a    http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   M   I
b     D   FRANCAIS   RUSSE   RUSSE
c                    
d     NEXT 1 Forces de réserve volontaires 1 Добровольческие резервные силы 1 Dobrovol'cheskiye rezervnyye sily
e     last 2 Volontaire Réserve 2 Волонтерский резерв 2 Volonterskiy rezerv  
f   1 ALLEMAND 3 Y a-t-il des bénévoles pour aider à nettoyer? 3 Есть добровольцы, которые помогут разобраться? 3 Yest' dobrovol'tsy, kotoryye pomogut razobrat'sya?
g   2 ANGLAIS 4 Y a-t-il des bénévoles pour aider à nettoyer? 4 Есть ли волонтеры, которые помогут убраться? 4 Yest' li volontery, kotoryye pomogut ubrat'sya?  
h   3 ARABE 5 Quelqu'un se porte volontaire pour aider à nettoyer ? 5 Есть желающие помочь с уборкой? 5 Yest' zhelayushchiye pomoch' s uborkoy?  
i   4 bengali 6 Quelqu'un se porte volontaire pour aider à nettoyer ? 6 Есть желающие помочь с уборкой? 6 Yest' zhelayushchiye pomoch' s uborkoy?  
j   5 CHINOIS 7 écrivez 7 записывать 7 zapisyvat'  
k   6 ESPAGNOL 8 épuisé 8 измученный 8 izmuchennyy  
l   7 FRANCAIS 9 posséder 9 собственный 9 sobstvennyy  
m   8 hindi 10 avoir 10 имеют 10 imeyut  
n   9 JAPONAIS 11 puisque 11 поскольку 11 poskol'ku  
o   10 punjabi 12 une personne qui choisit de rejoindre les forces armées sans y être forcée 12 человек, решивший вступить в вооруженные силы без принуждения к вступлению 12 chelovek, reshivshiy vstupit' v vooruzhennyye sily bez prinuzhdeniya k vstupleniyu
p   11 POLONAIS 13 ceux qui choisissent de rejoindre les forces armées et ne sont pas obligés de rejoindre 13 те, кто решает вступить в вооруженные силы и не принуждается к вступлению 13 te, kto reshayet vstupit' v vooruzhennyye sily i ne prinuzhdayetsya k vstupleniyu  
q   12 PORTUGAIS 14 bénévole; volontaire 14 доброволец; доброволец 14 dobrovolets; dobrovolets  
r   13 RUSSE 15 bénévole; volontaire 15 доброволец; доброволец 15 dobrovolets; dobrovolets  
s     s0000. 16 Comparer 16 Сравнивать 16 Sravnivat'  
t     /01a 17 Conscrit 17 Призывник 17 Prizyvnik
u       18  ~ (qch) (pour/comme qch) 18  ~ (sth) (для/как sth) 18  ~ (sth) (dlya/kak sth)  
v     sanscrit 19 proposer de faire qch sans y être contraint ou sans être payé pour cela 19 предлагать сделать что-то без принуждения или без оплаты за это 19 predlagat' sdelat' chto-to bez prinuzhdeniya ili bez oplaty za eto
w     niemowa. 20 proposer de faire quelque chose sans être obligé de le faire ou sans être payé 20 предложить сделать что-то без принуждения или без оплаты 20 predlozhit' sdelat' chto-to bez prinuzhdeniya ili bez oplaty  
x     wanicz. 21 le faire volontairement; le faire volontairement; le faire gratuitement 21 делать это добровольно, делать это добровольно, делать это бесплатно 21 delat' eto dobrovol'no, delat' eto dobrovol'no, delat' eto besplatno
y     /index 22  le faire volontairement; le faire volontairement; le faire gratuitement 22  делать это добровольно, делать это добровольно, делать это бесплатно 22  delat' eto dobrovol'no, delat' eto dobrovol'no, delat' eto besplatno  
z     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Jill s'est portée volontaire pour organiser une pétition. 23 Джилл вызвалась организовать петицию. 23 Dzhill vyzvalas' organizovat' petitsiyu.  
      http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Pétition de l'organisation bénévole Jill 24 Петиция добровольной организации Джилл 24 Petitsiya dobrovol'noy organizatsii Dzhill  
      http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Jill s'est portée volontaire pour organiser une pétition 25 Джилл вызвалась организовать петицию 25 Dzhill vyzvalas' organizovat' petitsiyu  
      http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Jill s'est portée volontaire pour organiser une pétition 26 Джилл вызвалась организовать петицию 26 Dzhill vyzvalas' organizovat' petitsiyu  
        27 dire 27 рассказать 27 rasskazat'  
        28 préparer 28 подготовить 28 podgotovit'  
        29 frontière 29 граница 29 granitsa  
        30 pense 30 думать 30 dumat'  
        31 moi 31 мю 31 myu  
        32 Chennai 32 Ченнаи 32 Chennai  
        33 étrange 33 странный 33 strannyy
        34 cours vite 34 беги быстро 34 begi bystro  
        35 tout à coup 35 вдруг, внезапно 35 vdrug, vnezapno
        36 Excité 36 Возбужденный 36 Vozbuzhdennyy  
        37 Excité 37 Возбужденный 37 Vozbuzhdennyy
        38  Plusieurs membres du personnel se sont portés volontaires pour une retraite anticipée 38  Несколько сотрудников добровольно ушли на досрочную пенсию 38  Neskol'ko sotrudnikov dobrovol'no ushli na dosrochnuyu pensiyu  
        39 Plusieurs membres du personnel prennent volontairement leur retraite anticipée 39 Несколько сотрудников добровольно уходят на пенсию досрочно 39 Neskol'ko sotrudnikov dobrovol'no ukhodyat na pensiyu dosrochno  
        40 Plusieurs membres du personnel prennent volontairement leur retraite anticipée 40 Несколько сотрудников добровольно уходят на пенсию досрочно 40 Neskol'ko sotrudnikov dobrovol'no ukhodyat na pensiyu dosrochno
        41 Plusieurs employés prennent volontairement leur retraite anticipée 41 Несколько сотрудников уходят на пенсию досрочно 41 Neskol'ko sotrudnikov ukhodyat na pensiyu dosrochno  
        42 urgent 42 срочный 42 srochnyy  
        43 Il a offert ses services comme chauffeur 43 Он предложил свои услуги в качестве водителя 43 On predlozhil svoi uslugi v kachestve voditelya  
        44 Il s'est porté volontaire comme chauffeur 44 Он вызвался водителем 44 On vyzvalsya voditelem  
        45 Il s'est porté volontaire pour servir de chauffeur 45 Он вызвался работать водителем 45 On vyzvalsya rabotat' voditelem  
        46 Il s'est porté volontaire pour servir de chauffeur 46 Он вызвался работать водителем 46 On vyzvalsya rabotat' voditelem  
        47 Wei 47 Вэй 47 Vey  
        48 suggérer qc ou dire qch à qn sans qu'on lui demande 48 предлагать что-либо или рассказывать что-либо без спроса 48 predlagat' chto-libo ili rasskazyvat' chto-libo bez sprosa  
        49 suggérer ou dire à quelqu'un sans qu'on lui demande 49 предложить или сказать кому-то, не спросив 49 predlozhit' ili skazat' komu-to, ne sprosiv  
        50 Suggérer (ou dire de manière proactive 50 Заблаговременно предложите (или расскажите 50 Zablagovremenno predlozhite (ili rasskazhite
        51 Suggérer (ou dire) de manière proactive 51 Заблаговременно предложите (или расскажите) 51 Zablagovremenno predlozhite (ili rasskazhite)  
        52 Gui 52 Гуй 52 Guy  
        53 donner bénévolement des conseils 53 добровольно советоваться 53 dobrovol'no sovetovat'sya  
        54 Conseil volontaire 54 Добровольный совет 54 Dobrovol'nyy sovet  
        55 offrir des conseils 55 предложить совет 55 predlozhit' sovet  
        56 offrir des conseils 56 предложить совет 56 predlozhit' sovet  
        57  ~(pour qch) rejoindre l'armée, etc. sans y être obligé 57  ~(для чего-либо) вступить в армию и т. д. без принуждения 57  ~(dlya chego-libo) vstupit' v armiyu i t. d. bez prinuzhdeniya
        58 ~ (pour quelque chose) rejoindre l'armée etc. au lieu d'être forcé 58 ~ (для чего-то) вступить в армию и т. д. вместо того, чтобы быть принужденным 58 ~ (dlya chego-to) vstupit' v armiyu i t. d. vmesto togo, chtoby byt' prinuzhdennym  
        59 bénévole; volontaire 59 доброволец; доброволец 59 dobrovolets; dobrovolets
        60  bénévole; volontaire 60  доброволец; доброволец 60  dobrovolets; dobrovolets  
        61 chanceux. 61 повезло. 61 povezlo.  
        62 se porter volontaire pour le service militaire 62 добровольно идти на военную службу 62 dobrovol'no idti na voyennuyu sluzhbu  
        63 Volontaire pour le service militaire 63 Доброволец на военную службу 63 Dobrovolets na voyennuyu sluzhbu  
        64 Service militaire volontaire 64 Добровольная военная служба 64 Dobrovol'naya voyennaya sluzhba
        65 Service militaire volontaire 65 Добровольная военная служба 65 Dobrovol'naya voyennaya sluzhba  
        66 ~qqn (pour/comme qc) 66 ~sb (для/как что-л.) 66 ~sb (dlya/kak chto-l.)
        67 suggérer à qn un travail ou une activité, même s'il ne veut pas le faire 67 предлагать кого-либо для работы или деятельности, даже если они могут не хотеть этого делать 67 predlagat' kogo-libo dlya raboty ili deyatel'nosti, dazhe yesli oni mogut ne khotet' etogo delat'
        68 recommander un travail ou une activité à quelqu'un, même s'il ne veut pas le faire 68 порекомендовать работу или деятельность кому-то, даже если они не хотят этого делать 68 porekomendovat' rabotu ili deyatel'nost' komu-to, dazhe yesli oni ne khotyat etogo delat'
        69 non recommandé par les parties) 69 не рекомендовано сторонами) 69 ne rekomendovano storonami)
        70 (sans le consentement des parties) recommandé 70 (без согласования сторон) рекомендуется 70 (bez soglasovaniya storon) rekomenduyetsya  
        71 Ils m'ont proposé pour le poste d'interprète 71 Меня вызвали на работу переводчиком 71 Menya vyzvali na rabotu perevodchikom
        72 Ils m'ont proposé comme interprète 72 Они вызвались меня в качестве переводчика 72 Oni vyzvalis' menya v kachestve perevodchika  
        73 Ils m'ont désigné arbitrairement comme interprète oral 73 Они самовольно назначили меня устным переводчиком 73 Oni samovol'no naznachili menya ustnym perevodchikom
        74 Ils m'ont désigné arbitrairement comme interprète oral 74 Они самовольно назначили меня устным переводчиком 74 Oni samovol'no naznachili menya ustnym perevodchikom  
        75 les forces de réserve volontaires 75 Добровольческие резервные силы 75 Dobrovol'cheskiye rezervnyye sily  
        76 Volontaire Réserve 76 Волонтерский резерв 76 Volonterskiy rezerv  
        77 les parties des forces armées britanniques pour les personnes qui sont volontaires et s'entraînent pendant leur temps libre afin qu'elles puissent être utilisées en cas d'urgence nationale 77 части британских вооруженных сил для людей, которые являются добровольцами и тренируются в свободное время, чтобы их можно было использовать в чрезвычайных ситуациях в стране. 77 chasti britanskikh vooruzhennykh sil dlya lyudey, kotoryye yavlyayutsya dobrovol'tsami i treniruyutsya v svobodnoye vremya, chtoby ikh mozhno bylo ispol'zovat' v chrezvychaynykh situatsiyakh v strane.  
        78 Une partie des forces armées britanniques, utilisée par des volontaires et formée pendant leur temps libre pour une utilisation en cas d'urgence nationale 78 Часть британских вооруженных сил, используемая добровольцами и обученная в свободное время для использования в чрезвычайных ситуациях в стране. 78 Chast' britanskikh vooruzhennykh sil, ispol'zuyemaya dobrovol'tsami i obuchennaya v svobodnoye vremya dlya ispol'zovaniya v chrezvychaynykh situatsiyakh v strane.  
        79 (Royaume-Uni) Force de réserve volontaire 79 (Великобритания) Добровольческий резерв 79 (Velikobritaniya) Dobrovol'cheskiy rezerv
        80  (Royaume-Uni) Force de réserve volontaire 80  (Великобритания) Добровольческий резерв 80  (Velikobritaniya) Dobrovol'cheskiy rezerv  
        81 voluptueux 81 сластолюбец 81 slastolyubets
        82 insatiable 82 ненасытный 82 nenasytnyy  
        83 voluptuaires 83 сластолюбцы 83 slastolyubtsy
        84 formel, généralement désapprobateur 84 формальный, обычно неодобрительный 84 formal'nyy, obychno neodobritel'nyy  
        85  une personne qui aime beaucoup les plaisirs physiques, surtout sexuels 85  человек, который очень любит физические, особенно сексуальные, удовольствия 85  chelovek, kotoryy ochen' lyubit fizicheskiye, osobenno seksual'nyye, udovol'stviya  
        86 Une personne qui aime le plaisir physique, surtout sexuel 86 Человек, который наслаждается физическим, особенно сексуальным удовольствием 86 Chelovek, kotoryy naslazhdayetsya fizicheskim, osobenno seksual'nym udovol'stviyem
        87 personne lubrique; personne lubrique 87 похотливый человек; похотливый человек 87 pokhotlivyy chelovek; pokhotlivyy chelovek  
        88 personne lubrique; personne lubrique 88 похотливый человек; похотливый человек 88 pokhotlivyy chelovek; pokhotlivyy chelovek  
        89 arrogant 89 высокомерный 89 vysokomernyy  
        90 échapper 90 побег 90 pobeg  
        91 Wang 91 Ван 91 Van  
        92 Noter 92 Примечание 92 Primechaniye  
        93 93 93 hóng  
        94 94 94 liè  
        95 95 95 yǐng  
        96 flotter 96 плавать 96 plavat'  
        97 97 97 shā  
        98 Xun 98 Сюнь 98 Syun'  
        99 Chuan 99 Чуан 99 Chuan  
        100 vers le bas 100 вниз 100 vniz  
        101 coquin 101 странный 101 strannyy  
        102 formel 102 формальный 102 formal'nyy  
        103  (d'une femme) séduisante sexuellement avec de gros seins et des hanches 103  (о женщине) привлекательной в сексуальном отношении с большой грудью и бедрами 103  (o zhenshchine) privlekatel'noy v seksual'nom otnoshenii s bol'shoy grud'yu i bedrami  
        104 (une femme) attirante de manière sexy, avec de gros seins et des fesses 104 (женщина) привлекательная в сексуальном плане, с большой грудью и ягодицами 104 (zhenshchina) privlekatel'naya v seksual'nom plane, s bol'shoy grud'yu i yagoditsami  
        105 voluptueux; sexy; sensuel 105 сладострастный; сексуальный; чувственный 105 sladostrastnyy; seksual'nyy; chuvstvennyy  
        106 Synonyme 106 Синоним 106 Sinonim
Icône de validation par la communauté
        107 Bien en chair 107 грудастая 107 grudastaya
        108 plein 108 полный 108 polnyy  
        109 une femme voluptueuse 109 сладострастная женщина 109 sladostrastnaya zhenshchina
        110 une femme sexy 110 сексуальная женщина 110 seksual'naya zhenshchina  
        111 femme grassouillette 111 пухлая женщина 111 pukhlaya zhenshchina  
        112 femme grassouillette 112 пухлая женщина 112 pukhlaya zhenshchina  
        113 Yu 113 Ю 113 YU  
        114 un corps voluptueux 114 пышное тело 114 pyshnoye telo  
        115 corps enchanteur 115 очаровательное тело 115 ocharovatel'noye telo  
        116 corps sexy dodu 116 пухлое сексуальное тело 116 pukhloye seksual'noye telo  
        117 corps sexy dodu 117 пухлое сексуальное тело 117 pukhloye seksual'noye telo  
        118 (littéraire) vous donnant du plaisir physique 118 (литературное) доставляющее вам физическое удовольствие 118 (literaturnoye) dostavlyayushcheye vam fizicheskoye udovol'stviye  
        119 vous donner du plaisir physique 119 доставить тебе физическое удовольствие 119 dostavit' tebe fizicheskoye udovol'stviye  
        120 confortable; confortable 120 удобный; удобный 120 udobnyy; udobnyy
        121 confortable; confortable 121 удобный; удобный 121 udobnyy; udobnyy  
        122 Synonyme 122 Синоним 122 Sinonim
        123 sensuel 123 чувственный 123 chuvstvennyy  
        124 Sensuel 124 Чувственный 124 Chuvstvennyy  
        125 parfum voluptueux 125 сладострастные духи 125 sladostrastnyye dukhi  
        126 parfum enchanteur 126 чарующий парфюм 126 charuyushchiy parfyum  
        127 Parfum parfumé 127 Ароматный аромат 127 Aromatnyy aromat
        128 parfum parfumé 128 ароматный аромат 128 aromatnyy aromat  
        129 voluptueusement 129 сладострастно 129 sladostrastno  
        130 de manière enchanteresse 130 очаровательно 130 ocharovatel'no  
        131 Volupté 131 сладострастие 131 sladostrastiye  
        132 enchanteur 132 очаровательный 132 ocharovatel'nyy  
        133 Vomir 133 Рвота 133 Rvota
        134 aussi informel 134 также неофициальный 134 takzhe neofitsial'nyy
        135 vomir 135 подбрасывать 135 podbrasyvat'
        136  ~ (qc vers le haut) 136  ~ (что вверх) 136  ~ (chto vverkh)  
        137 ~ qc 137 ~ что-то 137 ~ chto-to
        138 ramener la nourriture de l'estomac par la bouche 138 вывести пищу из желудка обратно через рот 138 vyvesti pishchu iz zheludka obratno cherez rot
        139 ramener la nourriture de l'estomac de la bouche 139 вывести пищу из желудка изо рта 139 vyvesti pishchu iz zheludka izo rta  
        140 vomir; vomir; vomir 140 рвота; рвота; рвота 140 rvota; rvota; rvota  
        141  vomir; vomir; vomir 141  рвота; рвота; рвота 141  rvota; rvota; rvota  
        142 Synonyme 142 Синоним 142 Sinonim
        143 être malade 143 болеть 143 bolet'  
        144 L'odeur lui a donné envie de vomir 144 Запах вызывал у нее рвоту 144 Zapakh vyzyval u neye rvotu
        145 L'odeur lui donne envie de vomir 145 Запах вызывает у нее рвоту 145 Zapakh vyzyvayet u neye rvotu  
        146 L'odeur lui a donné envie de vomir 146 Запах вызывал у нее рвоту 146 Zapakh vyzyval u neye rvotu
        147 L'odeur lui a donné envie de vomir 147 Запах вызывал у нее рвоту 147 Zapakh vyzyval u neye rvotu  
        148  Il avait vomi son souper 148  Его вырвало ужином 148  Yego vyrvalo uzhinom
Icône de validation par la communauté
        149 il a vomi le dîner 149 он вырвал ужин 149 on vyrval uzhin  
        150 Il a vomi tout ce qu'il a mangé pour le dîner. 150 Он вырвал все, что ел на ужин. 150 On vyrval vse, chto yel na uzhin.  
        151 Il a vomi tout ce qu'il a mangé pour le dîner. 151 Он вырвал все, что ел на ужин. 151 On vyrval vse, chto yel na uzhin.  
        152 le blessé vomissait du sang 152 раненого рвало кровью 152 ranenogo rvalo krov'yu
        153 Homme blessé vomissant du sang 153 Раненого мужчину рвет кровью 153 Ranenogo muzhchinu rvet krov'yu  
        154 Le blessé vomit du sang 154 Раненого рвет кровью 154 Ranenogo rvet krov'yu
        155 Le blessé vomit du sang 155 Раненого рвет кровью 155 Ranenogo rvet krov'yu  
        156 Amour 156 Любовь 156 Lyubov'  
        157 Voir 157 Видеть 157 Videt'
        158 Malade 158 Больной 158 Bol'noy
        159  nourriture de l'estomac ramenée par la bouche 159  пища из желудка выводится через рот 159  pishcha iz zheludka vyvoditsya cherez rot  
        160 La nourriture dans l'estomac est ramenée de la bouche 160 Пища в желудке возвращается изо рта 160 Pishcha v zheludke vozvrashchayetsya izo rta  
        161 la broche 161 коса 161 kosa  
        162 la broche 162 коса 162 kosa  
        163 vomir 163 рвота 163 rvota  
        164 vomir 164 рвота 164 rvota  
        165 La 165 Ла 165 La  
        166 vomir 166 рвота 166 rvota  
        167 vaudou 167 вуду 167 vudu
        168 Vaudou 168 Вуду 168 Vudu  
        169  une religion qui se pratique surtout en Haïti et implique la magie et la sorcellerie 169  религия, которая практикуется особенно на Гаити и включает в себя магию и колдовство 169  religiya, kotoraya praktikuyetsya osobenno na Gaiti i vklyuchayet v sebya magiyu i koldovstvo
        170 Une religion particulièrement répandue en Haïti impliquant la magie et la sorcellerie 170 Религия, особенно распространенная на Гаити, связанная с магией и колдовством. 170 Religiya, osobenno rasprostranennaya na Gaiti, svyazannaya s magiyey i koldovstvom.  
        171 Vaudou (en particulier une religion pratiquée en Haïti dont les activités incluent la magie et la sorcellerie) 171 Вуду (особенно религия, практикуемая на Гаити, деятельность которой включает магию и колдовство) 171 Vudu (osobenno religiya, praktikuyemaya na Gaiti, deyatel'nost' kotoroy vklyuchayet magiyu i koldovstvo)
        172 Vaudou (en particulier une religion pratiquée en Haïti dont les activités incluent la magie et la sorcellerie) 172 Вуду (особенно религия, практикуемая на Гаити, деятельность которой включает магию и колдовство) 172 Vudu (osobenno religiya, praktikuyemaya na Gaiti, deyatel'nost' kotoroy vklyuchayet magiyu i koldovstvo)  
        173 Vorace 173 Прожорливый 173 Prozhorlivyy  
        174 insatiable 174 ненасытный 174 nenasytnyy  
        175 Formel 175 Формальный 175 Formal'nyy  
        176  manger ou vouloir de grandes quantités de nourriture 176  есть или хотеть есть большое количество еды 176  yest' ili khotet' yest' bol'shoye kolichestvo yedy
        177 manger ou vouloir de grandes quantités de nourriture 177 есть или хотеть большого количества еды 177 yest' ili khotet' bol'shogo kolichestva yedy  
        178 glouton; glouton; glouton 178 прожорливый; прожорливый; прожорливый 178 prozhorlivyy; prozhorlivyy; prozhorlivyy  
        179 glouton; glouton; glouton 179 прожорливый; прожорливый; прожорливый 179 prozhorlivyy; prozhorlivyy; prozhorlivyy  
        180 Synonyme 180 Синоним 180 Sinonim
Icône de validation par la communauté
        181 Cupide 181 Жадный 181 Zhadnyy
        182 cupide 182 жадный 182 zhadnyy  
        183 un mangeur vorace 183 ненасытный едок 183 nenasytnyy yedok
        184 un mangeur gourmand 184 жадный едок 184 zhadnyy yedok  
        185 glouton 185 обжора 185 obzhora
        186 glouton 186 обжора 186 obzhora  
        187  avoir un appétit vorace 187  иметь ненасытный аппетит 187  imet' nenasytnyy appetit
        188 avoir un appétit vorace 188 иметь ненасытный аппетит 188 imet' nenasytnyy appetit  
        189 grand appétit 189 отличный аппетит 189 otlichnyy appetit
        190 grand appétit 190 отличный аппетит 190 otlichnyy appetit  
        191 vouloir beaucoup de nouvelles informations et connaissances 191 желание получить много новой информации и знаний 191 zhelaniye poluchit' mnogo novoy informatsii i znaniy
        192 Vous voulez beaucoup de nouvelles informations et connaissances 192 Хотите много новой информации и знаний 192 Khotite mnogo novoy informatsii i znaniy  
        193 (à la parole, à la connaissance) assoiffé ; soif de connaissance 193 (к речи, знаниям) жаждущий; жажда знаний 193 (k rechi, znaniyam) zhazhdushchiy; zhazhda znaniy
        194 (à la parole, à la connaissance) assoiffé ; soif de connaissance 194 (к речи, знаниям) жаждущий; жажда знаний 194 (k rechi, znaniyam) zhazhdushchiy; zhazhda znaniy  
        195 Synonyme 195 Синоним 195 Sinonim
        196 avide 196 заядлый 196 zayadlyy
        197 un lecteur vorace 197 ненасытный читатель 197 nenasytnyy chitatel'
        198 un lecteur vorace 198 ненасытный читатель 198 nenasytnyy chitatel'  
        199 lecteurs curieux 199 любознательные читатели 199 lyuboznatel'nyye chitateli
        200 lecteurs curieux 200 любознательные читатели 200 lyuboznatel'nyye chitateli  
        201 Excité 201 Возбужденный 201 Vozbuzhdennyy  
        202 pôle 202 столб 202 stolb  
        203 puissant 203 мощный 203 moshchnyy  
        204 un garçon avec un appétit vorace et sans discernement pour les faits 204 мальчик с ненасытным и неразборчивым аппетитом к фактам 204 mal'chik s nenasytnym i nerazborchivym appetitom k faktam
        205 un garçon insatiable 205 ненасытный мальчик 205 nenasytnyy mal'chik  
        206 un garçon avide de faits 206 мальчик, жаждущий фактов 206 mal'chik, zhazhdushchiy faktov  
        207 un garçon avide de faits 207 мальчик, жаждущий фактов 207 mal'chik, zhazhdushchiy faktov  
        208 voracement 208 жадно 208 zhadno  
        209 voracité 209 прожорливость 209 prozhorlivost'
        210 vortex 210 вихрь 210 vikhr'  
        211 tourbillons 211 вихри 211 vikhri
        212 ou 212 или 212 ili  
        213 tourbillons 213 вихри 213 vikhri
        214 technique 214 технический 214 tekhnicheskiy
        215 une masse d'air, d'eau, etc., qui tourne très vite et attire les choses en son centre 215 масса воздуха, воды и т. д., которая очень быстро вращается и притягивает предметы к своему центру 215 massa vozdukha, vody i t. d., kotoraya ochen' bystro vrashchayetsya i prityagivayet predmety k svoyemu tsentru
        216 Une goutte d'air, d'eau, etc. qui tourne très vite et attire les choses au centre de celle-ci 216 Сгусток воздуха, воды и т. д., который очень быстро вращается и притягивает предметы к своему центру. 216 Sgustok vozdukha, vody i t. d., kotoryy ochen' bystro vrashchayetsya i prityagivayet predmety k svoyemu tsentru.  
        217 tourbillon; vortex 217 вихрь; вихрь 217 vikhr'; vikhr'
        218 tourbillon; vortex 218 вихрь; вихрь 218 vikhr'; vikhr'  
        219 catastrophe 219 катастрофа 219 katastrofa  
        220 Rui 220 Руи 220 Rui  
        221 dessiner 221 рисовать 221 risovat'  
        222 tremper 222 отвесный 222 otvesnyy  
        223 Houo 223 Хо 223 Kho  
        224 224 224 zhuó  
        225 225 225 yǐng  
        226 tourbillon 226 Эдди 226 Eddi  
        227 synonyme 227 синоним 227 sinonim  
        228 Tourbillon 228 водоворот 228 vodovorot  
        229 tourbillon 229 Водоворот 229 Vodovorot  
        231 tourbillon 231 вихрь 231 vikhr'  
        232 Littéraire 232 литературный 232 literaturnyy
        233  un sentiment ou une situation très puissante que vous ne pouvez pas éviter ou échapper 233  очень сильное чувство или ситуация, которую вы не можете избежать или избежать 233  ochen' sil'noye chuvstvo ili situatsiya, kotoruyu vy ne mozhete izbezhat' ili izbezhat'  
        234 un sentiment ou une situation très forte que vous ne pouvez pas éviter ou échapper 234 очень сильное чувство или ситуация, которую вы не можете избежать или избежать 234 ochen' sil'noye chuvstvo ili situatsiya, kotoruyu vy ne mozhete izbezhat' ili izbezhat'  
        235 Un tourbillon de sentiments (ou de situations) 235 Вихрь чувств (или ситуаций) 235 Vikhr' chuvstv (ili situatsiy)
        236  Un tourbillon de sentiments (ou de situations) 236  Вихрь чувств (или ситуаций) 236  Vikhr' chuvstv (ili situatsiy)  
        237 malade 237 больной 237 bol'noy  
        238 Ils ont été pris dans un tourbillon d'émotions 238 Их захлестнул бурлящий водоворот эмоций. 238 Ikh zakhlestnul burlyashchiy vodovorot emotsiy.  
        239 Ils sont pris dans un tourbillon d'émotions 239 Они попали в водоворот эмоций 239 Oni popali v vodovorot emotsiy  
        240 Ils sont pris dans un tourbillon émotionnel 240 Они попали в эмоциональный водоворот 240 Oni popali v emotsional'nyy vodovorot
        241 Ils sont pris dans un tourbillon émotionnel 241 Они попали в эмоциональный водоворот 241 Oni popali v emotsional'nyy vodovorot  
        242 Fervent 242 Вотари 242 Votari
        243 électeur 243 избиратель 243 izbiratel'  
        244 Votants 244 Приверженцы 244 Priverzhentsy  
        245 ~ de qn/qch (formel) 245 ~ сбн/ст (формальный) 245 ~ sbn/st (formal'nyy)  
        246 une personne qui vénère ou aime qn/qch 246 человек, который поклоняется или любит что-то/что-то 246 chelovek, kotoryy poklonyayetsya ili lyubit chto-to/chto-to
        247 quelqu'un qui admire ou aime quelqu'un/quelque chose 247 тот, кто восхищается или любит кого-то/что-то 247 tot, kto voskhishchayetsya ili lyubit kogo-to/chto-to  
        248 Avocat ; amant ; croyant 248 Защитник; Любовник; Верующий 248 Zashchitnik; Lyubovnik; Veruyushchiy
        249 Avocat ; amant ; croyant 249 Защитник; Любовник; Верующий 249 Zashchitnik; Lyubovnik; Veruyushchiy  
        250 orge 250 ячмень 250 yachmen'  
        251 orge 251 ячмень 251 yachmen'  
        252 Hui 252 Хуэй 252 Khuey  
        253 Scorpion 253 скорпион 253 skorpion  
        254 sarrasin 254 гречневая крупа 254 grechnevaya krupa  
        255 porter 255 носить 255 nosit'  
        256 256 256 niè  
        257 257 257 tián  
        258 oignon 258 лук 258 luk  
        259 oignon 259 лук 259 luk  
        260 Jin 260 Джин 260 Dzhin  
        261 pinium 261 пиний 261 piniy  
        262 oignon 262 лук 262 luk  
        263 Hui 263 Хуэй 263 Khuey  
        264 riz gluant 264 клейкий рис 264 kleykiy ris  
        265 orge 265 ячмень 265 yachmen'  
        266 266 266 wèi  
        267 huître 267 устрица 267 ustritsa  
        268 porter 268 носить 268 nosit'  
        269 pinium 269 пиний 269 piniy  
        270 Hui 270 Хуэй 270 Khuey  
        271 orge 271 ячмень 271 yachmen'  
        272 un vote de John Keats 272 голос Джона Китса 272 golos Dzhona Kitsa  
        273 électeurs de john keats 273 избиратели Джона Китса 273 izbirateli Dzhona Kitsa  
        274 admirateur de john samsara 274 поклонник Джона Самсары 274 poklonnik Dzhona Samsary
Icône de validation par la communauté
    275 voter 275 голосование 275 golosovaniye
        276 voter 276 голосование 276 golosovaniye  
    277  ~ (pour/contre qn/qch) 277  ~ (за/против кого-л./кого-л.) 277  ~ (za/protiv kogo-l./kogo-l.)
        278 un choix formel que vous faites lors d'une élection ou lors d'une réunion afin de choisir qn ou de décider qc 278 формальный выбор, который вы делаете на выборах или на собрании, чтобы выбрать что-то или решить что-то 278 formal'nyy vybor, kotoryy vy delayete na vyborakh ili na sobranii, chtoby vybrat' chto-to ili reshit' chto-to  
        279 un choix formel que vous faites lors d'une élection ou d'une réunion pour choisir quelqu'un ou décider quelque chose 279 формальный выбор, который вы делаете на выборах или собрании, чтобы выбрать кого-то или что-то решить 279 formal'nyy vybor, kotoryy vy delayete na vyborakh ili sobranii, chtoby vybrat' kogo-to ili chto-to reshit'  
        280 bulletin de vote; voter 280 бюллетень; голосование 280 byulleten'; golosovaniye  
        281 bulletin de vote; voter 281 бюллетень; голосование 281 byulleten'; golosovaniye  
        282 il y a eu 21 voix pour et 17 contre la motion, avec 2 abstentions 282 за предложение проголосовали 21 голос, против - 17, при 2 воздержавшихся 282 za predlozheniye progolosovali 21 golos, protiv - 17, pri 2 vozderzhavshikhsya  
        283 21 voix pour, 17 contre, 2 abstentions 283 21 голос «за», 17 «против», 2 воздержавшихся 283 21 golos «za», 17 «protiv», 2 vozderzhavshikhsya  
    284 La motion avait 21 voix pour, 17 contre et 2 abstentions 284 За предложение проголосовали 21 голос, против 17, воздержались 2. 284 Za predlozheniye progolosovali 21 golos, protiv 17, vozderzhalis' 2.
        285 La motion avait 21 voix pour, 17 contre et 2 abstentions 285 За предложение проголосовали 21 голос, против - 17, воздержались 2. 285 Za predlozheniye progolosovali 21 golos, protiv - 17, vozderzhalis' 2.  
        286 la motion a été adoptée par 6 voix contre 3 286 предложение было принято 6 голосами против 3 286 predlozheniye bylo prinyato 6 golosami protiv 3  
        287 La motion est adoptée par 6 voix contre 3 287 Предложение принято 6 голосами против 3 287 Predlozheniye prinyato 6 golosami protiv 3  
    288 La motion a été adoptée par un vote de 6 contre 3 288 Предложение было принято 6 голосами против 3. 288 Predlozheniye bylo prinyato 6 golosami protiv 3.
        289 La motion a été adoptée par un vote de 6 contre 3 289 Предложение было принято 6 голосами против 3. 289 Predlozheniye bylo prinyato 6 golosami protiv 3.  
    290 Le président a une voix prépondérante/décisionnelle 290 Председатель имеет решающий/решающий голос 290 Predsedatel' imeyet reshayushchiy/reshayushchiy golos
        291 Le président a la voix prépondérante/vote prépondérant 291 Председатель имеет решающий голос / решающий голос 291 Predsedatel' imeyet reshayushchiy golos / reshayushchiy golos  
        292 Le président peut émettre une voix prépondérante 292 Председатель может подавать решающий голос 292 Predsedatel' mozhet podavat' reshayushchiy golos  
        293  Le président peut émettre une voix prépondérante 293  Председатель может подавать решающий голос 293  Predsedatel' mozhet podavat' reshayushchiy golos  
    294 le candidat vert a remporté plus de 3 000 des 14 000 suffrages exprimés. 294 Зеленый кандидат набрал более 3 000 из 14 000 поданных голосов. 294 Zelenyy kandidat nabral boleye 3 000 iz 14 000 podannykh golosov.
        295 Le candidat du Parti vert a remporté plus de 3 000 des 14 000 suffrages exprimés. 295 Кандидат от Партии зеленых набрал более 3000 из 14 000 поданных голосов. 295 Kandidat ot Partii zelenykh nabral boleye 3000 iz 14 000 podannykh golosov.  
    296 Le candidat du Parti vert obtient plus de 3 000 votes sur 14 000 votes au total 296 Кандидат от Партии зеленых набрал более 3000 голосов из 14000 голосов. 296 Kandidat ot Partii zelenykh nabral boleye 3000 golosov iz 14000 golosov.
        297 Le candidat du Parti vert obtient plus de 3 000 votes sur 14 000 votes au total 297 Кандидат от Партии зеленых набрал более 3000 голосов из 14000 голосов. 297 Kandidat ot Partii zelenykh nabral boleye 3000 golosov iz 14000 golosov.  
    298 ~ (sur qc) 298 ~ (на чем-л.) 298 ~ (na chem-l.)
    299 une occasion où un groupe de personnes vote sur qc. 299 случай, когда группа людей голосует за что-л. 299 sluchay, kogda gruppa lyudey golosuyet za chto-l.
        300 une occasion où un groupe de personnes vote sur quelque chose 300 случай, когда группа людей голосует за что-то 300 sluchay, kogda gruppa lyudey golosuyet za chto-to  
    301 voter; élection; voter 301 голосование; выборы; голосование 301 golosovaniye; vybory; golosovaniye
        302 voter; élection; voter 302 голосование; выборы; голосование 302 golosovaniye; vybory; golosovaniye  
    303 avoir/prendre un vote sur une question 303 иметь / проголосовать по вопросу 303 imet' / progolosovat' po voprosu
        304 voter pour/voter sur une question 304 проголосовать/проголосовать за вопрос 304 progolosovat'/progolosovat' za vopros  
    305 voter sur une question 305 проголосовать за вопрос 305 progolosovat' za vopros
        306 voter sur une question 306 проголосовать за вопрос 306 progolosovat' za vopros  
        307 Pouvez 307 Могу 307 Mogu  
    308 la question a été mise aux voix 308 вопрос поставлен на голосование 308 vopros postavlen na golosovaniye
        309 La question a été votée 309 Вопрос поставлен на голосование 309 Vopros postavlen na golosovaniye  
    310 La question a été mise aux voix 310 Вопрос поставлен на голосование 310 Vopros postavlen na golosovaniye
        311 La question a été mise aux voix 311 Вопрос поставлен на голосование 311 Vopros postavlen na golosovaniye  
        312 Qin 312 Цинь 312 Tsin'  
        313 313 313 liú  
        314 courtepointe 314 одеяло 314 odeyalo  
    315 le vote a été unanime. 315 голосование было единогласным. 315 golosovaniye bylo yedinoglasnym.
        316 vote unanime 316 единогласное голосование 316 yedinoglasnoye golosovaniye  
    317 voté à l'unanimité 317 проголосовали единогласно 317 progolosovali yedinoglasno
        318 voté à l'unanimité 318 проголосовали единогласно 318 progolosovali yedinoglasno  
    319 Noter 319 Примечание 319 Primechaniye
    320 élection 320 выборы 320 vybory
    321 le vote 321 голосование 321 golosovaniye
    322 le nombre total de voix lors d'une élection 322 общее количество голосов на выборах 322 obshcheye kolichestvo golosov na vyborakh
        323 Total des votes à l'élection 323 Всего голосов на выборах 323 Vsego golosov na vyborakh  
    324 nombre total de votes ; nombre total de votes 324 общее количество голосов общее количество голосов 324 obshcheye kolichestvo golosov obshcheye kolichestvo golosov
        325 nombre total de votes ; nombre total de votes 325 общее количество голосов общее количество голосов 325 obshcheye kolichestvo golosov obshcheye kolichestvo golosov  
    326 Elle a obtenu 40% des voix 326 Она набрала 40% голосов 326 Ona nabrala 40% golosov
        327 elle a obtenu 40% des voix 327 она получила 40% голосов 327 ona poluchila 40% golosov  
    328 elle a obtenu 40% des voix 328 она получила 40% голосов 328 ona poluchila 40% golosov
        329 elle a obtenu 40% des voix 329 она получила 40% голосов 329 ona poluchila 40% golosov  
    330 le parti a augmenté sa part des voix 330 партия увеличила свою долю голосов 330 partiya uvelichila svoyu dolyu golosov
        331 Le parti augmente sa part de vote 331 Партия увеличивает свою долю голосов 331 Partiya uvelichivayet svoyu dolyu golosov  
    332 La part des voix du parti a augmenté 332 Доля голосов партии выросла 332 Dolya golosov partii vyrosla
        333 La part des voix du parti a augmenté 333 Доля голосов партии выросла 333 Dolya golosov partii vyrosla  
        334 soja 334 соя 334 soya  
        335 bismuth 335 висмут 335 vismut  
    336 le vote 336 голосование 336 golosovaniye
        337 voter 337 голосование 337 golosovaniye  
    338 le vote donné par un groupe particulier de personnes, ou pour un parti particulier, etc. 338 голос, отданный определенной группой людей или за определенную партию и т. д. 338 golos, otdannyy opredelennoy gruppoy lyudey ili za opredelennuyu partiyu i t. d.
        339 Un vote donné par un groupe spécifique de personnes ou un parti politique spécifique, etc. 339 Голос, отданный определенной группой людей или определенной политической партией и т. д. 339 Golos, otdannyy opredelennoy gruppoy lyudey ili opredelennoy politicheskoy partiyey i t. d.  
    340 (d'un groupe) le nombre total de voix ; (d'un parti politique, etc.) le nombre total de voix 340 (группы) общее количество голосов (политической партии и т. д.) общее количество голосов 340 (gruppy) obshcheye kolichestvo golosov (politicheskoy partii i t. d.) obshcheye kolichestvo golosov
        341 (d'un groupe) le nombre total de voix ; (d'un parti politique, etc.) le nombre total de voix 341 (группы) общее количество голосов (политической партии и т. д.) общее количество голосов 341 (gruppy) obshcheye kolichestvo golosov (politicheskoy partii i t. d.) obshcheye kolichestvo golosov  
    342 le vote étudiant 342 студенческое голосование 342 studencheskoye golosovaniye
        343 vote étudiant 343 студенческое голосование 343 studencheskoye golosovaniye  
    344 Total des votes des étudiants 344 Всего голосов студентов 344 Vsego golosov studentov
        345 Total des votes des étudiants 345 Всего голосов студентов 345 Vsego golosov studentov  
    346 le vote travailliste 346 рабочее голосование 346 rabocheye golosovaniye
        347 Vote travailliste 347 Рабочее голосование 347 Rabocheye golosovaniye  
    348 Votes du parti travailliste 348 Голоса Лейбористской партии 348 Golosa Leyboristskoy partii
        349 Votes du parti travailliste 349 Голоса Лейбористской партии 349 Golosa Leyboristskoy partii  
    350 le vote 350 голосование 350 golosovaniye
        351 voter 351 голосование 351 golosovaniye  
    352 le droit de vote, en particulier aux élections politiques 352 право голоса, особенно на политических выборах 352 pravo golosa, osobenno na politicheskikh vyborakh
        353 Droit de vote, en particulier aux élections politiques 353 Право голоса, особенно на политических выборах 353 Pravo golosa, osobenno na politicheskikh vyborakh  
    354 (en particulier lors d'une élection politique) le droit de vote, le droit de vote, le droit de vote 354 (особенно на политических выборах) право голоса, право голоса, право голоса 354 (osobenno na politicheskikh vyborakh) pravo golosa, pravo golosa, pravo golosa
        355 (en particulier lors d'une élection politique) le droit de vote, le droit de vote, le droit de vote 355 (особенно на политических выборах) право голоса, право голоса, право голоса 355 (osobenno na politicheskikh vyborakh) pravo golosa, pravo golosa, pravo golosa  
        356 356 356 yǎn  
    357 En Grande-Bretagne et aux États-Unis, les gens votent à 18 ans 357 В Британии и США люди получают право голоса в 18 лет. 357 V Britanii i SSHA lyudi poluchayut pravo golosa v 18 let.
        358 Au Royaume-Uni et aux États-Unis, les gens obtiennent le droit de vote à 18 ans 358 В Великобритании и США люди получают право голоса в 18 лет. 358 V Velikobritanii i SSHA lyudi poluchayut pravo golosa v 18 let.  
    359 Au Royaume-Uni et aux États-Unis, les citoyens ont le droit de voter à l'âge de 18 ans 359 В Соединенном Королевстве и США граждане имеют право голоса в возрасте 18 лет. 359 V Soyedinennom Korolevstve i SSHA grazhdane imeyut pravo golosa v vozraste 18 let.
        360  Au Royaume-Uni et aux États-Unis, les citoyens ont le droit de voter à l'âge de 18 ans 360  В Соединенном Королевстве и США граждане имеют право голоса в возрасте 18 лет. 360  V Soyedinennom Korolevstve i SSHA grazhdane imeyut pravo golosa v vozraste 18 let.  
    361 voir également 361 смотрите также 361 smotrite takzhe
    362 bloquer le vote 362 заблокировать голосование 362 zablokirovat' golosovaniye
    363 ~ (pour/contre qn/qch) 363 ~ (за/против кого-л./кого-л.) 363 ~ (za/protiv kogo-l./kogo-l.)
    364 ~ (sur qc) 364 ~ (на чем-л.) 364 ~ (na chem-l.)
    365 pour montrer formellement en marquant un papier ou en levant la main quelle personne vous voulez gagner une élection, ou quel plan ou quelle idée vous soutenez 365 официально показать, отметив лист бумаги или подняв руку, кого вы хотите победить на выборах, или какой план или идею вы поддерживаете 365 ofitsial'no pokazat', otmetiv list bumagi ili podnyav ruku, kogo vy khotite pobedit' na vyborakh, ili kakoy plan ili ideyu vy podderzhivayete
        366 Indiquez formellement qui vous voulez remporter l'élection, ou quel plan ou quelle idée vous soutenez, en signalant un article ou en levant la main 366 Официально укажите, кого вы хотите победить на выборах, или какой план или идею вы поддерживаете, отметив бумагу или подняв руку. 366 Ofitsial'no ukazhite, kogo vy khotite pobedit' na vyborakh, ili kakoy plan ili ideyu vy podderzhivayete, otmetiv bumagu ili podnyav ruku.  
    367 voter (pour/contre) voter (pour/non); élection 367 голосовать (за/против) голосовать (за/против); выборы 367 golosovat' (za/protiv) golosovat' (za/protiv); vybory
        368 voter (pour/contre) voter (pour/non); élection 368 голосовать (за/против) голосовать (за/против); выборы 368 golosovat' (za/protiv) golosovat' (za/protiv); vybory  
        369 réel 369 настоящий 369 nastoyashchiy  
    370 Avez-vous voté pour ou contre elle ? 370 Вы голосовали за нее или против? 370 Vy golosovali za neye ili protiv?
        371 Votez-vous pour ou contre elle ? 371 Вы голосуете за или против нее? 371 Vy golosuyete za ili protiv neye?  
    372 Vous l'avez votée pour ou contre ? 372 Вы голосовали за нее или против? 372 Vy golosovali za neye ili protiv?
        373 Vous l'avez votée pour ou contre ? 373 Вы голосовали за нее или против? 373 Vy golosovali za neye ili protiv?  
        374 Jusqu'à 374 вплоть до 374 vplot' do  
    375 comment avez-vous voté aux dernières élections? 375 как вы голосовали на последних выборах? 375 kak vy golosovali na poslednikh vyborakh?
        376 Comment avez-vous voté aux dernières élections ? 376 Как вы голосовали на последних выборах? 376 Kak vy golosovali na poslednikh vyborakh?  
    377 Comment avez-vous voté aux dernières élections ? 377 Как вы голосовали на последних выборах? 377 Kak vy golosovali na poslednikh vyborakh?
        378 Comment avez-vous voté aux dernières élections ? 378 Как вы голосовали на последних выборах? 378 Kak vy golosovali na poslednikh vyborakh?  
    379 Nous écouterons les arguments des deux côtés, puis voterons dessus 379 Мы выслушаем аргументы обеих сторон, а затем проголосуем за них. 379 My vyslushayem argumenty obeikh storon, a zatem progolosuyem za nikh.
        380 Nous écouterons les arguments des deux côtés et voterons 380 Мы выслушаем аргументы обеих сторон и проголосуем 380 My vyslushayem argumenty obeikh storon i progolosuyem  
    381 Nous écouterons les arguments des deux côtés avant de voter 381 Мы выслушаем аргументы обеих сторон, прежде чем голосовать 381 My vyslushayem argumenty obeikh storon, prezhde chem golosovat'
        382 Nous écouterons les arguments des deux côtés avant de voter 382 Мы выслушаем аргументы обеих сторон, прежде чем голосовать 382 My vyslushayem argumenty obeikh storon, prezhde chem golosovat'  
    383 Plus de 60% des membres ont voté en faveur de (pour) la motion 383 Более 60% членов проголосовали за (за) предложение 383 Boleye 60% chlenov progolosovali za (za) predlozheniye
        384 Plus de 60% des membres ont voté en faveur de (en faveur de) la motion 384 Более 60% членов проголосовали за (за) предложение 384 Boleye 60% chlenov progolosovali za (za) predlozheniye  
    385 Plus de 60% des membres ont voté en faveur de la motion 385 За предложение проголосовало более 60% депутатов. 385 Za predlozheniye progolosovalo boleye 60% deputatov.
        386 Plus de 60% des membres ont voté en faveur de la motion 386 За предложение проголосовало более 60% депутатов. 386 Za predlozheniye progolosovalo boleye 60% deputatov.  
    387 Seulement environ la moitié de l'électorat a pris la peine de voter 387 Лишь около половины избирателей удосужились проголосовать 387 Lish' okolo poloviny izbirateley udosuzhilis' progolosovat'
        388 Seulement environ la moitié des électeurs ne veulent pas voter 388 Только около половины избирателей не хотят голосовать 388 Tol'ko okolo poloviny izbirateley ne khotyat golosovat'  
    389 Seulement environ la moitié des électeurs se sont rendus 389 Явилась только половина избирателей 389 Yavilas' tol'ko polovina izbirateley
        390 Seulement environ la moitié de l'électorat s'est rendu aux urnes 390 Только около половины избирателей пришли на выборы 390 Tol'ko okolo poloviny izbirateley prishli na vybory  
    391 Nous avons voté démocrate lors des dernières élections 391 Мы голосовали за демократов на последних выборах 391 My golosovali za demokratov na poslednikh vyborakh
        392 Nous avons voté démocrate lors des dernières élections 392 Мы голосовали за демократов на последних выборах 392 My golosovali za demokratov na poslednikh vyborakh  
    393 Nous avons voté démocrate lors des dernières élections 393 Мы голосовали за демократов на последних выборах 393 My golosovali za demokratov na poslednikh vyborakh
        394 Nous avons voté démocrate lors des dernières élections 394 Мы голосовали за демократов на последних выборах 394 My golosovali za demokratov na poslednikh vyborakh  
    395 Le Parlement a voté la mise en place d'une enquête indépendante sur la question 395 Парламент проголосовал за проведение независимого расследования по этому делу 395 Parlament progolosoval za provedeniye nezavisimogo rassledovaniya po etomu delu
        396 Le Parlement vote pour mener une enquête indépendante sur la question 396 Парламент проголосовал за проведение независимого расследования по этому вопросу 396 Parlament progolosoval za provedeniye nezavisimogo rassledovaniya po etomu voprosu  
    397 Le Parlement vote pour une enquête indépendante sur la question 397 Парламент проголосовал за независимое расследование этого вопроса 397 Parlament progolosoval za nezavisimoye rassledovaniye etogo voprosa
        398 Le Parlement vote pour une enquête indépendante sur la question 398 Парламент проголосовал за независимое расследование этого вопроса 398 Parlament progolosoval za nezavisimoye rassledovaniye etogo voprosa  
        399 côté 399 сторона 399 storona  
        400 Ce 400 Этот 400 Etot  
    401 choisir qn/qch pour un poste ou une récompense en votant 401 выбрать кого-либо на должность или награду голосованием 401 vybrat' kogo-libo na dolzhnost' ili nagradu golosovaniyem
    402 Choisissez quelqu'un/un travail ou un prix en votant 402 Выберите кого-то/работу или награду голосованием 402 Vyberite kogo-to/rabotu ili nagradu golosovaniyem
    403 élire 403 Выбирать 403 Vybirat'
        404 élire 404 Выбирать 404 Vybirat'  
        405 boue 405 грязь 405 gryaz'  
        406 Shen 406 Шен 406 Shen  
    407 Il a été élu nouveau réalisateur le plus prometteur 407 Он был признан самым многообещающим новым директором. 407 On byl priznan samym mnogoobeshchayushchim novym direktorom.
        408 Il a été élu nouveau réalisateur le plus prometteur 408 Он был признан самым многообещающим новым директором. 408 On byl priznan samym mnogoobeshchayushchim novym direktorom.  
    409 Il a été élu nouveau directeur le plus prometteur 409 Он был избран самым многообещающим новым директором. 409 On byl izbran samym mnogoobeshchayushchim novym direktorom.
        410 Il a été élu nouveau directeur le plus prometteur 410 Он был избран самым многообещающим новым директором. 410 On byl izbran samym mnogoobeshchayushchim novym direktorom.  
    411  dire que qch est bon ou mauvais 411  сказать, что что-то хорошо или плохо 411  skazat', chto chto-to khorosho ili plokho
        412 dire que quelque chose est bon ou mauvais 412 сказать что-то хорошее или плохое 412 skazat' chto-to khorosheye ili plokhoye  
    413 Montrer, penser : reconnaître (quelque chose de bien ou de tasse) 413 Показать, подумать: узнать (что-то хорошее или чашку) 413 Pokazat', podumat': uznat' (chto-to khorosheye ili chashku)
        414  Montrer, penser : reconnaître (quelque chose de bien ou de tasse) 414  Показать, подумать: узнать (что-то хорошее или чашку) 414  Pokazat', podumat': uznat' (chto-to khorosheye ili chashku)  
    415 Montrer, penser : reconnaître (quelque chose est bon ou mauvais) 415 Показать, подумать: признать (что-то хорошо или плохо) 415 Pokazat', podumat': priznat' (chto-to khorosho ili plokho)
        416 Montrer, penser : reconnaître (quelque chose est bon ou mauvais) 416 Показать, подумать: признать (что-то хорошо или плохо) 416 Pokazat', podumat': priznat' (chto-to khorosho ili plokho)  
    417 L'événement a été voté un grand succès 417 Мероприятие было признано большим успехом 417 Meropriyatiye bylo priznano bol'shim uspekhom
        418 L'événement a été considéré comme un succès total 418 Мероприятие было оценено как полный успех 418 Meropriyatiye bylo otseneno kak polnyy uspekh  
    419 Tout le monde pensait que l'événement était un succès 419 Все считали, что мероприятие удалось 419 Vse schitali, chto meropriyatiye udalos'
        420 Tout le monde pensait que l'événement était un succès 420 Все считали, что мероприятие удалось 420 Vse schitali, chto meropriyatiye udalos'  
    421 accepter de donner qc à qn en votant 421 согласиться отдать кому-либо/себе что-либо голосованием 421 soglasit'sya otdat' komu-libo/sebe chto-libo golosovaniyem
        422 Acceptez de donner quelque chose à quelqu'un/à vous-même en votant 422 Согласитесь подарить что-то кому-то/себе, проголосовав 422 Soglasites' podarit' chto-to komu-to/sebe, progolosovav  
    423 voter oui 423 проголосовать за 423 progolosovat' za
        424 voter oui 424 проголосовать за 424 progolosovat' za  
    425 les administrateurs viennent de se voter une énorme augmentation de salaire 425 директора только что проголосовали за огромное повышение зарплаты 425 direktora tol'ko chto progolosovali za ogromnoye povysheniye zarplaty
        426 Les administrateurs viennent de voter pour se donner une grosse augmentation 426 Директора только что проголосовали за большую прибавку к зарплате 426 Direktora tol'ko chto progolosovali za bol'shuyu pribavku k zarplate  
    427 Les administrateurs viennent de voter pour se donner une grosse augmentation de salaire 427 Директора только что проголосовали за большую прибавку к зарплате. 427 Direktora tol'ko chto progolosovali za bol'shuyu pribavku k zarplate.
        428 Les administrateurs viennent de voter pour se donner une grosse augmentation de salaire 428 Директора только что проголосовали за большую прибавку к зарплате. 428 Direktora tol'ko chto progolosovali za bol'shuyu pribavku k zarplate.  
    429 suggérer qc ou soutenir une suggestion que qn a faite 429 предложить что-либо или поддержать предложение, сделанное кем-л. 429 predlozhit' chto-libo ili podderzhat' predlozheniye, sdelannoye kem-l.
        430 suggérer quelque chose ou soutenir une suggestion faite par quelqu'un 430 предложить что-то или поддержать предложение, сделанное кем-то 430 predlozhit' chto-to ili podderzhat' predlozheniye, sdelannoye kem-to  
    431 proposer; suggérer; soutenir (suggestion) 431 предлагать; предлагать; поддерживать (предложение) 431 predlagat'; predlagat'; podderzhivat' (predlozheniye)
        432 proposer; suggérer; soutenir (suggestion) 432 предлагать; предлагать; поддерживать (предложение) 432 predlagat'; predlagat'; podderzhivat' (predlozheniye)  
    433 Je vote (que) nous sortions manger 433 Я голосую за то, чтобы мы пошли поесть 433 YA golosuyu za to, chtoby my poshli poyest'
        434 Je vote (que) nous sortions dîner 434 Я голосую за то, чтобы мы поужинали 434 YA golosuyu za to, chtoby my pouzhinali  
    435 Je propose qu'on sorte manger 435 Я предлагаю пойти поесть 435 YA predlagayu poyti poyest'
        436 Je propose qu'on sorte manger 436 Я предлагаю пойти поесть 436 YA predlagayu poyti poyest'  
        437 nom de famille 437 фамилия 437 familiya  
        438 Nom 438 имя 438 imya  
        439 à l'extérieur 439 за пределами 439 za predelami  
    440 votez avec vos pieds 440 голосуй ногами 440 golosuy nogami
        441 votez avec vos pieds 441 голосуй ногами 441 golosuy nogami  
    442 montrer ce que vous pensez de qc en allant ou non quelque part 442 показать, что вы думаете о чем-либо, пойдя или не пойдя куда-то 442 pokazat', chto vy dumayete o chem-libo, poydya ili ne poydya kuda-to
        443 Montrez votre opinion sur quelque chose en allant ou non quelque part 443 Покажите свое мнение о чем-то, пойдя или не пойдя куда-то 443 Pokazhite svoye mneniye o chem-to, poydya ili ne poydya kuda-to  
    444 voter avec les pieds 444 голосовать ногами 444 golosovat' nogami
        445 voter avec les pieds 445 голосовать ногами 445 golosovat' nogami  
    446 Les acheteurs ont voté avec leurs pieds et ont évité le magasin 446 Покупатели голосовали ногами и избегали магазина 446 Pokupateli golosovali nogami i izbegali magazina
        447 Les acheteurs votent avec leurs pieds et évitent les magasins 447 Покупатели голосуют ногами и избегают магазинов 447 Pokupateli golosuyut nogami i izbegayut magazinov  
    448 Les acheteurs évitent ce magasin. 448 Покупатели избегают этого магазина. 448 Pokupateli izbegayut etogo magazina.
        449 Les acheteurs évitent ce magasin 449 Покупатели избегают этого магазина 449 Pokupateli izbegayut etogo magazina  
    450 voter contre qn/qch 450 проголосовать против 450 progolosovat' protiv
        451 voter contre 451 голосовать против 451 golosovat' protiv  
    452 rejeter ou vaincre qn/qch en votant pour qn/qch autrement 452 отвергнуть или победить кого-либо/кого-либо, проголосовав за кого-либо/кого-либо еще 452 otvergnut' ili pobedit' kogo-libo/kogo-libo, progolosovav za kogo-libo/kogo-libo yeshche
        453 rejeter ou vaincre quelqu'un/quelque chose 453 отвергать или побеждать кого-то/что-то 453 otvergat' ili pobezhdat' kogo-to/chto-to  
    454 voter contre; voter contre 454 голосовать против; голосовать против 454 golosovat' protiv; golosovat' protiv
        455 voter contre; voter contre 455 голосовать против; голосовать против 455 golosovat' protiv; golosovat' protiv  
    456 voter pour qn 456 проголосовать за 456 progolosovat' za
    457 voter qn pour/sur qc 457 голосовать за/за что-л. 457 golosovat' za/za chto-l.
    458 choisir qn pour un poste en votant 458 выбрать кого-то на должность голосованием 458 vybrat' kogo-to na dolzhnost' golosovaniyem
        459 Choisissez qn comme emplacement, donné par 459 Выберите sb в качестве местоположения, заданного 459 Vyberite sb v kachestve mestopolozheniya, zadannogo  
    460 voter pour... servir 460 проголосовать за... служить 460 progolosovat' za... sluzhit'
        461 voter pour... servir 461 проголосовать за... служить 461 progolosovat' za... sluzhit'  
    462 voter pour... 462 голосовать за... 462 golosovat' za...
        463 voter pour... 463 голосовать за... 463 golosovat' za...  
    464 Il a été élu trésorier 464 Он был избран казначеем 464 On byl izbran kaznacheyem
        465 il a été élu trésorier 465 он был избран казначеем 465 on byl izbran kaznacheyem  
    466 il a été élu trésorier 466 он был избран казначеем 466 on byl izbran kaznacheyem
        467 il a été élu trésorier 467 он был избран казначеем 467 on byl izbran kaznacheyem  
    468 Elle a été élue au conseil d'administration 468 Она была избрана в совет управляющих 468 Ona byla izbrana v sovet upravlyayushchikh
        469 elle a été élue au conseil 469 она была избрана в совет 469 ona byla izbrana v sovet  
    470 elle a été élue au conseil 470 она была избрана в правление 470 ona byla izbrana v pravleniye
        471 elle a été élue au conseil 471 она была избрана в правление 471 ona byla izbrana v pravleniye  
    472 voter contre qn 472 проголосовать за 472 progolosovat' za
    473 rejeter qn sur/exclure qc 473 проголосовать за/от кого-л. 473 progolosovat' za/ot kogo-l.
    474 destituer qn d'un poste en votant 474 снять с должности голосованием 474 snyat' s dolzhnosti golosovaniyem
        475 supprimer quelqu'un en votant 475 удалить кого-то голосованием 475 udalit' kogo-to golosovaniyem  
    476 voter pour retirer... 476 проголосовать за удаление... 476 progolosovat' za udaleniye...
        477 voter pour retirer... 477 проголосовать за удаление... 477 progolosovat' za udaleniye...  
    478 il a été démis de ses fonctions 478 он был отстранен от должности 478 on byl otstranen ot dolzhnosti
        479 il a été élu 479 он был избран 479 on byl izbran  
    480 Il a été démis de ses fonctions par vote 480 Он был снят с должности голосованием 480 On byl snyat s dolzhnosti golosovaniyem
        481 Il a été démis de ses fonctions par vote 481 Он был снят с должности голосованием 481 On byl snyat s dolzhnosti golosovaniyem  
        482 continuer 482 продолжать 482 prodolzhat'  
        483 483 483 dǎn  
    484 voter pour qch 484 голосовать через 484 golosovat' cherez
    485 mettre un plan, etc. en vigueur en votant pour lui 485 ввести в действие план и т. д., проголосовав за него 485 vvesti v deystviye plan i t. d., progolosovav za nego
        486 voter pour un régime, etc. pour le mettre en vigueur 486 проголосовать за схему и т. д., чтобы ввести ее в действие 486 progolosovat' za skhemu i t. d., chtoby vvesti yeye v deystviye  
    487 voter (plans, etc.) 487 голосовать (планы и т.д.) 487 golosovat' (plany i t.d.)
        488 voter (plans, etc.) 488 голосовать (планы и т.д.) 488 golosovat' (plany i t.d.)  
    489 Une proposition de fusion des deux sociétés a été votée hier 489 Вчера проголосовали за предложение объединить две компании. 489 Vchera progolosovali za predlozheniye ob"yedinit' dve kompanii.
        490 La proposition de fusion des deux sociétés a été votée hier 490 Вчера проголосовали за предложение объединить две компании. 490 Vchera progolosovali za predlozheniye ob"yedinit' dve kompanii.  
    491 Une proposition de fusion des deux sociétés a été votée hier. 491 Предложение об объединении двух компаний было принято вчера. 491 Predlozheniye ob ob"yedinenii dvukh kompaniy bylo prinyato vchera.
        492 Une proposition de fusion des deux sociétés a été votée hier. 492 Предложение об объединении двух компаний было принято вчера. 492 Predlozheniye ob ob"yedinenii dvukh kompaniy bylo prinyato vchera.  
    493 vote de confiance 493 вотум доверия 493 votum doveriya
        494 vote de confiance. 494 вотум доверия. 494 votum doveriya.  
    495  un vote formel pour montrer que les gens soutiennent un chef, un parti politique, une idée, etc. 495  формальное голосование, чтобы показать, что люди поддерживают лидера, политическую партию, идею и т. д. 495  formal'noye golosovaniye, chtoby pokazat', chto lyudi podderzhivayut lidera, politicheskuyu partiyu, ideyu i t. d.
        496 Un vote formel qui montre que les gens soutiennent un chef, un parti, une idée, etc. 496 Официальное голосование, которое показывает, что люди поддерживают лидера, партию, идею и т. д. 496 Ofitsial'noye golosovaniye, kotoroye pokazyvayet, chto lyudi podderzhivayut lidera, partiyu, ideyu i t. d.  
    497 Un vote de confiance indiquant un soutien à un chef, un parti politique, une opinion, etc. 497 Вотум доверия, свидетельствующий о поддержке лидера, политической партии, мнения и т. д. 497 Votum doveriya, svidetel'stvuyushchiy o podderzhke lidera, politicheskoy partii, mneniya i t. d.
        498 (indiquant un soutien à un dirigeant, un parti politique, une opinion, etc.) un vote de confiance 498 (с указанием поддержки лидера, политической партии, мнения и т.д.) вотум доверия 498 (s ukazaniyem podderzhki lidera, politicheskoy partii, mneniya i t.d.) votum doveriya  
    499   vote de défiance 499  вотум недоверия 499  votum nedoveriya
        500 vote de défiance 500 вотум недоверия 500 votum nedoveriya  
    501   un vote formel pour montrer que les gens ne soutiennent pas un chef, un parti politique, une idée, etc. 501  формальное голосование, чтобы показать, что люди не поддерживают лидера, политическую партию, идею и т. д. 501  formal'noye golosovaniye, chtoby pokazat', chto lyudi ne podderzhivayut lidera, politicheskuyu partiyu, ideyu i t. d.
        502 Votes formels qui montrent que les gens ne soutiennent pas les dirigeants, les partis, les idées, etc. 502 Формальные голосования, которые показывают, что люди не поддерживают лидеров, партии, идеи и т. д. 502 Formal'nyye golosovaniya, kotoryye pokazyvayut, chto lyudi ne podderzhivayut liderov, partii, idei i t. d.  
    503 (un vote de défiance qui n'exprime aucun soutien aux vues du parti d'un chef, etc.). 503 (вотум недоверия, выражающий неподдержку взглядов партии лидера и т.п.). 503 (votum nedoveriya, vyrazhayushchiy nepodderzhku vzglyadov partii lidera i t.p.).
        504 (un vote de défiance qui n'exprime aucun soutien aux opinions du parti d'un chef, etc.) 504 (вотум недоверия, выражающий неподдержку взглядов партии лидера и т.п.) 504 (votum nedoveriya, vyrazhayushchiy nepodderzhku vzglyadov partii lidera i t.p.)  
    505 vote de remerciement 505 вотум благодарности 505 votum blagodarnosti
        506 Merci d'avoir voté 506 Спасибо за голосование 506 Spasibo za golosovaniye  
    507   un court discours formel dans lequel vous remerciez qn pour qch et demandez à d'autres personnes de se joindre à vous pour les remercier 507  короткая официальная речь, в которой вы благодарите кого-то за что-то и просите других людей присоединиться к вам в их благодарности 507  korotkaya ofitsial'naya rech', v kotoroy vy blagodarite kogo-to za chto-to i prosite drugikh lyudey prisoyedinit'sya k vam v ikh blagodarnosti
        508 Un court discours formel dans lequel vous remerciez quelqu'un et demandez aux autres de se joindre à vous pour les remercier 508 Короткая официальная речь, в которой вы благодарите кого-то и просите других присоединиться к вам в их благодарности. 508 Korotkaya ofitsial'naya rech', v kotoroy vy blagodarite kogo-to i prosite drugikh prisoyedinit'sya k vam v ikh blagodarnosti.  
    509 Merci 509 Спасибо 509 Spasibo
        510   Merci 510  Спасибо 510  Spasibo