a    http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   I   M       A   C     E   F     K           J                           N   N   O   P  
b     D   FRANCAIS   RUSSE   RUSSE   CHINOIS ANGLAIS   CHINOIS   PINYIN     ANGLAIS   PORTUGAIS   ESPAGNOL   ALLEMAND   polonais       ARABE   ARABE   HINDI   HINDI   panjabi   panjabi   bengali   bengali   JAPONAIS   JAPONAIS   KANA   ROMAJI
c                                                                                                                                
d     NEXT 1 Forces de réserve volontaires 1 Dobrovol'cheskiye rezervnyye sily 1 Добровольческие резервные силы 1 Volunteer Reserve Forces 1 志愿预备队 1 Zhìyuàn yùbèi duì 1 1 Volunteer Reserve Forces 1 Forças de Reserva Voluntárias 1 Fuerzas de reserva voluntarias 1 Freiwillige Reservekräfte 1 Ochotnicze Siły Rezerwowe 1 1 1 القوات الاحتياطية التطوعية 1 alquaat alaihtiatiat altatawueia 1 स्वयंसेवी रिजर्व बल 1 svayansevee rijarv bal 1 ਵਾਲੰਟੀਅਰ ਰਿਜ਼ਰਵ ਫੋਰਸਿਜ਼ 1 Vālaṭī'ara rizarava phōrasiza 1 স্বেচ্ছাসেবক সংরক্ষিত বাহিনী 1 Sbēcchāsēbaka sanrakṣita bāhinī 1 志願兵補充部隊 1
志願兵 補充 部隊
1 しがんへい ほじゅう ぶたい 1 shiganhei hojū butai
e     last 2 Volontaire Réserve 2 Volonterskiy rezerv 2 Волонтерский резерв 2 志愿预备队 2 志愿预备队 2 zhìyuàn yùbèi duì 2   2 Volunteer Reserve 2 Reserva Voluntária 2 Reserva de Voluntarios 2 Freiwillige Reserve 2 Rezerwa wolontariuszy 2   2   2 احتياطي تطوعي 2 aihtiatiun tatawueiun 2 स्वयंसेवी रिजर्व 2 svayansevee rijarv 2 ਵਾਲੰਟੀਅਰ ਰਿਜ਼ਰਵ 2 vālaṭī'ara rizarava 2 স্বেচ্ছাসেবক রিজার্ভ 2 sbēcchāsēbaka rijārbha 2 志願兵補充部隊 2 志願兵 補充 部隊 2 しがんへい ほじゅう ぶたい 2 shiganhei hojū butai                  
f   1 ALLEMAND 3 Y a-t-il des bénévoles pour aider à nettoyer? 3 Yest' dobrovol'tsy, kotoryye pomogut razobrat'sya? 3 Есть добровольцы, которые помогут разобраться? 3 Are there any volunteers to help clear up? 3 有志愿者帮忙清理吗? 3 yǒu zhìyuàn zhě bāngmáng qīnglǐ ma? 3 3 Are there any volunteers to help clear up? 3 Há voluntários para ajudar na limpeza? 3 ¿Hay voluntarios para ayudar a limpiar? 3 Gibt es Freiwillige, die beim Aufräumen helfen? 3 Czy są jacyś wolontariusze do pomocy w sprzątaniu? 3 3 3 هل هناك أي متطوعين للمساعدة في التوضيح؟ 3 hal hunak 'ayu mutatawiein lilmusaeadat fi altawdihi? 3 क्या सफाई में मदद करने के लिए कोई स्वयंसेवक हैं? 3 kya saphaee mein madad karane ke lie koee svayansevak hain? 3 ਕੀ ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵਾਲੰਟੀਅਰ ਹਨ? 3 kī sāfa karana vica madada karana la'ī kō'ī vālaṭī'ara hana? 3 পরিষ্কার করতে সাহায্য করার জন্য কোন স্বেচ্ছাসেবক আছে কি? 3 pariṣkāra karatē sāhāyya karāra jan'ya kōna sbēcchāsēbaka āchē ki? 3 片付けを手伝ってくれるボランティアはいますか? 3 片付け  手伝ってくれる ボランティア  います  ? 3 かたずけ  てつだってくれる ボランティア  います  ? 3 katazuke o tetsudattekureru borantia wa imasu ka ?
g   2 ANGLAIS 4 Y a-t-il des bénévoles pour aider à nettoyer? 4 Yest' li volontery, kotoryye pomogut ubrat'sya? 4 Есть ли волонтеры, которые помогут убраться? 4 有志愿者帮忙清理吗?  4 有志愿者帮忙收拾吗? 4 Yǒu zhìyuàn zhě bāngmáng shōushí ma? 4   4 Are there volunteers to help clean up? 4 Há voluntários para ajudar na limpeza? 4 ¿Hay voluntarios para ayudar a limpiar? 4 Gibt es Freiwillige, die beim Aufräumen helfen? 4 Czy są wolontariusze do pomocy w sprzątaniu? 4   4   4 هل يوجد متطوعون للمساعدة في التنظيف؟ 4 hal yujad mutatawieun lilmusaeadat fi altanzifi? 4 क्या सफाई में मदद करने के लिए स्वयंसेवक हैं? 4 kya saphaee mein madad karane ke lie svayansevak hain? 4 ਕੀ ਸਫ਼ਾਈ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਵਲੰਟੀਅਰ ਹਨ? 4 Kī safā'ī vica madada karana la'ī valaṭī'ara hana? 4 পরিষ্কার করতে সাহায্য করার জন্য স্বেচ্ছাসেবক আছে কি? 4 Pariṣkāra karatē sāhāyya karāra jan'ya sbēcchāsēbaka āchē ki? 4 片付けを手伝ってくれるボランティアはいますか? 4 片付け  手伝ってくれる ボランティア  います  ? 4 かたずけ  てつだってくれる ボランティア  います  ? 4 katazuke o tetsudattekureru borantia wa imasu ka ?                  
h   3 ARABE 5 Quelqu'un se porte volontaire pour aider à nettoyer ? 5 Yest' zhelayushchiye pomoch' s uborkoy? 5 Есть желающие помочь с уборкой? 5 Anyone volunteer to help clean up? 5 有人自愿帮忙清理吗? 5 Yǒurén zìyuàn bāngmáng qīnglǐ ma? 5   5 Anyone volunteer to help clean up? 5 Alguém se voluntaria para ajudar na limpeza? 5 ¿Algún voluntario para ayudar a limpiar? 5 Wer hilft freiwillig beim Aufräumen? 5 Czy ktoś jest chętny do pomocy w sprzątaniu? 5   5   5 أي شخص يتطوع للمساعدة في التنظيف؟ 5 'ayu shakhs yatatawae lilmusaeadat fi altanzifi? 5 सफाई में मदद करने के लिए कोई स्वयंसेवक? 5 saphaee mein madad karane ke lie koee svayansevak? 5 ਸਫ਼ਾਈ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵਲੰਟੀਅਰ ਹੈ? 5 Safā'ī vica madada karana la'ī kō'ī valaṭī'ara hai? 5 পরিষ্কার করতে সাহায্য করার জন্য কেউ স্বেচ্ছাসেবক? 5 Pariṣkāra karatē sāhāyya karāra jan'ya kē'u sbēcchāsēbaka? 5 片付けを手伝ってくれるボランティアはいますか? 5 片付け  手伝ってくれる ボランティア  います  ? 5 かたずけ  てつだってくれる ボランティア  います  ? 5 katazuke o tetsudattekureru borantia wa imasu ka ?                  
i   4 bengali 6 Quelqu'un se porte volontaire pour aider à nettoyer ? 6 Yest' zhelayushchiye pomoch' s uborkoy? 6 Есть желающие помочь с уборкой? 6 愿帮助清扫的人吗? 6 有自己帮助清扫的人吗? 6 Yǒu zìjǐ bāngzhù qīngsǎo de rén ma? 6   6 Anyone volunteer to help clean up? 6 Alguém se voluntaria para ajudar na limpeza? 6 ¿Algún voluntario para ayudar a limpiar? 6 Wer hilft freiwillig beim Aufräumen? 6 Czy ktoś jest chętny do pomocy w sprzątaniu? 6   6   6 أي شخص يتطوع للمساعدة في التنظيف؟ 6 'ayu shakhs yatatawae lilmusaeadat fi altanzifi? 6 सफाई में मदद करने के लिए कोई स्वयंसेवक? 6 saphaee mein madad karane ke lie koee svayansevak? 6 ਸਫ਼ਾਈ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਵਲੰਟੀਅਰ ਹੈ? 6 Safā'ī vica madada karana la'ī kō'ī valaṭī'ara hai? 6 পরিষ্কার করতে সাহায্য করার জন্য কেউ স্বেচ্ছাসেবক? 6 Pariṣkāra karatē sāhāyya karāra jan'ya kē'u sbēcchāsēbaka? 6 片付けを手伝ってくれるボランティアはいますか? 6 片付け  手伝ってくれる ボランティア  います  ? 6 かたずけ  てつだってくれる ボランティア  います  ? 6 katazuke o tetsudattekureru borantia wa imasu ka ?                  
j   5 CHINOIS 7 écrivez 7 zapisyvat' 7 записывать 7 7 7 Zhe 7   7 write 7 escrever 7 escribe 7 schreiben 7 pisać 7   7   7 اكتب 7 auktub 7 लिखो 7 likho 7 ਲਿਖੋ 7 Likhō 7 লিখুন 7 Likhuna 7 書きます 7 書きます 7 かきます 7 kakimasu                  
k   6 ESPAGNOL 8 épuisé 8 izmuchennyy 8 измученный 8 8 8 yǒu 8   8 exhausted 8 Exausta 8 exhausto 8 erschöpft 8 wyczerpany 8   8   8 أرهق 8 'arhaq 8 थका हुआ 8 thaka hua 8 ਥੱਕ ਗਿਆ 8 thaka gi'ā 8 ক্লান্ত 8 klānta 8 疲れ果てた 8 疲れ 果てた 8 つかれ はてた 8 tsukare hateta                  
l   7 FRANCAIS 9 posséder 9 sobstvennyy 9 собственный 9 9 9 yōng 9   9 own 9 ter 9 propio 9 eigen 9 posiadać 9   9   9 ملك 9 milk 9 अपना 9 apana 9 ਆਪਣੇ 9 āpaṇē 9 নিজস্ব 9 nijasba 9 自分の 9 自分 の 9 じぶん  9 jibun no                  
m   8 hindi 10 avoir 10 imeyut 10 имеют 10 10 10 yǒu 10   10 have 10 ter 10 tener 10 verfügen über 10 mieć 10   10   10 يملك 10 yamlik 10 पास होना 10 paas hona 10 ਕੋਲ 10 kōla 10 আছে 10 āchē 10 持ってる 10 持ってる 10 もってる 10 motteru                  
n   9 JAPONAIS 11 puisque 11 poskol'ku 11 поскольку 11 11 11 11   11 since 11 desde 11 ya que 11 seit 11 odkąd 11   11   11 حيث 11 hayth 11 जबसे 11 jabase 11 ਤੋਂ 11 tōṁ 11 থেকে 11 thēkē 11 以来 11 以来 11 いらい 11 irai                  
o   10 punjabi 12 une personne qui choisit de rejoindre les forces armées sans y être forcée 12 chelovek, reshivshiy vstupit' v vooruzhennyye sily bez prinuzhdeniya k vstupleniyu 12 человек, решивший вступить в вооруженные силы без принуждения к вступлению 12 a person who chooses to join the armed forces without being forced to join  12 选择加入武装部队而不被迫加入的人 12 xuǎnzé jiārùwǔzhuāng bùduì ér bù bèi pò jiārù de rén 12 12 a person who chooses to join the armed forces without being forced to join 12 uma pessoa que opta por ingressar nas forças armadas sem ser forçada a ingressar 12 una persona que elige unirse a las fuerzas armadas sin ser obligada a unirse 12 eine Person, die sich dafür entscheidet, den Streitkräften beizutreten, ohne dazu gezwungen zu werden 12 osoba, która decyduje się wstąpić do sił zbrojnych bez zmuszania do wstąpienia; 12 12 12 شخص اختار الانضمام إلى القوات المسلحة دون إجباره على الانضمام 12 shakhas aikhtar alaindimam 'iilaa alquaat almusalahat dun 'iijbarih ealaa alaindimam 12 एक व्यक्ति जो शामिल होने के लिए मजबूर किए बिना सशस्त्र बलों में शामिल होने का विकल्प चुनता है 12 ek vyakti jo shaamil hone ke lie majaboor kie bina sashastr balon mein shaamil hone ka vikalp chunata hai 12 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਬਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦਾ ਹੈ 12 uha vi'akatī jō śāmala hōṇa la'ī majabūra kītē bināṁ hathi'ārabada balāṁ vica śāmala hōṇa dī cōṇa karadā hai 12 একজন ব্যক্তি যিনি যোগদান করতে বাধ্য না হয়ে সশস্ত্র বাহিনীতে যোগদান করতে পছন্দ করেন 12 ēkajana byakti yini yōgadāna karatē bādhya nā haẏē saśastra bāhinītē yōgadāna karatē pachanda karēna 12 強制的に参加せずに軍隊に参加することを選択した人 12 強制   参加 せず  軍隊  参加 する こと  選択 した  12 きょうせい てき  さんか せず  ぐんたい  さんか する こと  せんたく した ひと 12 kyōsei teki ni sanka sezu ni guntai ni sanka suru koto o sentaku shita hito
p   11 POLONAIS 13 ceux qui choisissent de rejoindre les forces armées et ne sont pas obligés de rejoindre 13 te, kto reshayet vstupit' v vooruzhennyye sily i ne prinuzhdayetsya k vstupleniyu 13 те, кто решает вступить в вооруженные силы и не принуждается к вступлению 13 选择加入武装部队而不被迫加入的人 13 选择加入武装部队强制加入的人 13 xuǎnzé jiārù wǔzhuāng bùduì qiángzhì jiārù de rén 13   13 Those who choose to join the armed forces and are not forced to join 13 aqueles que optam por ingressar nas forças armadas e não são obrigados a ingressar 13 aquellos que eligen unirse a las fuerzas armadas y no están obligados a unirse 13 diejenigen, die sich für den Eintritt in die Streitkräfte entscheiden und nicht zum Beitritt gezwungen werden 13 tych, którzy zdecydują się wstąpić do sił zbrojnych i nie są do tego zmuszani 13   13   13 أولئك الذين يختارون الانضمام إلى القوات المسلحة وليسوا مجبرين على الانضمام 13 'uwlayik aladhin yakhtarun alaindimam 'iilaa alquaat almusalahat walaysuu mujbarin ealaa alaindimam 13 जो सशस्त्र बलों में शामिल होने का विकल्प चुनते हैं और उन्हें शामिल होने के लिए मजबूर नहीं किया जाता है 13 jo sashastr balon mein shaamil hone ka vikalp chunate hain aur unhen shaamil hone ke lie majaboor nahin kiya jaata hai 13 ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਬਲਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ 13 uha jihaṛē hathi'ārabada balāṁ vica śāmala hōṇa dī cōṇa karadē hana atē śāmala hōṇa la'ī majabūra nahīṁ hudē hana 13 যারা সশস্ত্র বাহিনীতে যোগদান করতে চান এবং যোগদান করতে বাধ্য হন না 13 yārā saśastra bāhinītē yōgadāna karatē cāna ēbaṁ yōgadāna karatē bādhya hana nā 13 軍隊に参加することを選択し、参加を強制されていない人 13 軍隊  参加 する こと  選択  、 参加  強制 されていない  13 ぐんたい  さんか する こと  せんたく  、 さんか  きょうせい されていない ひと 13 guntai ni sanka suru koto o sentaku shi , sanka o kyōsei sareteinai hito                  
q   12 PORTUGAIS 14 bénévole; volontaire 14 dobrovolets; dobrovolets 14 доброволец; доброволец 14 volunteer; volunteer 14 志愿者;志愿者 14 zhìyuàn zhě; zhìyuàn zhě 14   14 volunteer; volunteer 14 voluntário; voluntário 14 voluntario; voluntario 14 freiwillig; freiwillig 14 wolontariusz; 14   14   14 تطوع ؛ تطوع 14 tatawae ; tatawue 14 स्वयंसेवक; स्वयंसेवक 14 svayansevak; svayansevak 14 ਵਲੰਟੀਅਰ; ਵਲੰਟੀਅਰ 14 valaṭī'ara; valaṭī'ara 14 স্বেচ্ছাসেবক; স্বেচ্ছাসেবক 14 sbēcchāsēbaka; sbēcchāsēbaka 14 ボランティア;ボランティア 14 ボランティア ; ボランティア 14 ボランティア ; ボランティア 14 borantia ; borantia                  
r   13 RUSSE 15 bénévole; volontaire 15 dobrovolets; dobrovolets 15 доброволец; доброволец 15 志愿兵; 义勇兵 15 志愿兵;义勇兵 15 zhìyuànbīng; yìyǒng bīng 15   15 volunteer; volunteer 15 voluntário; voluntário 15 voluntario; voluntario 15 freiwillig; freiwillig 15 wolontariusz; 15   15   15 تطوع ؛ تطوع 15 tatawae ; tatawue 15 स्वयंसेवक; स्वयंसेवक 15 svayansevak; svayansevak 15 ਵਲੰਟੀਅਰ; ਵਲੰਟੀਅਰ 15 valaṭī'ara; valaṭī'ara 15 স্বেচ্ছাসেবক; স্বেচ্ছাসেবক 15 sbēcchāsēbaka; sbēcchāsēbaka 15 ボランティア;ボランティア 15 ボランティア ; ボランティア 15 ボランティア ; ボランティア 15 borantia ; borantia                  
s     s0000. 16 Comparer 16 Sravnivat' 16 Сравнивать 16 Compare 16 比较 16 bǐjiào 16   16 Compare 16 Comparar 16 Comparar 16 Vergleichen 16 Porównywać 16   16   16 قارن 16 qarin 16 तुलना करना 16 tulana karana 16 ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ 16 tulanā karō 16 তুলনা করা 16 tulanā karā 16 比較 16 比較 16 ひかく 16 hikaku                  
t     /01a 17 Conscrit 17 Prizyvnik 17 Призывник 17 Conscript 17 应征入伍 17 yìngzhēng rù wǔ 17 17 Conscript 17 Recruta 17 Reclutar 17 Wehrpflichtig 17 Poborowy 17 17 17 مجند 17 mujanad 17 भरती होनेवाला 17 bharatee honevaala 17 ਭਰਤੀ 17 bharatī 17 কনস্ক্রিপ্ট 17 kanaskripṭa 17 徴兵 17 徴兵 17 ちょうへい 17 chōhei
u       18  ~ (qch) (pour/comme qch) 18  ~ (sth) (dlya/kak sth) 18  ~ (sth) (для/как sth) 18  ~ (sth) (for/as sth)  18  ~ (sth) (for/as sth) 18  ~ (sth) (for/as sth) 18   18  ~ (sth) (for/as sth) 18  ~ (sth) (para/as sth) 18  ~ (algo) (para/como algo) 18  ~ (etw) (für/als etw) 18  ~ (sth) (dla/jako sth) 18   18   18  ~ (sth) (for / as sth) 18 ~ (sth) (for / as sth) 18  ~ (sth) (sth के लिए/के रूप में) 18  ~ (sth) (sth ke lie/ke roop mein) 18  ~ (sth) (sth ਲਈ/sth) 18  ~ (sth) (sth la'ī/sth) 18  ~ (sth) (sth এর জন্য/ হিসাবে) 18  ~ (sth) (sth ēra jan'ya/ hisābē) 18  〜(sth)(for / as sth) 18 〜 ( sth ) ( for / as sth ) 18 〜 ( sth ) ( ふぉr / あs sth ) 18 〜 ( sth ) ( for / as sth )                  
v     sanscrit 19 proposer de faire qch sans y être contraint ou sans être payé pour cela 19 predlagat' sdelat' chto-to bez prinuzhdeniya ili bez oplaty za eto 19 предлагать сделать что-то без принуждения или без оплаты за это 19 to offer to do sth without being forced to do it or without getting paid for it 19 提议做某事而不被强迫做或没有得到报酬 19 tíyì zuò mǒu shì ér bù bèi qiǎngpò zuò huò méiyǒu dédào bàochóu 19 19 to offer to do sth without being forced to do it or without getting paid for it 19 oferecer-se para fazer algo sem ser forçado a fazê-lo ou sem ser pago por isso 19 ofrecer hacer algo sin que te obliguen a hacerlo o sin que te paguen por ello 19 anbieten, etw zu tun, ohne dazu gezwungen zu werden oder dafür bezahlt zu werden 19 oferować coś bez przymusu lub bez otrzymania za to zapłaty 19 19 19 لعرض القيام بشيء ما دون الاضطرار إلى القيام بذلك أو دون الحصول على أموال مقابل ذلك 19 lieard alqiam bishay' ma dun aladtirar 'iilaa alqiam bidhalik 'aw dun alhusul ealaa 'amwal muqabil dhalik 19 इसे करने के लिए मजबूर किए बिना या इसके लिए भुगतान किए बिना sth करने की पेशकश करना 19 ise karane ke lie majaboor kie bina ya isake lie bhugataan kie bina sth karane kee peshakash karana 19 ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਜਾਂ ਇਸਦੇ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ sth ਕਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਨਾ 19 isa nū karana la'ī majabūra kītē bināṁ jāṁ isadē la'ī bhugatāna kītē bināṁ sth karana dī pēśakaśa karanā 19 এটি করতে বাধ্য না হয়ে বা এর জন্য অর্থ প্রদান না করে sth করার প্রস্তাব দেওয়া 19 ēṭi karatē bādhya nā haẏē bā ēra jan'ya artha pradāna nā karē sth karāra prastāba dē'ōẏā 19 強制されることなく、または支払いを受けることなく、sthを行うことを申し出る 19 強制 される こと なく 、 または 支払い  受ける こと なく 、 sth  行う こと  申し出る 19 きょうせい される こと なく 、 または しはらい  うける こと なく 、 sth  おこなう こと  もうしでる 19 kyōsei sareru koto naku , mataha shiharai o ukeru koto naku , sth o okonau koto o mōshideru
w     niemowa. 20 proposer de faire quelque chose sans être obligé de le faire ou sans être payé 20 predlozhit' sdelat' chto-to bez prinuzhdeniya ili bez oplaty 20 предложить сделать что-то без принуждения или без оплаты 20 提议做某事而不被强迫做或没有得到报酬 20 自愿做某事被强迫做或没有得到报酬 20 zìyuàn zuò mǒu shì bèi qiǎngpò zuò huò méiyǒu dédào bàochóu 20   20 offer to do something without being forced or paid 20 oferecer para fazer algo sem ser forçado a fazê-lo ou não ser pago 20 ofrecer hacer algo sin ser obligado a hacerlo o sin que le paguen 20 anbieten, etwas zu tun, ohne dazu gezwungen zu werden oder nicht bezahlt zu werden 20 zaproponować zrobienie czegoś bez zmuszania do tego lub nieotrzymywania zapłaty 20   20   20 عرض القيام بشيء ما دون الاضطرار إلى القيام به أو عدم الحصول على أموال 20 eurid alqiam bishay' ma dun aladtirar 'iilaa alqiam bih 'aw eadam alhusul ealaa 'amwal 20 उसे करने के लिए मजबूर किए बिना या भुगतान न किए बिना कुछ करने की पेशकश करें 20 use karane ke lie majaboor kie bina ya bhugataan na kie bina kuchh karane kee peshakash karen 20 ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਜਾਂ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰੋ 20 isa nū karana la'ī majabūra kītē bināṁ jāṁ bhugatāna kītē bināṁ kujha karana dī pēśakaśa karō 20 এটি করতে বাধ্য না হয়ে বা বেতন না পেয়ে কিছু করার প্রস্তাব 20 ēṭi karatē bādhya nā haẏē bā bētana nā pēẏē kichu karāra prastāba 20 強制されたり、支払いを受けたりせずに何かをすることを申し出る 20 強制 され たり 、 支払い  受け たり せず     する こと  申し出る 20 きょうせい され たり 、 しはらい  うけ たり せず  なに   する こと  もうしでる 20 kyōsei sare tari , shiharai o uke tari sezu ni nani ka o suru koto o mōshideru                  
x     wanicz. 21 le faire volontairement; le faire volontairement; le faire gratuitement 21 delat' eto dobrovol'no, delat' eto dobrovol'no, delat' eto besplatno 21 делать это добровольно, делать это добровольно, делать это бесплатно 21 do it voluntarily; do it voluntarily; do it for free 21 自愿去做;自愿去做;免费做 21 zìyuàn qù zuò; zìyuàn qù zuò; miǎnfèi zuò 21 21 do it voluntarily; do it voluntarily; do it for free 21 fazê-lo voluntariamente; fazê-lo voluntariamente; fazê-lo gratuitamente 21 hacerlo voluntariamente; hacerlo voluntariamente; hacerlo gratis 21 mach es freiwillig, mach es freiwillig, mach es umsonst 21 zrób to dobrowolnie, zrób to dobrowolnie, zrób to za darmo 21 21 21 افعلها طواعية ؛ افعلها طواعية ؛ افعلها مجانًا 21 afealha tawaeiatan ; afealha tawaeiatan ; afealha mjanan 21 स्वेच्छा से करो, स्वेच्छा से करो, मुफ्त में करो 21 svechchha se karo, svechchha se karo, mupht mein karo 21 ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਰੋ; ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਰੋ; ਇਸਨੂੰ ਮੁਫਤ ਵਿੱਚ ਕਰੋ 21 isa nū āpaṇī marazī nāla karō; isa nū āpaṇī marazī nāla karō; isanū muphata vica karō 21 এটি স্বেচ্ছায় করুন; এটি স্বেচ্ছায় করুন; এটি বিনামূল্যে করুন 21 ēṭi sbēcchāẏa karuna; ēṭi sbēcchāẏa karuna; ēṭi bināmūlyē karuna 21 自発的に行う;自発的に行う;無料で行う 21 自発   行う ; 自発   行う ; 無料  行う 21 じはつ てき  おこなう ; じはつ てき  おこなう ; むりょう  おこなう 21 jihatsu teki ni okonau ; jihatsu teki ni okonau ; muryō de okonau
y     /index 22  le faire volontairement; le faire volontairement; le faire gratuitement 22  delat' eto dobrovol'no, delat' eto dobrovol'no, delat' eto besplatno 22  делать это добровольно, делать это добровольно, делать это бесплатно 22  自愿做;义务做;无偿做 22  无义务做;义务做;偿 22  wú yìwù zuò; yìwù zuò; cháng 22   22  do it voluntarily; do it voluntarily; do it for free 22  fazê-lo voluntariamente; fazê-lo voluntariamente; fazê-lo gratuitamente 22  hacerlo voluntariamente; hacerlo voluntariamente; hacerlo gratis 22  mach es freiwillig, mach es freiwillig, mach es umsonst 22  zrób to dobrowolnie, zrób to dobrowolnie, zrób to za darmo 22   22   22  افعلها طواعية ؛ افعلها طواعية ؛ افعلها مجانًا 22 afealha tawaeiatan ; afealha tawaeiatan ; afealha mjanan 22  स्वेच्छा से करो, स्वेच्छा से करो, मुफ्त में करो 22  svechchha se karo, svechchha se karo, mupht mein karo 22  ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਰੋ; ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਕਰੋ; ਇਸਨੂੰ ਮੁਫਤ ਵਿੱਚ ਕਰੋ 22  isa nū āpaṇī marazī nāla karō; isa nū āpaṇī marazī nāla karō; isanū muphata vica karō 22  এটি স্বেচ্ছায় করুন; এটি স্বেচ্ছায় করুন; এটি বিনামূল্যে করুন 22  ēṭi sbēcchāẏa karuna; ēṭi sbēcchāẏa karuna; ēṭi bināmūlyē karuna 22  自発的に行う;自発的に行う;無料で行う 22 自発   行う ; 自発   行う ; 無料  行う 22 じはつ てき  おこなう ; じはつ てき  おこなう ; むりょう  おこなう 22 jihatsu teki ni okonau ; jihatsu teki ni okonau ; muryō de okonau                  
z     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 Jill s'est portée volontaire pour organiser une pétition. 23 Dzhill vyzvalas' organizovat' petitsiyu. 23 Джилл вызвалась организовать петицию. 23 Jill volunteered to organize a petition. 23 吉尔自愿组织了一次请愿活动。 23 jí'ěr zìyuàn zǔzhīle yīcì qǐngyuàn huódòng. 23   23 Jill volunteered to organize a petition. 23 Jill se ofereceu para organizar uma petição. 23 Jill se ofreció como voluntaria para organizar una petición. 23 Jill meldete sich freiwillig, um eine Petition zu organisieren. 23 Jill zgłosiła się na ochotnika do zorganizowania petycji. 23   23   23 تطوعت جيل لتنظيم عريضة. 23 tatawaeat jil litanzim earidatin. 23 जिल ने स्वेच्छा से एक याचिका का आयोजन किया। 23 jil ne svechchha se ek yaachika ka aayojan kiya. 23 ਜਿਲ ਨੇ ਇੱਕ ਪਟੀਸ਼ਨ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਲੰਟੀਅਰ ਕੀਤਾ। 23 jila nē ika paṭīśana dā āyōjana karana la'ī valaṭī'ara kītā. 23 জিল একটি পিটিশন সংগঠিত করতে স্বেচ্ছাসেবক হয়েছিলেন। 23 jila ēkaṭi piṭiśana saṅgaṭhita karatē sbēcchāsēbaka haẏēchilēna. 23 ジルは請願書を組織することを志願しました。 23 ジル  請願書  組織 する こと  志願 しました 。 23 ジル  せいがんしょ  そしき する こと  しがん しました 。 23 jiru wa seigansho o soshiki suru koto o shigan shimashita .                  
      http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 Pétition de l'organisation bénévole Jill 24 Petitsiya dobrovol'noy organizatsii Dzhill 24 Петиция добровольной организации Джилл 24 吉尔自愿组织请愿 24 自我组织请愿 24 Zìwǒ zǔzhī qǐngyuàn 24   24 Jill Voluntary Organization Petition 24 Petição da Organização Voluntária Jill 24 Petición de organización voluntaria de Jill 24 Jill Freiwilligenorganisation Petition 24 Jill dobrowolna petycja organizacji 24   24   24 عريضة منظمة جيل التطوعية 24 earidat munazamat jil altatawueia 24 जिल स्वैच्छिक संगठन याचिका 24 jil svaichchhik sangathan yaachika 24 ਜਿਲ ਵਲੰਟਰੀ ਆਰਗੇਨਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਪਟੀਸ਼ਨ 24 Jila valaṭarī āragēnā'īzēśana paṭīśana 24 জিল স্বেচ্ছাসেবী সংস্থা পিটিশন 24 Jila sbēcchāsēbī sansthā piṭiśana 24 ジル自主組織請願 24 ジル 自主 組織 請願 24 ジル じしゅ そしき せいがん 24 jiru jishu soshiki seigan                  
      http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25 Jill s'est portée volontaire pour organiser une pétition 25 Dzhill vyzvalas' organizovat' petitsiyu 25 Джилл вызвалась организовать петицию 25 Jill volunteered to organize a petition 25 吉尔自愿组织请愿 25 jí'ěr zìyuàn zǔzhī qǐngyuàn 25   25 Jill volunteered to organize a petition 25 Jill se ofereceu para organizar uma petição 25 Jill se ofreció como voluntaria para organizar una petición 25 Jill meldete sich freiwillig, um eine Petition zu organisieren 25 Jill zgłosiła się na ochotnika do zorganizowania petycji 25   25   25 تطوعت جيل لتنظيم عريضة 25 tatawaeat jil litanzim earida 25 जिल स्वेच्छा से एक याचिका आयोजित करने के लिए 25 jil svechchha se ek yaachika aayojit karane ke lie 25 ਜਿਲ ਨੇ ਇੱਕ ਪਟੀਸ਼ਨ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਲੰਟੀਅਰ ਕੀਤਾ 25 jila nē ika paṭīśana dā āyōjana karana la'ī valaṭī'ara kītā 25 জিল একটি পিটিশন সংগঠিত করতে স্বেচ্ছাসেবক হয়েছিলেন 25 jila ēkaṭi piṭiśana saṅgaṭhita karatē sbēcchāsēbaka haẏēchilēna 25 ジルは請願書を整理するために志願しました 25 ジル  請願書  整理 する ため  志願 しました 25 ジル  せいがんしょ  せいり する ため  しがん しました 25 jiru wa seigansho o seiri suru tame ni shigan shimashita                  
      http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Jill s'est portée volontaire pour organiser une pétition 26 Dzhill vyzvalas' organizovat' petitsiyu 26 Джилл вызвалась организовать петицию 26 吉尔自组织请愿 26 吉尔自告奋勇组织请愿 26 jí'ěr zìgàofènyǒng zǔzhī qǐngyuàn 26   26 Jill volunteered to organize a petition 26 Jill se ofereceu para organizar uma petição 26 Jill se ofreció como voluntaria para organizar una petición 26 Jill meldete sich freiwillig, um eine Petition zu organisieren 26 Jill zgłosiła się na ochotnika do zorganizowania petycji 26   26   26 تطوعت جيل لتنظيم عريضة 26 tatawaeat jil litanzim earida 26 जिल स्वेच्छा से एक याचिका आयोजित करने के लिए 26 jil svechchha se ek yaachika aayojit karane ke lie 26 ਜਿਲ ਨੇ ਇੱਕ ਪਟੀਸ਼ਨ ਦਾ ਆਯੋਜਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਲੰਟੀਅਰ ਕੀਤਾ 26 jila nē ika paṭīśana dā āyōjana karana la'ī valaṭī'ara kītā 26 জিল একটি পিটিশন সংগঠিত করতে স্বেচ্ছাসেবক হয়েছিলেন 26 jila ēkaṭi piṭiśana saṅgaṭhita karatē sbēcchāsēbaka haẏēchilēna 26 ジルは請願書を整理するために志願しました 26 ジル  請願書  整理 する ため  志願 しました 26 ジル  せいがんしょ  せいり する ため  しがん しました 26 jiru wa seigansho o seiri suru tame ni shigan shimashita                  
        27 dire 27 rasskazat' 27 рассказать 27 27 27 gào 27   27 tell 27 contar 27 decir 27 erzählen 27 powiedzieć 27   27   27 يخبار 27 yakhbar 27 बताना 27 bataana 27 ਦੱਸੋ 27 dasō 27 বলুন 27 baluna 27 教えて 27 教えて 27 おしえて 27 oshiete                  
        28 préparer 28 podgotovit' 28 подготовить 28 28 28 bèi 28   28 prepare 28 preparar 28 preparar 28 bereiten 28 przygotowywać 28   28   28 إعداد 28 'iiedad 28 तैयार 28 taiyaar 28 ਤਿਆਰ ਕਰੋ 28 ti'āra karō 28 প্রস্তুত করা 28 prastuta karā 28 準備 28 準備 28 じゅんび 28 junbi                  
        29 frontière 29 granitsa 29 граница 29 29 29 jiè 29   29 boundary 29 fronteira 29 Perímetro 29 Grenze 29 granica 29   29   29 الحدود 29 alhudud 29 सीमा 29 seema 29 ਸੀਮਾ 29 sīmā 29 সীমানা 29 sīmānā 29 境界 29 境界 29 きょうかい 29 kyōkai                  
        30 pense 30 dumat' 30 думать 30 30 30 30   30 think 30 pensar 30 pensar 30 Überlegen 30 myśleć 30   30   30 فكر في 30 fakar fi 30 सोच 30 soch 30 ਸੋਚੋ 30 sōcō 30 মনে 30 manē 30 考える 30 考える 30 かんがえる 30 kangaeru                  
        31 moi 31 myu 31 мю 31 31 31 31   31 mu 31 mu 31 mu 31 Mu 31 mu 31   31   31 مو 31 mw 31 म्यू 31 myoo 31 mu 31 mu 31 মিউ 31 mi'u 31 ムー 31 ムー 31 むう 31                  
        32 Chennai 32 Chennai 32 Ченнаи 32 32 奈奈 32 nàinài 32   32 Chennai 32 Chennai 32 Chennai 32 Chennai 32 Ćennaj 32   32   32 تشيناي 32 tshinay 32 चेन्नई 32 chennee 32 ਚੇਨਈ 32 cēna'ī 32 চেন্নাই 32 cēnnā'i 32 チェンナイ 32 チェンナイ 32 cへんない 32 chennai                  
        33 étrange 33 strannyy 33 странный 33 33 33 33 33 strange 33 estranho 33 extraño 33 seltsam 33 dziwne 33 33 33 غريب 33 gharib 33 अनोखा 33 anokha 33 ਅਜੀਬ 33 ajība 33 অদ্ভুত 33 adbhuta 33 33 33 へん 33 hen
        34 cours vite 34 begi bystro 34 беги быстро 34 34 34 bēn 34   34 run fast 34 corra rápido 34 corre rapido 34 schnell rennen 34 Biegnij szybko 34   34   34 اجري بسرعة 34 ajiri bisurea 34 तेज दौड़ो 34 tej daudo 34 ਤੇਜ ਭਜਣਾ 34 tēja bhajaṇā 34 দ্রুত চালানো 34 druta cālānō 34 速く走る 34 速く 走る 34 はやく はしる 34 hayaku hashiru                  
        35 tout à coup 35 vdrug, vnezapno 35 вдруг, внезапно 35 35 35 yǎn 35 35 suddenly 35 De repente 35 de repente 35 plötzlich 35 nagle 35 35 35 فجأة 35 faj'atan 35 अचानक से 35 achaanak se 35 ਅਚਾਨਕ 35 acānaka 35 হঠাৎ 35 haṭhāṯ 35 突然 35 突然 35 とつぜん 35 totsuzen
        36 Excité 36 Vozbuzhdennyy 36 Возбужденный 36 36 奋进 36 fènjìn 36   36 Excited 36 Animado 36 Emocionado 36 Erregt 36 Podekscytowany 36   36   36 فرح 36 farah 36 उत्तेजित 36 uttejit 36 ਉਤਸਾਹਿਤ 36 utasāhita 36 উত্তেজিত 36 uttējita 36 興奮した 36 興奮 した 36 こうふん した 36 kōfun shita                  
        37 Excité 37 Vozbuzhdennyy 37 Возбужденный 37 37 奋进 37 fènjìn 37 37 Excited 37 Animado 37 Emocionado 37 Erregt 37 Podekscytowany 37 37 37 فرح 37 farah 37 उत्तेजित 37 uttejit 37 ਉਤਸਾਹਿਤ 37 utasāhita 37 উত্তেজিত 37 uttējita 37 興奮した 37 興奮 した 37 こうふん した 37 kōfun shita
        38  Plusieurs membres du personnel se sont portés volontaires pour une retraite anticipée 38  Neskol'ko sotrudnikov dobrovol'no ushli na dosrochnuyu pensiyu 38  Несколько сотрудников добровольно ушли на досрочную пенсию 38  Several staff members volunteered for early retirement 38 多名工作人员自愿提前退休 38 Duō míng gōngzuò rényuán zìyuàn tíqián tuìxiū 38   38  Several staff members volunteered for early retirement 38  Vários funcionários se voluntariaram para aposentadoria antecipada 38  Varios miembros del personal se ofrecieron como voluntarios para la jubilación anticipada 38  Mehrere Mitarbeiter haben sich freiwillig in den Vorruhestand begeben 38  Kilku pracowników zgłosiło się na ochotnika do przejścia na wcześniejszą emeryturę 38   38   38  تطوع العديد من الموظفين للتقاعد المبكر 38 tatawue aleadid min almuazafin liltaqaeud almubakir 38  कई स्टाफ सदस्यों ने शीघ्र सेवानिवृत्ति के लिए स्वेच्छा से काम किया 38  kaee staaph sadasyon ne sheeghr sevaanivrtti ke lie svechchha se kaam kiya 38  ਕਈ ਸਟਾਫ਼ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਜਲਦੀ ਸੇਵਾਮੁਕਤੀ ਲਈ ਸਵੈਇੱਛਤ ਕੀਤਾ 38  ka'ī saṭāfa maimbarāṁ nē jaladī sēvāmukatī la'ī savai'ichata kītā 38  বেশ কিছু কর্মী স্বেচ্ছায় অবসর গ্রহণ করেছেন 38  bēśa kichu karmī sbēcchāẏa abasara grahaṇa karēchēna 38  数人のスタッフが早期退職を志願しました 38    スタッフ  早期 退職  志願 しました 38 すう にん  スタッフ  そうき たいしょく  しがん しました 38  nin no sutaffu ga sōki taishoku o shigan shimashita                  
        39 Plusieurs membres du personnel prennent volontairement leur retraite anticipée 39 Neskol'ko sotrudnikov dobrovol'no ukhodyat na pensiyu dosrochno 39 Несколько сотрудников добровольно уходят на пенсию досрочно 39 多名工作人员自愿提前退休 39 工作人员自责提前退休 39 gōngzuò rényuán zì zé tíqián tuìxiū 39   39 Several staff members voluntarily retire early 39 Vários funcionários se aposentam voluntariamente cedo 39 Varios miembros del personal se jubilan anticipadamente voluntariamente 39 Mehrere Mitarbeiter gehen freiwillig vorzeitig in den Ruhestand 39 Kilku pracowników dobrowolnie przechodzi na wcześniejszą emeryturę 39   39   39 تقاعد العديد من الموظفين طوعا في وقت مبكر 39 taqaeud aleadid min almuazafin tawean fi waqt mubakir 39 कई कर्मचारी सदस्य स्वेच्छा से जल्दी सेवानिवृत्त हो जाते हैं 39 kaee karmachaaree sadasy svechchha se jaldee sevaanivrtt ho jaate hain 39 ਕਈ ਸਟਾਫ਼ ਮੈਂਬਰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਰਿਟਾਇਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 39 ka'ī saṭāfa maimbara āpaṇī marazī nāla jaladī riṭā'ira hō jāndē hana 39 বেশ কিছু কর্মী স্বেচ্ছায় তাড়াতাড়ি অবসর নেন 39 bēśa kichu karmī sbēcchāẏa tāṛātāṛi abasara nēna 39 数名の職員が自主的に早期退職 39    職員  自主   早期 退職 39 すう めい  しょくいん  じしゅ てき  そうき たいしょく 39  mei no shokuin ga jishu teki ni sōki taishoku                  
        40 Plusieurs membres du personnel prennent volontairement leur retraite anticipée 40 Neskol'ko sotrudnikov dobrovol'no ukhodyat na pensiyu dosrochno 40 Несколько сотрудников добровольно уходят на пенсию досрочно 40 Several staff members voluntarily retire early 40 多名工作人员自愿提前退休 40 duō míng gōngzuò rényuán zìyuàn tíqián tuìxiū 40 40 Several staff members voluntarily retire early 40 Vários funcionários se aposentam voluntariamente cedo 40 Varios miembros del personal se jubilan anticipadamente voluntariamente 40 Mehrere Mitarbeiter gehen freiwillig vorzeitig in den Ruhestand 40 Kilku pracowników dobrowolnie przechodzi na wcześniejszą emeryturę 40 40 40 تقاعد العديد من الموظفين طوعا في وقت مبكر 40 taqaeud aleadid min almuazafin tawean fi waqt mubakir 40 कई कर्मचारी सदस्य स्वेच्छा से जल्दी सेवानिवृत्त हो जाते हैं 40 kaee karmachaaree sadasy svechchha se jaldee sevaanivrtt ho jaate hain 40 ਕਈ ਸਟਾਫ਼ ਮੈਂਬਰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਰਿਟਾਇਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 40 ka'ī saṭāfa maimbara āpaṇī marazī nāla jaladī riṭā'ira hō jāndē hana 40 বেশ কিছু কর্মী স্বেচ্ছায় তাড়াতাড়ি অবসর নেন 40 bēśa kichu karmī sbēcchāẏa tāṛātāṛi abasara nēna 40 数名の職員が自主的に早期退職 40    職員  自主   早期 退職 40 すう めい  しょくいん  じしゅ てき  そうき たいしょく 40  mei no shokuin ga jishu teki ni sōki taishoku
        41 Plusieurs employés prennent volontairement leur retraite anticipée 41 Neskol'ko sotrudnikov ukhodyat na pensiyu dosrochno 41 Несколько сотрудников уходят на пенсию досрочно 41 几位职员自提前退休 41 几位雇员提前退休 41 jǐ wèi gùyuán tíqián tuìxiū 41   41 Several employees voluntarily retire early 41 Vários funcionários se aposentam voluntariamente cedo 41 Varios empleados se jubilan anticipadamente voluntariamente 41 Mehrere Mitarbeiter gehen freiwillig vorzeitig in den Ruhestand 41 Kilku pracowników dobrowolnie przechodzi na wcześniejszą emeryturę 41   41   41 العديد من الموظفين يتقاعدون طوعا في وقت مبكر 41 aleadid min almuazafin yataqaeadun tawean fi waqt mubakir 41 कई कर्मचारी स्वेच्छा से जल्दी सेवानिवृत्त हो जाते हैं 41 kaee karmachaaree svechchha se jaldee sevaanivrtt ho jaate hain 41 ਕਈ ਕਰਮਚਾਰੀ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਜਲਦੀ ਰਿਟਾਇਰ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 41 ka'ī karamacārī āpaṇī marazī nāla jaladī riṭā'ira hō jāndē hana 41 অনেক কর্মচারী স্বেচ্ছায় অবসর নেন তাড়াতাড়ি 41 anēka karmacārī sbēcchāẏa abasara nēna tāṛātāṛi 41 数名の従業員が自主的に早期退職 41    従業員  自主   早期 退職 41 すう めい  じゅうぎょういん  じしゅ てき  そうき たいしょく 41  mei no jūgyōin ga jishu teki ni sōki taishoku                  
        42 urgent 42 srochnyy 42 срочный 42 42 42 42   42 urgent 42 urgente 42 urgente 42 dringend 42 pilne 42   42   42 عاجل 42 eajil 42 अति आवश्यक 42 ati aavashyak 42 ਜ਼ਰੂਰੀ 42 zarūrī 42 জরুরী 42 jarurī 42 42 42 きゅう 42 kyū                  
        43 Il a offert ses services comme chauffeur 43 On predlozhil svoi uslugi v kachestve voditelya 43 Он предложил свои услуги в качестве водителя 43 He volunteered his services as a driver 43 他自愿担任司机 43 tā zìyuàn dānrèn sījī 43   43 He volunteered his services as a driver 43 Ele ofereceu seus serviços como motorista 43 Ofreció sus servicios como chofer 43 Er bot freiwillig seine Dienste als Fahrer an 43 Zgłosił się na ochotnika jako kierowca 43   43   43 تطوع بخدماته كسائق 43 tatawae bikhadmatih kasayiq 43 उन्होंने एक ड्राइवर के रूप में स्वेच्छा से अपनी सेवाएं दीं 43 unhonne ek draivar ke roop mein svechchha se apanee sevaen deen 43 ਉਸਨੇ ਡਰਾਈਵਰ ਵਜੋਂ ਆਪਣੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਵੈ-ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਨਿਭਾਈਆਂ 43 usanē ḍarā'īvara vajōṁ āpaṇī'āṁ sēvāvāṁ savai-ichā nāla nibhā'ī'āṁ 43 তিনি একজন চালক হিসেবে স্বেচ্ছায় সেবা দিয়েছিলেন 43 tini ēkajana cālaka hisēbē sbēcchāẏa sēbā diẏēchilēna 43 彼は運転手として彼のサービスを志願しました 43   運転手 として   サービス  志願 しました 43 かれ  うんてんしゅ として かれ  サービス  しがん しました 43 kare wa untenshu toshite kare no sābisu o shigan shimashita                  
        44 Il s'est porté volontaire comme chauffeur 44 On vyzvalsya voditelem 44 Он вызвался водителем 44 他自愿担任司机 44 他自己担任司机 44 tā zìjǐ dānrèn sījī 44   44 He volunteered as a driver 44 Ele se ofereceu como motorista 44 Se ofreció como chofer 44 Er hat sich freiwillig als Fahrer gemeldet 44 Zgłosił się na ochotnika jako kierowca 44   44   44 تطوع كسائق 44 tatawue kasayiq 44 उन्होंने एक ड्राइवर के रूप में स्वेच्छा से काम किया 44 unhonne ek draivar ke roop mein svechchha se kaam kiya 44 ਉਸਨੇ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵਰ ਵਜੋਂ ਸਵੈਸੇਵੀ ਕੀਤਾ 44 usanē ika ḍarā'īvara vajōṁ savaisēvī kītā 44 তিনি স্বেচ্ছায় চালক হিসেবে কাজ করেছেন 44 tini sbēcchāẏa cālaka hisēbē kāja karēchēna 44 彼は運転手として志願した 44   運転手 として 志願 した 44 かれ  うんてんしゅ として しがん した 44 kare wa untenshu toshite shigan shita                  
        45 Il s'est porté volontaire pour servir de chauffeur 45 On vyzvalsya rabotat' voditelem 45 Он вызвался работать водителем 45 He volunteered to serve as a driver 45 他自愿担任司机 45 tā zìyuàn dānrèn sījī 45   45 He volunteered to serve as a driver 45 Ele se ofereceu para servir como motorista 45 Se ofreció como voluntario para servir como conductor. 45 Er hat sich freiwillig als Fahrer gemeldet 45 Zgłosił się na ochotnika do służby jako kierowca 45   45   45 تطوع للعمل كسائق 45 tatawae lileamal kasayiq 45 उन्होंने स्वेच्छा से ड्राइवर के रूप में सेवा की 45 unhonne svechchha se draivar ke roop mein seva kee 45 ਉਸਨੇ ਸਵੈ-ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਡਰਾਈਵਰ ਵਜੋਂ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ 45 usanē savai-ichā nāla ḍarā'īvara vajōṁ sēvā kītī 45 তিনি স্বেচ্ছায় চালক হিসেবে কাজ করতেন 45 tini sbēcchāẏa cālaka hisēbē kāja karatēna 45 彼は運転手として奉仕することを志願しました 45   運転手 として 奉仕 する こと  志願 しました 45 かれ  うんてんしゅ として ほうし する こと  しがん しました 45 kare wa untenshu toshite hōshi suru koto o shigan shimashita                  
        46 Il s'est porté volontaire pour servir de chauffeur 46 On vyzvalsya rabotat' voditelem 46 Он вызвался работать водителем 46 自愿服务充当司机 46 他服务司机 46 tā fúwù sījī 46   46 He volunteered to serve as a driver 46 Ele se ofereceu para servir como motorista 46 Se ofreció como voluntario para servir como conductor. 46 Er hat sich freiwillig als Fahrer gemeldet 46 Zgłosił się na ochotnika do służby jako kierowca 46   46   46 تطوع للعمل كسائق 46 tatawae lileamal kasayiq 46 उन्होंने स्वेच्छा से ड्राइवर के रूप में सेवा की 46 unhonne svechchha se draivar ke roop mein seva kee 46 ਉਸਨੇ ਸਵੈ-ਇੱਛਾ ਨਾਲ ਡਰਾਈਵਰ ਵਜੋਂ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ 46 usanē savai-ichā nāla ḍarā'īvara vajōṁ sēvā kītī 46 তিনি স্বেচ্ছায় চালক হিসেবে কাজ করতেন 46 tini sbēcchāẏa cālaka hisēbē kāja karatēna 46 彼は運転手として奉仕することを志願しました 46   運転手 として 奉仕 する こと  志願 しました 46 かれ  うんてんしゅ として ほうし する こと  しがん しました 46 kare wa untenshu toshite hōshi suru koto o shigan shimashita                  
        47 Wei 47 Vey 47 Вэй 47 47 47 wēi 47   47 Wei 47 Wei 47 Wei 47 Wei 47 Wei 47   47   47 وي 47 wy 47 वी 47 vee 47 ਵੇਈ 47 vē'ī 47 উই 47 u'i 47 47 47 たかし 47 takashi                  
        48 suggérer qc ou dire qch à qn sans qu'on lui demande 48 predlagat' chto-libo ili rasskazyvat' chto-libo bez sprosa 48 предлагать что-либо или рассказывать что-либо без спроса 48 to suggest sth or tell sb sth without being asked  48 不被询问地建议某事或告诉某人某事 48 bù bèi xúnwèn de jiànyì mǒu shì huò gàosù mǒu rén mǒu shì 48   48 to suggest sth or tell sb sth without being asked 48 sugerir algo ou dizer algo a sb sem ser perguntado 48 sugerir algo o decirle algo a alguien sin que se lo pidan 48 etw vorschlagen oder etw unaufgefordert sagen 48 zasugerować coś lub powiedzieć coś bez pytania 48   48   48 لاقتراح شيء أو إخبار sb sth دون أن يُطلب منك ذلك 48 liaqtirah shay' 'aw 'iikhbar sb sth dun 'an yutlb mink dhalik 48 sth का सुझाव देना या sb sth को बिना पूछे बताना 48 sth ka sujhaav dena ya sb sth ko bina poochhe bataana 48 ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ sth ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦੇਣਾ ਜਾਂ sb sth ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ 48 bināṁ puchē sth dā sujhā'a dēṇā jāṁ sb sth nū dasaṇā 48 sth পরামর্শ দেওয়া বা জিজ্ঞাসা করা ছাড়া sb sth বলা 48 sth parāmarśa dē'ōẏā bā jijñāsā karā chāṛā sb sth balā 48 尋ねられることなくsthを提案したりsbsthに伝えたりする 48 尋ねられる こと なく sth  提案  たり sbsth  伝え たり する 48 たずねられる こと なく sth  ていあん  たり sbsth  つたえ たり する 48 tazunerareru koto naku sth o teian shi tari sbsth ni tsutae tari suru                  
        49 suggérer ou dire à quelqu'un sans qu'on lui demande 49 predlozhit' ili skazat' komu-to, ne sprosiv 49 предложить или сказать кому-то, не спросив 49 不被询问地建议或告诉某人 49 不被告知地建议或告诉普利策 49 bù bèi gàozhī dì jiànyì huò gàosù pǔ lì cè 49   49 suggest or tell someone without being asked 49 sugerir ou contar a alguém sem ser perguntado 49 sugerir o decirle a alguien sin que se lo pidan 49 jemandem unaufgefordert etwas vorschlagen oder sagen 49 zasugeruj lub powiedz komuś bez pytania 49   49   49 اقتراح أو إخبار شخص ما دون أن يطلب منه ذلك 49 aiqtirah 'aw 'iikhbar shakhs ma dun 'an yatlab minh dhalik 49 बिना पूछे किसी को सुझाव देना या बताना 49 bina poochhe kisee ko sujhaav dena ya bataana 49 ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸੁਝਾਅ ਜਾਂ ਦੱਸੋ 49 bināṁ puchē kisē nū sujhā'a jāṁ dasō 49 জিজ্ঞাসা না করে কাউকে পরামর্শ দিন বা বলুন 49 jijñāsā nā karē kā'ukē parāmarśa dina bā baluna 49 尋ねられることなく誰かに提案または伝える 49 尋ねられる こと なく    提案 または 伝える 49 たずねられる こと なく だれ   ていあん または つたえる 49 tazunerareru koto naku dare ka ni teian mataha tsutaeru                  
        50 Suggérer (ou dire de manière proactive 50 Zablagovremenno predlozhite (ili rasskazhite 50 Заблаговременно предложите (или расскажите 50 Proactively suggest (or tell 50 主动建议(或告诉 50 zhǔdòng jiànyì (huò gàosù 50 50 Proactively suggest (or tell 50 Sugira proativamente (ou diga 50 Proactivamente sugiera (o diga 50 Schlagen Sie proaktiv vor (oder sagen Sie es 50 Proaktywnie sugeruj (lub mów 50 50 50 بشكل استباقي اقترح (أو أخبر 50 bishakl aistibaqiin aiqtarah ('aw 'akhbar 50 सक्रिय रूप से सुझाव दें (या बताएं 50 sakriy roop se sujhaav den (ya bataen 50 ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੁਝਾਅ ਦਿਓ (ਜਾਂ ਦੱਸੋ 50 kiri'āśīla taura'tē sujhā'a di'ō (jāṁ dasō 50 সক্রিয়ভাবে পরামর্শ দিন (বা বলুন 50 sakriẏabhābē parāmarśa dina (bā baluna 50 積極的に提案する(または伝える 50 積極   提案 する ( また  伝える 50 せっきょく てき  ていあん する ( また  つたえる 50 sekkyoku teki ni teian suru ( mata wa tsutaeru
        51 Suggérer (ou dire) de manière proactive 51 Zablagovremenno predlozhite (ili rasskazhite) 51 Заблаговременно предложите (или расскажите) 51 主动建议或告诉) 51 建议(或告诉) 51 jiànyì (huò gàosù) 51   51 Proactively suggest (or tell) 51 Sugira (ou diga) proativamente 51 Proactivamente sugerir (o decir) 51 Proaktiv vorschlagen (oder sagen) 51 Proaktywnie zasugeruj (lub powiedz) 51   51   51 اقترح (أو أخبر) بشكل استباقي 51 aqtarah ('aw 'akhbir) bishakl astibaqiin 51 सक्रिय रूप से सुझाव दें (या बताएं) 51 sakriy roop se sujhaav den (ya bataen) 51 ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸੁਝਾਅ ਦਿਓ (ਜਾਂ ਦੱਸੋ) 51 kiri'āśīla taura'tē sujhā'a di'ō (jāṁ dasō) 51 সক্রিয়ভাবে পরামর্শ দিন (বা বলুন) 51 sakriẏabhābē parāmarśa dina (bā baluna) 51 積極的に提案(または伝える) 51 積極   提案 ( また  伝える ) 51 せっきょく てき  ていあん ( また  つたえる ) 51 sekkyoku teki ni teian ( mata wa tsutaeru )                  
        52 Gui 52 Guy 52 Гуй 52 52 52 guī 52   52 Gui 52 Gui 52 interfaz gráfica de usuario 52 Gui 52 Gui 52   52   52 غوي 52 ghawy 52 जीयूआई 52 jeeyooaee 52 ਗੁ 52 gu 52 গুই 52 gu'i 52 Gui 52 Gui 52 ぐい 52 Gui                  
        53 donner bénévolement des conseils 53 dobrovol'no sovetovat'sya 53 добровольно советоваться 53 to volunteer advice 53 自愿提供建议 53 zìyuàn tígōng jiànyì 53   53 to volunteer advice 53 para aconselhamento voluntário 53 al consejo voluntario 53 zur ehrenamtlichen Beratung 53 do porad wolontariuszy 53   53   53 للتطوع بالمشورة 53 liltatawue bialmashura 53 स्वयंसेवी सलाह के लिए 53 svayansevee salaah ke lie 53 ਵਲੰਟੀਅਰ ਸਲਾਹ ਲਈ 53 valaṭī'ara salāha la'ī 53 স্বেচ্ছাসেবক পরামর্শ দিতে 53 sbēcchāsēbaka parāmarśa ditē 53 ボランティアのアドバイス 53 ボランティア  アドバイス 53 ボランティア  アドバイス 53 borantia no adobaisu                  
        54 Conseil volontaire 54 Dobrovol'nyy sovet 54 Добровольный совет 54 自愿提供建议 54 自行提供建议 54 zìxíng tígōng jiànyì 54   54 Voluntary advice 54 Aconselhamento voluntário 54 Asesoramiento voluntario 54 Freiwillige Beratung 54 Dobrowolne porady 54   54   54 نصيحة طوعية 54 nasihat taweia 54 स्वैच्छिक सलाह 54 svaichchhik salaah 54 ਸਵੈਇੱਛਤ ਸਲਾਹ 54 savai'ichata salāha 54 স্বেচ্ছাসেবী পরামর্শ 54 sbēcchāsēbī parāmarśa 54 自主的なアドバイス 54 自主 的な アドバイス 54 じしゅ てきな アドバイス 54 jishu tekina adobaisu                  
        55 offrir des conseils 55 predlozhit' sovet 55 предложить совет 55 offer advice  55 提供建议 55 tígōng jiànyì 55   55 offer advice 55 oferecer Conselho 55 ofrecer consejo 55 Rat anbieten 55 zaoferować radę 55   55   55 تقديم النصيحة 55 taqdim alnasiha 55 प्रस्ताव सलाह 55 prastaav salaah 55 ਸਲਾਹ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ 55 salāha dī pēśakaśa 55 পরামর্শ অফার 55 parāmarśa aphāra 55 アドバイスを提供する 55 アドバイス  提供 する 55 アドバイス  ていきょう する 55 adobaisu o teikyō suru                  
        56 offrir des conseils 56 predlozhit' sovet 56 предложить совет 56 主动提出忠告 56 倡议提出忠告 56 chàngyì tíchū zhōnggào 56   56 offer advice 56 oferecer Conselho 56 ofrecer consejo 56 Rat anbieten 56 zaoferować radę 56   56   56 تقديم النصيحة 56 taqdim alnasiha 56 प्रस्ताव सलाह 56 prastaav salaah 56 ਸਲਾਹ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ 56 salāha dī pēśakaśa 56 পরামর্শ অফার 56 parāmarśa aphāra 56 アドバイスを提供する 56 アドバイス  提供 する 56 アドバイス  ていきょう する 56 adobaisu o teikyō suru                  
        57  ~(pour qch) rejoindre l'armée, etc. sans y être obligé 57  ~(dlya chego-libo) vstupit' v armiyu i t. d. bez prinuzhdeniya 57  ~(для чего-либо) вступить в армию и т. д. без принуждения 57  〜(for sth) to join the army, etc. without being forced to 57  〜(为某事)加入军队等,而不是被迫 57  〜(wèi mǒu shì) jiārù jūnduì děng, ér bùshì bèi pò 57 57  ~(for sth) to join the army, etc. without being forced to 57  ~(para sth) para se juntar ao exército, etc. sem ser forçado a 57  ~ (para algo) unirse al ejército, etc. sin ser obligado a hacerlo 57  ~(für etw) in die Armee eintreten usw., ohne dazu gezwungen zu werden 57  ~(dla czegoś) wstąpić do wojska itp. bez zmuszania do 57 57 57  ~ (لشيء) للانضمام إلى الجيش ، وما إلى ذلك دون إجبار على ذلك 57 ~ (lishay'i) liliandimam 'iilaa aljaysh , wama 'iilaa dhalik dun 'iijbar ealaa dhalik 57  ~(sth के लिए) सेना में शामिल होने के लिए, आदि को मजबूर किए बिना 57  ~(sth ke lie) sena mein shaamil hone ke lie, aadi ko majaboor kie bina 57  ~ (sth ਲਈ) ਫੌਜ ਵਿਚ ਭਰਤੀ ਹੋਣ ਲਈ, ਆਦਿ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ 57  ~ (sth la'ī) phauja vica bharatī hōṇa la'ī, ādi la'ī majabūra kītē bināṁ 57  ~(sth) বাধ্য না করে সেনাবাহিনীতে যোগদান করা ইত্যাদি 57  ~(sth) bādhya nā karē sēnābāhinītē yōgadāna karā ityādi 57  〜(sthの場合)強制されることなく軍隊などに参加する 57 〜 ( sth  場合 ) 強制 される こと なく 軍隊 など  参加 する 57 〜 ( sth  ばあい ) きょうせい される こと なく ぐんたい など  さんか する 57 〜 ( sth no bāi ) kyōsei sareru koto naku guntai nado ni sanka suru
        58 ~ (pour quelque chose) rejoindre l'armée etc. au lieu d'être forcé 58 ~ (dlya chego-to) vstupit' v armiyu i t. d. vmesto togo, chtoby byt' prinuzhdennym 58 ~ (для чего-то) вступить в армию и т. д. вместо того, чтобы быть принужденным 58 〜(为某事)加入军队等,而不是被迫 58 〜(为某事)加入等,而不是被迫 58 〜(wèi mǒu shì) jiārù děng, ér bùshì bèi pò 58   58 ~ (for something) to join the army etc, not be forced 58 ~ (para alguma coisa) para se juntar ao exército etc. em vez de ser forçado 58 ~ (por algo) para unirse al ejército, etc. en lugar de ser forzado 58 ~ (für etwas) in die Armee gehen usw., anstatt gezwungen zu werden 58 ~ (za coś) wstąpić do wojska itp. zamiast być zmuszanym 58   58   58 ~ (لشيء ما) للانضمام إلى الجيش وما إلى ذلك بدلاً من الإجبار 58 ~ (lishay' ma) lilaindimam 'iilaa aljaysh wama 'iilaa dhalik bdlaan min al'iijbar 58 ~(किसी चीज़ के लिए) मजबूर होने के बजाय सेना आदि में शामिल होना 58 ~(kisee cheez ke lie) majaboor hone ke bajaay sena aadi mein shaamil hona 58 ~ (ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਲਈ) ਮਜਬੂਰ ਹੋਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਫੌਜ ਆਦਿ ਵਿਚ ਭਰਤੀ ਹੋਣਾ 58 ~ (kisē cīza la'ī) majabūra hōṇa dī bajā'ē phauja ādi vica bharatī hōṇā 58 ~ (কিছুর জন্য) বাধ্য না হয়ে সেনাবাহিনীতে যোগদান করা ইত্যাদি 58 ~ (kichura jan'ya) bādhya nā haẏē sēnābāhinītē yōgadāna karā ityādi 58 〜(何かのために)強制される代わりに軍隊などに参加する 58 〜 (    ため  ) 強制 される 代わり  軍隊 など  参加 する 58 〜 ( なに   ため  ) きょうせい される かわり  ぐんたい など  さんか する 58 〜 ( nani ka no tame ni ) kyōsei sareru kawari ni guntai nado ni sanka suru                  
        59 bénévole; volontaire 59 dobrovolets; dobrovolets 59 доброволец; доброволец 59 volunteer; volunteer 59 志愿者;志愿者 59 zhìyuàn zhě; zhìyuàn zhě 59 59 volunteer; volunteer 59 voluntário; voluntário 59 voluntario; voluntario 59 freiwillig; freiwillig 59 wolontariusz; 59 59 59 تطوع ؛ تطوع 59 tatawae ; tatawue 59 स्वयंसेवक; स्वयंसेवक 59 svayansevak; svayansevak 59 ਵਲੰਟੀਅਰ; ਵਲੰਟੀਅਰ 59 valaṭī'ara; valaṭī'ara 59 স্বেচ্ছাসেবক; স্বেচ্ছাসেবক 59 sbēcchāsēbaka; sbēcchāsēbaka 59 ボランティア;ボランティア 59 ボランティア ; ボランティア 59 ボランティア ; ボランティア 59 borantia ; borantia
        60  bénévole; volontaire 60  dobrovolets; dobrovolets 60  доброволец; доброволец 60  自愿参;当志愿兵 60  自动参军;当兵 60  zìdòng cānjūn; dāng bīng 60   60  volunteer; volunteer 60  voluntário; voluntário 60  voluntario; voluntario 60  freiwillig; freiwillig 60  wolontariusz; 60   60   60  تطوع ؛ تطوع 60 tatawae ; tatawue 60  स्वयंसेवक; स्वयंसेवक 60  svayansevak; svayansevak 60  ਵਲੰਟੀਅਰ; ਵਲੰਟੀਅਰ 60  valaṭī'ara; valaṭī'ara 60  স্বেচ্ছাসেবক; স্বেচ্ছাসেবক 60  sbēcchāsēbaka; sbēcchāsēbaka 60  ボランティア;ボランティア 60 ボランティア ; ボランティア 60 ボランティア ; ボランティア 60 borantia ; borantia                  
        61 chanceux. 61 povezlo. 61 повезло. 61 . 61 幸。 61 xìng. 61   61 fortunate. 61 afortunado. 61 afortunado. 61 glücklich. 61 szczęśliwy. 61   61   61 محظوظ. 61 mahzuzun. 61 भाग्यशाली। 61 bhaagyashaalee. 61 ਕਿਸਮਤ ਵਾਲਾ। 61 kisamata vālā. 61 ভাগ্যবান 61 bhāgyabāna 61 幸運な。 61 幸運な 。 61 こううんな 。 61 koūnna .                  
        62 se porter volontaire pour le service militaire 62 dobrovol'no idti na voyennuyu sluzhbu 62 добровольно идти на военную службу 62 to volunteer for military service  62 志愿服兵役 62 Zhìyuàn fú bīngyì 62   62 to volunteer for military service 62 se voluntariar para o serviço militar 62 ser voluntario para el servicio militar 62 sich freiwillig zum Wehrdienst zu melden 62 zgłosić się na ochotnika do służby wojskowej 62   62   62 للتطوع للخدمة العسكرية 62 liltatawue lilkhidmat aleaskaria 62 सैन्य सेवा के लिए स्वयंसेवक के लिए 62 sainy seva ke lie svayansevak ke lie 62 ਫੌਜੀ ਸੇਵਾ ਲਈ ਵਲੰਟੀਅਰ ਕਰਨ ਲਈ 62 Phaujī sēvā la'ī valaṭī'ara karana la'ī 62 সামরিক সেবা জন্য স্বেচ্ছাসেবক 62 sāmarika sēbā jan'ya sbēcchāsēbaka 62 兵役に志願する 62 兵役  志願 する 62 へいえき  しがん する 62 heieki ni shigan suru                  
        63 Volontaire pour le service militaire 63 Dobrovolets na voyennuyu sluzhbu 63 Доброволец на военную службу 63 志愿服兵役 63 服志愿兵役 63 fú zhìyuàn bīngyì 63   63 Volunteer for military service 63 Voluntário para o serviço militar 63 Voluntario para el servicio militar 63 Freiwilliger zum Wehrdienst 63 Ochotnik do służby wojskowej 63   63   63 تطوع للخدمة العسكرية 63 tatawue lilkhidmat aleaskaria 63 सैन्य सेवा के लिए स्वयंसेवक 63 sainy seva ke lie svayansevak 63 ਫੌਜੀ ਸੇਵਾ ਲਈ ਵਲੰਟੀਅਰ 63 phaujī sēvā la'ī valaṭī'ara 63 সামরিক সেবা জন্য স্বেচ্ছাসেবক 63 sāmarika sēbā jan'ya sbēcchāsēbaka 63 兵役ボランティア 63 兵役 ボランティア 63 へいえき ボランティア 63 heieki borantia                  
        64 Service militaire volontaire 64 Dobrovol'naya voyennaya sluzhba 64 Добровольная военная служба 64 Voluntary military service 64 志愿兵役 64 zhìyuàn bīngyì 64 64 Voluntary military service 64 Serviço militar voluntário 64 servicio militar voluntario 64 Freiwilliger Wehrdienst 64 Ochotnicza służba wojskowa 64 64 64 الخدمة العسكرية التطوعية 64 alkhidmat aleaskariat altatawueia 64 स्वैच्छिक सैन्य सेवा 64 svaichchhik sainy seva 64 ਸਵੈ-ਇੱਛਤ ਫੌਜੀ ਸੇਵਾ 64 savai-ichata phaujī sēvā 64 স্বেচ্ছাসেবী সামরিক সেবা 64 sbēcchāsēbī sāmarika sēbā 64 自主的な兵役 64 自主 的な 兵役 64 じしゅ てきな へいえき 64 jishu tekina heieki
        65 Service militaire volontaire 65 Dobrovol'naya voyennaya sluzhba 65 Добровольная военная служба 65 自愿服兵役 65 自服兵役 65 zì fú bīngyì 65   65 Voluntary military service 65 Serviço militar voluntário 65 servicio militar voluntario 65 Freiwilliger Wehrdienst 65 Ochotnicza służba wojskowa 65   65   65 الخدمة العسكرية التطوعية 65 alkhidmat aleaskariat altatawueia 65 स्वैच्छिक सैन्य सेवा 65 svaichchhik sainy seva 65 ਸਵੈ-ਇੱਛਤ ਫੌਜੀ ਸੇਵਾ 65 savai-ichata phaujī sēvā 65 স্বেচ্ছাসেবী সামরিক সেবা 65 sbēcchāsēbī sāmarika sēbā 65 自主的な兵役 65 自主 的な 兵役 65 じしゅ てきな へいえき 65 jishu tekina heieki                  
        66 ~qqn (pour/comme qc) 66 ~sb (dlya/kak chto-l.) 66 ~sb (для/как что-л.) 66 〜sb (for/as sth)  66 〜sb (for/as sth) 66 〜sb (for/as sth) 66 66 ~sb (for/as sth) 66 ~sb (para/como sth) 66 ~sb (para/como algo) 66 ~sb (für/als etw) 66 ~sb (dla/jako coś) 66 66 66 ~ sb (لـ / as sth) 66 ~ sb (l / as sth) 66 ~एसबी (एसटीएच के लिए/के रूप में) 66 ~esabee (esateeech ke lie/ke roop mein) 66 ~sb (sth ਲਈ/ਬਤੌਰ) 66 ~sb (sth la'ī/bataura) 66 ~sb (sth এর জন্য/ হিসাবে) 66 ~sb (sth ēra jan'ya/ hisābē) 66 〜sb(for / as sth) 66 〜 sb ( for / as sth ) 66 〜 sb ( ふぉr / あs sth ) 66 〜 sb ( for / as sth )
        67 suggérer à qn un travail ou une activité, même s'il ne veut pas le faire 67 predlagat' kogo-libo dlya raboty ili deyatel'nosti, dazhe yesli oni mogut ne khotet' etogo delat' 67 предлагать кого-либо для работы или деятельности, даже если они могут не хотеть этого делать 67 to suggest sb for a job or an activity, even though they may not want to do it 67 向某人推荐某项工作或某项活动,即使他们可能不想这样做 67 xiàng mǒu rén tuījiàn mǒu xiàng gōngzuò huò mǒu xiàng huódòng, jíshǐ tāmen kěnéng bùxiǎng zhèyàng zuò 67 67 to suggest sb for a job or an activity, even though they may not want to do it 67 sugerir sb para um trabalho ou uma atividade, mesmo que eles não queiram fazê-lo 67 sugerir a alguien para un trabajo o una actividad, aunque no quiera hacerlo 67 jdn für einen Job oder eine Tätigkeit vorschlagen, auch wenn sie es vielleicht nicht wollen 67 zasugerować komuś pracę lub działalność, nawet jeśli nie chce tego robić 67 67 67 لاقتراح عمل أو نشاط ، على الرغم من أنهم قد لا يرغبون في القيام بذلك 67 liaiqtirah eamal 'aw nashat , ealaa alraghm min 'anahum qad la yarghabun fi alqiam bidhalik 67 नौकरी या गतिविधि के लिए एसबी का सुझाव देना, भले ही वे इसे करना न चाहें 67 naukaree ya gatividhi ke lie esabee ka sujhaav dena, bhale hee ve ise karana na chaahen 67 ਕਿਸੇ ਨੌਕਰੀ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ ਲਈ sb ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਲਈ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 67 kisē naukarī jāṁ gatīvidhī la'ī sb dā sujhā'a dēṇa la'ī, bhāvēṁ uha ajihā karanā nahīṁ cāhudē hana 67 একটি কাজ বা একটি কার্যকলাপের জন্য sb পরামর্শ দিতে, যদিও তারা এটি করতে নাও চায় 67 ēkaṭi kāja bā ēkaṭi kāryakalāpēra jan'ya sb parāmarśa ditē, yadi'ō tārā ēṭi karatē nā'ō cāẏa 67 彼らがそれをしたくないかもしれないとしても、仕事や活動のためにsbを提案する 67 彼ら  それ  したくない かも しれない として  、 仕事  活動  ため  sb  提案 する 67 かれら  それ  したくない かも しれない として  、 しごと  かつどう  ため  sb  ていあん する 67 karera ga sore o shitakunai kamo shirenai toshite mo , shigoto ya katsudō no tame ni sb o teian suru
        68 recommander un travail ou une activité à quelqu'un, même s'il ne veut pas le faire 68 porekomendovat' rabotu ili deyatel'nost' komu-to, dazhe yesli oni ne khotyat etogo delat' 68 порекомендовать работу или деятельность кому-то, даже если они не хотят этого делать 68 向某人推荐某项工作或某项活动,即使他们可能不想这样做  68 向某项活动推荐某项工作或工作,即使他们可能不想某项 68 xiàng mǒu xiàng huódòng tuījiàn mǒu xiàng gōngzuò huò gōngzuò, jíshǐ tāmen kěnéng bùxiǎng mǒu xiàng 68 68 recommend a job or an activity to someone, even though they may not want to do it 68 recomendar um trabalho ou uma atividade a alguém, mesmo que não queira fazê-lo 68 recomendar un trabajo o una actividad a alguien, aunque no quiera hacerlo 68 jemandem einen Job oder eine Aktivität empfehlen, auch wenn er es vielleicht nicht möchte 68 polecić komuś pracę lub działalność, nawet jeśli nie chce tego robić 68 68 68 التوصية بوظيفة أو نشاط لشخص ما ، على الرغم من أنه قد لا يرغب في القيام بذلك 68 altawsiat biwazifat 'aw nashat lishakhs ma , ealaa alraghm min 'anah qad la yarghab fi alqiam bidhalik 68 किसी को नौकरी या गतिविधि की सिफारिश करें, भले ही वे इसे करना न चाहें 68 kisee ko naukaree ya gatividhi kee siphaarish karen, bhale hee ve ise karana na chaahen 68 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨੌਕਰੀ ਜਾਂ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕਰੋ, ਭਾਵੇਂ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਨਾ ਚਾਹੁਣ 68 kisē nū naukarī jāṁ gatīvidhī dī sifāraśa karō, bhāvēṁ uha ajihā karanā nā cāhuṇa 68 কাউকে একটি কাজ বা একটি কার্যকলাপের সুপারিশ করুন, যদিও তারা এটি করতে চান না 68 kā'ukē ēkaṭi kāja bā ēkaṭi kāryakalāpēra supāriśa karuna, yadi'ō tārā ēṭi karatē cāna nā 68 彼らはそれをしたくないかもしれませんが、誰かに仕事や活動をお勧めします 68 彼ら  それ  したくない かも しれませんが 、    仕事  活動   勧め します 68 かれら  それ  したくない かも しれませんが 、 だれ   しごと  かつどう  お すすめ します 68 karera wa sore o shitakunai kamo shiremasenga , dare ka ni shigoto ya katsudō o o susume shimasu
        69 non recommandé par les parties) 69 ne rekomendovano storonami) 69 не рекомендовано сторонами) 69 not recommended by the parties) 69 当事人不推荐) 69 dāngshìrén bù tuījiàn) 69 69 not recommended by the parties) 69 não recomendado pelas partes) 69 no recomendado por las partes) 69 nicht von den Parteien empfohlen) 69 niezalecane przez strony) 69 69 69 لا أوصت به الأطراف) 69 la 'awsat bih al'atrafi) 69 पार्टियों द्वारा अनुशंसित नहीं) 69 paartiyon dvaara anushansit nahin) 69 ਪਾਰਟੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ) 69 pāraṭī'āṁ du'ārā siphāraśa nahīṁ kītī jāndī) 69 দলগুলি দ্বারা সুপারিশ করা হয় না) 69 dalaguli dbārā supāriśa karā haẏa nā) 69 当事者によって推奨されていません) 69 当事者 によって 推奨 されていません ) 69 とうじしゃ によって すいしょう されていません ) 69 tōjisha niyotte suishō sareteimasen )
        70 (sans le consentement des parties) recommandé 70 (bez soglasovaniya storon) rekomenduyetsya 70 (без согласования сторон) рекомендуется 70 (未经当事人尚意)举荐 70 (愿方尚)意举荐举 70 (yuàn fāng shàng) yì jǔjiàn jǔ 70   70 (without the consent of the parties) recommended 70 (sem o consentimento das partes) recomendado 70 (sin el consentimiento de las partes) recomendado 70 (ohne Zustimmung der Parteien) empfohlen 70 (bez zgody stron) zalecane 70   70   70 (بدون موافقة الأطراف) الموصى بها 70 (bidun muafaqat al'atrafi) almusaa biha 70 (पार्टियों की सहमति के बिना) अनुशंसित 70 (paartiyon kee sahamati ke bina) anushansit 70 (ਪਾਰਟੀਆਂ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ) ਦੀ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ 70 (pāraṭī'āṁ dī sahimatī tōṁ bināṁ) dī sifāraśa kītī 70 (পক্ষগুলির সম্মতি ছাড়া) সুপারিশ করা হয়েছে 70 (pakṣagulira sam'mati chāṛā) supāriśa karā haẏēchē 70 (当事者の同意なしに)推奨 70 ( 当事者  同意 なし  ) 推奨 70 ( とうじしゃ  どうい なし  ) すいしょう 70 ( tōjisha no dōi nashi ni ) suishō                  
        71 Ils m'ont proposé pour le poste d'interprète 71 Menya vyzvali na rabotu perevodchikom 71 Меня вызвали на работу переводчиком 71 They volunteered me for the job of  interpreter 71 他们自愿让我担任口译员 71 tāmen zìyuàn ràng wǒ dānrèn kǒuyì yuán 71 71 They volunteered me for the job of interpreter 71 Eles me ofereceram para o trabalho de intérprete 71 Me ofrecieron para el trabajo de intérprete. 71 Sie boten mir freiwillig den Job des Dolmetschers an 71 Zgłosili mnie na ochotnika do pracy tłumacza 71 71 71 تطوعوا لي لوظيفة مترجم 71 tatawaeuu li liwazifat mutarjim 71 उन्होंने मुझे दुभाषिया के काम के लिए स्वेच्छा से दिया 71 unhonne mujhe dubhaashiya ke kaam ke lie svechchha se diya 71 ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਲਈ ਸਵੈਇੱਛਤ ਕੀਤਾ 71 uhanāṁ nē mainū dubhāśī'ē dī naukarī la'ī savai'ichata kītā 71 তারা আমাকে দোভাষীর চাকরির জন্য স্বেচ্ছাপ্রণোদিত করেছিল 71 tārā āmākē dōbhāṣīra cākarira jan'ya sbēcchāpraṇōdita karēchila 71 彼らは通訳の仕事のために私を志願しました 71 彼ら  通訳  仕事  ため    志願 しました 71 かれら  つうやく  しごと  ため  わたし  しがん しました 71 karera wa tsūyaku no shigoto no tame ni watashi o shigan shimashita
        72 Ils m'ont proposé comme interprète 72 Oni vyzvalis' menya v kachestve perevodchika 72 Они вызвались меня в качестве переводчика 72 他们自愿让我担任口译员 72 他们让我担任口译员 72 tāmen ràng wǒ dānrèn kǒuyì yuán 72   72 They volunteered me as an interpreter 72 Eles me ofereceram como intérprete 72 Me ofrecieron como intérprete 72 Sie stellten mich als Dolmetscher zur Verfügung 72 Zgłosili mnie na ochotnika jako tłumacza 72   72   72 تطوعوا لي كمترجم 72 tatawaeuu li kamutarjim 72 उन्होंने मुझे एक दुभाषिया के रूप में स्वेच्छा से दिया 72 unhonne mujhe ek dubhaashiya ke roop mein svechchha se diya 72 ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਵਜੋਂ ਸਵੈਇੱਛਤ ਕੀਤਾ 72 uhanāṁ nē mainū ika dubhāśī'ē vajōṁ savai'ichata kītā 72 তারা আমাকে একজন দোভাষী হিসেবে স্বেচ্ছায় নিযুক্ত করেছিল 72 tārā āmākē ēkajana dōbhāṣī hisēbē sbēcchāẏa niyukta karēchila 72 彼らは私を通訳として志願しました 72 彼ら    通訳 として 志願 しました 72 かれら  わたし  つうやく として しがん しました 72 karera wa watashi o tsūyaku toshite shigan shimashita                  
        73 Ils m'ont désigné arbitrairement comme interprète oral 73 Oni samovol'no naznachili menya ustnym perevodchikom 73 Они самовольно назначили меня устным переводчиком 73 They arbitrarily appointed me as the oral interpreter 73 他们随意任命我为口译员 73 tāmen suíyì rènmìng wǒ wèi kǒuyì yuán 73 73 They arbitrarily appointed me as the oral interpreter 73 Eles arbitrariamente me nomearam como intérprete oral 73 Me designaron arbitrariamente como intérprete oral 73 Sie ernannten mich willkürlich zum mündlichen Dolmetscher 73 Samowolnie wyznaczyli mnie na tłumacza ustnego 73 73 73 لقد عينوني بشكل تعسفي كمترجم شفوي 73 laqad eayanuni bishakl taeasufiin kamutarjim shafawiin 73 उन्होंने मनमाने ढंग से मुझे मौखिक दुभाषिया के रूप में नियुक्त किया 73 unhonne manamaane dhang se mujhe maukhik dubhaashiya ke roop mein niyukt kiya 73 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਹੁਦਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਮੌਖਿਕ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਵਜੋਂ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ 73 unhāṁ nē āpahudarē ḍhaga nāla mainū maukhika dubhāśī'ē vajōṁ niyukata kītā 73 তারা নির্বিচারে আমাকে মৌখিক দোভাষী হিসেবে নিয়োগ দিয়েছে 73 tārā nirbicārē āmākē maukhika dōbhāṣī hisēbē niẏōga diẏēchē 73 彼らは私を口頭通訳者として恣意的に任命しました 73 彼ら    口頭 通訳者 として 恣意   任命 しました 73 かれら  わたし  こうとう つうやくしゃ として しい てき  にんめい しました 73 karera wa watashi o kōtō tsūyakusha toshite shī teki ni ninmei shimashita
        74 Ils m'ont désigné arbitrairement comme interprète oral 74 Oni samovol'no naznachili menya ustnym perevodchikom 74 Они самовольно назначили меня устным переводчиком 74 擅自指定我担任口头翻译 74 他们擅自指定由我担任 74
Tāmen shànzì zhǐdìng yóu wǒ dānrèn
74   74 They arbitrarily appointed me as the oral interpreter 74 Eles arbitrariamente me nomearam como intérprete oral 74 Me designaron arbitrariamente como intérprete oral 74 Sie ernannten mich willkürlich zum mündlichen Dolmetscher 74 Samowolnie wyznaczyli mnie na tłumacza ustnego 74   74   74 لقد عينوني بشكل تعسفي كمترجم شفوي 74 laqad eayanuni bishakl taeasufiin kamutarjim shafawiin 74 उन्होंने मनमाने ढंग से मुझे मौखिक दुभाषिया के रूप में नियुक्त किया 74 unhonne manamaane dhang se mujhe maukhik dubhaashiya ke roop mein niyukt kiya 74 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਹੁਦਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਮੌਖਿਕ ਦੁਭਾਸ਼ੀਏ ਵਜੋਂ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤਾ 74 unhāṁ nē āpahudarē ḍhaga nāla mainū maukhika dubhāśī'ē vajōṁ niyukata kītā 74 তারা নির্বিচারে আমাকে মৌখিক দোভাষী হিসেবে নিয়োগ দিয়েছে 74 tārā nirbicārē āmākē maukhika dōbhāṣī hisēbē niẏōga diẏēchē 74 彼らは私を口頭通訳者として恣意的に任命しました 74 彼ら    口頭 通訳者 として 恣意   任命 しました 74 かれら  わたし  こうとう つうやくしゃ として しい てき  にんめい しました 74 karera wa watashi o kōtō tsūyakusha toshite shī teki ni ninmei shimashita                  
        75 les forces de réserve volontaires 75 Dobrovol'cheskiye rezervnyye sily 75 Добровольческие резервные силы 75 the Volunteer Reserve Forces 75 志愿预备队 75 zhìyuàn yùbèi duì 75   75 the Volunteer Reserve Forces 75 as Forças de Reserva Voluntárias 75 las Fuerzas de Reserva de Voluntarios 75 die Freiwilligen Reservekräfte 75 Ochotniczych Sił Rezerwy 75   75   75 قوات الاحتياط التطوعية 75 quaat alaihtiat altatawueia 75 स्वयंसेवी रिजर्व बल 75 svayansevee rijarv bal 75 ਵਾਲੰਟੀਅਰ ਰਿਜ਼ਰਵ ਫੋਰਸਿਜ਼ 75 vālaṭī'ara rizarava phōrasiza 75 স্বেচ্ছাসেবক রিজার্ভ বাহিনী 75 sbēcchāsēbaka rijārbha bāhinī 75 志願兵補充部隊 75 志願兵 補充 部隊 75 しがんへい ほじゅう ぶたい 75 shiganhei hojū butai                  
        76 Volontaire Réserve 76 Volonterskiy rezerv 76 Волонтерский резерв 76 志愿预备队 76 志愿预备队 76 zhìyuàn yùbèi duì 76   76 Volunteer Reserve 76 Reserva Voluntária 76 Reserva de Voluntarios 76 Freiwillige Reserve 76 Rezerwa wolontariuszy 76   76   76 احتياطي تطوعي 76 aihtiatiun tatawueiun 76 स्वयंसेवी रिजर्व 76 svayansevee rijarv 76 ਵਾਲੰਟੀਅਰ ਰਿਜ਼ਰਵ 76 vālaṭī'ara rizarava 76 স্বেচ্ছাসেবক রিজার্ভ 76 sbēcchāsēbaka rijārbha 76 志願兵補充部隊 76 志願兵 補充 部隊 76 しがんへい ほじゅう ぶたい 76 shiganhei hojū butai                  
        77 les parties des forces armées britanniques pour les personnes qui sont volontaires et s'entraînent pendant leur temps libre afin qu'elles puissent être utilisées en cas d'urgence nationale 77 chasti britanskikh vooruzhennykh sil dlya lyudey, kotoryye yavlyayutsya dobrovol'tsami i treniruyutsya v svobodnoye vremya, chtoby ikh mozhno bylo ispol'zovat' v chrezvychaynykh situatsiyakh v strane. 77 части британских вооруженных сил для людей, которые являются добровольцами и тренируются в свободное время, чтобы их можно было использовать в чрезвычайных ситуациях в стране. 77 the parts of the British armed forces for people who are volunteers and train in their free time so they can be used in a national emergency 77 英国武装部队的一部分,供志愿人员使用,并在空闲时间进行训练,以便在国家紧急情况下使用 77 yīngguó wǔzhuāng bùduì de yībùfèn, gōng zhìyuàn rényuán shǐyòng, bìng zài kòngxián shíjiān jìnxíng xùnliàn, yǐbiàn zài guójiā jǐnjí qíngkuàng xià shǐyòng 77   77 the parts of the British armed forces for people who are volunteers and train in their free time so they can be used in a national emergency 77 as partes das forças armadas britânicas para pessoas que são voluntárias e treinam em seu tempo livre para que possam ser usadas em uma emergência nacional 77 las partes de las fuerzas armadas británicas para personas que son voluntarias y entrenan en su tiempo libre para que puedan usarse en una emergencia nacional 77 die Teile der britischen Streitkräfte für Menschen, die freiwillig in ihrer Freizeit trainieren, damit sie im nationalen Notfall eingesetzt werden können 77 części brytyjskich sił zbrojnych dla osób, które są ochotnikami i szkolą się w wolnym czasie, aby można je było wykorzystać w sytuacji kryzysowej w kraju 77   77   77 أجزاء من القوات المسلحة البريطانية للأشخاص المتطوعين وتتدرب في أوقات فراغهم حتى يمكن استخدامها في حالات الطوارئ الوطنية 77 'ajza' min alquaat almusalahat albiritaniat lil'ashkhas almutatawiein watatadarab fi 'awqat faraghihim hataa yumkin aistikhdamuha fi halat altawari alwatania 77 ब्रिटिश सशस्त्र बलों के हिस्से जो स्वयंसेवक हैं और अपने खाली समय में प्रशिक्षित करते हैं ताकि उनका उपयोग राष्ट्रीय आपातकाल में किया जा सके 77 british sashastr balon ke hisse jo svayansevak hain aur apane khaalee samay mein prashikshit karate hain taaki unaka upayog raashtreey aapaatakaal mein kiya ja sake 77 ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਹਥਿਆਰਬੰਦ ਬਲਾਂ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਜੋ ਵਲੰਟੀਅਰ ਹਨ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਖਾਲੀ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕੇ 77 uhanāṁ lōkāṁ la'ī briṭiśa hathi'ārabada balāṁ dē hisē jō valaṭī'ara hana atē āpaṇē khālī samēṁ vica sikhalā'ī didē hana tāṁ jō uhanāṁ nū rāśaṭarī aimarajainsī vica varati'ā jā sakē 77 ব্রিটিশ সশস্ত্র বাহিনীর অংশগুলি এমন লোকদের জন্য যারা স্বেচ্ছাসেবক এবং তাদের অবসর সময়ে প্রশিক্ষণ দেয় যাতে তারা একটি জাতীয় জরুরি পরিস্থিতিতে ব্যবহার করতে পারে 77 briṭiśa saśastra bāhinīra anśaguli ēmana lōkadēra jan'ya yārā sbēcchāsēbaka ēbaṁ tādēra abasara samaẏē praśikṣaṇa dēẏa yātē tārā ēkaṭi jātīẏa jaruri paristhititē byabahāra karatē pārē 77 ボランティアであり、国の緊急事態で使用できるように自由な時間に訓練する人々のためのイギリス軍の一部 77 ボランティアであり 、   緊急 事態  使用 できる よう  自由な 時間  訓練 する 人々  ため  イギリス軍  一部 77 ぼらんてぃあであり 、 くに  きんきゅう じたい  しよう できる よう  じゆうな じかん  くんれん する ひとびと  ため  いぎりすぐん  いちぶ 77 borantiadeari , kuni no kinkyū jitai de shiyō dekiru  ni jiyūna jikan ni kunren suru hitobito no tame no igirisugun no ichibu                  
        78 Une partie des forces armées britanniques, utilisée par des volontaires et formée pendant leur temps libre pour une utilisation en cas d'urgence nationale 78 Chast' britanskikh vooruzhennykh sil, ispol'zuyemaya dobrovol'tsami i obuchennaya v svobodnoye vremya dlya ispol'zovaniya v chrezvychaynykh situatsiyakh v strane. 78 Часть британских вооруженных сил, используемая добровольцами и обученная в свободное время для использования в чрезвычайных ситуациях в стране. 78 英国武装部队的一部分,供志愿人员使用,并在空闲时间进行训练,以便在国家紧急情况下使用 78 英国进行武装的他人,供人使用,并在紧急情况下使用部队训练,以便在紧急情况下 78 yīngguó jìnxíng wǔzhuāng de tārén, gōng rén shǐyòng, bìng zài jǐnjí qíngkuàng xià shǐyòng bùduì xùnliàn, yǐbiàn zài jǐnjí qíngkuàng xià 78   78 Part of the British Armed Forces, used by volunteers and trained in their spare time for use in national emergencies 78 Parte das Forças Armadas Britânicas, usada por voluntários e treinada em seu tempo livre para uso em emergências nacionais 78 Parte de las Fuerzas Armadas Británicas, utilizado por voluntarios y entrenado en su tiempo libre para su uso en emergencias nacionales. 78 Teil der britischen Streitkräfte, von Freiwilligen eingesetzt und in ihrer Freizeit für den Einsatz in nationalen Notfällen ausgebildet 78 Część Brytyjskich Sił Zbrojnych, wykorzystywana przez wolontariuszy i szkolona w wolnym czasie do użycia w krajowych sytuacjach kryzysowych 78   78   78 جزء من القوات المسلحة البريطانية ، يستخدمه متطوعون ويتم تدريبهم في أوقات فراغهم لاستخدامها في حالات الطوارئ الوطنية 78 juz' min alquaat almusalahat albiritaniat , yastakhdimuh mutatawieun wayatimu tadribuhum fi 'awqat faraghihim liaistikhdamiha fi halat altawari alwatania 78 ब्रिटिश सशस्त्र बलों का हिस्सा, स्वयंसेवकों द्वारा उपयोग किया जाता है और राष्ट्रीय आपात स्थितियों में उपयोग के लिए अपने खाली समय में प्रशिक्षित होता है 78 british sashastr balon ka hissa, svayansevakon dvaara upayog kiya jaata hai aur raashtreey aapaat sthitiyon mein upayog ke lie apane khaalee samay mein prashikshit hota hai 78 ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਆਰਮਡ ਫੋਰਸਿਜ਼ ਦਾ ਹਿੱਸਾ, ਵਲੰਟੀਅਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਖਾਲੀ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 78 briṭiśa āramaḍa phōrasiza dā hisā, valaṭī'arāṁ du'ārā varati'ā jāndā hai atē rāśaṭarī aimarajainsī vica varataṇa la'ī āpaṇē khālī samēṁ vica sikhalā'ī ditī jāndī hai 78 ব্রিটিশ সশস্ত্র বাহিনীর অংশ, স্বেচ্ছাসেবকদের দ্বারা ব্যবহৃত এবং জাতীয় জরুরী পরিস্থিতিতে ব্যবহারের জন্য তাদের অবসর সময়ে প্রশিক্ষিত 78 briṭiśa saśastra bāhinīra anśa, sbēcchāsēbakadēra dbārā byabahr̥ta ēbaṁ jātīẏa jarurī paristhititē byabahārēra jan'ya tādēra abasara samaẏē praśikṣita 78 イギリス軍の一部であり、ボランティアによって使用され、国の緊急事態で使用するために空き時間に訓練されています 78 イギリス軍  一部であり 、 ボランティア によって 使用 され 、   緊急 事態  使用 する ため  空き 時間  訓練 されています 78 いぎりすぐん  いちぶであり 、 ボランティア によって しよう され 、 くに  きんきゅう じたい  しよう する ため  あき じかん  くんれん されています 78 igirisugun no ichibudeari , borantia niyotte shiyō sare , kuni no kinkyū jitai de shiyō suru tame ni aki jikan ni kunren sareteimasu                  
        79 (Royaume-Uni) Force de réserve volontaire 79 (Velikobritaniya) Dobrovol'cheskiy rezerv 79 (Великобритания) Добровольческий резерв 79 (UK) Volunteer Reserve Force 79 (英国)志愿预备队 79 (yīngguó) zhìyuàn yùbèi duì 79 79 (UK) Volunteer Reserve Force 79 (Reino Unido) Força de Reserva Voluntária 79 (Reino Unido) Fuerza de reserva de voluntarios 79 (Großbritannien) Freiwillige Reserve Force 79 (Wielka Brytania) Ochotnicze Siły Rezerwowe 79 79 79 (المملكة المتحدة) قوة الاحتياط التطوعية 79 (almamlakat almutahidati) quat aliaihtiat altatawueia 79 (यूके) स्वयंसेवी रिजर्व बल 79 (yooke) svayansevee rijarv bal 79 (ਯੂਕੇ) ਵਾਲੰਟੀਅਰ ਰਿਜ਼ਰਵ ਫੋਰਸ 79 (yūkē) vālaṭī'ara rizarava phōrasa 79 (ইউকে) স্বেচ্ছাসেবক রিজার্ভ ফোর্স 79 (i'ukē) sbēcchāsēbaka rijārbha phōrsa 79 (英国)ボランティア予備軍 79 ( 英国 ) ボランティア 予備軍 79 ( えいこく ) ボランティア よびぐん 79 ( eikoku ) borantia yobigun
        80  (Royaume-Uni) Force de réserve volontaire 80  (Velikobritaniya) Dobrovol'cheskiy rezerv 80  (Великобритания) Добровольческий резерв 80  (英国)志愿兵预备役部队 80  (英国)志愿兵预备役部队 80  (yīngguó) zhìyuànbīng yùbèiyì bùduì 80   80  (UK) Volunteer Reserve Force 80  (Reino Unido) Força de Reserva Voluntária 80  (Reino Unido) Fuerza de reserva de voluntarios 80  (Großbritannien) Freiwillige Reserve Force 80  (Wielka Brytania) Ochotnicze Siły Rezerwowe 80   80   80  (المملكة المتحدة) قوة الاحتياط التطوعية 80 (almamlakat almutahidati) quat aliaihtiat altatawueia 80  (यूके) स्वयंसेवी रिजर्व बल 80  (yooke) svayansevee rijarv bal 80  (ਯੂਕੇ) ਵਾਲੰਟੀਅਰ ਰਿਜ਼ਰਵ ਫੋਰਸ 80  (yūkē) vālaṭī'ara rizarava phōrasa 80  (ইউকে) স্বেচ্ছাসেবক রিজার্ভ ফোর্স 80  (i'ukē) sbēcchāsēbaka rijārbha phōrsa 80  (英国)ボランティア予備軍 80 ( 英国 ) ボランティア 予備軍 80 ( えいこく ) ボランティア よびぐん 80 ( eikoku ) borantia yobigun                  
        81 voluptueux 81 slastolyubets 81 сластолюбец 81 voluptuary  81 贪得无厌 81 tāndéwúyàn 81 81 voluptuary 81 voluptuoso 81 voluptuoso 81 Lüstling 81 rozpustnik 81 81 81 شهواني 81 shahwani 81 voluptuary 81 voluptuary 81 ਸਵੈਇੱਛੁਕ 81 savai'ichuka 81 স্বেচ্ছাসেবী 81 sbēcchāsēbī 81 自発的 81 自発  81 じはつ てき 81 jihatsu teki
        82 insatiable 82 nenasytnyy 82 ненасытный 82 贪得无厌 82 贪得无厌 82 tāndéwúyàn 82   82 insatiable 82 insaciável 82 insaciable 82 unersättlich 82 nienasycony 82   82   82 نهم 82 naham 82 लालची 82 laalachee 82 ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ 82 asatuśaṭa 82 অতৃপ্ত 82 atr̥pta 82 飽くなき 82 飽く なき 82 あく なき 82 aku naki                  
        83 voluptuaires 83 slastolyubtsy 83 сластолюбцы 83 voluptuaries 83 贪欲者 83 tān yù zhě 83 83 voluptuaries 83 voluptuários 83 voluptuosos 83 Wollustige 83 woluntariusze 83 83 83 شعري 83 shieri 83 voluptuaries 83 voluptuariais 83 voluptuaries 83 voluptuaries 83 স্বেচ্ছাসেবী 83 sbēcchāsēbī 83 voluptuaries 83 voluptuaries 83 ぼるptうありえs 83 voluptuaries
        84 formel, généralement désapprobateur 84 formal'nyy, obychno neodobritel'nyy 84 формальный, обычно неодобрительный 84 formal, usually disapproving 84 正式的,通常不赞成 84 zhèngshì de, tōngcháng bù zànchéng 84   84 formal, usually disapproving 84 formal, geralmente desaprovando 84 formal, generalmente desaprobador 84 förmlich, normalerweise ablehnend 84 formalne, zazwyczaj dezaprobujące 84   84   84 رسمي ، وعادة ما يرفض 84 rasmiun , waeadatan ma yarfud 84 औपचारिक, आमतौर पर अस्वीकृत 84 aupachaarik, aamataur par asveekrt 84 ਰਸਮੀ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ 84 rasamī, āma taura'tē asavīkāra karana vālā 84 আনুষ্ঠানিক, সাধারণত অস্বীকৃতি 84 ānuṣṭhānika, sādhāraṇata asbīkr̥ti 84 正式な、通常は不承認 84 正式な 、 通常  不承認 84 せいしきな 、 つうじょう  ふしょうにん 84 seishikina , tsūjō wa fushōnin                  
        85  une personne qui aime beaucoup les plaisirs physiques, surtout sexuels 85  chelovek, kotoryy ochen' lyubit fizicheskiye, osobenno seksual'nyye, udovol'stviya 85  человек, который очень любит физические, особенно сексуальные, удовольствия 85  a person who enjoys phys­ical, especially sexual, pleasures very much  85  一个非常享受身体,尤其是性方面的乐趣的人 85  yīgè fēicháng xiǎngshòu shēntǐ, yóuqí shì xìng fāngmiàn de lèqù de rén 85   85  a person who enjoys physical, especially sexual, pleasures very much 85  uma pessoa que gosta muito de prazeres físicos, especialmente sexuais 85  una persona que disfruta mucho de los placeres físicos, especialmente sexuales 85  eine Person, die körperliche, insbesondere sexuelle Freuden sehr genießt 85  osoba, która bardzo lubi przyjemności fizyczne, zwłaszcza seksualne 85   85   85  شخص يستمتع كثيرا بالملذات الجسدية ، وخاصة الجنسية 85 shakhs yastamtie kathiran bialmaladhaat aljasadiat , wakhasatan aljinsia 85  एक व्यक्ति जो शारीरिक, विशेष रूप से यौन सुखों का बहुत आनंद लेता है 85  ek vyakti jo shaareerik, vishesh roop se yaun sukhon ka bahut aanand leta hai 85  ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਸਰੀਰਕ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਜਿਨਸੀ, ਅਨੰਦ ਦਾ ਬਹੁਤ ਆਨੰਦ ਲੈਂਦਾ ਹੈ 85  ika vi'akatī jō sarīraka, khāsa karakē jinasī, anada dā bahuta ānada laindā hai 85  একজন ব্যক্তি যিনি শারীরিক, বিশেষত যৌন, আনন্দ উপভোগ করেন 85  ēkajana byakti yini śārīrika, biśēṣata yauna, ānanda upabhōga karēna 85  肉体的、特に性的快楽を非常に楽しむ人 85 肉体  、 特に 性的 快楽  非常  楽しむ  85 にくたい てき 、 とくに せいてき かいらく  ひじょう  たのしむ ひと 85 nikutai teki , tokuni seiteki kairaku o hijō ni tanoshimu hito                  
        86 Une personne qui aime le plaisir physique, surtout sexuel 86 Chelovek, kotoryy naslazhdayetsya fizicheskim, osobenno seksual'nym udovol'stviyem 86 Человек, который наслаждается физическим, особенно сексуальным удовольствием 86 一个非常享受身体,尤其是性方面的快乐的人 86 一个非常享受身体,尤其是性方面的快乐的人 86 yīgè fēicháng xiǎngshòu shēntǐ, yóuqí shì xìng fāngmiàn de kuàilè de rén 86 86 A person who enjoys physical, especially sexual pleasure 86 Uma pessoa que gosta de prazer físico, especialmente sexual 86 Una persona que disfruta del placer físico, especialmente sexual. 86 Eine Person, die körperliches, insbesondere sexuelles Vergnügen genießt 86 Osoba, która cieszy się przyjemnością fizyczną, zwłaszcza seksualną 86 86 86 شخص يتمتع بالمتعة الجسدية وخاصة الجنسية 86 shakhs yatamatae bialmuteat aljasadiat wakhasatan aljinsia 86 एक व्यक्ति जो शारीरिक, विशेष रूप से यौन सुख का आनंद लेता है 86 ek vyakti jo shaareerik, vishesh roop se yaun sukh ka aanand leta hai 86 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਸਰੀਰਕ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਜਿਨਸੀ ਅਨੰਦ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਂਦਾ ਹੈ 86 uha vi'akatī jō sarīraka, ḵẖāsakara jinasī anada dā anada laindā hai 86 একজন ব্যক্তি যিনি শারীরিক, বিশেষ করে যৌন আনন্দ উপভোগ করেন 86 ēkajana byakti yini śārīrika, biśēṣa karē yauna ānanda upabhōga karēna 86 肉体的、特に性的快楽を楽しむ人 86 肉体  、 特に 性的 快楽  楽しむ  86 にくたい てき 、 とくに せいてき かいらく  たのしむ ひと 86 nikutai teki , tokuni seiteki kairaku o tanoshimu hito
        87 personne lubrique; personne lubrique 87 pokhotlivyy chelovek; pokhotlivyy chelovek 87 похотливый человек; похотливый человек 87 lustful person; lustful person 87 好色的人;好色的人 87 hàosè de rén; hàosè de rén 87   87 lustful person; lustful person 87 pessoa luxuriosa; pessoa luxuriosa 87 persona lujuriosa; persona lujuriosa 87 lustvolle Person; lüsterne Person 87 osoba lubieżna; 87   87   87 شهواني شخص شهواني 87 shahwani shakhs shahwaniun 87 लंपट व्यक्ति; वासनापूर्ण व्यक्ति 87 lampat vyakti; vaasanaapoorn vyakti 87 ਕਾਮੁਕ ਵਿਅਕਤੀ; ਕਾਮੁਕ ਵਿਅਕਤੀ 87 kāmuka vi'akatī; kāmuka vi'akatī 87 লম্পট ব্যক্তি; লম্পট ব্যক্তি 87 lampaṭa byakti; lampaṭa byakti 87 貪欲な人;貪欲な人 87 貪欲な  ; 貪欲な  87 どにょくな ひと ; どにょくな ひと 87 donyokuna hito ; donyokuna hito                  
        88 personne lubrique; personne lubrique 88 pokhotlivyy chelovek; pokhotlivyy chelovek 88 похотливый человек; похотливый человек 88 骄奢淫逸者;纵欲者 88 奢靡淫逸者;纵欲者 88 shēmí yín yì zhě; zòngyù zhě 88   88 lustful person; lustful person 88 pessoa luxuriosa; pessoa luxuriosa 88 persona lujuriosa; persona lujuriosa 88 lustvolle Person; lüsterne Person 88 osoba lubieżna; 88   88   88 شهواني شخص شهواني 88 shahwani shakhs shahwaniun 88 लंपट व्यक्ति; वासनापूर्ण व्यक्ति 88 lampat vyakti; vaasanaapoorn vyakti 88 ਕਾਮੁਕ ਵਿਅਕਤੀ; ਕਾਮੁਕ ਵਿਅਕਤੀ 88 kāmuka vi'akatī; kāmuka vi'akatī 88 লম্পট ব্যক্তি; লম্পট ব্যক্তি 88 lampaṭa byakti; lampaṭa byakti 88 貪欲な人;貪欲な人 88 貪欲な  ; 貪欲な  88 どにょくな ひと ; どにょくな ひと 88 donyokuna hito ; donyokuna hito                  
        89 arrogant 89 vysokomernyy 89 высокомерный 89 骄奢 89 奢靡 89 shēmí 89   89 arrogant 89 arrogante 89 arrogante 89 arrogant 89 arogancki 89   89   89 متكبر او مغرور 89 mutakabir aw maghrur 89 अभिमानी 89 abhimaanee 89 ਹੰਕਾਰੀ 89 hakārī 89 অহংকারী 89 ahaṅkārī 89 傲慢 89 傲慢 89 ごうまん 89 gōman                  
        90 échapper 90 pobeg 90 побег 90 90 90 90   90 escape 90 escapar 90 escapar 90 Flucht 90 ucieczka 90   90   90 هرب 90 harab 90 पलायन 90 palaayan 90 ਬਚਣਾ 90 bacaṇā 90 পলায়ন 90 palāẏana 90 逃れる 90 逃れる 90 のがれる 90 nogareru                  
        91 Wang 91 Van 91 Ван 91 91 91 wāng 91   91 Wang 91 Wang 91 Wang 91 Wang 91 Wang 91   91   91 وانغ 91 wangh 91 वैंग 91 vaing 91 ਵਾਂਗ 91 vāṅga 91 ওয়াং 91 ōẏāṁ 91 91 91 おう 91 ō                  
        92 Noter 92 Primechaniye 92 Примечание 92 92 92 zhù 92   92 Note 92 Observação 92 Nota 92 Notiz 92 Notatka 92   92   92 ملحوظة 92 malhuza 92 ध्यान दें 92 dhyaan den 92 ਨੋਟ ਕਰੋ 92 nōṭa karō 92 বিঃদ্রঃ 92 biḥdraḥ 92 ノート 92 ノート 92 ノート 92 nōto                  
        93 93 hóng 93 93 93 93 kuāng 93   93 93 93 93 93 紭. 93   93   93 93 hong 93 मैं 93 main 93 93 hóng 93 93 hóng 93 93 93 93                  
        94 94 liè 94 94 94 94 liè 94   94 94 94 94 94 浖. 94   94   94 94 lie 94 मैं 94 main 94 94 liè 94 94 liè 94 94 94 94                  
        95 95 yǐng 95 95 95 95 yǐng 95   95 95 95 95 95 浧. 95   95   95 95 ying 95 मैं 95 main 95 95 yǐng 95 95 yǐng 95 95 95 95                  
        96 flotter 96 plavat' 96 плавать 96 96 96 96   96 float 96 flutuador 96 flotador 96 schweben 96 pływak 96   96   96 يطفو 96 yatfu 96 पानी पर तैरना 96 paanee par tairana 96 ਫਲੋਟ 96 phalōṭa 96 ভাসা 96 bhāsā 96 浮く 96 浮く 96 うく 96 uku                  
        97 97 shā 97 97 97 97 shā 97   97 97 97 97 97 桬. 97   97   97 97 sha 97 मैं 97 main 97 97 shā 97 97 shā 97 97 97 97                  
        98 Xun 98 Syun' 98 Сюнь 98 98 98 suī 98   98 Xun 98 Xun 98 xun 98 Xun 98 Xun 98   98   98 شون 98 shun 98 क्सुन 98 ksun 98 ਜ਼ੁਨ 98 zuna 98 জুন 98 juna 98 98 98 98                  
        99 Chuan 99 Chuan 99 Чуан 99 99 99 shòu 99   99 Chuan 99 Chuan 99 chuán 99 Chuan 99 Chuan 99   99   99 تشوان 99 tishwan 99 चुआन 99 chuaan 99 ਚੁਆਨ 99 cu'āna 99 চুয়ান 99 cuẏāna 99 チュアン 99 チュアン 99 チュアン 99 chuan                  
        100 vers le bas 100 vniz 100 вниз 100 100 100 hào 100   100 down 100 baixa 100 abajo 100 Nieder 100 na dół 100   100   100 أسفل 100 'asfal 100 नीचे 100 neeche 100 ਥੱਲੇ, ਹੇਠਾਂ, ਨੀਂਵਾ 100 thalē, hēṭhāṁ, nīnvā 100 নিচে 100 nicē 100 100 100 した 100 shita                  
        101 coquin 101 strannyy 101 странный 101 101 淫荡 101 yíndàng 101   101 kinky 101 excêntrico 101 rizado 101 pervers 101 perwersyjne 101   101   101 غريب 101 gharib 101 गांठदार 101 gaanthadaar 101 ਕਿੰਕੀ 101 kikī 101 কিঙ্কি 101 kiṅki 101 変態 101 変態 101 へんたい 101 hentai                  
        102 formel 102 formal'nyy 102 формальный 102 formal 102 正式的 102 zhèngshì de 102   102 formal 102 formal 102 formal 102 formell 102 formalny 102   102   102 رسمي 102 rasmi 102 औपचारिक 102 aupachaarik 102 ਰਸਮੀ 102 rasamī 102 আনুষ্ঠানিক 102 ānuṣṭhānika 102 丁寧 102   102 ちょう やすし 102 chō yasushi                  
        103  (d'une femme) séduisante sexuellement avec de gros seins et des hanches 103  (o zhenshchine) privlekatel'noy v seksual'nom otnoshenii s bol'shoy grud'yu i bedrami 103  (о женщине) привлекательной в сексуальном отношении с большой грудью и бедрами 103  (of a woman ) attractive in a sexual way with large breasts and hips 103  (女人)以性感的方式有吸引力,胸部和臀部大 103  (nǚrén) yǐ xìnggǎn de fāngshì yǒu xīyǐn lì, xiōngbù hé túnbù dà 103   103  (of a woman ) attractive in a sexual way with large breasts and hips 103  (de mulher) atraente sexualmente com seios e quadris grandes 103  (de una mujer) atractivo sexualmente con grandes pechos y caderas 103  (einer Frau) sexuell attraktiv mit großen Brüsten und Hüften 103  (kobiety) atrakcyjna seksualnie z dużymi piersiami i biodrami 103   103   103  (لامرأة) جذابة بطريقة جنسية مع كبر حجم الصدور والوركين 103 (liamra'atin) jadhaabat bitariqat jinsiat mae kibr hajm alsudur walwrkin 103  (एक महिला का) बड़े स्तनों और कूल्हों के साथ यौन रूप से आकर्षक 103  (ek mahila ka) bade stanon aur koolhon ke saath yaun roop se aakarshak 103  (ਇੱਕ ਔਰਤ ਦਾ) ਵੱਡੇ ਛਾਤੀਆਂ ਅਤੇ ਕੁੱਲ੍ਹੇ ਦੇ ਨਾਲ ਜਿਨਸੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਕਰਸ਼ਕ 103  (ika aurata dā) vaḍē chātī'āṁ atē kul'hē dē nāla jinasī tarīkē nāla ākaraśaka 103  (একজন মহিলার) বড় স্তন এবং নিতম্ব সহ যৌন উপায়ে আকর্ষণীয় 103  (ēkajana mahilāra) baṛa stana ēbaṁ nitamba saha yauna upāẏē ākarṣaṇīẏa 103  (女性の)大きな胸と腰で性的な方法で魅力的 103 ( 女性  ) 大きな     性的な 方法  魅力  103 ( じょせい  ) おうきな むね  こし  せいてきな ほうほう  みりょく てき 103 ( josei no ) ōkina mune to koshi de seitekina hōhō de miryoku teki                  
        104 (une femme) attirante de manière sexy, avec de gros seins et des fesses 104 (zhenshchina) privlekatel'naya v seksual'nom plane, s bol'shoy grud'yu i yagoditsami 104 (женщина) привлекательная в сексуальном плане, с большой грудью и ягодицами 104 (女人)以性感的方式有吸引力,胸部和臀部大 104 (女人)以性感的方式,和大 104 (nǚrén) yǐ xìnggǎn de fāngshì, hé dà 104   104 (a woman) attractive in a sexy way, with large breasts and buttocks 104 (uma mulher) atraente de maneira sexy, com seios e nádegas grandes 104 (una mujer) atractiva de manera sexy, con grandes pechos y nalgas 104 (eine Frau) attraktiv auf sexy Art, mit großen Brüsten und Pobacken 104 (kobieta) atrakcyjna seksownie, z dużym biustem i pośladkami 104   104   104 (المرأة) جذابة بشكل مثير ، لها صدر وأرداف كبيرتان 104 (almar'ati) jadhaabat bishakl muthir , laha sadr wa'ardaf kabiratan 104 (एक महिला) बड़े स्तनों और नितंबों के साथ सेक्सी तरीके से आकर्षक 104 (ek mahila) bade stanon aur nitambon ke saath seksee tareeke se aakarshak 104 (ਇੱਕ ਔਰਤ) ਇੱਕ ਸੈਕਸੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਆਕਰਸ਼ਕ, ਵੱਡੀਆਂ ਛਾਤੀਆਂ ਅਤੇ ਨੱਤਾਂ ਨਾਲ 104 (ika aurata) ika saikasī tarīkē nāla ākaraśaka, vaḍī'āṁ chātī'āṁ atē natāṁ nāla 104 (একজন মহিলা) একটি সেক্সি উপায়ে আকর্ষণীয়, বড় স্তন এবং নিতম্ব সহ 104 (ēkajana mahilā) ēkaṭi sēksi upāẏē ākarṣaṇīẏa, baṛa stana ēbaṁ nitamba saha 104 (女性)セクシーな方法で魅力的で、大きな胸とお尻があります 104 ( 女性 ) セクシーな 方法  魅力 的で 、 大きな      あります 104 ( じょせい ) せくしいな ほうほう  みりょく てきで 、 おうきな むね  お しり  あります 104 ( josei ) sekushīna hōhō de miryoku tekide , ōkina mune to o shiri ga arimasu                  
        105 voluptueux; sexy; sensuel 105 sladostrastnyy; seksual'nyy; chuvstvennyy 105 сладострастный; сексуальный; чувственный 105 体态丰满的;性感的;肉感的 105 体态理想的;性感的;肉感的 105 tǐtài lǐxiǎng de; xìnggǎn de; ròugǎn de 105   105 voluptuous; sexy; sensual 105 voluptuoso; sexy; sensual 105 voluptuoso; sexy; sensual 105 üppig; sexy; sinnlich 105 zmysłowy;seksowny;zmysłowy 105   105   105 حسي ؛ مثير ؛ حسي 105 hisi ; muthir ; hisiyun 105 कामुक; कामुक; कामुक 105 kaamuk; kaamuk; kaamuk 105 ਕਾਮੁਕ; ਸੈਕਸੀ; ਕਾਮੁਕ 105 kāmuka; saikasī; kāmuka 105 স্বেচ্ছাচারী; সেক্সি; কামুক 105 sbēcchācārī; sēksi; kāmuka 105 官能的;セクシー;官能的 105 官能  ; セクシー ; 官能  105 かんのう てき ; セクシー ; かんのう てき 105 kannō teki ; sekushī ; kannō teki                  
        106 Synonyme 106 Sinonim 106 Синоним 106 Synonym 106 代名词 106
Icône de validation par la communauté
Dàimíngcí
106   106 Synonym 106 Sinônimo 106 Sinónimo 106 Synonym 106 Synonim 106   106   106 مرادف 106 muradif 106 समानार्थी शब्द 106 samaanaarthee shabd 106 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 106 samānārathī 106 সমার্থক শব্দ 106 samārthaka śabda 106 シノニム 106 シノニム 106 シノニム 106 shinonimu                  
        107 Bien en chair 107 grudastaya 107 грудастая 107 Buxom 107 丰满 107 fēngmǎn 107 107 Buxom 107 Buxom 107 Exuberante 107 Drall 107 Hoża 107 107 107 ممتلئة الجسم 107 mumtaliat aljism 107 बक्सोम 107 baksom 107 ਬਕਸੌਮ 107 bakasauma 107 বক্সম 107 baksama 107 Buxom 107 Buxom 107 ぶxおm 107 Buxom
        108 plein 108 polnyy 108 полный 108 丰满 108 推荐 108 tuījiàn 108   108 full 108 cheio 108 completo 108 voll 108 pełny 108   108   108 ممتلىء 108 mumtalaa' 108 भरा हुआ 108 bhara hua 108 ਪੂਰਾ 108 pūrā 108 সম্পূর্ণ 108 sampūrṇa 108 満杯 108 満杯 108 まんぱい 108 manpai                  
        109 une femme voluptueuse 109 sladostrastnaya zhenshchina 109 сладострастная женщина 109 a voluptuous woman 109 一个性感的女人 109 yīgè xìnggǎn de nǚrén 109 109 a voluptuous woman 109 uma mulher voluptuosa 109 una mujer voluptuosa 109 eine üppige Frau 109 zmysłowa kobieta 109 109 109 امرأة شهوانية 109 aimra'at shahwania 109 एक कामुक महिला 109 ek kaamuk mahila 109 ਇੱਕ ਕਾਮੁਕ ਔਰਤ 109 ika kāmuka aurata 109 একজন স্বেচ্ছাচারী মহিলা 109 ēkajana sbēcchācārī mahilā 109 官能的な女 109 官能 的な  109 かんのう てきな おんな 109 kannō tekina onna
        110 une femme sexy 110 seksual'naya zhenshchina 110 сексуальная женщина 110 一个性感的女人 110 一个性感的女人 110 yīgè xìnggǎn de nǚrén 110   110 a sexy woman 110 uma mulher sexy 110 una mujer sexy 110 eine sexy Frau 110 seksowna kobieta 110   110   110 امرأة مثيرة 110 aimra'at muthira 110 एक सेक्सी महिला 110 ek seksee mahila 110 ਇੱਕ ਸੈਕਸੀ ਔਰਤ 110 ika saikasī aurata 110 একটি সেক্সি মহিলা 110 ēkaṭi sēksi mahilā 110 セクシーな女性 110 セクシーな 女性 110 せくしいな じょせい 110 sekushīna josei                  
        111 femme grassouillette 111 pukhlaya zhenshchina 111 пухлая женщина 111 plump woman 111 丰满的女人 111 fēngmǎn de nǚrén 111   111 plump woman 111 mulher gorda 111 mujer gordita 111 dicke Frau 111 pulchna kobieta 111   111   111 امرأة طبطب 111 aimra'at tabtab 111 मोटा औरत 111 mota aurat 111 ਮੋਟੀ ਔਰਤ 111 mōṭī aurata 111 মোটা মহিলা 111 mōṭā mahilā 111 ふっくらとした女 111 ふっくら  した  111 ふっくら  した おんな 111 fukkura to shita onna                  
        112 femme grassouillette 112 pukhlaya zhenshchina 112 пухлая женщина 112 体态丰满的女人 112 体态的女人 112 tǐtài de nǚrén 112   112 plump woman 112 mulher gorda 112 mujer gordita 112 dicke Frau 112 pulchna kobieta 112   112   112 امرأة طبطب 112 aimra'at tabtab 112 मोटा औरत 112 mota aurat 112 ਮੋਟੀ ਔਰਤ 112 mōṭī aurata 112 মোটা মহিলা 112 mōṭā mahilā 112 ふっくらとした女 112 ふっくら  した  112 ふっくら  した おんな 112 fukkura to shita onna                  
        113 Yu 113 YU 113 Ю 113 113 113 113   113 Yu 113 Yu 113 Yu 113 Yu 113 Yu 113   113   113 يو 113 yw 113 यू 113 yoo 113 ਯੂ 113 113 ইউ 113 i'u 113 ゆう 113 ゆう 113 ゆう 113                  
        114 un corps voluptueux 114 pyshnoye telo 114 пышное тело 114 a voluptuous body 114 妖娆的身体 114 yāoráo de shēntǐ 114   114 a voluptuous body 114 um corpo voluptuoso 114 un cuerpo voluptuoso 114 ein üppiger Körper 114 zmysłowe ciało 114   114   114 جسم حسي 114 jism hisiy 114 एक कामुक शरीर 114 ek kaamuk shareer 114 ਇੱਕ ਕਾਮੁਕ ਸਰੀਰ 114 ika kāmuka sarīra 114 একটি স্বেচ্ছাচারী শরীর 114 ēkaṭi sbēcchācārī śarīra 114 官能的な体 114 官能 的な  114 かんのう てきな からだ 114 kannō tekina karada                  
        115 corps enchanteur 115 ocharovatel'noye telo 115 очаровательное тело 115 妖娆的身体 115 妖娆的身体 115 yāoráo de shēntǐ 115   115 enchanting body 115 corpo encantador 115 cuerpo encantador 115 bezaubernder Körper 115 czarujące ciało 115   115   115 جسد ساحر 115 jasad sahir 115 करामाती शरीर 115 karaamaatee shareer 115 ਮਨਮੋਹਕ ਸਰੀਰ 115 manamōhaka sarīra 115 মোহনীয় শরীর 115 mōhanīẏa śarīra 115 魅惑的な体 115 魅惑 的な  115 みわく てきな からだ 115 miwaku tekina karada                  
        116 corps sexy dodu 116 pukhloye seksual'noye telo 116 пухлое сексуальное тело 116 plump sexy body 116 丰满性感的身体 116 fēngmǎn xìnggǎn de shēntǐ 116   116 plump sexy body 116 corpo sexy gordo 116 cuerpo sexy regordete 116 praller sexy Körper 116 pulchne seksowne ciało 116   116   116 الجسم مثير طبطب 116 aljism muthir tabtab 116 मोटा सेक्सी शरीर 116 mota seksee shareer 116 ਮੋਟਾ ਸੈਕਸੀ ਸਰੀਰ 116 mōṭā saikasī sarīra 116 মোটা সেক্সি শরীর 116 mōṭā sēksi śarīra 116 ふっくらセクシーボディ 116 ふっくら セクシー ボディ 116 ふっくら セクシー ボディ 116 fukkura sekushī bodi                  
        117 corps sexy dodu 117 pukhloye seksual'noye telo 117 пухлое сексуальное тело 117 丰满性感的身体  117 性感的身体 117 xìnggǎn de shēntǐ 117   117 plump sexy body 117 corpo sexy gordo 117 cuerpo sexy regordete 117 praller sexy Körper 117 pulchne seksowne ciało 117   117   117 الجسم مثير طبطب 117 aljism muthir tabtab 117 मोटा सेक्सी शरीर 117 mota seksee shareer 117 ਮੋਟਾ ਸੈਕਸੀ ਸਰੀਰ 117 mōṭā saikasī sarīra 117 মোটা সেক্সি শরীর 117 mōṭā sēksi śarīra 117 ふっくらセクシーボディ 117 ふっくら セクシー ボディ 117 ふっくら セクシー ボディ 117 fukkura sekushī bodi                  
        118 (littéraire) vous donnant du plaisir physique 118 (literaturnoye) dostavlyayushcheye vam fizicheskoye udovol'stviye 118 (литературное) доставляющее вам физическое удовольствие 118 (literary) giving you physical pleasure 118 (文学)给你肉体上的快乐 118 (wénxué) gěi nǐ ròutǐ shàng de kuàilè 118   118 (literary) giving you physical pleasure 118 (literário) dando-lhe prazer físico 118 (literario) dándote placer físico 118 (literarisch) dir körperliches Vergnügen bereiten 118 (literackie) dające fizyczną przyjemność 118   118   118 (أدبي) يمنحك المتعة الجسدية 118 ('adbi) yamnahuk almuteat aljasadia 118 (साहित्यिक) आपको शारीरिक सुख दे 118 (saahityik) aapako shaareerik sukh de 118 (ਸਾਹਿਤਕ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰੀਰਕ ਅਨੰਦ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ 118 (sāhitaka) tuhānū sarīraka anada pradāna karadā hai 118 (সাহিত্যিক) আপনাকে শারীরিক আনন্দ দিচ্ছে 118 (sāhityika) āpanākē śārīrika ānanda dicchē 118 (文学)あなたに肉体的な喜びを与える 118 ( 文学 ) あなた  肉体 的な 喜び  与える 118 ( ぶんがく ) あなた  にくたい てきな よろこび  あたえる 118 ( bungaku ) anata ni nikutai tekina yorokobi o ataeru                  
        119 vous donner du plaisir physique 119 dostavit' tebe fizicheskoye udovol'stviye 119 доставить тебе физическое удовольствие 119 给你肉体上的愉悦 119 给你肉体上的愉悦 119 gěi nǐ ròutǐ shàng de yúyuè 119   119 give you physical pleasure 119 dar-lhe prazer físico 119 darte placer fisico 119 dir körperliches Vergnügen bereiten 119 dać ci fizyczną przyjemność 119   119   119 يمنحك المتعة الجسدية 119 yamnahuk almuteat aljasadia 119 आपको शारीरिक सुख दें 119 aapako shaareerik sukh den 119 ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰੀਰਕ ਖੁਸ਼ੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ 119 tuhānū sarīraka khuśī pradāna karō 119 তোমাকে দৈহিক আনন্দ দেয় 119 tōmākē daihika ānanda dēẏa 119 あなたに肉体的な喜びを与える 119 あなた  肉体 的な 喜び  与える 119 あなた  にくたい てきな よろこび  あたえる 119 anata ni nikutai tekina yorokobi o ataeru                  
        120 confortable; confortable 120 udobnyy; udobnyy 120 удобный; удобный 120 comfortable; comfortable 120 自在;自在 120 zìzài; zìzài 120 120 comfortable; comfortable 120 confortável; confortável 120 cómodo; cómodo 120 bequem; bequem 120 wygodne; wygodne 120 120 120 مريح ؛ مريح 120 murih ; murih 120 आरामदेह ; आरामदेह 120 aaraamadeh ; aaraamadeh 120 ਆਰਾਮਦਾਇਕ; ਆਰਾਮਦਾਇਕ 120 ārāmadā'ika; ārāmadā'ika 120 আরামদায়ক; আরামদায়ক 120 ārāmadāẏaka; ārāmadāẏaka 120 快適;快適 120 快適 ; 快適 120 かいてき ; かいてき 120 kaiteki ; kaiteki
        121 confortable; confortable 121 udobnyy; udobnyy 121 удобный; удобный 121 令人舒服的;舒适的 121 令人愉快的舒适的;舒适的 121 lìng rén yúkuài de shūshì de; shūshì de 121   121 comfortable; comfortable 121 confortável; confortável 121 cómodo; cómodo 121 bequem; bequem 121 wygodne; wygodne 121   121   121 مريح ؛ مريح 121 murih ; murih 121 आरामदेह ; आरामदेह 121 aaraamadeh ; aaraamadeh 121 ਆਰਾਮਦਾਇਕ; ਆਰਾਮਦਾਇਕ 121 ārāmadā'ika; ārāmadā'ika 121 আরামদায়ক; আরামদায়ক 121 ārāmadāẏaka; ārāmadāẏaka 121 快適;快適 121 快適 ; 快適 121 かいてき ; かいてき 121 kaiteki ; kaiteki                  
        122 Synonyme 122 Sinonim 122 Синоним 122 Synonym 122 代名词 122 dàimíngcí 122 122 Synonym 122 Sinônimo 122 Sinónimo 122 Synonym 122 Synonim 122 122 122 مرادف 122 muradif 122 समानार्थी शब्द 122 samaanaarthee shabd 122 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 122 samānārathī 122 সমার্থক শব্দ 122 samārthaka śabda 122 シノニム 122 シノニム 122 シノニム 122 shinonimu
        123 sensuel 123 chuvstvennyy 123 чувственный 123 sensual  123 感性的 123 gǎnxìng de 123   123 sensual 123 sensual 123 sensual 123 sinnlich 123 zmysłowy 123   123   123 حسي 123 hisi 123 कामुक 123 kaamuk 123 ਸੰਵੇਦੀ 123 savēdī 123 কামুক 123 kāmuka 123 官能的 123 官能  123 かんのう てき 123 kannō teki                  
        124 Sensuel 124 Chuvstvennyy 124 Чувственный 124 感性的 124 感性的 124 gǎnxìng de 124   124 Sensual 124 Sensual 124 Sensual 124 Sinnlich 124 Zmysłowy 124   124   124 حسي 124 hisi 124 कामुक 124 kaamuk 124 ਕਾਮੁਕ 124 kāmuka 124 কামুক 124 kāmuka 124 官能的 124 官能  124 かんのう てき 124 kannō teki                  
        125 parfum voluptueux 125 sladostrastnyye dukhi 125 сладострастные духи 125 voluptuous perfume  125 妖娆的香水 125 yāoráo de xiāngshuǐ 125   125 voluptuous perfume 125 perfume voluptuoso 125 perfume voluptuoso 125 üppiges Parfüm 125 zmysłowe perfumy 125   125   125 عطر حسي 125 eitr hisiyun 125 कामुक इत्र 125 kaamuk itr 125 ਖੁਸ਼ਬੂਦਾਰ ਅਤਰ 125 khuśabūdāra atara 125 স্বেচ্ছাচারী সুগন্ধি 125 sbēcchācārī sugandhi 125 官能的な香水 125 官能 的な 香水 125 かんのう てきな こうすい 125 kannō tekina kōsui                  
        126 parfum enchanteur 126 charuyushchiy parfyum 126 чарующий парфюм 126 妖娆的香水 126 妖娆的香烟 126 yāoráo de xiāngyān 126   126 enchanting perfume 126 perfume encantador 126 perfume encantador 126 bezauberndes Parfüm 126 czarujące perfumy 126   126   126 عطر ساحر 126 eitr sahir 126 मनमोहक इत्र 126 manamohak itr 126 ਮਨਮੋਹਕ ਅਤਰ 126 manamōhaka atara 126 মোহনীয় সুগন্ধি 126 mōhanīẏa sugandhi 126 魅惑的な香水 126 魅惑 的な 香水 126 みわく てきな こうすい 126 miwaku tekina kōsui                  
        127 Parfum parfumé 127 Aromatnyy aromat 127 Ароматный аромат 127 fragrant fragrance 127 芬芳 127 fēnfāng 127 127 Fragrant fragrance 127 Fragrância perfumada 127 fragancia fragante 127 Duftender Duft 127 Pachnący zapach 127 127 127 عطر معطر 127 eitr maetar 127 सुगंधित सुगंध 127 sugandhit sugandh 127 ਸੁਗੰਧੀ ਸੁਗੰਧੀ 127 sugadhī sugadhī 127 সুগন্ধি সুগন্ধি 127 sugandhi sugandhi 127 香りのよい香り 127 香り  よい 香り 127 かおり  よい かおり 127 kaori no yoi kaori
        128 parfum parfumé 128 aromatnyy aromat 128 ароматный аромат 128 芬芳馥郁的香水 128 芬芳馥的郁金香 128 fēnfāng fù de yùjīnxiāng 128   128 fragrant fragrance 128 fragrância perfumada 128 fragancia fragante 128 duftender Duft 128 pachnący zapach 128   128   128 عطر عبق 128 eitr eabaq 128 सुगंधित सुगंध 128 sugandhit sugandh 128 ਖੁਸ਼ਬੂਦਾਰ ਖੁਸ਼ਬੂ 128 khuśabūdāra khuśabū 128 সুগন্ধি সুগন্ধি 128 sugandhi sugandhi 128 香りのよい香り 128 香り  よい 香り 128 かおり  よい かおり 128 kaori no yoi kaori                  
        129 voluptueusement 129 sladostrastno 129 сладострастно 129 voluptuously  129 妖娆地 129 yāoráo de 129   129 voluptuously 129 voluptuosamente 129 voluptuosamente 129 üppig 129 zmysłowo 129   129   129 بشكل شهواني 129 bishakl shahwaniin 129 भोग मे 129 bhog me 129 ਸਵੈ-ਇੱਛਾ ਨਾਲ 129 savai-ichā nāla 129 স্বেচ্ছায় 129 sbēcchāẏa 129 官能的に 129 官能   129 かんのう てき  129 kannō teki ni                  
        130 de manière enchanteresse 130 ocharovatel'no 130 очаровательно 130 妖娆地 130 妖娆地 130 yāoráo de 130   130 enchantingly 130 encantadoramente 130 encantadoramente 130 bezaubernd 130 uroczo 130   130   130 بشكل ساحر 130 bishakl sahir 130 मोहित करते हुए 130 mohit karate hue 130 ਮਨਮੋਹਕ ਤੌਰ 'ਤੇ 130 manamōhaka taura'tē 130 চিত্তাকর্ষকভাবে 130 cittākarṣakabhābē 130 魅惑的に 130 魅惑   130 みわく てき  130 miwaku teki ni                  
        131 Volupté 131 sladostrastiye 131 сладострастие 131 Voluptuousness 131 淫荡 131 yíndàng 131   131 Voluptuousness 131 Voluptuosidade 131 Voluptuosidad 131 Wollust 131 Zmysłowość 131   131   131 شهوانية 131 shahwania 131 विलासिता 131 vilaasita 131 ਕਾਮੁਕਤਾ 131 kāmukatā 131 স্বেচ্ছাচারিতা 131 sbēcchācāritā 131 官能性 131 官能性 131 かんのうせい 131 kannōsei                  
        132 enchanteur 132 ocharovatel'nyy 132 очаровательный 132 妖娆 132 妖娆 132 yāoráo 132   132 enchanting 132 encantador 132 encantador 132 zauberhaft 132 uroczy 132   132   132 ساحر 132 sahir 132 करामाती 132 karaamaatee 132 ਮਨਮੋਹਕ 132 manamōhaka 132 মন্ত্রমুগ্ধকর 132 mantramugdhakara 132 魅惑的な 132 魅惑 的な 132 みわく てきな 132 miwaku tekina                  
        133 Vomir 133 Rvota 133 Рвота 133 Vomit 133 呕吐 133 ǒutù 133 133 Vomit 133 Vomitar 133 Vómito 133 Sich erbrechen 133 Wymiociny 133 133 133 القيء 133 alqay' 133 उलटी करना 133 ulatee karana 133 ਉਲਟੀ 133 ulaṭī 133 বমি 133 bami 133 吐瀉物 133 吐瀉物 133 としゃぶつ 133 toshabutsu
        134 aussi informel 134 takzhe neofitsial'nyy 134 также неофициальный 134 also informal  134 也是非正式的 134 yě shìfēi zhèngshì de 134 134 also informal 134 também informal 134 también informal 134 auch informell 134 także nieformalny 134 134 134 أيضا غير رسمي 134 'aydan ghayr rasmiin 134 अनौपचारिक भी 134 anaupachaarik bhee 134 ਗੈਰ ਰਸਮੀ ਵੀ 134 gaira rasamī vī 134 এছাড়াও অনানুষ্ঠানিক 134 ēchāṛā'ō anānuṣṭhānika 134 また非公式 134 また 非公式 134 また ひこうしき 134 mata hikōshiki
        135 vomir 135 podbrasyvat' 135 подбрасывать 135 throw up 135 呕吐 135 ǒutù 135 135 throw up 135 jogar fora 135 vomitar 135 sich übergeben 135 zwymiotować 135 135 135 نفض 135 nafad 135 फेंकना 135 phenkana 135 ਸੁੱਟੋ 135 suṭō 135 পরিত্যাগ করা 135 parityāga karā 135 吐く 135 吐く 135 はく 135 haku
        136  ~ (qc vers le haut) 136  ~ (chto vverkh) 136  ~ (что вверх) 136  ~ (sth up)  136  ~ (sth up) 136  ~ (sth up) 136   136  ~ (sth up) 136  ~ (para cima) 136  ~ (algo arriba) 136  ~ (etw hoch) 136  ~ (coś w górę) 136   136   136  ~ (شيء) 136 ~ (shay') 136  ~ (ऊपर) 136  ~ (oopar) 136  ~ (ਸਥਾਨਕ ਉੱਪਰ) 136  ~ (sathānaka upara) 136  ~ (sth up) 136  ~ (sth up) 136  〜(sth up) 136 〜 ( sth up ) 136 〜 ( sth うp ) 136 〜 ( sth up )                  
        137 ~ qc 137 ~ chto-to 137 ~ что-то 137 sth  137 〜sth 137 〜sth 137 137 ~sth 137 ~sto 137 ~algo 137 ~etw 137 ~sth 137 137 137 ~ شيء 137 ~ shay' 137 ~स्थ 137 ~sth 137 ~ ਸਥ 137 ~ satha 137 ~sth 137 ~sth 137 〜sth 137 〜 sth 137 〜 sth 137 〜 sth
        138 ramener la nourriture de l'estomac par la bouche 138 vyvesti pishchu iz zheludka obratno cherez rot 138 вывести пищу из желудка обратно через рот 138 to bring food from the stomach back out through the mouth 138 把胃里的食物从嘴里带回来 138 bǎ wèi lǐ de shíwù cóng zuǐ lǐdài huílái 138 138 to bring food from the stomach back out through the mouth 138 trazer comida do estômago de volta pela boca 138 sacar la comida del estómago por la boca 138 um Nahrung aus dem Magen durch den Mund wieder herauszubringen 138 aby wynieść jedzenie z żołądka z powrotem przez usta 138 138 138 لإحضار الطعام من المعدة للخارج عبر الفم 138 li'iihdar altaeam min almaeidat lilkharij eabr alfam 138 पेट से भोजन को मुंह से वापस बाहर लाने के लिए 138 pet se bhojan ko munh se vaapas baahar laane ke lie 138 ਪੇਟ ਵਿੱਚੋਂ ਭੋਜਨ ਨੂੰ ਮੂੰਹ ਰਾਹੀਂ ਵਾਪਸ ਲਿਆਉਣ ਲਈ 138 pēṭa vicōṁ bhōjana nū mūha rāhīṁ vāpasa li'ā'uṇa la'ī 138 পাকস্থলী থেকে খাবার মুখ দিয়ে ফিরিয়ে আনার জন্য 138 pākasthalī thēkē khābāra mukha diẏē phiriẏē ānāra jan'ya 138 胃から食べ物を口から戻す 138  から 食べ物   から 戻す 138  から たべもの  くち から もどす 138 i kara tabemono o kuchi kara modosu
        139 ramener la nourriture de l'estomac de la bouche 139 vyvesti pishchu iz zheludka izo rta 139 вывести пищу из желудка изо рта 139 把胃里的食物从嘴里带回来 139 把胃里的食物从嘴里带回来 139 bǎ wèi lǐ de shíwù cóng zuǐ lǐdài huílái 139   139 bring food from the stomach back from the mouth 139 trazer comida do estômago de volta da boca 139 llevar la comida del estómago de vuelta a la boca 139 Nahrung aus dem Magen wieder aus dem Mund bringen 139 przynieś jedzenie z żołądka z powrotem z ust 139   139   139 يحضر الطعام من المعدة من الفم 139 yahdur altaeam min almaeidat min alfam 139 पेट से भोजन मुंह से वापस लाओ 139 pet se bhojan munh se vaapas lao 139 ਪੇਟ ਤੋਂ ਭੋਜਨ ਨੂੰ ਮੂੰਹ ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਲਿਆਓ 139 pēṭa tōṁ bhōjana nū mūha tōṁ vāpasa li'ā'ō 139 পেট থেকে খাবার মুখ থেকে ফিরিয়ে আনুন 139 pēṭa thēkē khābāra mukha thēkē phiriẏē ānuna 139 胃から食べ物を口から戻します 139  から 食べ物   から 戻します 139  から たべもの  くち から もどします 139 i kara tabemono o kuchi kara modoshimasu                  
        140 vomir; vomir; vomir 140 rvota; rvota; rvota 140 рвота; рвота; рвота 140 vomit; vomit; vomit 140 呕吐;呕吐;呕吐 140 ǒutù; ǒutù; ǒutù 140   140 vomit; vomit; vomit 140 vomitar; vomitar; vomitar 140 vómito; vómito; vómito 140 erbrechen; erbrechen; erbrechen 140 wymiotować; wymiotować; wymiotować 140   140   140 القيء ، القيء ، القيء 140 alqay' , alqay' , alqay' 140 उलटी करना ; उल्टी करना ; उल्टी करना 140 ulatee karana ; ultee karana ; ultee karana 140 ਉਲਟੀ; ਉਲਟੀ; ਉਲਟੀ 140 ulaṭī; ulaṭī; ulaṭī 140 বমি করা; বমি করা; বমি করা 140 bami karā; bami karā; bami karā 140 嘔吐;嘔吐;嘔吐 140 嘔吐 ; 嘔吐 ; 嘔吐 140 おうと ; おうと ; おうと 140 ōto ; ōto ; ōto                  
        141  vomir; vomir; vomir 141  rvota; rvota; rvota 141  рвота; рвота; рвота 141  呕;吐;呕吐 141  呕;吐;呕吐 141  ǒu; tǔ; ǒutù 141   141  vomit; vomit; vomit 141  vomitar; vomitar; vomitar 141  vómito; vómito; vómito 141  erbrechen; erbrechen; erbrechen 141  wymiotować; wymiotować; wymiotować 141   141   141  القيء ، القيء ، القيء 141 alqay' , alqay' , alqay' 141  उलटी करना ; उल्टी करना ; उल्टी करना 141  ulatee karana ; ultee karana ; ultee karana 141  ਉਲਟੀ; ਉਲਟੀ; ਉਲਟੀ 141  ulaṭī; ulaṭī; ulaṭī 141  বমি করা; বমি করা; বমি করা 141  bami karā; bami karā; bami karā 141  嘔吐;嘔吐;嘔吐 141 嘔吐 ; 嘔吐 ; 嘔吐 141 おうと ; おうと ; おうと 141 ōto ; ōto ; ōto                  
        142 Synonyme 142 Sinonim 142 Синоним 142 Synonym  142 代名词 142 dàimíngcí 142 142 Synonym 142 Sinônimo 142 Sinónimo 142 Synonym 142 Synonim 142 142 142 مرادف 142 muradif 142 समानार्थी शब्द 142 samaanaarthee shabd 142 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 142 samānārathī 142 সমার্থক শব্দ 142 samārthaka śabda 142 シノニム 142 シノニム 142 シノニム 142 shinonimu
        143 être malade 143 bolet' 143 болеть 143 be sick 143 生病 143 shēngbìng 143   143 be sick 143 estar doente 143 estar enfermo 143 krank sein 143 być chorym 143   143   143 يكون مريضا 143 yakun maridan 143 बीमार हो 143 beemaar ho 143 ਬਿਮਾਰ ਹੋਣਾ 143 bimāra hōṇā 143 অসুস্থ হতে 143 asustha hatē 143 病気になる 143 病気  なる 143 びょうき  なる 143 byōki ni naru                  
        144 L'odeur lui a donné envie de vomir 144 Zapakh vyzyval u neye rvotu 144 Запах вызывал у нее рвоту 144 The smell made her want to vomit 144 气味让她想呕吐 144 qìwèi ràng tā xiǎng ǒutù 144 144 The smell made her want to vomit 144 O cheiro a fez querer vomitar 144 El olor le dio ganas de vomitar. 144 Der Geruch brachte sie zum Erbrechen 144 Zapach sprawiał, że miała ochotę wymiotować 144 144 144 جعلتها الرائحة ترغب في التقيؤ 144 jaealatha alraayihat targhab fi altaqayuw 144 गंध ने उसे उल्टी करना चाहा 144 gandh ne use ultee karana chaaha 144 ਗੰਧ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਲਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 144 gadha nē usa nū ulaṭī karana la'ī majabūra kara ditā 144 গন্ধে তার বমি করতে ইচ্ছে করে 144 gandhē tāra bami karatē icchē karē 144 においが彼女を嘔吐させた 144 におい  彼女  嘔吐 させた 144 におい  かのじょ  おうと させた 144 nioi ga kanojo o ōto saseta
        145 L'odeur lui donne envie de vomir 145 Zapakh vyzyvayet u neye rvotu 145 Запах вызывает у нее рвоту 145 气味让她想呕吐 145 让她想呕吐 145 ràng tā xiǎng ǒutù 145   145 The smell makes her want to vomit 145 O cheiro a faz querer vomitar 145 El olor le da ganas de vomitar. 145 Der Geruch bringt sie zum Erbrechen 145 Zapach sprawia, że ​​ma ochotę wymiotować 145   145   145 الرائحة تجعلها ترغب في التقيؤ 145 alraayihat tajealuha targhab fi altaqayuw 145 गंध उसे उल्टी करना चाहती है 145 gandh use ultee karana chaahatee hai 145 ਗੰਧ ਉਸ ਨੂੰ ਉਲਟੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ 145 gadha usa nū ulaṭī karanā cāhudī hai 145 গন্ধ তার বমি করতে চায় 145 gandha tāra bami karatē cāẏa 145 匂いで嘔吐したくなる 145 匂い  嘔吐 したく なる 145 におい  おうと したく なる 145 nioi de ōto shitaku naru                  
        146 L'odeur lui a donné envie de vomir 146 Zapakh vyzyval u neye rvotu 146 Запах вызывал у нее рвоту 146 The smell made her want to vomit 146 气味让她想呕吐 146 qìwèi ràng tā xiǎng ǒutù 146 146 The smell made her want to vomit 146 O cheiro a fez querer vomitar 146 El olor le dio ganas de vomitar. 146 Der Geruch brachte sie zum Erbrechen 146 Zapach sprawiał, że miała ochotę wymiotować 146 146 146 جعلتها الرائحة ترغب في التقيؤ 146 jaealatha alraayihat targhab fi altaqayuw 146 गंध ने उसे उल्टी करना चाहा 146 gandh ne use ultee karana chaaha 146 ਗੰਧ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਲਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 146 gadha nē usa nū ulaṭī karana la'ī majabūra kara ditā 146 গন্ধে তার বমি করতে ইচ্ছে করে 146 gandhē tāra bami karatē icchē karē 146 においが彼女を嘔吐させた 146 におい  彼女  嘔吐 させた 146 におい  かのじょ  おうと させた 146 nioi ga kanojo o ōto saseta
        147 L'odeur lui a donné envie de vomir 147 Zapakh vyzyval u neye rvotu 147 Запах вызывал у нее рвоту 147 那气味使得她想要吐 147 那是她的真实身份 147 nà shì tā de zhēnshí shēnfèn 147   147 The smell made her want to vomit 147 O cheiro a fez querer vomitar 147 El olor le dio ganas de vomitar. 147 Der Geruch brachte sie zum Erbrechen 147 Zapach sprawiał, że miała ochotę wymiotować 147   147   147 جعلتها الرائحة ترغب في التقيؤ 147 jaealatha alraayihat targhab fi altaqayuw 147 गंध ने उसे उल्टी करना चाहा 147 gandh ne use ultee karana chaaha 147 ਗੰਧ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਉਲਟੀ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ 147 gadha nē usa nū ulaṭī karana la'ī majabūra kara ditā 147 গন্ধে তার বমি করতে ইচ্ছে করে 147 gandhē tāra bami karatē icchē karē 147 においが彼女を嘔吐させた 147 におい  彼女  嘔吐 させた 147 におい  かのじょ  おうと させた 147 nioi ga kanojo o ōto saseta                  
        148  Il avait vomi son souper 148  Yego vyrvalo uzhinom 148  Его вырвало ужином 148  He had vomited up his supper 148 他把晚饭吐了 148
Icône de validation par la communauté
Tā bǎ wǎnfàn tǔle
148 148  He had vomited up his supper 148  Ele vomitou sua ceia 148  había vomitado su cena 148  Er hatte sein Abendbrot erbrochen 148  Zwymiotował swoją kolację 148 148 148  لقد تقيأ عشاءه 148 laqad taqayaa easha'ah 148  उसने अपने रात के खाने को उल्टी कर दी थी 148  usane apane raat ke khaane ko ultee kar dee thee 148  ਉਸ ਨੇ ਰਾਤ ਦੇ ਖਾਣੇ ਨੂੰ ਉਲਟੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਸੀ 148  usa nē rāta dē khāṇē nū ulaṭī kara ditī sī 148  সে তার রাতের খাবার বমি করে ফেলেছিল 148  sē tāra rātēra khābāra bami karē phēlēchila 148  彼は夕食を吐き出した 148   夕食  吐き出した 148 かれ  ゆうしょく  はきだした 148 kare wa yūshoku o hakidashita
        149 il a vomi le dîner 149 on vyrval uzhin 149 он вырвал ужин 149 他把晚饭吐了 149 他晚把饭吐了 149 tā wǎn bǎ fàn tǔle 149   149 he threw up dinner 149 ele vomitou o jantar 149 vomitó la cena 149 Er erbrach das Abendessen 149 zwymiotował obiad 149   149   149 ألقى العشاء 149 'alqaa aleisha' 149 उसने रात का खाना फेंक दिया 149 usane raat ka khaana phenk diya 149 ਉਸਨੇ ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ 149 usanē rāta dā khāṇā suṭa ditā 149 সে রাতের খাবার ছুঁড়ে দিল 149 sē rātēra khābāra chum̐ṛē dila 149 彼は夕食を投げた 149   夕食  投げた 149 かれ  ゆうしょく  なげた 149 kare wa yūshoku o nageta                  
        150 Il a vomi tout ce qu'il a mangé pour le dîner. 150 On vyrval vse, chto yel na uzhin. 150 Он вырвал все, что ел на ужин. 150 He threw up everything he ate for dinner. 150 他把晚餐吃的所有东西都吐了出来。 150 tā bǎ wǎncān chī de suǒyǒu dōngxī dū tǔle chūlái. 150   150 He threw up everything he ate for dinner. 150 Ele vomitou tudo o que comeu no jantar. 150 Vomitó todo lo que comió en la cena. 150 Er erbrach alles, was er zum Abendessen gegessen hatte. 150 Wyrzucił wszystko, co zjadł na obiad. 150   150   150 ألقى كل ما يأكله على العشاء. 150 'alqaa kula ma yakuluh ealaa aleasha'i. 150 उसने रात के खाने के लिए जो कुछ भी खाया, उसे फेंक दिया। 150 usane raat ke khaane ke lie jo kuchh bhee khaaya, use phenk diya. 150 ਉਸਨੇ ਰਾਤ ਦੇ ਖਾਣੇ ਲਈ ਜੋ ਵੀ ਖਾਧਾ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ। 150 usanē rāta dē khāṇē la'ī jō vī khādhā uha sabha kujha suṭa ditā. 150 তিনি রাতের খাবারের জন্য যা খেয়েছিলেন তা ছুঁড়ে ফেলে দেন। 150 tini rātēra khābārēra jan'ya yā khēẏēchilēna tā chum̐ṛē phēlē dēna. 150 彼は夕食に食べたものをすべて捨てた。 150   夕食  食べた もの  すべて 捨てた 。 150 かれ  ゆうしょく  たべた もの  すべて すてた 。 150 kare wa yūshoku ni tabeta mono o subete suteta .                  
        151 Il a vomi tout ce qu'il a mangé pour le dîner. 151 On vyrval vse, chto yel na uzhin. 151 Он вырвал все, что ел на ужин. 151 治晚饭吃的东西都吐了出来 151 他治晚饭吃的东西都吐了出来 151 Tā zhì wǎnfàn chī de dōngxī dū tǔle chūlái 151   151 He threw up everything he ate for dinner. 151 Ele vomitou tudo o que comeu no jantar. 151 Vomitó todo lo que comió en la cena. 151 Er erbrach alles, was er zum Abendessen gegessen hatte. 151 Wyrzucił wszystko, co zjadł na obiad. 151   151   151 ألقى كل ما يأكله على العشاء. 151 'alqaa kula ma yakuluh ealaa aleasha'i. 151 उसने रात के खाने के लिए जो कुछ भी खाया, उसे फेंक दिया। 151 usane raat ke khaane ke lie jo kuchh bhee khaaya, use phenk diya. 151 ਉਸਨੇ ਰਾਤ ਦੇ ਖਾਣੇ ਲਈ ਜੋ ਵੀ ਖਾਧਾ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਸੁੱਟ ਦਿੱਤਾ। 151 Usanē rāta dē khāṇē la'ī jō vī khādhā uha sabha kujha suṭa ditā. 151 তিনি রাতের খাবারের জন্য যা খেয়েছিলেন তা ছুঁড়ে ফেলে দেন। 151 Tini rātēra khābārēra jan'ya yā khēẏēchilēna tā chum̐ṛē phēlē dēna. 151 彼は夕食に食べたものをすべて捨てた。 151   夕食  食べた もの  すべて 捨てた 。 151 かれ  ゆうしょく  たべた もの  すべて すてた 。 151 kare wa yūshoku ni tabeta mono o subete suteta .                  
        152 le blessé vomissait du sang 152 ranenogo rvalo krov'yu 152 раненого рвало кровью 152 the injured man was vomiting blood 152 受伤男子吐血 152 shòushāng nánzǐ tùxiě 152 152 the injured man was vomiting blood 152 o homem ferido estava vomitando sangue 152 el herido estaba vomitando sangre 152 Der Verletzte erbrach Blut 152 ranny mężczyzna wymiotował krwią 152 152 152 كان الجريح يتقيأ دما 152 kan aljarih yataqayaa daman 152 घायल व्यक्ति को खून की उल्टी हो रही थी 152 ghaayal vyakti ko khoon kee ultee ho rahee thee 152 ਜ਼ਖਮੀ ਵਿਅਕਤੀ ਖੂਨ ਦੀਆਂ ਉਲਟੀਆਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ 152 Zakhamī vi'akatī khūna dī'āṁ ulaṭī'āṁ kara rihā sī 152 আহত ব্যক্তি রক্ত ​​বমি করছিল 152 Āhata byakti rakta ​​bami karachila 152 負傷した男性は吐血していた 152 負傷 した 男性  吐血 していた 152 ふしょう した だんせい  とけつ していた 152 fushō shita dansei wa toketsu shiteita
        153 Homme blessé vomissant du sang 153 Ranenogo muzhchinu rvet krov'yu 153 Раненого мужчину рвет кровью 153 受伤男子吐血 153 受伤男子吐血 153 shòushāng nánzǐ tùxiě 153   153 Injured man vomiting blood 153 Homem ferido vomitando sangue 153 Hombre herido vomitando sangre 153 Verletzter erbricht Blut 153 Ranny mężczyzna wymiotujący krwią 153   153   153 رجل مصاب يتقيأ دما 153 rajul musab yataqayaa daman 153 खून की उल्टी कर रहा घायल व्यक्ति 153 khoon kee ultee kar raha ghaayal vyakti 153 ਜ਼ਖਮੀ ਵਿਅਕਤੀ ਖੂਨ ਦੀਆਂ ਉਲਟੀਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ 153 zakhamī vi'akatī khūna dī'āṁ ulaṭī'āṁ karadā hai 153 আহত ব্যক্তি রক্ত ​​বমি করছে 153 āhata byakti rakta ​​bami karachē 153 負傷した男性が吐血 153 負傷 した 男性  吐血 153 ふしょう した だんせい  とけつ 153 fushō shita dansei ga toketsu                  
        154 Le blessé vomit du sang 154 Ranenogo rvet krov'yu 154 Раненого рвет кровью 154 The wounded man is vomiting blood 154 伤者吐血 154 shāng zhě tùxiě 154 154 The wounded man is vomiting blood 154 O homem ferido está vomitando sangue 154 El hombre herido está vomitando sangre. 154 Der Verwundete erbricht Blut 154 Ranny mężczyzna wymiotuje krwią 154 154 154 الرجل الجريح يتقيأ دما 154 alrajul aljarih yataqayaa daman 154 घायल व्यक्ति को खून की उल्टी हो रही है 154 ghaayal vyakti ko khoon kee ultee ho rahee hai 154 ਜ਼ਖਮੀ ਵਿਅਕਤੀ ਖੂਨ ਦੀਆਂ ਉਲਟੀਆਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 154 zakhamī vi'akatī khūna dī'āṁ ulaṭī'āṁ kara rihā hai 154 আহত লোকটি রক্ত ​​বমি করছে 154 āhata lōkaṭi rakta ​​bami karachē 154 負傷した男性は吐血しています 154 負傷 した 男性  吐血 しています 154 ふしょう した だんせい  とけつ しています 154 fushō shita dansei wa toketsu shiteimasu
        155 Le blessé vomit du sang 155 Ranenogo rvet krov'yu 155 Раненого рвет кровью 155 伤的人在吐血 155 那受伤的人在吐血 155 nà shòushāng de rén zài tùxiě 155   155 The wounded man is vomiting blood 155 O homem ferido está vomitando sangue 155 El hombre herido está vomitando sangre. 155 Der Verwundete erbricht Blut 155 Ranny mężczyzna wymiotuje krwią 155   155   155 الرجل الجريح يتقيأ دما 155 alrajul aljarih yataqayaa daman 155 घायल व्यक्ति को खून की उल्टी हो रही है 155 ghaayal vyakti ko khoon kee ultee ho rahee hai 155 ਜ਼ਖਮੀ ਵਿਅਕਤੀ ਖੂਨ ਦੀਆਂ ਉਲਟੀਆਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ 155 zakhamī vi'akatī khūna dī'āṁ ulaṭī'āṁ kara rihā hai 155 আহত লোকটি রক্ত ​​বমি করছে 155 āhata lōkaṭi rakta ​​bami karachē 155 負傷した男性は吐血しています 155 負傷 した 男性  吐血 しています 155 ふしょう した だんせい  とけつ しています 155 fushō shita dansei wa toketsu shiteimasu                  
        156 Amour 156 Lyubov' 156 Любовь 156 156 156 ài 156   156 Love 156 Amar 156 Amor 156 Liebe 156 Miłość 156   156   156 الحب 156 alhubu 156 प्यार 156 pyaar 156 ਪਿਆਰ 156 pi'āra 156 ভালবাসা 156 bhālabāsā 156 愛する 156 愛する 156 あいする 156 aisuru                  
        157 Voir 157 Videt' 157 Видеть 157 See 157 157 kàn 157 157 See 157 Ver 157 Ver 157 Sehen 157 Widzieć 157 157 157 يرى 157 yaraa 157 देखो 157 dekho 157 ਦੇਖੋ 157 dēkhō 157 দেখা 157 dēkhā 157 見る 157 見る 157 みる 157 miru
        158 Malade 158 Bol'noy 158 Больной 158 Sick 158 生病的 158 shēngbìng de 158 158 Sick 158 Doente 158 Enfermo 158 Krank 158 Chory 158 158 158 مرض 158 mard 158 बीमार 158 beemaar 158 ਬਿਮਾਰ 158 bimāra 158 অসুস্থ 158 asustha 158 病気 158 病気 158 びょうき 158 byōki
        159  nourriture de l'estomac ramenée par la bouche 159  pishcha iz zheludka vyvoditsya cherez rot 159  пища из желудка выводится через рот 159  food from the stomach brought back out through the mouth  159  胃里的食物从嘴里带回来 159  wèi lǐ de shíwù cóng zuǐ lǐdài huílái 159   159  food from the stomach brought back out through the mouth 159  comida do estômago trazida de volta pela boca 159  alimento del estómago traído de vuelta a través de la boca 159  Nahrung aus dem Magen, die durch den Mund wieder herausgebracht wird 159  jedzenie z żołądka wyprowadzone z powrotem przez usta 159   159   159  يعود الطعام من المعدة إلى الخارج عن طريق الفم 159 yaeud altaeam min almaeidat 'iilaa alkharij ean tariq alfam 159  पेट से भोजन मुंह के माध्यम से वापस लाया गया 159  pet se bhojan munh ke maadhyam se vaapas laaya gaya 159  ਪੇਟ ਤੋਂ ਭੋਜਨ ਮੂੰਹ ਰਾਹੀਂ ਵਾਪਸ ਲਿਆਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 159  pēṭa tōṁ bhōjana mūha rāhīṁ vāpasa li'ā'i'ā jāndā hai 159  পাকস্থলী থেকে খাবার মুখের মাধ্যমে ফিরে আসে 159  pākasthalī thēkē khābāra mukhēra mādhyamē phirē āsē 159  胃からの食物が口から持ち帰られた 159  から  食物   から 持ち帰られた 159  から  しょくもつ  くち から もちかえられた 159 i kara no shokumotsu ga kuchi kara mochikaerareta                  
        160 La nourriture dans l'estomac est ramenée de la bouche 160 Pishcha v zheludke vozvrashchayetsya izo rta 160 Пища в желудке возвращается изо рта 160 胃里的食物从嘴里带回来 160 胃里的食物从嘴里带回来 160 wèi lǐ de shíwù cóng zuǐ lǐdài huílái 160   160 Food in the stomach is brought back from the mouth 160 A comida no estômago é trazida de volta da boca 160 La comida en el estómago se trae de vuelta desde la boca. 160 Nahrung im Magen wird aus dem Mund zurückgebracht 160 Jedzenie w żołądku wraca z ust 160   160   160 يعود الطعام في المعدة من الفم 160 yaeud altaeam fi almaeidat min alfam 160 पेट में भोजन मुंह से वापस लाया जाता है 160 pet mein bhojan munh se vaapas laaya jaata hai 160 ਪੇਟ ਵਿੱਚ ਭੋਜਨ ਮੂੰਹ ਤੋਂ ਵਾਪਸ ਲਿਆਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 160 pēṭa vica bhōjana mūha tōṁ vāpasa li'ā'i'ā jāndā hai 160 পেটে খাবার মুখ থেকে ফিরিয়ে আনা হয় 160 pēṭē khābāra mukha thēkē phiriẏē ānā haẏa 160 胃の中の食べ物は口から戻されます 160     食べ物   から 戻されます 160   なか  たべもの  くち から もどされます 160 i no naka no tabemono wa kuchi kara modosaremasu                  
        161 la broche 161 kosa 161 коса 161 la spit 161 拉吐 161 lā tǔ 161   161 la spit 161 la cuspe 161 el asador 161 la spucke 161 la pluć 161   161   161 لا يبصقون 161 la yabsiqun 161 ला थूक 161 la thook 161 la ਥੁੱਕ 161 la thuka 161 la থুতু 161 la thutu 161 ラ・スピット 161 ラ・スピット 161 ら すぴっと 161 ra supitto                  
        162 la broche 162 kosa 162 коса 162 啦吐物 162 啦吐物 162 la tùwù 162   162 la spit 162 la cuspe 162 el asador 162 la spucke 162 la pluć 162   162   162 لا يبصقون 162 la yabsiqun 162 ला थूक 162 la thook 162 la ਥੁੱਕ 162 la thuka 162 la থুতু 162 la thutu 162 ラ・スピット 162 ラ・スピット 162 ら すぴっと 162 ra supitto                  
        163 vomir 163 rvota 163 рвота 163 vomit 163 呕吐 163 ǒutù 163   163 vomit 163 vomitar 163 vómito 163 sich erbrechen 163 wymiociny 163   163   163 القيء 163 alqay' 163 उलटी करना 163 ulatee karana 163 ਉਲਟੀ 163 ulaṭī 163 বমি 163 bami 163 吐瀉物 163 吐瀉物 163 としゃぶつ 163 toshabutsu                  
        164 vomir 164 rvota 164 рвота 164 吐物 164 呕吐物 164 ǒutù wù 164   164 vomit 164 vomitar 164 vómito 164 sich erbrechen 164 wymiociny 164   164   164 القيء 164 alqay' 164 उलटी करना 164 ulatee karana 164 ਉਲਟੀ 164 ulaṭī 164 বমি 164 bami 164 吐瀉物 164 吐瀉物 164 としゃぶつ 164 toshabutsu                  
        165 La 165 La 165 Ла 165 165 165 la 165   165 La 165 165 La 165 La 165 La 165   165   165 لا 165 la 165 ला 165 la 165 ਲਾ 165 165 লা 165 165 165 165 165 ra                  
        166 vomir 166 rvota 166 рвота 166 166 166 ǒu 166   166 vomit 166 vomitar 166 vómito 166 sich erbrechen 166 wymiociny 166   166   166 القيء 166 alqay' 166 उलटी करना 166 ulatee karana 166 ਉਲਟੀ 166 ulaṭī 166 বমি 166 bami 166 吐瀉物 166 吐瀉物 166 としゃぶつ 166 toshabutsu                  
        167 vaudou 167 vudu 167 вуду 167 voo-doo 167 巫毒 167 wū dú 167 167 voo-doo 167 voo-doo 167 vudú 167 Voodoo 167 wiara w czary 167 167 167 فو دو 167 fu dw 167 voo-डू 167 voo-doo 167 ਵੂ-ਡੂ 167 vū-ḍū 167 ভু-ডু 167 bhu-ḍu 167 ブードゥー 167 ブードゥー 167 ぶうdうう 167 būdū
        168 Vaudou 168 Vudu 168 Вуду 168 巫毒  168 巫毒 168 wū dú 168   168 Voodoo 168 Vodu 168 Vudú 168 Voodoo 168 Wiara w czary 168   168   168 الفودو 168 alfwdu 168 जादू का 168 jaadoo ka 168 ਵੂਡੂ 168 vūḍū 168 ভুডু 168 bhuḍu 168 ブードゥー 168 ブードゥー 168 ぶうdうう 168 būdū                  
        169  une religion qui se pratique surtout en Haïti et implique la magie et la sorcellerie 169  religiya, kotoraya praktikuyetsya osobenno na Gaiti i vklyuchayet v sebya magiyu i koldovstvo 169  религия, которая практикуется особенно на Гаити и включает в себя магию и колдовство 169  a religion that is practised especially in Haiti and involves magic and witchcraft 169  一种在海地特别盛行的宗教,涉及魔法和巫术 169  yī zhǒng zài hǎidì tèbié shèngxíng de zōngjiào, shèjí mófǎ hé wū shù 169 169  a religion that is practised especially in Haiti and involves magic and witchcraft 169  uma religião que é praticada especialmente no Haiti e envolve magia e feitiçaria 169  una religión que se practica especialmente en Haití y que involucra magia y brujería 169  eine Religion, die vor allem in Haiti praktiziert wird und Magie und Hexerei beinhaltet 169  religia praktykowana zwłaszcza na Haiti i obejmująca magię i czary 169 169 169  دين يمارس بشكل خاص في هايتي ويتضمن السحر والشعوذة 169 din yumaris bishakl khasin fi hayati wayatadaman alsihar walshaewadha 169  एक धर्म जो विशेष रूप से हैती में प्रचलित है और इसमें जादू और जादू टोना शामिल है 169  ek dharm jo vishesh roop se haitee mein prachalit hai aur isamen jaadoo aur jaadoo tona shaamil hai 169  ਇੱਕ ਧਰਮ ਜੋ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੈਤੀ ਵਿੱਚ ਅਭਿਆਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਜਾਦੂ ਅਤੇ ਜਾਦੂ-ਟੂਣਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 169  ika dharama jō khāsa taura'tē haitī vica abhi'āsa kītā jāndā hai atē isa vica jādū atē jādū-ṭūṇā śāmala hudā hai 169  একটি ধর্ম যা বিশেষ করে হাইতিতে চর্চা করা হয় এবং এতে জাদু ও জাদুবিদ্যা জড়িত 169  ēkaṭi dharma yā biśēṣa karē hā'ititē carcā karā haẏa ēbaṁ ētē jādu ō jādubidyā jaṛita 169  特にハイチで実践され、魔法と魔術を含む宗教 169 特に ハイチ  実践 され 、 魔法  魔術  含む 宗教 169 とくに ハイチ  じっせん され 、 まほう  まじゅつ  ふくむ しゅうきょう 169 tokuni haichi de jissen sare , mahō to majutsu o fukumu shūkyō
        170 Une religion particulièrement répandue en Haïti impliquant la magie et la sorcellerie 170 Religiya, osobenno rasprostranennaya na Gaiti, svyazannaya s magiyey i koldovstvom. 170 Религия, особенно распространенная на Гаити, связанная с магией и колдовством. 170 一种在海地特别盛行的宗教,涉及魔法和巫术 170 一种在海地特别盛行的宗教,涉及魔法和巫术 170 yī zhǒng zài hǎidì tèbié shèngxíng de zōngjiào, shèjí mófǎ hé wū shù 170   170 A religion particularly prevalent in Haiti involving magic and witchcraft 170 Uma religião particularmente prevalente no Haiti envolvendo magia e feitiçaria 170 Una religión particularmente frecuente en Haití que involucra magia y brujería. 170 Eine besonders in Haiti verbreitete Religion mit Magie und Hexerei 170 Religia szczególnie rozpowszechniona na Haiti obejmująca magię i czary 170   170   170 دين منتشر بشكل خاص في هايتي يشمل السحر والشعوذة 170 din muntashir bishakl khasin fi hayati yashmal alsihr walshaewadha 170 हैती में विशेष रूप से प्रचलित एक धर्म जिसमें जादू और जादू टोना शामिल है 170 haitee mein vishesh roop se prachalit ek dharm jisamen jaadoo aur jaadoo tona shaamil hai 170 ਇੱਕ ਧਰਮ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੈਤੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਚਲਿਤ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਜਾਦੂ ਅਤੇ ਜਾਦੂ-ਟੂਣਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ 170 ika dharama khāsa taura'tē haitī vica pracalita hai jisa vica jādū atē jādū-ṭūṇā śāmala hai 170 হাইতিতে বিশেষভাবে প্রচলিত একটি ধর্ম যা জাদু এবং জাদুবিদ্যা জড়িত 170 hā'ititē biśēṣabhābē pracalita ēkaṭi dharma yā jādu ēbaṁ jādubidyā jaṛita 170 魔法と魔術を含むハイチで特に流行している宗教 170 魔法  魔術  含む ハイチ  特に 流行 している 宗教 170 まほう  まじゅつ  ふくむ ハイチ  とくに りゅうこう している しゅうきょう 170 mahō to majutsu o fukumu haichi de tokuni ryūkō shiteiru shūkyō                  
        171 Vaudou (en particulier une religion pratiquée en Haïti dont les activités incluent la magie et la sorcellerie) 171 Vudu (osobenno religiya, praktikuyemaya na Gaiti, deyatel'nost' kotoroy vklyuchayet magiyu i koldovstvo) 171 Вуду (особенно религия, практикуемая на Гаити, деятельность которой включает магию и колдовство) 171 Voodoo (especially a religion practiced in Haiti whose activities include magic and witchcraft) 171 巫毒教(尤其是在海地实行的一种宗教,其活动包括魔法和巫术) 171 wū dú jiào (yóuqí shì zài hǎidì shíxíng de yī zhǒng zōngjiào, qí huódòng bāokuò mófǎ hé wū shù) 171 171 Voodoo (especially a religion practiced in Haiti whose activities include magic and witchcraft) 171 Voodoo (especialmente uma religião praticada no Haiti cujas atividades incluem magia e feitiçaria) 171 Vudú (especialmente una religión practicada en Haití cuyas actividades incluyen magia y brujería) 171 Voodoo (insbesondere eine in Haiti praktizierte Religion, deren Aktivitäten Magie und Hexerei umfassen) 171 Voodoo (zwłaszcza religia praktykowana na Haiti, której działalność obejmuje magię i czary) 171 171 171 الفودو (خاصة ديانة تمارس في هايتي وتشمل أنشطتها السحر والشعوذة) 171 alfudu (khasatan dianatan tumaris fi hayati watashmal 'anshitataha alsihr walshiewadhata) 171 वूडू (विशेष रूप से हैती में प्रचलित एक धर्म जिसकी गतिविधियों में जादू और जादू टोना शामिल है) 171 voodoo (vishesh roop se haitee mein prachalit ek dharm jisakee gatividhiyon mein jaadoo aur jaadoo tona shaamil hai) 171 ਵੂਡੂ (ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੈਤੀ ਵਿੱਚ ਅਭਿਆਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਇੱਕ ਧਰਮ ਜਿਸ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਜਾਦੂ ਅਤੇ ਜਾਦੂ-ਟੂਣੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ) 171 vūḍū (khāsa taura'tē haitī vica abhi'āsa kītā gi'ā ika dharama jisa dī'āṁ gatīvidhī'āṁ vica jādū atē jādū-ṭūṇē śāmala hana) 171 ভুডু (বিশেষ করে হাইতিতে চর্চা করা একটি ধর্ম যার কার্যক্রমের মধ্যে রয়েছে যাদুবিদ্যা এবং জাদুবিদ্যা) 171 bhuḍu (biśēṣa karē hā'ititē carcā karā ēkaṭi dharma yāra kāryakramēra madhyē raẏēchē yādubidyā ēbaṁ jādubidyā) 171 ブードゥー(特にハイチで実践されている宗教で、その活動には魔法や魔術が含まれます) 171 ブードゥー ( 特に ハイチ  実践 されている 宗教  、 その 活動   魔法  魔術  含まれます ) 171 ぶうdうう ( とくに ハイチ  じっせん されている しゅうきょう  、 その かつどう   まほう  まじゅつ  ふくまれます ) 171 būdū ( tokuni haichi de jissen sareteiru shūkyō de , sono katsudō ni wa mahō ya majutsu ga fukumaremasu )
        172 Vaudou (en particulier une religion pratiquée en Haïti dont les activités incluent la magie et la sorcellerie) 172 Vudu (osobenno religiya, praktikuyemaya na Gaiti, deyatel'nost' kotoroy vklyuchayet magiyu i koldovstvo) 172 Вуду (особенно религия, практикуемая на Гаити, деятельность которой включает магию и колдовство) 172 伏都教(尤指在海地奉行的一种宗教,其活动砬含魔法和巫术) 172 伏都教(尤指在海地奉行的一种宗教,其活动砬含魔法和巫术) 172 fú dōu jiào (yóu zhǐ zài hǎidì fèngxíng de yī zhǒng zōngjiào, qí huódòng lá hán mófǎ hé wū shù) 172   172 Voodoo (especially a religion practiced in Haiti whose activities include magic and witchcraft) 172 Voodoo (especialmente uma religião praticada no Haiti cujas atividades incluem magia e feitiçaria) 172 Vudú (especialmente una religión practicada en Haití cuyas actividades incluyen magia y brujería) 172 Voodoo (insbesondere eine in Haiti praktizierte Religion, deren Aktivitäten Magie und Hexerei umfassen) 172 Voodoo (zwłaszcza religia praktykowana na Haiti, której działalność obejmuje magię i czary) 172   172   172 الفودو (خاصة ديانة تمارس في هايتي وتشمل أنشطتها السحر والشعوذة) 172 alfudu (khasatan dianatan tumaris fi hayati watashmal 'anshitataha alsihr walshiewadhata) 172 वूडू (विशेष रूप से हैती में प्रचलित एक धर्म जिसकी गतिविधियों में जादू और जादू टोना शामिल है) 172 voodoo (vishesh roop se haitee mein prachalit ek dharm jisakee gatividhiyon mein jaadoo aur jaadoo tona shaamil hai) 172 ਵੂਡੂ (ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੈਤੀ ਵਿੱਚ ਅਭਿਆਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਇੱਕ ਧਰਮ ਜਿਸ ਦੀਆਂ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਵਿੱਚ ਜਾਦੂ ਅਤੇ ਜਾਦੂ-ਟੂਣੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ) 172 vūḍū (khāsa taura'tē haitī vica abhi'āsa kītā gi'ā ika dharama jisa dī'āṁ gatīvidhī'āṁ vica jādū atē jādū-ṭūṇē śāmala hana) 172 ভুডু (বিশেষ করে হাইতিতে চর্চা করা একটি ধর্ম যার কার্যক্রমের মধ্যে রয়েছে যাদুবিদ্যা এবং জাদুবিদ্যা) 172 bhuḍu (biśēṣa karē hā'ititē carcā karā ēkaṭi dharma yāra kāryakramēra madhyē raẏēchē yādubidyā ēbaṁ jādubidyā) 172 ブードゥー(特にハイチで実践されている宗教で、その活動には魔法や魔術が含まれます) 172 ブードゥー ( 特に ハイチ  実践 されている 宗教  、 その 活動   魔法  魔術  含まれます ) 172 ぶうdうう ( とくに ハイチ  じっせん されている しゅうきょう  、 その かつどう   まほう  まじゅつ  ふくまれます ) 172 būdū ( tokuni haichi de jissen sareteiru shūkyō de , sono katsudō ni wa mahō ya majutsu ga fukumaremasu )                  
        173 Vorace 173 Prozhorlivyy 173 Прожорливый 173 Voracious 173 贪得无厌 173 tāndéwúyàn 173   173 Voracious 173 Voraz 173 Voraz 173 Gefräßig 173 Nienasycony 173   173   173 شره 173 sharuh 173 पेटू 173 petoo 173 ਖਾਣ-ਪੀਣ ਵਾਲਾ 173 khāṇa-pīṇa vālā 173 পেটভরা 173 pēṭabharā 173 貪欲 173 貪欲 173 どにょく 173 donyoku                  
        174 insatiable 174 nenasytnyy 174 ненасытный 174 贪得无厌 174 贪得无厌 174 tāndéwúyàn 174   174 insatiable 174 insaciável 174 insaciable 174 unersättlich 174 nienasycony 174   174   174 نهم 174 naham 174 लालची 174 laalachee 174 ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ 174 asatuśaṭa 174 অতৃপ্ত 174 atr̥pta 174 飽くなき 174 飽く なき 174 あく なき 174 aku naki                  
        175 Formel 175 Formal'nyy 175 Формальный 175 Formal 175 正式的 175 zhèngshì de 175   175 Formal 175 Formal 175 Formal 175 Formell 175 Formalny 175   175   175 رسمي 175 rasmi 175 औपचारिक 175 aupachaarik 175 ਰਸਮੀ 175 rasamī 175 আনুষ্ঠানিক 175 ānuṣṭhānika 175 丁寧 175   175 ちょう やすし 175 chō yasushi                  
        176  manger ou vouloir de grandes quantités de nourriture 176  yest' ili khotet' yest' bol'shoye kolichestvo yedy 176  есть или хотеть есть большое количество еды 176  eating or wanting large amounts of food 176  吃或想要大量食物 176  chī huò xiǎng yào dàliàng shíwù 176 176  eating or wanting large amounts of food 176  comer ou querer grandes quantidades de comida 176  comer o querer grandes cantidades de comida 176  Essen oder große Mengen an Essen wollen 176  jedzenie lub chęć jedzenia dużych ilości 176 176 176  تناول أو الرغبة في تناول كميات كبيرة من الطعام 176 tanawal 'aw alraghbat fi tanawul kamiyaat kabirat min altaeam 176  बड़ी मात्रा में भोजन करना या भोजन करना 176  badee maatra mein bhojan karana ya bhojan karana 176  ਵੱਡੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਭੋਜਨ ਖਾਣਾ ਜਾਂ ਚਾਹੁਣਾ 176  vaḍī mātarā vica bhōjana khāṇā jāṁ cāhuṇā 176  প্রচুর পরিমাণে খাবার খাওয়া বা চাই 176  pracura parimāṇē khābāra khā'ōẏā bā cā'i 176  大量の食べ物を食べたり欲しがったりする 176 大量  食べ物  食べ たり 欲しがっ たり する 176 たいりょう  たべもの  たべ たり ほしがっ たり する 176 tairyō no tabemono o tabe tari hoshigat tari suru
        177 manger ou vouloir de grandes quantités de nourriture 177 yest' ili khotet' bol'shogo kolichestva yedy 177 есть или хотеть большого количества еды 177 吃或想要大量食物 177 吃或想要大量食物 177 chī huò xiǎng yào dàliàng shíwù 177   177 eat or want large amounts of food 177 comer ou querer grandes quantidades de comida 177 comer o querer grandes cantidades de comida 177 große Mengen essen oder wollen 177 jedz lub chcesz duże ilości jedzenia 177   177   177 أكل أو تريد كميات كبيرة من الطعام 177 'akul 'aw turid kamiyaat kabiratan min altaeam 177 खाने या बड़ी मात्रा में खाना चाहते हैं 177 khaane ya badee maatra mein khaana chaahate hain 177 ਵੱਡੀ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ ਭੋਜਨ ਖਾਓ ਜਾਂ ਚਾਹੋ 177 vaḍī mātarā vica bhōjana khā'ō jāṁ cāhō 177 প্রচুর পরিমাণে খাবার খান বা চান 177 pracura parimāṇē khābāra khāna bā cāna 177 大量の食べ物を食べるか欲しい 177 大量  食べ物  食べる  欲しい 177 たいりょう  たべもの  たべる  ほしい 177 tairyō no tabemono o taberu ka hoshī                  
        178 glouton; glouton; glouton 178 prozhorlivyy; prozhorlivyy; prozhorlivyy 178 прожорливый; прожорливый; прожорливый 178 gluttonous; gluttonous; gluttonous 178 饕;饕;饕 178 tāo; tāo; tāo 178   178 gluttonous; gluttonous; gluttonous 178 guloso; guloso; guloso 178 glotón; glotón; glotón 178 gefräßig; gefräßig; gefräßig 178 żarłoczny; żarłoczny; żarłoczny 178   178   178 شره ، شره ، شره 178 sharah , sharuh , sharuh 178 पेटू; पेटू; पेटू; 178 petoo; petoo; petoo; 178 ਪੇਟੂ; ਪੇਟੂ; ਪੇਟੂ 178 pēṭū; pēṭū; pēṭū 178 পেটুক; পেটুক; পেটুক 178 pēṭuka; pēṭuka; pēṭuka 178 ぐるぐる;ぐるぐる;ぐるぐる 178 ぐるぐる ; ぐるぐる ; ぐるぐる 178 ぐるぐる ; ぐるぐる ; ぐるぐる 178 guruguru ; guruguru ; guruguru                  
        179 glouton; glouton; glouton 179 prozhorlivyy; prozhorlivyy; prozhorlivyy 179 прожорливый; прожорливый; прожорливый 179 饭量大的;贪吃的;狼吞虎咽的  179 饭量大的;贪吃的;狼吞虎咽的 179 fànliàng dà de; tān chī de; lángtūnhǔyàn de 179   179 gluttonous; gluttonous; gluttonous 179 guloso; guloso; guloso 179 glotón; glotón; glotón 179 gefräßig; gefräßig; gefräßig 179 żarłoczny; żarłoczny; żarłoczny 179   179   179 شره ، شره ، شره 179 sharah , sharuh , sharuh 179 पेटू; पेटू; पेटू; 179 petoo; petoo; petoo; 179 ਪੇਟੂ; ਪੇਟੂ; ਪੇਟੂ 179 pēṭū; pēṭū; pēṭū 179 পেটুক; পেটুক; পেটুক 179 pēṭuka; pēṭuka; pēṭuka 179 ぐるぐる;ぐるぐる;ぐるぐる 179 ぐるぐる ; ぐるぐる ; ぐるぐる 179 ぐるぐる ; ぐるぐる ; ぐるぐる 179 guruguru ; guruguru ; guruguru                  
        180 Synonyme 180 Sinonim 180 Синоним 180 Synonym  180 代名词 180 Icône de validation par la communauté
Dàimíngcí
180 180 Synonym 180 Sinônimo 180 Sinónimo 180 Synonym 180 Synonim 180 180 180 مرادف 180 muradif 180 समानार्थी शब्द 180 samaanaarthee shabd 180 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 180 samānārathī 180 সমার্থক শব্দ 180 samārthaka śabda 180 シノニム 180 シノニム 180 シノニム 180 shinonimu
        181 Cupide 181 Zhadnyy 181 Жадный 181 Greedy 181 贪婪的 181 tānlán de 181 181 Greedy 181 Ambicioso 181 Avaro 181 Gierig 181 Chciwy 181 181 181 طماع 181 tamaae 181 लालची 181 laalachee 181 ਲਾਲਚੀ 181 lālacī 181 লোভী 181 lōbhī 181 よく深い 181 よく 深い 181 よく ふかい 181 yoku fukai
        182 cupide 182 zhadnyy 182 жадный 182 贪婪的 182 贪婪的 182 tānlán de 182   182 greedy 182 ambicioso 182 avaro 182 gierig 182 chciwy 182   182   182 طماع 182 tamaae 182 लालची 182 laalachee 182 ਲਾਲਚੀ 182 lālacī 182 লোভী 182 lōbhī 182 よく深い 182 よく 深い 182 よく ふかい 182 yoku fukai                  
        183 un mangeur vorace 183 nenasytnyy yedok 183 ненасытный едок 183 a voracious eater 183 一个贪婪的食客 183 yīgè tānlán de shíkè 183 183 a voracious eater 183 um comedor voraz 183 un comedor voraz 183 ein unersättlicher Esser 183 żarłoczny zjadacz 183 183 183 آكلى لحوم البشر شره 183 aklaa luhum albashar sharah 183 एक तामसिक भक्षक 183 ek taamasik bhakshak 183 ਇੱਕ ਖਾਣ ਵਾਲਾ 183 ika khāṇa vālā 183 একটি ভোজন রসিক 183 ēkaṭi bhōjana rasika 183 貪欲な食べる人 183 貪欲な 食べる  183 どにょくな たべる ひと 183 donyokuna taberu hito
        184 un mangeur gourmand 184 zhadnyy yedok 184 жадный едок 184 一个贪婪的食客 184 贪婪的食客 184 tānlán de shíkè 184   184 a greedy eater 184 um comedor ganancioso 184 un comedor codicioso 184 ein gieriger Esser 184 chciwy zjadacz 184   184   184 آكل جشع 184 akl jashe 184 एक लालची खाने वाला 184 ek laalachee khaane vaala 184 ਇੱਕ ਲਾਲਚੀ ਖਾਣ ਵਾਲਾ 184 ika lālacī khāṇa vālā 184 একটি লোভী ভক্ষক 184 ēkaṭi lōbhī bhakṣaka 184 貪欲な食べる人 184 貪欲な 食べる  184 どにょくな たべる ひと 184 donyokuna taberu hito                  
        185 glouton 185 obzhora 185 обжора 185 glutton 185 馋嘴 185 chánzuǐ 185 185 glutton 185 glutão 185 glotón 185 Vielfraß 185 żarłok 185 185 185 الشره 185 alsharuh 185 खाऊ 185 khaoo 185 ਪੇਟੂ 185 pēṭū 185 পেটুক 185 pēṭuka 185 食いしん坊 185 食いしん坊 185 くいしんぼう 185 kuishinbō
        186 glouton 186 obzhora 186 обжора 186 贪吃的人 186 贪吃的人 186 tān chī de rén 186   186 glutton 186 glutão 186 glotón 186 Vielfraß 186 żarłok 186   186   186 الشره 186 alsharuh 186 खाऊ 186 khaoo 186 ਪੇਟੂ 186 pēṭū 186 পেটুক 186 pēṭuka 186 食いしん坊 186 食いしん坊 186 くいしんぼう 186 kuishinbō                  
        187  avoir un appétit vorace 187  imet' nenasytnyy appetit 187  иметь ненасытный аппетит 187  to have a voracious appetite 187  有贪婪的胃口 187  yǒu tānlán de wèikǒu 187 187  to have a voracious appetite 187  ter um apetite voraz 187  tener un apetito voraz 187  einen unersättlichen Appetit haben 187  mieć żarłoczny apetyt 187 187 187  أن يكون لديك شهية نَهِرة 187 'an yakun ladayk shahiat nahir 187  अत्यधिक भूख लगना 187  atyadhik bhookh lagana 187  ਇੱਕ ਭੁੱਖੇ ਹੋਣ ਲਈ 187  ika bhukhē hōṇa la'ī 187  একটি উদাসীন ক্ষুধা আছে 187  ēkaṭi udāsīna kṣudhā āchē 187  食欲をそそる 187 食欲  そそる 187 しょくよく  そそる 187 shokuyoku o sosoru
        188 avoir un appétit vorace 188 imet' nenasytnyy appetit 188 иметь ненасытный аппетит 188 有贪婪的胃口 188 有贪欲的胃口 188 yǒu tān yù de wèikǒu 188   188 have a voracious appetite 188 ter um apetite voraz 188 tener un apetito voraz 188 einen unersättlichen Appetit haben 188 mieć żarłoczny apetyt 188   188   188 لديهم شهية نهمة 188 ladayhim shahiat nahma 188 अत्यधिक भूख लगना 188 atyadhik bhookh lagana 188 ਇੱਕ ਭੁੱਖੀ ਭੁੱਖ ਹੈ 188 ika bhukhī bhukha hai 188 একটি উদাসীন ক্ষুধা আছে 188 ēkaṭi udāsīna kṣudhā āchē 188 貪欲な食欲を持っている 188 貪欲な 食欲  持っている 188 どにょくな しょくよく  もっている 188 donyokuna shokuyoku o motteiru                  
        189 grand appétit 189 otlichnyy appetit 189 отличный аппетит 189 great appetite 189 胃口大 189 wèikǒu dà 189 189 great appetite 189 grande apetite 189 gran apetito 189 großen Appetit 189 wielki apetyt 189 189 189 شهية كبيرة 189 shahiat kabira 189 बड़ी भूख 189 badee bhookh 189 ਮਹਾਨ ਭੁੱਖ 189 mahāna bhukha 189 মহান ক্ষুধা 189 mahāna kṣudhā 189 食欲が旺盛 189 食欲  旺盛 189 しょくよく  おうせい 189 shokuyoku ga ōsei
        190 grand appétit 190 otlichnyy appetit 190 отличный аппетит 190 胃口极大  190 胃口极大 190 wèikǒu jí dà 190   190 great appetite 190 grande apetite 190 gran apetito 190 großen Appetit 190 wielki apetyt 190   190   190 شهية كبيرة 190 shahiat kabira 190 बड़ी भूख 190 badee bhookh 190 ਮਹਾਨ ਭੁੱਖ 190 mahāna bhukha 190 মহান ক্ষুধা 190 mahāna kṣudhā 190 食欲が旺盛 190 食欲  旺盛 190 しょくよく  おうせい 190 shokuyoku ga ōsei                  
        191 vouloir beaucoup de nouvelles informations et connaissances 191 zhelaniye poluchit' mnogo novoy informatsii i znaniy 191 желание получить много новой информации и знаний 191 wanting a lot of new information and knowledge 191 想要很多新的信息和知识 191 xiǎng yào hěnduō xīn de xìnxī hé zhīshì 191 191 wanting a lot of new information and knowledge 191 querendo um monte de novas informações e conhecimentos 191 Querer mucha información y conocimientos nuevos. 191 wollen viele neue Informationen und Wissen 191 pragnąc wielu nowych informacji i wiedzy 191 191 191 الرغبة في الكثير من المعلومات والمعرفة الجديدة 191 alraghbat fi alkathir min almaelumat walmaerifat aljadida 191 बहुत सारी नई जानकारी और ज्ञान चाहते हैं 191 bahut saaree naee jaanakaaree aur gyaan chaahate hain 191 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਨਵੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 191 bahuta sārī navīṁ jāṇakārī atē gi'āna cāhudē hana 191 অনেক নতুন তথ্য এবং জ্ঞান চাই 191 anēka natuna tathya ēbaṁ jñāna cā'i 191 たくさんの新しい情報と知識が欲しい 191 たくさん  新しい 情報  知識  欲しい 191 たくさん  あたらしい じょうほう  ちしき  ほしい 191 takusan no atarashī jōhō to chishiki ga hoshī
        192 Vous voulez beaucoup de nouvelles informations et connaissances 192 Khotite mnogo novoy informatsii i znaniy 192 Хотите много новой информации и знаний 192 想要很多新的信息和知识 192 想要很多新的信息和知识 192 xiǎng yào hěnduō xīn de xìnxī hé zhīshì 192   192 Want a lot of new information and knowledge 192 Quer um monte de novas informações e conhecimentos 192 Quiere mucha información y conocimientos nuevos 192 Willst du viele neue Informationen und Wissen 192 Chcesz dużo nowych informacji i wiedzy 192   192   192 تريد الكثير من المعلومات والمعرفة الجديدة 192 turid alkathir min almaelumat walmaerifat aljadida 192 बहुत सारी नई जानकारी और ज्ञान चाहते हैं 192 bahut saaree naee jaanakaaree aur gyaan chaahate hain 192 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਨਵੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 192 bahuta sārī navīṁ jāṇakārī atē gi'āna cāhudē hō 192 অনেক নতুন তথ্য ও জ্ঞান চাই 192 anēka natuna tathya ō jñāna cā'i 192 たくさんの新しい情報と知識が欲しい 192 たくさん  新しい 情報  知識  欲しい 192 たくさん  あたらしい じょうほう  ちしき  ほしい 192 takusan no atarashī jōhō to chishiki ga hoshī                  
        193 (à la parole, à la connaissance) assoiffé ; soif de connaissance 193 (k rechi, znaniyam) zhazhdushchiy; zhazhda znaniy 193 (к речи, знаниям) жаждущий; жажда знаний 193 (to speech, knowledge) thirsty; thirst for knowledge 193 (对言语、知识)口渴;求知欲 193 (duì yányǔ, zhīshì) kǒu kě; qiúzhī yù 193 193 (to speech, knowledge) thirsty; thirst for knowledge 193 (para falar, conhecimento) sedento; sede de conhecimento 193 (al habla, conocimiento) sediento; sed de conocimiento 193 (nach Sprache, Wissen) durstig; Durst nach Wissen 193 (mowy, wiedzy) spragniony, spragniony wiedzy 193 193 193 (للكلام والمعرفة) عطش ؛ عطش إلى المعرفة 193 (lilkalam walmaerifati) eatash ; eatash 'iilaa almaerifa 193 (बोलना, ज्ञान) प्यासा, ज्ञान का प्यासा 193 (bolana, gyaan) pyaasa, gyaan ka pyaasa 193 (ਬੋਲੀ, ਗਿਆਨ ਲਈ) ਪਿਆਸਾ; ਗਿਆਨ ਦੀ ਪਿਆਸ 193 (bōlī, gi'āna la'ī) pi'āsā; gi'āna dī pi'āsa 193 (বক্তৃতা, জ্ঞান) তৃষ্ণার্ত; জ্ঞানের তৃষ্ণা 193 (baktr̥tā, jñāna) tr̥ṣṇārta; jñānēra tr̥ṣṇā 193 (スピーチ、知識へ)喉の渇き;知識への渇き 193 ( スピーチ 、 知識  )   渇き ; 知識   渇き 193 ( スピーチ 、 ちしき  ) のど  かわき ; ちしき   かわき 193 ( supīchi , chishiki e ) nodo no kawaki ; chishiki e no kawaki
        194 (à la parole, à la connaissance) assoiffé ; soif de connaissance 194 (k rechi, znaniyam) zhazhdushchiy; zhazhda znaniy 194 (к речи, знаниям) жаждущий; жажда знаний 194 (言息、知说)渴求的;涑知欲強的 194 (对言息、知说)渴求的;涑知欲强的 194 (duì yán xī, zhī shuō) kěqiú de; sù zhī yù qiáng de 194   194 (to speech, knowledge) thirsty; thirst for knowledge 194 (para falar, conhecimento) sedento; sede de conhecimento 194 (al habla, conocimiento) sediento; sed de conocimiento 194 (nach Sprache, Wissen) durstig; Durst nach Wissen 194 (mowy, wiedzy) spragniony, spragniony wiedzy 194   194   194 (للكلام والمعرفة) عطش ؛ عطش إلى المعرفة 194 (lilkalam walmaerifati) eatash ; eatash 'iilaa almaerifa 194 (बोलना, ज्ञान) प्यासा, ज्ञान का प्यासा 194 (bolana, gyaan) pyaasa, gyaan ka pyaasa 194 (ਬੋਲੀ, ਗਿਆਨ ਲਈ) ਪਿਆਸਾ; ਗਿਆਨ ਦੀ ਪਿਆਸ 194 (bōlī, gi'āna la'ī) pi'āsā; gi'āna dī pi'āsa 194 (বক্তৃতা, জ্ঞান) তৃষ্ণার্ত; জ্ঞানের তৃষ্ণা 194 (baktr̥tā, jñāna) tr̥ṣṇārta; jñānēra tr̥ṣṇā 194 (スピーチ、知識へ)喉の渇き;知識への渇き 194 ( スピーチ 、 知識  )   渇き ; 知識   渇き 194 ( スピーチ 、 ちしき  ) のど  かわき ; ちしき   かわき 194 ( supīchi , chishiki e ) nodo no kawaki ; chishiki e no kawaki                  
        195 Synonyme 195 Sinonim 195 Синоним 195 Synonym  195 代名词 195 dàimíngcí 195 195 Synonym 195 Sinônimo 195 Sinónimo 195 Synonym 195 Synonim 195 195 195 مرادف 195 muradif 195 समानार्थी शब्द 195 samaanaarthee shabd 195 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 195 samānārathī 195 সমার্থক শব্দ 195 samārthaka śabda 195 シノニム 195 シノニム 195 シノニム 195 shinonimu
        196 avide 196 zayadlyy 196 заядлый 196 avid 196 狂热的 196 kuángrè de 196 196 avid 196 ávido 196 ávido 196 eifrig 196 zachłanny 196 196 196 متعطشا 196 mutaeatishan 196 उत्सुक 196 utsuk 196 ਸ਼ੌਕੀਨ 196 śaukīna 196 avid 196 avid 196 熱心な 196 熱心な 196 ねっしんな 196 nesshinna
        197 un lecteur vorace 197 nenasytnyy chitatel' 197 ненасытный читатель 197 a voracious reader 197 一个贪婪的读者 197 yīgè tānlán de dúzhě 197 197 a voracious reader 197 um leitor voraz 197 un lector voraz 197 ein unersättlicher Leser 197 żarłoczny czytelnik 197 197 197 قارئ نهم 197 qari naham 197 एक लालची पाठक 197 ek laalachee paathak 197 ਇੱਕ ਪਿਆਰਾ ਪਾਠਕ 197 ika pi'ārā pāṭhaka 197 একটি উদাসীন পাঠক 197 ēkaṭi udāsīna pāṭhaka 197 貪欲な読者 197 貪欲な 読者 197 どにょくな どくしゃ 197 donyokuna dokusha
        198 un lecteur vorace 198 nenasytnyy chitatel' 198 ненасытный читатель 198 一个贪婪的读者 198 贪婪的读者 198 tānlán de dúzhě 198   198 a voracious reader 198 um leitor voraz 198 un lector voraz 198 ein unersättlicher Leser 198 żarłoczny czytelnik 198   198   198 قارئ نهم 198 qari naham 198 एक लालची पाठक 198 ek laalachee paathak 198 ਇੱਕ ਪਿਆਰਾ ਪਾਠਕ 198 ika pi'ārā pāṭhaka 198 একটি উদাসীন পাঠক 198 ēkaṭi udāsīna pāṭhaka 198 貪欲な読者 198 貪欲な 読者 198 どにょくな どくしゃ 198 donyokuna dokusha                  
        199 lecteurs curieux 199 lyuboznatel'nyye chitateli 199 любознательные читатели 199 inquisitive readers 199 好奇的读者 199 hàoqí de dúzhě 199 199 inquisitive readers 199 leitores curiosos 199 lectores curiosos 199 neugierige Leser 199 dociekliwi czytelnicy 199 199 199 القراء الفضوليين 199 alquraa' alfuduliiyn 199 जिज्ञासु पाठक 199 jigyaasu paathak 199 ਖੋਜੀ ਪਾਠਕ 199 khōjī pāṭhaka 199 অনুসন্ধিৎসু পাঠক 199 anusandhiṯsu pāṭhaka 199 好奇心旺盛な読者 199 好奇心 旺盛な 読者 199 こうきしん おうせいな どくしゃ 199 kōkishin ōseina dokusha
        200 lecteurs curieux 200 lyuboznatel'nyye chitateli 200 любознательные читатели 200 求知欲的读者 200 求知欲极强的读者 200 qiúzhī yù jí qiáng de dúzhě 200   200 inquisitive readers 200 leitores curiosos 200 lectores curiosos 200 neugierige Leser 200 dociekliwi czytelnicy 200   200   200 القراء الفضوليين 200 alquraa' alfuduliiyn 200 जिज्ञासु पाठक 200 jigyaasu paathak 200 ਖੋਜੀ ਪਾਠਕ 200 khōjī pāṭhaka 200 অনুসন্ধিৎসু পাঠক 200 anusandhiṯsu pāṭhaka 200 好奇心旺盛な読者 200 好奇心 旺盛な 読者 200 こうきしん おうせいな どくしゃ 200 kōkishin ōseina dokusha                  
        201 Excité 201 Vozbuzhdennyy 201 Возбужденный 201   201 奋进 201 fènjìn 201   201 Excited 201 Animado 201 Emocionado 201 Erregt 201 Podekscytowany 201   201   201 فرح 201 farah 201 उत्तेजित 201 uttejit 201 ਉਤਸਾਹਿਤ 201 utasāhita 201 উত্তেজিত 201 uttējita 201 興奮した 201 興奮 した 201 こうふん した 201 kōfun shita                  
        202 pôle 202 stolb 202 столб 202 202 202 202   202 pole 202 pólo 202 polo 202 Pole 202 Polak 202   202   202 عمود 202 eamuwd 202 खंभा 202 khambha 202 ਖੰਭਾ 202 khabhā 202 মেরু 202 mēru 202 ポール 202 ポール 202 ポール 202 pōru                  
        203 puissant 203 moshchnyy 203 мощный 203 203 203 qiáng 203   203 powerful 203 poderoso 203 poderoso 203 mächtig 203 potężny 203   203   203 قوي 203 qawiun 203 शक्तिशाली 203 shaktishaalee 203 ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ 203 śakatīśālī 203 ক্ষমতাশালী 203 kṣamatāśālī 203 強力 203 強力 203 きょうりょく 203 kyōryoku                  
        204 un garçon avec un appétit vorace et sans discernement pour les faits 204 mal'chik s nenasytnym i nerazborchivym appetitom k faktam 204 мальчик с ненасытным и неразборчивым аппетитом к фактам 204 a boy with a voracious and undiscriminating appetite for facts  204 一个对事实贪得无厌的男孩 204 yīgè duì shìshí tāndéwúyàn de nánhái 204 204 a boy with a voracious and undiscriminating appetite for facts 204 um menino com um apetite voraz e indiscriminado por fatos 204 un niño con un apetito voraz e indiscriminado por los hechos 204 ein Junge mit einem unersättlichen und unterschiedslosen Appetit auf Fakten 204 chłopiec o żarłocznym i niewybrednym apetycie na fakty 204 204 204 فتى لديه شهية شرهة وغير تمييزية للحقائق 204 fataa ladayh shahiat shurhat waghayr tamyiziat lilhaqayiq 204 तथ्यों के लिए एक तीव्र और अविवेकी भूख वाला लड़का 204 tathyon ke lie ek teevr aur avivekee bhookh vaala ladaka 204 ਤੱਥਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਲਾਲਚੀ ਅਤੇ ਨਿਰਪੱਖ ਭੁੱਖ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਲੜਕਾ 204 tathāṁ la'ī ika lālacī atē nirapakha bhukha vālā ika laṛakā 204 সত্যের জন্য উদাসীন এবং নির্বিচারে ক্ষুধা সহ একটি ছেলে 204 satyēra jan'ya udāsīna ēbaṁ nirbicārē kṣudhā saha ēkaṭi chēlē 204 事実に対する貪欲で無差別な欲求を持つ少年 204 事実 に対する 貪欲  無差別な 欲求  持つ 少年 204 じじつ にたいする どにょく  むさべつな よっきゅう  もつ しょうねん 204 jijitsu nitaisuru donyoku de musabetsuna yokkyū o motsu shōnen
        205 un garçon insatiable 205 nenasytnyy mal'chik 205 ненасытный мальчик 205 一个对事实贪得无厌的男孩 205 一个对事实贪得无厌的男孩 205 yīgè duì shìshí tāndéwúyàn de nánhái 205   205 an insatiable boy 205 um menino insaciável 205 un chico insaciable 205 ein unersättlicher Junge 205 nienasycony chłopak 205   205   205 فتى لا يشبع 205 fata la yushbae 205 एक अतृप्त लड़का 205 ek atrpt ladaka 205 ਇੱਕ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ ਮੁੰਡਾ 205 ika asatuśaṭa muḍā 205 একটি অতৃপ্ত ছেলে 205 ēkaṭi atr̥pta chēlē 205 飽くなき少年 205 飽く なき 少年 205 あく なき しょうねん 205 aku naki shōnen                  
        206 un garçon avide de faits 206 mal'chik, zhazhdushchiy faktov 206 мальчик, жаждущий фактов 206 a boy hungry for facts 206 一个渴望事实的男孩 206 yīgè kěwàng shìshí de nánhái 206   206 a boy hungry for facts 206 um menino com fome de fatos 206 un chico hambriento de hechos 206 ein Junge, der nach Fakten hungert 206 chłopiec głodny faktów 206   206   206 فتى متعطش للحقائق 206 fatanaan mutaeatish lilhaqayiq 206 तथ्यों का भूखा लड़का 206 tathyon ka bhookha ladaka 206 ਇੱਕ ਮੁੰਡਾ ਤੱਥਾਂ ਲਈ ਭੁੱਖਾ ਹੈ 206 ika muḍā tathāṁ la'ī bhukhā hai 206 একটি ছেলে তথ্যের জন্য ক্ষুধার্ত 206 ēkaṭi chēlē tathyēra jan'ya kṣudhārta 206 事実に飢えた少年 206 事実  飢えた 少年 206 じじつ  うえた しょうねん 206 jijitsu ni ueta shōnen                  
        207 un garçon avide de faits 207 mal'chik, zhazhdushchiy faktov 207 мальчик, жаждущий фактов 207 个如饥似渴地寻求事实的男孩 207 一个如饥似渴地寻求事实的男孩 207 yīgè rújīsìkě de xúnqiú shìshí de nánhái 207   207 a boy hungry for facts 207 um menino com fome de fatos 207 un chico hambriento de hechos 207 ein Junge, der nach Fakten hungert 207 chłopiec głodny faktów 207   207   207 فتى متعطش للحقائق 207 fatanaan mutaeatish lilhaqayiq 207 तथ्यों का भूखा लड़का 207 tathyon ka bhookha ladaka 207 ਇੱਕ ਮੁੰਡਾ ਤੱਥਾਂ ਲਈ ਭੁੱਖਾ ਹੈ 207 ika muḍā tathāṁ la'ī bhukhā hai 207 একটি ছেলে তথ্যের জন্য ক্ষুধার্ত 207 ēkaṭi chēlē tathyēra jan'ya kṣudhārta 207 事実に飢えた少年 207 事実  飢えた 少年 207 じじつ  うえた しょうねん 207 jijitsu ni ueta shōnen                  
        208 voracement 208 zhadno 208 жадно 208 voraciously 208 贪婪地 208 tānlán de 208   208 voraciously 208 vorazmente 208 vorazmente 208 unersättlich 208 żarłocznie 208   208   208 بنهم 208 binaham 208 वे लगातार 208 ve lagaataar 208 ਖਾਮੋਸ਼ੀ ਨਾਲ 208 khāmōśī nāla 208 উদাসীনভাবে 208 udāsīnabhābē 208 貪欲に 208 貪欲 に 208 どにょく  208 donyoku ni                  
        209 voracité 209 prozhorlivost' 209 прожорливость 209 voracity 209 贪婪 209 tānlán 209 209 voracity 209 voracidade 209 voracidad 209 Gefräßigkeit 209 żarłoczność 209 209 209 شره 209 sharuh 209 पेटूपन 209 petoopan 209 ਭਿਅੰਕਰਤਾ 209 bhi'akaratā 209 লোভ 209 lōbha 209 貪欲 209 貪欲 209 どにょく 209 donyoku
        210 vortex 210 vikhr' 210 вихрь 210 vortex 210 涡流 210 wōliú 210   210 vortex 210 vórtice 210 vórtice 210 Wirbel 210 wir 210   210   210 دوامة 210 dawaama 210 भंवर 210 bhanvar 210 vortex 210 vortex 210 ঘূর্ণি 210 ghūrṇi 210 210 210 うず 210 uzu                  
        211 tourbillons 211 vikhri 211 вихри 211 vortexes  211 漩涡 211 xuánwō 211 211 vortexes 211 vórtices 211 vórtices 211 Wirbel 211 wiry 211 211 211 الدوامات 211 aldawaamat 211 भंवर 211 bhanvar 211 vortexes 211 vortexes 211 ঘূর্ণি 211 ghūrṇi 211 211 211 うず 211 uzu
        212 ou 212 ili 212 или 212 or  212 要么 212 yàome 212   212 or 212 ou 212 o 212 oder 212 lub 212   212   212 أو 212 'aw 212 या 212 ya 212 ਜਾਂ 212 jāṁ 212 বা 212 212 また 212 また 212 また 212 mata                  
        213 tourbillons 213 vikhri 213 вихри 213 vortices  213 漩涡 213 xuánwō 213 213 vortices 213 vórtices 213 vórtices 213 Wirbel 213 wiry 213 213 213 الدوامات 213 aldawaamat 213 चक्रवात 213 chakravaat 213 vortices 213 vortices 213 ঘূর্ণি 213 ghūrṇi 213 213 213 うず 213 uzu
        214 technique 214 tekhnicheskiy 214 технический 214 technical  214 技术的 214 jìshù de 214 214 technical 214 técnico 214 técnico 214 technisch 214 techniczny 214 214 214 تقني 214 tiqniun 214 तकनीकी 214 takaneekee 214 ਤਕਨੀਕੀ 214 takanīkī 214 প্রযুক্তিগত 214 prayuktigata 214 テクニカル 214 テクニカル 214 テクニカル 214 tekunikaru
        215 une masse d'air, d'eau, etc., qui tourne très vite et attire les choses en son centre 215 massa vozdukha, vody i t. d., kotoraya ochen' bystro vrashchayetsya i prityagivayet predmety k svoyemu tsentru 215 масса воздуха, воды и т. д., которая очень быстро вращается и притягивает предметы к своему центру 215 a mass of air, water, etc, that spins around very fast and pulls things into its centre  215 一团空气、水等,它们旋转得非常快,把东西拉到它的中心 215 yī tuán kōngqì, shuǐ děng, tāmen xuánzhuǎn dé fēicháng kuài, bǎ dōngxī lā dào tā de zhōngxīn 215 215 a mass of air, water, etc, that spins around very fast and pulls things into its centre 215 uma massa de ar, água, etc, que gira muito rápido e puxa as coisas para o seu centro 215 una masa de aire, agua, etc., que gira muy rápido y atrae cosas hacia su centro 215 eine Masse aus Luft, Wasser usw., die sich sehr schnell dreht und Dinge in ihr Zentrum zieht 215 masa powietrza, wody itp., która wiruje bardzo szybko i wciąga rzeczy do środka 215 215 215 كتلة من الهواء والماء وما إلى ذلك ، تدور بسرعة كبيرة وتسحب الأشياء إلى مركزها 215 kutlat min alhawa' walma' wama 'iilaa dhalik , tadur bisureat kabirat watashab al'ashya' 'iilaa markaziha 215 हवा, पानी आदि का एक द्रव्यमान, जो बहुत तेजी से घूमता है और चीजों को अपने केंद्र में खींचता है 215 hava, paanee aadi ka ek dravyamaan, jo bahut tejee se ghoomata hai aur cheejon ko apane kendr mein kheenchata hai 215 ਹਵਾ, ਪਾਣੀ, ਆਦਿ ਦਾ ਇੱਕ ਪੁੰਜ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਘੁੰਮਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਖਿੱਚਦਾ ਹੈ 215 havā, pāṇī, ādi dā ika puja, jō bahuta tēzī nāla ghumadā hai atē cīzāṁ nū isadē kēndara vica khicadā hai 215 বায়ু, জল, ইত্যাদির একটি ভর, যা খুব দ্রুত চারপাশে ঘোরে এবং জিনিসগুলিকে তার কেন্দ্রে টেনে নেয় 215 bāẏu, jala, ityādira ēkaṭi bhara, yā khuba druta cārapāśē ghōrē ēbaṁ jinisagulikē tāra kēndrē ṭēnē nēẏa 215 空気や水などの塊が非常に速く回転し、物をその中心に引き込みます 215 空気   など    非常  速く 回転  、   その 中心  引き込みます 215 くうき  みず など  かたまり  ひじょう  はやく かいてん  、 もの  その ちゅうしん  ひきこみます 215 kūki ya mizu nado no katamari ga hijō ni hayaku kaiten shi , mono o sono chūshin ni hikikomimasu
        216 Une goutte d'air, d'eau, etc. qui tourne très vite et attire les choses au centre de celle-ci 216 Sgustok vozdukha, vody i t. d., kotoryy ochen' bystro vrashchayetsya i prityagivayet predmety k svoyemu tsentru. 216 Сгусток воздуха, воды и т. д., который очень быстро вращается и притягивает предметы к своему центру. 216 一团空气、水等,它们旋转得非常快,把东西拉到它的中心 216 一团空气、水等,它们旋转得非常快,把东西拉到它的中心 216 yī tuán kōngqì, shuǐ děng, tāmen xuánzhuǎn dé fēicháng kuài, bǎ dōngxī lā dào tā de zhōngxīn 216   216 A blob of air, water, etc. that spins very fast and pulls things to the center of it 216 Uma bolha de ar, água, etc. que gira muito rápido e puxa as coisas para o centro dela 216 Una gota de aire, agua, etc. que gira muy rápido y atrae cosas hacia el centro. 216 Ein Fleck aus Luft, Wasser usw., der sich sehr schnell dreht und Dinge in seine Mitte zieht 216 Kropelka powietrza, wody itp., która kręci się bardzo szybko i przyciąga rzeczy do środka 216   216   216 فقاعة من الهواء والماء وما إلى ذلك تدور بسرعة كبيرة وتسحب الأشياء إلى منتصفها 216 fuqaaeat min alhawa' walma' wama 'iilaa dhalik tadur bisureat kabirat watashab al'ashya' 'iilaa muntasafiha 216 हवा, पानी आदि की एक बूँद जो बहुत तेजी से घूमती है और चीजों को अपने केंद्र में खींचती है 216 hava, paanee aadi kee ek boond jo bahut tejee se ghoomatee hai aur cheejon ko apane kendr mein kheenchatee hai 216 ਹਵਾ, ਪਾਣੀ, ਆਦਿ ਦਾ ਇੱਕ ਬਲੌਬ ਜੋ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਘੁੰਮਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਇਸਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਖਿੱਚਦਾ ਹੈ 216 havā, pāṇī, ādi dā ika balauba jō bahuta tēzī nāla ghumadā hai atē cīzāṁ nū isadē kēndara vica khicadā hai 216 বাতাস, জল ইত্যাদির একটি ব্লব যা খুব দ্রুত ঘোরে এবং জিনিসগুলিকে এর কেন্দ্রে টেনে নিয়ে যায় 216 bātāsa, jala ityādira ēkaṭi blaba yā khuba druta ghōrē ēbaṁ jinisagulikē ēra kēndrē ṭēnē niẏē yāẏa 216 非常に速く回転し、物をその中心に引き寄せる空気や水などの塊 216 非常  速く 回転  、   その 中心  引き寄せる 空気   など   216 ひじょう  はやく かいてん  、 もの  その ちゅうしん  ひきよせる くうき  みず など  かたまり 216 hijō ni hayaku kaiten shi , mono o sono chūshin ni hikiyoseru kūki ya mizu nado no katamari                  
        217 tourbillon; vortex 217 vikhr'; vikhr' 217 вихрь; вихрь 217 vortex; vortex 217 涡流;涡流 217 wōliú; wōliú 217 217 vortex; vortex 217 vórtice; vórtice 217 vórtice; vórtice 217 Wirbel; Wirbel 217 wir; wir 217 217 217 دوامة 217 dawaama 217 भंवर; भंवर 217 bhanvar; bhanvar 217 vortex; vortex 217 vortex; vortex 217 ঘূর্ণি; ঘূর্ণি 217 ghūrṇi; ghūrṇi 217 渦;渦 217  ;  217 うず ; うず 217 uzu ; uzu
        218 tourbillon; vortex 218 vikhr'; vikhr' 218 вихрь; вихрь 218 218 低涡;涡旋 218 dī wō; wō xuán 218   218 vortex; vortex 218 vórtice; vórtice 218 vórtice; vórtice 218 Wirbel; Wirbel 218 wir; wir 218   218   218 دوامة 218 dawaama 218 भंवर; भंवर 218 bhanvar; bhanvar 218 vortex; vortex 218 vortex; vortex 218 ঘূর্ণি; ঘূর্ণি 218 ghūrṇi; ghūrṇi 218 渦;渦 218  ;  218 うず ; うず 218 uzu ; uzu                  
        219 catastrophe 219 katastrofa 219 катастрофа 219 219 219 huò 219   219 disaster 219 desastre 219 desastre 219 Katastrophe 219 katastrofa 219   219   219 كارثة 219 karitha 219 आपदा 219 aapada 219 ਤਬਾਹੀ 219 tabāhī 219 বিপর্যয় 219 biparyaẏa 219 災害 219 災害 219 さいがい 219 saigai                  
        220 Rui 220 Rui 220 Руи 220 220 220 ruì 220   220 Rui 220 Rui 220 Rui 220 Rui 220 Rui 220   220   220 روي 220 rwy 220 रुईस 220 ruees 220 ਰੁਈ 220 ru'ī 220 রুই 220 ru'i 220 ルイ 220 ルイ 220 ルイ 220 rui                  
        221 dessiner 221 risovat' 221 рисовать 221 221 221 221   221 draw 221 desenhar 221 dibujar 221 zeichnen 221 remis 221   221   221 ألفت 221 'ulift 221 खींचना 221 kheenchana 221 ਡਰਾਅ 221 ḍarā'a 221 আঁকা 221 ām̐kā 221 描く 221 描く 221 えがく 221 egaku                  
        222 tremper 222 otvesnyy 222 отвесный 222 222 222 ōu 222   222 steep 222 íngreme 222 empinado 222 steil 222 stromy 222   222   222 انحدار 222 anhidar 222 खड़ी 222 khadee 222 ਖੜੀ 222 khaṛī 222 খাড়া 222 khāṛā 222 222 222 きゅう 222 kyū                  
        223 Houo 223 Kho 223 Хо 223 223 223 223   223 Huo 223 Huo 223 Huo 223 Huo 223 Huo 223   223   223 هوو 223 hww 223 हुओ 223 huo 223 ਹੂਓ 223 hū'ō 223 হুও 223 hu'ō 223 フオ 223 フオ 223 ふお 223 fuo                  
        224 224 zhuó 224 224 224 224 zhuó 224   224 224 224 224 224 浞. 224   224   224 224 zhuo 224 मैं 224 main 224 224 zhuó 224 224 zhuó 224 224 224 224                  
        225 225 yǐng 225 225 225 225 yǐng 225   225 225 225 225 225 浧. 225   225   225 225 ying 225 मैं 225 main 225 225 yǐng 225 225 yǐng 225 225 225 225                  
        226 tourbillon 226 Eddi 226 Эдди 226 226 226 226   226 eddy 226 redemoinho 226 remolino 226 Wirbel 226 wir 226   226   226 إيدي 226 'iidi 226 एडी 226 edee 226 ਐਡੀ 226 aiḍī 226 এডি 226 ēḍi 226 226 226 うず 226 uzu                  
        227 synonyme 227 sinonim 227 синоним 227 synonym 227 代名词 227 dàimíngcí 227   227 synonym 227 sinônimo 227 sinónimo 227 Synonym 227 synonim 227   227   227 مرادف 227 muradif 227 समानार्थी शब्द 227 samaanaarthee shabd 227 ਸਮਾਨਾਰਥੀ 227 samānārathī 227 প্রতিশব্দ 227 pratiśabda 227 シノニム 227 シノニム 227 シノニム 227 shinonimu                  
        228 Tourbillon 228 vodovorot 228 водоворот 228 Whirlpool 228 漩涡 228 xuánwō 228   228 Whirlpool 228 Hidromassagem 228 Torbellino 228 Whirlpool 228 Wir 228   228   228 دوامة 228 dawaama 228 व्हर्लपूल 228 vharlapool 228 ਵਰਲਪੂਲ 228 varalapūla 228 ঘূর্ণি 228 ghūrṇi 228 ワールプール 228 ワールプール 228 わあるぷうる 228 wārupūru                  
        229 tourbillon 229 Vodovorot 229 Водоворот 229 漩涡 229 涡涡 229 wō wō 229   229 swirl 229 redemoinho 229 remolino 229 Strudel 229 wirować 229   229   229 دوامة 229 dawaama 229 ज़ुल्फ़ 229 zulf 229 ਘੁੰਮਣਾ 229 ghumaṇā 229 ঘূর্ণি 229 ghūrṇi 229 渦巻き 229 渦巻き 229 うずまき 229 uzumaki                  
        231 tourbillon 231 vikhr' 231 вихрь 231 旋风 231 旋风 231
Xuànfēng
231   231 whirlwind 231 redemoinho 231 torbellino 231 Wirbelwind 231 trąba powietrzna 231   231   231 زوبعة 231 zubaea 231 बवंडर 231 bavandar 231 ਵਾਵਰੋਲਾ 231 vāvarōlā 231 ঘূর্ণিঝড় 231 ghūrṇijhaṛa 231 旋風 231 旋風 231 せんぷう 231 senpū                  
        232 Littéraire 232 literaturnyy 232 литературный 232 Literary 232 文学 232 wénxué 232 232 Literary 232 Literário 232 Literario 232 Literarisch 232 Literacki 232 232 232 أدبي 232 'adabi 232 साहित्यिक 232 saahityik 232 ਸਾਹਿਤਕ 232 sāhitaka 232 সাহিত্যিক 232 sāhityika 232 文学 232 文学 232 ぶんがく 232 bungaku
        233  un sentiment ou une situation très puissante que vous ne pouvez pas éviter ou échapper 233  ochen' sil'noye chuvstvo ili situatsiya, kotoruyu vy ne mozhete izbezhat' ili izbezhat' 233  очень сильное чувство или ситуация, которую вы не можете избежать или избежать 233  a very powerful feeling or situation that you cannot avoid or escape from 233  一种你无法避免或逃避的非常强烈的感觉或情况 233  yī zhǒng nǐ wúfǎ bìmiǎn huò táobì de fēicháng qiángliè de gǎnjué huò qíngkuàng 233   233  a very powerful feeling or situation that you cannot avoid or escape from 233  um sentimento ou situação muito forte que você não pode evitar ou escapar 233  un sentimiento muy poderoso o una situación que no puedes evitar o de la que no puedes escapar 233  ein sehr starkes Gefühl oder eine Situation, die Sie nicht vermeiden oder der Sie nicht entkommen können 233  bardzo silne uczucie lub sytuacja, której nie możesz uniknąć lub od której nie możesz uciec 233   233   233  شعور أو موقف قوي للغاية لا يمكنك تجنبه أو الهروب منه 233 shueur 'aw mawqif qawiun lilghayat la yumkinuk tajanubuh 'aw alhurub minh 233  एक बहुत शक्तिशाली भावना या स्थिति जिससे आप बच नहीं सकते या बच नहीं सकते 233  ek bahut shaktishaalee bhaavana ya sthiti jisase aap bach nahin sakate ya bach nahin sakate 233  ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਭਾਵਨਾ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਜਾਂ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ 233  ika bahuta śakatīśālī bhāvanā jāṁ sathitī jisa tōṁ tusīṁ baca nahīṁ sakadē jāṁ baca nahīṁ sakadē 233  একটি খুব শক্তিশালী অনুভূতি বা পরিস্থিতি যা আপনি এড়াতে বা এড়াতে পারবেন না 233  ēkaṭi khuba śaktiśālī anubhūti bā paristhiti yā āpani ēṛātē bā ēṛātē pārabēna nā 233  避けられない、または逃げられない非常に強力な感情や状況 233 避けられない 、 または 逃げられない 非常  強力な 感情  状況 233 さけられない 、 または にげられない ひじょう  きょうりょくな かんじょう  じょうきょう 233 sakerarenai , mataha nigerarenai hijō ni kyōryokuna kanjō ya jōkyō                  
        234 un sentiment ou une situation très forte que vous ne pouvez pas éviter ou échapper 234 ochen' sil'noye chuvstvo ili situatsiya, kotoruyu vy ne mozhete izbezhat' ili izbezhat' 234 очень сильное чувство или ситуация, которую вы не можете избежать или избежать 234 一种你无法避免或逃避的非常强烈的感觉或情况 234 非常你无法避免或避免强烈的感觉或情况 234 fēicháng nǐ wúfǎ bìmiǎn huò bìmiǎn qiángliè de gǎnjué huò qíngkuàng 234   234 a very strong feeling or situation that you cannot avoid or escape 234 um sentimento ou situação muito forte que você não pode evitar ou escapar 234 un sentimiento o situación muy fuerte que no puede evitar o escapar 234 ein sehr starkes Gefühl oder eine Situation, die Sie nicht vermeiden oder der Sie nicht entkommen können 234 bardzo silne uczucie lub sytuacja, której nie możesz uniknąć ani uciec 234   234   234 شعور أو موقف قوي للغاية لا يمكنك تجنبه أو الهروب منه 234 shueur 'aw mawqif qawiun lilghayat la yumkinuk tajanubuh 'aw alhurub minh 234 एक बहुत मजबूत भावना या स्थिति जिससे आप बच नहीं सकते या बच नहीं सकते 234 ek bahut majaboot bhaavana ya sthiti jisase aap bach nahin sakate ya bach nahin sakate 234 ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਭਾਵਨਾ ਜਾਂ ਸਥਿਤੀ ਜਿਸ ਤੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਜਾਂ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ 234 ika bahuta mazabūta ​​bhāvanā jāṁ sathitī jisa tōṁ tusīṁ baca nahīṁ sakadē jāṁ baca nahīṁ sakadē 234 একটি খুব শক্তিশালী অনুভূতি বা পরিস্থিতি যা আপনি এড়াতে বা পালাতে পারবেন না 234 ēkaṭi khuba śaktiśālī anubhūti bā paristhiti yā āpani ēṛātē bā pālātē pārabēna nā 234 避けられない、逃げられない非常に強い感情や状況 234 避けられない 、 逃げられない 非常  強い 感情  状況 234 さけられない 、 にげられない ひじょう  つよい かんじょう  じょうきょう 234 sakerarenai , nigerarenai hijō ni tsuyoi kanjō ya jōkyō                  
        235 Un tourbillon de sentiments (ou de situations) 235 Vikhr' chuvstv (ili situatsiy) 235 Вихрь чувств (или ситуаций) 235 A vortex of feelings (or situations) 235 感觉(或情况)的漩涡 235 gǎnjué (huò qíngkuàng) de xuánwō 235 235 A vortex of feelings (or situations) 235 Um vórtice de sentimentos (ou situações) 235 Un vórtice de sentimientos (o situaciones) 235 Ein Strudel von Gefühlen (oder Situationen) 235 Wir uczuć (lub sytuacji) 235 235 235 دوامة من المشاعر (أو المواقف) 235 dawaamat min almashaeir ('aw almawaqifi) 235 भावनाओं का भंवर (या स्थितियों) 235 bhaavanaon ka bhanvar (ya sthitiyon) 235 ਭਾਵਨਾਵਾਂ (ਜਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ) ਦਾ ਇੱਕ ਚੱਕਰ 235 bhāvanāvāṁ (jāṁ sathitī'āṁ) dā ika cakara 235 অনুভূতির ঘূর্ণি (বা পরিস্থিতি) 235 anubhūtira ghūrṇi (bā paristhiti) 235 感情(または状況)の渦 235 感情 ( または 状況 )   235 かんじょう ( または じょうきょう )  うず 235 kanjō ( mataha jōkyō ) no uzu
        236  Un tourbillon de sentiments (ou de situations) 236  Vikhr' chuvstv (ili situatsiy) 236  Вихрь чувств (или ситуаций) 236  感情(或局势)的旋 236  对方(或)的旋涡 236  duìfāng (huò) de xuánwō 236   236  A vortex of feelings (or situations) 236  Um vórtice de sentimentos (ou situações) 236  Un vórtice de sentimientos (o situaciones) 236  Ein Strudel von Gefühlen (oder Situationen) 236  Wir uczuć (lub sytuacji) 236   236   236  دوامة من المشاعر (أو المواقف) 236 dawaamat min almashaeir ('aw almawaqifi) 236  भावनाओं का भंवर (या स्थितियों) 236  bhaavanaon ka bhanvar (ya sthitiyon) 236  ਭਾਵਨਾਵਾਂ (ਜਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ) ਦਾ ਇੱਕ ਚੱਕਰ 236  bhāvanāvāṁ (jāṁ sathitī'āṁ) dā ika cakara 236  অনুভূতির ঘূর্ণি (বা পরিস্থিতি) 236  anubhūtira ghūrṇi (bā paristhiti) 236  感情(または状況)の渦 236 感情 ( または 状況 )   236 かんじょう ( または じょうきょう )  うず 236 kanjō ( mataha jōkyō ) no uzu                  
        237 malade 237 bol'noy 237 больной 237 237 237 bìng 237   237 sick 237 doente 237 enfermo 237 krank 237 chory 237   237   237 مرض 237 mard 237 बीमार 237 beemaar 237 ਬਿਮਾਰ 237 bimāra 237 অসুস্থ 237 asustha 237 病気 237 病気 237 びょうき 237 byōki                  
        238 Ils ont été pris dans un tourbillon d'émotions 238 Ikh zakhlestnul burlyashchiy vodovorot emotsiy. 238 Их захлестнул бурлящий водоворот эмоций. 238 They were caught up in a whirling vortex of emotion 238 他们陷入了情绪的漩涡 238 tāmen xiànrùle qíngxù de xuánwō 238   238 They were caught up in a whirling vortex of emotion 238 Eles foram apanhados em um vórtice rodopiante de emoção 238 Estaban atrapados en un torbellino de emociones. 238 Sie wurden von einem wirbelnden Strudel der Gefühle erfasst 238 Zostali wciągnięci w wir emocji 238   238   238 لقد حوصروا في دوامة من العاطفة 238 laqad hawsaruu fi dawaamat min aleatifa 238 वे भावनाओं के भंवर में फंस गए 238 ve bhaavanaon ke bhanvar mein phans gae 238 ਉਹ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ ਚੱਕਰਵਿਊ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਏ ਸਨ 238 uha bhāvanāvāṁ dē cakaravi'ū vica phasa ga'ē sana 238 আবেগের ঘূর্ণিতে আচ্ছন্ন হয়ে পড়ে তারা 238 ābēgēra ghūrṇitē ācchanna haẏē paṛē tārā 238 彼らは渦巻く感情の渦に巻き込まれた 238 彼ら  渦巻く 感情    巻き込まれた 238 かれら  うずまく かんじょう  うず  まきこまれた 238 karera wa uzumaku kanjō no uzu ni makikomareta                  
        239 Ils sont pris dans un tourbillon d'émotions 239 Oni popali v vodovorot emotsiy 239 Они попали в водоворот эмоций 239 他们陷入了情绪的漩涡 239 他们陷入了情绪的涡涡 239 tāmen xiànrùle qíngxù de wō wō 239   239 They are caught in a whirlpool of emotions 239 Eles são pegos em um redemoinho de emoções 239 Están atrapados en un torbellino de emociones. 239 Sie sind in einem Strudel der Gefühle gefangen 239 Wpadają w wir emocji 239   239   239 لقد وقعوا في دوامة من العواطف 239 laqad waqaeuu fi dawaamat min aleawatif 239 भावनाओं के भंवर में फंस जाते हैं 239 bhaavanaon ke bhanvar mein phans jaate hain 239 ਉਹ ਜਜ਼ਬਾਤਾਂ ਦੇ ਭਰਮ ਵਿੱਚ ਫਸ ਜਾਂਦੇ ਹਨ 239 uha jazabātāṁ dē bharama vica phasa jāndē hana 239 আবেগের ঘূর্ণিতে তারা আটকা পড়ে 239 ābēgēra ghūrṇitē tārā āṭakā paṛē 239 彼らは感情の渦に巻き込まれています 239 彼ら  感情    巻き込まれています 239 かれら  かんじょう  うず  まきこまれています 239 karera wa kanjō no uzu ni makikomareteimasu                  
        240 Ils sont pris dans un tourbillon émotionnel 240 Oni popali v emotsional'nyy vodovorot 240 Они попали в эмоциональный водоворот 240 They are caught in an emotional vortex   240 他们陷入了情感漩涡 240 tāmen xiànrùle qínggǎn xuánwō 240 240 They are caught in an emotional vortex 240 Eles estão presos em um vórtice emocional 240 Están atrapados en un vórtice emocional. 240 Sie sind in einem emotionalen Strudel gefangen 240 Wpadają w emocjonalny wir 240 240 240 لقد وقعوا في دوامة عاطفية 240 laqad waqaeuu fi dawaamat eatifia 240 वे एक भावनात्मक भंवर में फंस गए हैं 240 ve ek bhaavanaatmak bhanvar mein phans gae hain 240 ਉਹ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਏ ਹਨ 240 uha ika bhāvanātamaka cakara vica phasa ga'ē hana 240 তারা আবেগের ঘূর্ণিতে আটকা পড়ে 240 tārā ābēgēra ghūrṇitē āṭakā paṛē 240 彼らは感情的な渦に巻き込まれています 240 彼ら  感情 的な   巻き込まれています 240 かれら  かんじょう てきな うず  まきこまれています 240 karera wa kanjō tekina uzu ni makikomareteimasu
        241 Ils sont pris dans un tourbillon émotionnel 241 Oni popali v emotsional'nyy vodovorot 241 Они попали в эмоциональный водоворот 241 他们陷入了感情旋涡 241 他们陷入了情绪涡流 241 tāmen xiànrùle qíngxù wōliú 241   241 They are caught in an emotional vortex 241 Eles estão presos em um vórtice emocional 241 Están atrapados en un vórtice emocional. 241 Sie sind in einem emotionalen Strudel gefangen 241 Wpadają w emocjonalny wir 241   241   241 لقد وقعوا في دوامة عاطفية 241 laqad waqaeuu fi dawaamat eatifia 241 वे एक भावनात्मक भंवर में फंस गए हैं 241 ve ek bhaavanaatmak bhanvar mein phans gae hain 241 ਉਹ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਫਸ ਗਏ ਹਨ 241 uha ika bhāvanātamaka cakara vica phasa ga'ē hana 241 তারা আবেগের ঘূর্ণিতে আটকা পড়ে 241 tārā ābēgēra ghūrṇitē āṭakā paṛē 241 彼らは感情的な渦に巻き込まれています 241 彼ら  感情 的な   巻き込まれています 241 かれら  かんじょう てきな うず  まきこまれています 241 karera wa kanjō tekina uzu ni makikomareteimasu                  
        242 Fervent 242 Votari 242 Вотари 242 Votary 242 投票人 242 tóupiào rén 242 242 Votary 242 Devoto 242 Devoto 242 Verehrer 242 Wyznawca 242 242 242 المنذور 242 almandhur 242 तरफ़दार 242 tarafadaar 242 ਵੋਟਰ 242 vōṭara 242 ভোটারী 242 bhōṭārī 242 投票 242 投票 242 とうひょう 242 tōhyō
        243 électeur 243 izbiratel' 243 избиратель 243 投票人 243 投票人 243 tóupiào rén 243   243 voter 243 eleitor 243 votante 243 Wähler 243 wyborca 243   243   243 ناخب 243 nakhib 243 मतदाता 243 matadaata 243 ਵੋਟਰ 243 vōṭara 243 ভোটার 243 bhōṭāra 243 有権者 243 有権者 243 ゆうけんしゃ 243 yūkensha                  
        244 Votants 244 Priverzhentsy 244 Приверженцы 244 Votaries 244 选民 244 xuǎnmín 244   244 Votaries 244 Votantes 244 Votantes 244 Wähler 244 Wyborcy 244   244   244 أنصار 244 'ansar 244 समर्थकों 244 samarthakon 244 ਵੋਟਰ 244 vōṭara 244 ভোটাররা 244 bhōṭārarā 244 投票者 244 投票者 244 とうひょうしゃ 244 tōhyōsha                  
        245 ~ de qn/qch (formel) 245 ~ sbn/st (formal'nyy) 245 ~ сбн/ст (формальный) 245 ~ of sb/sth (formal)  245 某人/某事的〜(正式) 245 mǒu rén/mǒu shì de〜(zhèngshì) 245   245 ~ of sb/sth (formal) 245 ~ de sb/sth (formal) 245 ~ de sb/sth (formal) 245 ~ von jdm/etw (formell) 245 ~ kogoś/czegoś (formalne) 245   245   245 ~ من sb / sth (رسمي) 245 ~ min sb / sth (rismi) 245 ~ एसबी / एसटीएच (औपचारिक) 245 ~ esabee / esateeech (aupachaarik) 245 ~ ਦਾ sb/sth (ਰਸਮੀ) 245 ~ dā sb/sth (rasamī) 245 ~ sb/sth (আনুষ্ঠানিক) 245 ~ sb/sth (ānuṣṭhānika) 245 〜sb / sth(正式) 245 〜 sb / sth ( 正式 ) 245 〜 sb / sth ( せいしき ) 245 〜 sb / sth ( seishiki )                  
        246 une personne qui vénère ou aime qn/qch 246 chelovek, kotoryy poklonyayetsya ili lyubit chto-to/chto-to 246 человек, который поклоняется или любит что-то/что-то 246 a person who worships or loves sb/sth  246 崇拜或喜爱某人/某事的人 246 chóngbài huò xǐ'ài mǒu rén/mǒu shì de rén 246 246 a person who worships or loves sb/sth 246 uma pessoa que adora ou ama sb/sth 246 una persona que adora o ama sb/sth 246 eine Person, die jdn/etw. verehrt oder liebt 246 osoba, która kogoś czci lub kocha 246 246 246 الشخص الذي يعبد أو يحب sb / sth 246 alshakhs aladhi yaebud 'aw yuhibu sb / sth 246 एक व्यक्ति जो पूजा करता है या प्यार करता है sb/sth 246 ek vyakti jo pooja karata hai ya pyaar karata hai sb/sth 246 ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ sb/sth ਦੀ ਪੂਜਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 246 ika vi'akatī jō sb/sth dī pūjā karadā hai jāṁ pi'āra karadā hai 246 একজন ব্যক্তি যিনি পূজা করেন বা sb/sth ভালোবাসেন 246 ēkajana byakti yini pūjā karēna bā sb/sth bhālōbāsēna 246 sb/sthを崇拝または愛する人 246 sb / sth  崇拝 または 愛する  246 sb / sth  すうはい または あいする ひと 246 sb / sth o sūhai mataha aisuru hito
        247 quelqu'un qui admire ou aime quelqu'un/quelque chose 247 tot, kto voskhishchayetsya ili lyubit kogo-to/chto-to 247 тот, кто восхищается или любит кого-то/что-то 247 崇拜或喜爱某人/某事的人 247 的礼物或保护某人/某事 247 de lǐwù huò bǎohù mǒu rén/mǒu shì 247   247 someone who admires or loves someone/something 247 alguém que admira ou ama alguém/algo 247 alguien que admira o ama a alguien/algo 247 jemand, der jemanden/etwas bewundert oder liebt 247 ktoś, kto podziwia lub kocha kogoś/coś 247   247   247 شخص معجب أو يحب شخص ما / شيء ما 247 shakhs muejab 'aw yuhibu shakhs ma / shay' ma 247 कोई है जो किसी की प्रशंसा करता है या प्यार करता है 247 koee hai jo kisee kee prashansa karata hai ya pyaar karata hai 247 ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੂੰ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 247 kō'ī vi'akatī jō kisē nū/ kisē cīza dī praśasā karadā hai jāṁ pi'āra karadā hai 247 যে কেউ কাউকে/কিছুকে প্রশংসা করে বা ভালোবাসে 247 yē kē'u kā'ukē/kichukē praśansā karē bā bhālōbāsē 247 誰か/何かを賞賛または愛する人 247   /    賞賛 または 愛する  247 だれ  / なに   しょうさん または あいする ひと 247 dare ka / nani ka o shōsan mataha aisuru hito                  
        248 Avocat ; amant ; croyant 248 Zashchitnik; Lyubovnik; Veruyushchiy 248 Защитник; Любовник; Верующий 248 Advocate; Lover; Believer 248 提倡;情人;信徒 248 tíchàng; qíngrén; xìntú 248 248 Advocate; Lover; Believer 248 Advogado; Amante; Crente 248 Abogado; Amante; Creyente 248 Fürsprecher; Liebhaber; Gläubiger 248 Adwokat; Kochanek; Wierzący 248 248 248 محام ؛ عاشق ؛ مؤمن 248 muham ; eashiq ; mumin 248 अधिवक्ता; प्रेमी; आस्तिक 248 adhivakta; premee; aastik 248 ਵਕੀਲ; ਪ੍ਰੇਮੀ; ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ 248 vakīla; prēmī; viśavāsī 248 উকিল; প্রেমিক; বিশ্বাসী 248 ukila; prēmika; biśbāsī 248 擁護者;恋人;信者 248 擁護者 ; 恋人 ; 信者 248 ようごしゃ ; こいびと ; しんじゃ 248 yōgosha ; koibito ; shinja
        249 Avocat ; amant ; croyant 249 Zashchitnik; Lyubovnik; Veruyushchiy 249 Защитник; Любовник; Верующий 249 仰薏者;爱好者;信仰者 249 薏者;爱好者;仰慕者 249 yì zhě; àihào zhě; yǎngmù zhě 249   249 Advocate; Lover; Believer 249 Advogado; Amante; Crente 249 Abogado; Amante; Creyente 249 Fürsprecher; Liebhaber; Gläubiger 249 Adwokat; Kochanek; Wierzący 249   249   249 محام ؛ عاشق ؛ مؤمن 249 muham ; eashiq ; mumin 249 अधिवक्ता; प्रेमी; आस्तिक 249 adhivakta; premee; aastik 249 ਵਕੀਲ; ਪ੍ਰੇਮੀ; ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ 249 vakīla; prēmī; viśavāsī 249 উকিল; প্রেমিক; বিশ্বাসী 249 ukila; prēmika; biśbāsī 249 擁護者;恋人;信者 249 擁護者 ; 恋人 ; 信者 249 ようごしゃ ; こいびと ; しんじゃ 249 yōgosha ; koibito ; shinja                  
        250 orge 250 yachmen' 250 ячмень 250 250 250 250   250 barley 250 cevada 250 cebada 250 gerade noch 250 jęczmień 250   250   250 شعير 250 shaeir 250 जौ 250 jau 250 ਜੌਂ 250 jauṁ 250 বার্লি 250 bārli 250 オオムギ 250 オオムギ 250 オオムギ 250 ōmugi                  
        251 orge 251 yachmen' 251 ячмень 251 251 251 251   251 barley 251 cevada 251 cebada 251 gerade noch 251 jęczmień 251   251   251 شعير 251 shaeir 251 जौ 251 jau 251 ਜੌਂ 251 jauṁ 251 বার্লি 251 bārli 251 オオムギ 251 オオムギ 251 オオムギ 251 ōmugi                  
        252 Hui 252 Khuey 252 Хуэй 252 252 252 huì 252   252 Hui 252 Hui 252 hui 252 Hui 252 Hui 252   252   252 هوى 252 hawa 252 हुई 252 huee 252 ਹੁਈ 252 hu'ī 252 হুই 252 hu'i 252 ホイ 252 ホイ 252 ほい 252 hoi                  
        253 Scorpion 253 skorpion 253 скорпион 253 253 253 nié 253   253 scorpion 253 escorpião 253 escorpión 253 Skorpion 253 Skorpion 253   253   253 برج العقرب 253 burj aleaqrab 253 बिच्छू 253 bichchhoo 253 ਬਿੱਛੂ 253 bichū 253 বিচ্ছু 253 bicchu 253 サソリ 253 サソリ 253 サソリ 253 sasori                  
        254 sarrasin 254 grechnevaya krupa 254 гречневая крупа 254 254 荞麦 254 qiáomài 254   254 buckwheat 254 trigo sarraceno 254 alforfón 254 Buchweizen 254 gryka 254   254   254 الحنطة السوداء 254 alhintat alsawda' 254 अनाज 254 anaaj 254 buckwheat 254 buckwheat 254 বকওয়াট 254 baka'ōẏāṭa 254 そば 254 そば 254 そば 254 soba                  
        255 porter 255 nosit' 255 носить 255 255 255 wáng 255   255 wear 255 vestir 255 tener puesto 255 tragen 255 nosić 255   255   255 البس، ارتداء 255 albas, artida' 255 घिसाव 255 ghisaav 255 ਪਹਿਨੋ 255 pahinō 255 পরিধান 255 paridhāna 255 切る 255 切る 255 きる 255 kiru                  
        256 256 niè 256 256 256 256 niè 256   256 256 256 256 256 菍. 256   256   256 256 nie 256 मैं 256 main 256 256 niè 256 256 niè 256 256 256 256                  
        257 257 tián 257 257 257 257 tián 257   257 257 257 257 257 菾. 257   257   257 257 tian 257 मैं 257 main 257 257 tián 257 257 tián 257 257 257 257                  
        258 oignon 258 luk 258 лук 258 258 258 cōng 258   258 onion 258 cebola 258 cebolla 258 Zwiebel 258 cebula 258   258   258 بصلة 258 basila 258 प्याज 258 pyaaj 258 ਪਿਆਜ 258 pi'āja 258 পেঁয়াজ 258 pēm̐ẏāja 258 玉ねぎ 258 玉ねぎ 258 たまねぎ 258 tamanegi                  
        259 oignon 259 luk 259 лук 259 259 259 cōng 259   259 onion 259 cebola 259 cebolla 259 Zwiebel 259 cebula 259   259   259 بصلة 259 basila 259 प्याज 259 pyaaj 259 ਪਿਆਜ 259 pi'āja 259 পেঁয়াজ 259 pēm̐ẏāja 259 玉ねぎ 259 玉ねぎ 259 たまねぎ 259 tamanegi                  
        260 Jin 260 Dzhin 260 Джин 260 260 260 yuān 260   260 Jin 260 Jin 260 Jin 260 Jin 260 Jin 260   260   260 جين 260 jin 260 जिन 260 jin 260 ਜਿਨ 260 jina 260 জিন 260 jina 260 ジン 260 ジン 260 ジン 260 jin                  
        261 pinium 261 piniy 261 пиний 261 261 261 261   261 pinium 261 pinium 261 pinio 261 Pinium 261 pinium 261   261   261 الصنوبر 261 alsanawbar 261 पिनियम 261 piniyam 261 ਪਿਨਿਅਮ 261 pini'ama 261 পিনিয়াম 261 piniẏāma 261 ピニウム 261 ピニウム 261 ぴにうむ 261 piniumu                  
        262 oignon 262 luk 262 лук 262 262 262 cōng 262   262 onion 262 cebola 262 cebolla 262 Zwiebel 262 cebula 262   262   262 بصلة 262 basila 262 प्याज 262 pyaaj 262 ਪਿਆਜ 262 pi'āja 262 পেঁয়াজ 262 pēm̐ẏāja 262 玉ねぎ 262 玉ねぎ 262 たまねぎ 262 tamanegi                  
        263 Hui 263 Khuey 263 Хуэй 263 263 263 huì 263   263 Hui 263 Hui 263 hui 263 Hui 263 Hui 263   263   263 هوى 263 hawa 263 हुई 263 huee 263 ਹੁਈ 263 hu'ī 263 হুই 263 hu'i 263 ホイ 263 ホイ 263 ほい 263 hoi                  
        264 riz gluant 264 kleykiy ris 264 клейкий рис 264 264 264 fěi 264   264 glutinous rice 264 arroz glutinoso 264 arroz glutinoso 264 Klebreis 264 kleisty ryż 264   264   264 الأرز الدبق 264 al'urz aldubaq 264 चिपचिपे चावल 264 chipachipe chaaval 264 ਗੂੜ੍ਹੇ ਚੌਲ 264 gūṛhē caula 264 আঠালো চাল 264 āṭhālō cāla 264 もち米 264 もち米 264 もちまい 264 mochimai                  
        265 orge 265 yachmen' 265 ячмень 265 265 265 265   265 barley 265 cevada 265 cebada 265 gerade noch 265 jęczmień 265   265   265 شعير 265 shaeir 265 जौ 265 jau 265 ਜੌਂ 265 jauṁ 265 বার্লি 265 bārli 265 オオムギ 265 オオムギ 265 オオムギ 265 ōmugi                  
        266 266 wèi 266 266 266 266 wèi 266   266 266 266 · 266 266 藯. 266   266   266 266 wei 266 मैं 266 main 266 266 wèi 266 266 wèi 266 266 266 266                  
        267 huître 267 ustritsa 267 устрица 267 267 267 rěn 267   267 Oyster 267 ostra 267 ostra 267 Auster 267 Ostryga 267   267   267 محار 267 muhar 267 सीप 267 seep 267 ਸੀਪ 267 sīpa 267 ঝিনুক 267 jhinuka 267 カキ 267 カキ 267 カキ 267 kaki                  
        268 porter 268 nosit' 268 носить 268 268 268 wáng 268   268 wear 268 vestir 268 tener puesto 268 tragen 268 nosić 268   268   268 البس، ارتداء 268 albas, artida' 268 घिसाव 268 ghisaav 268 ਪਹਿਨੋ 268 pahinō 268 পরিধান 268 paridhāna 268 切る 268 切る 268 きる 268 kiru                  
        269 pinium 269 piniy 269 пиний 269 269 269 269   269 pinium 269 pinium 269 pinio 269 Pinium 269 pinium 269   269   269 الصنوبر 269 alsanawbar 269 पिनियम 269 piniyam 269 ਪਿਨਿਅਮ 269 pini'ama 269 পিনিয়াম 269 piniẏāma 269 ピニウム 269 ピニウム 269 ぴにうむ 269 piniumu                  
        270 Hui 270 Khuey 270 Хуэй 270 270 270 huì 270   270 Hui 270 Hui 270 hui 270 Hui 270 Hui 270   270   270 هوى 270 hawa 270 हुई 270 huee 270 ਹੁਈ 270 hu'ī 270 হুই 270 hu'i 270 ホイ 270 ホイ 270 ほい 270 hoi                  
        271 orge 271 yachmen' 271 ячмень 271 271 271 271   271 barley 271 cevada 271 cebada 271 gerade noch 271 jęczmień 271   271   271 شعير 271 shaeir 271 जौ 271 jau 271 ਜੌਂ 271 jauṁ 271 বার্লি 271 bārli 271 オオムギ 271 オオムギ 271 オオムギ 271 ōmugi                  
        272 un vote de John Keats 272 golos Dzhona Kitsa 272 голос Джона Китса 272 a votary of John Keats 272 约翰济慈的选民 272 yuēhàn jì cí de xuǎnmín 272   272 a vote of John Keats 272 um voto de John Keats 272 un voto de John Keats 272 eine Stimme von John Keats 272 głos Johna Keatsa 272   272   272 تصويت جون كيتس 272 taswit jun kits 272 जॉन कीट्स का एक वोट 272 jon keets ka ek vot 272 ਜੌਨ ਕੀਟਸ ਦੀ ਵੋਟ 272 jauna kīṭasa dī vōṭa 272 জন কিটসের একটি ভোট 272 jana kiṭasēra ēkaṭi bhōṭa 272 ジョン・キーツの投票 272 ジョン ・ キーツ  投票 272 ジョン ・ きいつ  とうひょう 272 jon kītsu no tōhyō                  
        273 électeurs de john keats 273 izbirateli Dzhona Kitsa 273 избиратели Джона Китса 273 约翰济慈的选民 273 约翰济慈的选民 273 yuēhàn jì cí de xuǎnmín 273   273 voters of john keats 273 eleitores de john keats 273 votantes de john keats 273 Wähler von John Keats 273 wyborcy Johna Keatsa 273   273   273 ناخبي جون كيتس 273 nakhibi jun kits 273 जॉन कीट्स के मतदाता 273 jon keets ke matadaata 273 ਜੌਨ ਕੀਟਸ ਦੇ ਵੋਟਰ 273 jauna kīṭasa dē vōṭara 273 জন কিটসের ভোটার 273 jana kiṭasēra bhōṭāra 273 ジョン・キーツの有権者 273 ジョン ・ キーツ  有権者 273 ジョン ・ きいつ  ゆうけんしゃ 273 jon kītsu no yūkensha                  
        274 admirateur de john samsara 274 poklonnik Dzhona Samsary 274 поклонник Джона Самсары 274 约翰挤慈的崇拜者 274 约翰斩慈的崇拜者 274 Icône de validation par la communauté
Yuēhàn zhǎn cí de chóngbài zhě
274   274 admirer of john samsara 274 admirador de john samsara 274 admirador de john samsara 274 Bewunderer von John Samsara 274 wielbiciel Jana Samsary 274   274   274 معجب بجون سامسارا 274 muejab bijun samasara 274 जॉन संसार के प्रशंसक 274 jon sansaar ke prashansak 274 ਜੌਨ ਸੰਸਾਰਾ ਦਾ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ 274 jauna sasārā dā praśasaka 274 জন সংসারের ভক্ত 274 jana sansārēra bhakta 274 ジョン・サムサラの崇拝者 274 ジョン ・ サム サラ  崇拝者 274 ジョン ・ サム サラ  すうはいしゃ 274 jon samu sara no sūhaisha                  
    275 voter 275 golosovaniye 275 голосование 275 vote  275 投票 275 tóupiào 275 275 vote 275 voto 275 votar 275 Abstimmung 275 głosować 275 275 275 تصويت 275 taswit 275 वोट 275 vot 275 ਵੋਟ 275 vōṭa 275 ভোট 275 bhōṭa 275 投票 275 投票 275 とうひょう 275 tōhyō
        276 voter 276 golosovaniye 276 голосование 276 投票 276 投票 276 tóupiào 276   276 vote 276 voto 276 votar 276 Abstimmung 276 głosować 276   276   276 تصويت 276 taswit 276 वोट 276 vot 276 ਵੋਟ 276 vōṭa 276 ভোট 276 bhōṭa 276 投票 276 投票 276 とうひょう 276 tōhyō                  
    277  ~ (pour/contre qn/qch) 277  ~ (za/protiv kogo-l./kogo-l.) 277  ~ (за/против кого-л./кого-л.) 277  ~ (for/against sb/sth)  277  ~ (赞成/反对某人/某事) 277  ~ (zànchéng/fǎnduì mǒu rén/mǒu shì) 277 277  ~ (for/against sb/sth) 277  ~ (para/contra sb/sth) 277  ~ (a favor/en contra de alguien/algo) 277  ~ (für/gegen jdn/etw) 277  ~ (za/przeciwko komuś/czegoś) 277 277 277  ~ (مقابل / ضد sb / sth) 277 ~ (muqabil / dida sb / sth) 277  ~ (sb/sth के लिए/के खिलाफ) 277  ~ (sb/sth ke lie/ke khilaaph) 277  ~ (sb/sth ਲਈ/ਵਿਰੁਧ) 277  ~ (sb/sth la'ī/virudha) 277  ~ (sb/sth এর পক্ষে/বিপক্ষে) 277  ~ (sb/sth ēra pakṣē/bipakṣē) 277  〜(sb / sthに対して/に対して) 277 〜 ( sb / sth に対して / に対して ) 277 〜 ( sb / sth にたいして / にたいして ) 277 〜 ( sb / sth nitaishite / nitaishite )
        278 un choix formel que vous faites lors d'une élection ou lors d'une réunion afin de choisir qn ou de décider qc 278 formal'nyy vybor, kotoryy vy delayete na vyborakh ili na sobranii, chtoby vybrat' chto-to ili reshit' chto-to 278 формальный выбор, который вы делаете на выборах или на собрании, чтобы выбрать что-то или решить что-то 278 a formal choice that you make in an election or at a meeting in order to choose sb or decide sth 278 您在选举或会议上为选择某人或决定某事而做出的正式选择 278 nín zài xuǎnjǔ huò huìyì shàng wèi xuǎnzé mǒu rén huò juédìng mǒu shì ér zuò chū de zhèngshì xuǎnzé 278   278 a formal choice that you make in an election or at a meeting in order to choose sb or decide sth 278 uma escolha formal que você faz em uma eleição ou em uma reunião para escolher sb ou decidir sth 278 una elección formal que se hace en una elección o en una reunión para elegir algo o decidir algo 278 eine formelle Entscheidung, die Sie bei einer Wahl oder einem Treffen treffen, um jdn zu wählen oder etw zu entscheiden 278 formalny wybór, którego dokonujesz w wyborach lub na zebraniu w celu wybrania kogoś lub podjęcia decyzji 278   278   278 اختيار رسمي تقوم به في انتخابات أو في اجتماع من أجل اختيار sb أو اتخاذ قرار بشأن شيء 278 aikhtiar rasmiun taqum bih fi aintikhabat 'aw fi aijtimae min 'ajl aikhtiar sb 'aw aitikhadh qarar bishan shay' 278 एक औपचारिक विकल्प जो आप चुनाव में या बैठक में एसबी चुनने या निर्णय लेने के लिए करते हैं 278 ek aupachaarik vikalp jo aap chunaav mein ya baithak mein esabee chunane ya nirnay lene ke lie karate hain 278 ਇੱਕ ਰਸਮੀ ਚੋਣ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ sb ਚੁਣਨ ਜਾਂ sth ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹੋ 278 ika rasamī cōṇa jō tusīṁ cōṇa vica jāṁ mīṭiga vica sb cuṇana jāṁ sth dā phaisalā karana la'ī karadē hō 278 একটি আনুষ্ঠানিক পছন্দ যা আপনি একটি নির্বাচনে বা একটি মিটিংয়ে sb বেছে নিতে বা sth সিদ্ধান্ত নেওয়ার জন্য করেন 278 ēkaṭi ānuṣṭhānika pachanda yā āpani ēkaṭi nirbācanē bā ēkaṭi miṭinẏē sb bēchē nitē bā sth sid'dhānta nē'ōẏāra jan'ya karēna 278 sbを選択するか、sthを決定するために、選挙または会議で行う正式な選択 278 sb  選択 する  、 sth  決定 する ため  、 選挙 または 会議  行う 正式な 選択 278 sb  せんたく する  、 sth  けってい する ため  、 せんきょ または かいぎ  おこなう せいしきな せんたく 278 sb o sentaku suru ka , sth o kettei suru tame ni , senkyo mataha kaigi de okonau seishikina sentaku                  
        279 un choix formel que vous faites lors d'une élection ou d'une réunion pour choisir quelqu'un ou décider quelque chose 279 formal'nyy vybor, kotoryy vy delayete na vyborakh ili sobranii, chtoby vybrat' kogo-to ili chto-to reshit' 279 формальный выбор, который вы делаете на выборах или собрании, чтобы выбрать кого-то или что-то решить 279 你在选举或会议上为了选择某人或决定某事而做出的正式选择 279 你在决定或会议上为了选择正式或决定某事而决定的选择 279 nǐ zài juédìng huò huìyì shàng wèile xuǎnzé zhèngshì huò juédìng mǒu shì ér juédìng de xuǎnzé 279   279 a formal choice you make at an election or meeting to choose someone or decide something 279 uma escolha formal que você faz em uma eleição ou reunião para escolher alguém ou decidir algo 279 una elección formal que hace en una elección o reunión para elegir a alguien o decidir algo 279 eine formelle Entscheidung, die Sie bei einer Wahl oder einem Treffen treffen, um jemanden auszuwählen oder etwas zu entscheiden 279 formalny wybór, którego dokonujesz na wyborach lub spotkaniu, aby wybrać kogoś lub coś zadecydować 279   279   279 اختيار رسمي تقوم به في انتخابات أو اجتماع لاختيار شخص ما أو تحديد شيء ما 279 aikhtiar rasmiun taqum bih fi aintikhabat 'aw aijtimae liaikhtiar shakhs ma 'aw tahdid shay' ma 279 किसी को चुनने या कुछ तय करने के लिए आप किसी चुनाव या बैठक में औपचारिक चुनाव करते हैं 279 kisee ko chunane ya kuchh tay karane ke lie aap kisee chunaav ya baithak mein aupachaarik chunaav karate hain 279 ਇੱਕ ਰਸਮੀ ਚੋਣ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੋਣ ਜਾਂ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਚੁਣਨ ਜਾਂ ਕੁਝ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਰਦੇ ਹੋ 279 ika rasamī cōṇa jō tusīṁ kisē cōṇa jāṁ mīṭiga vica kisē nū cuṇana jāṁ kujha phaisalā karana la'ī karadē hō 279 একটি আনুষ্ঠানিক পছন্দ যা আপনি একটি নির্বাচন বা সভায় কাউকে বেছে নিতে বা কিছু সিদ্ধান্ত নিতে করেন 279 ēkaṭi ānuṣṭhānika pachanda yā āpani ēkaṭi nirbācana bā sabhāẏa kā'ukē bēchē nitē bā kichu sid'dhānta nitē karēna 279 誰かを選ぶか何かを決めるために選挙や会議で行う正式な選択 279    選ぶ     決める ため  選挙  会議  行う 正式な 選択 279 だれ   えらぶ  なに   きめる ため  せんきょ  かいぎ  おこなう せいしきな せんたく 279 dare ka o erabu ka nani ka o kimeru tame ni senkyo ya kaigi de okonau seishikina sentaku                  
        280 bulletin de vote; voter 280 byulleten'; golosovaniye 280 бюллетень; голосование 280 ballot paper; vote 280 选票;投票 280 xuǎnpiào; tóupiào 280   280 ballot paper; vote 280 boletim de voto; voto 280 papeleta de voto; votar 280 Stimmzettel; abstimmen 280 karta do głosowania; głosowanie 280   280   280 ورقة الاقتراع ؛ 280 waraqat aliaqtirae ; 280 मतपत्र; वोट 280 matapatr; vot 280 ਬੈਲਟ ਪੇਪਰ; ਵੋਟ 280 bailaṭa pēpara; vōṭa 280 ব্যালট পেপার; ভোট 280 byālaṭa pēpāra; bhōṭa 280 投票用紙;投票 280 投票 用紙 ; 投票 280 とうひょう ようし ; とうひょう 280 tōhyō yōshi ; tōhyō                  
        281 bulletin de vote; voter 281 byulleten'; golosovaniye 281 бюллетень; голосование 281 选票;票 281 选票;票 281 xuǎnpiào; piào 281   281 ballot paper; vote 281 boletim de voto; voto 281 papeleta de voto; voto 281 Stimmzettel; abstimmen 281 karta do głosowania; głosowanie 281   281   281 ورقة الاقتراع ؛ 281 waraqat aliaqtirae ; 281 मतपत्र; वोट 281 matapatr; vot 281 ਬੈਲਟ ਪੇਪਰ; ਵੋਟ 281 bailaṭa pēpara; vōṭa 281 ব্যালট পেপার; ভোট 281 byālaṭa pēpāra; bhōṭa 281 投票用紙;投票 281 投票 用紙 ; 投票 281 とうひょう ようし ; とうひょう 281 tōhyō yōshi ; tōhyō                  
        282 il y a eu 21 voix pour et 17 contre la motion, avec 2 abstentions 282 za predlozheniye progolosovali 21 golos, protiv - 17, pri 2 vozderzhavshikhsya 282 за предложение проголосовали 21 голос, против - 17, при 2 воздержавшихся 282 there were 21 votes for and 17 against the motion, with 2 abstentions 282 21票赞成,17票反对,2票弃权 282 21 piào zànchéng,17 piào fǎnduì,2 piào qìquán 282   282 there were 21 votes for and 17 against the motion, with 2 abstentions 282 houve 21 votos a favor e 17 contra a moção, com 2 abstenções 282 hubo 21 votos a favor y 17 en contra de la moción, con 2 abstenciones 282 Es gab 21 Ja- und 17 Nein-Stimmen bei 2 Enthaltungen 282 oddano 21 głosów za, 17 przeciw, 2 wstrzymujące się 282   282   282 كان هناك 21 صوتا لصالح الاقتراح و 17 ضده ، مع امتناع عضوين عن التصويت 282 kan hunak 21 sawtan lisalih alaiqtirah w 17 didah , mae aimtinae eudwayn ean altaswit 282 प्रस्ताव के पक्ष में 21 मत और 17 मत थे, जिसमें 2 परहेज थे 282 prastaav ke paksh mein 21 mat aur 17 mat the, jisamen 2 parahej the 282 ਮਤੇ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ 21 ਅਤੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ 17 ਵੋਟਾਂ ਪਈਆਂ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ 2 ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ ਰਹੇ 282 matē dē haka vica 21 atē virōdha vica 17 vōṭāṁ pa'ī'āṁ, jisa vica 2 gairahāzara rahē 282 প্রস্তাবের পক্ষে 21টি এবং বিপক্ষে 17টি ভোট, 2টি অনুপস্থিতির সাথে 282 prastābēra pakṣē 21ṭi ēbaṁ bipakṣē 17ṭi bhōṭa, 2ṭi anupasthitira sāthē 282 棄権2票で、動議に賛成21票、反対17票でした。 282 棄権 2 票で 、 動議  賛成 21  、 反対 17 票でした 。 282 きけん 2 ひょうで 、 どうぎ  さんせい 21 ひょう 、 はんたい 17 ひょうでした 。 282 kiken 2 hyōde , dōgi ni sansei 21 hyō , hantai 17 hyōdeshita .                  
        283 21 voix pour, 17 contre, 2 abstentions 283 21 golos «za», 17 «protiv», 2 vozderzhavshikhsya 283 21 голос «за», 17 «против», 2 воздержавшихся 283 21票赞成,17票反对,2票弃权 283 21票赞成,17票反对,2票弃权 283 21 piào zànchéng,17 piào fǎnduì,2 piào qìquán 283   283 21 votes in favour, 17 against, 2 abstentions 283 21 votos a favor, 17 contra, 2 abstenções 283 21 votos a favor, 17 en contra, 2 abstenciones 283 21 Ja-Stimmen, 17 Nein-Stimmen, 2 Enthaltungen 283 21 głosów za, 17 przeciw, 2 wstrzymujące się 283   283   283 21 صوتا مؤيدا ، 17 ضد ، 2 امتناع 283 21 sawtan muayidan , 17 dida , 2 amtinae 283 पक्ष में 21 वोट, विरोध में 17, 2 परहेज 283 paksh mein 21 vot, virodh mein 17, 2 parahej 283 ਹੱਕ ਵਿੱਚ 21, ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ 17, ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ 2 ਵੋਟਾਂ ਪਈਆਂ 283 haka vica 21, virōdha vica 17, gairahāzara 2 vōṭāṁ pa'ī'āṁ 283 পক্ষে 21টি, বিপক্ষে 17টি, 2টি ভোট অনুপস্থিত 283 pakṣē 21ṭi, bipakṣē 17ṭi, 2ṭi bhōṭa anupasthita 283 賛成21票、反対17票、棄権2票 283 賛成 21  、 反対 17  、 棄権 2  283 さんせい 21 ひょう 、 はんたい 17 ひょう 、 きけん 2 ひょう 283 sansei 21 hyō , hantai 17 hyō , kiken 2 hyō                  
    284 La motion avait 21 voix pour, 17 contre et 2 abstentions 284 Za predlozheniye progolosovali 21 golos, protiv 17, vozderzhalis' 2. 284 За предложение проголосовали 21 голос, против 17, воздержались 2. 284 The motion had 21 votes in favor, 17 against, and 2 abstentions 284 该议案以21票赞成、17票反对、2票弃权 284 gāi yì'àn yǐ 21 piào zànchéng,17 piào fǎnduì,2 piào qìquán 284 284 The motion had 21 votes in favor, 17 against, and 2 abstentions 284 A moção teve 21 votos a favor, 17 contra e 2 abstenções 284 La moción obtuvo 21 votos a favor, 17 en contra y 2 abstenciones 284 Der Antrag hatte 21 Ja-Stimmen, 17 Nein-Stimmen und 2 Enthaltungen 284 Wniosek miał 21 głosów za, 17 przeciw i 2 wstrzymujące się.” 284 284 284 حصل الاقتراح على 21 صوتًا مؤيدًا ، و 17 ضده ، وامتناع عضوين عن التصويت 284 hasal alaiqtirah ealaa 21 swtan mwydan , w 17 didah , waimtinae eudwayn ean altaswit 284 प्रस्ताव के पक्ष में 21, विरोध में 17, और 2 मतों से परहेज किया गया 284 prastaav ke paksh mein 21, virodh mein 17, aur 2 maton se parahej kiya gaya 284 ਮਤੇ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ 21, ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ 17 ਅਤੇ 2 ਨੇ ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ ਵੋਟਾਂ ਪਾਈਆਂ 284 matē dē haka vica 21, virōdha vica 17 atē 2 nē gairahāzara vōṭāṁ pā'ī'āṁ 284 প্রস্তাবের পক্ষে 21টি, বিপক্ষে 17টি এবং 2টি অনুপস্থিতিতে ভোট পড়ে 284 prastābēra pakṣē 21ṭi, bipakṣē 17ṭi ēbaṁ 2ṭi anupasthititē bhōṭa paṛē 284 動議は賛成21票、反対17票、棄権2票でした。 284 動議  賛成 21  、 反対 17  、 棄権 2 票でした 。 284 どうぎ  さんせい 21 ひょう 、 はんたい 17 ひょう 、 きけん 2 ひょうでした 。 284 dōgi wa sansei 21 hyō , hantai 17 hyō , kiken 2 hyōdeshita .
        285 La motion avait 21 voix pour, 17 contre et 2 abstentions 285 Za predlozheniye progolosovali 21 golos, protiv - 17, vozderzhalis' 2. 285 За предложение проголосовали 21 голос, против - 17, воздержались 2. 285 动议有21票赞成,17票反对,2票弃权 285 动议有21票赞成权,17票反对,2票弃权 285 dòngyì yǒu 21 piào zànchéng quán,17 piào fǎnduì,2 piào qìquán 285   285 The motion had 21 votes in favour, 17 against, and 2 abstentions 285 A moção teve 21 votos a favor, 17 contra e 2 abstenções 285 La moción obtuvo 21 votos a favor, 17 en contra y 2 abstenciones 285 Der Antrag hatte 21 Ja-Stimmen, 17 Nein-Stimmen und 2 Enthaltungen 285 Wniosek miał 21 głosów za, 17 przeciw i 2 wstrzymujące się”. 285   285   285 حصل الاقتراح على 21 صوتًا مؤيدًا ، و 17 ضده ، وامتناع عضوين عن التصويت 285 hasal alaiqtirah ealaa 21 swtan mwydan , w 17 didah , waimtinae eudwayn ean altaswit 285 प्रस्ताव के पक्ष में 21 मत पड़े, 17 विरोध में, और 2 अनुपस्थित रहे 285 prastaav ke paksh mein 21 mat pade, 17 virodh mein, aur 2 anupasthit rahe 285 ਮਤੇ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ 21, ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ 17 ਅਤੇ 2 ਨੇ ਗੈਰਹਾਜ਼ਰ ਵੋਟਾਂ ਪਾਈਆਂ 285 matē dē haka vica 21, virōdha vica 17 atē 2 nē gairahāzara vōṭāṁ pā'ī'āṁ 285 প্রস্তাবের পক্ষে 21টি, বিপক্ষে 17টি এবং 2টি অনুপস্থিতিতে ভোট পড়ে 285 prastābēra pakṣē 21ṭi, bipakṣē 17ṭi ēbaṁ 2ṭi anupasthititē bhōṭa paṛē 285 動議は賛成21票、反対17票、棄権2票でした。 285 動議  賛成 21  、 反対 17  、 棄権 2 票でした 。 285 どうぎ  さんせい 21 ひょう 、 はんたい 17 ひょう 、 きけん 2 ひょうでした 。 285 dōgi wa sansei 21 hyō , hantai 17 hyō , kiken 2 hyōdeshita .                  
        286 la motion a été adoptée par 6 voix contre 3 286 predlozheniye bylo prinyato 6 golosami protiv 3 286 предложение было принято 6 голосами против 3 286 the motion was passed by 6 votes to 3 286 该议案以 6 票对 3 票获得通过 286 gāi yì'àn yǐ 6 piào duì 3 piào huòdé tōngguò 286   286 the motion was passed by 6 votes to 3 286 a moção foi aprovada por 6 votos a 3 286 la moción fue aprobada por 6 votos contra 3 286 Der Antrag wurde mit 6 zu 3 Stimmen angenommen 286 wniosek został przyjęty 6 głosami do 3 286   286   286 تم تمرير الاقتراح بأغلبية 6 أصوات مقابل 3 286 tama tamrir aliaqtirah bi'aghlabiat 6 'aswat muqabil 3 286 प्रस्ताव 6 मतों से 3 . को पारित किया गया 286 prastaav 6 maton se 3 . ko paarit kiya gaya 286 ਮਤਾ 3 ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ 6 ਵੋਟਾਂ ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਗਿਆ 286 matā 3 dē mukābalē 6 vōṭāṁ nāla pāsa kītā gi'ā 286 প্রস্তাবটি পাস হয় ৬ ভোটে ৩ ভোটে 286 prastābaṭi pāsa haẏa 6 bhōṭē 3 bhōṭē 286 動議は6票で3に可決されました 286 動議  6   3  可決 されました 286 どうぎ  6 ひょう  3  かけつ されました 286 dōgi wa 6 hyō de 3 ni kaketsu saremashita                  
        287 La motion est adoptée par 6 voix contre 3 287 Predlozheniye prinyato 6 golosami protiv 3 287 Предложение принято 6 голосами против 3 287 该议案以 6 票对 3 票获得通过 287 该议案以 6 票对 3 票获得通过 287 gāi yì'àn yǐ 6 piào duì 3 piào huòdé tōngguò 287   287 The motion passed by 6 to 3 votes 287 A moção foi aprovada por 6 a 3 votos 287 La moción fue aprobada por 6 a 3 votos. 287 Der Antrag wurde mit 6 zu 3 Stimmen angenommen 287 Wniosek uchwalony głosami od 6 do 3 287   287   287 تم تمرير الاقتراح بأغلبية 6 إلى 3 أصوات 287 tama tamrir alaqtirah bi'aghlabiat 6 'iilaa 3 'aswat 287 प्रस्ताव 6 से 3 मतों से पारित हुआ 287 prastaav 6 se 3 maton se paarit hua 287 ਮਤਾ 6-3 ਵੋਟਾਂ ਨਾਲ ਪਾਸ ਹੋ ਗਿਆ 287 matā 6-3 vōṭāṁ nāla pāsa hō gi'ā 287 প্রস্তাবটি 6-3 ভোটে পাস হয় 287 prastābaṭi 6-3 bhōṭē pāsa haẏa 287 動議は6から3票で可決された 287 動議  6 から 3   可決 された 287 どうぎ  6 から 3 ひょう  かけつ された 287 dōgi wa 6 kara 3 hyō de kaketsu sareta                  
    288 La motion a été adoptée par un vote de 6 contre 3 288 Predlozheniye bylo prinyato 6 golosami protiv 3. 288 Предложение было принято 6 голосами против 3. 288 The motion passed by a 6-3 vote 288 该议案以 6 票对 3 票通过 288 gāi yì'àn yǐ 6 piào duì 3 piào tōngguò 288 288 The motion passed by a 6-3 vote 288 A moção foi aprovada por 6 votos a 3 288 La moción fue aprobada por 6-3 votos 288 Der Antrag wurde mit 6:3 Stimmen angenommen 288 Wniosek uchwalony 6-3 głosami 288 288 288 تم تمرير الاقتراح بأغلبية 6-3 أصوات 288 tama tamrir aliaqtirah bi'aghlabiat 6-3 'aswat 288 प्रस्ताव 6-3 मतों से पारित हुआ 288 prastaav 6-3 maton se paarit hua 288 ਮਤਾ 6-3 ਵੋਟਾਂ ਨਾਲ ਪਾਸ ਹੋ ਗਿਆ 288 matā 6-3 vōṭāṁ nāla pāsa hō gi'ā 288 প্রস্তাবটি 6-3 ভোটে পাস হয় 288 prastābaṭi 6-3 bhōṭē pāsa haẏa 288 6-3票で可決された動議 288 6 - 3   可決 された 動議 288 6 - 3 ひょう  かけつ された どうぎ 288 6 - 3 hyō de kaketsu sareta dōgi
        289 La motion a été adoptée par un vote de 6 contre 3 289 Predlozheniye bylo prinyato 6 golosami protiv 3. 289 Предложение было принято 6 голосами против 3. 289 这项动议以6票对3票获得通过 289 议定以6票对3票通过 289 yìdìng yǐ 6 piào duì 3 piào tōngguò 289   289 The motion passed by a 6-3 vote 289 A moção foi aprovada por 6 votos a 3 289 La moción fue aprobada por 6-3 votos 289 Der Antrag wurde mit 6:3 Stimmen angenommen 289 Wniosek uchwalony 6-3 głosami 289   289   289 تم تمرير الاقتراح بأغلبية 6-3 أصوات 289 tama tamrir aliaqtirah bi'aghlabiat 6-3 'aswat 289 प्रस्ताव 6-3 मतों से पारित हुआ 289 prastaav 6-3 maton se paarit hua 289 ਮਤਾ 6-3 ਵੋਟਾਂ ਨਾਲ ਪਾਸ ਹੋ ਗਿਆ 289 matā 6-3 vōṭāṁ nāla pāsa hō gi'ā 289 প্রস্তাবটি 6-3 ভোটে পাস হয় 289 prastābaṭi 6-3 bhōṭē pāsa haẏa 289 6-3票で可決された動議 289 6 - 3   可決 された 動議 289 6 - 3 ひょう  かけつ された どうぎ 289 6 - 3 hyō de kaketsu sareta dōgi                  
    290 Le président a une voix prépondérante/décisionnelle 290 Predsedatel' imeyet reshayushchiy/reshayushchiy golos 290 Председатель имеет решающий/решающий голос 290 The chairperson has the casting/deciding vote 290 主席拥有决定票/决定票 290 zhǔxí yǒngyǒu juédìng piào/juédìng piào 290 290 The chairperson has the casting/deciding vote 290 O presidente tem o voto de qualidade/decisão 290 El presidente tiene el voto de calidad/decisivo 290 Der Vorsitzende hat den Stichentscheid 290 Przewodniczący ma głos decydujący/decydujący 290 290 290 الرئيس له حق التصويت / مرجح 290 alrayiys lah haqu altaswit / murajah 290 अध्यक्ष के पास निर्णायक/निर्णायक मत होता है 290 adhyaksh ke paas nirnaayak/nirnaayak mat hota hai 290 ਚੇਅਰਪਰਸਨ ਕੋਲ ਕਾਸਟਿੰਗ/ਨਿਰਣਾਇਕ ਵੋਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 290 cē'araparasana kōla kāsaṭiga/niraṇā'ika vōṭa hudī hai 290 চেয়ারপারসনের কাস্টিং/নির্ধারক ভোট রয়েছে 290 cēẏārapārasanēra kāsṭiṁ/nirdhāraka bhōṭa raẏēchē 290 議長はキャスティング/決定票を持っています 290 議長  キャスティング / 決定票  持っています 290 ぎちょう  キャスティング / けっていひょう  もっています 290 gichō wa kyasutingu / ketteihyō o motteimasu
        291 Le président a la voix prépondérante/vote prépondérant 291 Predsedatel' imeyet reshayushchiy golos / reshayushchiy golos 291 Председатель имеет решающий голос / решающий голос 291 主席拥有决定票/决定票 291 总统拥有决定票/决定票 291 zǒngtǒng yǒngyǒu juédìng piào/juédìng piào 291   291 Chairman has the casting vote/casting vote 291 Presidente tem voto de qualidade/voto de qualidade 291 El presidente tiene voto de calidad/voto de calidad 291 Der Vorsitzende hat den Stichentscheid/den Stichentscheid 291 Przewodniczący ma głos decydujący/głos decydujący 291   291   291 الرئيس لديه صوت مرجح / مرجح التصويت 291 alrayiys ladayh sawt murajah / murajah altaswit 291 अध्यक्ष के पास कास्टिंग वोट/कास्टिंग वोट है 291 adhyaksh ke paas kaasting vot/kaasting vot hai 291 ਚੇਅਰਮੈਨ ਕੋਲ ਕਾਸਟਿੰਗ ਵੋਟ/ਕਾਸਟਿੰਗ ਵੋਟ ਹੈ 291 cē'aramaina kōla kāsaṭiga vōṭa/kāsaṭiga vōṭa hai 291 চেয়ারম্যানের কাস্টিং ভোট/কাস্টিং ভোট রয়েছে 291 cēẏāramyānēra kāsṭiṁ bhōṭa/kāsṭiṁ bhōṭa raẏēchē 291 議長は決定票/決定票を持っています 291 議長  決定票 / 決定票  持っています 291 ぎちょう  けっていひょう / けっていひょう  もっています 291 gichō wa ketteihyō / ketteihyō o motteimasu                  
        292 Le président peut émettre une voix prépondérante 292 Predsedatel' mozhet podavat' reshayushchiy golos 292 Председатель может подавать решающий голос 292 Chairman may cast a casting vote 292 主席可投决定票 292 zhǔxí kě tóu juédìng piào 292   292 Chairman may cast a casting vote 292 Presidente pode dar voto de qualidade 292 El presidente puede emitir un voto de calidad 292 Der Vorsitzende kann eine ausschlaggebende Stimme abgeben 292 Przewodniczący może oddać głos decydujący 292   292   292 يجوز للرئيس الإدلاء بصوت مرجح 292 yajuz lilrayiys al'iidla' bisawt murajah 292 अध्यक्ष निर्णायक वोट डाल सकते हैं 292 adhyaksh nirnaayak vot daal sakate hain 292 ਚੇਅਰਮੈਨ ਕਾਸਟਿੰਗ ਵੋਟ ਪਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 292 cē'aramaina kāsaṭiga vōṭa pā sakadā hai 292 চেয়ারম্যান কাস্টিং ভোট দিতে পারেন 292 cēẏāramyāna kāsṭiṁ bhōṭa ditē pārēna 292 議長は決定票を投じることができます 292 議長  決定票  投じる こと  できます 292 ぎちょう  けっていひょう  とうじる こと  できます 292 gichō wa ketteihyō o tōjiru koto ga dekimasu                  
        293  Le président peut émettre une voix prépondérante 293  Predsedatel' mozhet podavat' reshayushchiy golos 293  Председатель может подавать решающий голос 293  可投决定票 293  总统可投票决定 293  zǒngtǒng kě tóupiào juédìng 293   293  Chairman may cast a casting vote 293  Presidente pode dar voto de qualidade 293  El presidente puede emitir un voto de calidad 293  Der Vorsitzende kann eine ausschlaggebende Stimme abgeben 293  Przewodniczący może oddać głos decydujący 293   293   293  يجوز للرئيس الإدلاء بصوت مرجح 293 yajuz lilrayiys al'iidla' bisawt murajah 293  अध्यक्ष निर्णायक वोट डाल सकते हैं 293  adhyaksh nirnaayak vot daal sakate hain 293  ਚੇਅਰਮੈਨ ਕਾਸਟਿੰਗ ਵੋਟ ਪਾ ਸਕਦਾ ਹੈ 293  cē'aramaina kāsaṭiga vōṭa pā sakadā hai 293  চেয়ারম্যান কাস্টিং ভোট দিতে পারেন 293  cēẏāramyāna kāsṭiṁ bhōṭa ditē pārēna 293  議長は決定票を投じることができます 293 議長  決定票  投じる こと  できます 293 ぎちょう  けっていひょう  とうじる こと  できます 293 gichō wa ketteihyō o tōjiru koto ga dekimasu                  
    294 le candidat vert a remporté plus de 3 000 des 14 000 suffrages exprimés. 294 Zelenyy kandidat nabral boleye 3 000 iz 14 000 podannykh golosov. 294 Зеленый кандидат набрал более 3 000 из 14 000 поданных голосов. 294 the Green candidate won over 3 000 of the 14 000 votes cast. 294 绿党候选人赢得了 14 000 张选票中的 3 000 多张。 294 lǜ dǎng hòuxuǎn rén yíngdéle 14 000 zhāng xuǎnpiào zhōng de 3 000 duō zhāng. 294 294 the Green candidate won over 3 000 of the 14 000 votes cast. 294 o candidato Verde ganhou mais de 3 000 dos 14 000 votos expressos. 294 el candidato verde obtuvo más de 3 000 de los 14 000 votos emitidos. 294 Der Kandidat der Grünen gewann über 3 000 der 14 000 abgegebenen Stimmen. 294 kandydat Zielonych zdobył ponad 3 000 z 14 000 oddanych głosów. 294 294 294 فاز المرشح الأخضر بأكثر من 3000 من أصل 14000 صوتًا تم الإدلاء بها. 294 faz almurashah al'akhdar bi'akthar min 3000 min 'asl 14000 swtan tama al'iidla' baha. 294 ग्रीन उम्मीदवार ने डाले गए 14,000 मतों में से 3,000 से अधिक मत प्राप्त किए। 294 green ummeedavaar ne daale gae 14,000 maton mein se 3,000 se adhik mat praapt kie. 294 ਗ੍ਰੀਨ ਉਮੀਦਵਾਰ ਨੇ ਪਾਈਆਂ ਗਈਆਂ 14,000 ਵੋਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 3000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਜਿੱਤੀਆਂ। 294 Grīna umīdavāra nē pā'ī'āṁ ga'ī'āṁ 14,000 vōṭāṁ vicōṁ 3000 tōṁ vadha jitī'āṁ. 294 সবুজ প্রার্থী 14,000 ভোটের মধ্যে 3,000-এর বেশি ভোট পেয়ে জয়ী হয়েছেন। 294 Sabuja prārthī 14,000 bhōṭēra madhyē 3,000-ēra bēśi bhōṭa pēẏē jaẏī haẏēchēna. 294 グリーン候補は、14,000票の投票のうち3000票以上を獲得しました。 294 グリーン 候補  、 14 , 000   投票  うち 3000  以上  獲得 しました 。 294 グリーン こうほ  、 14  000 ひょう  とうひょう  うち 3000 ひょう いじょう  かくとく しました 。 294 gurīn kōho wa , 14 , 000 hyō no tōhyō no uchi 3000 hyō ijō o kakutoku shimashita .
        295 Le candidat du Parti vert a remporté plus de 3 000 des 14 000 suffrages exprimés. 295 Kandidat ot Partii zelenykh nabral boleye 3000 iz 14 000 podannykh golosov. 295 Кандидат от Партии зеленых набрал более 3000 из 14 000 поданных голосов. 295 绿党候选人赢得了 14 000 张选票中的 3 000 多张。 295 党绿候选人赢得了 14 000 张选票中的 3 000 多张。 295 Dǎng lǜ hòuxuǎn rén yíngdéle 14 000 zhāng xuǎnpiào zhōng de 3 000 duō zhāng. 295   295 The Green Party candidate won more than 3,000 of the 14,000 votes cast. 295 O candidato do Partido Verde ganhou mais de 3.000 dos 14.000 votos expressos. 295 El candidato del Partido Verde obtuvo más de 3.000 de los 14.000 votos emitidos. 295 Der Kandidat der Grünen gewann mehr als 3.000 der 14.000 abgegebenen Stimmen. 295 Kandydat Partii Zielonych zdobył ponad 3 000 z 14 000 oddanych głosów. 295   295   295 فاز مرشح حزب الخضر بأكثر من 3000 من 14000 صوت تم الإدلاء بها. 295 faz murashah hizb alkhudar bi'akthar min 3000 min 14000 sawt tama al'iidla' baha. 295 ग्रीन पार्टी के उम्मीदवार ने डाले गए 14,000 मतों में से 3,000 से अधिक मत प्राप्त किए। 295 green paartee ke ummeedavaar ne daale gae 14,000 maton mein se 3,000 se adhik mat praapt kie. 295 ਗ੍ਰੀਨ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਉਮੀਦਵਾਰ ਨੇ ਪਈਆਂ 14,000 ਵੋਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 3,000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਵੋਟਾਂ ਹਾਸਲ ਕੀਤੀਆਂ। 295 Grīna pāraṭī dē umīdavāra nē pa'ī'āṁ 14,000 vōṭāṁ vicōṁ 3,000 tōṁ vadha vōṭāṁ hāsala kītī'āṁ. 295 গ্রিন পার্টির প্রার্থী 14,000 ভোটের মধ্যে 3,000-এর বেশি ভোটে জয়ী হয়েছেন। 295 Grina pārṭira prārthī 14,000 bhōṭēra madhyē 3,000-ēra bēśi bhōṭē jaẏī haẏēchēna. 295 緑の党の候補者は、14,000票の投票のうち3,000以上を獲得しました。 295 緑の党  候補者  、 14 , 000   投票  うち 3 , 000 以上  獲得 しました 。 295 みどりのとう  こうほしゃ  、 14  000 ひょう  とうひょう  うち 3  000 いじょう  かくとく しました 。 295 midorinotō no kōhosha wa , 14 , 000 hyō no tōhyō no uchi 3 , 000 ijō o kakutoku shimashita .                  
    296 Le candidat du Parti vert obtient plus de 3 000 votes sur 14 000 votes au total 296 Kandidat ot Partii zelenykh nabral boleye 3000 golosov iz 14000 golosov. 296 Кандидат от Партии зеленых набрал более 3000 голосов из 14000 голосов. 296 Green Party candidate gets more than 3000 votes out of 14000 votes total 296 绿党候选人在14000张选票中获得3000多张选票 296 Lǜ dǎng hòuxuǎn rén zài 14000 zhāng xuǎnpiào zhōng huòdé 3000 duō zhāng xuǎnpiào 296 296 Green Party candidate gets more than 3000 votes out of 14000 votes total 296 Candidato do Partido Verde obtém mais de 3.000 votos do total de 14.000 votos 296 El candidato del Partido Verde obtiene más de 3000 votos de un total de 14000 votos 296 Der Kandidat der Grünen erhält mehr als 3000 Stimmen von insgesamt 14000 Stimmen 296 Kandydat Partii Zielonych otrzymuje ponad 3000 głosów z 14000 głosów ogółem 296 296 296 مرشح حزب الخضر يحصل على أكثر من 3000 صوت من إجمالي 14000 صوت 296 murashah hizb alkhudar yahsul ealaa 'akthar min 3000 sawt min 'iijmalii 14000 sawt 296 ग्रीन पार्टी के उम्मीदवार को कुल 14000 मतों में से 3000 से अधिक मत मिले 296 green paartee ke ummeedavaar ko kul 14000 maton mein se 3000 se adhik mat mile 296 ਗ੍ਰੀਨ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਉਮੀਦਵਾਰ ਨੂੰ ਕੁੱਲ 14000 ਵੋਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 3000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਵੋਟਾਂ ਮਿਲੀਆਂ 296 Grīna pāraṭī dē umīdavāra nū kula 14000 vōṭāṁ vicōṁ 3000 tōṁ vadha vōṭāṁ milī'āṁ 296 গ্রিন পার্টির প্রার্থী মোট 14000 ভোটের মধ্যে 3000 এর বেশি ভোট পান 296 Grina pārṭira prārthī mōṭa 14000 bhōṭēra madhyē 3000 ēra bēśi bhōṭa pāna 296 緑の党の候補者は、合計14000票のうち3000票以上を獲得します 296 緑の党  候補者  、 合計 14000   うち 3000  以上  獲得 します 296 みどりのとう  こうほしゃ  、 ごうけい 14000 ひょう  うち 3000 ひょう いじょう  かくとく します 296 midorinotō no kōhosha wa , gōkei 14000 hyō no uchi 3000 hyō ijō o kakutoku shimasu
        297 Le candidat du Parti vert obtient plus de 3 000 votes sur 14 000 votes au total 297 Kandidat ot Partii zelenykh nabral boleye 3000 golosov iz 14000 golosov. 297 Кандидат от Партии зеленых набрал более 3000 голосов из 14000 голосов. 297 绿党候选人在14 000张投票总 蠢中获得 3000多张选票 297 党绿候选人在14 000张总蠢中获得了3000多张选票 297 dǎng lǜ hòuxuǎn rén zài 14 000 zhāng zǒng chǔn zhōng huòdéle 3000 duō zhāng xuǎnpiào 297   297 Green Party candidate gets more than 3000 votes out of 14000 votes total 297 Candidato do Partido Verde obtém mais de 3.000 votos do total de 14.000 votos 297 El candidato del Partido Verde obtiene más de 3000 votos de un total de 14000 votos 297 Der Kandidat der Grünen erhält mehr als 3000 Stimmen von insgesamt 14000 Stimmen 297 Kandydat Partii Zielonych otrzymuje ponad 3000 głosów z 14000 głosów ogółem 297   297   297 مرشح حزب الخضر يحصل على أكثر من 3000 صوت من إجمالي 14000 صوت 297 murashah hizb alkhudar yahsul ealaa 'akthar min 3000 sawt min 'iijmalii 14000 sawt 297 ग्रीन पार्टी के उम्मीदवार को कुल 14000 मतों में से 3000 से अधिक मत मिले 297 green paartee ke ummeedavaar ko kul 14000 maton mein se 3000 se adhik mat mile 297 ਗ੍ਰੀਨ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਉਮੀਦਵਾਰ ਨੂੰ ਕੁੱਲ 14000 ਵੋਟਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 3000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਵੋਟਾਂ ਮਿਲੀਆਂ 297 grīna pāraṭī dē umīdavāra nū kula 14000 vōṭāṁ vicōṁ 3000 tōṁ vadha vōṭāṁ milī'āṁ 297 গ্রিন পার্টির প্রার্থী মোট 14000 ভোটের মধ্যে 3000 এর বেশি ভোট পান 297 grina pārṭira prārthī mōṭa 14000 bhōṭēra madhyē 3000 ēra bēśi bhōṭa pāna 297 緑の党の候補者は、合計14000票のうち3000票以上を獲得します 297 緑の党  候補者  、 合計 14000   うち 3000  以上  獲得 します 297 みどりのとう  こうほしゃ  、 ごうけい 14000 ひょう  うち 3000 ひょう いじょう  かくとく します 297 midorinotō no kōhosha wa , gōkei 14000 hyō no uchi 3000 hyō ijō o kakutoku shimasu                  
    298 ~ (sur qc) 298 ~ (na chem-l.) 298 ~ (на чем-л.) 298 〜(on sth)  298 〜(关于某事) 298 〜(guānyú mǒu shì) 298 298 ~ (on sth) 298 ~ (em sth) 298 ~ (en algo) 298 ~ (auf etw) 298 ~ (na czymś) 298 298 298 ~ (على شيء) 298 ~ (ealaa shay') 298 ~ (दिनांक) 298 ~ (dinaank) 298 ~ (sth 'ਤੇ) 298 ~ (sth'tē) 298 ~ (sth এ) 298 ~ (sth ē) 298 〜(sth) 298 〜 ( sth ) 298 〜 ( sth ) 298 〜 ( sth )
    299 une occasion où un groupe de personnes vote sur qc. 299 sluchay, kogda gruppa lyudey golosuyet za chto-l. 299 случай, когда группа людей голосует за что-л. 299 an occasion when a group of people vote on sth. 299 一群人对某事进行投票的场合。 299 yīqún rén duì mǒu shì jìnxíng tóupiào de chǎnghé. 299 299 an occasion when a group of people vote on sth. 299 uma ocasião em que um grupo de pessoas vota em sth. 299 una ocasión en que un grupo de personas vota sobre algo. 299 eine Gelegenheit, bei der eine Gruppe von Menschen über etw. abstimmt 299 okazja, kiedy grupa ludzi głosuje na coś 299 299 299 مناسبة عندما تصوت مجموعة من الناس على شيء. 299 munasabat eindama tusawit majmueat min alnaas ealaa shay'. 299 एक अवसर जब लोगों का एक समूह sth पर मतदान करता है। 299 ek avasar jab logon ka ek samooh sth par matadaan karata hai. 299 ਇੱਕ ਮੌਕਾ ਜਦੋਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ sth 'ਤੇ ਵੋਟ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ। 299 ika maukā jadōṁ lōkāṁ dā ika samūha sth'tē vōṭa pā'undā hai. 299 একটি উপলক্ষ যখন একদল লোক sth-এ ভোট দেয়। 299 ēkaṭi upalakṣa yakhana ēkadala lōka sth-ē bhōṭa dēẏa. 299 人々のグループがsthに投票する機会。 299 人々  グループ  sth  投票 する 機会 。 299 ひとびと  グループ  sth  とうひょう する きかい 。 299 hitobito no gurūpu ga sth ni tōhyō suru kikai .
        300 une occasion où un groupe de personnes vote sur quelque chose 300 sluchay, kogda gruppa lyudey golosuyet za chto-to 300 случай, когда группа людей голосует за что-то 300 一群人对某事进行投票的场合 300 人对某事进行投票的场合 300 Rén duì mǒu shì jìnxíng tóupiào de chǎnghé 300   300 an occasion where a group of people votes on something 300 uma ocasião em que um grupo de pessoas vota em algo 300 una ocasión en la que un grupo de personas vota sobre algo 300 eine Gelegenheit, bei der eine Gruppe von Menschen über etwas abstimmt 300 okazja, w której grupa ludzi głosuje na coś 300   300   300 مناسبة حيث تقوم مجموعة من الناس بالتصويت على شيء ما 300 munasabat hayth taqum majmueat min alnaas bialtaswit ealaa shay' ma 300 एक अवसर जहां लोगों का एक समूह किसी चीज पर वोट करता है 300 ek avasar jahaan logon ka ek samooh kisee cheej par vot karata hai 300 ਇੱਕ ਮੌਕਾ ਜਿੱਥੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਵੋਟ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ 300 Ika maukā jithē lōkāṁ dā ika samūha kisē cīza'tē vōṭa pā'undā hai 300 একটি উপলক্ষ যেখানে একদল লোক কিছুতে ভোট দেয় 300 Ēkaṭi upalakṣa yēkhānē ēkadala lōka kichutē bhōṭa dēẏa 300 人々のグループが何かに投票する機会 300 人々  グループ     投票 する 機会 300 ひとびと  グループ  なに   とうひょう する きかい 300 hitobito no gurūpu ga nani ka ni tōhyō suru kikai                  
    301 voter; élection; voter 301 golosovaniye; vybory; golosovaniye 301 голосование; выборы; голосование 301 vote; election; vote 301 投票;选举;投票 301 tóupiào; xuǎnjǔ; tóupiào 301 301 vote; election; vote 301 voto; eleição; voto 301 voto; elección; voto 301 Abstimmung; Wahl; Abstimmung 301 głosować wybory głosować 301 301 301 التصويت ؛ الانتخاب ؛ التصويت 301 altaswit ; alaintikhab ; altaswit 301 वोट ; चुनाव ; वोट 301 vot ; chunaav ; vot 301 ਵੋਟ; ਚੋਣ; ਵੋਟ 301 vōṭa; cōṇa; vōṭa 301 ভোট; নির্বাচন; ভোট 301 bhōṭa; nirbācana; bhōṭa 301 投票;選挙;投票 301 投票 ; 選挙 ; 投票 301 とうひょう ; せんきょ ; とうひょう 301 tōhyō ; senkyo ; tōhyō
        302 voter; élection; voter 302 golosovaniye; vybory; golosovaniye 302 голосование; выборы; голосование 302 投票;选举;表决 302 投票;讨论; 302 tóupiào; tǎolùn; 302   302 vote; election; vote 302 voto; eleição; voto 302 voto; elección; votar 302 Abstimmung; Wahl; Abstimmung 302 głosować wybory głosować 302   302   302 التصويت ؛ الانتخاب ؛ التصويت 302 altaswit ; alaintikhab ; altaswit 302 वोट ; चुनाव ; वोट 302 vot ; chunaav ; vot 302 ਵੋਟ; ਚੋਣ; ਵੋਟ 302 vōṭa; cōṇa; vōṭa 302 ভোট; নির্বাচন; ভোট 302 bhōṭa; nirbācana; bhōṭa 302 投票;選挙;投票 302 投票 ; 選挙 ; 投票 302 とうひょう ; せんきょ ; とうひょう 302 tōhyō ; senkyo ; tōhyō                  
    303 avoir/prendre un vote sur une question 303 imet' / progolosovat' po voprosu 303 иметь / проголосовать по вопросу 303 to have/take a vote on an issue 303 对某个问题进行/投票 303 duì mǒu gè wèntí jìnxíng/tóupiào 303 303 to have/take a vote on an issue 303 ter/votar sobre uma questão 303 tener / tomar un voto sobre un tema 303 über ein Thema abstimmen/abstimmen 303 mieć/oddać głos w sprawie 303 303 303 أن يكون لديك / إجراء تصويت على قضية 303 'an yakun ladayk / 'iijra' taswit ealaa qadia 303 किसी मुद्दे पर वोट लेना/लेना 303 kisee mudde par vot lena/lena 303 ਕਿਸੇ ਮੁੱਦੇ 'ਤੇ ਵੋਟ ਪਾਉਣ / ਲੈਣ ਲਈ 303 kisē mudē'tē vōṭa pā'uṇa/ laiṇa la'ī 303 একটি ইস্যুতে ভোট দিতে/নেওয়া 303 ēkaṭi isyutē bhōṭa ditē/nē'ōẏā 303 問題に投票する/投票する 303 問題  投票 する / 投票 する 303 もんだい  とうひょう する / とうひょう する 303 mondai ni tōhyō suru / tōhyō suru
        304 voter pour/voter sur une question 304 progolosovat'/progolosovat' za vopros 304 проголосовать/проголосовать за вопрос 304 对某个问题进行/投票  304 对问题进行/投票 304 duì wèntí jìnxíng/tóupiào 304   304 upvote/vote on a question 304 upvote/vote em uma pergunta 304 votar a favor/votar en una pregunta 304 über eine Frage abstimmen/abstimmen 304 zagłosuj/zagłosuj na pytanie 304   304   304 التصويت لصالح / التصويت على سؤال 304 altaswit lisalih / altaswit ealaa suaal 304 किसी प्रश्न पर अपवोट/वोट करें 304 kisee prashn par apavot/vot karen 304 ਇੱਕ ਸਵਾਲ 'ਤੇ ਵੋਟ/ਵੋਟ ਕਰੋ 304 ika savāla'tē vōṭa/vōṭa karō 304 একটি প্রশ্নে আপভোট/ভোট করুন 304 ēkaṭi praśnē āpabhōṭa/bhōṭa karuna 304 質問に賛成/投票する 304 質問  賛成 / 投票 する 304 しつもん  さんせい / とうひょう する 304 shitsumon ni sansei / tōhyō suru                  
    305 voter sur une question 305 progolosovat' za vopros 305 проголосовать за вопрос 305 vote on a question 305 对一个问题投票 305 duì yīgè wèntí tóupiào 305 305 vote on a question 305 votar em uma pergunta 305 votar sobre una pregunta 305 über eine Frage abstimmen 305 zagłosuj na pytanie 305 305 305 التصويت على سؤال 305 altaswit ealaa sual 305 एक प्रश्न पर वोट करें 305 ek prashn par vot karen 305 ਇੱਕ ਸਵਾਲ 'ਤੇ ਵੋਟ ਕਰੋ 305 ika savāla'tē vōṭa karō 305 একটি প্রশ্নে ভোট দিন 305 ēkaṭi praśnē bhōṭa dina 305 質問に投票する 305 質問  投票 する 305 しつもん  とうひょう する 305 shitsumon ni tōhyō suru
        306 voter sur une question 306 progolosovat' za vopros 306 проголосовать за вопрос 306 就一问进行表决 306 就一个问题进行研究 306 jiù yīgè wèntí jìnxíng yánjiū 306   306 vote on a question 306 votar em uma pergunta 306 votar sobre una pregunta 306 über eine Frage abstimmen 306 zagłosuj na pytanie 306   306   306 التصويت على سؤال 306 altaswit ealaa sual 306 एक प्रश्न पर वोट करें 306 ek prashn par vot karen 306 ਇੱਕ ਸਵਾਲ 'ਤੇ ਵੋਟ ਕਰੋ 306 ika savāla'tē vōṭa karō 306 একটি প্রশ্নে ভোট দিন 306 ēkaṭi praśnē bhōṭa dina 306 質問に投票する 306 質問  投票 する 306 しつもん  とうひょう する 306 shitsumon ni tōhyō suru                  
        307 Pouvez 307 Mogu 307 Могу 307 307 307 huì 307   307 Can 307 pode 307 Poder 307 dürfen 307 Mogą 307   307   307 علبة 307 eulba 307 कर सकना 307 kar sakana 307 ਸਕਦਾ ਹੈ 307 sakadā hai 307 করতে পারা 307 karatē pārā 307 できる 307 できる 307 できる 307 dekiru                  
    308 la question a été mise aux voix 308 vopros postavlen na golosovaniye 308 вопрос поставлен на голосование 308 the issue was put to the vote 308 该问题已付诸表决 308 gāi wèntí yǐ fù zhū biǎojué 308 308 the issue was put to the vote 308 a questão foi colocada em votação 308 el tema fue sometido a votacion 308 Das Thema wurde zur Abstimmung gestellt 308 sprawa została poddana pod głosowanie 308 308 308 تم طرح القضية للتصويت 308 tama tarh alqadiat liltaswit 308 मुद्दा मतदान के लिए रखा गया था 308 mudda matadaan ke lie rakha gaya tha 308 ਮੁੱਦੇ ਨੂੰ ਵੋਟ ਲਈ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 308 mudē nū vōṭa la'ī rakhi'ā gi'ā sī 308 ইস্যু ভোট করা হয় 308 isyu bhōṭa karā haẏa 308 問題は投票にかけられました 308 問題  投票  かけられました 308 もんだい  とうひょう  かけられました 308 mondai wa tōhyō ni kakeraremashita
        309 La question a été votée 309 Vopros postavlen na golosovaniye 309 Вопрос поставлен на голосование 309 该问题已付诸表决 309 该问题付诸学术 309 gāi wèntí fù zhū xuéshù 309   309 The issue has been voted on 309 A questão foi votada 309 El asunto ha sido votado 309 Über das Thema wurde abgestimmt 309 Kwestia została poddana pod głosowanie 309   309   309 تم التصويت على القضية 309 tama altaswit ealaa alqadia 309 इस मुद्दे पर मतदान किया गया है 309 is mudde par matadaan kiya gaya hai 309 ਮੁੱਦੇ 'ਤੇ ਵੋਟਿੰਗ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ 309 mudē'tē vōṭiga hō cukī hai 309 ইস্যুতে ভোট হয়েছে 309 isyutē bhōṭa haẏēchē 309 この問題は投票されました 309 この 問題  投票 されました 309 この もんだい  とうひょう されました 309 kono mondai wa tōhyō saremashita                  
    310 La question a été mise aux voix 310 Vopros postavlen na golosovaniye 310 Вопрос поставлен на голосование 310 The issue was put to a vote 310
该问题已付诸表决
310 Gāi wèntí yǐ fù zhū biǎojué 310 310 The issue was put to a vote 310 A questão foi colocada em votação 310 El tema fue sometido a votación 310 Das Thema wurde zur Abstimmung gestellt 310 Sprawa została poddana pod głosowanie 310 310 310 تم طرح القضية للتصويت 310 tama tarh alqadiat liltaswit 310 इस मुद्दे को वोट के लिए रखा गया था 310 is mudde ko vot ke lie rakha gaya tha 310 ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਨੂੰ ਵੋਟਿੰਗ ਲਈ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 310 isa mudē nū vōṭiga la'ī rakhi'ā gi'ā sī 310 ইস্যুটি ভোটে রাখা হয়েছিল 310 isyuṭi bhōṭē rākhā haẏēchila 310 問題は投票にかけられました 310 問題  投票  かけられました 310 もんだい  とうひょう  かけられました 310 mondai wa tōhyō ni kakeraremashita
        311 La question a été mise aux voix 311 Vopros postavlen na golosovaniye 311 Вопрос поставлен на голосование 311 这一问题付诸 311 本期话题被诸位 311 běn qí huàtí bèi zhūwèi 311   311 The issue was put to a vote 311 A questão foi colocada em votação 311 El tema fue sometido a votación 311 Das Thema wurde zur Abstimmung gestellt 311 Sprawa została poddana pod głosowanie 311   311   311 تم طرح القضية للتصويت 311 tama tarh alqadiat liltaswit 311 इस मुद्दे को वोट के लिए रखा गया था 311 is mudde ko vot ke lie rakha gaya tha 311 ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਨੂੰ ਵੋਟਿੰਗ ਲਈ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 311 isa mudē nū vōṭiga la'ī rakhi'ā gi'ā sī 311 ইস্যুটি ভোটে রাখা হয়েছিল 311 isyuṭi bhōṭē rākhā haẏēchila 311 問題は投票にかけられました 311 問題  投票  かけられました 311 もんだい  とうひょう  かけられました 311 mondai wa tōhyō ni kakeraremashita                  
        312 Qin 312 Tsin' 312 Цинь 312 312 312 qín 312   312 Qin 312 Qin 312 Qin 312 Qin 312 Qin 312   312   312 تشين 312 tshin 312 किन 312 kin 312 ਕਿਨ 312 kina 312 কিন 312 kina 312 312 312 はた 312 hata                  
        313 313 liú 313 313 313 313 liú 313   313 313 313 313 313 飗. 313   313   313 313 liu 313 मैं 313 main 313 313 liú 313 313 liú 313 313 313 313                  
        314 courtepointe 314 odeyalo 314 одеяло 314 314 314 bèi 314   314 quilt 314 colcha 314 edredón 314 Decke 314 kołdra 314   314   314 لحاف 314 lihaf 314 रज़ाई 314 razaee 314 ਰਜਾਈ 314 rajā'ī 314 কুইল্ট 314 ku'ilṭa 314 キルト 314 キルト 314 キルト 314 kiruto                  
    315 le vote a été unanime. 315 golosovaniye bylo yedinoglasnym. 315 голосование было единогласным. 315 the vote was unanimous. 315 投票一致。 315 tóupiào yīzhì. 315 315 the vote was unanimous. 315 a votação foi unânime. 315 la votación fue unánime. 315 das Votum war einstimmig. 315 głosowanie było jednomyślne. 315 315 315 كان التصويت بالإجماع. 315 kan altaswit bial'iijmaei. 315 वोट सर्वसम्मति से था। 315 vot sarvasammati se tha. 315 ਵੋਟ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਹੋਈ। 315 vōṭa sarabasamatī nāla hō'ī. 315 ভোট সর্বসম্মত ছিল। 315 bhōṭa sarbasam'mata chila. 315 投票は全会一致でした。 315 投票  全会 一致でした 。 315 とうひょう  ぜんかい いっちでした 。 315 tōhyō wa zenkai icchideshita .
        316 vote unanime 316 yedinoglasnoye golosovaniye 316 единогласное голосование 316 投票一致 316 投票一致 316 Tóupiào yīzhì 316   316 unanimous vote 316 voto unânime 316 voto unánime 316 einstimmiges Votum 316 jednogłośne głosowanie 316   316   316 تصويت بالاجماع 316 taswit bialaijmae 316 सर्वसम्मति से वोट 316 sarvasammati se vot 316 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਵੋਟ 316 Sarabasamatī nāla vōṭa 316 সর্বসম্মত ভোট 316 Sarbasam'mata bhōṭa 316 全会一致の投票 316 全会 一致  投票 316 ぜんかい いっち  とうひょう 316 zenkai icchi no tōhyō                  
    317 voté à l'unanimité 317 progolosovali yedinoglasno 317 проголосовали единогласно 317 voted unanimously 317 一致投票 317 yīzhì tóupiào 317 317 voted unanimously 317 votou por unanimidade 317 votado por unanimidad 317 einstimmig gestimmt 317 głosowało jednogłośnie 317 317 317 صوتوا بالإجماع 317 sawatuu bial'iijmae 317 सर्वसम्मति से मतदान किया 317 sarvasammati se matadaan kiya 317 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਵੋਟ ਪਾਈ 317 sarabasamatī nāla vōṭa pā'ī 317 সর্বসম্মতিক্রমে ভোট দিয়েছেন 317 sarbasam'matikramē bhōṭa diẏēchēna 317 全会一致で投票 317 全会 一致  投票 317 ぜんかい いっち  とうひょう 317 zenkai icchi de tōhyō
        318 voté à l'unanimité 318 progolosovali yedinoglasno 318 проголосовали единогласно 318 一致 318 共同遵守 318 gòngtóng zūnshǒu 318   318 voted unanimously 318 votou por unanimidade 318 votado por unanimidad 318 einstimmig gestimmt 318 głosowało jednogłośnie 318   318   318 صوتوا بالإجماع 318 sawatuu bial'iijmae 318 सर्वसम्मति से मतदान किया 318 sarvasammati se matadaan kiya 318 ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਵੋਟ ਪਾਈ 318 sarabasamatī nāla vōṭa pā'ī 318 সর্বসম্মতিক্রমে ভোট দিয়েছেন 318 sarbasam'matikramē bhōṭa diẏēchēna 318 全会一致で投票 318 全会 一致  投票 318 ぜんかい いっち  とうひょう 318 zenkai icchi de tōhyō                  
    319 Noter 319 Primechaniye 319 Примечание 319 Note 319 笔记 319 bǐjì 319 319 Note 319 Observação 319 Nota 319 Notiz 319 Notatka 319 319 319 ملحوظة 319 malhuza 319 ध्यान दें 319 dhyaan den 319 ਨੋਟ ਕਰੋ 319 nōṭa karō 319 বিঃদ্রঃ 319 biḥdraḥ 319 ノート 319 ノート 319 ノート 319 nōto
    320 élection 320 vybory 320 выборы 320 election 320 选举 320 xuǎnjǔ 320 320 election 320 eleição 320 elección 320 Wahl 320 wybór 320 320 320 انتخاب 320 aintikhab 320 चुनाव 320 chunaav 320 ਚੋਣ 320 cōṇa 320 নির্বাচন 320 nirbācana 320 選挙 320 選挙 320 せんきょ 320 senkyo
    321 le vote 321 golosovaniye 321 голосование 321 the vote 321 投票 321 tóupiào 321 321 the vote 321 o voto 321 el voto 321 Die Wahl 321 głos 321 321 321 التصويت 321 altaswit 321 मत 321 mat 321 ਵੋਟ 321 vōṭa 321 ভোট 321 bhōṭa 321 投票 321 投票 321 とうひょう 321 tōhyō
    322 le nombre total de voix lors d'une élection 322 obshcheye kolichestvo golosov na vyborakh 322 общее количество голосов на выборах 322 the total number of votes in an election  322 选举中的总票数 322 xuǎnjǔ zhōng de zǒng piàoshù 322 322 the total number of votes in an election 322 o número total de votos em uma eleição 322 el número total de votos en una elección 322 die Gesamtzahl der Stimmen bei einer Wahl 322 łączna liczba głosów w wyborach 322 322 322 العدد الإجمالي للأصوات في الانتخابات 322 aleadad al'iijmaliu lil'aswat fi alaintikhabat 322 एक चुनाव में वोटों की कुल संख्या 322 ek chunaav mein voton kee kul sankhya 322 ਇੱਕ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਵੋਟਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ 322 ika cōṇa vica vōṭāṁ dī kula giṇatī 322 একটি নির্বাচনে মোট ভোটের সংখ্যা 322 ēkaṭi nirbācanē mōṭa bhōṭēra saṅkhyā 322 選挙の総投票数 322 選挙   投票数 322 せんきょ  そう とうひょうすう 322 senkyo no sō tōhyōsū
        323 Total des votes à l'élection 323 Vsego golosov na vyborakh 323 Всего голосов на выборах 323 选举中的总票数 323 选举中的总票数 323 xuǎnjǔ zhōng de zǒng piàoshù 323   323 Total votes in the election 323 Total de votos na eleição 323 Votos totales en la elección 323 Gesamtzahl der Stimmen bei der Wahl 323 Suma głosów w wyborach 323   323   323 مجموع الأصوات في الانتخابات 323 majmue al'aswat fi alaintikhabat 323 चुनाव में कुल वोट 323 chunaav mein kul vot 323 ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਕੁੱਲ ਵੋਟਾਂ 323 cōṇāṁ vica kula vōṭāṁ 323 নির্বাচনে মোট ভোট 323 nirbācanē mōṭa bhōṭa 323 選挙の総投票数 323 選挙   投票数 323 せんきょ  そう とうひょうすう 323 senkyo no sō tōhyōsū                  
    324 nombre total de votes ; nombre total de votes 324 obshcheye kolichestvo golosov obshcheye kolichestvo golosov 324 общее количество голосов общее количество голосов 324 total number of votes; total number of votes 324 总票数;总票数 324 zǒng piàoshù; zǒng piàoshù 324 324 total number of votes; total number of votes 324 número total de votos; número total de votos 324 número total de votos; número total de votos 324 Gesamtzahl der Stimmen; Gesamtzahl der Stimmen 324 łączna liczba głosów; łączna liczba głosów 324 324 324 العدد الإجمالي للأصوات ؛ إجمالي عدد الأصوات 324 aleadad al'iijmaliu lil'aswat ; 'iijmaliun eadad al'aswat 324 वोटों की कुल संख्या वोटों की कुल संख्या 324 voton kee kul sankhya voton kee kul sankhya 324 ਵੋਟਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ; ਵੋਟਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ 324 vōṭāṁ dī kula giṇatī; vōṭāṁ dī kula giṇatī 324 মোট ভোটের সংখ্যা; মোট ভোটের সংখ্যা 324 mōṭa bhōṭēra saṅkhyā; mōṭa bhōṭēra saṅkhyā 324 総投票数;総投票数 324  投票数 ;  投票数 324 そう とうひょうすう ; そう とうひょうすう 324 sō tōhyōsū ; sō tōhyōsū
        325 nombre total de votes ; nombre total de votes 325 obshcheye kolichestvo golosov obshcheye kolichestvo golosov 325 общее количество голосов общее количество голосов 325 投票总数;选票总数 325 投票总表;选票总表 325 tóupiào zǒng biǎo; xuǎnpiào zǒng biǎo 325   325 total number of votes; total number of votes 325 número total de votos; número total de votos 325 número total de votos; número total de votos 325 Gesamtzahl der Stimmen; Gesamtzahl der Stimmen 325 łączna liczba głosów; łączna liczba głosów 325   325   325 العدد الإجمالي للأصوات ؛ إجمالي عدد الأصوات 325 aleadad al'iijmaliu lil'aswat ; 'iijmaliun eadad al'aswat 325 वोटों की कुल संख्या वोटों की कुल संख्या 325 voton kee kul sankhya voton kee kul sankhya 325 ਵੋਟਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ; ਵੋਟਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ 325 vōṭāṁ dī kula giṇatī; vōṭāṁ dī kula giṇatī 325 মোট ভোটের সংখ্যা; মোট ভোটের সংখ্যা 325 mōṭa bhōṭēra saṅkhyā; mōṭa bhōṭēra saṅkhyā 325 総投票数;総投票数 325  投票数 ;  投票数 325 そう とうひょうすう ; そう とうひょうすう 325 sō tōhyōsū ; sō tōhyōsū                  
    326 Elle a obtenu 40% des voix 326 Ona nabrala 40% golosov 326 Она набрала 40% голосов 326 She obtained 40% of the vote 326 她获得了40%的选票 326 tā huòdéle 40%de xuǎnpiào 326 326 She obtained 40% of the vote 326 Ela obteve 40% dos votos 326 Obtuvo el 40% de los votos 326 Sie erhielt 40 % der Stimmen 326 Uzyskała 40% głosów 326 326 326 حصلت على 40٪ من الأصوات 326 hasalat ealaa 40% min al'aswat 326 उसे 40% वोट मिले 326 use 40% vot mile 326 ਉਸ ਨੂੰ 40% ਵੋਟਾਂ ਮਿਲੀਆਂ 326 usa nū 40% vōṭāṁ milī'āṁ 326 তিনি 40% ভোট পেয়েছেন 326 tini 40% bhōṭa pēẏēchēna 326 彼女は投票の40%を獲得しました 326 彼女  投票  40   獲得 しました 326 かのじょ  とうひょう  40 ぱあせんと  かくとく しました 326 kanojo wa tōhyō no 40 pāsento o kakutoku shimashita
        327 elle a obtenu 40% des voix 327 ona poluchila 40% golosov 327 она получила 40% голосов 327 她获得了40%的选票 327 她获得了 40% 的选票 327 tā huòdéle 40% de xuǎnpiào 327   327 she got 40% of the vote 327 ela teve 40% dos votos 327 obtuvo el 40% de los votos 327 Sie erhielt 40 % der Stimmen 327 dostała 40% głosów 327   327   327 حصلت على 40٪ من الأصوات 327 hasalat ealaa 40% min al'aswat 327 उसे 40% वोट मिले 327 use 40% vot mile 327 ਉਸ ਨੂੰ 40% ਵੋਟਾਂ ਮਿਲੀਆਂ 327 usa nū 40% vōṭāṁ milī'āṁ 327 তিনি 40% ভোট পেয়েছেন 327 tini 40% bhōṭa pēẏēchēna 327 彼女は投票の40%を獲得しました 327 彼女  投票  40   獲得 しました 327 かのじょ  とうひょう  40 ぱあせんと  かくとく しました 327 kanojo wa tōhyō no 40 pāsento o kakutoku shimashita                  
    328 elle a obtenu 40% des voix 328 ona poluchila 40% golosov 328 она получила 40% голосов 328 she got 40% of the vote 328 她获得了 40% 的选票 328 tā huòdéle 40% de xuǎnpiào 328 328 she got 40% of the vote 328 ela teve 40% dos votos 328 obtuvo el 40% de los votos 328 Sie erhielt 40 % der Stimmen 328 dostała 40% głosów 328 328 328 حصلت على 40٪ من الأصوات 328 hasalat ealaa 40% min al'aswat 328 उसे 40% वोट मिले 328 use 40% vot mile 328 ਉਸ ਨੂੰ 40% ਵੋਟਾਂ ਮਿਲੀਆਂ 328 usa nū 40% vōṭāṁ milī'āṁ 328 তিনি 40% ভোট পেয়েছেন 328 tini 40% bhōṭa pēẏēchēna 328 彼女は投票の40%を獲得しました 328 彼女  投票  40   獲得 しました 328 かのじょ  とうひょう  40 ぱあせんと  かくとく しました 328 kanojo wa tōhyō no 40 pāsento o kakutoku shimashita
        329 elle a obtenu 40% des voix 329 ona poluchila 40% golosov 329 она получила 40% голосов 329 她获40% 的选票 329 获得 40% 的她的选票 329 huòdé 40% de tā de xuǎnpiào 329   329 she got 40% of the vote 329 ela teve 40% dos votos 329 obtuvo el 40% de los votos 329 Sie erhielt 40 % der Stimmen 329 dostała 40% głosów 329   329   329 حصلت على 40٪ من الأصوات 329 hasalat ealaa 40% min al'aswat 329 उसे 40% वोट मिले 329 use 40% vot mile 329 ਉਸ ਨੂੰ 40% ਵੋਟਾਂ ਮਿਲੀਆਂ 329 usa nū 40% vōṭāṁ milī'āṁ 329 তিনি 40% ভোট পেয়েছেন 329 tini 40% bhōṭa pēẏēchēna 329 彼女は投票の40%を獲得しました 329 彼女  投票  40   獲得 しました 329 かのじょ  とうひょう  40 ぱあせんと  かくとく しました 329 kanojo wa tōhyō no 40 pāsento o kakutoku shimashita                  
    330 le parti a augmenté sa part des voix 330 partiya uvelichila svoyu dolyu golosov 330 партия увеличила свою долю голосов 330 the party increased their share of the vote 330 该党增加了他们的选票份额 330 gāi dǎng zēngjiāle tāmen de xuǎnpiào fèn'é 330 330 the party increased their share of the vote 330 o partido aumentou sua parcela de votos 330 el partido aumentó su participación en los votos 330 Die Partei erhöhte ihren Stimmenanteil 330 partia zwiększyła swój udział w głosach 330 330 330 زاد الحزب حصته في التصويت 330 zad alhizb hisatah fi altaswit 330 पार्टी ने वोट का अपना हिस्सा बढ़ाया 330 paartee ne vot ka apana hissa badhaaya 330 ਪਾਰਟੀ ਨੇ ਆਪਣੀ ਵੋਟ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਵਧਾਇਆ 330 pāraṭī nē āpaṇī vōṭa dā hisā vadhā'i'ā 330 দলটি তাদের ভোটের অংশ বাড়িয়েছে 330 dalaṭi tādēra bhōṭēra anśa bāṛiẏēchē 330 党は投票の彼らの分け前を増やした 330   投票  彼ら  分け前  増やした 330 とう  とうひょう  かれら  わけまえ  ふやした 330  wa tōhyō no karera no wakemae o fuyashita
        331 Le parti augmente sa part de vote 331 Partiya uvelichivayet svoyu dolyu golosov 331 Партия увеличивает свою долю голосов 331 该党增加了他们的选票份额 331 该增加了他们的选票政党 331 gāi zēngjiāle tāmen de xuǎnpiào zhèngdǎng 331   331 The party increases their vote share 331 O partido aumenta sua parcela de votos 331 El partido aumenta su porcentaje de votos 331 Die Partei erhöht ihren Stimmenanteil 331 Partia zwiększa swój udział w głosach 331   331   331 يزيد الحزب من نصيبهم في التصويت 331 yazid alhizb min nasibihim fi altaswit 331 पार्टी अपना वोट शेयर बढ़ाती है 331 paartee apana vot sheyar badhaatee hai 331 ਪਾਰਟੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵੋਟ ਸ਼ੇਅਰ ਵਧਾਉਂਦੀ ਹੈ 331 pāraṭī unhāṁ dā vōṭa śē'ara vadhā'undī hai 331 দল তাদের ভোটের ভাগ বাড়ায় 331 dala tādēra bhōṭēra bhāga bāṛāẏa 331 党は彼らの投票シェアを増やす 331   彼ら  投票 シェア  増やす 331 とう  かれら  とうひょう シェア  ふやす 331  wa karera no tōhyō shea o fuyasu                  
    332 La part des voix du parti a augmenté 332 Dolya golosov partii vyrosla 332 Доля голосов партии выросла 332 The party's share of votes has grown 332 该党的得票份额增加了 332 gāi dǎng de dépiào fèn'é zēngjiāle 332 332 The party's share of votes has grown 332 A votação do partido aumentou 332 La cuota de votos del partido ha crecido 332 Der Stimmenanteil der Partei ist gewachsen 332 Wzrósł udział partii w głosach 332 332 332 نمت حصة الحزب من الأصوات 332 namat hisat alhizb min al'aswat 332 पार्टी के वोटों का हिस्सा बढ़ा है 332 paartee ke voton ka hissa badha hai 332 ਪਾਰਟੀ ਦੀਆਂ ਵੋਟਾਂ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਵਧਿਆ ਹੈ 332 pāraṭī dī'āṁ vōṭāṁ dā hisā vadhi'ā hai 332 দলটির ভোটের ভাগ বেড়েছে 332 dalaṭira bhōṭēra bhāga bēṛēchē 332 党の票のシェアは増加しました 332     シェア  増加 しました 332 とう  ひょう  シェア  ぞうか しました 332  no hyō no shea wa zōka shimashita
        333 La part des voix du parti a augmenté 333 Dolya golosov partii vyrosla 333 Доля голосов партии выросла 333 这个党得票份题有所增长 333 这个聚会得票 份题有所增长 333 zhège jùhuì dépiào fèn tí yǒu suǒ zēngzhǎng 333   333 The party's share of votes has grown 333 A votação do partido aumentou 333 La cuota de votos del partido ha crecido 333 Der Stimmenanteil der Partei ist gewachsen 333 Wzrósł udział partii w głosach 333   333   333 نمت حصة الحزب من الأصوات 333 namat hisat alhizb min al'aswat 333 पार्टी के वोटों का हिस्सा बढ़ा है 333 paartee ke voton ka hissa badha hai 333 ਪਾਰਟੀ ਦੀਆਂ ਵੋਟਾਂ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਵਧਿਆ ਹੈ 333 pāraṭī dī'āṁ vōṭāṁ dā hisā vadhi'ā hai 333 দলটির ভোটের ভাগ বেড়েছে 333 dalaṭira bhōṭēra bhāga bēṛēchē 333 党の票のシェアは増加しました 333     シェア  増加 しました 333 とう  ひょう  シェア  ぞうか しました 333  no hyō no shea wa zōka shimashita                  
        334 soja 334 soya 334 соя 334 334 334 shì 334   334 soy 334 soja 334 soja 334 Soja 334 soja 334   334   334 الصويا 334 alsuwya 334 सोया 334 soya 334 ਸੋਇਆ 334 sō'i'ā 334 সয়া 334 saẏā 334 大豆 334 大豆 334 だいず 334 daizu                  
        335 bismuth 335 vismut 335 висмут 335 335 335 335   335 bismuth 335 bismuto 335 bismuto 335 Wismut 335 bizmut 335   335   335 البزموت 335 albazamut 335 विस्मुट 335 vismut 335 ਬਿਸਮਥ 335 bisamatha 335 বিসমাথ 335 bisamātha 335 ビスマス 335 ビスマス 335 ビスマス 335 bisumasu                  
    336 le vote 336 golosovaniye 336 голосование 336 the vote 336 投票 336 tóupiào 336 336 the vote 336 o voto 336 el voto 336 Die Wahl 336 głos 336 336 336 التصويت 336 altaswit 336 मत 336 mat 336 ਵੋਟ 336 vōṭa 336 ভোট 336 bhōṭa 336 投票 336 投票 336 とうひょう 336 tōhyō
        337 voter 337 golosovaniye 337 голосование 337 投票 337 投票 337 tóupiào 337   337 vote 337 voto 337 votar 337 Abstimmung 337 głosować 337   337   337 تصويت 337 taswit 337 वोट 337 vot 337 ਵੋਟ 337 vōṭa 337 ভোট 337 bhōṭa 337 投票 337 投票 337 とうひょう 337 tōhyō                  
    338 le vote donné par un groupe particulier de personnes, ou pour un parti particulier, etc. 338 golos, otdannyy opredelennoy gruppoy lyudey ili za opredelennuyu partiyu i t. d. 338 голос, отданный определенной группой людей или за определенную партию и т. д. 338 the vote given by a particular group of people, or for a particular party, etc 338 特定人群或特定政党等给予的投票 338 tèdìng rénqún huò tèdìng zhèngdǎng děng jǐyǔ de tóupiào 338 338 the vote given by a particular group of people, or for a particular party, etc 338 o voto dado por um determinado grupo de pessoas, ou para um determinado partido, etc. 338 el voto dado por un grupo particular de personas, o por un partido en particular, etc. 338 die abgegebene Stimme einer bestimmten Personengruppe oder für eine bestimmte Partei usw 338 głos oddany przez konkretną grupę ludzi lub na konkretną partię itp 338 338 338 التصويت الذي قدمته مجموعة معينة من الناس ، أو لحزب معين ، وما إلى ذلك 338 altaswit aladhi qadamath majmueat mueayanat min alnaas , 'aw lihizb mueayan , wama 'iilaa dhalik 338 लोगों के एक विशेष समूह, या किसी विशेष पार्टी के लिए दिया गया वोट, आदि 338 logon ke ek vishesh samooh, ya kisee vishesh paartee ke lie diya gaya vot, aadi 338 ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਦੁਆਰਾ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਖਾਸ ਪਾਰਟੀ ਲਈ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਵੋਟ, ਆਦਿ 338 lōkāṁ dē kisē khāsa samūha du'ārā, jāṁ kisē khāsa pāraṭī la'ī ditī ga'ī vōṭa, ādi 338 জনগণের একটি নির্দিষ্ট গোষ্ঠী বা একটি নির্দিষ্ট দলের জন্য প্রদত্ত ভোট 338 janagaṇēra ēkaṭi nirdiṣṭa gōṣṭhī bā ēkaṭi nirdiṣṭa dalēra jan'ya pradatta bhōṭa 338 特定の人々のグループ、または特定の党のために与えられた投票など 338 特定  人々  グループ 、 または 特定    ため  与えられた 投票 など 338 とくてい  ひとびと  グループ 、 または とくてい  とう  ため  あたえられた とうひょう など 338 tokutei no hitobito no gurūpu , mataha tokutei no  no tame ni ataerareta tōhyō nado
        339 Un vote donné par un groupe spécifique de personnes ou un parti politique spécifique, etc. 339 Golos, otdannyy opredelennoy gruppoy lyudey ili opredelennoy politicheskoy partiyey i t. d. 339 Голос, отданный определенной группой людей или определенной политической партией и т. д. 339 特定人群或特定政党等给予的投票 339 特定人群或特定人群等给予的投票 339 tèdìng rénqún huò tèdìng rénqún děng jǐyǔ de tóupiào 339   339 A vote given by a specific group of people or a specific political party, etc. 339 Um voto dado por um grupo específico de pessoas ou um partido político específico, etc. 339 Un voto dado por un grupo específico de personas o un partido político específico, etc. 339 Eine Stimme, die von einer bestimmten Personengruppe oder einer bestimmten politischen Partei usw. abgegeben wird. 339 Głos oddany przez określoną grupę osób lub określoną partię polityczną itp. 339   339   339 تصويت من مجموعة معينة من الناس أو حزب سياسي معين ، إلخ. 339 taswit min majmueat mueayanat min alnaas 'aw hizb siasiin mueayan , 'iilakh. 339 लोगों के एक विशिष्ट समूह या एक विशिष्ट राजनीतिक दल आदि द्वारा दिया गया वोट। 339 logon ke ek vishisht samooh ya ek vishisht raajaneetik dal aadi dvaara diya gaya vot. 339 ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਇੱਕ ਖਾਸ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀ, ਆਦਿ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਇੱਕ ਵੋਟ। 339 lōkāṁ dē ika khāsa samūha jāṁ ika khāsa rājanītika pāraṭī, ādi du'ārā ditī ga'ī ika vōṭa. 339 একটি নির্দিষ্ট গোষ্ঠী বা একটি নির্দিষ্ট রাজনৈতিক দল, ইত্যাদি দ্বারা প্রদত্ত একটি ভোট। 339 ēkaṭi nirdiṣṭa gōṣṭhī bā ēkaṭi nirdiṣṭa rājanaitika dala, ityādi dbārā pradatta ēkaṭi bhōṭa. 339 特定の人々のグループまたは特定の政党による投票など。 339 特定  人々  グループ または 特定  政党 による 投票 など 。 339 とくてい  ひとびと  グループ または とくてい  せいとう による とうひょう など 。 339 tokutei no hitobito no gurūpu mataha tokutei no seitō niyoru tōhyō nado .                  
    340 (d'un groupe) le nombre total de voix ; (d'un parti politique, etc.) le nombre total de voix 340 (gruppy) obshcheye kolichestvo golosov (politicheskoy partii i t. d.) obshcheye kolichestvo golosov 340 (группы) общее количество голосов (политической партии и т. д.) общее количество голосов 340 (of a group) the total number of votes; (of a political party, etc.) the total number of votes 340 (一组)总票数; (政党等的)总票数 340 (yī zǔ) zǒng piàoshù; (zhèngdǎng děng de) zǒng piàoshù 340 340 (of a group) the total number of votes; (of a political party, etc.) the total number of votes 340 (de um grupo) o número total de votos; (de um partido político, etc.) o número total de votos 340 (de un grupo) el número total de votos; (de un partido político, etc.) el número total de votos 340 (einer Fraktion) die Gesamtzahl der Stimmen; (einer politischen Partei usw.) die Gesamtzahl der Stimmen 340 (grupy) łączna liczba głosów (partii politycznej itp.) łączna liczba głosów 340 340 340 (للمجموعة) إجمالي عدد الأصوات ؛ (لحزب سياسي ، إلخ) إجمالي عدد الأصوات 340 (lilmajmueati) 'iijmaliun eadad al'aswat ; (lihizb siasiin , 'iilakh) 'iijmalii eadad al'aswat 340 (एक समूह के) वोटों की कुल संख्या; (एक राजनीतिक दल के, आदि) वोटों की कुल संख्या 340 (ek samooh ke) voton kee kul sankhya; (ek raajaneetik dal ke, aadi) voton kee kul sankhya 340 (ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਦੀ) ਵੋਟਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ; (ਇੱਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀ, ਆਦਿ) ਵੋਟਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਸੰਖਿਆ 340 (Ika samūha dī) vōṭāṁ dī kula giṇatī; (ika rājanītika pāraṭī, ādi) vōṭāṁ dī kula sakhi'ā 340 (একটি গোষ্ঠীর) মোট ভোটের সংখ্যা; (একটি রাজনৈতিক দলের, ইত্যাদি) মোট ভোটের সংখ্যা 340 (Ēkaṭi gōṣṭhīra) mōṭa bhōṭēra saṅkhyā; (ēkaṭi rājanaitika dalēra, ityādi) mōṭa bhōṭēra saṅkhyā 340 (グループの)総投票数;(政党などの)総投票数 340 ( グループ  )  投票数 ;( 政党 など  )  投票数 340 ( グループ  ) そう とうひょうすう ;( せいとう など  ) そう とうひょうすう 340 ( gurūpu no ) sō tōhyōsū ;( seitō nado no ) sō tōhyōsū
        341 (d'un groupe) le nombre total de voix ; (d'un parti politique, etc.) le nombre total de voix 341 (gruppy) obshcheye kolichestvo golosov (politicheskoy partii i t. d.) obshcheye kolichestvo golosov 341 (группы) общее количество голосов (политической партии и т. д.) общее количество голосов 341 (某一群体的) 投票总数;(某一政党等的)得票总 341 (一些团体的)投票总数;(票等的)得总数 341 (yīxiē tuántǐ de) tóupiào zǒngshù;(piào děng de) dé zǒngshù 341   341 (of a group) the total number of votes; (of a political party, etc.) the total number of votes 341 (de um grupo) o número total de votos; (de um partido político, etc.) o número total de votos 341 (de un grupo) el número total de votos; (de un partido político, etc.) el número total de votos 341 (einer Fraktion) die Gesamtzahl der Stimmen; (einer politischen Partei usw.) die Gesamtzahl der Stimmen 341 (grupy) łączna liczba głosów (partii politycznej itp.) łączna liczba głosów 341   341   341 (للمجموعة) إجمالي عدد الأصوات ؛ (لحزب سياسي ، إلخ) إجمالي عدد الأصوات 341 (lilmajmueati) 'iijmaliun eadad al'aswat ; (lihizb siasiin , 'iilakh) 'iijmalii eadad al'aswat 341 (एक समूह के) वोटों की कुल संख्या; (एक राजनीतिक दल के, आदि) वोटों की कुल संख्या 341 (ek samooh ke) voton kee kul sankhya; (ek raajaneetik dal ke, aadi) voton kee kul sankhya 341 (ਇੱਕ ਸਮੂਹ ਦੀ) ਵੋਟਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ; (ਇੱਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀ, ਆਦਿ) ਵੋਟਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲ ਸੰਖਿਆ 341 (ika samūha dī) vōṭāṁ dī kula giṇatī; (ika rājanītika pāraṭī, ādi) vōṭāṁ dī kula sakhi'ā 341 (একটি গোষ্ঠীর) মোট ভোটের সংখ্যা; (একটি রাজনৈতিক দলের, ইত্যাদি) মোট ভোটের সংখ্যা 341 (ēkaṭi gōṣṭhīra) mōṭa bhōṭēra saṅkhyā; (ēkaṭi rājanaitika dalēra, ityādi) mōṭa bhōṭēra saṅkhyā 341 (グループの)総投票数;(政党などの)総投票数 341 ( グループ  )  投票数 ;( 政党 など  )  投票数 341 ( グループ  ) そう とうひょうすう ;( せいとう など  ) そう とうひょうすう 341 ( gurūpu no ) sō tōhyōsū ;( seitō nado no ) sō tōhyōsū                  
    342 le vote étudiant 342 studencheskoye golosovaniye 342 студенческое голосование 342 the student vote 342 学生投票 342 xuéshēng tóupiào 342 342 the student vote 342 o voto estudantil 342 el voto estudiantil 342 die Schülerabstimmung 342 głos studencki 342 342 342 تصويت الطالب 342 taswit altaalib 342 छात्र वोट 342 chhaatr vot 342 ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵੋਟ 342 vidi'ārathī vōṭa 342 ছাত্র ভোট 342 chātra bhōṭa 342 学生投票 342 学生 投票 342 がくせい とうひょう 342 gakusei tōhyō
        343 vote étudiant 343 studencheskoye golosovaniye 343 студенческое голосование 343 学生投票 343 学生投票 343 xuéshēng tóupiào 343   343 student vote 343 voto estudantil 343 voto estudiantil 343 Studentenabstimmung 343 głos studencki 343   343   343 تصويت الطلاب 343 taswit altulaab 343 छात्र वोट 343 chhaatr vot 343 ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਵੋਟ 343 vidi'ārathī vōṭa 343 ছাত্র ভোট 343 chātra bhōṭa 343 学生投票 343 学生 投票 343 がくせい とうひょう 343 gakusei tōhyō                  
    344 Total des votes des étudiants 344 Vsego golosov studentov 344 Всего голосов студентов 344 Total votes by students 344 学生总票数 344 Xuéshēng zǒng piàoshù 344 344 Total votes by students 344 Total de votos dos alunos 344 Votos totales de los estudiantes 344 Gesamtstimmen der Studierenden 344 Suma głosów oddanych przez uczniów 344 344 344 مجموع أصوات الطلاب 344 majmue 'aswat altulaab 344 छात्रों द्वारा कुल वोट 344 chhaatron dvaara kul vot 344 ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਕੁੱਲ ਵੋਟਾਂ 344 vidi'ārathī'āṁ du'ārā kula vōṭāṁ 344 ছাত্রদের মোট ভোট 344 chātradēra mōṭa bhōṭa 344 学生による総投票数 344 学生 による  投票数 344 がくせい による そう とうひょうすう 344 gakusei niyoru sō tōhyōsū
        345 Total des votes des étudiants 345 Vsego golosov studentov 345 Всего голосов студентов 345 学生的投票总数  345 学生投票总数 345 xuéshēng tóupiào zǒngshù 345   345 Total votes by students 345 Total de votos dos alunos 345 Votos totales de los estudiantes 345 Gesamtstimmen der Studierenden 345 Suma głosów oddanych przez uczniów 345   345   345 مجموع أصوات الطلاب 345 majmue 'aswat altulaab 345 छात्रों द्वारा कुल वोट 345 chhaatron dvaara kul vot 345 ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਕੁੱਲ ਵੋਟਾਂ 345 vidi'ārathī'āṁ du'ārā kula vōṭāṁ 345 ছাত্রদের মোট ভোট 345 chātradēra mōṭa bhōṭa 345 学生による総投票数 345 学生 による  投票数 345 がくせい による そう とうひょうすう 345 gakusei niyoru sō tōhyōsū                  
    346 le vote travailliste 346 rabocheye golosovaniye 346 рабочее голосование 346 the labour vote 346 劳工投票 346 láogōng tóupiào 346 346 the labour vote 346 o voto trabalhista 346 el voto laboral 346 die Arbeiterabstimmung 346 głos robotniczy 346 346 346 تصويت العمال 346 taswit aleumaal 346 श्रम वोट 346 shram vot 346 ਮਜ਼ਦੂਰ ਵੋਟ 346 mazadūra vōṭa 346 শ্রমিক ভোট 346 śramika bhōṭa 346 労働投票 346 労働 投票 346 ろうどう とうひょう 346 rōdō tōhyō
        347 Vote travailliste 347 Rabocheye golosovaniye 347 Рабочее голосование 347 劳工投票 347 劳工投票 347 láogōng tóupiào 347   347 Labour vote 347 Voto trabalhista 347 voto laboral 347 Labour-Abstimmung 347 Głosowanie na robotników 347   347   347 تصويت العمال 347 taswit aleumaal 347 लेबर वोट 347 lebar vot 347 ਲੇਬਰ ਵੋਟ 347 lēbara vōṭa 347 শ্রমিক ভোট 347 śramika bhōṭa 347 労働投票 347 労働 投票 347 ろうどう とうひょう 347 rōdō tōhyō                  
    348 Votes du parti travailliste 348 Golosa Leyboristskoy partii 348 Голоса Лейбористской партии 348 Labour Party votes 348 工党投票 348 gōngdǎng tóupiào 348 348 Labour Party votes 348 Votos do Partido Trabalhista 348 votos del Partido Laborista 348 Stimmen der Labour Party 348 Głosy Partii Pracy 348 348 348 حزب العمل يصوت 348 hizb aleamal yusawit 348 लेबर पार्टी वोट 348 lebar paartee vot 348 ਲੇਬਰ ਪਾਰਟੀ ਦੀਆਂ ਵੋਟਾਂ 348 lēbara pāraṭī dī'āṁ vōṭāṁ 348 লেবার পার্টির ভোট 348 lēbāra pārṭira bhōṭa 348 労働党の投票 348 労働党  投票 348 ろうどうとう  とうひょう 348 rōdōtō no tōhyō
        349 Votes du parti travailliste 349 Golosa Leyboristskoy partii 349 Голоса Лейбористской партии 349 工党得票总数 349 工党得票总数 349 gōngdǎng dépiào zǒngshù 349   349 Labour Party votes 349 Votos do Partido Trabalhista 349 votos del Partido Laborista 349 Stimmen der Labour Party 349 Głosy Partii Pracy 349   349   349 حزب العمل يصوت 349 hizb aleamal yusawit 349 लेबर पार्टी वोट 349 lebar paartee vot 349 ਲੇਬਰ ਪਾਰਟੀ ਦੀਆਂ ਵੋਟਾਂ 349 lēbara pāraṭī dī'āṁ vōṭāṁ 349 লেবার পার্টির ভোট 349 lēbāra pārṭira bhōṭa 349 労働党の投票 349 労働党  投票 349 ろうどうとう  とうひょう 349 rōdōtō no tōhyō                  
    350 le vote 350 golosovaniye 350 голосование 350 the vote 350 投票 350 tóupiào 350 350 the vote 350 o voto 350 el voto 350 Die Wahl 350 głos 350 350 350 التصويت 350 altaswit 350 मत 350 mat 350 ਵੋਟ 350 vōṭa 350 ভোট 350 bhōṭa 350 投票 350 投票 350 とうひょう 350 tōhyō
        351 voter 351 golosovaniye 351 голосование 351 投票 351 投票 351 tóupiào 351   351 vote 351 voto 351 votar 351 Abstimmung 351 głosować 351   351   351 تصويت 351 taswit 351 वोट 351 vot 351 ਵੋਟ 351 vōṭa 351 ভোট 351 bhōṭa 351 投票 351 投票 351 とうひょう 351 tōhyō                  
    352 le droit de vote, en particulier aux élections politiques 352 pravo golosa, osobenno na politicheskikh vyborakh 352 право голоса, особенно на политических выборах 352 the right to vote, especially in political elections 352 投票权,尤其是在政治选举中 352 tóupiào quán, yóuqí shì zài zhèngzhì xuǎnjǔ zhōng 352 352 the right to vote, especially in political elections 352 o direito de voto, especialmente em eleições políticas 352 el derecho al voto, especialmente en las elecciones políticas 352 das Wahlrecht, insbesondere bei politischen Wahlen 352 prawo do głosowania, zwłaszcza w wyborach politycznych 352 352 352 الحق في التصويت وخاصة في الانتخابات السياسية 352 alhaqu fi altaswit wakhasatan fi alaintikhabat alsiyasia 352 मतदान का अधिकार, विशेष रूप से राजनीतिक चुनावों में 352 matadaan ka adhikaar, vishesh roop se raajaneetik chunaavon mein 352 ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ 352 vōṭa pā'uṇa dā adhikāra, khāsa karakē rājanītika cōṇāṁ vica 352 বিশেষ করে রাজনৈতিক নির্বাচনে ভোট দেওয়ার অধিকার 352 biśēṣa karē rājanaitika nirbācanē bhōṭa dē'ōẏāra adhikāra 352 特に政治選挙における選挙権 352 特に 政治 選挙 における 選挙権 352 とくに せいじ せんきょ における せんきょけん 352 tokuni seiji senkyo niokeru senkyoken
        353 Droit de vote, en particulier aux élections politiques 353 Pravo golosa, osobenno na politicheskikh vyborakh 353 Право голоса, особенно на политических выборах 353 投票权,尤其是在政治选举中 353 投票权,尤其是在政治选举中 353 tóupiào quán, yóuqí shì zài zhèngzhì xuǎnjǔ zhōng 353   353 Voting rights, especially in political elections 353 Direitos de voto, especialmente em eleições políticas 353 Derecho al voto, especialmente en las elecciones políticas 353 Stimmrecht, insbesondere bei politischen Wahlen 353 Prawa wyborcze, zwłaszcza w wyborach politycznych 353   353   353 حقوق التصويت وخاصة في الانتخابات السياسية 353 huquq altaswit wakhasatan fi alaintikhabat alsiyasia 353 मतदान के अधिकार, विशेष रूप से राजनीतिक चुनावों में 353 matadaan ke adhikaar, vishesh roop se raajaneetik chunaavon mein 353 ਵੋਟਿੰਗ ਅਧਿਕਾਰ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਸਿਆਸੀ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ 353 vōṭiga adhikāra, khāsa karakē si'āsī cōṇāṁ vica 353 বিশেষ করে রাজনৈতিক নির্বাচনে ভোটাধিকার 353 biśēṣa karē rājanaitika nirbācanē bhōṭādhikāra 353 特に政治選挙における投票権 353 特に 政治 選挙 における 投票権 353 とくに せいじ せんきょ における とうひょうけん 353 tokuni seiji senkyo niokeru tōhyōken                  
    354 (en particulier lors d'une élection politique) le droit de vote, le droit de vote, le droit de vote 354 (osobenno na politicheskikh vyborakh) pravo golosa, pravo golosa, pravo golosa 354 (особенно на политических выборах) право голоса, право голоса, право голоса 354 (especially in a political election) the right to vote, the right to vote, the right to vote  354 (特别是在政治选举中)投票权,投票权,投票权 354 (tèbié shì zài zhèngzhì xuǎnjǔ zhōng) tóupiào quán, tóupiào quán, tóupiào quán 354 354 (especially in a political election) the right to vote, the right to vote, the right to vote 354 (especialmente em uma eleição política) o direito de votar, o direito de votar, o direito de votar 354 (especialmente en una elección política) el derecho a votar, el derecho a votar, el derecho a votar 354 (insbesondere bei einer politischen Wahl) das Wahlrecht, das Wahlrecht, das Wahlrecht 354 (zwłaszcza w wyborach politycznych) prawo do głosowania, prawo do głosowania, prawo do głosowania 354 354 354 (خاصة في الانتخابات السياسية) الحق في التصويت ، والحق في التصويت ، والحق في التصويت 354 (khasat fi alaintikhabat alsiyasiati) alhaqu fi altaswit , walhaqu fi altaswit , walhaqu fi altaswit 354 (विशेषकर राजनीतिक चुनाव में) वोट का अधिकार, वोट का अधिकार, वोट का अधिकार 354 (visheshakar raajaneetik chunaav mein) vot ka adhikaar, vot ka adhikaar, vot ka adhikaar 354 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਚੋਣ ਵਿੱਚ) ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ, ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ, ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ 354 (ḵẖāsakara ika rājanītika cōṇa vica) vōṭa pā'uṇa dā adhikāra, vōṭa pā'uṇa dā adhikāra, vōṭa pā'uṇa dā adhikāra 354 (বিশেষ করে একটি রাজনৈতিক নির্বাচনে) ভোট দেওয়ার অধিকার, ভোট দেওয়ার অধিকার, ভোট দেওয়ার অধিকার 354 (biśēṣa karē ēkaṭi rājanaitika nirbācanē) bhōṭa dē'ōẏāra adhikāra, bhōṭa dē'ōẏāra adhikāra, bhōṭa dē'ōẏāra adhikāra 354 (特に政治選挙において)投票する権利、投票する権利、投票する権利 354 ( 特に 政治 選挙 において ) 投票 する 権利 、 投票 する 権利 、 投票 する 権利 354 ( とくに せいじ せんきょ において ) とうひょう する けんり 、 とうひょう する けんり 、 とうひょう する けんり 354 ( tokuni seiji senkyo nioite ) tōhyō suru kenri , tōhyō suru kenri , tōhyō suru kenri
        355 (en particulier lors d'une élection politique) le droit de vote, le droit de vote, le droit de vote 355 (osobenno na politicheskikh vyborakh) pravo golosa, pravo golosa, pravo golosa 355 (особенно на политических выборах) право голоса, право голоса, право голоса 355 (尤指政选举中的)投票权,选举权,表决权 355 (尤指政治选举,选举权中的投票权) 355 (yóu zhǐ zhèngzhì xuǎnjǔ, xuǎnjǔquán zhōng de tóupiào quán) 355   355 (especially in a political election) the right to vote, the right to vote, the right to vote 355 (especialmente em uma eleição política) o direito de votar, o direito de votar, o direito de votar 355 (especialmente en una elección política) el derecho a votar, el derecho a votar, el derecho a votar 355 (insbesondere bei einer politischen Wahl) das Wahlrecht, das Wahlrecht, das Wahlrecht 355 (zwłaszcza w wyborach politycznych) prawo do głosowania, prawo do głosowania, prawo do głosowania 355   355   355 (خاصة في الانتخابات السياسية) الحق في التصويت ، والحق في التصويت ، والحق في التصويت 355 (khasat fi alaintikhabat alsiyasiati) alhaqu fi altaswit , walhaqu fi altaswit , walhaqu fi altaswit 355 (विशेषकर राजनीतिक चुनाव में) वोट का अधिकार, वोट का अधिकार, वोट का अधिकार 355 (visheshakar raajaneetik chunaav mein) vot ka adhikaar, vot ka adhikaar, vot ka adhikaar 355 (ਖ਼ਾਸਕਰ ਇੱਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਚੋਣ ਵਿੱਚ) ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ, ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ, ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ 355 (ḵẖāsakara ika rājanītika cōṇa vica) vōṭa pā'uṇa dā adhikāra, vōṭa pā'uṇa dā adhikāra, vōṭa pā'uṇa dā adhikāra 355 (বিশেষ করে একটি রাজনৈতিক নির্বাচনে) ভোট দেওয়ার অধিকার, ভোট দেওয়ার অধিকার, ভোট দেওয়ার অধিকার 355 (biśēṣa karē ēkaṭi rājanaitika nirbācanē) bhōṭa dē'ōẏāra adhikāra, bhōṭa dē'ōẏāra adhikāra, bhōṭa dē'ōẏāra adhikāra 355 (特に政治選挙において)投票する権利、投票する権利、投票する権利 355 ( 特に 政治 選挙 において ) 投票 する 権利 、 投票 する 権利 、 投票 する 権利 355 ( とくに せいじ せんきょ において ) とうひょう する けんり 、 とうひょう する けんり 、 とうひょう する けんり 355 ( tokuni seiji senkyo nioite ) tōhyō suru kenri , tōhyō suru kenri , tōhyō suru kenri                  
        356 356 yǎn 356 356 356 356 yǎn 356   356 356 356 356 356 渰. 356   356   356 356 yan 356 मैं 356 main 356 356 yǎn 356 356 yǎn 356 356 356 356                  
    357 En Grande-Bretagne et aux États-Unis, les gens votent à 18 ans 357 V Britanii i SSHA lyudi poluchayut pravo golosa v 18 let. 357 В Британии и США люди получают право голоса в 18 лет. 357 In Britain and the USpeople get the vote at 18 357 在英国和美国,人们在 18 岁时获得投票权 357 zài yīngguó hé měiguó, rénmen zài 18 suì shí huòdé tóupiào quán 357 357 In Britain and the US, people get the vote at 18 357 Na Grã-Bretanha e nos EUA, as pessoas votam aos 18 357 En Gran Bretaña y Estados Unidos, la gente vota a los 18 357 In Großbritannien und den USA wird mit 18 gewählt 357 W Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych głosowanie odbywa się w wieku 18 357 357 357 في بريطانيا والولايات المتحدة ، يحصل الناس على 18 صوتًا 357 fi biritanya walwilayat almutahidat , yahsul alnaas ealaa 18 swtan 357 ब्रिटेन और अमेरिका में लोगों को 18 . पर वोट मिलता है 357 briten aur amerika mein logon ko 18 . par vot milata hai 357 ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਅਤੇ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ, ਲੋਕ 18 'ਤੇ ਵੋਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ 357 briṭēna atē amarīkā vica, lōka 18'tē vōṭa prāpata karadē hana 357 ব্রিটেন এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে, মানুষ 18-এ ভোট পায় 357 briṭēna ēbaṁ mārkina yuktarāṣṭrē, mānuṣa 18-ē bhōṭa pāẏa 357 英国と米国では、人々は18歳で投票します 357 英国  米国   、 人々  18   投票 します 357 えいこく  べいこく   、 ひとびと  18 さい  とうひょう します 357 eikoku to beikoku de wa , hitobito wa 18 sai de tōhyō shimasu
        358 Au Royaume-Uni et aux États-Unis, les gens obtiennent le droit de vote à 18 ans 358 V Velikobritanii i SSHA lyudi poluchayut pravo golosa v 18 let. 358 В Великобритании и США люди получают право голоса в 18 лет. 358 在英国和美国,人们在 18 岁时获得投票权 358 在英国和美国,人们在 18 岁时获得投票权 358 zài yīngguó hé měiguó, rénmen zài 18 suì shí huòdé tóupiào quán 358   358 In the UK and US, people get the right to vote at 18 358 No Reino Unido e nos EUA, as pessoas têm o direito de votar aos 18 anos 358 En el Reino Unido y EE. UU., las personas tienen derecho a votar a los 18 años 358 In Großbritannien und den USA erhalten die Menschen mit 18 das Wahlrecht 358 W Wielkiej Brytanii i USA ludzie mają prawo do głosowania w wieku 18 358   358   358 في المملكة المتحدة والولايات المتحدة ، يحق للناس التصويت في سن 18 358 fi almamlakat almutahidat walwilayat almutahidat , yahiqu lilnaas altaswit fi sinin 18 358 यूके और यूएस में लोगों को 18 . पर वोट देने का अधिकार मिलता है 358 yooke aur yooes mein logon ko 18 . par vot dene ka adhikaar milata hai 358 ਯੂਕੇ ਅਤੇ ਯੂਐਸ ਵਿੱਚ, ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ 18 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ 358 yūkē atē yū'aisa vica, lōkāṁ nū 18 sāla dī umara vica vōṭa pā'uṇa dā adhikāra miladā hai 358 যুক্তরাজ্য এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে, লোকেরা 18 বছর বয়সে ভোট দেওয়ার অধিকার পায় 358 yuktarājya ēbaṁ mārkina yuktarāṣṭrē, lōkērā 18 bachara baẏasē bhōṭa dē'ōẏāra adhikāra pāẏa 358 英国と米国では、人々は18歳で投票する権利を取得します 358 英国  米国   、 人々  18   投票 する 権利  取得 します 358 えいこく  べいこく   、 ひとびと  18 さい  とうひょう する けんり  しゅとく します 358 eikoku to beikoku de wa , hitobito wa 18 sai de tōhyō suru kenri o shutoku shimasu                  
    359 Au Royaume-Uni et aux États-Unis, les citoyens ont le droit de voter à l'âge de 18 ans 359 V Soyedinennom Korolevstve i SSHA grazhdane imeyut pravo golosa v vozraste 18 let. 359 В Соединенном Королевстве и США граждане имеют право голоса в возрасте 18 лет. 359 In the United Kingdom and the United States, citizens have the right to vote at the age of 18 359 在英国和美国,公民年满 18 岁就有投票权 359 zài yīngguó hé měiguó, gōngmín nián mǎn 18 suì jiù yǒu tóupiào quán 359 359 In the United Kingdom and the United States, citizens have the right to vote at the age of 18 359 No Reino Unido e nos Estados Unidos, os cidadãos têm o direito de votar aos 18 anos 359 En Reino Unido y Estados Unidos, los ciudadanos tienen derecho a votar a partir de los 18 años 359 Im Vereinigten Königreich und in den Vereinigten Staaten haben Bürger mit 18 Jahren das Wahlrecht 359 W Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych obywatele mają prawo głosować w wieku 18 lat 359 359 359 في المملكة المتحدة والولايات المتحدة ، يحق للمواطنين التصويت في سن 18 359 fi almamlakat almutahidat walwilayat almutahidat , yahiqu lilmuatinin altaswit fi sinin 18 359 यूनाइटेड किंगडम और संयुक्त राज्य अमेरिका में, नागरिकों को 18 वर्ष की आयु में मतदान करने का अधिकार है 359 yoonaited kingadam aur sanyukt raajy amerika mein, naagarikon ko 18 varsh kee aayu mein matadaan karane ka adhikaar hai 359 ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਕਿੰਗਡਮ ਅਤੇ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਵਿੱਚ, ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਨੂੰ 18 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ 359 yūnā'īṭiḍa kigaḍama atē sayukata rāja vica, nāgarikāṁ nū 18 sāla dī umara vica vōṭa pā'uṇa dā adhikāra hai 359 যুক্তরাজ্য এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে, নাগরিকদের 18 বছর বয়সে ভোট দেওয়ার অধিকার রয়েছে 359 yuktarājya ēbaṁ mārkina yuktarāṣṭrē, nāgarikadēra 18 bachara baẏasē bhōṭa dē'ōẏāra adhikāra raẏēchē 359 英国と米国では、市民は18歳で投票する権利があります 359 英国  米国   、 市民  18   投票 する 権利  あります 359 えいこく  べいこく   、 しみん  18 さい  とうひょう する けんり  あります 359 eikoku to beikoku de wa , shimin wa 18 sai de tōhyō suru kenri ga arimasu
        360  Au Royaume-Uni et aux États-Unis, les citoyens ont le droit de voter à l'âge de 18 ans 360  V Soyedinennom Korolevstve i SSHA grazhdane imeyut pravo golosa v vozraste 18 let. 360  В Соединенном Королевстве и США граждане имеют право голоса в возрасте 18 лет. 360  在英国和美国,国民18岁开始有选举权 360  在英国和美国,国民18岁开始拥有选举权 360  zài yīngguó hé měiguó, guómín 18 suì kāishǐ yǒngyǒu xuǎnjǔquán 360   360  In the United Kingdom and the United States, citizens have the right to vote at the age of 18 360  No Reino Unido e nos Estados Unidos, os cidadãos têm o direito de votar aos 18 anos 360  En Reino Unido y Estados Unidos, los ciudadanos tienen derecho a votar a partir de los 18 años 360  Im Vereinigten Königreich und in den Vereinigten Staaten haben Bürger mit 18 Jahren das Wahlrecht 360  W Wielkiej Brytanii i Stanach Zjednoczonych obywatele mają prawo głosować w wieku 18 lat 360   360   360  في المملكة المتحدة والولايات المتحدة ، يحق للمواطنين التصويت في سن 18 360 fi almamlakat almutahidat walwilayat almutahidat , yahiqu lilmuatinin altaswit fi sinin 18 360  यूनाइटेड किंगडम और संयुक्त राज्य अमेरिका में, नागरिकों को 18 वर्ष की आयु में मतदान करने का अधिकार है 360  yoonaited kingadam aur sanyukt raajy amerika mein, naagarikon ko 18 varsh kee aayu mein matadaan karane ka adhikaar hai 360  ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਕਿੰਗਡਮ ਅਤੇ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਵਿੱਚ, ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਨੂੰ 18 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਹੈ 360  yūnā'īṭiḍa kigaḍama atē sayukata rāja vica, nāgarikāṁ nū 18 sāla dī umara vica vōṭa pā'uṇa dā adhikāra hai 360  যুক্তরাজ্য এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে, নাগরিকদের 18 বছর বয়সে ভোট দেওয়ার অধিকার রয়েছে 360  yuktarājya ēbaṁ mārkina yuktarāṣṭrē, nāgarikadēra 18 bachara baẏasē bhōṭa dē'ōẏāra adhikāra raẏēchē 360  英国と米国では、市民は18歳で投票する権利があります 360 英国  米国   、 市民  18   投票 する 権利  あります 360 えいこく  べいこく   、 しみん  18 さい  とうひょう する けんり  あります 360 eikoku to beikoku de wa , shimin wa 18 sai de tōhyō suru kenri ga arimasu                  
    361 voir également 361 smotrite takzhe 361 смотрите также 361 see also 361 也可以看看 361 yě kěyǐ kàn kàn 361 361 see also 361 Veja também 361 ver también 361 siehe auch 361 Zobacz też 361 361 361 أنظر أيضا 361 'anzur 'aydan 361 यह सभी देखें 361 yah sabhee dekhen 361 ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ 361 iha vī vēkhō 361 আরো দেখুন 361 ārō dēkhuna 361 も参照してください 361  参照 してください 361  さんしょう してください 361 mo sanshō shitekudasai
    362 bloquer le vote 362 zablokirovat' golosovaniye 362 заблокировать голосование 362 block vote 362 阻止投票 362 zǔzhǐ tóupiào 362 362 block vote 362 bloquear voto 362 voto en bloque 362 Abstimmung blockieren 362 głosowanie blokowe 362 362 362 تصويت الكتلة 362 taswit alkutla 362 ब्लॉक वोट 362 blok vot 362 ਬਲਾਕ ਵੋਟ 362 balāka vōṭa 362 ব্লক ভোট 362 blaka bhōṭa 362 投票をブロックする 362 投票  ブロック する 362 とうひょう  ブロック する 362 tōhyō o burokku suru
    363 ~ (pour/contre qn/qch) 363 ~ (za/protiv kogo-l./kogo-l.) 363 ~ (за/против кого-л./кого-л.) 363 ~ (for/against sb/sth)  363 ~ (赞成/反对某人/某事) 363 ~ (zànchéng/fǎnduì mǒu rén/mǒu shì) 363 363 ~ (for/against sb/sth) 363 ~ (para/contra sb/sth) 363 ~ (a favor/en contra de alguien/algo) 363 ~ (für/gegen jdn/etw) 363 ~ (za/przeciwko komuś/czegoś) 363 363 363 ~ (مقابل / ضد sb / sth) 363 ~ (muqabil / dida sb / sth) 363 ~ (sb/sth के लिए/के खिलाफ) 363 ~ (sb/sth ke lie/ke khilaaph) 363 ~ (sb/sth ਲਈ/ਵਿਰੁਧ) 363 ~ (sb/sth la'ī/virudha) 363 ~ (sb/sth এর পক্ষে/বিপক্ষে) 363 ~ (sb/sth ēra pakṣē/bipakṣē) 363 〜(sb / sthに対して/に対して) 363 〜 ( sb / sth に対して / に対して ) 363 〜 ( sb / sth にたいして / にたいして ) 363 〜 ( sb / sth nitaishite / nitaishite )
    364 ~ (sur qc) 364 ~ (na chem-l.) 364 ~ (на чем-л.) 364 ~ (on sth)  364 ~(对某事) 364 ~(duì mǒu shì) 364 364 ~ (on sth) 364 ~ (em sth) 364 ~ (en algo) 364 ~ (auf etw) 364 ~ (na czymś) 364 364 364 ~ (على شيء) 364 ~ (ealaa shay') 364 ~ (दिनांक) 364 ~ (dinaank) 364 ~ (sth 'ਤੇ) 364 ~ (sth'tē) 364 ~ (sth এ) 364 ~ (sth ē) 364 〜(sth) 364 〜 ( sth ) 紙    付け たり 、   挙げ たり して 、 選挙  勝ちたい  、 または 支持 する 計画  アイデア  正式  示す こと 紙  フラグ  立て たり 、   挙げ たり して 、 選挙  勝ちたい  、 または 支持 する 計画  アイデア  正式  示します 364 〜 ( sth ) し  しるし  つけ たり 、   あげ たり して 、 せんきょ  かちたい ひと 、 または しじ する けいかく  アイデア  せいしき  しめす こと し  フラグ  たて  、   あげ たり して 、 せんきょ  かちたい ひと 、 または しじ する けいかく  アイデア  せいしき  しめします 364 〜 ( sth ) shi ni shirushi o tsuke tari , te o age tari shite , senkyo ni kachitai hito , mataha shiji suru keikaku ya aidea o seishiki ni shimesu koto shi ni furagu o tate tari , te o age tari shite , senkyo ni kachitai hito , mataha shiji suru keikaku ya aidea o seishiki ni shimeshimasu
    365 pour montrer formellement en marquant un papier ou en levant la main quelle personne vous voulez gagner une élection, ou quel plan ou quelle idée vous soutenez 365 ofitsial'no pokazat', otmetiv list bumagi ili podnyav ruku, kogo vy khotite pobedit' na vyborakh, ili kakoy plan ili ideyu vy podderzhivayete 365 официально показать, отметив лист бумаги или подняв руку, кого вы хотите победить на выборах, или какой план или идею вы поддерживаете 365 to show formally by marking a paper or raising your hand which person you want to win an election, or which plan or idea you support 365 通过标记论文或举手正式表明您想赢得选举的人,或者您支持哪个计划或想法 365 tōng guò biāo jì lùn wén huò jǔ shǒu zhèng shì biǎo míng nín xiǎng yíng dé xuǎn jǔ de rén , huò zhě nín zhī chí nǎ gè jì huà huò xiǎng fǎ 365 365 to show formally by marking a paper or raising your hand which person you want to win an election, or which plan or idea you support 365 mostrar formalmente marcando um papel ou levantando a mão qual pessoa você quer que ganhe uma eleição, ou qual plano ou ideia você apoia 365 mostrar formalmente marcando un papel o levantando la mano qué persona quieres que gane una elección, o qué plan o idea apoyas 365 durch Markieren eines Zettels oder Heben der Hand förmlich zu zeigen, welche Person Sie bei einer Wahl gewinnen wollen oder welchen Plan oder welche Idee Sie unterstützen 365 aby formalnie pokazać poprzez zaznaczenie na papierze lub podniesienie ręki, którą osobę chcesz wygrać wybory lub jaki plan lub pomysł popierasz 365 365 365 لتظهر رسميًا عن طريق وضع علامة على ورقة أو رفع يدك عن الشخص الذي تريد الفوز في الانتخابات ، أو الخطة أو الفكرة التي تدعمها 365 litazhar rsmyan ean tariq wade ealamat ealaa waraqat 'aw rafe yadik ean alshakhs aladhi turid alfawz fi alaintikhabat , 'aw alkhutat 'aw alfikrat alati tadeamuha 365 औपचारिक रूप से एक कागज पर निशान लगाकर या अपना हाथ उठाकर दिखाना कि आप किस व्यक्ति को चुनाव जीतना चाहते हैं, या आप किस योजना या विचार का समर्थन करते हैं 365 aupachaarik roop se ek kaagaj par nishaan lagaakar ya apana haath uthaakar dikhaana ki aap kis vyakti ko chunaav jeetana chaahate hain, ya aap kis yojana ya vichaar ka samarthan karate hain 365 ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਾਗਜ਼ 'ਤੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾ ਕੇ ਜਾਂ ਹੱਥ ਚੁੱਕ ਕੇ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਚੋਣ ਜਿੱਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਯੋਜਨਾ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹੋ। 365 rasamī taura'tē kāgaza'tē niśāna lagā kē jāṁ hatha cuka kē dikhā'uṇa la'ī ki tusīṁ kisa vi'akatī nū cōṇa jitaṇā cāhudē hō, jāṁ tusīṁ kisa yōjanā jāṁ vicāra dā samarathana karadē hō. 365 একটি কাগজে চিহ্ন দিয়ে বা আপনার হাত তুলে আনুষ্ঠানিকভাবে দেখাতে যে আপনি কোন ব্যক্তিকে নির্বাচনে জিততে চান, বা কোন পরিকল্পনা বা ধারণাকে সমর্থন করেন 365 ēkaṭi kāgajē cihna diẏē bā āpanāra hāta tulē ānuṣṭhānikabhābē dēkhātē yē āpani kōna byaktikē nirbācanē jitatē cāna, bā kōna parikalpanā bā dhāraṇākē samarthana karēna 365 紙に印を付けたり、手を挙げたりして、選挙に勝ちたい人、または支持する計画やアイデアを正式に示すこと 365 投票 ( 賛成 / 反対 ) 投票 ( 賛成 / 反対 ); 選挙 365 とうひょう ( さんせい / はんたい ) とうひょう ( さんせい / はんたい ); せんきょ 365 tōhyō ( sansei / hantai ) tōhyō ( sansei / hantai ); senkyo
        366 Indiquez formellement qui vous voulez remporter l'élection, ou quel plan ou quelle idée vous soutenez, en signalant un article ou en levant la main 366 Ofitsial'no ukazhite, kogo vy khotite pobedit' na vyborakh, ili kakoy plan ili ideyu vy podderzhivayete, otmetiv bumagu ili podnyav ruku. 366 Официально укажите, кого вы хотите победить на выборах, или какой план или идею вы поддерживаете, отметив бумагу или подняв руку. 366 通过标记论文或举手正式表明您想赢得选举的人,或者您支持哪个计划或想法 366 通过您或您的手正式表扬论文想赢得举荐的人,或者您的计划或合作伙伴 366 Tōngguò nín huò nín de shǒu zhèngshì biǎoyáng lùnwén xiǎng yíngdé jǔjiàn de rén, huòzhě nín de jìhuà huò hézuò huǒbàn 366   366 Formally indicate who you want to win the election, or which plan or idea you support, by flagging a paper or raising your hand 366 Indique formalmente quem você quer que vença a eleição, ou qual plano ou ideia você apoia, sinalizando um papel ou levantando a mão 366 Indique formalmente quién quiere que gane las elecciones, o qué plan o idea apoya, marcando un papel o levantando la mano. 366 Zeigen Sie offiziell an, wen Sie die Wahl gewinnen wollen oder welchen Plan oder welche Idee Sie unterstützen, indem Sie ein Blatt markieren oder Ihre Hand heben 366 Formalnie wskaż, kogo chcesz wygrać wybory lub jaki plan lub pomysł popierasz, zaznaczając gazetę lub podnosząc rękę 366   366   366 حدد رسميًا من تريد الفوز في الانتخابات ، أو الخطة أو الفكرة التي تدعمها ، عن طريق وضع علامة على ورقة أو رفع يدك 366 hudad rsmyan man turid alfawz fi alaintikhabat , 'aw alkhutat 'aw alfikrat alati tadeamuha , ean tariq wade ealamat ealaa waraqat 'aw rafe yadik 366 औपचारिक रूप से इंगित करें कि आप किसे चुनाव जीतना चाहते हैं, या आप किस योजना या विचार का समर्थन करते हैं, एक कागज को झंडी दिखाकर या अपना हाथ उठाकर 366 aupachaarik roop se ingit karen ki aap kise chunaav jeetana chaahate hain, ya aap kis yojana ya vichaar ka samarthan karate hain, ek kaagaj ko jhandee dikhaakar ya apana haath uthaakar 366 ਕਾਗਜ਼ ਨੂੰ ਫਲੈਗ ਕਰਕੇ ਜਾਂ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਚੁੱਕ ਕੇ ਰਸਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਨੂੰ ਚੋਣ ਜਿੱਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਯੋਜਨਾ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹੋ। 366 Kāgaza nū phalaiga karakē jāṁ āpaṇā hatha cuka kē rasamī taura'tē dasō ki tusīṁ kisa nū cōṇa jitaṇā cāhudē hō, jāṁ tusīṁ kisa yōjanā jāṁ vicāra dā samarathana karadē hō. 366 কাগজে পতাকা লাগিয়ে বা আপনার হাত তুলে আনুষ্ঠানিকভাবে নির্দেশ করুন আপনি কাকে নির্বাচনে জিততে চান, বা কোন পরিকল্পনা বা ধারণাকে সমর্থন করেন। 366 kāgajē patākā lāgiẏē bā āpanāra hāta tulē ānuṣṭhānikabhābē nirdēśa karuna āpani kākē nirbācanē jitatē cāna, bā kōna parikalpanā bā dhāraṇākē samarthana karēna. 366 紙にフラグを立てたり、手を挙げたりして、選挙に勝ちたい人、または支持する計画やアイデアを正式に示します 366 投票 ( 賛成 / 反対 ) 投票 ( 賛成 / 反対 ); 選挙 366 とうひょう ( さんせい / はんたい ) とうひょう ( さんせい / はんたい ); せんきょ 366 tōhyō ( sansei / hantai ) tōhyō ( sansei / hantai ); senkyo                  
    367 voter (pour/contre) voter (pour/non); élection 367 golosovat' (za/protiv) golosovat' (za/protiv); vybory 367 голосовать (за/против) голосовать (за/против); выборы 367 vote (for/against) vote (for/no); election 367 投票(赞成/反对) 投票(赞成/反对);选举 367 Tóupiào (zànchéng/fǎnduì) tóupiào (zànchéng/fǎnduì); xuǎnjǔ 367 367 vote (for/against) vote (for/no); election 367 votar (a favor/contra) votar (a favor/não); eleição 367 voto (a favor/en contra) voto (a favor/no); elección 367 stimmen (dafür/dagegen) stimmen (dafür/nein); Wahl 367 głos (za/przeciw) głos (za/nie); wybory 367 367 367 التصويت (لصالح / ضد) التصويت (لصالح / لا) ؛ انتخاب 367 altaswit (lsalih / dida) altaswit (lsalih / la) ; antikhab 367 वोट (के लिए/विरुद्ध) वोट (के लिए/नहीं); चुनाव 367 vot (ke lie/viruddh) vot (ke lie/nahin); chunaav 367 ਵੋਟ (ਲਈ/ਵਿਰੁਧ) ਵੋਟ (ਲਈ/ਨਹੀਂ); ਚੋਣ 367 Vōṭa (la'ī/virudha) vōṭa (la'ī/nahīṁ); cōṇa 367 ভোট (পক্ষে/বিরুদ্ধে) ভোট (পক্ষে/না); নির্বাচন 367 Bhōṭa (pakṣē/birud'dhē) bhōṭa (pakṣē/nā); nirbācana 367 投票(賛成/反対)投票(賛成/反対);選挙 367      
        368 voter (pour/contre) voter (pour/non); élection 368 golosovat' (za/protiv) golosovat' (za/protiv); vybory 368 голосовать (за/против) голосовать (за/против); выборы 368 投票(赞成/反对)表决(支持/不支持);选 368 投票(支持/反对)投票(支持/不支持) 368 Tóupiào (zhīchí/fǎnduì) tóupiào (zhīchí/bù zhīchí) 368   368 vote (for/against) vote (for/no); election 368 votar (a favor/contra) votar (a favor/não); eleição 368 voto (a favor/en contra) voto (a favor/no); elección 368 stimmen (dafür/dagegen) stimmen (dafür/nein); Wahl 368 głos (za/przeciw) głos (za/nie); wybory 368   368   368 التصويت (لصالح / ضد) التصويت (لصالح / لا) ؛ انتخاب 368 altaswit (lsalih / dida) altaswit (lsalih / la) ; antikhab 368 वोट (के लिए/विरुद्ध) वोट (के लिए/नहीं); चुनाव 368 vot (ke lie/viruddh) vot (ke lie/nahin); chunaav 368 ਵੋਟ (ਲਈ/ਵਿਰੁਧ) ਵੋਟ (ਲਈ/ਨਹੀਂ); ਚੋਣ 368 vōṭa (la'ī/virudha) vōṭa (la'ī/nahīṁ); cōṇa 368 ভোট (পক্ষে/বিরুদ্ধে) ভোট (পক্ষে/না); নির্বাচন 368 bhōṭa (pakṣē/birud'dhē) bhōṭa (pakṣē/nā); nirbācana 368 投票(賛成/反対)投票(賛成/反対);選挙 368                            
        369 réel 369 nastoyashchiy 369 настоящий 369 369 真的 369 zhēn de 369   369 real 369 real 369 verdadero 369 Real 369 prawdziwy 369   369   369 حقيقة 369 haqiqatan 369 असली 369 asalee 369 ਅਸਲੀ 369 asalī 369 বাস্তব 369 bāstaba 369 本物 369 本物 367 ほんもの 367 honmono                  
    370 Avez-vous voté pour ou contre elle ? 370 Vy golosovali za neye ili protiv? 370 Вы голосовали за нее или против? 370 Did you vote for or against her? 370 你投票支持还是反对她? 370 nǐ tóupiào zhīchí háishì fǎnduì tā? 370 370 Did you vote for or against her? 370 Votou a favor ou contra ela? 370 Votaste a favor o en contra de ella? 370 Haben Sie für oder gegen sie gestimmt? 370 Głosowałeś za nią czy przeciwko niej? 370 370 370 هل صوتت لها أم ضدها؟ 370 hal sawatat laha 'am didiha? 370 आपने उसे वोट दिया या उसके खिलाफ? 370 aapane use vot diya ya usake khilaaph? 370 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿਚ ਜਾਂ ਵਿਰੋਧ ਵਿਚ ਵੋਟ ਪਾਈ ਸੀ? 370 kī tusīṁ usa dē haka vica jāṁ virōdha vica vōṭa pā'ī sī? 370 আপনি তার পক্ষে বা বিপক্ষে ভোট দিয়েছেন? 370 āpani tāra pakṣē bā bipakṣē bhōṭa diẏēchēna? 370 彼女に賛成票を投じましたか、反対票を投じましたか? 370 彼女 に 賛成票 を 投じました か 、 反対票 を 投じました か ? 368 かのじょ に さんせいひょう お とうじました か 、 はんたいひょう お とうじました か ? 368 kanojo ni sanseihyō o tōjimashita ka , hantaihyō o tōjimashita ka ?
        371 Votez-vous pour ou contre elle ? 371 Vy golosuyete za ili protiv neye? 371 Вы голосуете за или против нее? 371 你投赞成票还是反对她? 371 你支持投票还是反对她? 371 Nǐ zhīchí tóupiào háishì fǎnduì tā? 371   371 Are you voting for or against her? 371 Você está votando a favor ou contra ela? 371 ¿Votas a favor o en contra de ella? 371 Stimmen Sie für oder gegen sie? 371 Głosujesz za nią czy przeciwko niej? 371   371   371 هل تصوت لصالحها أم ضدها؟ 371 hal tusawit lisalihiha 'am didiha? 371 क्या आप उसके लिए या उसके खिलाफ मतदान कर रहे हैं? 371 kya aap usake lie ya usake khilaaph matadaan kar rahe hain? 371 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? 371 Kī tusīṁ usadē haka vica jāṁ virōdha vica vōṭa kara rahē hō? 371 আপনি কি তার পক্ষে বা বিপক্ষে ভোট দিচ্ছেন? 371 Āpani ki tāra pakṣē bā bipakṣē bhōṭa dicchēna? 371 彼女に賛成ですか、反対ですか。 371 彼女  賛成です  、 反対です  。 369 かのじょ  さんせいです  、 はんたいです  。 369 kanojo ni sanseidesu ka , hantaidesu ka .                  
    372 Vous l'avez votée pour ou contre ? 372 Vy golosovali za neye ili protiv? 372 Вы голосовали за нее или против? 372 Did you vote her for or against? 372 你投她赞成还是反对? 372 Nǐ tóu tā zànchéng háishì fǎnduì? 372 372 Did you vote her for or against? 372 Votou a favor ou contra? 372 ¿La votaste a favor o en contra? 372 Hast du sie dafür oder dagegen gestimmt? 372 Głosowałeś na nią za czy przeciw? 372 372 372 هل صوتت لها مع أو ضد؟ 372 hal sawatat laha mae 'aw dida? 372 आपने उसे वोट दिया या उसके खिलाफ? 372 aapane use vot diya ya usake khilaaph? 372 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ ਸੀ ਜਾਂ ਵਿਰੋਧੀ? 372 Kī tusīṁ usa nū vōṭa ditī sī jāṁ virōdhī? 372 আপনি তার পক্ষে বা বিপক্ষে ভোট দিয়েছেন? 372 Āpani tāra pakṣē bā bipakṣē bhōṭa diẏēchēna? 372 彼女に賛成票を投じましたか、反対票を投じましたか? 372 彼女  賛成票  投じました  、 反対票  投じました  ? 370 かのじょ  さんせいひょう  とうじました  、 はんたいひょう  とうじました  ? 370 kanojo ni sanseihyō o tōjimashita ka , hantaihyō o tōjimashita ka ?
        373 Vous l'avez votée pour ou contre ? 373 Vy golosovali za neye ili protiv? 373 Вы голосовали за нее или против? 373 你投了她的赞成票是反对票? 373 你投了她的赞成票还是反对票? 373 Nǐ tóule tā de zànchéng piào háishì fǎnduì piào? 373   373 Did you vote her for or against? 373 Votou a favor ou contra? 373 ¿La votaste a favor o en contra? 373 Hast du sie dafür oder dagegen gestimmt? 373 Głosowałeś na nią za czy przeciw? 373   373   373 هل صوتت لها مع أو ضد؟ 373 hal sawatat laha mae 'aw dida? 373 आपने उसे वोट दिया या उसके खिलाफ? 373 aapane use vot diya ya usake khilaaph? 373 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ ਸੀ ਜਾਂ ਵਿਰੋਧੀ? 373 Kī tusīṁ usa nū vōṭa ditī sī jāṁ virōdhī? 373 আপনি তার পক্ষে বা বিপক্ষে ভোট দিয়েছেন? 373 Āpani tāra pakṣē bā bipakṣē bhōṭa diẏēchēna? 373 彼女に賛成票を投じましたか、反対票を投じましたか? 373 彼女  賛成票  投じました  、 反対票  投じました  ? 371 かのじょ  さんせいひょう  とうじました  、 はんたいひょう  とうじました  ? 371 kanojo ni sanseihyō o tōjimashita ka , hantaihyō o tōjimashita ka ?                  
        374 Jusqu'à 374 vplot' do 374 вплоть до 374 374 374 374   374 up to 374 até 374 hasta 374 bis zu 374 aż do 374   374   374 يصل إلى 374 yasil 'iilaa 374 तक 374 tak 374 ਤੱਕ ਦਾ 374 Taka dā 374 পর্যন্ত 374 Paryanta 374 まで 374 まで 372 まで 372 made                  
    375 comment avez-vous voté aux dernières élections? 375 kak vy golosovali na poslednikh vyborakh? 375 как вы голосовали на последних выборах? 375 how did you vote at the last election? 375 你在上次选举中是如何投票的? 375 nǐ zài shàng cì xuǎnjǔ zhōng shì rúhé tóupiào de? 375 375 how did you vote at the last election? 375 como você votou na última eleição? 375 ¿Cómo votó en las últimas elecciones? 375 Wie haben Sie bei der letzten Wahl gewählt? 375 jak głosowałeś w ostatnich wyborach? 375 375 375 كيف صوتت في الانتخابات الماضية؟ 375 kayf sawatat fi alaintikhabat almadiati? 375 आपने पिछले चुनाव में कैसे वोट किया था? 375 aapane pichhale chunaav mein kaise vot kiya tha? 375 ਤੁਸੀਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਵੋਟ ਪਾਈ ਸੀ? 375 tusīṁ pichalī'āṁ cōṇāṁ vica kivēṁ vōṭa pā'ī sī? 375 গত নির্বাচনে আপনি কিভাবে ভোট দিয়েছেন? 375 gata nirbācanē āpani kibhābē bhōṭa diẏēchēna? 375 前回の選挙でどのように投票しましたか? 375 前回  選挙  どの よう  投票 しました  ? 373 ぜんかい  せんきょ  どの よう  とうひょう しました  ? 373 zenkai no senkyo de dono  ni tōhyō shimashita ka ?
        376 Comment avez-vous voté aux dernières élections ? 376 Kak vy golosovali na poslednikh vyborakh? 376 Как вы голосовали на последних выборах? 376 你在上次选举中是如何投票的? 376 你在英语中是如何投票的? 376 Nǐ zài yīngyǔ zhòng shì rúhé tóupiào de? 376   376 How did you vote in the last election? 376 Como você votou na última eleição? 376 ¿Cómo votó en las últimas elecciones? 376 Wie haben Sie bei der letzten Wahl gewählt? 376 Jak głosowałeś w ostatnich wyborach? 376   376   376 كيف صوتت في الانتخابات الماضية؟ 376 kayf sawatat fi alaintikhabat almadiati? 376 पिछले चुनाव में आपने कैसे वोट किया था? 376 pichhale chunaav mein aapane kaise vot kiya tha? 376 ਪਿਛਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਵੋਟ ਪਾਈ ਸੀ? 376 Pichalī'āṁ cōṇāṁ vica tusīṁ kivēṁ vōṭa pā'ī sī? 376 গত নির্বাচনে কীভাবে ভোট দিয়েছিলেন? 376 Gata nirbācanē kībhābē bhōṭa diẏēchilēna? 376 前回の選挙でどのように投票しましたか? 376 前回  選挙  どの よう  投票 しました  ? 374 ぜんかい  せんきょ  どの よう  とうひょう しました  ? 374 zenkai no senkyo de dono  ni tōhyō shimashita ka ?                  
    377 Comment avez-vous voté aux dernières élections ? 377 Kak vy golosovali na poslednikh vyborakh? 377 Как вы голосовали на последних выборах? 377 How did you vote in the last election? 377 你在上次选举中是如何投票的? 377 Nǐ zài shàng cì xuǎnjǔ zhōng shì rúhé tóupiào de? 377 377 How did you vote in the last election? 377 Como você votou na última eleição? 377 ¿Cómo votó en las últimas elecciones? 377 Wie haben Sie bei der letzten Wahl gewählt? 377 Jak głosowałeś w ostatnich wyborach? 377 377 377 كيف صوتت في الانتخابات الماضية؟ 377 kayf sawatat fi alaintikhabat almadiati? 377 पिछले चुनाव में आपने कैसे वोट किया था? 377 pichhale chunaav mein aapane kaise vot kiya tha? 377 ਪਿਛਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਵੋਟ ਪਾਈ ਸੀ? 377 Pichalī'āṁ cōṇāṁ vica tusīṁ kivēṁ vōṭa pā'ī sī? 377 গত নির্বাচনে কীভাবে ভোট দিয়েছিলেন? 377 Gata nirbācanē kībhābē bhōṭa diẏēchilēna? 377 前回の選挙でどのように投票しましたか? 377 前回  選挙  どの よう  投票 しました  ? 375 ぜんかい  せんきょ  どの よう  とうひょう しました  ? 375 zenkai no senkyo de dono  ni tōhyō shimashita ka ?
        378 Comment avez-vous voté aux dernières élections ? 378 Kak vy golosovali na poslednikh vyborakh? 378 Как вы голосовали на последних выборах? 378 在上次选举中你是怎么投的票? 378 在英语中你是怎么投票的? 378 Zài yīngyǔ zhòng nǐ shì zěnme tóupiào de? 378   378 How did you vote in the last election? 378 Como você votou na última eleição? 378 ¿Cómo votó en las últimas elecciones? 378 Wie haben Sie bei der letzten Wahl gewählt? 378 Jak głosowałeś w ostatnich wyborach? 378   378   378 كيف صوتت في الانتخابات الماضية؟ 378 kayf sawatat fi alaintikhabat almadiati? 378 पिछले चुनाव में आपने कैसे वोट किया था? 378 pichhale chunaav mein aapane kaise vot kiya tha? 378 ਪਿਛਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਵੋਟ ਪਾਈ ਸੀ? 378 Pichalī'āṁ cōṇāṁ vica tusīṁ kivēṁ vōṭa pā'ī sī? 378 গত নির্বাচনে কীভাবে ভোট দিয়েছিলেন? 378 Gata nirbācanē kībhābē bhōṭa diẏēchilēna? 378 前回の選挙でどのように投票しましたか? 378 前回  選挙  どの よう  投票 しました  ? 376 ぜんかい  せんきょ  どの よう  とうひょう しました  ? 376 zenkai no senkyo de dono  ni tōhyō shimashita ka ?                  
    379 Nous écouterons les arguments des deux côtés, puis voterons dessus 379 My vyslushayem argumenty obeikh storon, a zatem progolosuyem za nikh. 379 Мы выслушаем аргументы обеих сторон, а затем проголосуем за них. 379 We’ll listen to the arguments on both sides and then vote on it 379 我们会听取双方的争论,然后投票 379 Wǒmen huì tīngqǔ shuāngfāng de zhēnglùn, ránhòu tóupiào 379 379 We'll listen to the arguments on both sides and then vote on it 379 Vamos ouvir os argumentos de ambos os lados e depois votar 379 Escucharemos los argumentos de ambos lados y luego los votaremos. 379 Wir werden uns die Argumente auf beiden Seiten anhören und dann darüber abstimmen 379 Wysłuchamy argumentów obu stron, a następnie zagłosujemy nad tym 379 379 379 سنستمع إلى الحجج على كلا الجانبين ثم نصوت عليها 379 sanastamie 'iilaa alhujaj ealaa kila aljanibayn thuma nusawit ealayha 379 हम दोनों पक्षों की दलीलें सुनेंगे और फिर उस पर वोट करेंगे 379 ham donon pakshon kee daleelen sunenge aur phir us par vot karenge 379 ਅਸੀਂ ਦੋਵਾਂ ਪਾਸਿਆਂ ਦੀਆਂ ਦਲੀਲਾਂ ਸੁਣਾਂਗੇ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸ 'ਤੇ ਵੋਟ ਪਾਵਾਂਗੇ 379 Asīṁ dōvāṁ pāsi'āṁ dī'āṁ dalīlāṁ suṇāṅgē atē phira isa'tē vōṭa pāvāṅgē 379 আমরা উভয় পক্ষের যুক্তি শুনব এবং তারপরে ভোট দেব 379 Āmarā ubhaẏa pakṣēra yukti śunaba ēbaṁ tāraparē bhōṭa dēba 379 双方の議論に耳を傾け、投票します 379 双方  議論    傾け 、 投票 します 377 そうほう  ぎろん  みみ  かたむけ 、 とうひょう します 377 sōhō no giron ni mimi o katamuke , tōhyō shimasu
        380 Nous écouterons les arguments des deux côtés et voterons 380 My vyslushayem argumenty obeikh storon i progolosuyem 380 Мы выслушаем аргументы обеих сторон и проголосуем 380 我们会听取双方的争论,然后投票 380 我们会双方的讨论,然后投票 380 wǒmen huì shuāngfāng de tǎolùn, ránhòu tóupiào 380   380 We'll listen to the arguments on both sides and vote 380 Vamos ouvir os argumentos de ambos os lados e votar 380 Escucharemos los argumentos de ambos lados y votaremos. 380 Wir werden uns die Argumente auf beiden Seiten anhören und abstimmen 380 Wysłuchamy argumentów obu stron i zagłosujemy 380   380   380 سنستمع إلى الحجج على كلا الجانبين ونصوت 380 sanastamie 'iilaa alhujaj ealaa kila aljanibayn wanusawit 380 हम दोनों पक्षों की दलीलें सुनेंगे और मतदान करेंगे 380 ham donon pakshon kee daleelen sunenge aur matadaan karenge 380 ਅਸੀਂ ਦੋਵਾਂ ਪਾਸਿਆਂ ਦੀਆਂ ਦਲੀਲਾਂ ਸੁਣਾਂਗੇ ਅਤੇ ਵੋਟ ਪਾਵਾਂਗੇ 380 asīṁ dōvāṁ pāsi'āṁ dī'āṁ dalīlāṁ suṇāṅgē atē vōṭa pāvāṅgē 380 আমরা উভয় পক্ষের যুক্তি শুনব এবং ভোট দেব 380 āmarā ubhaẏa pakṣēra yukti śunaba ēbaṁ bhōṭa dēba 380 双方の議論に耳を傾け、投票します 380 双方  議論    傾け 、 投票 します 378 そうほう  ぎろん  みみ  かたむけ 、 とうひょう します 378 sōhō no giron ni mimi o katamuke , tōhyō shimasu                  
    381 Nous écouterons les arguments des deux côtés avant de voter 381 My vyslushayem argumenty obeikh storon, prezhde chem golosovat' 381 Мы выслушаем аргументы обеих сторон, прежде чем голосовать 381 We will listen to the arguments of both sides before we vote 381 我们会在投票前听取双方的论点 381 wǒmen huì zài tóupiào qián tīngqǔ shuāngfāng dì lùndiǎn 381 381 We will listen to the arguments of both sides before we vote 381 Ouviremos os argumentos de ambos os lados antes de votarmos 381 Escucharemos los argumentos de ambas partes antes de votar. 381 Wir werden uns die Argumente beider Seiten anhören, bevor wir abstimmen 381 Przed głosowaniem wysłuchamy argumentów obu stron 381 381 381 سنستمع إلى حجج الطرفين قبل التصويت 381 sanastamie 'iilaa hujaj altarafayn qabl altaswit 381 वोट देने से पहले हम दोनों पक्षों की दलीलें सुनेंगे 381 vot dene se pahale ham donon pakshon kee daleelen sunenge 381 ਅਸੀਂ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੋਵਾਂ ਧਿਰਾਂ ਦੀਆਂ ਦਲੀਲਾਂ ਸੁਣਾਂਗੇ 381 asīṁ vōṭa pā'uṇa tōṁ pahilāṁ dōvāṁ dhirāṁ dī'āṁ dalīlāṁ suṇāṅgē 381 ভোটের আগে আমরা উভয় পক্ষের যুক্তি শুনব 381 bhōṭēra āgē āmarā ubhaẏa pakṣēra yukti śunaba 381 投票する前に、双方の議論に耳を傾けます 381 投票 する   、 双方  議論    傾けます 379 とうひょう する まえ  、 そうほう  ぎろん  みみ  かたむけます 379 tōhyō suru mae ni , sōhō no giron ni mimi o katamukemasu
        382 Nous écouterons les arguments des deux côtés avant de voter 382 My vyslushayem argumenty obeikh storon, prezhde chem golosovat' 382 Мы выслушаем аргументы обеих сторон, прежде чем голосовать 382 我们将先听取双方的论点,然后再表决 382 我们先将双方的论点,然后再出现 382 wǒmen xiān jiāng shuāngfāng dì lùndiǎn, ránhòu zài chūxiàn 382   382 We will listen to the arguments of both sides before we vote 382 Ouviremos os argumentos de ambos os lados antes de votarmos 382 Escucharemos los argumentos de ambas partes antes de votar. 382 Wir werden uns die Argumente beider Seiten anhören, bevor wir abstimmen 382 Przed głosowaniem wysłuchamy argumentów obu stron 382   382   382 سنستمع إلى حجج الطرفين قبل التصويت 382 sanastamie 'iilaa hujaj altarafayn qabl altaswit 382 वोट देने से पहले हम दोनों पक्षों की दलीलें सुनेंगे 382 vot dene se pahale ham donon pakshon kee daleelen sunenge 382 ਅਸੀਂ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੋਵਾਂ ਧਿਰਾਂ ਦੀਆਂ ਦਲੀਲਾਂ ਸੁਣਾਂਗੇ 382 asīṁ vōṭa pā'uṇa tōṁ pahilāṁ dōvāṁ dhirāṁ dī'āṁ dalīlāṁ suṇāṅgē 382 ভোটের আগে আমরা উভয় পক্ষের যুক্তি শুনব 382 bhōṭēra āgē āmarā ubhaẏa pakṣēra yukti śunaba 382 投票する前に、双方の議論に耳を傾けます 382 投票 する   、 双方  議論    傾けます 380 とうひょう する まえ  、 そうほう  ぎろん  みみ  かたむけます 380 tōhyō suru mae ni , sōhō no giron ni mimi o katamukemasu                  
    383 Plus de 60% des membres ont voté en faveur de (pour) la motion 383 Boleye 60% chlenov progolosovali za (za) predlozheniye 383 Более 60% членов проголосовали за (за) предложение 383 Over 60% of members voted in favour of(for) the motion 383 超过60%的成员投票赞成(赞成)该议案 383 chāoguò 60%de chéngyuán tóupiào zànchéng (zànchéng) gāi yì'àn 383 383 Over 60% of members voted in favour of(for) the motion 383 Mais de 60% dos membros votaram a favor da moção 383 Más del 60% de los miembros votaron a favor de la moción 383 Über 60 % der Mitglieder stimmten für (für) den Antrag 383 Za (za) wnioskiem głosowało ponad 60% członków 383 383 383 صوت أكثر من 60٪ من الأعضاء لصالح (لصالح) الاقتراح 383 sawt 'akthar min 60% min al'aeda' lisalih (lsalihi) alaiqtirah 383 60% से अधिक सदस्यों ने प्रस्ताव के पक्ष में मतदान किया 383 60% se adhik sadasyon ne prastaav ke paksh mein matadaan kiya 383 60% ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ (ਲਈ) ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ 383 60% tōṁ vadha maimbarāṁ nē prasatāva (la'ī) dē haka vica vōṭa ditī 383 60% এরও বেশি সদস্য প্রস্তাবের পক্ষে (পক্ষে) ভোট দিয়েছেন 383 60% ēra'ō bēśi sadasya prastābēra pakṣē (pakṣē) bhōṭa diẏēchēna 383 メンバーの60%以上が、動議に賛成票を投じました。 383 メンバー  60  以上  、 動議  賛成票  投じました 。 381 メンバー  60 ぱあせんと いじょう  、 どうぎ  さんせいひょう  とうじました 。 381 menbā no 60 pāsento ijō ga , dōgi ni sanseihyō o tōjimashita .
        384 Plus de 60% des membres ont voté en faveur de (en faveur de) la motion 384 Boleye 60% chlenov progolosovali za (za) predlozheniye 384 Более 60% членов проголосовали за (за) предложение 384 超过60%的成员投票赞成(赞成)该议案 384 60%的成员投票赞成(超过赞成)该议案 384 60%De chéngyuán tóupiào zànchéng (chāoguò zànchéng) gāi yì'àn 384   384 Over 60% of the members voted in favor of (in favor of) the motion 384 Mais de 60% dos membros votaram a favor (a favor) da moção 384 Más del 60% de los miembros votaron a favor de (a favor de) la moción 384 Über 60 % der Mitglieder stimmten für (für) den Antrag 384 Ponad 60% członków głosowało za (za) wnioskiem 384   384   384 صوت أكثر من 60٪ من الأعضاء لصالح (لصالح) الاقتراح 384 sawt 'akthar min 60% min al'aeda' lisalih (lsalihi) alaiqtirah 384 60% से अधिक सदस्यों ने प्रस्ताव के पक्ष में (पक्ष में) मतदान किया 384 60% se adhik sadasyon ne prastaav ke paksh mein (paksh mein) matadaan kiya 384 60% ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਮਤੇ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ (ਦੇ ਪੱਖ ਵਿੱਚ) ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ 384 60% tōṁ vadha maimbarāṁ nē matē dē haka vica (dē pakha vica) vōṭa ditī 384 60% এরও বেশি সদস্য প্রস্তাবের পক্ষে (পক্ষে) ভোট দিয়েছেন 384 60% ēra'ō bēśi sadasya prastābēra pakṣē (pakṣē) bhōṭa diẏēchēna 384 メンバーの60%以上が、動議に賛成(賛成)した。 384 メンバー  60  以上  、 動議  賛成 ( 賛成 ) した 。 382 メンバー  60 ぱあせんと いじょう  、 どうぎ  さんせい ( さんせい ) した 。 382 menbā no 60 pāsento ijō ga , dōgi ni sansei ( sansei ) shita .                  
    385 Plus de 60% des membres ont voté en faveur de la motion 385 Za predlozheniye progolosovalo boleye 60% deputatov. 385 За предложение проголосовало более 60% депутатов. 385 Over 60% of members voted in favor of the motion  385 超过60%的成员投票赞成该议案 385 chāoguò 60%de chéngyuán tóupiào zànchéng gāi yì'àn 385 385 Over 60% of members voted in favor of the motion 385 Mais de 60% dos membros votaram a favor da moção 385 Más del 60% de los miembros votaron a favor de la moción. 385 Über 60 % der Mitglieder stimmten für den Antrag 385 Za wnioskiem głosowało ponad 60% członków 385 385 385 صوت أكثر من 60٪ من الأعضاء لصالح الاقتراح 385 sawt 'akthar min 60% min al'aeda' lisalih alaiqtirah 385 60% से अधिक सदस्यों ने प्रस्ताव के पक्ष में मतदान किया 385 60% se adhik sadasyon ne prastaav ke paksh mein matadaan kiya 385 60% ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਮਤੇ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ 385 60% tōṁ vadha maimbarāṁ nē matē dē haka vica vōṭa ditī 385 60% এরও বেশি সদস্য প্রস্তাবের পক্ষে ভোট দিয়েছেন 385 60% ēra'ō bēśi sadasya prastābēra pakṣē bhōṭa diẏēchēna 385 メンバーの60%以上が動議に賛成票を投じました 385 メンバー  60  以上  動議  賛成票  投じました 383 メンバー  60 ぱあせんと いじょう  どうぎ  さんせいひょう  とうじました 383 menbā no 60 pāsento ijō ga dōgi ni sanseihyō o tōjimashita
        386 Plus de 60% des membres ont voté en faveur de la motion 386 Za predlozheniye progolosovalo boleye 60% deputatov. 386 За предложение проголосовало более 60% депутатов. 386 60%以上的成员对这一动议投了赞成票 386 60%以上的成员对这一动议投了赞成票 386 60%yǐshàng de chéngyuán duì zhè yī dòngyì tóule zànchéng piào 386   386 Over 60% of members voted in favor of the motion 386 Mais de 60% dos membros votaram a favor da moção 386 Más del 60% de los miembros votaron a favor de la moción. 386 Über 60 % der Mitglieder stimmten für den Antrag 386 Za wnioskiem głosowało ponad 60% członków 386   386   386 صوت أكثر من 60٪ من الأعضاء لصالح الاقتراح 386 sawt 'akthar min 60% min al'aeda' lisalih alaiqtirah 386 60% से अधिक सदस्यों ने प्रस्ताव के पक्ष में मतदान किया 386 60% se adhik sadasyon ne prastaav ke paksh mein matadaan kiya 386 60% ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਂਬਰਾਂ ਨੇ ਮਤੇ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ 386 60% tōṁ vadha maimbarāṁ nē matē dē haka vica vōṭa ditī 386 60% এরও বেশি সদস্য প্রস্তাবের পক্ষে ভোট দিয়েছেন 386 60% ēra'ō bēśi sadasya prastābēra pakṣē bhōṭa diẏēchēna 386 メンバーの60%以上が動議に賛成票を投じました 386 メンバー  60  以上  動議  賛成票  投じました 384 メンバー  60 ぱあせんと いじょう  どうぎ  さんせいひょう  とうじました 384 menbā no 60 pāsento ijō ga dōgi ni sanseihyō o tōjimashita                  
    387 Seulement environ la moitié de l'électorat a pris la peine de voter 387 Lish' okolo poloviny izbirateley udosuzhilis' progolosovat' 387 Лишь около половины избирателей удосужились проголосовать 387 Only about half of the electorate bothered to vote 387 只有大约一半的选民不愿意投票 387 zhǐyǒu dàyuē yībàn de xuǎnmín bù yuànyì tóupiào 387 387 Only about half of the electorate bothered to vote 387 Apenas cerca de metade do eleitorado se preocupou em votar 387 Solo alrededor de la mitad del electorado se molestó en votar. 387 Nur etwa die Hälfte der Wähler machte sich die Mühe zu wählen 387 Tylko około połowa elektoratu trudziła się głosowaniem 387 387 387 فقط حوالي نصف الناخبين كلفوا أنفسهم عناء التصويت 387 faqat hawalay nisf alnaakhibin kalafuu 'anfusahum eana' altaswit 387 लगभग आधे मतदाताओं ने ही मतदान करने की जहमत उठाई 387 lagabhag aadhe matadaataon ne hee matadaan karane kee jahamat uthaee 387 ਸਿਰਫ਼ ਅੱਧੇ ਵੋਟਰਾਂ ਨੇ ਹੀ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਦੀ ਖੇਚਲ ਕੀਤੀ 387 sirafa adhē vōṭarāṁ nē hī vōṭa pā'uṇa dī khēcala kītī 387 মাত্র অর্ধেক ভোটার ভোট দিতে বিরক্ত হয়েছেন 387 mātra ardhēka bhōṭāra bhōṭa ditē birakta haẏēchēna 387 選挙民の約半分だけが投票に苦労しました 387 選挙民   半分 だけ  投票  苦労 しました 385 せんきょみん  やく はんぶん だけ  とうひょう  くろう しました 385 senkyomin no yaku hanbun dake ga tōhyō ni kurō shimashita
        388 Seulement environ la moitié des électeurs ne veulent pas voter 388 Tol'ko okolo poloviny izbirateley ne khotyat golosovat' 388 Только около половины избирателей не хотят голосовать 388 只有大约一半的选民不愿意投票 388 只有差不多的心脏健康 388 zhǐyǒu chā bù duō de xīnzàng jiànkāng 388   388 Only about half of voters are unwilling to vote 388 Apenas cerca de metade dos eleitores não estão dispostos a votar 388 Solo alrededor de la mitad de los votantes no están dispuestos a votar 388 Nur etwa die Hälfte der Wähler ist nicht bereit zu wählen 388 Tylko około połowa głosujących nie chce głosować 388   388   388 حوالي نصف الناخبين فقط غير راغبين في التصويت 388 hawalay nisf alnaakhibin faqat ghayr raghibin fi altaswit 388 केवल आधे मतदाता ही मतदान करने को तैयार नहीं हैं 388 keval aadhe matadaata hee matadaan karane ko taiyaar nahin hain 388 ਸਿਰਫ਼ ਅੱਧੇ ਵੋਟਰ ਹੀ ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹਨ 388 sirafa adhē vōṭara hī vōṭa pā'uṇa la'ī ti'āra nahīṁ hana 388 মাত্র অর্ধেক ভোটার ভোট দিতে রাজি নন 388 mātra ardhēka bhōṭāra bhōṭa ditē rāji nana 388 投票したくないのは投票者の約半数だけです 388 投票 したくない   投票者   半数 だけです 386 とうひょう したくない   とうひょうしゃ  やく はんすう だけです 386 tōhyō shitakunai no wa tōhyōsha no yaku hansū dakedesu                  
    389 Seulement environ la moitié des électeurs se sont rendus 389 Yavilas' tol'ko polovina izbirateley 389 Явилась только половина избирателей 389 Only about half of voters turned out 389 只有大约一半的选民投票 389 zhǐyǒu dàyuē yībàn de xuǎnmín tóupiào 389 389 Only about half of voters turned out 389 Apenas cerca de metade dos eleitores compareceram 389 Solo la mitad de los votantes acudieron 389 Nur etwa die Hälfte der Wähler hat sich entschieden 389 Tylko około połowa głosujących przyjechała 389 389 389 ولم يشارك في التصويت سوى نصف عدد الناخبين 389 walam yusharik fi altaswit siwaa nisf eadad alnaakhibin 389 आधे से ज्यादा मतदाता ही निकले 389 aadhe se jyaada matadaata hee nikale 389 ਅੱਧੇ ਦੇ ਕਰੀਬ ਵੋਟਰ ਹੀ ਨਿਕਲੇ 389 adhē dē karība vōṭara hī nikalē 389 ভোটারদের মাত্র অর্ধেকই বেরিয়ে এসেছে 389 bhōṭāradēra mātra ardhēka'i bēriẏē ēsēchē 389 投票者の約半分だけが判明しました 389 投票者   半分 だけ  判明 しました 387 とうひょうしゃ  やく はんぶん だけ  はんめい しました 387 tōhyōsha no yaku hanbun dake ga hanmei shimashita
        390 Seulement environ la moitié de l'électorat s'est rendu aux urnes 390 Tol'ko okolo poloviny izbirateley prishli na vybory 390 Только около половины избирателей пришли на выборы 390 只有约半数的选民参加了投票 390 只有约半数的选民参加了投票 390 zhǐyǒu yuē bàn shǔ de xuǎnmín cānjiāle tóupiào 390   390 Only about half of the electorate went to the polls 390 Apenas cerca de metade do eleitorado foi às urnas 390 Solo alrededor de la mitad del electorado acudió a las urnas 390 Nur etwa die Hälfte der Wahlberechtigten ging zur Wahl 390 Tylko około połowa elektoratu poszła do urn 390   390   390 ذهب حوالي نصف الناخبين فقط إلى صناديق الاقتراع 390 dhahab hawalay nisf alnaakhibin faqat 'iilaa sanadiq alaiqtirae 390 केवल आधे मतदाता ही मतदान में गए 390 keval aadhe matadaata hee matadaan mein gae 390 ਸਿਰਫ਼ ਅੱਧੇ ਦੇ ਕਰੀਬ ਵੋਟਰ ਹੀ ਵੋਟਾਂ ਪਾਉਣ ਗਏ 390 sirafa adhē dē karība vōṭara hī vōṭāṁ pā'uṇa ga'ē 390 মাত্র অর্ধেক ভোটার ভোটে গিয়েছেন 390 mātra ardhēka bhōṭāra bhōṭē giẏēchēna 390 有権者の約半分だけが世論調査に行きました 390 有権者   半分 だけ  世論 調査  行きました 388 ゆうけんしゃ  やく はんぶん だけ  せろん ちょうさ  いきました 388 yūkensha no yaku hanbun dake ga seron chōsa ni ikimashita                  
    391 Nous avons voté démocrate lors des dernières élections 391 My golosovali za demokratov na poslednikh vyborakh 391 Мы голосовали за демократов на последних выборах 391 We voted Democrat in the last election 391 我们在上次选举中投票给民主党 391 wǒmen zài shàng cì xuǎnjǔ zhōng tóupiào jǐ mínzhǔdǎng 391 391 We voted Democrat in the last election 391 Votamos democrata na última eleição 391 Votamos demócrata en las últimas elecciones 391 Wir haben bei der letzten Wahl die Demokraten gewählt 391 W ostatnich wyborach głosowaliśmy na Demokratów 391 391 391 لقد صوتنا للديمقراطيين في الانتخابات الأخيرة 391 laqad sawwtna lildiymuqratiiyn fi alaintikhabat al'akhira 391 हमने पिछले चुनाव में डेमोक्रेट को वोट दिया था 391 hamane pichhale chunaav mein demokret ko vot diya tha 391 ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਡੈਮੋਕਰੇਟ ਨੂੰ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ ਸੀ 391 asīṁ pichalī'āṁ cōṇāṁ vica ḍaimōkarēṭa nū vōṭa ditī sī 391 গত নির্বাচনে আমরা গণতন্ত্রকে ভোট দিয়েছিলাম 391 gata nirbācanē āmarā gaṇatantrakē bhōṭa diẏēchilāma 391 前回の選挙で民主党に投票しました 391 前回  選挙  民主党  投票 しました 389 ぜんかい  せんきょ  みんしゅとう  とうひょう しました 389 zenkai no senkyo de minshutō ni tōhyō shimashita
        392 Nous avons voté démocrate lors des dernières élections 392 My golosovali za demokratov na poslednikh vyborakh 392 Мы голосовали за демократов на последних выборах 392 我们在上次选举中投票给民主党 392 我们在投票中投票给民主党 392 wǒmen zài tóupiào zhōng tóupiào jǐ mínzhǔdǎng 392   392 We voted Democrat in the last election 392 Votamos democrata na última eleição 392 Votamos demócrata en las últimas elecciones 392 Wir haben bei der letzten Wahl die Demokraten gewählt 392 W ostatnich wyborach głosowaliśmy na Demokratów 392   392   392 لقد صوتنا للديمقراطيين في الانتخابات الأخيرة 392 laqad sawwtna lildiymuqratiiyn fi alaintikhabat al'akhira 392 हमने पिछले चुनाव में डेमोक्रेट को वोट दिया था 392 hamane pichhale chunaav mein demokret ko vot diya tha 392 ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਡੈਮੋਕਰੇਟ ਨੂੰ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ ਸੀ 392 asīṁ pichalī'āṁ cōṇāṁ vica ḍaimōkarēṭa nū vōṭa ditī sī 392 গত নির্বাচনে আমরা গণতন্ত্রকে ভোট দিয়েছিলাম 392 gata nirbācanē āmarā gaṇatantrakē bhōṭa diẏēchilāma 392 前回の選挙で民主党に投票しました 392 前回  選挙  民主党  投票 しました 390 ぜんかい  せんきょ  みんしゅとう  とうひょう しました 390 zenkai no senkyo de minshutō ni tōhyō shimashita                  
    393 Nous avons voté démocrate lors des dernières élections 393 My golosovali za demokratov na poslednikh vyborakh 393 Мы голосовали за демократов на последних выборах 393 We voted Democrat in the last election 393 我们在上次选举中投票给民主党 393 wǒmen zài shàng cì xuǎnjǔ zhōng tóupiào jǐ mínzhǔdǎng 393 393 We voted Democrat in the last election 393 Votamos democrata na última eleição 393 Votamos demócrata en las últimas elecciones 393 Wir haben bei der letzten Wahl die Demokraten gewählt 393 W ostatnich wyborach głosowaliśmy na Demokratów 393 393 393 لقد صوتنا للديمقراطيين في الانتخابات الأخيرة 393 laqad sawwtna lildiymuqratiiyn fi alaintikhabat al'akhira 393 हमने पिछले चुनाव में डेमोक्रेट को वोट दिया था 393 hamane pichhale chunaav mein demokret ko vot diya tha 393 ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਡੈਮੋਕਰੇਟ ਨੂੰ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ ਸੀ 393 asīṁ pichalī'āṁ cōṇāṁ vica ḍaimōkarēṭa nū vōṭa ditī sī 393 গত নির্বাচনে আমরা গণতন্ত্রকে ভোট দিয়েছিলাম 393 gata nirbācanē āmarā gaṇatantrakē bhōṭa diẏēchilāma 393 前回の選挙で民主党に投票しました 393 前回  選挙  民主党  投票 しました 391 ぜんかい  せんきょ  みんしゅとう  とうひょう しました 391 zenkai no senkyo de minshutō ni tōhyō shimashita
        394 Nous avons voté démocrate lors des dernières élections 394 My golosovali za demokratov na poslednikh vyborakh 394 Мы голосовали за демократов на последних выборах 394 我们在上次选举中投了民主党的票 394 我们在预告中投了票 394 wǒmen zài yùgào zhōng tóule piào 394   394 We voted Democrat in the last election 394 Votamos democrata na última eleição 394 Votamos demócrata en las últimas elecciones 394 Wir haben bei der letzten Wahl die Demokraten gewählt 394 W ostatnich wyborach głosowaliśmy na Demokratów 394   394   394 لقد صوتنا للديمقراطيين في الانتخابات الأخيرة 394 laqad sawwtna lildiymuqratiiyn fi alaintikhabat al'akhira 394 हमने पिछले चुनाव में डेमोक्रेट को वोट दिया था 394 hamane pichhale chunaav mein demokret ko vot diya tha 394 ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਚੋਣਾਂ ਵਿੱਚ ਡੈਮੋਕਰੇਟ ਨੂੰ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ ਸੀ 394 asīṁ pichalī'āṁ cōṇāṁ vica ḍaimōkarēṭa nū vōṭa ditī sī 394 গত নির্বাচনে আমরা গণতন্ত্রকে ভোট দিয়েছিলাম 394 gata nirbācanē āmarā gaṇatantrakē bhōṭa diẏēchilāma 394 前回の選挙で民主党に投票しました 394 前回  選挙  民主党  投票 しました 392 ぜんかい  せんきょ  みんしゅとう  とうひょう しました 392 zenkai no senkyo de minshutō ni tōhyō shimashita                  
    395 Le Parlement a voté la mise en place d'une enquête indépendante sur la question 395 Parlament progolosoval za provedeniye nezavisimogo rassledovaniya po etomu delu 395 Парламент проголосовал за проведение независимого расследования по этому делу 395 Parliament voted to set up an inde­pendent inquiry into the matter  395 议会投票决定对此事进行独立调查 395 yìhuì tóupiào juédìng duì cǐ shì jìnxíng dúlì diàochá 395 395 Parliament voted to set up an independent inquiry into the matter 395 O Parlamento votou a criação de um inquérito independente sobre o assunto 395 El Parlamento votó a favor de establecer una investigación independiente sobre el asunto. 395 Das Parlament stimmte für die Einrichtung einer unabhängigen Untersuchung zu dieser Angelegenheit 395 Parlament przegłosował wszczęcie niezależnego dochodzenia w tej sprawie 395 395 395 وصوت البرلمان على إجراء تحقيق مستقل في الأمر 395 wasawat albarlaman ealaa 'iijra' tahqiq mustaqilin fi al'amr 395 संसद ने मामले की स्वतंत्र जांच के लिए मतदान किया 395 sansad ne maamale kee svatantr jaanch ke lie matadaan kiya 395 ਸੰਸਦ ਨੇ ਇਸ ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਸੁਤੰਤਰ ਜਾਂਚ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ 395 sasada nē isa māmalē dī sutatara jān̄ca sathāpata karana la'ī vōṭa ditī 395 সংসদ এই বিষয়ে একটি স্বাধীন তদন্ত গঠনের পক্ষে ভোট দিয়েছে 395 sansada ē'i biṣaẏē ēkaṭi sbādhīna tadanta gaṭhanēra pakṣē bhōṭa diẏēchē 395 議会は、この問題について独立した調査を設定することを決議しました 395 議会  、 この 問題 について 独立 した 調査  設定 する こと  決議 しました 393 ぎかい  、 この もんだい について どくりつ した ちょうさ  せってい する こと  けつぎ しました 393 gikai wa , kono mondai nitsuite dokuritsu shita chōsa o settei suru koto o ketsugi shimashita
        396 Le Parlement vote pour mener une enquête indépendante sur la question 396 Parlament progolosoval za provedeniye nezavisimogo rassledovaniya po etomu voprosu 396 Парламент проголосовал за проведение независимого расследования по этому вопросу 396 议会投票决定对此事进行独立调 396 议会投票决定对事件进行独立调查 396 yìhuì tóupiào juédìng duì shìjiàn jìnxíng dúlì diàochá 396   396 Parliament votes to conduct independent inquiry into the matter 396 Parlamento vota para realizar inquérito independente sobre o assunto 396 El Parlamento vota para realizar una investigación independiente sobre el asunto 396 Das Parlament stimmt für eine unabhängige Untersuchung der Angelegenheit 396 Parlament głosuje za przeprowadzeniem niezależnego dochodzenia w tej sprawie 396   396   396 يصوت البرلمان لإجراء تحقيق مستقل في هذه المسألة 396 yusawit albarlaman li'iijra' tahqiq mustaqilin fi hadhih almas'ala 396 संसद ने मामले की स्वतंत्र जांच कराने के लिए वोट किया 396 sansad ne maamale kee svatantr jaanch karaane ke lie vot kiya 396 ਸੰਸਦ ਮਾਮਲੇ ਦੀ ਸੁਤੰਤਰ ਜਾਂਚ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਵੋਟ ਦਿੰਦੀ ਹੈ 396 sasada māmalē dī sutatara jān̄ca karavā'uṇa la'ī vōṭa didī hai 396 সংসদ এই বিষয়ে স্বাধীন তদন্ত করার জন্য ভোট দেয় 396 sansada ē'i biṣaẏē sbādhīna tadanta karāra jan'ya bhōṭa dēẏa 396 議会はこの問題について独立した調査を行うために投票します 396 議会  この 問題 について 独立 した 調査  行う ため  投票 します 394 ぎかい  この もんだい について どくりつ した ちょうさ  おこなう ため  とうひょう します 394 gikai wa kono mondai nitsuite dokuritsu shita chōsa o okonau tame ni tōhyō shimasu                  
    397 Le Parlement vote pour une enquête indépendante sur la question 397 Parlament progolosoval za nezavisimoye rassledovaniye etogo voprosa 397 Парламент проголосовал за независимое расследование этого вопроса 397 Parliament votes for independent inquiry into the issue 397 议会投票支持对该问题进行独立调查 397 yìhuì tóupiào zhīchí duì gāi wèntí jìnxíng dúlì diàochá 397 397 Parliament votes for independent inquiry into the issue 397 Parlamento vota a favor de inquérito independente sobre a questão 397 El Parlamento vota a favor de una investigación independiente sobre el tema 397 Das Parlament stimmt für eine unabhängige Untersuchung der Angelegenheit 397 Parlament głosuje za niezależnym dochodzeniem w tej sprawie 397 397 397 يصوت البرلمان على تحقيق مستقل في هذه القضية 397 yusawit albarlaman ealaa tahqiq mustaqilin fi hadhih alqadia 397 संसद ने इस मुद्दे की स्वतंत्र जांच के लिए वोट किया 397 sansad ne is mudde kee svatantr jaanch ke lie vot kiya 397 ਸੰਸਦ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ਸੁਤੰਤਰ ਜਾਂਚ ਲਈ ਵੋਟ ਕਰਦੀ ਹੈ 397 sasada isa mudē dī sutatara jān̄ca la'ī vōṭa karadī hai 397 সংসদ ইস্যুতে স্বাধীন তদন্তের পক্ষে ভোট দেয় 397 sansada isyutē sbādhīna tadantēra pakṣē bhōṭa dēẏa 397 議会はこの問題についての独立した調査に投票します 397 議会  この 問題 について  独立 した 調査  投票 します 395 ぎかい  この もんだい について  どくりつ した ちょうさ  とうひょう します 395 gikai wa kono mondai nitsuite no dokuritsu shita chōsa ni tōhyō shimasu
        398 Le Parlement vote pour une enquête indépendante sur la question 398 Parlament progolosoval za nezavisimoye rassledovaniye etogo voprosa 398 Парламент проголосовал за независимое расследование этого вопроса 398 议会表决对个问题进行独立调查 398 对这个问题进行独立调查 398 Duì zhège wèntí jìnxíng dúlì diàochá 398   398 Parliament votes for independent inquiry into the issue 398 Parlamento vota a favor de inquérito independente sobre a questão 398 El Parlamento vota a favor de una investigación independiente sobre el tema 398 Das Parlament stimmt für eine unabhängige Untersuchung der Angelegenheit 398 Parlament głosuje za niezależnym dochodzeniem w tej sprawie 398   398   398 يصوت البرلمان على تحقيق مستقل في هذه القضية 398 yusawit albarlaman ealaa tahqiq mustaqilin fi hadhih alqadia 398 संसद ने इस मुद्दे की स्वतंत्र जांच के लिए वोट किया 398 sansad ne is mudde kee svatantr jaanch ke lie vot kiya 398 ਸੰਸਦ ਇਸ ਮੁੱਦੇ ਦੀ ਸੁਤੰਤਰ ਜਾਂਚ ਲਈ ਵੋਟ ਕਰਦੀ ਹੈ 398 sasada isa mudē dī sutatara jān̄ca la'ī vōṭa karadī hai 398 সংসদ ইস্যুতে স্বাধীন তদন্তের পক্ষে ভোট দেয় 398 sansada isyutē sbādhīna tadantēra pakṣē bhōṭa dēẏa 398 議会はこの問題についての独立した調査に投票します 398 議会  この 問題 について  独立 した 調査  投票 します 側 396 ぎかい  この もんだい について  どくりつ した ちょうさ  とうひょう します がわ 396 gikai wa kono mondai nitsuite no dokuritsu shita chōsa ni tōhyō shimasu gawa                  
        399 côté 399 storona 399 сторона 399 399 399 biān 399   399 side 399 lado 399 lado 399 Seite 399 bok 399   399   399 الجانب 399 aljanib 399 पक्ष 399 paksh 399 ਪਾਸੇ 399 pāsē 399 পাশ 399 pāśa 399 399 これ 397 これ 397 kore                  
        400 Ce 400 Etot 400 Этот 400 400 400 zhè 400   400 This 400 este 400 Esta 400 Dies 400 Ten 400   400   400 هذه 400 hadhih 400 इस 400 is 400 ਇਹ 400 iha 400 এই 400 ē'i 400 これ 400 投票 によって ポジション または アワード  sb / sth  選択 する 398 とうひょう によって ポジション または アワード  sb / sth  せんたく する 398 tōhyō niyotte pojishon mataha awādo ni sb / sth o sentaku suru                  
    401 choisir qn/qch pour un poste ou une récompense en votant 401 vybrat' kogo-libo na dolzhnost' ili nagradu golosovaniyem 401 выбрать кого-либо на должность или награду голосованием 401 to choose sb/sth for a position or an award by voting  401 通过投票选择某人/某某职位或某项奖励 401 tōngguò tóupiào xuǎnzé mǒu rén/mǒu mǒu zhíwèi huò mǒu xiàng jiǎnglì 401 401 to choose sb/sth for a position or an award by voting 401 escolher sb/sth para um cargo ou prêmio votando 401 elegir sb/sth para un puesto o un premio votando 401 durch Abstimmung jdn/etw für ein Amt oder eine Auszeichnung auswählen 401 wybrać kogoś na stanowisko lub nagrodę w drodze głosowania 401 401 401 لاختيار sb / sth لمنصب أو جائزة عن طريق التصويت 401 liakhtiar sb / sth limansib 'aw jayizat ean tariq altaswit 401 मतदान द्वारा किसी पद या पुरस्कार के लिए sb/sth चुनना 401 matadaan dvaara kisee pad ya puraskaar ke lie sb/sth chunana 401 ਵੋਟਿੰਗ ਦੁਆਰਾ ਕਿਸੇ ਅਹੁਦੇ ਜਾਂ ਪੁਰਸਕਾਰ ਲਈ sb/sth ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ 401 vōṭiga du'ārā kisē ahudē jāṁ purasakāra la'ī sb/sth dī cōṇa karana la'ī 401 ভোট দিয়ে কোনো পদ বা পুরস্কারের জন্য sb/sth বেছে নিতে 401 bhōṭa diẏē kōnō pada bā puraskārēra jan'ya sb/sth bēchē nitē 401 投票によってポジションまたはアワードにsb/sthを選択する 401 投票 して   / 仕事 または   選ぶ 399 とうひょう して だれ  / しごと または しょう  えらぶ 399 tōhyō shite dare ka / shigoto mataha shō o erabu
    402 Choisissez quelqu'un/un travail ou un prix en votant 402 Vyberite kogo-to/rabotu ili nagradu golosovaniyem 402 Выберите кого-то/работу или награду голосованием 402 通过投票选择某人/职位或某项奖励 402 通过投票选择某项奖励/某项职位或 402 tōngguò tóupiào xuǎnzé mǒu xiàng jiǎnglì/mǒu xiàng zhíwèi huò 402 402 Choose someone/job or award by voting 402 Escolha alguém/trabalho ou prêmio votando 402 Elija a alguien/trabajo o premio votando 402 Wählen Sie jemanden / Job oder vergeben Sie durch Abstimmung 402 Wybierz kogoś/pracę lub nagrodę poprzez głosowanie 402 402 402 اختر شخصًا / وظيفة أو جائزة عن طريق التصويت 402 aikhtar shkhsan / wazifatan 'aw jayizatan ean tariq altaswit 402 वोट करके किसी को चुनें/नौकरी या पुरस्कार 402 vot karake kisee ko chunen/naukaree ya puraskaar 402 ਵੋਟ ਦੇ ਕੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ/ਨੌਕਰੀ ਜਾਂ ਪੁਰਸਕਾਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ 402 vōṭa dē kē kisē nū/naukarī jāṁ purasakāra dī cōṇa karō 402 ভোট দিয়ে কাউকে/চাকরি বা পুরস্কার বেছে নিন 402 bhōṭa diẏē kā'ukē/cākari bā puraskāra bēchē nina 402 投票して誰か/仕事または賞を選ぶ 402 選出 する 400 せんしゅつ する 400 senshutsu suru
    403 élire 403 Vybirat' 403 Выбирать 403 to elect 403 选举 403 xuǎnjǔ 403 403 to elect 403 eleger 403 para elegir 403 wählen 403 wybrać 403 403 403 لانتخاب 403 liaintikhab 403 चुनने के लिए 403 chunane ke lie 403 ਚੁਣਨ ਲਈ 403 cuṇana la'ī 403 নির্বাচন করতে 403 nirbācana karatē 403 選出する 403 選出 する 401 せんしゅつ する 401 senshutsu suru
        404 élire 404 Vybirat' 404 Выбирать 404 选出,推举(某人担任职);表决(授奖给人) 404 褒奖,推举授予)(授予某某职务) 404 bāojiǎng, tuījǔ shòuyǔ)(shòuyǔ mǒu mǒu zhíwù) 404   404 to elect 404 eleger 404 para elegir 404 wählen 404 wybrać 404   404   404 لانتخاب 404 liaintikhab 404 चुनने के लिए 404 chunane ke lie 404 ਚੁਣਨ ਲਈ 404 cuṇana la'ī 404 নির্বাচন করতে 404 nirbācana karatē 404 選出する 404                            
        405 boue 405 gryaz' 405 грязь 405 405 405 nào 405   405 mud 405 lama 405 lodo 405 Dreck 405 błoto 405   405   405 طين 405 tin 405 कीचड़ 405 keechad 405 ਚਿੱਕੜ 405 cikaṛa 405 কাদা 405 kādā 405 405 402 どろ 402 doro                  
        406 Shen 406 Shen 406 Шен 406 406 406 shēn 406   406 Shen 406 Shen 406 Shen 406 Shen 406 Shen 406   406   406 شن 406 shun 406 शेन 406 shen 406 ਸ਼ੇਨ 406 śēna 406 শেন 406 śēna 406 シェン 406 シェン 403 sへん 403 shen                  
    407 Il a été élu nouveau réalisateur le plus prometteur 407 On byl priznan samym mnogoobeshchayushchim novym direktorom. 407 Он был признан самым многообещающим новым директором. 407 He was voted most promising new director 407 他被选为最有前途的新导演 407 tā bèi xuǎn wèi zuì yǒu qiántú de xīn dǎoyǎn 407 407 He was voted most promising new director 407 Ele foi eleito o novo diretor mais promissor 407 Fue votado como el nuevo director más prometedor. 407 Er wurde zum vielversprechendsten neuen Regisseur gewählt 407 Został wybrany najbardziej obiecującym nowym reżyserem 407 407 407 تم التصويت عليه كمدير جديد واعد 407 tama altaswit ealayh kamudir jadid waeid 407 उन्हें सबसे होनहार नए निर्देशक चुना गया 407 unhen sabase honahaar nae nirdeshak chuna gaya 407 ਉਸਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਹੋਨਹਾਰ ਨਵਾਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 407 usanū sabha tōṁ hōnahāra navāṁ niradēśaka cuṇi'ā gi'ā sī 407 তিনি সবচেয়ে প্রতিশ্রুতিশীল নতুন পরিচালক ভোট পেয়েছিলেন 407 tini sabacēẏē pratiśrutiśīla natuna paricālaka bhōṭa pēẏēchilēna 407 彼は最も有望な新監督に選ばれました 407   最も 有望な  監督  選ばれました 404 かれ  もっとも ゆうぼうな しん かんとく  えらばれました 404 kare wa mottomo yūbōna shin kantoku ni erabaremashita
        408 Il a été élu nouveau réalisateur le plus prometteur 408 On byl priznan samym mnogoobeshchayushchim novym direktorom. 408 Он был признан самым многообещающим новым директором. 408 他被选为最有前途的新导演 408 他被选为最有前途的新导演 408 tā bèi xuǎn wèi zuì yǒu qiántú de xīn dǎoyǎn 408   408 He was voted the most promising new director 408 Ele foi eleito o novo diretor mais promissor 408 Fue votado como el nuevo director más prometedor. 408 Er wurde zum vielversprechendsten neuen Regisseur gewählt 408 Został wybrany najbardziej obiecującym nowym reżyserem 408   408   408 تم التصويت عليه كأفضل مخرج جديد 408 tama altaswit ealayh ka'afdal makhraj jadid 408 उन्हें सबसे होनहार नए निर्देशक चुना गया 408 unhen sabase honahaar nae nirdeshak chuna gaya 408 ਉਸਨੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਹੋਨਹਾਰ ਨਵਾਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ 408 usanū sabha tōṁ hōnahāra navāṁ niradēśaka cuṇi'ā gi'ā 408 তিনি সবচেয়ে প্রতিশ্রুতিশীল নতুন পরিচালক নির্বাচিত হন 408 tini sabacēẏē pratiśrutiśīla natuna paricālaka nirbācita hana 408 彼は最も有望な新監督に選ばれました 408   最も 有望な  監督  選ばれました 405 かれ  もっとも ゆうぼうな しん かんとく  えらばれました 405 kare wa mottomo yūbōna shin kantoku ni erabaremashita                  
    409 Il a été élu nouveau directeur le plus prometteur 409 On byl izbran samym mnogoobeshchayushchim novym direktorom. 409 Он был избран самым многообещающим новым директором. 409 He was elected as the most promising new director 409 他被选为最有前途的新导演 409 tā bèi xuǎn wèi zuì yǒu qiántú de xīn dǎoyǎn 409 409 He was elected as the most promising new director 409 Ele foi eleito como o novo diretor mais promissor 409 Fue elegido como el nuevo director más prometedor. 409 Er wurde zum vielversprechendsten neuen Direktor gewählt 409 Został wybrany najbardziej obiecującym nowym reżyserem 409 409 409 تم انتخابه ليكون المدير الجديد الواعد 409 tama aintikhabuh liakun almudir aljadid alwaeid 409 उन्हें सबसे होनहार नए निदेशक के रूप में चुना गया था 409 unhen sabase honahaar nae nideshak ke roop mein chuna gaya tha 409 ਉਹ ਸਭ ਤੋਂ ਹੋਨਹਾਰ ਨਵੇਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਵਜੋਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ 409 uha sabha tōṁ hōnahāra navēṁ niradēśaka vajōṁ cuṇi'ā gi'ā 409 তিনি সবচেয়ে প্রতিশ্রুতিশীল নতুন পরিচালক নির্বাচিত হন 409 tini sabacēẏē pratiśrutiśīla natuna paricālaka nirbācita hana 409 彼は最も有望な新任取締役に選出された 409   最も 有望な 新任 取締役  選出 された 406 かれ  もっとも ゆうぼうな しんにん とりしまりやく  せんしゅつ された 406 kare wa mottomo yūbōna shinnin torishimariyaku ni senshutsu sareta
        410 Il a été élu nouveau directeur le plus prometteur 410 On byl izbran samym mnogoobeshchayushchim novym direktorom. 410 Он был избран самым многообещающим новым директором. 410 他当选为最有前途的新导演 410 他是最有前途的新导演 410 tā shì zuì yǒu qiántú de xīn dǎoyǎn 410   410 He was elected as the most promising new director 410 Ele foi eleito como o novo diretor mais promissor 410 Fue elegido como el nuevo director más prometedor. 410 Er wurde zum vielversprechendsten neuen Direktor gewählt 410 Został wybrany najbardziej obiecującym nowym reżyserem 410   410   410 تم انتخابه ليكون المدير الجديد الواعد 410 tama aintikhabuh liakun almudir aljadid alwaeid 410 उन्हें सबसे होनहार नए निदेशक के रूप में चुना गया था 410 unhen sabase honahaar nae nideshak ke roop mein chuna gaya tha 410 ਉਹ ਸਭ ਤੋਂ ਹੋਨਹਾਰ ਨਵੇਂ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਵਜੋਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ 410 uha sabha tōṁ hōnahāra navēṁ niradēśaka vajōṁ cuṇi'ā gi'ā 410 তিনি সবচেয়ে প্রতিশ্রুতিশীল নতুন পরিচালক নির্বাচিত হন 410 tini sabacēẏē pratiśrutiśīla natuna paricālaka nirbācita hana 410 彼は最も有望な新任取締役に選出された 410   最も 有望な 新任 取締役  選出 された 407 かれ  もっとも ゆうぼうな しんにん とりしまりやく  せんしゅつ された 407 kare wa mottomo yūbōna shinnin torishimariyaku ni senshutsu sareta                  
    411  dire que qch est bon ou mauvais 411  skazat', chto chto-to khorosho ili plokho 411  сказать, что что-то хорошо или плохо 411  to say that sth is good or bad 411  说某事是好是坏 411  shuō mǒu shì shì hǎo shì huài 411 411  to say that sth is good or bad 411  dizer que algo é bom ou ruim 411  decir que algo es bueno o malo 411  sagen, dass etw gut oder schlecht ist 411  powiedzieć, że coś jest dobre lub złe 411 411 411  ليقول أن كل شيء جيد أو سيئ 411 liaqul 'ana kula shay' jayid 'aw sayiy 411  यह कहना कि sth अच्छा है या बुरा 411  yah kahana ki sth achchha hai ya bura 411  ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਕਿ sth ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਮਾੜਾ ਹੈ 411  iha kahiṇā ki sth cagā jāṁ māṛā hai 411  বলতে যে sth ভাল বা খারাপ 411  balatē yē sth bhāla bā khārāpa 411  sthが良いか悪いかを言う 411 sth  良い  悪い   言う 408 sth  よい  わるい   いう 408 sth ga yoi ka warui ka o iu
        412 dire que quelque chose est bon ou mauvais 412 skazat' chto-to khorosheye ili plokhoye 412 сказать что-то хорошее или плохое 412 说某事是好是坏 412 说某事是好是坏 412 shuō mǒu shì shì hǎo shì huài 412   412 say something is good or bad 412 dizer que algo é bom ou ruim 412 decir que algo es bueno o malo 412 sagen, etwas ist gut oder schlecht 412 powiedz, że coś jest dobre lub złe 412   412   412 قل شيئًا ما جيدًا أو سيئًا 412 qul shyyan ma jydan 'aw syyan 412 कुछ अच्छा या बुरा कहो 412 kuchh achchha ya bura kaho 412 ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਮਾੜਾ ਕਹੋ 412 kujha cagā jāṁ māṛā kahō 412 কিছু ভাল বা খারাপ বলুন 412 kichu bhāla bā khārāpa baluna 412 何かが良いか悪いかを言う 412    良い  悪い   言う 409 なに   よい  わるい   いう 409 nani ka ga yoi ka warui ka o iu                  
    413 Montrer, penser : reconnaître (quelque chose de bien ou de tasse) 413 Pokazat', podumat': uznat' (chto-to khorosheye ili chashku) 413 Показать, подумать: узнать (что-то хорошее или чашку) 413 To show, to think: to recognize (something good or cup) 413 to show, to think:承认(好东西或杯子) 413 to show, to think: Chéngrèn (hǎo dōngxī huò bēizi) 413 413 To show, to think: to recognize (something good or cup) 413 Mostrar, pensar: reconhecer (algo bom ou copo) 413 Mostrar, pensar: reconocer (algo bueno o copa) 413 Zeigen, denken: erkennen (etwas Gutes oder Kelch) 413 Pokazać, pomyśleć: rozpoznać (coś dobrego lub filiżankę) 413 413 413 للإظهار والتفكير: التعرف على (شيء جيد أو فنجان) 413 lil'iizhar waltafkiri: altaearuf ealaa (shay' jayid 'aw finjan) 413 दिखाना, सोचना: पहचानना (कुछ अच्छा या कप) 413 dikhaana, sochana: pahachaanana (kuchh achchha ya kap) 413 ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ, ਸੋਚਣਾ: ਪਛਾਣਨਾ (ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਕੱਪ) 413 dikhā'uṇa la'ī, sōcaṇā: Pachāṇanā (kujha cagā jāṁ kapa) 413 দেখানো, চিন্তা করা: চিনতে (কিছু ভালো বা কাপ) 413 dēkhānō, cintā karā: Cinatē (kichu bhālō bā kāpa) 413 示すこと、考えること:認識すること(何か良いことやカップ) 413 示す こと 、 考える こと : 認識 する こと (   良い こと  カップ ) 410 しめす こと 、 かんがえる こと : にんしき する こと ( なに  よい こと  カップ ) 410 shimesu koto , kangaeru koto : ninshiki suru koto ( nani ka yoi koto ya kappu )
        414  Montrer, penser : reconnaître (quelque chose de bien ou de tasse) 414  Pokazat', podumat': uznat' (chto-to khorosheye ili chashku) 414  Показать, подумать: узнать (что-то хорошее или чашку) 414  表明,认为:公认(好或杯) 414  突然,认为:(某事好或杯) 414  túrán, rènwéi:(Mǒu shì hǎo huò bēi) 414   414  To show, to think: to recognize (something good or cup) 414  Mostrar, pensar: reconhecer (algo bom ou copo) 414  Mostrar, pensar: reconocer (algo bueno o copa) 414  Zeigen, denken: erkennen (etwas Gutes oder Kelch) 414  Pokazać, pomyśleć: rozpoznać (coś dobrego lub filiżankę) 414   414   414  للإظهار والتفكير: التعرف على (شيء جيد أو فنجان) 414 lil'iizhar waltafkiri: altaearuf ealaa (shay' jayid 'aw finjan) 414  दिखाना, सोचना: पहचानना (कुछ अच्छा या कप) 414  dikhaana, sochana: pahachaanana (kuchh achchha ya kap) 414  ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ, ਸੋਚਣਾ: ਪਛਾਣਨਾ (ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਕੱਪ) 414  dikhā'uṇa la'ī, sōcaṇā: Pachāṇanā (kujha cagā jāṁ kapa) 414  দেখানো, চিন্তা করা: চিনতে (কিছু ভালো বা কাপ) 414  dēkhānō, cintā karā: Cinatē (kichu bhālō bā kāpa) 414  示すこと、考えること:認識すること(何か良いことやカップ) 414 示す こと 、 考える こと : 認識 する こと (   良い こと  カップ ) 411 しめす こと 、 かんがえる こと : にんしき する こと ( なに  よい こと  カップ ) 411 shimesu koto , kangaeru koto : ninshiki suru koto ( nani ka yoi koto ya kappu )                  
    415 Montrer, penser : reconnaître (quelque chose est bon ou mauvais) 415 Pokazat', podumat': priznat' (chto-to khorosho ili plokho) 415 Показать, подумать: признать (что-то хорошо или плохо) 415 To show, to think: to acknowledge (something is good or bad) 415 to show, to think:承认(某事是好是坏) 415 to show, to think: Chéngrèn (mǒu shì shì hǎo shì huài) 415 415 To show, to think: to acknowledge (something is good or bad) 415 Mostrar, pensar: reconhecer (algo é bom ou ruim) 415 Mostrar, pensar: reconocer (algo es bueno o malo) 415 Zeigen, denken: anerkennen (etwas ist gut oder schlecht) 415 Pokazać, pomyśleć: przyznać (coś jest dobre lub złe) 415 415 415 للإظهار والتفكير: الاعتراف (شيء جيد أو سيء) 415 lil'iizhar waltafkiri: aliaetiraf (shay' jayid 'aw si') 415 दिखाना, सोचना: स्वीकार करना (कुछ अच्छा है या बुरा) 415 dikhaana, sochana: sveekaar karana (kuchh achchha hai ya bura) 415 ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ, ਸੋਚਣਾ: ਮੰਨਣਾ (ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਬੁਰਾ ਹੈ) 415 dikhā'uṇa la'ī, sōcaṇā: Manaṇā (kujha cagā jāṁ burā hai) 415 দেখানো, চিন্তা করা: স্বীকার করা (কিছু ভালো বা খারাপ) 415 dēkhānō, cintā karā: Sbīkāra karā (kichu bhālō bā khārāpa) 415 示すこと、考えること:認めること(何かが良いか悪いか) 415 示す こと 、 考える こと : 認める こと (    良い  悪い  ) 412 しめす こと 、 かんがえる こと : みとめる こと ( なに   よい  わるい  ) 412 shimesu koto , kangaeru koto : mitomeru koto ( nani ka ga yoi ka warui ka )
        416 Montrer, penser : reconnaître (quelque chose est bon ou mauvais) 416 Pokazat', podumat': priznat' (chto-to khorosho ili plokho) 416 Показать, подумать: признать (что-то хорошо или плохо) 416 表明,认为:公认(好或坏) 416 突然,认为:(某事好或坏) 416 túrán, rènwéi:(Mǒu shì hǎo huò huài) 416   416 To show, to think: to acknowledge (something is good or bad) 416 Mostrar, pensar: reconhecer (algo é bom ou ruim) 416 Mostrar, pensar: reconocer (algo es bueno o malo) 416 Zeigen, denken: anerkennen (etwas ist gut oder schlecht) 416 Pokazać, pomyśleć: przyznać (coś jest dobre lub złe) 416   416   416 للإظهار والتفكير: الاعتراف (شيء جيد أو سيء) 416 lil'iizhar waltafkiri: aliaetiraf (shay' jayid 'aw si') 416 दिखाना, सोचना: स्वीकार करना (कुछ अच्छा है या बुरा) 416 dikhaana, sochana: sveekaar karana (kuchh achchha hai ya bura) 416 ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ, ਸੋਚਣਾ: ਮੰਨਣਾ (ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਜਾਂ ਬੁਰਾ ਹੈ) 416 dikhā'uṇa la'ī, sōcaṇā: Manaṇā (kujha cagā jāṁ burā hai) 416 দেখানো, চিন্তা করা: স্বীকার করা (কিছু ভালো বা খারাপ) 416 dēkhānō, cintā karā: Sbīkāra karā (kichu bhālō bā khārāpa) 416 示すこと、考えること:認めること(何かが良いか悪いか) 416 示す こと 、 考える こと : 認める こと (    良い  悪い  ) 413 しめす こと 、 かんがえる こと : みとめる こと ( なに   よい  わるい  ) 413 shimesu koto , kangaeru koto : mitomeru koto ( nani ka ga yoi ka warui ka )                  
    417 L'événement a été voté un grand succès 417 Meropriyatiye bylo priznano bol'shim uspekhom 417 Мероприятие было признано большим успехом 417 The event was voted a great success 417 此次活动被评为圆满成功 417 cǐ cì huódòng bèi píng wéi yuánmǎn chénggōng 417 417 The event was voted a great success 417 O evento foi votado como um grande sucesso 417 El evento fue votado como un gran éxito. 417 Die Veranstaltung wurde als großer Erfolg gewertet 417 Wydarzenie zostało uznane za wielki sukces 417 417 417 تم التصويت على الحدث بنجاح كبير 417 tama altaswit ealaa alhadath binajah kabir 417 घटना को एक बड़ी सफलता के रूप में वोट दिया गया था 417 ghatana ko ek badee saphalata ke roop mein vot diya gaya tha 417 ਇਵੈਂਟ ਨੂੰ ਵੱਡੀ ਸਫਲਤਾ ਮਿਲੀ 417 ivaiṇṭa nū vaḍī saphalatā milī 417 ইভেন্ট একটি মহান সফল ভোট হয়েছে 417 ibhēnṭa ēkaṭi mahāna saphala bhōṭa haẏēchē 417 イベントは大成功に選ばれました 417 イベント   成功  選ばれました 414 イベント  だい せいこう  えらばれました 414 ibento wa dai seikō ni erabaremashita
        418 L'événement a été considéré comme un succès total 418 Meropriyatiye bylo otseneno kak polnyy uspekh 418 Мероприятие было оценено как полный успех 418 此次活动被评为圆满成功 418 事件活动被成功成功 418 shìjiàn huódòng bèi chénggōng chénggōng 418   418 The event was rated as a complete success 418 O evento foi considerado um sucesso absoluto 418 El evento fue calificado como un completo éxito. 418 Die Veranstaltung wurde als voller Erfolg gewertet 418 Wydarzenie zostało ocenione jako całkowity sukces 418   418   418 تم تصنيف الحدث على أنه نجاح كامل 418 tama tasnif alhadath ealaa 'anah najah kamil 418 घटना को पूर्ण सफलता के रूप में मूल्यांकन किया गया था 418 ghatana ko poorn saphalata ke roop mein moolyaankan kiya gaya tha 418 ਸਮਾਗਮ ਨੂੰ ਪੂਰਨ ਸਫ਼ਲਤਾ ਵਜੋਂ ਦਰਜਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 418 samāgama nū pūrana safalatā vajōṁ darajā ditā gi'ā 418 ইভেন্ট একটি সম্পূর্ণ সফল হিসাবে রেট করা হয় 418 ibhēnṭa ēkaṭi sampūrṇa saphala hisābē rēṭa karā haẏa 418 イベントは完全な成功として評価されました 418 イベント  完全な 成功 として 評価 されました 415 イベント  かんぜんな せいこう として ひょうか されました 415 ibento wa kanzenna seikō toshite hyōka saremashita                  
    419 Tout le monde pensait que l'événement était un succès 419 Vse schitali, chto meropriyatiye udalos' 419 Все считали, что мероприятие удалось 419 Everyone thought the event was a success 419 大家都认为这次活动很成功 419 Dàjiā dōu rènwéi zhè cì huódòng hěn chénggōng 419 419 Everyone thought the event was a success 419 Todos acharam o evento um sucesso 419 Todos pensaron que el evento fue un éxito. 419 Alle waren der Meinung, dass die Veranstaltung ein Erfolg war 419 Wszyscy myśleli, że impreza zakończyła się sukcesem 419 419 419 اعتقد الجميع أن الحدث كان ناجحًا 419 aietaqad aljamie 'ana alhadath kan najhan 419 सभी को लगा कि यह आयोजन सफल रहा 419 sabhee ko laga ki yah aayojan saphal raha 419 ਸਾਰਿਆਂ ਨੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਸਮਾਗਮ ਸਫਲ ਰਿਹਾ 419 sāri'āṁ nē sōci'ā ki samāgama saphala rihā 419 সবাই ভেবেছিল অনুষ্ঠানটি সফল হয়েছে 419 sabā'i bhēbēchila anuṣṭhānaṭi saphala haẏēchē 419 イベントは成功したと誰もが思った 419 イベント  成功 した     思った 416 イベント  せいこう した  だれ   おもった 416 ibento wa seikō shita to dare mo ga omotta
        420 Tout le monde pensait que l'événement était un succès 420 Vse schitali, chto meropriyatiye udalos' 420 Все считали, что мероприятие удалось 420 大家认为这项活动很成功 420 大家认为这个活动很成功 420 dàjiā rènwéi zhège huódòng hěn chénggōng 420   420 Everyone thought the event was a success 420 Todos acharam o evento um sucesso 420 Todos pensaron que el evento fue un éxito. 420 Alle waren der Meinung, dass die Veranstaltung ein Erfolg war 420 Wszyscy myśleli, że impreza zakończyła się sukcesem 420   420   420 اعتقد الجميع أن الحدث كان ناجحًا 420 aietaqad aljamie 'ana alhadath kan najhan 420 सभी को लगा कि यह आयोजन सफल रहा 420 sabhee ko laga ki yah aayojan saphal raha 420 ਸਾਰਿਆਂ ਨੇ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਸਮਾਗਮ ਸਫਲ ਰਿਹਾ 420 sāri'āṁ nē sōci'ā ki samāgama saphala rihā 420 সবাই ভেবেছিল অনুষ্ঠানটি সফল হয়েছে 420 sabā'i bhēbēchila anuṣṭhānaṭi saphala haẏēchē 420 イベントは成功したと誰もが思った 420 イベント  成功 した     思った 417 イベント  せいこう した  だれ   おもった 417 ibento wa seikō shita to dare mo ga omotta                  
    421 accepter de donner qc à qn en votant 421 soglasit'sya otdat' komu-libo/sebe chto-libo golosovaniyem 421 согласиться отдать кому-либо/себе что-либо голосованием 421 to agree to give sb/yourself sth by voting 421 通过投票同意给予某人/你自己某物 421 tōngguò tóupiào tóngyì jǐyǔ mǒu rén/nǐ zìjǐ mǒu wù 421 421 to agree to give sb/yourself sth by voting 421 concordar em dar a sb/yourself algo votando 421 estar de acuerdo en dar algo a sb/a ti mismo votando 421 durch Abstimmung zustimmen, jdm/sich etw zu geben 421 wyrazić zgodę na oddanie czegoś przez głosowanie 421 421 421 للموافقة على إعطاء sb / نفسك شيئًا عن طريق التصويت 421 lilmuafaqat ealaa 'iieta' sb / nafsik shyyan ean tariq altaswit 421 मतदान करके sb/खुद को sth देने के लिए सहमत होना 421 matadaan karake sb/khud ko sth dene ke lie sahamat hona 421 ਵੋਟ ਦੇ ਕੇ sb/ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ sth ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ 421 vōṭa dē kē sb/āpaṇē āpa nū sth dēṇa la'ī sahimata hōṇā 421 ভোট দিয়ে sb/নিজেকে দিতে রাজি হতে 421 bhōṭa diẏē sb/nijēkē ditē rāji hatē 421 投票してsb/yourselfsthを与えることに同意する 421 投票 して sb / yourselfsth  与える こと  同意 する 418 とうひょう して sb / ようrせrfsth  あたえる こと  どうい する 418 tōhyō shite sb / yōrselfsth o ataeru koto ni dōi suru
        422 Acceptez de donner quelque chose à quelqu'un/à vous-même en votant 422 Soglasites' podarit' chto-to komu-to/sebe, progolosovav 422 Согласитесь подарить что-то кому-то/себе, проголосовав 422 通过投票同意给予某人/你自己某物 422 通过投票同意给予/你自己的某物 422 tōngguò tóupiào tóngyì jǐyǔ/nǐ zìjǐ de mǒu wù 422   422 Agree to give someone/yourself something by voting 422 Concordar em dar algo a alguém ou a si mesmo votando 422 Aceptar dar algo a alguien/usted mismo votando 422 Stimme zu, jemandem/sich selbst etwas zu schenken, indem du abstimmst 422 Zgódź się dać komuś/sobie coś przez głosowanie 422   422   422 توافق على إعطاء شخص ما / نفسك شيئًا عن طريق التصويت 422 tawafaq ealaa 'iieta' shakhs ma / nafsak shyyan ean tariq altaswit 422 वोट देकर किसी को/खुद को कुछ देने के लिए सहमत हों 422 vot dekar kisee ko/khud ko kuchh dene ke lie sahamat hon 422 ਵੋਟ ਦੇ ਕੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ/ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕੁਝ ਦੇਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਵੋ 422 vōṭa dē kē kisē nū/āpaṇē āpa nū kujha dēṇa la'ī sahimata hōvō 422 ভোট দিয়ে কাউকে/নিজেকে কিছু দিতে সম্মত হন 422 bhōṭa diẏē kā'ukē/nijēkē kichu ditē sam'mata hana 422 投票して誰か/あなた自身に何かを与えることに同意する 422 投票 して   / あなた 自身     与える こと  同意 する 419 とうひょう して だれ  / あなた じしん  なに   あたえる こと  どうい する 419 tōhyō shite dare ka / anata jishin ni nani ka o ataeru koto ni dōi suru                  
    423 voter oui 423 progolosovat' za 423 проголосовать за 423 vote yes  423 投赞成票 423 tóu zànchéng piào 423 423 vote yes 423 vote sim 423 vota sí 423 Stimme ja 423 głosuj tak 423 423 423 التصويت نعم 423 altaswit naeam 423 वोट हाँ 423 vot haan 423 ਹਾਂ ਵੋਟ ਕਰੋ 423 hāṁ vōṭa karō 423 হ্যাঁ ভোট দিন 423 hyām̐ bhōṭa dina 423 賛成票を投じる 423 賛成票  投じる 420 さんせいひょう  とうじる 420 sanseihyō o tōjiru
        424 voter oui 424 progolosovat' za 424 проголосовать за 424 投票同意 424 投票同意 424 tóupiào tóngyì 424   424 vote yes 424 vote sim 424 vota sí 424 Stimme ja 424 głosuj tak 424   424   424 التصويت نعم 424 altaswit naeam 424 वोट हाँ 424 vot haan 424 ਹਾਂ ਵੋਟ ਕਰੋ 424 hāṁ vōṭa karō 424 হ্যাঁ ভোট দিন 424 hyām̐ bhōṭa dina 424 賛成票を投じる 424 賛成票  投じる 421 さんせいひょう  とうじる 421 sanseihyō o tōjiru                  
    425 les administrateurs viennent de se voter une énorme augmentation de salaire 425 direktora tol'ko chto progolosovali za ogromnoye povysheniye zarplaty 425 директора только что проголосовали за огромное повышение зарплаты 425 the directors have just voted themselves a huge pay increase 425 董事们刚刚投票给自己大幅加薪 425 dǒngshìmen gānggāng tóupiào jǐ zìjǐ dàfú jiā xīn 425 425 the directors have just voted themselves a huge pay increase 425 os diretores acabaram de votar um enorme aumento salarial 425 los directores acaban de votar ellos mismos un gran aumento salarial 425 Die Direktoren haben sich gerade für eine enorme Gehaltserhöhung entschieden 425 dyrektorzy właśnie zagłosowali na ogromną podwyżkę płac 425 425 425 صوّت المدراء لأنفسهم للتو على زيادة هائلة في الأجور 425 swwt almudara' li'anfusihim liltawi ealaa ziadat hayilat fi al'ujur 425 निदेशकों ने अभी खुद को भारी वेतन वृद्धि के लिए वोट दिया है 425 nideshakon ne abhee khud ko bhaaree vetan vrddhi ke lie vot diya hai 425 ਡਾਇਰੈਕਟਰਾਂ ਨੇ ਹੁਣੇ ਹੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਤਨਖਾਹ ਵਾਧੇ ਲਈ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ ਹੈ 425 ḍā'iraikaṭarāṁ nē huṇē hī āpaṇē āpa nū ika vaḍī tanakhāha vādhē la'ī vōṭa ditī hai 425 ডিরেক্টররা শুধু নিজেদেরকে বিশাল বেতন বৃদ্ধির পক্ষে ভোট দিয়েছেন 425 ḍirēkṭararā śudhu nijēdērakē biśāla bētana br̥d'dhira pakṣē bhōṭa diẏēchēna 425 取締役は自分たちに大幅な昇給を投票したばかりです 425 取締役  自分たち  大幅な 昇給  投票 した ばかりです 422 とりしまりやく  じぶんたち  おうはばな しょうきゅう  とうひょう した ばかりです 422 torishimariyaku wa jibuntachi ni ōhabana shōkyū o tōhyō shita bakaridesu
        426 Les administrateurs viennent de voter pour se donner une grosse augmentation 426 Direktora tol'ko chto progolosovali za bol'shuyu pribavku k zarplate 426 Директора только что проголосовали за большую прибавку к зарплате 426 董事们刚刚投票给自己大幅加薪 426 指示他们公正投票给自己致命的加薪 426 zhǐshì tāmen gōngzhèng tóupiào jǐ zìjǐ zhìmìng de jiā xīn 426   426 Directors just voted to give themselves a big raise 426 Os diretores acabaram de votar para se dar um grande aumento 426 Los directores acaban de votar para darse un gran aumento 426 Die Direktoren haben gerade dafür gestimmt, sich selbst eine große Gehaltserhöhung zu geben 426 Dyrektorzy właśnie głosowali, aby dać sobie dużą podwyżkę 426   426   426 صوّت المديرون للتو لمنح أنفسهم زيادة كبيرة 426 swwt almudirun liltawi limanh 'anfusihim ziadatan kabiratan 426 निदेशकों ने सिर्फ खुद को बड़ा वेतन देने के लिए मतदान किया 426 nideshakon ne sirph khud ko bada vetan dene ke lie matadaan kiya 426 ਨਿਰਦੇਸ਼ਕਾਂ ਨੇ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਵਾਧਾ ਦੇਣ ਲਈ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ 426 niradēśakāṁ nē sirafa āpaṇē āpa nū vaḍā vādhā dēṇa la'ī vōṭa ditī 426 ডিরেক্টররা শুধু নিজেদের বড় বড় করার জন্য ভোট দিয়েছেন 426 ḍirēkṭararā śudhu nijēdēra baṛa baṛa karāra jan'ya bhōṭa diẏēchēna 426 取締役は自分たちに大きな昇給をすることに投票しました 426 取締役  自分たち  大きな 昇給  する こと  投票 しました 423 とりしまりやく  じぶんたち  おうきな しょうきゅう  する こと  とうひょう しました 423 torishimariyaku wa jibuntachi ni ōkina shōkyū o suru koto ni tōhyō shimashita                  
    427 Les administrateurs viennent de voter pour se donner une grosse augmentation de salaire 427 Direktora tol'ko chto progolosovali za bol'shuyu pribavku k zarplate. 427 Директора только что проголосовали за большую прибавку к зарплате. 427 The directors just voted to give themselves a big pay raise 427 董事们刚刚投票决定给自己加薪 427 dǒngshìmen gānggāng tóupiào juédìng jǐ zìjǐ jiā xīn 427 427 The directors just voted to give themselves a big pay raise 427 Os diretores acabaram de votar para se dar um grande aumento salarial 427 Los directores acaban de votar para darse un gran aumento de sueldo 427 Die Direktoren haben gerade für eine große Gehaltserhöhung gestimmt 427 Dyrektorzy właśnie zagłosowali, aby dać sobie dużą podwyżkę płacy 427 427 427 صوّت المديرون للتو لمنح أنفسهم زيادة كبيرة في الراتب 427 swwt almudirun liltawi limanh 'anfusihim ziadatan kabiratan fi alraatib 427 निदेशकों ने सिर्फ खुद को एक बड़ा वेतन बढ़ाने के लिए वोट दिया 427 nideshakon ne sirph khud ko ek bada vetan badhaane ke lie vot diya 427 ਨਿਰਦੇਸ਼ਕਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਤਨਖਾਹ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ 427 niradēśakāṁ nē āpaṇē āpa nū ika vaḍā tanakhāha vadhā'uṇa la'ī vōṭa ditī 427 পরিচালকরা নিজেদেরকে বড় বেতন বাড়াতে ভোট দিয়েছেন 427 paricālakarā nijēdērakē baṛa bētana bāṛātē bhōṭa diẏēchēna 427 取締役は、自分たちに大幅な昇給を与えることに投票しました 427 取締役  、 自分たち  大幅な 昇給  与える こと  投票 しました 424 とりしまりやく  、 じぶんたち  おうはばな しょうきゅう  あたえる こと  とうひょう しました 424 torishimariyaku wa , jibuntachi ni ōhabana shōkyū o ataeru koto ni tōhyō shimashita
        428 Les administrateurs viennent de voter pour se donner une grosse augmentation de salaire 428 Direktora tol'ko chto progolosovali za bol'shuyu pribavku k zarplate. 428 Директора только что проголосовали за большую прибавку к зарплате. 428 董事们刚刚投票同意给他们自己大幅度提高工资 428 选民们投票赞成给他们自己提高宣传 428 xuǎnmínmen tóupiào zànchéng gěi tāmen zìjǐ tígāo xuānchuán 428   428 The directors just voted to give themselves a big pay raise 428 Os diretores acabaram de votar para se dar um grande aumento salarial 428 Los directores acaban de votar para darse un gran aumento de sueldo 428 Die Direktoren haben gerade für eine große Gehaltserhöhung gestimmt 428 Dyrektorzy właśnie zagłosowali, aby dać sobie dużą podwyżkę płacy 428   428   428 صوّت المديرون للتو لمنح أنفسهم زيادة كبيرة في الراتب 428 swwt almudirun liltawi limanh 'anfusihim ziadatan kabiratan fi alraatib 428 निदेशकों ने सिर्फ खुद को एक बड़ा वेतन बढ़ाने के लिए वोट दिया 428 nideshakon ne sirph khud ko ek bada vetan badhaane ke lie vot diya 428 ਨਿਰਦੇਸ਼ਕਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਤਨਖਾਹ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ 428 niradēśakāṁ nē āpaṇē āpa nū ika vaḍā tanakhāha vadhā'uṇa la'ī vōṭa ditī 428 পরিচালকরা নিজেদেরকে বড় বেতন বাড়াতে ভোট দিয়েছেন 428 paricālakarā nijēdērakē baṛa bētana bāṛātē bhōṭa diẏēchēna 428 取締役は、自分たちに大幅な昇給を与えることに投票しました 428 取締役  、 自分たち  大幅な 昇給  与える こと  投票 しました 425 とりしまりやく  、 じぶんたち  おうはばな しょうきゅう  あたえる こと  とうひょう しました 425 torishimariyaku wa , jibuntachi ni ōhabana shōkyū o ataeru koto ni tōhyō shimashita                  
    429 suggérer qc ou soutenir une suggestion que qn a faite 429 predlozhit' chto-libo ili podderzhat' predlozheniye, sdelannoye kem-l. 429 предложить что-либо или поддержать предложение, сделанное кем-л. 429 to suggest sth or support a suggestion that sb has made 429 建议某事或支持某人提出的建议 429 jiànyì mǒu shì huò zhīchí mǒu rén tíchū de jiànyì 429 429 to suggest sth or support a suggestion that sb has made 429 sugerir algo ou apoiar uma sugestão que sb fez 429 sugerir algo o apoyar una sugerencia que alguien ha hecho 429 etw vorschlagen oder einen Vorschlag von jdm unterstützen 429 zasugerować coś lub poprzeć sugestię, którą ktoś wysunął 429 429 429 لاقتراح شيء أو دعم اقتراح قدمه sb 429 liaqtirah shay' 'aw daem aqtirah qadamah sb 429 sth का सुझाव देना या sb द्वारा किए गए सुझाव का समर्थन करना 429 sth ka sujhaav dena ya sb dvaara kie gae sujhaav ka samarthan karana 429 sth ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦੇਣ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਸੁਝਾਅ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ sb ਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ 429 sth dā sujhā'a dēṇa jāṁ kisē sujhā'a dā samarathana karana la'ī jō sb nē kītā hai 429 sth পরামর্শ দেওয়া বা একটি পরামর্শ সমর্থন করা যা sb করেছে 429 sth parāmarśa dē'ōẏā bā ēkaṭi parāmarśa samarthana karā yā sb karēchē 429 sthを提案する、またはsbが行った提案をサポートする 429 sth  提案 する 、 または sb  行った 提案  サポート する 426 sth  ていあん する 、 または sb  おこなった ていあん  サポート する 426 sth o teian suru , mataha sb ga okonatta teian o sapōto suru
        430 suggérer quelque chose ou soutenir une suggestion faite par quelqu'un 430 predlozhit' chto-to ili podderzhat' predlozheniye, sdelannoye kem-to 430 предложить что-то или поддержать предложение, сделанное кем-то 430 建议某事或支持某人提出的建议  430 建议某事或支持 提出建议 430 jiànyì mǒu shì huò zhīchí tíchū jiàny 430   430 suggest something or support a suggestion made by someone 430 sugerir algo ou apoiar uma sugestão feita por alguém 430 sugerir algo o apoyar una sugerencia hecha por alguien 430 etwas vorschlagen oder einen Vorschlag von jemandem unterstützen 430 zasugeruj coś lub wesprzyj sugestię zgłoszoną przez kogoś 430   430   430 اقتراح شيء ما أو دعم اقتراح قدمه شخص ما 430 aqtirah shay' ma 'aw daem aqtirah qadamah shakhs ma 430 कुछ सुझाएं या किसी के द्वारा दिए गए सुझाव का समर्थन करें 430 kuchh sujhaen ya kisee ke dvaara die gae sujhaav ka samarthan karen 430 ਕੁਝ ਸੁਝਾਅ ਦਿਓ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੇ ਸੁਝਾਅ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰੋ 430 kujha sujhā'a di'ō jāṁ kisē du'ārā ditē sujhā'a dā samarathana karō 430 কিছু প্রস্তাব করুন বা কারো দ্বারা করা একটি পরামর্শ সমর্থন করুন 430 kichu prastāba karuna bā kārō dbārā karā ēkaṭi parāmarśa samarthana karuna 430 何かを提案するか、誰かによる提案をサポートする 430    提案 する  、   による 提案  サポート する 427 なに   ていあん する  、 だれ  による ていあん  サポート する 427 nani ka o teian suru ka , dare ka niyoru teian o sapōto suru                  
    431 proposer; suggérer; soutenir (suggestion) 431 predlagat'; predlagat'; podderzhivat' (predlozheniye) 431 предлагать; предлагать; поддерживать (предложение) 431 to propose; to suggest; to support (suggestion) 431 建议;建议;支持(建议) 431 Jiànyì; jiànyì; zhīchí (jiànyì) 431 431 to propose; to suggest; to support (suggestion) 431 propor; sugerir; apoiar (sugestão) 431 proponer; sugerir; apoyar (sugerencia) 431 vorschlagen; vorschlagen; unterstützen (Vorschlag) 431 proponować; sugerować; wspierać (sugestia) 431 431 431 أن يقترح ؛ أن يقترح ؛ لدعم (اقتراح) 431 'an yaqtarih ; 'an yaqtarih ; lidaem (aqtirahi) 431 प्रस्ताव देना; सुझाव देना; समर्थन करना (सुझाव) 431 prastaav dena; sujhaav dena; samarthan karana (sujhaav) 431 ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਕਰਨਾ; ਸੁਝਾਅ ਦੇਣਾ; ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ (ਸੁਝਾਅ) 431 prasatāva karanā; sujhā'a dēṇā; samarathana karanā (sujhā'a) 431 প্রস্তাব করা; পরামর্শ দেওয়া; সমর্থন করা (পরামর্শ) 431 prastāba karā; parāmarśa dē'ōẏā; samarthana karā (parāmarśa) 431 提案する;提案する;サポートする(提案) 431 提案 する ; 提案 する ; サポート する ( 提案 ) 428 ていあん する ; ていあん する ; サポート する ( ていあん ) 428 teian suru ; teian suru ; sapōto suru ( teian )
        432 proposer; suggérer; soutenir (suggestion) 432 predlagat'; predlagat'; podderzhivat' (predlozheniye) 432 предлагать; предлагать; поддерживать (предложение) 432 提议;建议;支持(建议) 432 感激;建议;支持(建议) 432 gǎnjī; jiànyì; zhīchí (jiànyì) 432   432 to propose; to suggest; to support (suggestion) 432 propor; sugerir; apoiar (sugestão) 432 proponer; sugerir; apoyar (sugerencia) 432 vorschlagen; vorschlagen; unterstützen (Vorschlag) 432 proponować; sugerować; wspierać (sugestia) 432   432   432 أن يقترح ؛ أن يقترح ؛ لدعم (اقتراح) 432 'an yaqtarih ; 'an yaqtarih ; lidaem (aqtirahi) 432 प्रस्ताव देना; सुझाव देना; समर्थन करना (सुझाव) 432 prastaav dena; sujhaav dena; samarthan karana (sujhaav) 432 ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਕਰਨਾ; ਸੁਝਾਅ ਦੇਣਾ; ਸਮਰਥਨ ਕਰਨਾ (ਸੁਝਾਅ) 432 prasatāva karanā; sujhā'a dēṇā; samarathana karanā (sujhā'a) 432 প্রস্তাব করা; পরামর্শ দেওয়া; সমর্থন করা (পরামর্শ) 432 prastāba karā; parāmarśa dē'ōẏā; samarthana karā (parāmarśa) 432 提案する;提案する;サポートする(提案) 432 提案 する ; 提案 する ; サポート する ( 提案 ) 429 ていあん する ; ていあん する ; サポート する ( ていあん ) 429 teian suru ; teian suru ; sapōto suru ( teian )                  
    433 Je vote (que) nous sortions manger 433 YA golosuyu za to, chtoby my poshli poyest' 433 Я голосую за то, чтобы мы пошли поесть 433 I vote (that) we go out to eat 433 我投票(那)我们出去吃饭 433 wǒ tóupiào (nà) wǒmen chūqù chīfàn 433 433 I vote (that) we go out to eat 433 Eu voto (que) saímos para comer 433 Yo voto (que) salgamos a comer 433 Ich bin dafür, dass wir essen gehen 433 Głosuję, że wychodzimy coś zjeść 433 433 433 أنا أصوت (ذلك) نخرج لتناول الطعام 433 'ana 'usawit (dhalika) nakhruj litanawul altaeam 433 मैं वोट देता हूं (कि) हम खाने के लिए बाहर जाते हैं 433 main vot deta hoon (ki) ham khaane ke lie baahar jaate hain 433 ਮੈਂ ਵੋਟ (ਕਿ) ਅਸੀਂ ਖਾਣ ਲਈ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ 433 maiṁ vōṭa (ki) asīṁ khāṇa la'ī bāhara jāndē hāṁ 433 আমি ভোট দিই (যে) আমরা খেতে বাইরে যাই 433 āmi bhōṭa di'i (yē) āmarā khētē bā'irē yā'i 433 私は投票します(それは)私たちは食べに出かけます 433   投票 します ( それ  ) 私たち  食べ  出かけます 430 わたし  とうひょう します ( それ  ) わたしたち  たべ  でかけます 430 watashi wa tōhyō shimasu ( sore wa ) watashitachi wa tabe ni dekakemasu
        434 Je vote (que) nous sortions dîner 434 YA golosuyu za to, chtoby my pouzhinali 434 Я голосую за то, чтобы мы поужинали 434 我投票(那)我们出去吃饭 434 投票(那)我们出去吃饭 434 tóupiào (nà) wǒmen chūqù chīfàn 434   434 I vote (that) we go out to dinner 434 Eu voto (que) saímos para jantar 434 Yo voto (que) salgamos a cenar 434 Ich bin dafür, dass wir essen gehen 434 Głosuję (że) wychodzimy na obiad 434   434   434 أنا أصوت (ذلك) نخرج لتناول العشاء 434 'ana 'usawit (dhalika) nakhruj litanawul aleisha' 434 मैं वोट देता हूं (कि) हम रात के खाने के लिए बाहर जाते हैं 434 main vot deta hoon (ki) ham raat ke khaane ke lie baahar jaate hain 434 ਮੈਂ ਵੋਟ ਕਰਦਾ ਹਾਂ (ਕਿ) ਅਸੀਂ ਡਿਨਰ ਲਈ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ 434 maiṁ vōṭa karadā hāṁ (ki) asīṁ ḍinara la'ī bāhara jāndē hāṁ 434 আমি ভোট দিই (যে) আমরা ডিনারে যাই 434 āmi bhōṭa di'i (yē) āmarā ḍinārē yā'i 434 私は投票します(それ)私たちは夕食に出かけます 434   投票 します ( それ ) 私たち  夕食  出かけます 431 わたし  とうひょう します ( それ ) わたしたち  ゆうしょく  でかけます 431 watashi wa tōhyō shimasu ( sore ) watashitachi wa yūshoku ni dekakemasu                  
    435 Je propose qu'on sorte manger 435 YA predlagayu poyti poyest' 435 Я предлагаю пойти поесть 435 I propose we go out to eat 435 我提议我们出去吃饭 435 wǒ tíyì wǒmen chūqù chīfàn 435 435 I propose we go out to eat 435 proponho que saiamos para comer 435 propongo que salgamos a comer 435 Ich schlage vor, wir gehen essen 435 Proponuję wyjść coś zjeść 435 435 435 أقترح أن نخرج لتناول الطعام 435 'aqtarih 'an nakhruj litanawul altaeam 435 मेरा प्रस्ताव है कि हम खाने के लिए बाहर जाएं 435 mera prastaav hai ki ham khaane ke lie baahar jaen 435 ਮੈਂ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਲਈ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ 435 maiṁ sujhā'a didā hāṁ ki asīṁ khāṇā khāṇa la'ī bāhara jāndē hāṁ 435 আমি প্রস্তাব করি আমরা খেতে বাইরে যাই 435 āmi prastāba kari āmarā khētē bā'irē yā'i 435 外食することを提案します 435 外食 する こと  提案 します 432 がいしょく する こと  ていあん します 432 gaishoku suru koto o teian shimasu
        436 Je propose qu'on sorte manger 436 YA predlagayu poyti poyest' 436 Я предлагаю пойти поесть 436 我提议我们面去吃饭 436 我愿意我们到外面去吃饭 436 wǒ yuànyì wǒmen dào wàimiàn qù chīfàn 436   436 I propose we go out to eat 436 proponho que saiamos para comer 436 propongo que salgamos a comer 436 Ich schlage vor, wir gehen essen 436 Proponuję wyjść coś zjeść 436   436   436 أقترح أن نخرج لتناول الطعام 436 'aqtarih 'an nakhruj litanawul altaeam 436 मेरा प्रस्ताव है कि हम खाने के लिए बाहर जाएं 436 mera prastaav hai ki ham khaane ke lie baahar jaen 436 ਮੈਂ ਸੁਝਾਅ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਲਈ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ 436 maiṁ sujhā'a didā hāṁ ki asīṁ khāṇā khāṇa la'ī bāhara jāndē hāṁ 436 আমি প্রস্তাব করি আমরা খেতে বাইরে যাই 436 āmi prastāba kari āmarā khētē bā'irē yā'i 436 外食することを提案します 436 外食 する こと  提案 します 433 がいしょく する こと  ていあん します 433 gaishoku suru koto o teian shimasu                  
        437 nom de famille 437 familiya 437 фамилия 437 437 437 xìng 437   437 surname 437 sobrenome 437 apellido 437 Nachname 437 nazwisko 437   437   437 لقب 437 laqab 437 उपनाम 437 upanaam 437 ਉਪਨਾਮ 437 upanāma 437 পদবি 437 padabi 437 437 434 せい 434 sei                  
        438 Nom 438 imya 438 имя 438 438 438 míng 438   438 name 438 nome 438 nombre 438 Name 438 imię 438   438   438 اسم 438 asm 438 नाम 438 naam 438 ਨਾਮ 438 nāma 438 নাম 438 nāma 438 名前 438 名前 435 なまえ 435 namae                  
        439 à l'extérieur 439 za predelami 439 за пределами 439 439 439 wài 439   439 outside 439 fora 439 fuera de 439 außen 439 na zewnątrz 439   439   439 الخارج 439 alkharij 439 बाहर 439 baahar 439 ਬਾਹਰ 439 Bāhara 439 বাইরে 439 Bā'irē 439 439 436 そと 436 soto                  
    440 votez avec vos pieds 440 golosuy nogami 440 голосуй ногами 440 vote with your feet  440 用脚投票 440 yòng jiǎo tóupiào 440 440 vote with your feet 440 vote com os pés 440 vota con los pies 440 Stimme mit deinen Füßen ab 440 głosuj stopami 440 440 440 صوت بقدميك 440 sawt biqadamayk 440 अपने पैरों से वोट करें 440 apane pairon se vot karen 440 ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਵੋਟ ਕਰੋ 440 āpaṇē pairāṁ nāla vōṭa karō 440 পা দিয়ে ভোট দিন 440 pā diẏē bhōṭa dina 440 あなたの足で投票する 440 あなた    投票 する 437 あなた  あし  とうひょう する 437 anata no ashi de tōhyō suru
        441 votez avec vos pieds 441 golosuy nogami 441 голосуй ногами 441 用脚投票 441 用脚投票 441 yòng jiǎo tóupiào 441   441 vote with your feet 441 vote com os pés 441 vota con los pies 441 Stimme mit deinen Füßen ab 441 głosuj stopami 441   441   441 صوت بقدميك 441 sawt biqadamayk 441 अपने पैरों से वोट करें 441 apane pairon se vot karen 441 ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਵੋਟ ਕਰੋ 441 āpaṇē pairāṁ nāla vōṭa karō 441 পা দিয়ে ভোট দিন 441 pā diẏē bhōṭa dina 441 あなたの足で投票する 441 あなた    投票 する 438 あなた  あし  とうひょう する 438 anata no ashi de tōhyō suru                  
    442 montrer ce que vous pensez de qc en allant ou non quelque part 442 pokazat', chto vy dumayete o chem-libo, poydya ili ne poydya kuda-to 442 показать, что вы думаете о чем-либо, пойдя или не пойдя куда-то 442 to show what you think about sth by going or not going somewhere 442 通过去或不去某个地方来表明你对某事的看法 442 tōngguò qù huò bù qù mǒu gè dìfāng lái biǎomíng nǐ duì mǒu shì de kànfǎ 442 442 to show what you think about sth by going or not going somewhere 442 para mostrar o que você pensa sobre algo indo ou não a algum lugar 442 para mostrar lo que piensas sobre algo yendo o no yendo a algún lado 442 zeigen, was Sie von etw halten, indem Sie irgendwohin gehen oder nicht gehen 442 pokazać, co myślisz o czymś, jadąc gdzieś lub nie chodząc 442 442 442 لإظهار رأيك في شيء من خلال الذهاب أو عدم الذهاب إلى مكان ما 442 li'iizhar rayik fi shay' min khilal aldhahab 'aw eadam aldhahab 'iilaa makan ma 442 कहीं जाकर या न जाकर यह दिखाने के लिए कि आप sth के बारे में क्या सोचते हैं 442 kaheen jaakar ya na jaakar yah dikhaane ke lie ki aap sth ke baare mein kya sochate hain 442 ਕਿਤੇ ਜਾ ਕੇ ਜਾਂ ਨਾ ਜਾ ਕੇ ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ sth ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ 442 kitē jā kē jāṁ nā jā kē iha dikhā'uṇa la'ī ki tusīṁ sth bārē kī sōcadē hō 442 কোথাও যাওয়া বা না যাওয়ার মাধ্যমে আপনি sth সম্পর্কে কী ভাবছেন তা দেখানোর জন্য 442 kōthā'ō yā'ōẏā bā nā yā'ōẏāra mādhyamē āpani sth samparkē kī bhābachēna tā dēkhānōra jan'ya 442 どこかに行くか行かないかでsthについてどう思うかを示す 442 どこ   行く  行かない   sth について どう 思う   示す 439 どこ   いく  いかない   sth について どう おもう   しめす 439 doko ka ni iku ka ikanai ka de sth nitsuite dō omō ka o shimesu
        443 Montrez votre opinion sur quelque chose en allant ou non quelque part 443 Pokazhite svoye mneniye o chem-to, poydya ili ne poydya kuda-to 443 Покажите свое мнение о чем-то, пойдя или не пойдя куда-то 443 通过去或不去某个地方来表明你对某事的看法 443 通过去或不去有什么地方来发现你对某件事的看法 443 tōngguò qù huò bù qù yǒu shé me dìfāng lái fāxiàn nǐ duì mǒu jiàn shì de kànfǎ 443   443 Show your opinion about something by going or not going somewhere 443 Mostre sua opinião sobre algo indo ou não a algum lugar 443 Muestra tu opinión sobre algo yendo o no yendo a algún lugar 443 Zeigen Sie Ihre Meinung zu etwas, indem Sie irgendwohin gehen oder nicht gehen 443 Pokaż swoją opinię o czymś, jadąc lub nie jadąc gdzieś 443   443   443 أظهر رأيك حول شيء ما بالذهاب أو عدم الذهاب إلى مكان ما 443 'azhir rayak hawl shay' ma bialdhahab 'aw eadam aldhahab 'iilaa makan ma 443 कहीं जाकर या न जाकर किसी चीज के बारे में अपनी राय दिखाएं 443 kaheen jaakar ya na jaakar kisee cheej ke baare mein apanee raay dikhaen 443 ਕਿਤੇ ਜਾ ਕੇ ਜਾਂ ਨਾ ਜਾ ਕੇ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਬਾਰੇ ਆਪਣੀ ਰਾਏ ਦਿਖਾਓ 443 kitē jā kē jāṁ nā jā kē kisē cīza bārē āpaṇī rā'ē dikhā'ō 443 কোথাও যাওয়া বা না গিয়ে কিছু সম্পর্কে আপনার মতামত দেখান 443 kōthā'ō yā'ōẏā bā nā giẏē kichu samparkē āpanāra matāmata dēkhāna 443 どこかに行くかどうかで何かについてあなたの意見を示してください 443 どこ   行く  どう     について あなた  意見  示してください 440 どこ   いく  どう   なに  について あなた  いけん  しめしてください 440 doko ka ni iku ka dō ka de nani ka nitsuite anata no iken o shimeshitekudasai                  
    444 voter avec les pieds 444 golosovat' nogami 444 голосовать ногами 444 vote with feet 444 用脚投票 444 yòng jiǎo tóupiào 444 444 vote with feet 444 votar com os pés 444 votar con los pies 444 mit den Füßen abstimmen 444 głosuj stopami 444 444 444 صوت بالقدم 444 sawt bialqadam 444 पैरों से वोट करें 444 pairon se vot karen 444 ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਵੋਟ ਕਰੋ 444 pairāṁ nāla vōṭa karō 444 পায়ে ভোট দিন 444 pāẏē bhōṭa dina 444 足で投票する 444   投票 する 441 あし  とうひょう する 441 ashi de tōhyō suru
        445 voter avec les pieds 445 golosovat' nogami 445 голосовать ногами 445 用脚投票(用去或不去某处表示想法) 445 用脚投票(用去或不去某处表示建议) 445 yòng jiǎo tóupiào (yòng qù huò bù qù mǒu chù biǎoshì jiànyì) 445   445 vote with feet 445 votar com os pés 445 votar con los pies 445 mit den Füßen abstimmen 445 głosuj stopami 445   445   445 صوت بالقدم 445 sawt bialqadam 445 पैरों से वोट करें 445 pairon se vot karen 445 ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਵੋਟ ਕਰੋ 445 pairāṁ nāla vōṭa karō 445 পায়ে ভোট দিন 445 pāẏē bhōṭa dina 445 足で投票する 445   投票 する 442 あし  とうひょう する 442 ashi de tōhyō suru                  
    446 Les acheteurs ont voté avec leurs pieds et ont évité le magasin 446 Pokupateli golosovali nogami i izbegali magazina 446 Покупатели голосовали ногами и избегали магазина 446 Shoppers voted with their feet and avoided the store 446 购物者用脚投票并避开商店 446 Gòuwù zhě yòng jiǎo tóupiào bìng bì kāi shāngdiàn 446 446 Shoppers voted with their feet and avoided the store 446 Os compradores votaram com os pés e evitaram a loja 446 Los compradores votaron con los pies y evitaron la tienda. 446 Käufer stimmten mit den Füßen ab und mieden den Laden 446 Kupujący głosowali stopami i unikali sklepu 446 446 446 صوت المتسوقون بأقدامهم وتجنبوا المتجر 446 sawt almutasawiqun bi'aqdamihim watajanabuu almatjar 446 दुकानदारों ने अपने पैरों से मतदान किया और दुकान से परहेज किया 446 dukaanadaaron ne apane pairon se matadaan kiya aur dukaan se parahej kiya 446 ਦੁਕਾਨਦਾਰਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਵੋਟਾਂ ਪਾਈਆਂ ਅਤੇ ਸਟੋਰ ਤੋਂ ਪਰਹੇਜ਼ ਕੀਤਾ 446 dukānadārāṁ nē āpaṇē pairāṁ nāla vōṭāṁ pā'ī'āṁ atē saṭōra tōṁ parahēza kītā 446 ক্রেতারা তাদের পা দিয়ে ভোট দিয়েছেন এবং দোকান এড়িয়ে গেছেন 446 krētārā tādēra pā diẏē bhōṭa diẏēchēna ēbaṁ dōkāna ēṛiẏē gēchēna 446 買い物客は自分の足で投票し、店を避けました 446 買い物   自分    投票  、   避けました 443 かいもの きゃく  じぶん  あし  とうひょう  、 みせ  さけました 443 kaimono kyaku wa jibun no ashi de tōhyō shi , mise o sakemashita
        447 Les acheteurs votent avec leurs pieds et évitent les magasins 447 Pokupateli golosuyut nogami i izbegayut magazinov 447 Покупатели голосуют ногами и избегают магазинов 447 购物者用脚投票并避开商店 447 购物者用脚投票并避避 447 gòuwù zhě yòng jiǎo tóupiào bìng bì bì 447   447 Shoppers vote with their feet and avoid stores 447 Compradores votam com os pés e evitam lojas 447 Los compradores votan con los pies y evitan las tiendas 447 Käufer stimmen mit den Füßen ab und meiden Geschäfte 447 Kupujący głosują stopami i unikają sklepów 447   447   447 يصوت المتسوقون بأقدامهم ويتجنبون المتاجر 447 yusawit almutasawiqun bi'aqdamihim wayatajanabun almatajir 447 खरीदार अपने पैरों से वोट करते हैं और दुकानों से बचते हैं 447 khareedaar apane pairon se vot karate hain aur dukaanon se bachate hain 447 ਦੁਕਾਨਦਾਰ ਆਪਣੇ ਪੈਰਾਂ ਨਾਲ ਵੋਟ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸਟੋਰਾਂ ਤੋਂ ਬਚਦੇ ਹਨ 447 dukānadāra āpaṇē pairāṁ nāla vōṭa karadē hana atē saṭōrāṁ tōṁ bacadē hana 447 ক্রেতারা তাদের পায়ে ভোট দেয় এবং দোকান এড়িয়ে চলে 447 krētārā tādēra pāẏē bhōṭa dēẏa ēbaṁ dōkāna ēṛiẏē calē 447 買い物客は自分の足で投票し、店を避けます 447 買い物   自分    投票  、   避けます 444 かいもの きゃく  じぶん  あし  とうひょう  、 みせ  さけます 444 kaimono kyaku wa jibun no ashi de tōhyō shi , mise o sakemasu                  
    448 Les acheteurs évitent ce magasin. 448 Pokupateli izbegayut etogo magazina. 448 Покупатели избегают этого магазина. 448 Shoppers shun that store. 448 购物者避开那家商店。 448 gòuwù zhě bì kāi nà jiā shāngdiàn. 448 448 Shoppers shun that store. 448 Os compradores evitam essa loja. 448 Los compradores evitan esa tienda. 448 Käufer meiden diesen Laden. 448 Kupujący unikają tego sklepu. 448 448 448 المتسوقون يتجنبون هذا المتجر. 448 almutasawiqun yatajanabun hadha almutajara. 448 दुकानदार उस दुकान को छोड़ देते हैं। 448 dukaanadaar us dukaan ko chhod dete hain. 448 ਦੁਕਾਨਦਾਰ ਉਸ ਸਟੋਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। 448 dukānadāra usa saṭōra nū chaḍa didē hana. 448 ক্রেতারা সেই দোকান থেকে দূরে থাকে। 448 krētārā sē'i dōkāna thēkē dūrē thākē. 448 買い物客はその店を避けます。 448 買い物   その   避けます 。 445 かいもの きゃく  その みせ  さけます 。 445 kaimono kyaku wa sono mise o sakemasu .
        449 Les acheteurs évitent ce magasin 449 Pokupateli izbegayut etogo magazina 449 Покупатели избегают этого магазина 449 购物对那家商店避而远 449 购物者对那家商店避而远之 449 Gòuwù zhě duì nà jiā shāngdiàn bì ér yuǎn zhī 449   449 Shoppers shun that store 449 Os compradores evitam essa loja 449 Los compradores evitan esa tienda 449 Käufer meiden diesen Laden 449 Kupujący unikają tego sklepu 449   449   449 المتسوقون يتجنبون هذا المتجر 449 almutasawiqun yatajanabun hadha almatjar 449 दुकानदारों ने उस दुकान को छोड़ दिया 449 dukaanadaaron ne us dukaan ko chhod diya 449 ਦੁਕਾਨਦਾਰ ਉਸ ਸਟੋਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ 449 Dukānadāra usa saṭōra nū chaḍa didē hana 449 ক্রেতারা সেই দোকান থেকে দূরে থাকে 449 Krētārā sē'i dōkāna thēkē dūrē thākē 449 買い物客はその店を避けます 449 買い物   その   避けます 446 かいもの きゃく  その みせ  さけます 446 kaimono kyaku wa sono mise o sakemasu                  
    450 voter contre qn/qch 450 progolosovat' protiv 450 проголосовать против 450 vote sb/sth down  450 投反对票 450 tóu fǎnduì piào 450 450 vote sb/sth down 450 vote sb/st para baixo 450 votar sb/sth abajo 450 jdn/etw niederstimmen 450 zagłosuj na kogoś/czegoś w dół 450 450 450 تصويت sb / sth down 450 taswit sb / sth down 450 वोट sb/sth down 450 vot sb/sth down 450 sb/sth ਥੱਲੇ ਵੋਟ ਕਰੋ 450 sb/sth thalē vōṭa karō 450 ভোট sb/sth নিচে 450 bhōṭa sb/sth nicē 450 sb/sthに投票する 450 sb / sth  投票 する 447 sb / sth  とうひょう する 447 sb / sth ni tōhyō suru
        451 voter contre 451 golosovat' protiv 451 голосовать против 451 投反对票 451 投反对票 451 tóu fǎnduì piào 451   451 vote against 451 votar contra 451 voto en contra 451 dagegen stimmen 451 głosować przeciw 451   451   451 تصويت ضد 451 taswit dida 451 के खिलाफ वोट करें 451 ke khilaaph vot karen 451 ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਵੋਟ ਕਰੋ 451 dē khilāpha vōṭa karō 451 বিরুদ্ধে ভোট 451 birud'dhē bhōṭa 451 反対票を投じる 451 反対票  投じる 448 はんたいひょう  とうじる 448 hantaihyō o tōjiru                  
    452 rejeter ou vaincre qn/qch en votant pour qn/qch autrement 452 otvergnut' ili pobedit' kogo-libo/kogo-libo, progolosovav za kogo-libo/kogo-libo yeshche 452 отвергнуть или победить кого-либо/кого-либо, проголосовав за кого-либо/кого-либо еще 452 to reject or defeat sb/sth by voting for sb/sth else 452 拒绝或击败某人/某事 452 jùjué huò jíbài mǒu rén/mǒu shì 452 452 to reject or defeat sb/sth by voting for sb/sth else 452 rejeitar ou derrotar sb/sth votando em sb/sth else 452 rechazar o derrotar a sb/sth votando por sb/sth else 452 jdn/etw ablehnen oder besiegen, indem man für jdn/etw anderes stimmt 452 odrzucić lub pokonać kogoś/czegoś poprzez głosowanie na kogoś/czegoś innego 452 452 452 لرفض أو هزيمة sb / sth بالتصويت لـ sb / sth else 452 lirafd 'aw hazimat sb / sth bialtaswit li sb / sth else 452 sb/sth को वोट देकर अस्वीकार करना या हराना sb/sth अन्य 452 sb/sth ko vot dekar asveekaar karana ya haraana sb/sth any 452 sb/sth ਹੋਰ ਲਈ ਵੋਟ ਦੇ ਕੇ sb/sth ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਹਰਾਉਣਾ 452 sb/sth hōra la'ī vōṭa dē kē sb/sth nū asavīkāra karanā jāṁ harā'uṇā 452 sb/sth অন্যকে ভোট দিয়ে প্রত্যাখ্যান বা পরাজিত করতে 452 sb/sth an'yakē bhōṭa diẏē pratyākhyāna bā parājita karatē 452 sb/sthに投票してsb/sthを拒否または無効にするelse 452 sb / sth  投票 して sb / sth  拒否 または 無効  する else 449 sb / sth  とうひょう して sb / sth  きょひ または むこう  する えrせ 449 sb / sth ni tōhyō shite sb / sth o kyohi mataha mukō ni suru else
        453 rejeter ou vaincre quelqu'un/quelque chose 453 otvergat' ili pobezhdat' kogo-to/chto-to 453 отвергать или побеждать кого-то/что-то 453 拒绝或击败某人/某事 453 拒绝或承诺/某事 453 jùjué huò chéngnuò/mǒu shì 453   453 to reject or defeat someone/something 453 rejeitar ou derrotar alguém/algo 453 rechazar o derrotar a alguien/algo 453 jemanden/etwas ablehnen oder besiegen 453 odrzucić lub pokonać kogoś/coś 453   453   453 لرفض أو هزيمة شخص / شيء ما 453 lirafd 'aw hazimat shakhs / shay' ma 453 किसी को अस्वीकार करना या हराना 453 kisee ko asveekaar karana ya haraana 453 ਕਿਸੇ ਨੂੰ / ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਹਰਾਉਣ ਲਈ 453 kisē nū/ kisē cīza nū rada karana jāṁ harā'uṇa la'ī 453 কাউকে/কিছু প্রত্যাখ্যান বা পরাজিত করতে 453 kā'ukē/kichu pratyākhyāna bā parājita karatē 453 誰か/何かを拒否または打ち負かす 453   /    拒否 または 打ち 負かす 450 だれ  / なに   きょひ または うち まかす 450 dare ka / nani ka o kyohi mataha uchi makasu                  
    454 voter contre; voter contre 454 golosovat' protiv; golosovat' protiv 454 голосовать против; голосовать против 454 vote down; vote down 454 投反对票;投反对票 454 tóu fǎnduì piào; tóu fǎnduì piào 454 454 vote down; vote down 454 votar contra; votar contra 454 votar abajo; votar abajo 454 abstimmen; abstimmen 454 zagłosuj na odrzucenie; oddaj głos 454 454 454 التصويت لأسفل ؛ التصويت لأسفل 454 altaswit li'asfal ; altaswit li'asfal 454 वोट डाउन करें; वोट डाउन करें 454 vot daun karen; vot daun karen 454 ਵੋਟ ਡਾਊਨ; ਵੋਟ ਡਾਊਨ 454 vōṭa ḍā'ūna; vōṭa ḍā'ūna 454 নিচে ভোট দিন 454 nicē bhōṭa dina 454 反対票を投じる;反対票を投じる 454 反対票  投じる ; 反対票  投じる 451 はんたいひょう  とうじる ; はんたいひょう  とうじる 451 hantaihyō o tōjiru ; hantaihyō o tōjiru
        455 voter contre; voter contre 455 golosovat' protiv; golosovat' protiv 455 голосовать против; голосовать против 455 投票否决;投票击败 455 投票否决;投票否决 455 tóupiào fǒujué; tóupiào fǒujué 455   455 vote down; vote down 455 votar contra; votar contra 455 votar abajo; votar abajo 455 abstimmen; abstimmen 455 zagłosuj na odrzucenie; oddaj głos 455   455   455 التصويت لأسفل ؛ التصويت لأسفل 455 altaswit li'asfal ; altaswit li'asfal 455 वोट डाउन करें; वोट डाउन करें 455 vot daun karen; vot daun karen 455 ਵੋਟ ਡਾਊਨ; ਵੋਟ ਡਾਊਨ 455 vōṭa ḍā'ūna; vōṭa ḍā'ūna 455 নিচে ভোট দিন 455 nicē bhōṭa dina 455 反対票を投じる;反対票を投じる 455 反対票  投じる ; 反対票  投じる 452 はんたいひょう  とうじる ; はんたいひょう  とうじる 452 hantaihyō o tōjiru ; hantaihyō o tōjiru                  
    456 voter pour qn 456 progolosovat' za 456 проголосовать за 456 vote sb in 456 投票 456 tóupiào 456 456 vote sb in 456 votar sb em 456 votar sb en 456 jdn einstimmen 456 zagłosuj na kogoś 456 456 456 التصويت sb فيها 456 altaswit sb fiha 456 वोट एसबी इन 456 vot esabee in 456 ਵਿੱਚ ਵੋਟ sb 456 vica vōṭa sb 456 ভোট দাও 456 bhōṭa dā'ō 456 sbに投票する 456 sb  投票 する 453 sb  とうひょう する 453 sb ni tōhyō suru
    457 voter qn pour/sur qc 457 golosovat' za/za chto-l. 457 голосовать за/за что-л. 457 vote sb into/onto sth  457 将某人投进/投到某事上 457 jiāng mǒu rén tóu jìn/tóu dào mǒu shì shàng 457 457 vote sb into/onto sth 457 vote sb em/em sth 457 votar sb en/sobre algo 457 jdn in/auf etw. stimmen 457 zagłosuj na kogoś/na coś 457 457 457 التصويت sb في / على شيء 457 altaswit sb fi / ealaa shay' 457 sb में/sth . पर वोट करें 457 sb mein/sth . par vot karen 457 sb ਨੂੰ sth ਵਿੱਚ/ਤੇ ਵੋਟ ਕਰੋ 457 sb nū sth vica/tē vōṭa karō 457 sb এ/অনটু ভোট দিন 457 sb ē/anaṭu bhōṭa dina 457 sbをsthに投票する 457 sb  sth  投票 する 454 sb  sth  とうひょう する 454 sb o sth ni tōhyō suru
    458 choisir qn pour un poste en votant 458 vybrat' kogo-to na dolzhnost' golosovaniyem 458 выбрать кого-то на должность голосованием 458 to choose sb for a position by voting  458 通过投票选择某人担任某个职位 458 tōngguò tóupiào xuǎnzé mǒu rén dānrèn mǒu gè zhíwèi 458 458 to choose sb for a position by voting 458 escolher sb para uma posição votando 458 elegir a alguien para un puesto votando 458 jdn durch Abstimmung für ein Amt wählen 458 wybrać kogoś na stanowisko przez głosowanie 458 458 458 لاختيار sb لمنصب عن طريق التصويت 458 liaikhtiar sb limansib ean tariq altaswit 458 मतदान द्वारा किसी पद के लिए एसबी चुनने के लिए 458 matadaan dvaara kisee pad ke lie esabee chunane ke lie 458 ਵੋਟਿੰਗ ਦੁਆਰਾ ਕਿਸੇ ਅਹੁਦੇ ਲਈ sb ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ 458 vōṭiga du'ārā kisē ahudē la'ī sb dī cōṇa karana la'ī 458 ভোট দিয়ে একটি পদের জন্য এসবি বেছে নিতে 458 bhōṭa diẏē ēkaṭi padēra jan'ya ēsabi bēchē nitē 458 投票してポジションにsbを選択する 458 投票 して ポジション  sb  選択 する 455 とうひょう して ポジション  sb  せんたく する 455 tōhyō shite pojishon ni sb o sentaku suru
        459 Choisissez qn comme emplacement, donné par 459 Vyberite sb v kachestve mestopolozheniya, zadannogo 459 Выберите sb в качестве местоположения, заданного 459 选择 sb 作为位置,由 459 选择 sb 作为位置,由 459 xuǎnzé sb zuòwéi wèizhì, yóu 459   459 Choose sb as the location, given by 459 Escolha sb como o local, dado por 459 Elija sb como la ubicación, dada por 459 Wählen Sie sb als Ort, gegeben durch 459 Wybierz sb jako lokalizację, podaną przez 459   459   459 اختر sb كموقع ، معطى بواسطة 459 akhtar sb kamawqie , muetaa biwasita 459 द्वारा दिए गए स्थान के रूप में sb चुनें 459 dvaara die gae sthaan ke roop mein sb chunen 459 ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਥਾਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ sb ਨੂੰ ਚੁਣੋ 459 du'ārā ditē ga'ē sathāna dē rūpa vica sb nū cuṇō 459 অবস্থান হিসাবে sb চয়ন করুন, প্রদত্ত 459 abasthāna hisābē sb caẏana karuna, pradatta 459 によって与えられる場所としてsbを選択します 459 によって 与えられる 場所 として sb  選択 します 456 によって あたえられる ばしょ として sb  せんたく します 456 niyotte ataerareru basho toshite sb o sentaku shimasu                  
    460 voter pour... servir 460 progolosovat' za... sluzhit' 460 проголосовать за... служить 460 vote for... to serve 460 投票给...服务 460 tóupiào gěi... Fúwù 460 460 vote for... to serve 460 votar em... servir 460 vota por... para servir 460 stimme für ... zu dienen 460 głosuj na... służyć 460 460 460 التصويت ل ... للخدمة 460 altaswit l ... lilkhidma 460 वोट करने के लिए... सेवा करने के लिए 460 vot karane ke lie... seva karane ke lie 460 ਵੋਟ ਕਰੋ... ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ 460 vōṭa karō... Sēvā karana la'ī 460 পরিবেশন করার জন্য ভোট দিন 460 paribēśana karāra jan'ya bhōṭa dina 460 投票する...奉仕する 460 投票 する ... 奉仕 する 457 とうひょう する 。。。 ほうし する 457 tōhyō suru ... hōshi suru
        461 voter pour... servir 461 progolosovat' za... sluzhit' 461 проголосовать за... служить 461 投票选出 461 权威证书… 461 quánwēi zhèngshū… 461   461 vote for... to serve 461 votar em... servir 461 vota por... para servir 461 stimme für ... zu dienen 461 głosuj na... służyć 461   461   461 التصويت ل ... للخدمة 461 altaswit l ... lilkhidma 461 वोट करने के लिए... सेवा करने के लिए 461 vot karane ke lie... seva karane ke lie 461 ਵੋਟ ਕਰੋ... ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ 461 vōṭa karō... Sēvā karana la'ī 461 পরিবেশন করার জন্য ভোট দিন 461 paribēśana karāra jan'ya bhōṭa dina 461 投票する...奉仕する 461 投票 する ... 奉仕 する 458 とうひょう する 。。。 ほうし する 458 tōhyō suru ... hōshi suru                  
    462 voter pour... 462 golosovat' za... 462 голосовать за... 462 vote for... 462 为...投票... 462 wèi... Tóupiào... 462 462 vote for... 462 vote para... 462 vota por... 462 stimme für ... 462 głosować na... 462 462 462 صوت ل... 462 sawt li... 462 को वोट दें... 462 ko vot den... 462 ਲਈ ਵੋਟ ਕਰੋ... 462 la'ī vōṭa karō... 462 ভোটের জন্য... 462 bhōṭēra jan'ya... 462 に投票... 462  投票 ... 459  とうひょう 。。。 459 ni tōhyō ...
        463 voter pour... 463 golosovat' za... 463 голосовать за... 463 投票选出 463 投票权威……仼职 463 Tóupiào quánwēi……wáng zhí 463   463 vote for... 463 vote para... 463 vota por... 463 stimme für ... 463 głosować na... 463   463   463 صوت ل... 463 sawt li... 463 को वोट दें... 463 ko vot den... 463 ਲਈ ਵੋਟ ਕਰੋ... 463 La'ī vōṭa karō... 463 ভোটের জন্য... 463 Bhōṭēra jan'ya... 463 に投票... 463  投票 ... 460  とうひょう 。。。 460 ni tōhyō ...                  
    464 Il a été élu trésorier 464 On byl izbran kaznacheyem 464 Он был избран казначеем 464 He was voted in as treasurer 464 他被选为司库 464 tā bèi xuǎn wèi sīkù 464 464 He was voted in as treasurer 464 Foi eleito tesoureiro 464 Fue votado como tesorero. 464 Er wurde als Schatzmeister gewählt 464 Został wybrany jako skarbnik 464 464 464 تم التصويت له في منصب أمين الصندوق 464 tama altaswit lah fi mansib 'amin alsunduq 464 उन्हें कोषाध्यक्ष के रूप में वोट दिया गया था 464 unhen koshaadhyaksh ke roop mein vot diya gaya tha 464 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਜ਼ਾਨਚੀ ਵਜੋਂ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ 464 Unhāṁ nū khazānacī vajōṁ cuṇi'ā gi'ā 464 তিনি কোষাধ্যক্ষ পদে নির্বাচিত হন 464 Tini kōṣādhyakṣa padē nirbācita hana 464 彼は会計として投票されました 464   会計 として 投票 されました 461 かれ  かいけい として とうひょう されました 461 kare wa kaikei toshite tōhyō saremashita
        465 il a été élu trésorier 465 on byl izbran kaznacheyem 465 он был избран казначеем 465 他被选为司库 465 他被选为司库 465 tā bèi xuǎn wèi sīkù 465   465 he was elected treasurer 465 foi eleito tesoureiro 465 fue elegido tesorero 465 er wurde zum Schatzmeister gewählt 465 został wybrany skarbnikiem 465   465   465 انتخب أمين الصندوق 465 aintukhib 'amin alsunduq 465 कोषाध्यक्ष चुने गए 465 koshaadhyaksh chune gae 465 ਉਹ ਖਜ਼ਾਨਚੀ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 465 uha khazānacī cuṇi'ā gi'ā sī 465 তিনি কোষাধ্যক্ষ নির্বাচিত হন 465 tini kōṣādhyakṣa nirbācita hana 465 彼は会計に選出された 465   会計  選出 された 462 かれ  かいけい  せんしゅつ された 462 kare wa kaikei ni senshutsu sareta                  
    466 il a été élu trésorier 466 on byl izbran kaznacheyem 466 он был избран казначеем 466 he was elected treasurer 466 他被选为司库 466 tā bèi xuǎn wèi sīkù 466 466 he was elected treasurer 466 foi eleito tesoureiro 466 fue elegido tesorero 466 er wurde zum Schatzmeister gewählt 466 został wybrany skarbnikiem 466 466 466 انتخب أمين الصندوق 466 aintukhib 'amin alsunduq 466 कोषाध्यक्ष चुने गए 466 koshaadhyaksh chune gae 466 ਉਹ ਖਜ਼ਾਨਚੀ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 466 uha khazānacī cuṇi'ā gi'ā sī 466 তিনি কোষাধ্যক্ষ নির্বাচিত হন 466 tini kōṣādhyakṣa nirbācita hana 466 彼は会計に選出された 466   会計  選出 された 463 かれ  かいけい  せんしゅつ された 463 kare wa kaikei ni senshutsu sareta
        467 il a été élu trésorier 467 on byl izbran kaznacheyem 467 он был избран казначеем 467 他当选为 467 他为司库 467 tā wèi sīkù 467   467 he was elected treasurer 467 foi eleito tesoureiro 467 fue elegido tesorero 467 er wurde zum Schatzmeister gewählt 467 został wybrany skarbnikiem 467   467   467 انتخب أمين الصندوق 467 aintukhib 'amin alsunduq 467 कोषाध्यक्ष चुने गए 467 koshaadhyaksh chune gae 467 ਉਹ ਖਜ਼ਾਨਚੀ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 467 uha khazānacī cuṇi'ā gi'ā sī 467 তিনি কোষাধ্যক্ষ নির্বাচিত হন 467 tini kōṣādhyakṣa nirbācita hana 467 彼は会計に選出された 467   会計  選出 された 464 かれ  かいけい  せんしゅつ された 464 kare wa kaikei ni senshutsu sareta                  
    468 Elle a été élue au conseil d'administration 468 Ona byla izbrana v sovet upravlyayushchikh 468 Она была избрана в совет управляющих 468 She was voted onto the board of governors 468 她被选为理事会成员 468 tā bèi xuǎn wèi lǐshì huì chéngyuán 468 468 She was voted onto the board of governors 468 Ela foi votada para o conselho de governadores 468 Ella fue votada en la junta de gobernadores. 468 Sie wurde in den Vorstand gewählt 468 Została wybrana do rady gubernatorów 468 468 468 تم التصويت لها في مجلس المحافظين 468 tama altaswit laha fi majlis almuhafizin 468 उसे बोर्ड ऑफ गवर्नर्स में वोट दिया गया था 468 use bord oph gavarnars mein vot diya gaya tha 468 ਉਸ ਨੂੰ ਬੋਰਡ ਆਫ਼ ਗਵਰਨਰਜ਼ ਵਿੱਚ ਵੋਟ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ 468 usa nū bōraḍa āfa gavaranaraza vica vōṭa ditī ga'ī sī 468 তাকে গভর্নর বোর্ডে ভোট দেওয়া হয়েছিল 468 tākē gabharnara bōrḍē bhōṭa dē'ōẏā haẏēchila 468 彼女は知事会に投票されました 468 彼女  知事会  投票 されました 465 かのじょ  ちじかい  とうひょう されました 465 kanojo wa chijikai ni tōhyō saremashita
        469 elle a été élue au conseil 469 ona byla izbrana v sovet 469 она была избрана в совет 469 她被选为理事会成员 469
她被选为配偶
469 Tā bèi xuǎn wèi pèi'ǒu 469   469 she was elected to the council 469 ela foi eleita para o conselho 469 ella fue elegida para el consejo 469 Sie wurde in den Rat gewählt 469 została wybrana do rady 469   469   469 تم انتخابها في المجلس 469 tama aintikhabuha fi almajlis 469 वह परिषद के लिए चुनी गई थी 469 vah parishad ke lie chunee gaee thee 469 ਉਹ ਕੌਂਸਲ ਲਈ ਚੁਣੀ ਗਈ ਸੀ 469 uha kaunsala la'ī cuṇī ga'ī sī 469 তিনি কাউন্সিলে নির্বাচিত হন 469 tini kā'unsilē nirbācita hana 469 彼女は評議会に選出された 469 彼女  評議会  選出 された 466 かのじょ  ひょうぎかい  せんしゅつ された 466 kanojo wa hyōgikai ni senshutsu sareta                  
    470 elle a été élue au conseil 470 ona byla izbrana v pravleniye 470 она была избрана в правление 470 she was elected to the board 470 她被选为董事会成员 470 tā bèi xuǎn wèi dǒngshìhuì chéngyuán 470 470 she was elected to the board 470 ela foi eleita para a diretoria 470 ella fue elegida para la junta 470 Sie wurde in den Vorstand gewählt 470 została wybrana do zarządu 470 470 470 تم انتخابها لمجلس الإدارة 470 tama aintikhabuha limajlis al'iidara 470 वह बोर्ड के लिए चुनी गई थी 470 vah bord ke lie chunee gaee thee 470 ਉਸ ਨੂੰ ਬੋਰਡ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 470 usa nū bōraḍa la'ī cuṇi'ā gi'ā sī 470 তিনি বোর্ডে নির্বাচিত হন 470 tini bōrḍē nirbācita hana 470 彼女は理事会に選出されました 470 彼女  理事会  選出 されました 467 かのじょ  りじかい  せんしゅつ されました 467 kanojo wa rijikai ni senshutsu saremashita
        471 elle a été élue au conseil 471 ona byla izbrana v pravleniye 471 она была избрана в правление 471 她获选入董事会 471 她获选入库 471 tā huò xuǎn rù kù 471   471 she was elected to the board 471 ela foi eleita para a diretoria 471 ella fue elegida para la junta 471 Sie wurde in den Vorstand gewählt 471 została wybrana do zarządu 471   471   471 تم انتخابها لمجلس الإدارة 471 tama aintikhabuha limajlis al'iidara 471 वह बोर्ड के लिए चुनी गई थी 471 vah bord ke lie chunee gaee thee 471 ਉਸ ਨੂੰ ਬੋਰਡ ਲਈ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 471 usa nū bōraḍa la'ī cuṇi'ā gi'ā sī 471 তিনি বোর্ডে নির্বাচিত হন 471 tini bōrḍē nirbācita hana 471 彼女は理事会に選出されました 471 彼女  理事会  選出 されました 468 かのじょ  りじかい  せんしゅつ されました 468 kanojo wa rijikai ni senshutsu saremashita                  
    472 voter contre qn 472 progolosovat' za 472 проголосовать за 472 vote sb out 472 投票出去 472 tóupiào chūqù 472 472 vote sb out 472 votar sb fora 472 votar sb fuera 472 jdn. abwählen 472 zagłosuj na kogoś 472 472 472 تصويت sb بها 472 taswit sb biha 472 वोट एसबी आउट 472 vot esabee aaut 472 ਵੋਟ sb ਬਾਹਰ 472 vōṭa sb bāhara 472 ভোট sb আউট 472 bhōṭa sb ā'uṭa 472 sboutに投票する 472 sbout  投票 する 469 sぼうt  とうひょう する 469 sbōt ni tōhyō suru
    473 rejeter qn sur/exclure qc 473 progolosovat' za/ot kogo-l. 473 проголосовать за/от кого-л. 473 vote sb out of/off sth  473 投票反对/取消某事 473 tóupiào fǎnduì/qǔxiāo mǒu shì 473 473 vote sb out of/off sth 473 vote sb fora/fora sth 473 votar sb fuera de / fuera de algo 473 wähle jdn aus/aus etw 473 zagłosuj na kogoś z/wyłącz coś 473 473 473 التصويت sb من / خارج sth 473 altaswit sb min / kharij sth 473 sb बाहर/बाहर sth . वोट करें 473 sb baahar/baahar sth . vot karen 473 ਵੋਟ sb ਬਾਹਰ/ਬੰਦ sth 473 vōṭa sb bāhara/bada sth 473 ভোট sb আউট/বন্ধ sth 473 bhōṭa sb ā'uṭa/bandha sth 473 sbをsthから/オフに投票する 473 sb  sth から / オフ  投票 する 470 sb  sth から / おふ  とうひょう する 470 sb o sth kara / ofu ni tōhyō suru
    474 destituer qn d'un poste en votant 474 snyat' s dolzhnosti golosovaniyem 474 снять с должности голосованием 474 to dismiss sb from a position by voting  474 通过投票解除某人的职务 474 tōngguò tóupiào jiěchú mǒu rén de zhíwù 474 474 to dismiss sb from a position by voting 474 demitir sb de um cargo votando 474 destituir a alguien de un cargo mediante votación 474 jdn durch Abstimmung aus dem Amt entlassen 474 odwołać kogoś ze stanowiska przez głosowanie 474 474 474 لفصل sb من منصب بالتصويت 474 lifasl sb min mansib bialtaswit 474 sb को वोट देकर किसी पद से बर्खास्त करना 474 sb ko vot dekar kisee pad se barkhaast karana 474 ਵੋਟਿੰਗ ਦੁਆਰਾ sb ਨੂੰ ਅਹੁਦੇ ਤੋਂ ਬਰਖਾਸਤ ਕਰਨ ਲਈ 474 vōṭiga du'ārā sb nū ahudē tōṁ barakhāsata karana la'ī 474 ভোটের মাধ্যমে এসবিবিকে একটি অবস্থান থেকে বরখাস্ত করা 474 bhōṭēra mādhyamē ēsabibikē ēkaṭi abasthāna thēkē barakhāsta karā 474 投票によってsbをポジションから却下する 474 投票 によって sb  ポジション から 却下 する 471 とうひょう によって sb  ポジション から きゃっか する 471 tōhyō niyotte sb o pojishon kara kyakka suru
        475 supprimer quelqu'un en votant 475 udalit' kogo-to golosovaniyem 475 удалить кого-то голосованием 475 通过投票解除某人的职务 475 行使投票权的权利 475 xíngshǐ tóupiào quán de quánlì 475   475 remove someone by voting 475 remover alguém votando 475 eliminar a alguien votando 475 jemanden durch Abstimmung entfernen 475 usunąć kogoś przez głosowanie 475   475   475 إزالة شخص بالتصويت 475 'iizalat shakhs bialtaswit 475 वोट देकर किसी को हटाओ 475 vot dekar kisee ko hatao 475 ਵੋਟ ਦੇ ਕੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ 475 vōṭa dē kē kisē nū haṭā'ō 475 ভোট দিয়ে কাউকে অপসারণ করুন 475 bhōṭa diẏē kā'ukē apasāraṇa karuna 475 投票して誰かを削除する 475 投票 して    削除 する 472 とうひょう して だれ   さくじょ する 472 tōhyō shite dare ka o sakujo suru                  
    476 voter pour retirer... 476 progolosovat' za udaleniye... 476 проголосовать за удаление... 476 vote to remove... 476 投票删除... 476 tóupiào shānchú... 476 476 vote to remove... 476 vote para remover... 476 votar para eliminar... 476 Stimmen Sie ab, um zu entfernen ... 476 zagłosuj na usunięcie... 476 476 476 التصويت لإزالة ... 476 altaswit li'iizala ... 476 हटाने के लिए वोट करें... 476 hataane ke lie vot karen... 476 ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਵੋਟ ਕਰੋ... 476 haṭā'uṇa la'ī vōṭa karō... 476 অপসারণ ভোট... 476 apasāraṇa bhōṭa... 476 削除に投票... 476 削除  投票 ... 473 さくじょ  とうひょう 。。。 473 sakujo ni tōhyō ...
        477 voter pour retirer... 477 progolosovat' za udaleniye... 477 проголосовать за удаление... 477 投票免去的职务 477 投票免去……的战场 477 Tóupiào miǎn qù……de zhànchǎng 477   477 vote to remove... 477 vote para remover... 477 votar para eliminar... 477 Stimmen Sie ab, um zu entfernen ... 477 zagłosuj na usunięcie... 477   477   477 التصويت لإزالة ... 477 altaswit li'iizala ... 477 हटाने के लिए वोट करें... 477 hataane ke lie vot karen... 477 ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਵੋਟ ਕਰੋ... 477 Haṭā'uṇa la'ī vōṭa karō... 477 অপসারণ ভোট... 477 Apasāraṇa bhōṭa... 477 削除に投票... 477 削除  投票 ... 474 さくじょ  とうひょう 。。。 474 sakujo ni tōhyō ...                  
    478 il a été démis de ses fonctions 478 on byl otstranen ot dolzhnosti 478 он был отстранен от должности 478 he was voted out of office 478 他被选下台 478 tā bèi xuǎn xiàtái 478 478 he was voted out of office 478 ele foi destituído do cargo 478 fue votado fuera del cargo 478 er wurde abgewählt 478 został usunięty z urzędu 478 478 478 تم التصويت له خارج المنصب 478 tama altaswit lah kharij almansib 478 उन्हें कार्यालय से बाहर कर दिया गया था 478 unhen kaaryaalay se baahar kar diya gaya tha 478 ਉਸ ਨੂੰ ਅਹੁਦੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 478 Usa nū ahudē tōṁ bāhara kara ditā gi'ā sī 478 তিনি অফিসের বাইরে ভোট দেওয়া হয় 478 Tini aphisēra bā'irē bhōṭa dē'ōẏā haẏa 478 彼は不在に投票されました 478   不在  投票 されました 475 かれ  ふざい  とうひょう されました 475 kare wa fuzai ni tōhyō saremashita
        479 il a été élu 479 on byl izbran 479 он был избран 479 他被选下台 479 他被选下台 479 tā bèi xuǎn xiàtái 479   479 he was elected 479 ele foi eleito 479 El fue elegido 479 er wurde gewählt 479 został wybrany 479   479   479 هو قد انتخب 479 hu qad auntukhib 479 उसे निर्वाचित किया गया था 479 use nirvaachit kiya gaya tha 479 ਉਹ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ 479 uha cuṇi'ā gi'ā sī 479 তিনি নির্বাচিত হন 479 tini nirbācita hana 479 彼は選出された 479   選出 された 476 かれ  せんしゅつ された 476 kare wa senshutsu sareta                  
    480 Il a été démis de ses fonctions par vote 480 On byl snyat s dolzhnosti golosovaniyem 480 Он был снят с должности голосованием 480 He was removed from office by vote 480 他通过投票被免职 480 tā tōngguò tóupiào bèi miǎnzhí 480 480 He was removed from office by vote 480 Ele foi afastado do cargo por votação 480 Fue destituido de su cargo por votación. 480 Er wurde durch Abstimmung seines Amtes enthoben 480 Został usunięty ze stanowiska przez głosowanie 480 480 480 تمت إزالته من منصبه بالتصويت 480 tamat 'iizalatuh min mansibih bialtaswit 480 उन्हें वोट से पद से हटा दिया गया था 480 unhen vot se pad se hata diya gaya tha 480 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੋਟਾਂ ਰਾਹੀਂ ਅਹੁਦੇ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 480 unhāṁ nū vōṭāṁ rāhīṁ ahudē tōṁ haṭā ditā gi'ā 480 ভোটের মাধ্যমে তাকে পদ থেকে অপসারণ করা হয় 480 bhōṭēra mādhyamē tākē pada thēkē apasāraṇa karā haẏa 480 彼は投票により解任された 480   投票 により 解任 された 477 かれ  とうひょう により かいにん された 477 kare wa tōhyō niyori kainin sareta
        481 Il a été démis de ses fonctions par vote 481 On byl snyat s dolzhnosti golosovaniyem 481 Он был снят с должности голосованием 481 经投票他被免去了职务 481 经投票他被免去了职务 481 jīng tóupiào tā bèi miǎn qùle zhíwù 481   481 He was removed from office by vote 481 Ele foi afastado do cargo por votação 481 Fue destituido de su cargo por votación. 481 Er wurde durch Abstimmung seines Amtes enthoben 481 Został usunięty ze stanowiska przez głosowanie 481   481   481 تمت إزالته من منصبه بالتصويت 481 tamat 'iizalatuh min mansibih bialtaswit 481 उन्हें वोट से पद से हटा दिया गया था 481 unhen vot se pad se hata diya gaya tha 481 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੋਟਾਂ ਰਾਹੀਂ ਅਹੁਦੇ ਤੋਂ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ 481 unhāṁ nū vōṭāṁ rāhīṁ ahudē tōṁ haṭā ditā gi'ā 481 ভোটের মাধ্যমে তাকে পদ থেকে অপসারণ করা হয় 481 bhōṭēra mādhyamē tākē pada thēkē apasāraṇa karā haẏa 481 彼は投票により解任された 481   投票 により 解任 された 478 かれ  とうひょう により かいにん された 478 kare wa tōhyō niyori kainin sareta                  
        482 continuer 482 prodolzhat' 482 продолжать 482 482 482 482   482 carry on 482 continuar 482 seguir adelante 482 mach weiter 482 kontynuować 482   482   482 الاستمرار في 482 alaistimrar fi 482 जारी रखो 482 jaaree rakho 482 ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ 482 jārī rakhō 482 চালিয়ে যান 482 cāliẏē yāna 482 続ける 482 続ける 479 つずける 479 tsuzukeru                  
        483 483 dǎn 483 483 483 483 wèn 483   483 483 483 483 483 玬. 483   483   483 483 dan 483 मैं 483 main 483 483 dǎn 483 483 dǎn 483 483 480 480                  
    484 voter pour qch 484 golosovat' cherez 484 голосовать через 484 vote sth through  484 投票通过 484 tóupiào tōngguò 484 484 vote sth through 484 vote sth através 484 votar algo a través 484 stimmen Sie etw. durch 484 przegłosuj coś 484 484 484 من خلال التصويت 484 min khilal altaswit 484 वोट sth के माध्यम से 484 vot sth ke maadhyam se 484 ਦੁਆਰਾ ਵੋਟ ਕਰੋ 484 du'ārā vōṭa karō 484 মাধ্যমে ভোট 484 mādhyamē bhōṭa 484 投票する 484 投票 する 481 とうひょう する 481 tōhyō suru
    485 mettre un plan, etc. en vigueur en votant pour lui 485 vvesti v deystviye plan i t. d., progolosovav za nego 485 ввести в действие план и т. д., проголосовав за него 485 to bring a plan, etc into effect by voting for it 485 投票支持某计划等而使其生效 485 tóupiào zhīchí mǒu jìhuà děng ér shǐ qí shēngxiào 485 485 to bring a plan, etc into effect by voting for it 485 para colocar um plano em vigor, votando nele 485 poner en práctica un plan, etc. votando por él 485 einen Plan etc. in Kraft setzen, indem man dafür stimmt 485 wprowadzić w życie plan itp., głosując na niego 485 485 485 لوضع خطة ، وما إلى ذلك حيز التنفيذ من خلال التصويت لها 485 liwade khutat , wama 'iilaa dhalik hayiz altanfidh min khilal altaswit laha 485 इसके लिए मतदान करके एक योजना, आदि को प्रभावी बनाने के लिए 485 isake lie matadaan karake ek yojana, aadi ko prabhaavee banaane ke lie 485 ਇਸਦੇ ਲਈ ਵੋਟ ਦੇ ਕੇ ਇੱਕ ਯੋਜਨਾ, ਆਦਿ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ 485 isadē la'ī vōṭa dē kē ika yōjanā, ādi nū lāgū karana la'ī 485 এটির পক্ষে ভোট দিয়ে একটি পরিকল্পনা ইত্যাদি কার্যকর করা 485 ēṭira pakṣē bhōṭa diẏē ēkaṭi parikalpanā ityādi kāryakara karā 485 投票して計画などを実施する 485 投票 して 計画 など  実施 する 482 とうひょう して けいかく など  じっし する 482 tōhyō shite keikaku nado o jisshi suru
        486 voter pour un régime, etc. pour le mettre en vigueur 486 progolosovat' za skhemu i t. d., chtoby vvesti yeye v deystviye 486 проголосовать за схему и т. д., чтобы ввести ее в действие 486 投票支持某计划等而使其生效 486 投票支持某项计划等而成功 486 tóupiào zhīchí mǒu xiàng jìhuà děng ér chénggōng 486   486 vote for a scheme, etc. to bring it into force 486 votar em um esquema, etc. para colocá-lo em vigor 486 votar por un plan, etc. para que entre en vigor 486 für ein Programm stimmen usw., um es in Kraft zu setzen 486 głosować za programem itp., aby wprowadzić go w życie 486   486   486 التصويت لمخطط ، وما إلى ذلك لتطبيقه 486 altaswit limukhatat , wama 'iilaa dhalik litatbiqih 486 किसी योजना आदि को लागू करने के लिए वोट करें 486 kisee yojana aadi ko laagoo karane ke lie vot karen 486 ਇਸ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਕੀਮ ਆਦਿ ਲਈ ਵੋਟ ਕਰੋ 486 isa nū lāgū karana la'ī sakīma ādi la'ī vōṭa karō 486 একটি স্কিম, ইত্যাদির পক্ষে ভোট দিন যাতে এটি কার্যকর হয় 486 ēkaṭi skima, ityādira pakṣē bhōṭa dina yātē ēṭi kāryakara haẏa 486 スキームなどに投票して実施する 486 スキーム など  投票 して 実施 する 483 スキーム など  とうひょう して じっし する 483 sukīmu nado ni tōhyō shite jisshi suru                  
    487 voter (plans, etc.) 487 golosovat' (plany i t.d.) 487 голосовать (планы и т.д.) 487 to vote (plans, etc.)  487 投票(计划等) 487 tóupiào (jìhuà děng) 487 487 to vote (plans, etc.) 487 votar (planos, etc.) 487 votar (planes, etc.) 487 abstimmen (Pläne etc.) 487 głosować (plany itp.) 487 487 487 للتصويت (الخطط ، إلخ) 487 liltaswit (alkhutat , 'iilakh) 487 वोट करने के लिए (योजना, आदि) 487 vot karane ke lie (yojana, aadi) 487 ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਲਈ (ਯੋਜਨਾਵਾਂ, ਆਦਿ) 487 vōṭa pā'uṇa la'ī (yōjanāvāṁ, ādi) 487 ভোট দিতে (পরিকল্পনা, ইত্যাদি) 487 bhōṭa ditē (parikalpanā, ityādi) 487 投票する(計画など) 487 投票 する ( 計画 など ) 484 とうひょう する ( けいかく など ) 484 tōhyō suru ( keikaku nado )
        488 voter (plans, etc.) 488 golosovat' (plany i t.d.) 488 голосовать (планы и т.д.) 488 投票通过(计划等) 488 投票通过(计划等) 488 tóupiào tōngguò (jìhuà děng) 488   488 to vote (plans, etc.) 488 votar (planos, etc.) 488 votar (planes, etc.) 488 abstimmen (Pläne etc.) 488 głosować (plany itp.) 488   488   488 للتصويت (الخطط ، إلخ) 488 liltaswit (alkhutat , 'iilakh) 488 वोट करने के लिए (योजना, आदि) 488 vot karane ke lie (yojana, aadi) 488 ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਲਈ (ਯੋਜਨਾਵਾਂ, ਆਦਿ) 488 vōṭa pā'uṇa la'ī (yōjanāvāṁ, ādi) 488 ভোট দিতে (পরিকল্পনা, ইত্যাদি) 488 bhōṭa ditē (parikalpanā, ityādi) 488 投票する(計画など) 488 投票 する ( 計画 など ) 485 とうひょう する ( けいかく など ) 485 tōhyō suru ( keikaku nado )                  
    489 Une proposition de fusion des deux sociétés a été votée hier 489 Vchera progolosovali za predlozheniye ob"yedinit' dve kompanii. 489 Вчера проголосовали за предложение объединить две компании. 489 A proposal to merge the two companies was voted through yesterday 489 昨天投票通过了合并两家公司的提案 489 zuótiān tóupiào tōngguòle hébìng liǎng jiā gōngsī de tí'àn 489 489 A proposal to merge the two companies was voted through yesterday 489 Uma proposta de fusão das duas empresas foi votada ontem 489 Ayer se votó una propuesta para fusionar las dos empresas. 489 Gestern wurde über einen Vorschlag zur Fusion der beiden Unternehmen abgestimmt 489 Wczoraj przegłosowano propozycję połączenia obu firm 489 489 489 تم التصويت يوم أمس على اقتراح دمج الشركتين 489 tama altaswit yawm 'ams ealaa aiqtirah damj alsharikatayn 489 दोनों कंपनियों के विलय के प्रस्ताव पर कल मतदान हुआ 489 donon kampaniyon ke vilay ke prastaav par kal matadaan hua 489 ਦੋਵਾਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦੇ ਰਲੇਵੇਂ ਦੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ 'ਤੇ ਕੱਲ੍ਹ ਵੋਟਿੰਗ ਹੋਈ ਸੀ 489 dōvāṁ kapanī'āṁ dē ralēvēṁ dē prasatāva'tē kal'ha vōṭiga hō'ī sī 489 গতকাল দুই কোম্পানিকে একীভূত করার প্রস্তাবে ভোট হয় 489 gatakāla du'i kōmpānikē ēkībhūta karāra prastābē bhōṭa haẏa 489 昨日、両社を合併する提案が可決された 489 昨日 、 両社  合併 する 提案  可決 された 486 きのう 、 りょうしゃ  がっぺい する ていあん  かけつ された 486 kinō , ryōsha o gappei suru teian ga kaketsu sareta
        490 La proposition de fusion des deux sociétés a été votée hier 490 Vchera progolosovali za predlozheniye ob"yedinit' dve kompanii. 490 Вчера проголосовали за предложение объединить две компании. 490 昨天投票通过了合并两家公司的提案 490 昨天的投票通过了公司 490 zuótiān de tóupiào tōngguòle gōngsī 490   490 The proposal to merge the two companies was voted on yesterday 490 A proposta de fusão das duas empresas foi votada ontem 490 Ayer se votó la propuesta de fusión de las dos empresas 490 Gestern wurde über den Vorschlag zur Fusion der beiden Unternehmen abgestimmt 490 Wczoraj przegłosowano propozycję połączenia obu firm 490   490   490 تم التصويت يوم أمس على اقتراح دمج الشركتين 490 tama altaswit yawm 'ams ealaa aiqtirah damj alsharikatayn 490 दोनों कंपनियों के विलय के प्रस्ताव पर कल मतदान हुआ था 490 donon kampaniyon ke vilay ke prastaav par kal matadaan hua tha 490 ਦੋਵਾਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦੇ ਰਲੇਵੇਂ ਦੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ 'ਤੇ ਕੱਲ੍ਹ ਵੋਟਿੰਗ ਹੋਈ ਸੀ 490 dōvāṁ kapanī'āṁ dē ralēvēṁ dē prasatāva'tē kal'ha vōṭiga hō'ī sī 490 কোম্পানি দুটিকে একীভূত করার প্রস্তাবে গতকাল ভোট হয় 490 kōmpāni duṭikē ēkībhūta karāra prastābē gatakāla bhōṭa haẏa 490 昨日、両社を合併する提案が採択された 490 昨日 、 両社  合併 する 提案  採択 された 487 きのう 、 りょうしゃ  がっぺい する ていあん  さいたく された 487 kinō , ryōsha o gappei suru teian ga saitaku sareta                  
    491 Une proposition de fusion des deux sociétés a été votée hier. 491 Predlozheniye ob ob"yedinenii dvukh kompaniy bylo prinyato vchera. 491 Предложение об объединении двух компаний было принято вчера. 491 A proposal to merge the two companies was voted on yesterday. 491 昨天对合并两家公司的提案进行了投票。 491 zuótiān duì hébìng liǎng jiā gōngsī de tí'àn jìnxíngle tóupiào. 491 491 A proposal to merge the two companies was voted on yesterday. 491 Uma proposta de fusão das duas empresas foi votada ontem. 491 Ayer se votó una propuesta para fusionar las dos empresas. 491 Gestern wurde über einen Vorschlag zur Fusion der beiden Unternehmen abgestimmt. 491 Wczoraj głosowano nad propozycją połączenia obu spółek. 491 491 491 تم التصويت يوم أمس على اقتراح دمج الشركتين. 491 tama altaswit yawm 'ams ealaa aiqtirah damj alsharikatayni. 491 दोनों कंपनियों के विलय के प्रस्ताव पर कल मतदान हुआ। 491 donon kampaniyon ke vilay ke prastaav par kal matadaan hua. 491 ਦੋਵਾਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦੇ ਰਲੇਵੇਂ ਦੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ 'ਤੇ ਕੱਲ੍ਹ ਵੋਟਿੰਗ ਹੋਈ ਸੀ। 491 dōvāṁ kapanī'āṁ dē ralēvēṁ dē prasatāva'tē kal'ha vōṭiga hō'ī sī. 491 গতকাল দুই কোম্পানিকে একীভূত করার প্রস্তাবে ভোট হয়। 491 gatakāla du'i kōmpānikē ēkībhūta karāra prastābē bhōṭa haẏa. 491 昨日、両社を合併する提案が採択された。 491 昨日 、 両社  合併 する 提案  採択 された 。 488 きのう 、 りょうしゃ  がっぺい する ていあん  さいたく された 。 488 kinō , ryōsha o gappei suru teian ga saitaku sareta .
        492 Une proposition de fusion des deux sociétés a été votée hier. 492 Predlozheniye ob ob"yedinenii dvukh kompaniy bylo prinyato vchera. 492 Предложение об объединении двух компаний было принято вчера. 492 两家公司合并的建议已于昨日投票通过 492 公司通过合并的建议已于昨天投票。 492 Gōngsī tōngguò hébìng de jiànyì yǐ yú zuótiān tóupiào. 492   492 A proposal to merge the two companies was voted on yesterday. 492 Uma proposta de fusão das duas empresas foi votada ontem. 492 Ayer se votó una propuesta para fusionar las dos empresas. 492 Gestern wurde über einen Vorschlag zur Fusion der beiden Unternehmen abgestimmt. 492 Wczoraj głosowano nad propozycją połączenia obu spółek. 492   492   492 تم التصويت يوم أمس على اقتراح دمج الشركتين. 492 tama altaswit yawm 'ams ealaa aiqtirah damj alsharikatayni. 492 दोनों कंपनियों के विलय के प्रस्ताव पर कल मतदान हुआ। 492 donon kampaniyon ke vilay ke prastaav par kal matadaan hua. 492 ਦੋਵਾਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਦੇ ਰਲੇਵੇਂ ਦੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ 'ਤੇ ਕੱਲ੍ਹ ਵੋਟਿੰਗ ਹੋਈ ਸੀ। 492 Dōvāṁ kapanī'āṁ dē ralēvēṁ dē prasatāva'tē kal'ha vōṭiga hō'ī sī. 492 গতকাল দুই কোম্পানিকে একীভূত করার প্রস্তাবে ভোট হয়। 492 Gatakāla du'i kōmpānikē ēkībhūta karāra prastābē bhōṭa haẏa. 492 昨日、両社を合併する提案が採択された。 492 昨日 、 両社  合併 する 提案  採択 された 。 489 きのう 、 りょうしゃ  がっぺい する ていあん  さいたく された 。 489 kinō , ryōsha o gappei suru teian ga saitaku sareta .                  
    493 vote de confiance 493 votum doveriya 493 вотум доверия 493 vote of Confidence 493 信任投票 493 Xìnrèn tóupiào 493 493 vote of Confidence 493 voto de confiança 493 voto de confianza 493 Vertrauensvotum 493 wotum zaufania 493 493 493 صوت للثقة 493 sawt lilthiqa 493 विश्वास मत 493 vishvaas mat 493 ਭਰੋਸੇ ਦੀ ਵੋਟ 493 Bharōsē dī vōṭa 493 আস্থা জ্ঞাপন 493 Āsthā jñāpana 493 不信任決議 493 不信任 決議 490 ふしんにん けつぎ 490 fushinnin ketsugi
        494 vote de confiance. 494 votum doveriya. 494 вотум доверия. 494 信任投票。 494 投票表决。 494 tóupiào biǎojué. 494   494 vote of confidence. 494 voto de confiança. 494 voto de confianza. 494 Vertrauensvotum. 494 wotum zaufania. 494   494   494 صوت للثقة. 494 sawt lilthiqati. 494 विश्वास मत। 494 vishvaas mat. 494 ਭਰੋਸੇ ਦੀ ਵੋਟ. 494 bharōsē dī vōṭa. 494 আস্থা জ্ঞাপন. 494 āsthā jñāpana. 494 不信任決議。 494 不信任 決議 。 491 ふしんにん けつぎ 。 491 fushinnin ketsugi .                  
    495  un vote formel pour montrer que les gens soutiennent un chef, un parti politique, une idée, etc. 495  formal'noye golosovaniye, chtoby pokazat', chto lyudi podderzhivayut lidera, politicheskuyu partiyu, ideyu i t. d. 495  формальное голосование, чтобы показать, что люди поддерживают лидера, политическую партию, идею и т. д. 495  a formal vote to show that people support a leader, a political party, an ideaetc. 495  表示人们支持领导人、政党、想法等的正式投票。 495  Biǎoshì rénmen zhīchí lǐngdǎo rén, zhèngdǎng, xiǎngfǎ děng de zhèngshì tóupiào. 495 495  a formal vote to show that people support a leader, a political party, an idea, etc. 495  um voto formal para mostrar que as pessoas apoiam um líder, um partido político, uma ideia, etc. 495  un voto formal para mostrar que la gente apoya a un líder, un partido político, una idea, etc. 495  eine formelle Abstimmung, um zu zeigen, dass Menschen einen Führer, eine politische Partei, eine Idee usw. unterstützen. 495  formalne głosowanie, aby pokazać, że ludzie popierają lidera, partię polityczną, pomysł itp. 495 495 495  تصويت رسمي لإظهار أن الناس يدعمون زعيمًا أو حزبًا سياسيًا أو فكرة ، إلخ. 495 taswit rasmiun li'iizhar 'ana alnaas yadeamun zeyman 'aw hzban syasyan 'aw fikratan , 'iilakh. 495  एक औपचारिक वोट यह दिखाने के लिए कि लोग एक नेता, एक राजनीतिक दल, एक विचार आदि का समर्थन करते हैं। 495  ek aupachaarik vot yah dikhaane ke lie ki log ek neta, ek raajaneetik dal, ek vichaar aadi ka samarthan karate hain. 495  ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਰਸਮੀ ਵੋਟ ਕਿ ਲੋਕ ਇੱਕ ਨੇਤਾ, ਇੱਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀ, ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ, ਆਦਿ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਨ। 495  Iha darasā'uṇa la'ī ika rasamī vōṭa ki lōka ika nētā, ika rājanītika pāraṭī, ika vicāra, ādi dā samarathana karadē hana. 495  একটি আনুষ্ঠানিক ভোট দেখানোর জন্য যে লোকেরা একজন নেতা, একটি রাজনৈতিক দল, একটি ধারণা ইত্যাদি সমর্থন করে। 495  Ēkaṭi ānuṣṭhānika bhōṭa dēkhānōra jan'ya yē lōkērā ēkajana nētā, ēkaṭi rājanaitika dala, ēkaṭi dhāraṇā ityādi samarthana karē. 495  人々が指導者、政党、アイデアなどを支持していることを示す正式な投票。 495 人々  指導者 、 政党 、 アイデア など  支持 している こと  示す 正式な 投票 。 492 ひとびと  しどうしゃ 、 せいとう 、 アイデア など  しじ している こと  しめす せいしきな とうひょう 。 492 hitobito ga shidōsha , seitō , aidea nado o shiji shiteiru koto o shimesu seishikina tōhyō .
        496 Un vote formel qui montre que les gens soutiennent un chef, un parti, une idée, etc. 496 Ofitsial'noye golosovaniye, kotoroye pokazyvayet, chto lyudi podderzhivayut lidera, partiyu, ideyu i t. d. 496 Официальное голосование, которое показывает, что люди поддерживают лидера, партию, идею и т. д. 496 表示人们支持领导人、政党、想法等的正式投票 496 表示支持领袖、政党、联盟等的正式投票 496 Biǎoshì zhīchí lǐngxiù, zhèngdǎng, liánméng děng de zhèngshì tóupiào 496   496 A formal vote that shows people support a leader, party, idea, etc. 496 Uma votação formal que mostra que as pessoas apoiam um líder, partido, ideia, etc. 496 Un voto formal que muestra que las personas apoyan a un líder, partido, idea, etc. 496 Eine formelle Abstimmung, die zeigt, dass Menschen einen Führer, eine Partei, eine Idee usw. unterstützen. 496 Formalne głosowanie, które pokazuje, że ludzie popierają lidera, partię, pomysł itp. 496   496   496 تصويت رسمي يُظهر أن الناس يدعمون زعيمًا أو حزبًا أو فكرة ، إلخ. 496 taswit rasmiun yuzhr 'ana alnaas yadeamun zeyman 'aw hzban 'aw fikratan , 'iilakh. 496 एक औपचारिक वोट जो दिखाता है कि लोग किसी नेता, पार्टी, विचार आदि का समर्थन करते हैं। 496 ek aupachaarik vot jo dikhaata hai ki log kisee neta, paartee, vichaar aadi ka samarthan karate hain. 496 ਇੱਕ ਰਸਮੀ ਵੋਟ ਜੋ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕ ਇੱਕ ਨੇਤਾ, ਪਾਰਟੀ, ਵਿਚਾਰ, ਆਦਿ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਨ। 496 Ika rasamī vōṭa jō dikhā'undī hai ki lōka ika nētā, pāraṭī, vicāra, ādi dā samarathana karadē hana. 496 একটি আনুষ্ঠানিক ভোট যা দেখায় যে লোকেরা একজন নেতা, দল, ধারণা ইত্যাদিকে সমর্থন করে। 496 Ēkaṭi ānuṣṭhānika bhōṭa yā dēkhāẏa yē lōkērā ēkajana nētā, dala, dhāraṇā ityādikē samarthana karē. 496 人々がリーダー、党、アイデアなどを支持していることを示す正式な投票。 496 人々  リーダー 、  、 アイデア など  支持 している こと  示す 正式な 投票 。 493 ひとびと  リーダー 、 とう 、 アイデア など  しじ している こと  しめす せいしきな とうひょう 。 493 hitobito ga rīdā ,  , aidea nado o shiji shiteiru koto o shimesu seishikina tōhyō .                  
    497 Un vote de confiance indiquant un soutien à un chef, un parti politique, une opinion, etc. 497 Votum doveriya, svidetel'stvuyushchiy o podderzhke lidera, politicheskoy partii, mneniya i t. d. 497 Вотум доверия, свидетельствующий о поддержке лидера, политической партии, мнения и т. д. 497 A vote of confidence indicating support for a leader, political party, opinion, etc. 497 表示支持领导人、政党、意见等的信任投票。 497 biǎoshì zhīchí lǐngdǎo rén, zhèngdǎng, yìjiàn děng de xìnrèn tóupiào. 497 497 A vote of confidence indicating support for a leader, political party, opinion, etc. 497 Um voto de confiança indicando apoio a um líder, partido político, opinião, etc. 497 Un voto de confianza que indica apoyo a un líder, partido político, opinión, etc. 497 Ein Vertrauensbeweis, der die Unterstützung für einen Führer, eine politische Partei, eine Meinung usw. 497 Wotum zaufania wskazujące na poparcie dla lidera, partii politycznej, opinii itp. 497 497 497 تصويت على الثقة يشير إلى دعم زعيم أو حزب سياسي أو رأي ، إلخ. 497 taswit ealaa althiqat yushir 'iilaa daem zaeim 'aw hizb siasiin 'aw ray , 'iilakh. 497 एक नेता, राजनीतिक दल, राय, आदि के लिए समर्थन का संकेत देने वाला विश्वास मत। 497 ek neta, raajaneetik dal, raay, aadi ke lie samarthan ka sanket dene vaala vishvaas mat. 497 ਭਰੋਸੇ ਦੀ ਵੋਟ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੇਤਾ, ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀ, ਰਾਏ, ਆਦਿ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ। 497 Bharōsē dī vōṭa jō kisē nētā, rājanītika pāraṭī, rā'ē, ādi la'ī samarathana darasā'undī hai. 497 আস্থার ভোট একজন নেতা, রাজনৈতিক দল, মতামত ইত্যাদির জন্য সমর্থন নির্দেশ করে। 497 Āsthāra bhōṭa ēkajana nētā, rājanaitika dala, matāmata ityādira jan'ya samarthana nirdēśa karē. 497 リーダー、政党、意見などへの支持を示す不信任決議。 497 リーダー 、 政党 、 意見 など   支持  示す 不信任 決議 。 494 リーダー 、 せいとう 、 いけん など   しじ  しめす ふしんにん けつぎ 。 494 rīdā , seitō , iken nado e no shiji o shimesu fushinnin ketsugi .
        498 (indiquant un soutien à un dirigeant, un parti politique, une opinion, etc.) un vote de confiance 498 (s ukazaniyem podderzhki lidera, politicheskoy partii, mneniya i t.d.) votum doveriya 498 (с указанием поддержки лидера, политической партии, мнения и т.д.) вотум доверия 498 (表示支备领导人、政党、看法等的)信任票 498 (表示支持领导人、聚会、观看等的)票票 498 (Biǎoshì zhīchí lǐngdǎo rén, jùhuì, guānkàn děng de) piào piào 498   498 (indicating support for a leader, political party, opinion, etc.) a vote of confidence 498 (indicando apoio a um líder, partido político, opinião, etc.) um voto de confiança 498 (indicando apoyo a un líder, partido político, opinión, etc.) un voto de confianza 498 (was die Unterstützung eines Führers, einer politischen Partei, einer Meinung usw. anzeigt) ein Vertrauensvotum 498 (wskazujące poparcie dla lidera, partii politycznej, opinii itp.) wotum zaufania 498   498   498 (يشير إلى دعم زعيم ، حزب سياسي ، رأي ، إلخ) تصويت على الثقة 498 (yshir 'iilaa daem zaeim , hizb siasiin , ray , 'iilakh) taswit ealaa althiqa 498 (एक नेता, राजनीतिक दल, राय, आदि के लिए समर्थन का संकेत) विश्वास मत 498 (ek neta, raajaneetik dal, raay, aadi ke lie samarthan ka sanket) vishvaas mat 498 (ਕਿਸੇ ਨੇਤਾ, ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀ, ਰਾਏ, ਆਦਿ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ) ਭਰੋਸੇ ਦੀ ਵੋਟ 498 (Kisē nētā, rājanītika pāraṭī, rā'ē, ādi la'ī samarathana darasā'undā hai) bharōsē dī vōṭa 498 (একটি নেতা, রাজনৈতিক দল, মতামত, ইত্যাদির জন্য সমর্থন নির্দেশ করে) আস্থার ভোট 498 (Ēkaṭi nētā, rājanaitika dala, matāmata, ityādira jan'ya samarthana nirdēśa karē) āsthāra bhōṭa 498 (指導者、政党、意見などへの支持を示す)不信任決議 498 ( 指導者 、 政党 、 意見 など   支持  示す ) 不信任 決議 495 ( しどうしゃ 、 せいとう 、 いけん など   しじ  しめす ) ふしんにん けつぎ 495 ( shidōsha , seitō , iken nado e no shiji o shimesu ) fushinnin ketsugi                  
    499   vote de défiance 499  votum nedoveriya 499  вотум недоверия 499  vote of no confidence 499  不信任投票 499  bù xìnrèn tóupiào 499 499  vote of no confidence 499  voto de desconfiança 499  voto de censura 499  Misstrauensvotum 499  wotum nieufności 499 499 499  التصويت بحجب الثقة 499 altaswit bihajb althiqa 499  अविश्वास प्रस्ताव 499  avishvaas prastaav 499  ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਵੋਟ 499  aviśavāsa dī vōṭa 499  অনাস্থা ভোট 499  anāsthā bhōṭa 499  不信任決議 499 不信任 決議 496 ふしんにん けつぎ 496 fushinnin ketsugi
        500 vote de défiance 500 votum nedoveriya 500 вотум недоверия 500 不信任投票 500 不信仰投票 500 bù xìnyǎng tóupiào 500   500 vote of no confidence 500 voto de desconfiança 500 voto de censura 500 Misstrauensvotum 500 wotum nieufności 500   500   500 التصويت بحجب الثقة 500 altaswit bihajb althiqa 500 अविश्वास प्रस्ताव 500 avishvaas prastaav 500 ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਵੋਟ 500 aviśavāsa dī vōṭa 500 অনাস্থা ভোট 500 anāsthā bhōṭa 500 不信任決議 500 不信任 決議 497 ふしんにん けつぎ 497 fushinnin ketsugi                  
    501   un vote formel pour montrer que les gens ne soutiennent pas un chef, un parti politique, une idée, etc. 501  formal'noye golosovaniye, chtoby pokazat', chto lyudi ne podderzhivayut lidera, politicheskuyu partiyu, ideyu i t. d. 501  формальное голосование, чтобы показать, что люди не поддерживают лидера, политическую партию, идею и т. д. 501  a formal vote to show that people do not support a leader, a political party,an idea, etc. 501  正式投票表明人们不支持领导人、政党、想法等。 501  zhèngshì tóupiào biǎomíng rénmen bù zhīchí lǐngdǎo rén, zhèngdǎng, xiǎngfǎ děng. 501 501  a formal vote to show that people do not support a leader, a political party, an idea, etc. 501  uma votação formal para mostrar que as pessoas não apoiam um líder, um partido político, uma ideia, etc. 501  un voto formal para mostrar que la gente no apoya a un líder, un partido político, una idea, etc. 501  eine formelle Abstimmung, um zu zeigen, dass die Menschen einen Führer, eine politische Partei, eine Idee usw. nicht unterstützen. 501  formalne głosowanie, aby pokazać, że ludzie nie popierają przywódcy, partii politycznej, idei itp. 501 501 501  تصويت رسمي لإظهار أن الناس لا يدعمون زعيمًا أو حزبًا سياسيًا أو فكرة ، إلخ. 501 taswit rasmiun li'iizhar 'ana alnaas la yadeamun zeyman 'aw hzban syasyan 'aw fikratan , 'iilakh. 501  एक औपचारिक वोट यह दिखाने के लिए कि लोग किसी नेता, किसी राजनीतिक दल, एक विचार आदि का समर्थन नहीं करते हैं। 501  ek aupachaarik vot yah dikhaane ke lie ki log kisee neta, kisee raajaneetik dal, ek vichaar aadi ka samarthan nahin karate hain. 501  ਇਹ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਰਸਮੀ ਵੋਟ ਕਿ ਲੋਕ ਇੱਕ ਨੇਤਾ, ਇੱਕ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਪਾਰਟੀ, ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ, ਆਦਿ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹਨ। 501  iha darasā'uṇa la'ī ika rasamī vōṭa ki lōka ika nētā, ika rājanītika pāraṭī, ika vicāra, ādi dā samarathana nahīṁ karadē hana. 501  একটি আনুষ্ঠানিক ভোট দেখানোর জন্য যে লোকেরা একজন নেতা, একটি রাজনৈতিক দল, একটি ধারণা ইত্যাদি সমর্থন করে না। 501  ēkaṭi ānuṣṭhānika bhōṭa dēkhānōra jan'ya yē lōkērā ēkajana nētā, ēkaṭi rājanaitika dala, ēkaṭi dhāraṇā ityādi samarthana karē nā. 501  人々が指導者、政党、アイデアなどを支持していないことを示す正式な投票。 501 人々  指導者 、 政党 、 アイデア など  支持 していない こと  示す 正式な 投票 。 498 ひとびと  しどうしゃ 、 せいとう 、 アイデア など  しじ していない こと  しめす せいしきな とうひょう 。 498 hitobito ga shidōsha , seitō , aidea nado o shiji shiteinai koto o shimesu seishikina tōhyō .
        502 Votes formels qui montrent que les gens ne soutiennent pas les dirigeants, les partis, les idées, etc. 502 Formal'nyye golosovaniya, kotoryye pokazyvayut, chto lyudi ne podderzhivayut liderov, partii, idei i t. d. 502 Формальные голосования, которые показывают, что люди не поддерживают лидеров, партии, идеи и т. д. 502 表明人们不支持领导人、政党、想法等的正式投票 502 表示不支持领导人、政党、联合等的正式投票 502 Biǎoshì bù zhīchí lǐngdǎo rén, zhèngdǎng, liánhé děng de zhèngshì tóupiào 502   502 Formal votes that show people do not support leaders, parties, ideas, etc. 502 Votos formais que mostram que as pessoas não apoiam líderes, partidos, ideias, etc. 502 Votos formales que muestran que la gente no apoya a líderes, partidos, ideas, etc. 502 Formelle Abstimmungen, die zeigen, dass Menschen Führer, Parteien, Ideen usw. nicht unterstützen. 502 Formalne głosy, które pokazują, że ludzie nie popierają liderów, partii, pomysłów itp. 502   502   502 الأصوات الرسمية التي تظهر أن الناس لا يدعمون القادة والأحزاب والأفكار وما إلى ذلك. 502 al'aswat alrasmiat alati tuzhir 'ana alnaas la yadeamun alqadat wal'ahzab wal'afkar wama 'iilaa dhalika. 502 औपचारिक वोट जो दिखाते हैं कि लोग नेताओं, पार्टियों, विचारों आदि का समर्थन नहीं करते हैं। 502 aupachaarik vot jo dikhaate hain ki log netaon, paartiyon, vichaaron aadi ka samarthan nahin karate hain. 502 ਰਸਮੀ ਵੋਟਾਂ ਜੋ ਦਿਖਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਲੋਕ ਨੇਤਾਵਾਂ, ਪਾਰਟੀਆਂ, ਵਿਚਾਰਾਂ ਆਦਿ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹਨ। 502 Rasamī vōṭāṁ jō dikhā'undī'āṁ hana ki lōka nētāvāṁ, pāraṭī'āṁ, vicārāṁ ādi dā samarathana nahīṁ karadē hana. 502 আনুষ্ঠানিক ভোট যা দেখায় যে লোকেরা নেতা, দল, ধারণা ইত্যাদি সমর্থন করে না। 502 Ānuṣṭhānika bhōṭa yā dēkhāẏa yē lōkērā nētā, dala, dhāraṇā ityādi samarthana karē nā. 502 人々がリーダー、党、アイデアなどを支持していないことを示す正式な投票。 502 人々  リーダー 、  、 アイデア など  支持 していない こと  示す 正式な 投票 。 499 ひとびと  リーダー 、 とう 、 アイデア など  しじ していない こと  しめす せいしきな とうひょう 。 499 hitobito ga rīdā ,  , aidea nado o shiji shiteinai koto o shimesu seishikina tōhyō .                  
    503 (un vote de défiance qui n'exprime aucun soutien aux vues du parti d'un chef, etc.). 503 (votum nedoveriya, vyrazhayushchiy nepodderzhku vzglyadov partii lidera i t.p.). 503 (вотум недоверия, выражающий неподдержку взглядов партии лидера и т.п.). 503 (a vote of no confidence that expresses no support for the views of a leader's party, etc.) 503 (表示不支持领导人所在政党观点的不信任投票等)。 503 (biǎoshì bù zhīchí lǐngdǎo rén suǒzài zhèngdǎng guāndiǎn de bù xìnrèn tóupiào děng). 503 503 (a vote of no confidence that expresses no support for the views of a leader's party, etc.). 503 (um voto de desconfiança que não expressa apoio às opiniões do partido de um líder, etc.). 503 (un voto de censura que expresa que no hay apoyo a las opiniones del partido de un líder, etc.). 503 (ein Misstrauensvotum, das keine Unterstützung für die Ansichten der Partei eines Führers ausdrückt usw.). 503 (głosowanie wotum nieufności, które nie wyraża poparcia dla poglądów partii lidera itp.). 503 503 503 (تصويت بحجب الثقة لا يعبر عن أي دعم لآراء حزب الزعيم ، وما إلى ذلك). 503 (taswit bihajb althiqat la yueabir ean 'ayi daem lara' hizb alzaeim , wama 'iilaa dhalika). 503 (एक अविश्वास मत जो किसी नेता की पार्टी, आदि के विचारों के लिए कोई समर्थन नहीं व्यक्त करता है)। 503 (ek avishvaas mat jo kisee neta kee paartee, aadi ke vichaaron ke lie koee samarthan nahin vyakt karata hai). 503 (ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਵੋਟ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੇਤਾ ਦੀ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਦਰਸਾਉਂਦੀ, ਆਦਿ)। 503 (Aviśavāsa dī vōṭa jō kisē nētā dī pāraṭī dē vicārāṁ la'ī kō'ī samarathana nahīṁ darasā'undī, ādi). 503 (একটি অনাস্থা ভোট যা কোন নেতার দলের মতামতের প্রতি কোন সমর্থন প্রকাশ করে না ইত্যাদি)। 503 (Ēkaṭi anāsthā bhōṭa yā kōna nētāra dalēra matāmatēra prati kōna samarthana prakāśa karē nā ityādi). 503 (不信任決議は、指導者党の見解などに対する支持を表明しない)。 503 ( 不信任 決議  、 指導者   見解 など に対する 支持  表明 しない ) 。 500 ( ふしんにん けつぎ  、 しどうしゃ とう  けんかい など にたいする しじ  ひょうめい しない ) 。 500 ( fushinnin ketsugi wa , shidōsha  no kenkai nado nitaisuru shiji o hyōmei shinai ) .
        504 (un vote de défiance qui n'exprime aucun soutien aux opinions du parti d'un chef, etc.) 504 (votum nedoveriya, vyrazhayushchiy nepodderzhku vzglyadov partii lidera i t.p.) 504 (вотум недоверия, выражающий неподдержку взглядов партии лидера и т.п.) 504 (表示不支持领导人政党看法的)不信任票 504 (表示不支持领袖名单等的)不信任 504 (Biǎoshì bù zhīchí lǐngxiù míngdān děng de) bù xìnrèn 504   504 (a vote of no confidence that expresses no support for the views of a leader's party, etc.) 504 (um voto de desconfiança que não expressa apoio às opiniões do partido de um líder, etc.) 504 (un voto de censura que expresa que no hay apoyo a las opiniones del partido de un líder, etc.) 504 (ein Misstrauensvotum, das keine Unterstützung für die Ansichten der Partei eines Führers ausdrückt usw.) 504 (głosowanie wotum nieufności, które nie wyraża poparcia dla poglądów partii lidera itp.) 504   504   504 (تصويت بحجب الثقة لا يعبر عن أي دعم لآراء حزب الزعيم ، إلخ.) 504 (taswit bihajb althiqat la yueabir ean 'ayi daem lara' hizb alzaeim , 'iilkh.) 504 (एक अविश्वास मत जो किसी नेता की पार्टी, आदि के विचारों के लिए कोई समर्थन नहीं व्यक्त करता है) 504 (ek avishvaas mat jo kisee neta kee paartee, aadi ke vichaaron ke lie koee samarthan nahin vyakt karata hai) 504 (ਅਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਵੋਟ ਜੋ ਕਿਸੇ ਨੇਤਾ ਦੀ ਪਾਰਟੀ ਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਲਈ ਕੋਈ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਦਰਸਾਉਂਦੀ, ਆਦਿ) 504 (Aviśavāsa dī vōṭa jō kisē nētā dī pāraṭī dē vicārāṁ la'ī kō'ī samarathana nahīṁ darasā'undī, ādi) 504 (একটি অনাস্থা ভোট যা কোন নেতার দলের মতামতের প্রতি সমর্থন প্রকাশ করে না, ইত্যাদি) 504 (Ēkaṭi anāsthā bhōṭa yā kōna nētāra dalēra matāmatēra prati samarthana prakāśa karē nā, ityādi) 504 (不信任決議は、指導者党の見解などを支持しないことを表明する) 504 ( 不信任 決議  、 指導者   見解 など  支持 しない こと  表明 する ) 501 ( ふしんにん けつぎ  、 しどうしゃ とう  けんかい など  しじ しない こと  ひょうめい する ) 501 ( fushinnin ketsugi wa , shidōsha  no kenkai nado o shiji shinai koto o hyōmei suru )                  
    505 vote de remerciement 505 votum blagodarnosti 505 вотум благодарности 505 vote of thanks 505 感谢投票 505 gǎnxiè tóupiào 505 505 vote of thanks 505 voto de agradecimento 505 voto de agradecimiento 505 Dankesworte 505 Głosowanie podziękowania 505 505 505 تصويت الشكر 505 taswit alshukr 505 धन्यवाद प्रस्ताव 505 dhanyavaad prastaav 505 ਧੰਨਵਾਦ ਦਾ ਵੋਟ 505 dhanavāda dā vōṭa 505 ধন্যবাদ সূচক ভোট 505 dhan'yabāda sūcaka bhōṭa 505 感謝の投票 505 感謝  投票 502 かんしゃ  とうひょう 502 kansha no tōhyō
        506 Merci d'avoir voté 506 Spasibo za golosovaniye 506 Спасибо за голосование 506 感谢投票 506 感谢投票 506 gǎnxiè tóupiào 506   506 Thanks for voting 506 Obrigado por votar 506 Gracias por votar 506 Danke fürs Abstimmen 506 Dziękuję za głosowanie 506   506   506 شكرا للتصويت 506 shukran liltaswit 506 मतदान के लिये धन्यवाद 506 matadaan ke liye dhanyavaad 506 ਵੋਟ ਪਾਉਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ 506 vōṭa pā'uṇa la'ī dhanavāda 506 ভোট দেবার জন্য ধন্যবাদ 506 bhōṭa dēbāra jan'ya dhan'yabāda 506 投票していただきありがとうございます 506 投票 していただき ありがとうございます 503 とうひょう していただき ありがとうございます 503 tōhyō shiteitadaki arigatōgozaimasu                  
    507   un court discours formel dans lequel vous remerciez qn pour qch et demandez à d'autres personnes de se joindre à vous pour les remercier 507  korotkaya ofitsial'naya rech', v kotoroy vy blagodarite kogo-to za chto-to i prosite drugikh lyudey prisoyedinit'sya k vam v ikh blagodarnosti 507  короткая официальная речь, в которой вы благодарите кого-то за что-то и просите других людей присоединиться к вам в их благодарности 507  a short formal speech in which you thank sb for sth and ask other people to join you in thanking them 507  简短的正式演讲,您在其中感谢某人并请其他人与您一起感谢他们 507  jiǎnduǎn de zhèngshì yǎnjiǎng, nín zài qízhōng gǎnxiè mǒu rén bìng qǐng qítā rén yǔ nín yīqǐ gǎnxiè tāmen 507 507  a short formal speech in which you thank sb for sth and ask other people to join you in thanking them 507  um pequeno discurso formal no qual você agradece a sb por algo e pede a outras pessoas que se juntem a você para agradecê-las 507  un breve discurso formal en el que agradeces a alguien por algo y le pides a otras personas que se unan a ti para agradecerles 507  eine kurze förmliche Rede, in der Sie jdm für etw danken und andere Personen bitten, sich Ihnen anzuschließen 507  krótkie formalne przemówienie, w którym dziękujesz komuś za coś i prosisz inne osoby, aby wspólnie z Tobą podziękowały 507 507 507  خطاب رسمي قصير تشكر فيه sb على شيء وتطلب من الآخرين الانضمام إليك في شكرهم 507 khitab rasmiun qasir tashkur fih sb ealaa shay' watatlub min alakharin alaindimam 'iilayk fi shukrihim 507  एक छोटा औपचारिक भाषण जिसमें आप sb को sth के लिए धन्यवाद देते हैं और अन्य लोगों को उन्हें धन्यवाद देने में शामिल होने के लिए कहते हैं 507  ek chhota aupachaarik bhaashan jisamen aap sb ko sth ke lie dhanyavaad dete hain aur any logon ko unhen dhanyavaad dene mein shaamil hone ke lie kahate hain 507  ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਰਸਮੀ ਭਾਸ਼ਣ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ sth ਲਈ sb ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ 507  ika chōṭā rasamī bhāśaṇa jisa vica tusīṁ sth la'ī sb dā dhanavāda karadē hō atē dūjē lōkāṁ nū uhanāṁ dā dhanavāda karana vica tuhāḍē nāla śāmala hōṇa la'ī kahidē hō 507  একটি সংক্ষিপ্ত আনুষ্ঠানিক বক্তৃতা যাতে আপনি sth এর জন্য sb কে ধন্যবাদ জানান এবং অন্যান্য লোকেদের ধন্যবাদ জানাতে আপনার সাথে যোগ দিতে বলুন 507  ēkaṭi saṅkṣipta ānuṣṭhānika baktr̥tā yātē āpani sth ēra jan'ya sb kē dhan'yabāda jānāna ēbaṁ an'yān'ya lōkēdēra dhan'yabāda jānātē āpanāra sāthē yōga ditē baluna 507  sbにsthを感謝し、他の人に参加して感謝するように依頼する短い正式なスピーチ 507 sb  sth  感謝  、     参加 して 感謝 する よう  依頼 する 短い 正式な スピーチ 504 sb  sth  かんしゃ  、   ひと  さんか して かんしゃ する よう  いらい する みじかい せいしきな スピーチ 504 sb ni sth o kansha shi , ta no hito ni sanka shite kansha suru  ni irai suru mijikai seishikina supīchi
        508 Un court discours formel dans lequel vous remerciez quelqu'un et demandez aux autres de se joindre à vous pour les remercier 508 Korotkaya ofitsial'naya rech', v kotoroy vy blagodarite kogo-to i prosite drugikh prisoyedinit'sya k vam v ikh blagodarnosti. 508 Короткая официальная речь, в которой вы благодарите кого-то и просите других присоединиться к вам в их благодарности. 508 简短的正式演讲,您在其中感谢某人并请其他人与您一起感谢他们 508 简短的演讲,您在其中主动请您与其他人一起感谢他们 508 jiǎnduǎn de yǎnjiǎng, nín zài qízhōng zhǔdòng qǐng nín yǔ qítā rén yīqǐ gǎnxiè tāmen 508   508 A short formal speech in which you thank someone and ask others to join you in thanking them 508 Um breve discurso formal em que você agradece a alguém e pede que outros se juntem a você para agradecer 508 Un breve discurso formal en el que agradeces a alguien y le pides a otros que se unan a ti para agradecerle. 508 Eine kurze formelle Rede, in der Sie jemandem danken und andere bitten, sich Ihnen anzuschließen und ihnen zu danken 508 Krótka, formalna przemowa, w której dziękujesz komuś i prosisz innych, aby dołączyli do Ciebie w podziękowaniu 508   508   508 خطاب رسمي قصير تشكر فيه شخصًا ما وتطلب من الآخرين أن ينضموا إليك في شكرهم 508 khitab rasmiun qasir tashkur fih shkhsan ma watatlub min alakharin 'an yandamuu 'iilayk fi shukrihim 508 एक छोटा औपचारिक भाषण जिसमें आप किसी को धन्यवाद देते हैं और दूसरों को धन्यवाद देने में शामिल होने के लिए कहते हैं 508 ek chhota aupachaarik bhaashan jisamen aap kisee ko dhanyavaad dete hain aur doosaron ko dhanyavaad dene mein shaamil hone ke lie kahate hain 508 ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਰਸਮੀ ਭਾਸ਼ਣ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ 508 ika chōṭā rasamī bhāśaṇa jisa vica tusīṁ kisē dā dhanavāda karadē hō atē dūji'āṁ nū uhanāṁ dā dhanavāda karana vica tuhāḍē nāla śāmala hōṇa la'ī kahidē hō 508 একটি সংক্ষিপ্ত আনুষ্ঠানিক বক্তৃতা যেখানে আপনি কাউকে ধন্যবাদ জানান এবং অন্যদের ধন্যবাদ জানাতে আপনার সাথে যোগ দিতে বলুন 508 ēkaṭi saṅkṣipta ānuṣṭhānika baktr̥tā yēkhānē āpani kā'ukē dhan'yabāda jānāna ēbaṁ an'yadēra dhan'yabāda jānātē āpanāra sāthē yōga ditē baluna 508 あなたが誰かに感謝し、他の人にあなたに参加して感謝するように頼む短い正式なスピーチ 508 あなた     感謝  、     あなた  参加 して 感謝 する よう  頼む 短い 正式な スピーチ 505 あなた  だれ   かんしゃ  、   ひと  あなた  さんか して かんしゃ する よう  たのむ みじかい せいしきな スピーチ 505 anata ga dare ka ni kansha shi , ta no hito ni anata ni sanka shite kansha suru  ni tanomu mijikai seishikina supīchi                  
    509 Merci 509 Spasibo 509 Спасибо 509 thank you 509 谢谢 509 xièxiè 509 509 thank you 509 obrigada 509 gracias 509 Danke 509 Dziękuję Ci 509 509 509 شكرا 509 shukran 509 धन्यवाद 509 dhanyavaad 509 ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ 509 tuhāḍā dhanavāda 509 ধন্যবাদ 509 dhan'yabāda 509 ありがとうございます 509 ありがとうございます 506 ありがとうございます 506 arigatōgozaimasu
        510   Merci 510  Spasibo 510  Спасибо 510  谢辞 510  谢辞 510  xiè cí 510   510  thank you 510  obrigada 510  gracias 510  Danke 510  Dziękuję Ci 510   510   510  شكرا 510 shukran 510  धन्यवाद 510  dhanyavaad 510  ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ 510  tuhāḍā dhanavāda 510  ধন্যবাদ 510  dhan'yabāda 510  ありがとうございます 510 ありがとうございます  507 ありがとうございます 507 arigatōgozaimasu