a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
H |
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ESPAGNOL |
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
électeur |
1 |
votante |
|
e |
|
|
last |
2 |
électeur |
2 |
votante |
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
une personne qui vote ou a le droit de
voter, en particulier lors d'une élection politique |
3 |
una persona que vota o tiene derecho a
votar, especialmente en una elección política |
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
Une personne qui
vote ou a le droit de voter, en particulier lors d'une élection politique |
4 |
Una persona que vota
o tiene derecho a votar, especialmente en una elección política. |
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
(en particulier lors
d'une élection politique) un électeur, un électeur, une personne habilitée à
voter |
5 |
(especialmente en una
elección política) un votante, elector, persona con derecho a voto |
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
(en particulier lors d'une élection
politique) un électeur, un électeur, une personne habilitée à voter |
6 |
(especialmente en una elección política) un
votante, elector, persona con derecho a voto |
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Une nette majorité
d'électeurs étaient en faveur de la motion |
7 |
Una clara mayoría de
votantes estuvo a favor de la moción. |
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
Une nette majorité
d'électeurs s'est prononcée en faveur de la motion. |
8 |
Una clara mayoría de
votantes favoreció la moción. |
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
L'écrasante majorité
des électeurs approuve la motion |
9 |
La gran mayoría de
los votantes aprueba la moción |
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
L'écrasante majorité
des électeurs approuve la motion |
10 |
La gran mayoría de
los votantes aprueba la moción |
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
seulement 60% des
électeurs éligibles ont effectivement utilisé leur vote |
11 |
solo el 60% de los
votantes elegibles realmente usaron su voto |
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
Seuls 60% des
électeurs éligibles ont effectivement utilisé leur bulletin de vote |
12 |
Solo el 60% de los
votantes elegibles realmente usaron sus boletas |
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Seulement 60% des
électeurs éligibles ont exercé leur droit de vote |
13 |
Solo el 60% de los
votantes habilitados ejercieron su derecho al voto |
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Seulement 60% des
électeurs éligibles ont exercé leur droit de vote |
14 |
Solo el 60% de los
votantes habilitados ejercieron su derecho al voto |
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
voir également |
15 |
ver también |
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
électeur flottant |
16 |
votante flotante |
|
t |
|
|
/01a |
17 |
électeurs flottants |
17 |
votantes flotantes |
|
u |
|
|
|
18 |
électeur swing |
18 |
votante oscilante |
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
balancer les
électeurs |
19 |
votantes indecisos |
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
Vote |
20 |
Votación |
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
voter |
21 |
votar |
|
y |
|
|
/index |
22 |
l'action de choisir
qn/qch lors d'une élection ou lors d'une réunion |
22 |
la acción de elegir
sb/sth en una elección o en una reunión |
|
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
le fait de choisir
quelqu'un/quelque chose lors d'une élection ou d'une réunion |
23 |
el acto de elegir a
alguien/algo en una elección o reunión |
|
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
voter; élection;
voter |
24 |
voto; elección; voto |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
voter; élection; voter |
25 |
voto; elección; voto |
|
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
il a été éliminé au
premier tour de scrutin |
26 |
fue eliminado en la
primera ronda de votaciones |
|
|
|
|
|
27 |
Il a été éliminé au
premier tour de scrutin |
27 |
Fue eliminado en la
primera ronda de votaciones. |
|
|
|
|
|
28 |
Il a été éliminé au
premier tour de scrutin |
28 |
Fue eliminado en la
primera ronda de votaciones. |
|
|
|
|
|
29 |
Il a été éliminé au
premier tour de scrutin |
29 |
Fue eliminado en la
primera ronda de votaciones. |
|
|
|
|
|
30 |
Quan |
30 |
Quan |
|
|
|
|
|
31 |
Le vote aura lieu le
1er mai |
31 |
La votación tendrá
lugar el 1 de mayo. |
|
|
|
|
|
32 |
Le vote aura lieu le
1er mai |
32 |
La votación tendrá
lugar el 1 de mayo. |
|
|
|
|
|
33 |
Le vote aura lieu le
1er mai |
33 |
La votación tendrá
lugar el 1 de mayo. |
|
|
|
|
|
34 |
Le vote aura lieu le
1er mai |
34 |
La votación tendrá
lugar el 1 de mayo. |
|
|
|
|
|
35 |
vote tactique |
35 |
votación táctica |
|
|
|
|
|
36 |
vote tactique |
36 |
votación táctica |
|
|
|
|
|
37 |
vote stratégique |
37 |
votación estratégica |
|
|
|
|
|
38 |
vote stratégique |
38 |
votación estratégica |
|
|
|
|
|
39 |
être en âge de voter |
39 |
estar en edad de
votar |
|
|
|
|
|
40 |
atteindre l'âge de
voter |
40 |
llegar a la edad de
votar |
|
|
|
|
|
41 |
atteindre l'âge des
élections |
41 |
llegando a la edad
electoral |
|
|
|
|
|
42 |
atteindre l'âge des
élections |
42 |
llegando a la edad
electoral |
|
|
|
|
|
43 |
isoloir |
43 |
cabina de votación |
|
|
|
|
|
44 |
isoloir |
44 |
cabina de votación |
|
|
|
|
|
45 |
isoloir |
45 |
cabina electoral |
|
|
|
|
|
46 |
bureau de vote |
46 |
centro electoral |
|
|
|
|
|
47 |
machine à voter |
47 |
máquina de votar |
|
|
|
|
|
48 |
machine à voter |
48 |
máquina de votar |
|
|
|
|
|
49 |
une machine dans
laquelle les votes peuvent être enregistrés automatiquement, utilisée, par
exemple, aux États-Unis |
49 |
una máquina en la que
se pueden registrar los votos automáticamente, utilizada, por ejemplo, en los
EE. UU. |
|
|
|
|
|
50 |
Une machine qui
enregistre automatiquement les votes, comme celle utilisée aux États-Unis |
50 |
Una máquina que
registra automáticamente los votos, como la que se usa en los Estados Unidos. |
|
|
|
|
|
51 |
ordinateur de vote;
machine d'enregistrement des votes; machine de comptage des votes |
51 |
computadora de
boletas; máquina registradora de votos; máquina contadora de votos |
|
|
|
|
|
52 |
ordinateur de vote;
machine d'enregistrement des votes; machine de comptage des votes |
52 |
computadora de
boletas; máquina registradora de votos; máquina contadora de votos |
|
|
|
|
|
53 |
votif |
53 |
votivo |
|
|
|
|
|
54 |
volontaire |
54 |
voluntario |
|
|
|
|
|
55 |
technique |
55 |
técnico |
|
|
|
|
|
56 |
présenté à un dieu en
signe de remerciement |
56 |
presentado a un dios
en señal de agradecimiento |
|
|
|
|
|
57 |
Dédié à Dieu dans la
gratitude |
57 |
Dedicado a Dios en
agradecimiento |
|
|
|
|
|
58 |
(à Dieu) rembourser
un vœu, exprimer sa gratitude |
58 |
(a Dios) pagar un
voto, expresar gratitud |
|
|
|
|
|
59 |
(à Dieu) rembourser
un vœu, exprimer sa gratitude |
59 |
(a Dios) pagar un
voto, expresar gratitud |
|
|
|
|
|
60 |
offrande votive |
60 |
ofrenda votiva |
|
|
|
|
|
61 |
dévouement |
61 |
Dedicación |
|
|
|
|
|
62 |
offrande votive |
62 |
ofrenda votiva |
|
|
|
|
|
63 |
offrande votive |
63 |
ofrenda votiva |
|
|
|
|
|
64 |
connaissances |
64 |
conocimiento |
|
|
|
|
|
65 |
garant |
65 |
atestiguar |
|
|
|
|
|
66 |
garantie |
66 |
garantía |
|
|
|
|
|
67 |
se porter garant de
qn/qch |
67 |
responder por sb/sth |
|
|
|
|
|
68 |
se porter garant de
quelqu'un/quelque chose |
68 |
responder por
alguien/algo |
|
|
|
|
|
69 |
dire que vous croyez
que qn se comportera bien et que vous serez responsable de ses actes |
69 |
decir que crees que
alguien se comportará bien y que serás responsable de sus acciones |
|
|
|
|
|
70 |
Dire que vous croyez
que quelqu'un se comportera bien et que vous serez tenu responsable de ses
actes |
70 |
Decir que crees que
alguien se comportará bien y que serás responsable de sus acciones. |
|
|
|
|
|
71 |
Garantie (ou
certificat de bénédiction) pour... |
71 |
Garantía (o
certificado de bendición) para... |
|
|
|
|
|
72 |
Garantie (ou certificat de bénédiction)
pour... |
72 |
Garantía (o certificado de bendición)
para... |
|
|
|
|
|
73 |
Êtes-vous prêt à vous
porter garant pour lui ? |
73 |
¿Estás dispuesto a
responder por él? |
|
|
|
|
|
74 |
Êtes-vous prêt à
vous porter garant pour lui ? |
74 |
¿Estás dispuesto a
responder por él? |
|
|
|
|
|
75 |
Êtes-vous prêt à
prendre soin de lui? |
75 |
¿Estás dispuesto a
cuidar de él? |
|
|
|
|
|
76 |
Êtes-vous prêt à
prendre soin de lui ? |
76 |
¿Estás dispuesto a
cuidar de él? |
|
|
|
|
|
77 |
Je peux témoigner de sa capacité à
travailler dur |
77 |
Puedo dar fe de su capacidad para trabajar
duro |
|
|
|
|
|
78 |
Je peux témoigner de
sa capacité à travailler dur |
78 |
Puedo dar fe de su
capacidad para trabajar duro |
|
|
|
|
|
79 |
Je promets qu'elle
travaillera dur |
79 |
Te prometo que
trabajará duro. |
|
|
|
|
|
80 |
Je promets qu'elle
travaillera dur |
80 |
Te prometo que
trabajará duro. |
|
|
|
|
|
81 |
se porter garant de
qch |
81 |
responder por algo |
|
|
|
|
|
82 |
témoigner de quelque
chose |
82 |
dar fe de algo |
|
|
|
|
|
83 |
dire que vous croyez
que qc est vrai ou bon parce que vous en avez la preuve |
83 |
decir que crees que
algo es cierto o bueno porque tienes pruebas de ello |
|
|
|
|
|
84 |
dites que vous
croyez que quelque chose est vrai ou bon parce que vous avez des preuves |
84 |
decir que crees que
algo es cierto o bueno porque tienes pruebas |
|
|
|
|
|
85 |
témoigner (à cause de
preuves) pour |
85 |
testificar (debido a
la evidencia) para |
|
|
|
|
|
86 |
témoigner (à cause
de preuves) pour |
86 |
testificar (debido a
la evidencia) para |
|
|
|
|
|
87 |
Synonyme |
87 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
88 |
confirmer |
88 |
confirmar |
|
|
|
|
|
89 |
J'étais au lit avec
la grippe, ma femme peut en témoigner |
89 |
Estaba en la cama con
gripe, mi esposa puede dar fe de eso. |
|
|
|
|
|
90 |
J'étais au lit avec
la grippe. ma femme peut témoigner |
90 |
Estaba acostado en
la cama con gripe. mi esposa puede responder por |
|
|
|
|
|
91 |
Je suis au lit avec
la grippe, ma femme peut témoigner |
91 |
Estoy en reposo en
cama con gripe. Mi esposa puede testificar |
|
|
|
|
|
92 |
Je suis au repos
avec la grippe. ma femme peut témoigner |
92 |
Estoy en reposo en
cama con gripe. mi esposa puede testificar |
|
|
|
|
|
93 |
bon |
93 |
vale |
|
|
|
|
|
94 |
bon |
94 |
vale |
|
|
|
|
|
95 |
un morceau de papier imprimé qui peut être
utilisé à la place de l'argent pour payer qc, ou qui vous permet de payer
moins que le prix habituel de qc |
95 |
una hoja de papel impresa que se puede usar
en lugar de dinero para pagar algo, o que le permite pagar menos del precio
habitual de algo |
|
|
|
|
|
96 |
Une feuille de
papier imprimée qui peut être utilisée pour payer quelque chose au lieu
d'argent, ou qui vous permet de payer moins que le prix habituel de quelque
chose |
96 |
Una hoja de papel
impresa que se puede usar para pagar algo en lugar de dinero, o que le
permite pagar menos del precio habitual de algo. |
|
|
|
|
|
97 |
jeton; billet |
97 |
ficha; billete |
|
|
|
|
|
98 |
jeton; billet |
98 |
ficha; boleto |
|
|
|
|
|
99 |
bien |
99 |
bien |
|
|
|
|
|
100 |
un bon pour un repas |
100 |
un vale para una
comida |
|
|
|
|
|
101 |
coupon-repas |
101 |
cupón de comida |
|
|
|
|
|
102 |
bon repas gratuit |
102 |
vale de comida gratis |
|
|
|
|
|
103 |
bon repas gratuit |
103 |
vale de comida
gratis |
|
|
|
|
|
104 |
un bon de voyage |
104 |
un bono de viaje |
|
|
|
|
|
105 |
bon de voyage |
105 |
vale de viaje |
|
|
|
|
|
106 |
bon de voyage |
106 |
vale de viaje |
|
|
|
|
|
107 |
bon de voyage |
107 |
vale de viaje |
|
|
|
|
|
108 |
Ce bon de réduction
vous donne droit à 10% de votre prochain achat |
108 |
Este vale de
descuento te da derecho al 10% de tu próxima compra |
|
|
|
|
|
109 |
Ce coupon de
réduction vous permet d'obtenir 10% de réduction sur votre prochain achat |
109 |
Este cupón de
descuento le otorga un 10% de descuento en su próxima compra |
|
|
|
|
|
110 |
Ce coupon vous donne
10% de réduction sur votre prochain achat |
110 |
Este cupón te da un
10% de descuento en tu próxima compra |
|
|
|
|
|
111 |
Ce coupon vous
permettra d'obtenir 10 % de réduction sur votre prochain achat |
111 |
Este cupón te dará
un 10% de descuento en tu próxima compra |
|
|
|
|
|
112 |
voir également |
112 |
ver también |
|
|
|
|
|
113 |
chèque-repas |
113 |
vale de almuerzo |
|
|
|
|
|
114 |
accorder |
114 |
conceder |
|
|
|
|
|
115 |
Garantie. |
115 |
Garantía Seguro |
|
|
|
|
|
116 |
~ qc (à qn) (à
l'ancienne ou formel) |
116 |
~sth (to sb)
(anticuado o formal) |
|
|
|
|
|
117 |
donner, offrir ou dire qch à qn, notamment
dans le but de leur donner un avantage particulier |
117 |
dar, ofrecer o decir algo a alguien,
especialmente para darle una ventaja especial |
|
|
|
|
|
118 |
Donner, offrir ou
dire quelque chose à quelqu'un, notamment dans le but de donner à quelqu'un
un avantage particulier |
118 |
dar, ofrecer o
decirle algo a alguien, especialmente para darle a alguien una ventaja
especial |
|
|
|
|
|
119 |
donner, donner, informer |
119 |
otorgar, dar, informar |
|
|
|
|
|
120 |
donner, donner,
informer |
120 |
otorgar, dar,
informar |
|
|
|
|
|
121 |
Il m'a confié
certains secrets de famille |
121 |
Me concedió ciertos
secretos familiares. |
|
|
|
|
|
122 |
Il m'a assuré
certains secrets de famille |
122 |
Me aseguró ciertos
secretos de familia. |
|
|
|
|
|
123 |
Il m'a laissé savoir
quelques secrets de famille |
123 |
Me hizo saber algunos
secretos de familia. |
|
|
|
|
|
124 |
Il m'a laissé savoir
quelques secrets de famille |
124 |
Me hizo saber
algunos secretos de familia. |
|
|
|
|
|
125 |
vœu |
125 |
voto |
|
|
|
|
|
126 |
jurer |
126 |
jurar |
|
|
|
|
|
127 |
une promesse formelle
et sérieuse, surtout religieuse, de faire qc |
127 |
una promesa formal y
seria, especialmente religiosa, de hacer algo |
|
|
|
|
|
128 |
Un engagement formel
et sérieux à faire quelque chose, en particulier un engagement religieux |
128 |
Un compromiso formal
y serio de hacer algo, especialmente un compromiso religioso. |
|
|
|
|
|
129 |
surtout religieux)
serment, serment, serment |
129 |
especialmente
religioso) juramento, juramento, juramento |
|
|
|
|
|
130 |
(surtout d'un religieux) serment, serment,
serment |
130 |
(especialmente de un religioso) juramento,
juramento, juramento |
|
|
|
|
|
131 |
faire/prendre un vœu |
131 |
hacer / tomar un voto |
|
|
|
|
|
132 |
jurer / jurer |
132 |
jurar / jurar |
|
|
|
|
|
133 |
tenir / jurer |
133 |
ponerse de pie /
jurar |
|
|
|
|
|
134 |
tenir / jurer |
134 |
ponerse de pie /
jurar |
|
|
|
|
|
135 |
rompre/tenir un vœu |
135 |
romper/mantener un voto |
|
|
|
|
|
136 |
rompre/tenir ses
vœux |
136 |
romper/mantener los
votos |
|
|
|
|
|
137 |
Violation / exécution
du rendez-vous |
137 |
Incumplimiento/ejecución
del nombramiento |
|
|
|
|
|
138 |
Violation /
exécution du rendez-vous |
138 |
Incumplimiento/ejecución
del nombramiento |
|
|
|
|
|
139 |
rompre vos vœux de
mariage |
139 |
romper tus votos
matrimoniales |
|
|
|
|
|
140 |
briser vos vœux de
mariage |
140 |
rompe tus votos
matrimoniales |
|
|
|
|
|
141 |
rompre les vœux de
mariage |
141 |
romper los votos
matrimoniales |
|
|
|
|
|
142 |
rompre les vœux de
mariage |
142 |
romper los votos
matrimoniales |
|
|
|
|
|
143 |
les nonnes font vœu
de chasteté |
143 |
monjas hacen voto de
castidad |
|
|
|
|
|
144 |
nonne jure la
chasteté |
144 |
monja jura castidad |
|
|
|
|
|
145 |
La religieuse a fait
vœu de chasteté |
145 |
La monja hizo voto de
castidad |
|
|
|
|
|
146 |
Nun Yafa fait vœu de
chasteté |
146 |
Nun Yafa hace votos
de castidad |
|
|
|
|
|
147 |
Nonne Yafa Chasteté |
147 |
monja yafa castidad |
|
|
|
|
|
148 |
Nonne Yafa Chasteté |
148 |
monja yafa castidad |
|
|
|
|
|
149 |
grossesse |
149 |
el embarazo |
|
|
|
|
|
150 |
Original |
150 |
Original |
|
|
|
|
|
151 |
厡 |
151 |
厡 |
|
|
|
|
|
152 |
Oh |
152 |
Oh |
|
|
|
|
|
153 |
s'accroupir |
153 |
ponerse en cuclillas |
|
|
|
|
|
154 |
cauchemar |
154 |
pesadilla |
|
|
|
|
|
155 |
bouillie |
155 |
gachas de avena |
|
|
|
|
|
156 |
faire une promesse formelle et sérieuse de
faire qc ou une déclaration formelle qui est vraie |
156 |
hacer una promesa formal y seria de hacer
algo o una declaración formal que es verdadera |
|
|
|
|
|
157 |
prendre un
engagement formel et sérieux de faire quelque chose ou une déclaration
formelle pour être vrai |
157 |
hacer un compromiso
formal y serio de hacer algo o una declaración formal para ser verdad |
|
|
|
|
|
158 |
jurer; jurer; jurer |
158 |
jurar; jurar; jurar |
|
|
|
|
|
159 |
jurer; jurer; jurer |
159 |
jurar; jurar; jurar |
|
|
|
|
|
160 |
Elle a juré de ne
plus jamais lui parler |
160 |
Ella prometió no
volver a hablar con él |
|
|
|
|
|
161 |
Elle a juré de ne
plus jamais lui parler |
161 |
Ella juró no volver
a hablar con él |
|
|
|
|
|
162 |
Elle a juré de ne
plus jamais lui parler |
162 |
Ella juró no volver a
hablar con él |
|
|
|
|
|
163 |
Elle a juré de ne
plus jamais lui parler |
163 |
Ella juró no volver
a hablar con él |
|
|
|
|
|
164 |
il a juré qu'il ne
lui avait pas fait de mal |
164 |
él juró (que) no la
había lastimado |
|
|
|
|
|
165 |
Il a juré qu'il ne
lui avait pas fait de mal |
165 |
Él juró que no la
lastimó |
|
|
|
|
|
166 |
Et jure qu'il ne l'a
jamais blessée |
166 |
Y juro que él nunca
la lastimó |
|
|
|
|
|
167 |
Et jure qu'il ne l'a
jamais blessée |
167 |
Y juro que él nunca
la lastimó |
|
|
|
|
|
168 |
Ils se sont voué une
amitié éternelle. |
168 |
Se juraron amistad
eterna. |
|
|
|
|
|
169 |
Ils se sont juré une
amitié éternelle |
169 |
Se juraron amistad
eterna |
|
|
|
|
|
170 |
Ils se sont juré que
leur amitié durerait pour toujours. |
170 |
Juraron que su
amistad duraría para siempre. |
|
|
|
|
|
171 |
Ils ont juré que
leur amitié durerait pour toujours |
171 |
Juraron que su
amistad duraría para siempre. |
|
|
|
|
|
172 |
Voyelle |
172 |
Vocal |
|
|
|
|
|
173 |
phonétique |
173 |
fonética |
|
|
|
|
|
174 |
un son de parole dans
lequel la bouche est ouverte et la langue ne touche pas le haut de la bouche,
les dents, etc., par exemple |
174 |
un sonido del habla
en el que la boca está abierta y la lengua no toca la parte superior de la
boca, los dientes, etc., por ejemplo |
|
|
|
|
|
175 |
a:, e, je, o, tu |
175 |
a:, e, yo, o, tu |
|
|
|
|
|
176 |
Un discours dans
lequel la bouche est ouverte sans que la langue ne touche la bouche, les
dents, etc., comme |
176 |
Un discurso en el
que la boca está abierta sin que la lengua toque la boca, los dientes, etc.,
como |
|
|
|
|
|
177 |
voyelle |
177 |
vocal |
|
|
|
|
|
178 |
sons des voyelles |
178 |
sonidos de las
vocales |
|
|
|
|
|
179 |
voyelle |
179 |
vocal |
|
|
|
|
|
180 |
Chaque langue a un système vocalique
différent |
180 |
Cada idioma tiene un sistema de vocales
diferente. |
|
|
|
|
|
181 |
Chaque langue a un
système vocalique différent |
181 |
Cada idioma tiene un
sistema de vocales diferente. |
|
|
|
|
|
182 |
Chaque langue a un
système vocalique différent |
182 |
Cada idioma tiene un
sistema de vocales diferente. |
|
|
|
|
|
183 |
Chaque langue a un
système vocalique différent |
183 |
Cada idioma tiene un
sistema de vocales diferente. |
|
|
|
|
|
184 |
voir également |
184 |
ver también |
|
|
|
|
|
185 |
voyelle cardinale |
185 |
vocal cardinal |
|
|
|
|
|
186 |
voyelle de base |
186 |
vocal básica |
|
|
|
|
|
187 |
une lettre qui représente un son de voyelle.
En anglais, les voyelles sont a, e, i, o et u. |
187 |
una letra que representa el sonido de una
vocal. En inglés, las vocales son a, e, i, o y u. |
|
|
|
|
|
188 |
Lettres représentant
des voyelles. En anglais, les voyelles sont a, e, i, o et u |
188 |
Letras que
representan vocales. En inglés, las vocales son a, e, i, o y u |
|
|
|
|
|
189 |
voyelle. |
189 |
vocal. |
|
|
|
|
|
190 |
voyelle |
190 |
vocal |
|
|
|
|
|
191 |
Comparer |
191 |
Comparar |
|
|
|
|
|
192 |
Consonne |
192 |
Consonante |
|
|
|
|
|
193 |
voir |
193 |
ver |
|
|
|
|
|
194 |
diphtongue |
194 |
diptongo |
|
|
|
|
|
195 |
Vox Pop |
195 |
voz de la calle |
|
|
|
|
|
196 |
informel |
196 |
informal |
|
|
|
|
|
197 |
l'opinion des membres du public, notamment
lorsqu'elle est diffusée ou publiée |
197 |
la opinión de los miembros del público,
especialmente cuando se transmite o publica |
|
|
|
|
|
198 |
l'opinion publique,
notamment lors de la diffusion ou de la publication |
198 |
opinión pública,
especialmente cuando se transmite o publica |
|
|
|
|
|
199 |
(première diffusion ou publication) opinion
publique |
199 |
(primera emisión o publicado) opinión
pública |
|
|
|
|
|
200 |
(première diffusion
ou publication) opinion publique |
200 |
(primera emisión o
publicado) opinión pública |
|
|
|
|
|
201 |
voyage |
201 |
viaje |
|
|
|
|
|
202 |
voyage |
202 |
viaje |
|
|
|
|
|
203 |
un long voyage,
notamment par mer ou dans l'espace |
203 |
un largo viaje,
especialmente por mar o en el espacio |
|
|
|
|
|
204 |
les voyages longue
distance, notamment en mer ou dans l'espace |
204 |
viajes de larga
distancia, especialmente en el mar o en el espacio |
|
|
|
|
|
205 |
voile ; (en
particulier) voile, vols spatiaux |
205 |
vela; (especialmente)
vela, vuelo espacial |
|
|
|
|
|
206 |
voile ; (en
particulier) voile, vols spatiaux |
206 |
vela;
(especialmente) vela, vuelo espacial |
|
|
|
|
|
207 |
un tour du monde |
207 |
un viaje alrededor
del mundo |
|
|
|
|
|
208 |
tour du monde |
208 |
circunnavegación |
|
|
|
|
|
209 |
tour du monde |
209 |
circunnavegación |
|
|
|
|
|
210 |
un voyage dans l'espace |
210 |
un viaje en el espacio |
|
|
|
|
|
211 |
aérospatial |
211 |
aeroespacial |
|
|
|
|
|
212 |
le Titanic a coulé
lors de son voyage inaugural (premier voyage) |
212 |
el Titanic se hundió
en su viaje inaugural (primer viaje) |
|
|
|
|
|
213 |
Le Titanic a coulé
lors de son voyage inaugural (premier voyage) |
213 |
El Titanic se hundió
en su viaje inaugural (primer viaje) |
|
|
|
|
|
214 |
Le Titanic a coulé
lors de son voyage inaugural |
214 |
Titanic se hundió en
viaje inaugural |
|
|
|
|
|
215 |
(figuratif) |
215 |
(figurativo) |
|
|
|
|
|
216 |
Aller à l'université
peut être un voyage de découverte de soi |
216 |
Ir a la universidad
puede ser un viaje de autodescubrimiento |
|
|
|
|
|
217 |
Aller à l'université
peut être un voyage de découverte de soi |
217 |
Ir a la universidad
puede ser un viaje de autodescubrimiento |
|
|
|
|
|
218 |
Aller à l'université
peut compter comme un voyage de découverte de soi |
218 |
Ir a la universidad
puede contar como un viaje de autodescubrimiento |
|
|
|
|
|
219 |
Aller à l'université
peut compter comme un voyage de découverte de soi |
219 |
Ir a la universidad
puede contar como un viaje de autodescubrimiento |
|
|
|
|
|
220 |
latin vulgaire |
220 |
latín vulgar |
|
|
|
|
|
221 |
littéraire |
221 |
literario |
|
|
|
|
|
222 |
voyager, surtout en
bateau et sur une longue distance |
222 |
viajar, especialmente
en un barco y a larga distancia |
|
|
|
|
|
223 |
voyages, en
particulier sur des bateaux et sur de longues distances |
223 |
viajes,
especialmente en barcos y largas distancias |
|
|
|
|
|
224 |
voyageur |
224 |
viajero |
|
|
|
|
|
225 |
Voyageur |
225 |
Viajero |
|
|
|
|
|
226 |
à l'ancienne ou
littéraire |
226 |
anticuado o literario |
|
|
|
|
|
227 |
une personne qui
entreprend un long voyage, notamment par bateau vers des régions inconnues du
monde |
227 |
una persona que
emprende un viaje largo, especialmente en barco a partes desconocidas del
mundo |
|
|
|
|
|
228 |
Une personne qui
parcourt de longues distances, notamment en bateau vers des endroits inconnus
dans le monde |
228 |
Una persona que
viaja largas distancias, especialmente en barco a lugares desconocidos en el
mundo. |
|
|
|
|
|
229 |
voyeur |
229 |
voyeur |
|
|
|
|
|
230 |
voyeur |
230 |
voyeur |
|
|
|
|
|
231 |
désapprobateur |
231 |
desaprobando |
|
|
|
|
|
232 |
une personne qui
prend du plaisir à regarder secrètement d'autres personnes avoir des
relations sexuelles |
232 |
una persona que
disfruta viendo en secreto a otras personas tener sexo |
|
|
|
|
|
233 |
Un mec qui prend
plaisir à se faufiler parmi les gens qui font l'amour |
233 |
Un tipo al que le
gusta escabullirse de la gente teniendo sexo. |
|
|
|
|
|
234 |
une personne qui aime
regarder les problèmes et la vie privée des autres |
234 |
una persona que
disfruta viendo los problemas y la vida privada de los demás |
|
|
|
|
|
235 |
Les personnes qui
aiment observer les problèmes et la vie privée des autres |
235 |
Personas a las que
les gusta observar los problemas y la vida privada de otras personas. |
|
|
|
|
|
236 |
voyeurisme |
236 |
voyeurismo |
|
|
|
|
|
237 |
voyeur |
237 |
voyeur |
|
|
|
|
|
238 |
voyeuriste |
238 |
voyeurista |
|
|
|
|
|
239 |
voyeur |
239 |
voyeur |
|
|
|
|
|
240 |
un intérêt voyeuriste
pour la vie des autres |
240 |
un interés voyeurista
en la vida de otras personas |
|
|
|
|
|
241 |
Intérêt indiscret
pour la vie des autres |
241 |
Interés entrometido
en la vida de los demás. |
|
|
|
|
|
242 |
VP abbr.
vice-président |
242 |
VP abreviado
vicepresidente |
|
|
|
|
|
243 |
Abréviation de
vice-président. vice-président |
243 |
Abreviatura de
vicepresidente. vicepresidente |
|
|
|
|
|
244 |
vroom |
244 |
vroom |
|
|
|
|
|
245 |
Froome |
245 |
Froome |
|
|
|
|
|
246 |
utilisé pour représenter le son fort produit
par un véhicule se déplaçant très rapidement |
246 |
utilizado para representar el sonido fuerte
hecho por un vehículo que se mueve muy rápido |
|
|
|
|
|
247 |
Utilisé pour
indiquer un son fort lorsqu'un véhicule se déplace rapidement |
247 |
Se utiliza para
indicar un sonido fuerte cuando un vehículo se mueve rápido. |
|
|
|
|
|
248 |
Vroom ! Une
voiture de sport est passée en vrombissant |
248 |
¡Vroom! Un coche
deportivo pasó rugiendo |
|
|
|
|
|
249 |
Froom ! Une
voiture de sport passe à toute allure |
249 |
Froome! Un coche
deportivo pasa zumbando |
|
|
|
|
|
250 |
vs abrégé vs |
250 |
vs abreviatura versus |
|
|
|
|
|
251 |
avec des
abréviations. relativement |
251 |
con abreviaturas.
relativamente |
|
|
|
|
|
252 |
signe V |
252 |
signo V |
|
|
|
|
|
253 |
Forme en V |
253 |
Forma V |
|
|
|
|
|
254 |
un signe que vous
faites en levant la main et en formant un V avec vos premier et deuxième
doigts |
254 |
una señal que se hace
levantando la mano y formando una V con los dedos índice y medio |
|
|
|
|
|
255 |
Levez la main et
faites un geste en forme de V avec votre index et vos index. |
255 |
Levanta la mano y
haz un gesto en forma de V con los dedos índice e índice. |
|
|
|
|
|
256 |
Lorsque la paume (partie intérieure) de
votre main est tournée vers vous, le signe signifie Victoire ; lorsque
la paume est tournée vers vous, le signe est utilisé comme un moyen d'être
impoli envers les autres. |
256 |
Cuando la palma (parte interior) de la mano
está de espaldas a usted, la señal significa Victoria; cuando la palma de la
mano está mirando hacia usted, la señal se usa como una forma de ser grosero
con otras personas. |
|
|
|
|
|
257 |
Lorsque votre paume
(à l'intérieur) est tournée vers vous, le signe signifie la victoire ;
lorsque la paume vous fait face, le signe est utilisé comme un moyen d'être
irrespectueux envers les autres. . |
257 |
Cuando la palma de
la mano (adentro) está de espaldas a ti, la señal significa victoria; cuando
la palma de la mano está de frente a ti, la señal se usa como una forma de
faltar el respeto a los demás. . |
|
|
|
|
|
258 |
Comparer |
258 |
Comparar |
|
|
|
|
|
259 |
Deux doigts vol |
259 |
dos dedos vol |
|
|
|
|
|
260 |
vso abrégé service
volontaire à l'étranger |
260 |
vso abreviatura
servicio voluntario en el extranjero |
|
|
|
|
|
261 |
VTOL |
261 |
VTOL |
|
|
|
|
|
262 |
abréviation décollage
et atterrissage verticaux (utilisé pour désigner un avion qui peut décoller
et atterrir en montant ou en descendant directement) |
262 |
abreviatura de
despegue y aterrizaje vertical (usado para referirse a una aeronave que puede
despegar y aterrizar yendo directamente hacia arriba o hacia abajo) |
|
|
|
|
|
263 |
abréviation.
Décollage et atterrissage verticaux (utilisé pour signifier que l'avion peut
décoller et atterrir directement vers le haut ou vers le bas) |
263 |
abreviatura.
Despegue y aterrizaje vertical (solía significar que la aeronave puede
despegar y aterrizar hacia arriba o hacia abajo) |
|
|
|
|
|
264 |
Vulcanisé |
264 |
vulcanizado |
|
|
|
|
|
265 |
Vulcanisé |
265 |
vulcanizado |
|
|
|
|
|
266 |
vulcanisation |
266 |
vulcanización |
|
|
|
|
|
267 |
technique |
267 |
técnico |
|
|
|
|
|
268 |
de caoutchouc |
268 |
de caucho |
|
|
|
|
|
269 |
caoutchouc |
269 |
caucho |
|
|
|
|
|
270 |
traité avec du soufre à grande chaleur pour
le rendre plus fort |
270 |
tratado con azufre a gran temperatura para
hacerlo más fuerte |
|
|
|
|
|
271 |
Traité au soufre à
haute température pour le rendre plus résistant |
271 |
Tratado con azufre a
alta temperatura para hacerlo más fuerte. |
|
|
|
|
|
272 |
volcanologie |
272 |
vulcanología |
|
|
|
|
|
273 |
Volcanologie |
273 |
Vulcanología |
|
|
|
|
|
274 |
volcanologie |
274 |
vulcanología |
|
|
|
|
|
275 |
vulgaire |
275 |
vulgar |
|
|
|
|
|
276 |
vulgaire |
276 |
vulgar |
|
|
|
|
|
277 |
ne pas avoir ou faire preuve de bon
goût ; pas poli, élégant ou bien élevé |
277 |
no tener o mostrar buen gusto; no educado,
elegante o bien educado |
|
|
|
|
|
278 |
Ne pas avoir ou
faire preuve de bon goût ; être impoli, gracieux ou bien élevé |
278 |
No tener o mostrar
buen gusto; ser descortés, elegante o bien educado |
|
|
|
|
|
279 |
vulgaire, vulgaire;
grossier, indécent |
279 |
vulgar, vulgar;
grosero, indecente |
|
|
|
|
|
280 |
vulgaire, vulgaire;
grossier, indécent |
280 |
vulgar, vulgar;
grosero, indecente |
|
|
|
|
|
281 |
Che |
281 |
Che |
|
|
|
|
|
282 |
toi |
282 |
ya |
|
|
|
|
|
283 |
ji |
283 |
Ji |
|
|
|
|
|
284 |
Zuo |
284 |
Zuo |
|
|
|
|
|
285 |
vulgaire |
285 |
vulgar |
|
|
|
|
|
286 |
Synonyme |
286 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
287 |
Grossier, de mauvais
goût |
287 |
Grueso, de mal gusto |
|
|
|
|
|
288 |
rugueux, mauvais
goût |
288 |
áspero, mal gusto |
|
|
|
|
|
289 |
Un homme vulgaire |
289 |
un hombre vulgar |
|
|
|
|
|
290 |
un homme vulgaire |
290 |
un hombre vulgar |
|
|
|
|
|
291 |
homme vulgaire |
291 |
hombre vulgar |
|
|
|
|
|
292 |
homme vulgaire |
292 |
hombre vulgar |
|
|
|
|
|
293 |
décorations vulgaires |
293 |
decoraciones vulgares |
|
|
|
|
|
294 |
ornement vulgaire |
294 |
ornamento vulgar |
|
|
|
|
|
295 |
décoration ringard |
295 |
decoración cursi |
|
|
|
|
|
296 |
décoration ringard |
296 |
decoración cursi |
|
|
|
|
|
297 |
Elle trouvait leurs
rires et leurs jeux bruyants grossiers et plutôt vulgaires. |
297 |
Encontró sus risas y
juegos ruidosos toscos y bastante vulgares. |
|
|
|
|
|
298 |
Elle trouve leurs
rires et leurs jeux chahuteurs vulgaires et vulgaires |
298 |
Ella encuentra sus
risas y juegos ruidosos vulgares y vulgares. |
|
|
|
|
|
299 |
Elle trouvait leurs
rires et leurs jeux bruyants inintéressants et vulgaires |
299 |
Encontró sus risas y
juegos ruidosos poco interesantes y vulgares. |
|
|
|
|
|
300 |
Elle trouvait leurs
rires et leurs jeux bruyants inintéressants et vulgaires |
300 |
Encontró sus risas y
juegos ruidosos poco interesantes y vulgares. |
|
|
|
|
|
301 |
fourrure |
301 |
caspa |
|
|
|
|
|
302 |
vexer |
302 |
vejar |
|
|
|
|
|
303 |
goût |
303 |
gusto |
|
|
|
|
|
304 |
Meugler |
304 |
Bajo |
|
|
|
|
|
305 |
Brut |
305 |
Crudo |
|
|
|
|
|
306 |
vulgaire |
306 |
vulgar |
|
|
|
|
|
307 |
et |
307 |
y |
|
|
|
|
|
308 |
Brut |
308 |
Crudo |
|
|
|
|
|
309 |
vulgaire |
309 |
vulgar |
|
|
|
|
|
310 |
résistant |
310 |
resistente |
|
|
|
|
|
311 |
grossier et susceptible d'offenser |
311 |
grosero y propenso a ofender |
|
|
|
|
|
312 |
grossier et
peut-être offensant |
312 |
grosero y
posiblemente ofensivo |
|
|
|
|
|
314 |
rugueux, grossier,
obscène |
314 |
áspero, grosero,
obsceno |
|
|
|
|
|
315 |
rugueux, grossier,
obscène |
315 |
áspero, grosero,
obsceno |
|
|
|
|
|
316 |
Synonyme |
316 |
Sinónimo |
|
|
|
|
|
317 |
Brut |
317 |
Crudo |
|
|
|
|
|
318 |
brut |
318 |
crudo |
|
|
|
|
|
319 |
blagues vulgaires |
319 |
chistes vulgares |
|
|
|
|
|
320 |
blague vulgaire |
320 |
broma vulgar |
|
|
|
|
|
321 |
blague vulgaire |
321 |
broma vulgar |
|
|
|
|
|
322 |
blague vulgaire |
322 |
broma vulgar |
|
|
|
|
|
323 |
vulgairement |
323 |
vulgarmente |
|
|
|
|
|
324 |
Il la regarda vulgairement. |
324 |
Él la miró vulgarmente. |
|
|
|
|
|
325 |
il la regarda
grossièrement |
325 |
él la miró con
rudeza |
|
|
|
|
|
326 |
Il la regarda avec
fascination |
326 |
El la miro fascinado |
|
|
|
|
|
327 |
Il la regarda avec
fascination |
327 |
El la miro fascinado |
|
|
|
|
|
328 |
Voir. |
328 |
Mirar. |
|
|
|
|
|
329 |
Couleur |
329 |
color |
|
|
|
|
|
330 |
Couleur |
330 |
color |
|
|
|
|
|
331 |
ventilateur |
331 |
ventilador |
|
|
|
|
|
332 |
mou |
332 |
flojo |
|
|
|
|
|
333 |
étourdir |
333 |
aturdir |
|
|
|
|
|
334 |
détourne le regard |
334 |
apartar |
|
|
|
|
|
335 |
s'accroupir |
335 |
ponerse en cuclillas |
|
|
|
|
|
336 |
timide |
336 |
tímido |
|
|
|
|
|
337 |
Scorpion |
337 |
escorpión |
|
|
|
|
|
338 |
voir |
338 |
Mira |
|
|
|
|
|
339 |
fraction vulgaire |
339 |
fracción vulgar |
|
|
|
|
|
340 |
note vulgaire |
340 |
partitura vulgar |
|
|
|
|
|
341 |
une fraction (un nombre inférieur à un) qui
est affichée sous forme de nombres au-dessus et au-dessous d'une ligne |
341 |
una fracción (un número menor que uno) que
se muestra como números encima y debajo de una línea |
|
|
|
|
|
342 |
Une fraction (un
nombre inférieur à un), affichée sous forme de nombres au-dessus et
au-dessous d'une ligne |
342 |
Una fracción (un
número menor que uno), que se muestra como números encima y debajo de una
línea |
|
|
|
|
|
343 |
Fractions vulgaires,
¾ et 5/8 sont des fractions vulgaires. |
343 |
Las fracciones
vulgares, ¾ y 5/8 son fracciones vulgares. |
|
|
|
|
|
344 |
comparer |
344 |
comparar |
|
|
|
|
|
345 |
décimal |
345 |
decimal |
|
|
|
|
|
346 |
vulgaire |
346 |
vulgar |
|
|
|
|
|
347 |
vulgaire |
347 |
vulgar |
|
|
|
|
|
348 |
formel |
348 |
formal |
|
|
|
|
|
349 |
une personne qui n'a ni politesse ni bon
goût |
349 |
una persona que no tiene buenos modales ni
buen gusto |
|
|
|
|
|
350 |
quelqu'un sans
manières ni goût |
350 |
alguien sin modales
ni gusto |
|
|
|
|
|
351 |
personne vulgaire,
personne vulgaire |
351 |
persona vulgar,
persona vulgar |
|
|
|
|
|
352 |
personne vulgaire,
personne vulgaire |
352 |
persona vulgar,
persona vulgar |
|
|
|
|
|
353 |
Vulgarisme |
353 |
Vulgarismo |
|
|
|
|
|
354 |
Formel |
354 |
Formal |
|
|
|
|
|
355 |
un mot ou une expression grossière, en
particulier celle relative au sexe |
355 |
una palabra o expresión grosera,
especialmente una relacionada con el sexo |
|
|
|
|
|
356 |
mots ou expressions
grossiers, en particulier ceux à caractère sexuel |
356 |
palabras o
expresiones groseras, especialmente las de naturaleza sexual |
|
|
|
|
|
357 |
mots ou expressions
grossiers, |
357 |
palabras o
expresiones groseras, |
|
|
|
|
|
358 |
(surtout de
sexualité) mots vulgaires |
358 |
(especialmente de la
sexualidad) palabras vulgares |
|
|
|
|
|
359 |
(surtout de
sexualité) mots vulgaires |
359 |
(especialmente de la
sexualidad) palabras vulgares |
|
|
|
|
|
360 |
La vulgarité |
360 |
Vulgaridad |
|
|
|
|
|
361 |
vulgaire |
361 |
vulgar |
|
|
|
|
|
362 |
le fait d'être grossier ou de ne pas avoir
bon goût ; un objet grossier, une image, etc. |
362 |
el hecho de ser grosero o no tener buen
gusto; un objeto, imagen, etc. grosero |
|
|
|
|
|
363 |
Faits grossiers ou
de mauvais goût |
363 |
Hechos groseros o de
mal gusto |
|
|
|
|
|
364 |
Objets vulgaires,
grossiers, obscènes, vulgaires (ou images, etc.) |
364 |
Objetos vulgares,
groseros, obscenos, vulgares (o imágenes, etc.) |
|
|
|
|
|
365 |
Objets vulgaires,
grossiers, obscènes, vulgaires (ou images, etc.) |
365 |
Objetos vulgares,
groseros, obscenos, vulgares (o imágenes, etc.) |
|
|
|
|
|
366 |
Peinture |
366 |
Cuadro |
|
|
|
|
|
367 |
sauvage |
367 |
salvaje |
|
|
|
|
|
368 |
bouge toi |
368 |
moverse |
|
|
|
|
|
369 |
chose |
369 |
cosa |
|
|
|
|
|
370 |
Elle a été offensée
par la vulgarité de leurs blagues |
370 |
Se ofendió por la
vulgaridad de sus bromas. |
|
|
|
|
|
371 |
Elle a été offensée
par leurs blagues grossières. . |
371 |
Ella se sintió
ofendida por sus bromas groseras. . |
|
|
|
|
|
372 |
un magazine
pornographique bourré de vulgarités |
372 |
una revista
pornografica llena de vulgaridades |
|
|
|
|
|
373 |
un magazine
pornographique plein de vulgarité |
373 |
una revista
pornografica llena de vulgaridad |
|
|
|
|
|
374 |
Vulgariser |
374 |
Vulgarizar |
|
|
|
|
|
375 |
vulgariser |
375 |
vulgarizar |
|
|
|
|
|
376 |
vulgariser |
376 |
vulgarizar |
|
|
|
|
|
377 |
formel,
désapprobateur |
377 |
formal, desaprobador |
|
|
|
|
|
378 |
gâcher qch en le changeant pour qu'il soit
plus ordinaire qu'avant et pas d'un niveau aussi élevé |
378 |
estropear algo cambiándolo para que sea más
normal que antes y no de tan alto nivel |
|
|
|
|
|
379 |
détruire |
379 |
destruir |
|
|
|
|
|
380 |
Vulgarisation |
380 |
Vulgarización |
|
|
|
|
|
381 |
Vulgarisation |
381 |
vulgarización |
|
|
|
|
|
382 |
latin vulgaire |
382 |
latín vulgar |
|
|
|
|
|
383 |
latin vulgaire |
383 |
latín vulgar |
|
|
|
|
|
384 |
la forme parlée du
latin qui était utilisée dans la partie occidentale de l'Empire romain |
384 |
la forma hablada del
latín que se usaba en la parte occidental del Imperio Romano |
|
|
|
|
|
385 |
Forme familière du
latin, utilisée dans la partie occidentale de l'Empire romain |
385 |
Forma coloquial de
latín, utilizada en la parte occidental del Imperio Romano. |
|
|
|
|
|
386 |
Latin folklorique (le
latin familier parlé dans la partie occidentale de l'Empire romain) |
386 |
Latín popular (el
latín coloquial hablado en la parte occidental del Imperio Romano) |
|
|
|
|
|
387 |
Latin folklorique
(le latin familier parlé dans la partie occidentale de l'Empire romain) |
387 |
Latín popular (el
latín coloquial hablado en la parte occidental del Imperio Romano) |
|
|
|
|
|
388 |
Prendre |
388 |
Elegir |
|
|
|
|
|
389 |
compris entre |
389 |
Entre |
|
|
|
|
|
390 |
corps |
390 |
cuerpo |
|
|
|
|
|
391 |
Faire, construire |
391 |
Hacer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|