a    http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
b     D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
c                    
d     NEXT 1 la Vulgate 1 الفولجيت 1 alfuljit
e     last 2 la principale version latine de la Bible préparée à la fin du IVe siècle 2 النسخة اللاتينية الرئيسية للكتاب المقدس أعدت في أواخر القرن الرابع 2 alnuskhat allaatiniat alrayiysiat lilkitab almuqadas 'ueidat fi 'awakhir alqarn alraabie  
f   1 ALLEMAND 3 Principales Bibles latines préparées à la fin du IVe siècle 3 تم إعداد الأناجيل اللاتينية الرئيسية في أواخر القرن الرابع 3 tama 'iiedad al'anajil allaatiniat alrayiysiat fi 'awakhir alqarn alraabie  
g   2 ANGLAIS 4  La version latine universelle de la Bible (achevée à la fin du IVe siècle) 4  النسخة اللاتينية العالمية للكتاب المقدس (اكتملت في أواخر القرن الرابع) 4 alnuskhat allaatiniat alealamiat lilkitab almuqadas (aktamalt fi 'awakhir alqarn alraabiei)  
h   3 ARABE 5  Vulnérable 5  غير حصين 5 ghayr husayn  
i   4 bengali 6 vulnérable 6 غير حصين 6 ghayr husayn  
j   5 CHINOIS 7 (à qn/qch) faible et facilement blessé physiquement ou émotionnellement 7 (إلى sb / sth) ضعيف ويسهل الأذى جسديًا أو عاطفيًا 7 ('iilaa sb / sth) daeif wayashul al'adhaa jsdyan 'aw eatfyan  
k   6 ESPAGNOL 8 (à quelqu'un/quelqu'un) physiquement ou émotionnellement faible et vulnérable 8 (لشخص / شخص ما) ضعيف ومستضعف جسديًا أو عاطفيًا 8 (lishakhs / shakhs ma) daeif wamustadeaf jsdyan 'aw eatfyan  
l   7 FRANCAIS 9 (physiquement ou émotionnellement) vulnérable 9 (جسديا أو عاطفيا) ضعيف 9 (jasadia 'aw eatifiaa) daeif
m   8 hindi 10  (physiquement ou émotionnellement) vulnérable 10  (جسديا أو عاطفيا) ضعيف 10 (jasadia 'aw eatifiaa) daeif  
n   9 JAPONAIS 11 être vulnérable aux attaques 11 لتكون عرضة للهجوم 11 litakun eurdatan lilhujum
o   10 punjabi 12 vulnérable aux attaques 12 عرضة للهجوم 12 eurdat lilhujum  
p   11 POLONAIS 13 vulnérable 13 غير حصين 13 ghayr husayn
q   12 PORTUGAIS 14 vulnérable 14 غير حصين 14 ghayr husayn  
r   13 RUSSE 15 Elle avait l'air très vulnérable debout toute seule 15 بدت ضعيفة للغاية وهي تقف هناك بمفردها 15 badat daeifatan lilghayat wahi taqif hunak bimufradiha
s     s0000. 16 Elle a l'air vulnérable debout seule 16 تبدو ضعيفة هناك وحيدة 16 tabdu daeifatan hunak wahida  
t     /01a 17 Elle se tenait là seule, l'air faible 17 وقفت هناك وحيدة ، تبدو ضعيفة 17 waqafat hunak wahidat , tabdu daeifatan
u       18 Elle se tenait là seule, l'air faible 18 وقفت هناك وحيدة ، تبدو ضعيفة 18 waqafat hunak wahidat , tabdu daeifatan  
v     sanscrit 19 En cas d'intoxication alimentaire, les jeunes enfants sont particulièrement vulnérables 19 في حالات التسمم الغذائي ، يكون الأطفال الصغار أكثر عرضة للإصابة به 19 fi halat altasamum alghidhayiyi , yakun al'atfal alsighar 'akthar eurdatan lil'iisabat bih
w     niemowa. 20 Les jeunes enfants sont particulièrement vulnérables en cas d'intoxication alimentaire 20 الأطفال الصغار معرضون للخطر بشكل خاص في حالة التسمم الغذائي 20 al'atfal alsighar muearidun lilkhatar bishakl khasin fi halat altasamum alghidhayiyi  
x     wanicz. 21 Les jeunes enfants sont particulièrement vulnérables aux intoxications alimentaires 21 الأطفال الصغار معرضون بشكل خاص للتسمم الغذائي 21 al'atfal alsighar muearadun bishakl khasin liltasamum alghidhayiyi
y     /index 22 Les jeunes enfants sont particulièrement vulnérables aux intoxications alimentaires 22 الأطفال الصغار معرضون بشكل خاص للتسمم الغذائي 22 al'atfal alsighar muearadun bishakl khasin liltasamum alghidhayiyi  
z     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 La démission soudaine du directeur financier a placé l'entreprise dans une position très vulnérable 23 وضعت الاستقالة المفاجئة للمدير المالي الشركة في موقف ضعيف للغاية 23 wadaeat alaistiqalat almufajiat lilmudir almalii alsharikat fi mawqif daeif lilghaya  
      http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 La démission soudaine du directeur financier laisse l'entreprise dans une position très vulnérable 24 تركت الاستقالة المفاجئة للمدير المالي الشركة في موقف ضعيف للغاية 24 tarakat alaistiqalat almufajiat lilmudir almalii alsharikat fi mawqif daeif lilghaya  
      http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 La démission soudaine du directeur financier met l'entreprise en péril. 25 الاستقالة المفاجئة للمدير المالي تعرض الشركة للخطر. 25 aliaistiqalat almufajiat lilmudir almalii taerud alsharikat lilkhatari.  
      http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 La démission brutale du directeur financier met l'entreprise en péril 26 الاستقالة المفاجئة للمدير المالي تعرض الشركة للخطر 26 aliastiqalat almufajiat lilmudir almalii taerud alsharikat lilkhatar  
      http://wang.ling.free.fr/R028.htm 27 Vulnérabilité 27 عالي التأثر 27 ealy alta'athur  
        28 Vulnérabilité 28 عالي التأثر 28 ealy alta'athur  
        29  ~ (de qn/qch) (à qch) : 29  ~ (من sb / sth) (إلى sth): 29 ~ (man sb / sth) ('iilaa sth):  
        30  Vulnérabilité financière 30  الضعف المالي 30 aldaef almaliu
        31 vulnérabilité financière 31 الضعف المالي 31 aldaef almaliu  
        32 Financièrement vulnérable 32 ضعيف ماليًا 32 daeif malyan  
        33 Financièrement vulnérable 33 ضعيف ماليًا 33 daeif malyan  
        34 Qi 34 تشى 34 tushaa  
        35 ombragé 35 ظليلة 35 zalila  
        36 Ting 36 تينغ 36 tingh  
        37 Ouais 37 يي 37 yy  
        38 Ding 38 دينغ 38 dingh  
        39 s'accroupir 39 القرفصاء 39 alqurfusa'  
        40 battre 40 يهزم 40 yahzam  
        41 la vulnérabilité des nouveau-nés à la maladie 41 تعرض الأطفال حديثي الولادة للأمراض 41 taearad al'atfal hadithi alwiladat lil'amrad  
        42 Vulnérabilité des nouveau-nés aux maladies 42 تعرض الأطفال حديثي الولادة للأمراض 42 taearad al'atfal hadithi alwiladat lil'amrad  
        43 Le nouveau-né Rong Min est malade 43 الطفل حديث الولادة رونغ مين مريض 43 altifl hadith alwiladat rungh min marid  
        44 Le nouveau-né Rong Min est malade 44 الطفل حديث الولادة رونغ مين مريض 44 altifl hadith alwiladat rungh min marid  
        45 chaîne de caractères 45 سلسلة 45 silsila  
        46 souffrir de 46 يعاني من 46 yueani min  
        47 47 47 yang  
        48 Vulnérable 48 معرضة للخطر 48 muearadat lilkhatar  
        49 vulpin 49 فرج 49 farij  
        50 Formel 50 رسمي 50 rasmi
        51 de ou comme un renard 51 أو مثل الثعلب 51 'aw mithl althaelab  
        52 de renard 52 الثعلب 52 althaelab  
        53 semblable à un renard ; semblable à un renard ; rusé 53 الثعلب مثل الثعلب الماكرة 53 althaelab mithl althaelab almakira  
        54 semblable à un renard ; semblable à un renard ; rusé 54 الثعلب مثل الثعلب الماكرة 54 althaelab mithl althaelab almakira  
        55 vautour 55 نسر 55 nasr  
        56 vautour 56 نسر 56 nasr
Icône de validation par la communauté
        57 un grand oiseau, généralement sans plumes sur la tête ou le cou, qui mange la chair d'animaux déjà morts 57 طائر كبير ، عادة بدون ريش على رأسه أو رقبته ، يأكل لحم الحيوانات التي ماتت بالفعل 57 tayir kabir , eadatan bidun rish ealaa rasih 'aw raqabatih , yakul lahm alhayawanat alati matat bialfiel
        58 Un grand oiseau, généralement sans plumes sur la tête ou le cou, qui se nourrit de la chair d'animaux morts 58 طائر كبير ، عادة بدون ريش على الرأس أو العنق ، يتغذى على لحم الحيوانات النافقة 58 tayir kabir , eadatan bidun rish ealaa alraas 'aw aleunuq , yataghadhaa ealaa lahm alhayawanat alnaafiqa  
        59 Wuluan; Xiuyang 59 Wuluan ، Xiuyang 59 Wuluan ، Xiuyang
        60 Wuluan; Xiuyang 60 Wuluan ، Xiuyang 60 Wuluan ، Xiuyang  
        61 vautours tournoyant/tournant au-dessus de nos têtes 61 النسور تدور حول الرأس 61 alnusur tadur hawl alraas
        62 Vautour encerclant / encerclant au-dessus de la tête 62 نسر يدور حول الرأس 62 nasr yadur hawl alraas  
        63 Wuluan planant au-dessus 63 Wuluan تحوم في سماء المنطقة 63 Wuluan tahum fi sama' almintaqa
        64 Wuluan planant au-dessus 64 Wuluan تحوم في سماء المنطقة 64 Wuluan tahum fi sama' almintaqa  
        65 Photo page R028 65 صفحة الصورة R028 65 safhat alsuwrat R028
        66  une personne qui espère tirer profit des ennuis ou des souffrances des autres 66  شخص يأمل في الاستفادة من متاعب أو معاناة الآخرين 66 shakhs yamal fi alaistifadat min mataeib 'aw mueanat alakharin
        67 Ceux qui souhaitent profiter des troubles ou de la souffrance des autres 67 أولئك الذين يرغبون في الاستفادة من متاعب أو معاناة الآخرين 67 'uwlayik aladhin yarghabun fi alaistifadat min mataeib 'aw mueanat alakharin  
        68 une personne qui profite du danger; une personne qui profite du feu 68 الشخص الذي يستغل الخطر ، الشخص الذي يستغل النار 68 alshakhs aladhi yastaghilu alkhatar , alshakhs aladhi yastaghilu alnaar
        69  une personne qui profite du danger; une personne qui profite du feu 69  الشخص الذي يستغل الخطر ، الشخص الذي يستغل النار 69 alshakhs aladhi yastaghilu alkhatar , alshakhs aladhi yastaghilu alnaar  
        70 vulve 70 الفرج 70 alfaraj
        71 vulve 71 الفرج 71 alfaraj  
        72 anatomie 72 تشريح 72 tashrih  
        73 l'ouverture externe des organes sexuels féminins 73 الفتحة الخارجية للأعضاء التناسلية الأنثوية 73 alfathat alkharijiat lil'aeda' altanasuliat al'unthawia
        74 ouverture externe des organes sexuels féminins 74 الافتتاح الخارجي للأعضاء التناسلية الأنثوية 74 alaiftitah alkharijiu lil'aeda' altanasuliat al'unthawia  
        75 vulve; vulve 75 الفرج ؛ الفرج 75 alfaraj ; alfaraj  
        76 vulve; vulve 76 الفرج ؛ الفرج 76 alfaraj ; alfaraj  
        77 en lice prés partie de vie 77 المنافسة جزء من المنافسة 77 almunafasat juz' min almunafasa  
        78 se démener pour la partie vie 78 التدافع على جزء المنافسة 78 altadafue ealaa juz' almunafasa