yīn |
76 |
外阴;女阴 |
76 |
vulva; vulva |
76 |
vulva; vulva |
76 |
vulva; vulva |
76 |
Vulva; Vulva |
76 |
srom; srom |
76 |
вульва;
вульва |
76 |
vul'va; vul'va |
76 |
الفرج
؛ الفرج |
76 |
alfaraj ; alfaraj |
76 |
योनी;
भग |
76 |
yonee; bhag |
76 |
ਵੁਲਵਾ;
ਵੁਲਵਾ |
76 |
vulavā;
vulavā |
76 |
vulva; vulva |
76 |
vulva; vulva |
76 |
外陰部;外陰部 |
76 |
外 陰部 ;外 陰部 |
76 |
そと いんぶ がい いんぶ |
76 |
soto inbu gai inbu |
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
en lice prés partie
de vie |
77 |
争夺 vie
的一部分 |
77 |
zhēngduó vie de
yībùfèn |
77 |
vying pres part of vie |
77 |
vying pres part of
vie |
77 |
vying pres parte da
vie |
77 |
vying pres parte de
vie |
77 |
vying pres Teil von
vie |
77 |
rywalizujące
pres część vie |
77 |
соревнуясь
с частью
соперничества |
77 |
sorevnuyas' s
chast'yu sopernichestva |
77 |
المنافسة
جزء من
المنافسة |
77 |
almunafasat juz' min
almunafasa |
77 |
होड़
पूर्व भाग |
77 |
hod poorv bhaag |
77 |
vying pres vie
ਦਾ ਹਿੱਸਾ |
77 |
vying pres vie
dā hisā |
77 |
ভিয়িং
প্রেস
ভিআইয়ের
অংশ |
77 |
bhiẏiṁ
prēsa bhi'ā'iẏēra anśa |
77 |
争うプレの一部 |
77 |
争う プレ の 一部 |
77 |
あらそう プレ の いちぶ |
77 |
arasō pure no ichibu |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
se démener pour la
partie vie |
78 |
争抢的一部分 |
78 |
zhēng qiǎng de
yībùfèn |
78 |
争夺 vie 的一部分 |
78 |
scramble for vie
part |
78 |
disputa para ver
parte |
78 |
lucha por la parte
de la competencia |
78 |
Gerangel um meinen
Teil |
78 |
wyścig o
część vie |
78 |
схватка
за
соперницу |
78 |
skhvatka za
sopernitsu |
78 |
التدافع
على جزء
المنافسة |
78 |
altadafue ealaa juz'
almunafasa |
78 |
भाग
के लिए
हाथापाई |
78 |
bhaag ke lie
haathaapaee |
78 |
vie
ਹਿੱਸੇ ਲਈ ਝੜਪ |
78 |
vie hisē
la'ī jhaṛapa |
78 |
ভিয়ে
অংশের জন্য
হাতাহাতি |
78 |
bhiẏē
anśēra jan'ya hātāhāti |
78 |
争いの部分のためのスクランブル |
78 |
争い の 部分 の ため の スクランブル |
78 |
あらそい の ぶぶん の ため の スクランブル |
78 |
arasoi no bubun no tame no sukuranburu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|