a    http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   O
b     D   FRANCAIS   JAPONAIS
c                            
d     NEXT 1 électeur 1 有権者
e     last 2 électeur 2 有権者              
f   1 ALLEMAND 3  une personne qui vote ou a le droit de voter, en particulier lors d'une élection politique 3 特に 政治 選挙  投票 する 、 または 投票 する 権利  持っている 
g   2 ANGLAIS 4 Une personne qui vote ou a le droit de voter, en particulier lors d'une élection politique 4 特に 政治 選挙 において 、 投票 する 、 または 投票 する 権利  有する               
h   3 ARABE 5 (en particulier lors d'une élection politique) un électeur, un électeur, une personne habilitée à voter 5 ( 特に 政治 選挙  場合 ) 有権者 、 選挙人 、 投票権  ある               
i   4 bengali 6  (en particulier lors d'une élection politique) un électeur, un électeur, une personne habilitée à voter 6 ( 特に 政治 選挙  場合 ) 有権者 、 選挙人 、 投票権  ある               
j   5 CHINOIS 7 Une nette majorité d'électeurs étaient en faveur de la motion 7 明らか  過半数  有権者  動議  賛成 していた              
k   6 ESPAGNOL 8 Une nette majorité d'électeurs s'est prononcée en faveur de la motion. 8 明らか  過半数  有権者  この 動議  支持 した 。              
l   7 FRANCAIS 9 L'écrasante majorité des électeurs approuve la motion 9 圧倒的 多数  有権者  動議  承認
m   8 hindi 10 L'écrasante majorité des électeurs approuve la motion 10 圧倒的 多数  有権者  動議  承認              
n   9 JAPONAIS 11 seulement 60% des électeurs éligibles ont effectivement utilisé leur vote 11 有権者  60  だけ  実際  投票  使用 しました
o   10 punjabi 12 Seuls 60% des électeurs éligibles ont effectivement utilisé leur bulletin de vote 12 有権者  60  だけ  実際  投票 用紙  使用 しました              
p   11 POLONAIS 13 Seulement 60% des électeurs éligibles ont exercé leur droit de vote 13 有権者  60  だけ  投票権  行使 しました
q   12 PORTUGAIS 14 Seulement 60% des électeurs éligibles ont exercé leur droit de vote 14 有権者  60  だけ  投票権  行使 しました              
r   13 RUSSE 15 voir également 15  参照 してください
s     s0000. 16 électeur flottant 16 フローティング 有権者              
t     /01a 17 électeurs flottants 17 フローティング 有権者              
u       18 électeur swing 18 スイング 有権者              
v     sanscrit 19 balancer les électeurs 19 スイング 有権者              
w     niemowa. 20 Vote 20 投票              
x     wanicz. 21 voter 21 投票              
y     /index 22 l'action de choisir qn/qch lors d'une élection ou lors d'une réunion 22 選挙 または 会議  sb / sth  選択 する アクション
z     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 le fait de choisir quelqu'un/quelque chose lors d'une élection ou d'une réunion 23 選挙  会議    /    選ぶ 行為              
      http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 voter; élection; voter 24 投票 ; 選挙 ; 投票
      http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25  voter; élection; voter 25 投票 ; 選挙 ; 投票              
      http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 il a été éliminé au premier tour de scrutin 26   最初  投票  排除 されました
        27 Il a été éliminé au premier tour de scrutin 27   最初  投票  排除 されました              
        28 Il a été éliminé au premier tour de scrutin 28   最初  投票  排除 されました
        29 Il a été éliminé au premier tour de scrutin 29   最初  投票  排除 されました              
        30 Quan 30 クアン              
        31 Le vote aura lieu le 1er mai 31 投票  5  1   行われます              
        32 Le vote aura lieu le 1er mai 32 投票  5  1   行われます              
        33 Le vote aura lieu le 1er mai 33 投票  5  1   行われます
        34 Le vote aura lieu le 1er mai 34 投票  5  1   行われます              
        35  vote tactique 35 戦略 投票
        36 vote tactique 36 戦略 投票              
        37 vote stratégique 37 戦略  投票
        38 vote stratégique 38 戦略  投票              
        39 être en âge de voter 39 投票 年齢  なる
        40 atteindre l'âge de voter 40 投票 年齢  達する              
        41 atteindre l'âge des élections 41 選挙 年齢  達する              
        42 atteindre l'âge des élections 42 選挙 年齢  達する              
        43 isoloir 43 投票 ブース              
        44 isoloir 44 投票 ブース              
        45 isoloir 45 投票所              
        46 bureau de vote 46 投票所              
        47 machine à voter 47 投票機              
        48 machine à voter 48 投票機              
        49 une machine dans laquelle les votes peuvent être enregistrés automatiquement, utilisée, par exemple, aux États-Unis 49 投票  自動的  記録 できる マシン  、 たとえば 米国  使用 されています              
        50 Une machine qui enregistre automatiquement les votes, comme celle utilisée aux États-Unis 50 米国  使用 されている ような 、 投票  自動的  記録 する マシン              
        51 ordinateur de vote; machine d'enregistrement des votes; machine de comptage des votes 51 投票 用紙 コンピューター ; 投票 記録機 ; 開票機              
        52 ordinateur de vote; machine d'enregistrement des votes; machine de comptage des votes 52 投票 用紙 コンピューター ; 投票 記録機 ; 開票機              
        53 votif 53 奉納              
        54 volontaire 54 自主 
        55 technique 55 テクニカル              
        56 présenté à un dieu en signe de remerciement 56 感謝  しるし として   贈られた              
        57 Dédié à Dieu dans la gratitude 57 感謝  気持ち    捧げる              
        58 (à Dieu) rembourser un vœu, exprimer sa gratitude 58 (   ) 誓い  返し 、 感謝  気持ち  表す              
        59 (à Dieu) rembourser un vœu, exprimer sa gratitude 59 (   ) 誓い  返し 、 感謝  気持ち  表す              
        60 offrande votive 60 奉納品              
        61 dévouement 61 献身              
        62 offrande votive 62 奉納品              
        63 offrande votive 63 奉納品              
        64 connaissances 64 知識              
        65 garant 65 保証
        66 garantie 66 保証              
        67 se porter garant de qn/qch 67 sb / sth  保証
        68 se porter garant de quelqu'un/quelque chose 68   /    保証 する
        69 dire que vous croyez que qn se comportera bien et que vous serez responsable de ses actes 69 sb  うまく 動作  、 あなた  彼ら  行動  責任  あると あなた  信じている  言う こと
        70 Dire que vous croyez que quelqu'un se comportera bien et que vous serez tenu responsable de ses actes 70 誰か  うまく 行動 する  信じており 、 あなた  彼ら  行動 に対して 責任  問われると あなた  言う              
        71 Garantie (ou certificat de bénédiction) pour... 71 保証 ( または 祝福 証明書 ) ...
        72  Garantie (ou certificat de bénédiction) pour... 72 保証 ( または 祝福 証明書 ) ...              
        73 Êtes-vous prêt à vous porter garant pour lui ? 73 あなた    保証 する   あります  ?
        74 Êtes-vous prêt à vous porter garant pour lui ? 74 あなた    保証 する   あります  ?              
        75 Êtes-vous prêt à prendre soin de lui? 75   面倒  見てくれません  ?              
        76 Êtes-vous prêt à prendre soin de lui ? 76   面倒  見てくれません  ?              
        77   Je peux témoigner de sa capacité à travailler dur 77   彼女  一生懸命 働く 能力  保証 する こと  できます              
        78 Je peux témoigner de sa capacité à travailler dur 78   彼女  一生懸命 働く 能力  保証 する こと  できます              
        79 Je promets qu'elle travaillera dur 79 彼女  一生懸命 働く こと  約束 します
        80 Je promets qu'elle travaillera dur 80 彼女  一生懸命 働く こと  約束 します              
        81 se porter garant de qch 81 sth  保証
        82 témoigner de quelque chose 82    保証 する              
        83 dire que vous croyez que qc est vrai ou bon parce que vous en avez la preuve 83 あなた  それ  証拠  持っているので あなた  sth  真実である  良い  信じている  言う こと
        84 dites que vous croyez que quelque chose est vrai ou bon parce que vous avez des preuves 84 証拠  あるので 、    真実 または 良い  信じている  言う              
        85 témoigner (à cause de preuves) pour 85 ( 証拠  ため  ) 証言 する
        86 témoigner (à cause de preuves) pour 86 ( 証拠  ため  ) 証言 する              
        87 Synonyme 87 シノニム              
        88 confirmer 88 確認              
        89 J'étais au lit avec la grippe, ma femme peut en témoigner 89   インフルエンザ  寝ていました 。   それ  保証 する こと  できます              
        90 J'étais au lit avec la grippe. ma femme peut témoigner 90   インフルエンザ  ベッド  横たわっていました 。     保証 する こと  できます              
        91 Je suis au lit avec la grippe, ma femme peut témoigner 91   インフルエンザ  安静  なっています 。   証言 できます
        92 Je suis au repos avec la grippe. ma femme peut témoigner 92   インフルエンザ  安静  なっています 。     証言 する こと  できます              
        93 bon 93 バウチャー
        94 bon 94 バウチャー              
        95  un morceau de papier imprimé qui peut être utilisé à la place de l'argent pour payer qc, ou qui vous permet de payer moins que le prix habituel de qc 95 sth  支払い  お金  代わり  使用 できる 、 または sth  通常  価格 より  安く 支払う こと  できる 印刷 された 
        96 Une feuille de papier imprimée qui peut être utilisée pour payer quelque chose au lieu d'argent, ou qui vous permet de payer moins que le prix habituel de quelque chose 96 お金  代わり     支払う ため  使用 できる 、 または    通常  価格 より  安い 金額  支払う こと  できる 印刷 された               
        97 jeton; billet 97 トー クン ; チケット
        98 jeton; billet 98 トー クン ; チケット              
        99 bien 99 良い              
        100 un bon pour un repas 100 食事  バウチャー
        101 coupon-repas 101 食事 クーポン              
        102 bon repas gratuit 102 無料  食事 バウチャー              
        103 bon repas gratuit 103 無料  食事 バウチャー              
        104 un bon de voyage 104 旅行 バウチャー              
        105 bon de voyage 105 旅行 バウチャー              
        106 bon de voyage 106 旅行 バウチャー              
        107 bon de voyage 107 旅行 バウチャー              
        108 Ce bon de réduction vous donne droit à 10% de votre prochain achat 108 この 割引 バウチャー  、 次回  購入  10   受け取る 権利  与えます              
        109 Ce coupon de réduction vous permet d'obtenir 10% de réduction sur votre prochain achat 109 この 割引 クーポン  、 次回  購入  10  オフ  なります              
        110 Ce coupon vous donne 10% de réduction sur votre prochain achat 110 この クーポン  あなた    購入 から あなた  10   与えます              
        111 Ce coupon vous permettra d'obtenir 10 % de réduction sur votre prochain achat 111 この クーポン  、 次回  購入  10  オフ  なります              
        112 voir également 112  参照 してください              
        113 chèque-repas 113 ランチョンバウチャー
        114 accorder 114 vouch . safe              
        115 Garantie. 115 保証 。 安全              
        116 ~ qc (à qn) (à l'ancienne ou formel) 116 〜 sth ( to sb ) ( 昔ながら または フォーマル )              
        117  donner, offrir ou dire qch à qn, notamment dans le but de leur donner un avantage particulier 117 特に 彼ら  特別な 利点  与える ため  、 sth  sb  与える 、 提供 する 、 または 伝える こと
        118 Donner, offrir ou dire quelque chose à quelqu'un, notamment dans le but de donner à quelqu'un un avantage particulier 118 特に    特別な 利点  与える ため  、       与え たり 、 提供  たり 、 伝え たり する こと              
        119  donner, donner, informer 119 授ける 、 与える 、 知らせる              
        120 donner, donner, informer 120 授ける 、 与える 、 知らせる
        121 Il m'a confié certains secrets de famille 121     特定  家族  秘密  保証 しました
        122 Il m'a assuré certains secrets de famille 122     特定  家族  秘密  保証 しました              
        123 Il m'a laissé savoir quelques secrets de famille 123     いくつ   家族  秘密  教えてくれました              
        124 Il m'a laissé savoir quelques secrets de famille 124     いくつ   家族  秘密  教えてくれました              
        125 vœu 125 誓い              
        126 jurer 126 誓う              
        127 une promesse formelle et sérieuse, surtout religieuse, de faire qc 127 sth  行う ため  正式で 深刻な 約束 、 特に 宗教 的な 約束
        128 Un engagement formel et sérieux à faire quelque chose, en particulier un engagement religieux 128    する ため  正式で 真剣な 取り組み 、 特に 宗教 的な 取り組み              
        129 surtout religieux) serment, serment, serment 129 特に 宗教 的な ) 誓い 、 誓い 、 誓い              
        130  (surtout d'un religieux) serment, serment, serment 130 ( 特に 宗教 的な ) 誓い 、 誓い 、 誓い              
        131 faire/prendre un vœu 131 誓い  立てる / 誓う              
        132 jurer / jurer 132 誓う / 誓う              
        133 tenir / jurer 133 立つ / 誓う
        134 tenir / jurer 134 立つ / 誓う              
        135  rompre/tenir un vœu 135 誓い  破る / 守る
        136 rompre/tenir ses vœux 136 誓い  破る / 守る              
        137 Violation / exécution du rendez-vous 137 アポイントメント  違反 / パフォーマンス
        138 Violation / exécution du rendez-vous 138 アポイントメント  違反 / パフォーマンス              
        139 rompre vos vœux de mariage 139 あなた  結婚  誓い  破る
        140 briser vos vœux de mariage 140 あなた  結婚  誓い  破る              
        141 rompre les vœux de mariage 141 結婚  誓い  破る              
        142 rompre les vœux de mariage 142 結婚  誓い  破る              
        143 les nonnes font vœu de chasteté 143 修道   純潔  誓い  立てます              
        144 nonne jure la chasteté 144 修道   純潔  誓う              
        145 La religieuse a fait vœu de chasteté 145 尼僧  純潔  誓い  立てました
        146 Nun Yafa fait vœu de chasteté 146 修道  ヤファ  純潔  誓い              
        147 Nonne Yafa Chasteté 147 修道  ヤファ 貞操              
        148 Nonne Yafa Chasteté 148 修道  ヤファ 貞操              
        149 grossesse 149 妊娠              
        150 Original 150 オリジナル              
        151 151              
        152 Oh 152                
        153 s'accroupir 153 スクワット              
        154 cauchemar 154 悪夢              
        155 bouillie 155 おかゆ              
        156  faire une promesse formelle et sérieuse de faire qc ou une déclaration formelle qui est vraie 156 sth または 真実である 正式な 声明  行う ため  正式 かつ 真剣な 約束  する こと
        157 prendre un engagement formel et sérieux de faire quelque chose ou une déclaration formelle pour être vrai 157    する ため  正式で 真剣な コミットメント または 真実である ため  正式な 声明  行う              
        158 jurer; jurer; jurer 158 誓う ; 誓う ; 誓う
        159 jurer; jurer; jurer 159 誓う ; 誓う ; 誓う              
        160 Elle a juré de ne plus jamais lui parler 160 彼女  二度と   話す こと  ない  誓った
        161 Elle a juré de ne plus jamais lui parler 161 彼女  二度と   話す こと  ない  誓った              
        162 Elle a juré de ne plus jamais lui parler 162 彼女  二度と   話す こと  ない  誓った              
        163 Elle a juré de ne plus jamais lui parler 163 彼女  二度と   話す こと  ない  誓った              
        164 il a juré qu'il ne lui avait pas fait de mal 164   彼女  傷つけなかった  誓った
        165 Il a juré qu'il ne lui avait pas fait de mal 165   彼女  傷つけない こと  誓った              
        166 Et jure qu'il ne l'a jamais blessée 166 そして 、   決して 彼女  傷つけない こと  誓う
        167 Et jure qu'il ne l'a jamais blessée 167 そして 、   決して 彼女  傷つけない こと  誓う              
        168 Ils se sont voué une amitié éternelle. 168 彼ら  永遠  友情  誓った 。              
        169 Ils se sont juré une amitié éternelle 169 彼ら  永遠  友情  誓った              
        170 Ils se sont juré que leur amitié durerait pour toujours. 170 彼ら  彼ら  友情  永遠  続く こと  誓った 。              
        171 Ils ont juré que leur amitié durerait pour toujours 171 彼ら  彼ら  友情  永遠  続く こと  誓った              
        172 Voyelle 172 母音              
        173 phonétique 173 音声学              
        174 un son de parole dans lequel la bouche est ouverte et la langue ne touche pas le haut de la bouche, les dents, etc., par exemple 174 たとえば 、   開いていて 、     上部   など  触れていない 音声 。
        175 a:, e, je, o, tu 175 a : 、 e 、 I 、 o 、 u              
        176 Un discours dans lequel la bouche est ouverte sans que la langue ne touche la bouche, les dents, etc., comme 176      など  触れず    開ける スピーチ 。              
        177  voyelle 177 母音              
        178 sons des voyelles 178 母音  鳴る              
        179 voyelle 179 母音              
        180  Chaque langue a un système vocalique différent 180 言語ごと  異なる 母音 システム  あります
        181 Chaque langue a un système vocalique différent 181 言語ごと  異なる 母音 システム  あります              
        182 Chaque langue a un système vocalique différent 182 言語ごと  異なる 母音 システム  あります
        183 Chaque langue a un système vocalique différent 183 言語ごと  異なる 母音 システム  あります              
        184 voir également 184  参照 してください              
        185 voyelle cardinale 185 基本 母音
        186 voyelle de base 186 基本 母音              
        187  une lettre qui représente un son de voyelle. En anglais, les voyelles sont a, e, i, o et u. 187 母音  表す 文字 。 英語   、 母音  a 、 e 、 i 、 o 、 uです 。
        188 Lettres représentant des voyelles. En anglais, les voyelles sont a, e, i, o et u 188 母音  表す 文字 。 英語   、 母音  a 、 e 、 i 、 o 、 uです 。              
        189 voyelle. 189 母音 。
        190 voyelle 190 母音              
        191 Comparer 191 比較
        192 Consonne 192 子音              
        193 voir 193 見る
        194 diphtongue 194  重母音              
        195 Vox Pop 195 vox pop
        196 informel 196 非公式
        197  l'opinion des membres du public, notamment lorsqu'elle est diffusée ou publiée 197 特に 放送 または 公開 された 場合  一般 市民  意見
        198 l'opinion publique, notamment lors de la diffusion ou de la publication 198 世論 、 特に 放送  出版  場合              
        199  (première diffusion ou publication) opinion publique 199 ( 最初  放送 または 公開 ) 世論
        200 (première diffusion ou publication) opinion publique 200 ( 最初  放送 または 公開 ) 世論              
        201 voyage 201 航海              
        202 voyage 202 航海
        203 un long voyage, notamment par mer ou dans l'espace 203 特に   宇宙   長い               
        204 les voyages longue distance, notamment en mer ou dans l'espace 204 特に 海上 または 宇宙   長距離 旅行              
        205 voile ; (en particulier) voile, vols spatiaux 205 セーリング ;( 特に ) セーリング 、 宇宙 飛行
        206 voile ; (en particulier) voile, vols spatiaux 206 セーリング ;( 特に ) セーリング 、 宇宙 飛行              
        207 un tour du monde 207 世界 一周  航海
        208 tour du monde 208 世界 一周              
        209  tour du monde 209 世界 一周              
        210  un voyage dans l'espace 210 宇宙   航海              
        211  aérospatial 211 航空 宇宙              
        212 le Titanic a coulé lors de son voyage inaugural (premier voyage) 212 タイタニック号  処女 航海  沈没 しました ( 最初   )              
        213 Le Titanic a coulé lors de son voyage inaugural (premier voyage) 213 タイタニック号  処女 航海 ( 最初  航海 )  沈没 しました              
        214 Le Titanic a coulé lors de son voyage inaugural 214 タイタニック号  処女 航海  沈没              
        215 (figuratif) 215 ( 比喩  )
Icône de validation par la communauté
        216 Aller à l'université peut être un voyage de découverte de soi 216 大学  行く こと  自己 発見  航海  なる こと  できます              
        217 Aller à l'université peut être un voyage de découverte de soi 217 大学  行く こと  自己 発見    なる こと  できます              
        218 Aller à l'université peut compter comme un voyage de découverte de soi 218 大学  行く こと  自己 発見   として 数える こと  できます
        219 Aller à l'université peut compter comme un voyage de découverte de soi 219 大学  行く こと  自己 発見   として 数える こと  できます              
        220 latin vulgaire 220  ラテン語
        221 littéraire 221 文学              
        222 voyager, surtout en bateau et sur une longue distance 222 特に 船内  長距離  移動 する
        223 voyages, en particulier sur des bateaux et sur de longues distances 223 特に ボート  長距離   旅行              
        224 voyageur 224 航海者
        225 Voyageur 225 ボイジャー              
        226 à l'ancienne ou littéraire 226 昔ながら  または 文学
        227 une personne qui entreprend un long voyage, notamment par bateau vers des régions inconnues du monde 227 特に 世界  未知  地域     長い   する               
        228 Une personne qui parcourt de longues distances, notamment en bateau vers des endroits inconnus dans le monde 228 特に ボート  世界  未知  場所  長距離  移動 する               
        229 voyeur 229  
        230 voyeur 230                
        231 désapprobateur 231 不承認              
        232 une personne qui prend du plaisir à regarder secrètement d'autres personnes avoir des relations sexuelles 232 密か  他人  セックス  見て 快楽  得る 
        233 Un mec qui prend plaisir à se faufiler parmi les gens qui font l'amour 233 セックス  している   周り  こっそり  楽しむ               
        234 une personne qui aime regarder les problèmes et la vie privée des autres 234 他人  問題  私生活  見る こと  楽しむ               
        235 Les personnes qui aiment observer les problèmes et la vie privée des autres 235 他人  問題  私生活  観察 したい               
        236 voyeurisme 236                
        237 voyeur 237                
        238 voyeuriste 238                
        239 voyeur 239                
        240 un intérêt voyeuriste pour la vie des autres 240     生活      関心
        241 Intérêt indiscret pour la vie des autres 241 他人  生活   関心  詮索 する              
        242 VP abbr. vice-président 242 VP 略語  社長
        243 Abréviation de vice-président. vice-président 243  社長  略語 。  社長              
        244 vroom 244 vroom              
        245 Froome 245 フルーム              
        246  utilisé pour représenter le son fort produit par un véhicule se déplaçant très rapidement 246 非常  速く 移動 する 車両  発する 大きな   表す ため  使用 されます
        247 Utilisé pour indiquer un son fort lorsqu'un véhicule se déplace rapidement 247 車両  高速  移動 している とき  大きな   示す ため  使用 されます              
        248 Vroom ! Une voiture de sport est passée en vrombissant 248 Vroom ! 過去  轟音  立てた スポーツカー
        249 Froom ! Une voiture de sport passe à toute allure 249 フルーム ! スポーツカー  通り過ぎる              
        250 vs abrégé vs 250  略語 
        251 avec des abréviations. relativement 251 略語付き 。 比較的              
        252 signe V 252 V サイン              
        253 Forme en V 253 V 字型              
        254 un signe que vous faites en levant la main et en formant un V avec vos premier et deuxième doigts 254   かざし 、 1 本目  2 本目    V 字型  する こと  作る サイン              
        255 Levez la main et faites un geste en forme de V avec votre index et vos index. 255   上げて 、 人差し指  人差し指  V 字型  ジェスチャー  します 。              
        256  Lorsque la paume (partie intérieure) de votre main est tournée vers vous, le signe signifie Victoire ; lorsque la paume est tournée vers vous, le signe est utilisé comme un moyen d'être impoli envers les autres. 256 手のひら ( 内側 )  反対側  向いている 場合 、 サイン  勝利  意味 します 。 手のひら  あなた    向いている 場合 、 サイン      失礼な 方法 として 使用 されます 。              
        257 Lorsque votre paume (à l'intérieur) est tournée vers vous, le signe signifie la victoire ; lorsque la paume vous fait face, le signe est utilisé comme un moyen d'être irrespectueux envers les autres. . 257 あなた  手のひら ( 内側 )  あなた  反対  向いている とき 、 サイン  勝利  意味 します ; 手のひら  あなた  向いている とき 、 サイン  他人  軽蔑 する 方法 として 使用 されます 。 。          
    258 Comparer 258 比較
        259 Deux doigts vol 259 2    vol              
    260 vso abrégé service volontaire à l'étranger 260 vsoabbr 。 海外   自主 的な サービス
        261 VTOL 261 VTOL              
        262 abréviation décollage et atterrissage verticaux (utilisé pour désigner un avion qui peut décoller et atterrir en montant ou en descendant directement) 262 略称 垂直 離着陸 ( 真っ直ぐ  または 真下  行く こと  離着陸 できる 航空機  指す ため  使用 されます )              
        263 abréviation. Décollage et atterrissage verticaux (utilisé pour signifier que l'avion peut décoller et atterrir directement vers le haut ou vers le bas) 263 略語 。 垂直 離陸 および 着陸 ( 航空機  真っ直ぐ  または 真下  離着陸 できる こと  意味 する ため  使用 されます )              
    264 Vulcanisé 264  
        265 Vulcanisé 265                
        266 vulcanisation 266                
        267 technique 267 テクニカル              
    268 de caoutchouc 268 ゴム の
        269 caoutchouc 269 ゴム              
    270  traité avec du soufre à grande chaleur pour le rendre plus fort 270 それ  強く する ため  大きな   硫黄  処理 された
        271 Traité au soufre à haute température pour le rendre plus résistant 271 硫黄  高温  処理 して 強度  高めます              
        272 volcanologie 272 火山学              
        273 Volcanologie 273 火山学              
        274 volcanologie 274 火山学              
    275 vulgaire 275 下品
        276 vulgaire 276 下品              
    277  ne pas avoir ou faire preuve de bon goût ; pas poli, élégant ou bien élevé 277   良くない 、 または 見られない ; 礼儀 正しく 、 エレガントで 、 行儀  悪い
        278 Ne pas avoir ou faire preuve de bon goût ; être impoli, gracieux ou bien élevé 278   ない 、 または   ない 、 失礼 、 優雅 、 または 行儀  良い              
    279 vulgaire, vulgaire; grossier, indécent 279 下品 、 下品 ; 失礼 、 下品
        280 vulgaire, vulgaire; grossier, indécent 280 下品 、 下品 ; 失礼 、 下品              
        281 Che 281 チェ              
        282 toi 282 y A              
        283 ji 283 ji              
        284 Zuo 284 ズオ              
        285 vulgaire 285 下品              
        286 Synonyme 286 シノニム              
    287 Grossier, de mauvais goût 287 粗い 、   悪い
        288 rugueux, mauvais goût 288 ざらざら した 、 悪い               
    289 Un homme vulgaire 289 下品な 
        290 un homme vulgaire 290 下品な               
    291 homme vulgaire 291 下品な 
        292 homme vulgaire 292 下品な               
    293  décorations vulgaires 293 下品な 装飾
        294 ornement vulgaire 294 下品な 飾り              
    295 décoration ringard 295 安っぽい 装飾
        296 décoration ringard 296 安っぽい 装飾              
    297 Elle trouvait leurs rires et leurs jeux bruyants grossiers et plutôt vulgaires. 297 彼女  彼ら  笑い  騒々しい ゲーム  粗くて かなり 下品である こと  気づきました 。
        298 Elle trouve leurs rires et leurs jeux chahuteurs vulgaires et vulgaires 298 彼女  彼ら  笑い  乱暴な ゲーム  下品で 下品だ  思っています              
    299 Elle trouvait leurs rires et leurs jeux bruyants inintéressants et vulgaires 299 彼女  彼ら  笑い  騒々しい ゲーム  面白くなく 下品である こと  気づきました
        300 Elle trouvait leurs rires et leurs jeux bruyants inintéressants et vulgaires 300 彼女  彼ら  笑い  騒々しい ゲーム  面白くなく 下品である こと  気づきました              
        301 fourrure 301 フルフル              
        302 vexer 302 vex              
        303 goût 303              
        304 Meugler 304 低い              
        305 Brut 305 原油              
        306 vulgaire 306 下品              
        307 et 307              
        308 Brut 308 原油              
        309 vulgaire 309 下品              
        310 résistant 310 耐性              
    311  grossier et susceptible d'offenser 311 失礼  気分  害する 可能性  あります
        312 grossier et peut-être offensant 312 失礼  おそらく 不快              
    314 rugueux, grossier, obscène 314 ラフ 、 失礼 、 わいせつ
        315 rugueux, grossier, obscène 315 ラフ 、 失礼 、 わいせつ              
    316 Synonyme 316 シノニム
    317 Brut 317 原油
        318 brut 318 原油              
    319  blagues vulgaires 319 下品な ジョーク
        320 blague vulgaire 320 下品な ジョーク              
    321 blague vulgaire 321 下品な ジョーク
        322 blague vulgaire 322 下品な ジョーク              
    323 vulgairement 323 下品
    324  Il la regarda vulgairement. 324   彼女  下品  見た 。
        325 il la regarda grossièrement 325   彼女  無礼  見た              
    326 Il la regarda avec fascination 326   彼女  魅了 して 見た
        327 Il la regarda avec fascination 327   彼女  魅了 して 見た              
        328 Voir. 328 見て 。              
        329 Couleur 329              
        330 Couleur 330              
        331 ventilateur 331 ファン              
        332 mou 332 スラック              
        333 étourdir 333 気絶              
        334 détourne le regard 334   そらす              
        335 s'accroupir 335 スクワット              
        336 timide 336 シャイ              
        337 Scorpion 337 サソリ              
        338 voir 338 見る              
    339 fraction vulgaire 339 下品な 分数
        340 note vulgaire 340 下品な スコア 線  上下  数値 として 表示 される 分数 ( 1未満  数値 ) 線  上下  数値 として 表示 される 分数 ( 1未満  数値 )              
    341  une fraction (un nombre inférieur à un) qui est affichée sous forme de nombres au-dessus et au-dessous d'une ligne 341 下品な 分数 、 3 / 4  5 / 8  下品な 分数です 。
        342 Une fraction (un nombre inférieur à un), affichée sous forme de nombres au-dessus et au-dessous d'une ligne 342 下品な スコア 線  上下  数値 として 表示 される 分数 ( 1未満  数値 ) 線  上下  数値 として 表示 される 分数 ( 1未満  数値 )              
    343 Fractions vulgaires, ¾ et 5/8 sont des fractions vulgaires. 343 下品な 分数 、 3 / 4  5 / 8  下品な 分数です 。
Icône de validation par la communauté
    344 comparer 344 比較
        345 décimal 345 10 進数              
    346 vulgaire 346 下品な
        347 vulgaire 347 下品な              
    348 formel 348  
    349  une personne qui n'a ni politesse ni bon goût 349 マナー  趣味  悪い 
        350 quelqu'un sans manières ni goût 350 マナー  趣味  ない               
    351 personne vulgaire, personne vulgaire 351 下品な  、 下品な 
        352 personne vulgaire, personne vulgaire 352 下品な  、 下品な               
    353 Vulgarisme 353 下品
    354 Formel 354  
    355  un mot ou une expression grossière, en particulier celle relative au sexe 355 失礼な 言葉  表現 、 特に セックス  関連 する もの
        356 mots ou expressions grossiers, en particulier ceux à caractère sexuel 356 失礼な 言葉  表現 、 特に 性的な 性質  もの              
        357 mots ou expressions grossiers, 357 失礼な 言葉  表現 、              
    358 (surtout de sexualité) mots vulgaires 358 ( 特に セクシュアリティ  ) 下品な 言葉
        359 (surtout de sexualité) mots vulgaires 359 ( 特に セクシュアリティ  ) 下品な 言葉              
    360 La vulgarité 360 下品
        361 vulgaire 361 下品              
    362  le fait d'être grossier ou de ne pas avoir bon goût ; un objet grossier, une image, etc. 362 失礼である 、 または   良くない という 事実 ; 失礼な オブジェクト 、 写真 など
        363 Faits grossiers ou de mauvais goût 363 失礼 または  趣味  事実              
    364 Objets vulgaires, grossiers, obscènes, vulgaires (ou images, etc.) 364 下品 、 失礼 、 わいせつ 、 下品な オブジェクト ( または 写真 など )
        365 Objets vulgaires, grossiers, obscènes, vulgaires (ou images, etc.) 365 下品 、 失礼 、 わいせつ 、 下品な オブジェクト ( または 写真 など )              
        366 Peinture 366 ペインティング              
        367 sauvage 367 野生              
        368 bouge toi 368 動く              
        369 chose 369 もの              
    370 Elle a été offensée par la vulgarité de leurs blagues 370 彼女  彼ら  ジョーク  下品     立てた
        371 Elle a été offensée par leurs blagues grossières. . 371 彼女  彼ら  粗雑な 冗談    立てた 。 。              
    372 un magazine pornographique bourré de vulgarités 372 下品  いっぱい  ポルノ 雑誌
        373 un magazine pornographique plein de vulgarité 373 下品  満ちた ポルノ 雑誌              
    374 Vulgariser 374 下品
    375 vulgariser 375 下品
        376 vulgariser 376 下品              
    377 formel, désapprobateur 377 正式な 、 不承認
    378  gâcher qch en le changeant pour qu'il soit plus ordinaire qu'avant et pas d'un niveau aussi élevé 378 以前 より  普通で 、 それほど 高い 水準  はない よう  変更 する こと によって 、 sth  台無し  する
        379 détruire 379 破壊 する              
    380 Vulgarisation 380 下品 
    381 Vulgarisation 381 下品 
    382 latin vulgaire 382  ラテン語
        383 latin vulgaire 383  ラテン語              
    384 la forme parlée du latin qui était utilisée dans la partie occidentale de l'Empire romain 384 ローマ帝国  西部  使用 された ラテン語  話し言葉
        385 Forme familière du latin, utilisée dans la partie occidentale de l'Empire romain 385 ローマ帝国  西部  使用 される ラテン語  口語 形式              
    386 Latin folklorique (le latin familier parlé dans la partie occidentale de l'Empire romain) 386 フォーク ラテン語 ( ローマ帝国  西部  話されている  ラテン語 )
        387 Latin folklorique (le latin familier parlé dans la partie occidentale de l'Empire romain) 387 フォーク ラテン語 ( ローマ帝国  西部  話されている  ラテン語 )              
        388 Prendre 388 選ぶ              
        389 compris entre 389 の 間 に              
        390 corps 390              
        391 Faire, construire 391 作る