a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
O |
|
|
N |
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
JAPONAIS |
|
|
JAPONAIS |
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
vocatif |
1 |
呼格 |
1 |
1 |
呼格 |
e |
|
|
last |
2 |
grammaire |
2 |
文法 |
2 |
2 |
文法 |
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
dans certaines
langues |
3 |
一部 の 言語 で は |
3 |
3 |
一部の言語では |
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
pour certaines
langues |
4 |
一部 の 言語 の 場合 |
4 |
4 |
一部の言語の場合 |
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
la forme d'un nom,
d'un pronom ou d'un adjectif utilisé pour parler à une personne ou à une
chose |
5 |
人 や 物 と 話す とき に 使用 される 名詞 、 代名詞 、 形容詞 の 形 |
5 |
5 |
人や物と話すときに使用される名詞、代名詞、形容詞の形 |
i |
|
4 |
bengali |
6 |
vocatif; mot vocatif; vocatif |
6 |
呼格 ; 呼格 ; 呼格 |
6 |
6 |
呼格;呼格;呼格 |
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Comparer |
7 |
比較 |
7 |
7 |
比較 |
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
ablatif |
8 |
奪 格 |
8 |
8 |
奪格 |
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
ablation |
9 |
アブレーション |
9 |
9 |
アブレーション |
m |
|
8 |
hindi |
10 |
génitif |
10 |
属格 |
10 |
10 |
属格 |
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
génitif |
11 |
属格 |
11 |
11 |
属格 |
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
Nominatif |
12 |
主格 |
12 |
12 |
主格 |
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
nominatif |
13 |
主格 |
13 |
13 |
主格 |
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Datif |
14 |
与格 |
14 |
14 |
与格 |
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
datif |
15 |
与格 |
15 |
15 |
与格 |
s |
|
|
s0000. |
16 |
Vocatif |
16 |
呼応 |
16 |
16 |
呼応 |
t |
|
|
/01a |
17 |
appel |
17 |
電話 |
17 |
17 |
電話 |
u |
|
|
|
18 |
le cas vocatif |
18 |
呼格 |
18 |
18 |
呼格 |
v |
|
|
sanscrit |
19 |
vocatifkas |
19 |
vocatifkas |
19 |
19 |
vocatifkas |
w |
|
|
niemowa. |
20 |
Câlin |
20 |
ハグ |
20 |
20 |
ハグ |
x |
|
|
wanicz. |
21 |
Câlin |
21 |
ハグ |
21 |
21 |
ハグ |
y |
|
|
/index |
22 |
bruyant |
22 |
声高 |
22 |
22 |
声高 |
z |
|
|
http://rubens.rodrigues.free.fr/ |
23 |
faire beaucoup de
bruit |
23 |
たくさん の 音 を 立てる |
23 |
23 |
たくさんの音を立てる |
|
|
|
http://thaddee.wanclik.free.fr/ |
24 |
formel |
24 |
丁 寧 |
24 |
24 |
丁寧 |
|
|
|
http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ |
25 |
exprimer vos opinions ou vos sentiments de
manière forte et confiante |
25 |
大声 で 自信 を 持って 自分 の 意見 や 気持ち を 表現 する |
25 |
25 |
大声で自信を持って自分の意見や気持ちを表現する |
|
|
|
http://tadeusz.janik.free.fr/ |
26 |
Exprimez votre
opinion ou vos sentiments de manière forte et confiante |
26 |
あなた の 意見 や 気持ち を 大声 で 自信 を 持って 表現 してください |
26 |
26 |
あなたの意見や気持ちを大声で自信を持って表現してください |
|
|
|
|
27 |
crier; bruyamment;
crier |
27 |
叫ぶ ; 大声 で ; 叫ぶ |
27 |
27 |
叫ぶ;大声で;叫ぶ |
|
|
|
|
28 |
crier; bruyamment;
crier |
28 |
叫ぶ ; 大声 で ; 叫ぶ |
28 |
28 |
叫ぶ;大声で;叫ぶ |
|
|
|
|
29 |
Synonyme |
29 |
シノニム |
29 |
29 |
シノニム |
|
|
|
|
30 |
strident |
30 |
ストリンデント |
30 |
30 |
ストリンデント |
|
|
|
|
31 |
protestations
véhémentes |
31 |
騒々しい 抗議 |
31 |
31 |
騒々しい抗議 |
|
|
|
|
32 |
Tollé |
32 |
抗議 |
32 |
32 |
抗議 |
|
|
|
|
33 |
un critique virulent
de la position du président |
33 |
大統領 の 立場 に対する 声高な 批評家 |
33 |
33 |
大統領の立場に対する声高な批評家 |
|
|
|
|
34 |
Vivement critique de
la position du président |
34 |
大統領 の 立場 に 強く 批判 的 |
34 |
34 |
大統領の立場に強く批判的 |
|
|
|
|
35 |
bruyamment |
35 |
声高 に |
35 |
35 |
声高に |
|
|
|
|
36 |
faire beaucoup de
bruit |
36 |
たくさん の 音 を 立てる |
36 |
36 |
たくさんの音を立てる |
|
|
|
|
37 |
se plaindre
bruyamment |
37 |
声高 に 文句 を 言う |
37 |
37 |
声高に文句を言う |
|
|
|
|
38 |
se plaindre
bruyamment |
38 |
大声 で 文句 を 言う |
38 |
38 |
大声で文句を言う |
|
|
|
|
39 |
se plaindre
bruyamment |
39 |
大声 で 文句 を 言う |
39 |
39 |
大声で文句を言う |
|
|
|
|
40 |
se plaindre bruyamment |
40 |
大声 で 文句 を 言う |
40 |
40 |
大声で文句を言う |
|
|
|
|
41 |
Vodka |
41 |
ウォッカ |
41 |
41 |
ウォッカ |
|
|
|
|
42 |
Vodka |
42 |
ウォッカ |
42 |
42 |
ウォッカ |
|
|
|
|
43 |
une boisson alcoolisée forte et claire, à
base de céréales, originaire de Russie |
43 |
もともと ロシア から の 穀物 から 作られた 、 強く 透明な アルコール 飲料 |
43 |
43 |
もともとロシアからの穀物から作られた、強く透明なアルコール飲料 |
|
|
|
|
44 |
Une boisson
alcoolisée forte et claire à base de céréales, originaire de Russie |
44 |
ロシア 原産 の 穀物 から 作られた 強く 透明な アルコール 飲料 |
44 |
44 |
ロシア原産の穀物から作られた強く透明なアルコール飲料 |
|
|
|
|
45 |
Vodka (spiritueux
d'origine russe) |
45 |
ウォッカ ( ロシア 起源 の 精神 ) |
45 |
45 |
ウォッカ(ロシア起源の精神) |
|
|
|
|
46 |
Vodka (spiritueux
d'origine russe) |
46 |
ウォッカ ( ロシア 起源 の 精神 ) |
46 |
46 |
ウォッカ(ロシア起源の精神) |
|
|
|
|
47 |
un verre de vodka |
47 |
ウォッカ の グラス |
47 |
47 |
ウォッカのグラス |
|
|
|
|
48 |
un verre de vodka |
48 |
ウォッカ の グラス |
48 |
48 |
ウォッカのグラス |
|
|
|
|
49 |
verre de vodka |
49 |
ウォッカ の ガラス |
49 |
49 |
ウォッカのガラス |
|
|
|
|
50 |
verre de vodka |
50 |
ウォッカ の ガラス |
50 |
50 |
ウォッカのガラス |
|
|
|
|
51 |
Je prendrai une vodka
et un citron vert |
51 |
ウォッカ と ライム を いただきます |
51 |
51 |
ウォッカとライムをいただきます |
|
|
|
|
52 |
je veux une vodka et
du citron vert |
52 |
ウォッカ と ライム が 欲しい |
52 |
52 |
ウォッカとライムが欲しい |
|
|
|
|
53 |
je veux une vodka au
citron vert |
53 |
ライムウォッカ が 欲しい |
53 |
53 |
ライムウォッカが欲しい |
|
|
|
|
54 |
je veux une vodka au
citron vert |
54 |
ライムウォッカ が 欲しい |
54 |
54 |
ライムウォッカが欲しい |
|
|
|
|
55 |
vogue |
55 |
流行 |
55 |
55 |
流行 |
|
|
|
|
56 |
Mode |
56 |
ファッション |
56 |
56 |
ファッション |
|
|
|
|
57 |
~ (pour qch) une mode
pour qch |
57 |
〜 ( sth の 場合 ) sth の ファッション |
57 |
57 |
〜(sthの場合)sthのファッション |
|
|
|
|
58 |
~ (pour qch) une mode |
58 |
〜 ( sth の 場合 ) 流行 |
58 |
58 |
〜(sthの場合)流行 |
|
|
|
|
59 |
populaire; à la mode;
à la mode; à la mode |
59 |
人気 の ある ; ファッショナブルな ; ファッショナブルな ; ファッション |
59 |
59 |
人気のある;ファッショナブルな;ファッショナブルな;ファッション |
|
|
|
|
60 |
populaire; à la
mode; à la mode; à la mode |
60 |
人気 の ある ; ファッショナブルな ; ファッショナブルな ; ファッション |
60 |
60 |
人気のある;ファッショナブルな;ファッショナブルな;ファッション |
|
|
|
|
61 |
la vogue de
l'éducation centrée sur l'enfant |
61 |
子供 中心 の 教育 の 流行 |
61 |
61 |
子供中心の教育の流行 |
|
|
|
|
62 |
Mode éducative
centrée sur l'enfant |
62 |
子供 中心 の 教育 ファッション |
62 |
62 |
子供中心の教育ファッション |
|
|
|
|
63 |
tendances de
l'éducation centrée sur l'enfant |
63 |
児童 中心 の 教育 動向 |
63 |
63 |
児童中心の教育動向 |
|
|
|
|
64 |
tendances de
l'éducation centrée sur l'enfant |
64 |
児童 中心 の 教育 動向 |
64 |
64 |
児童中心の教育動向 |
|
|
|
|
65 |
樨 |
65 |
樨 |
65 |
65 |
樨 |
|
|
|
|
66 |
raton laveur |
66 |
ラクーン |
66 |
66 |
ラクーン |
|
|
|
|
67 |
Zhuang |
67 |
荘 |
67 |
67 |
荘 |
|
|
|
|
68 |
rincer |
68 |
リンス |
68 |
68 |
リンス |
|
|
|
|
69 |
marée |
69 |
潮 |
69 |
69 |
潮 |
|
|
|
|
70 |
le noir est de
nouveau à la mode. |
70 |
黒 が 再び 流行 しています 。 |
70 |
70 |
黒が再び流行しています。 |
|
|
|
|
71 |
le noir redevient
populaire |
71 |
黒 が 再び 人気 |
71 |
71 |
黒が再び人気 |
|
|
|
|
72 |
Le noir est à nouveau
à la mode |
72 |
黒 が 再び 流行 している |
72 |
72 |
黒が再び流行している |
|
|
|
|
73 |
Le noir est à
nouveau à la mode |
73 |
黒 が 再び 流行 している |
73 |
73 |
黒が再び流行している |
|
|
|
|
74 |
Voix |
74 |
ボイス |
74 |
74 |
ボイス |
|
|
|
|
75 |
voix |
75 |
ボイス |
75 |
75 |
ボイス |
|
|
|
|
76 |
Son de la bouche |
76 |
口 から の 音 |
76 |
76 |
口からの音 |
|
|
|
|
77 |
son de la bouche |
77 |
口 から の 音 |
77 |
77 |
口からの音 |
|
|
|
|
78 |
voix de bouche |
78 |
口 から の 声 |
78 |
78 |
口からの声 |
|
|
|
|
79 |
voix de bouche |
79 |
口 から の 声 |
79 |
79 |
口からの声 |
|
|
|
|
80 |
le ou les sons produits par la bouche par
une personne qui parle ou chante |
80 |
話し たり 歌っ たり する 人 が 口 から 発する 音 |
80 |
80 |
話したり歌ったりする人が口から発する音 |
|
|
|
|
81 |
un son émis par une
personne qui parle ou chante par la bouche |
81 |
人 が 口 から 話し たり 歌っ たり する 音 |
81 |
81 |
人が口から話したり歌ったりする音 |
|
|
|
|
82 |
voix; parler; chanter |
82 |
声 ; 話す ; 歌う |
82 |
82 |
声;話す;歌う |
|
|
|
|
83 |
voix; parler;
chanter |
83 |
声 ; 話す ; 歌う |
83 |
83 |
声;話す;歌う |
|
|
|
|
84 |
Je pouvais entendre
des voix dans la pièce voisine |
84 |
隣 の 部屋 で 声 が 聞こえた |
84 |
84 |
隣の部屋で声が聞こえた |
|
|
|
|
85 |
Je peux entendre le
son de la pièce voisine |
85 |
隣 の 部屋 から 音 が 聞こえます |
85 |
85 |
隣の部屋から音が聞こえます |
|
|
|
|
86 |
Je peux entendre la
voix d'à côté |
86 |
隣 の 声 が 聞こえます |
86 |
86 |
隣の声が聞こえます |
|
|
|
|
87 |
Je peux entendre la
voix d'à côté |
87 |
隣 の 声 が 聞こえます |
87 |
87 |
隣の声が聞こえます |
|
|
|
|
88 |
parler d'une voix
profonde/douce/forte/calme, etc. |
88 |
深い / 小さい / 大きい / 静かな 声 など で 話す |
88 |
88 |
深い/小さい/大きい/静かな声などで話す |
|
|
|
|
89 |
Parlez d'une voix
grave/douce/forte/calme, etc. |
89 |
深い / 小さい / 大きい / 静かな 声 など で 話す |
89 |
89 |
深い/小さい/大きい/静かな声などで話す |
|
|
|
|
90 |
dire doucement, dire
doucement, dire doucement, etc. |
90 |
そっと 言う 、 そっと 言う 、 そっと 言う 、 など 。 |
90 |
90 |
そっと言う、そっと言う、そっと言う、など。 |
|
|
|
|
91 |
dire bas, dire
doucement, dire fort, dire doucement, etc. |
91 |
低く 言う 、 静か に 言う 、 大声 で 言う 、 静か に 言う など 。 |
91 |
91 |
低く言う、静かに言う、大声で言う、静かに言うなど。 |
|
|
|
|
92 |
Abandonner |
92 |
放棄 する |
92 |
92 |
放棄する |
|
|
|
|
93 |
Pouvez |
93 |
できる |
93 |
93 |
できる |
|
|
|
|
94 |
Je promets, elle
d'une petite voix (une voix calme et timide) |
94 |
私 は 約束 します 、 彼女 は 小さな 声 で ( 静かで 恥ずかしがり屋 の 声 ) |
94 |
94 |
私は約束します、彼女は小さな声で(静かで恥ずかしがり屋の声) |
|
|
|
|
95 |
Je promets,
murmure-t-elle (voix calme et timide) |
95 |
私 は 約束 します 、 彼女 は ささやきます ( 静かで 恥ずかしがり屋 の 声 ) |
95 |
95 |
私は約束します、彼女はささやきます(静かで恥ずかしがり屋の声) |
|
|
|
|
96 |
Je promets,
murmura-t-elle |
96 |
私 は 約束 します 彼女 は ささやきました |
96 |
96 |
私は約束します彼女はささやきました |
|
|
|
|
97 |
Je promets. elle a
chuchoté |
97 |
約束 します 。 彼女 は ささやいた |
97 |
97 |
約束します。彼女はささやいた |
|
|
|
|
98 |
transport |
98 |
輸送 |
98 |
98 |
輸送 |
|
|
|
|
99 |
répondre |
99 |
答え |
99 |
99 |
答え |
|
|
|
|
100 |
élever/baisser la
voix (parler plus fort/plus doucement) |
100 |
声 を 上げる / 下げる ( 大きく / 静か に 話す ) |
100 |
100 |
声を上げる/下げる(大きく/静かに話す) |
|
|
|
|
101 |
Élevez/baissez votre
voix (parlez plus fort/moins fort) |
101 |
声 を 上げ たり 下げ たり します ( 大きく / 静か に 話します ) |
101 |
101 |
声を上げたり下げたりします(大きく/静かに話します) |
|
|
|
|
102 |
élever/baisser la
voix |
102 |
声 を 上げる / 下げる |
102 |
102 |
声を上げる/下げる |
|
|
|
|
103 |
élever/baisser la
voix |
103 |
声 を 上げる / 下げる |
103 |
103 |
声を上げる/下げる |
|
|
|
|
104 |
Gardez votre voix
basse (parlez doucement) |
104 |
声 を 抑えてください ( 静か に 話します ) |
104 |
104 |
声を抑えてください(静かに話します) |
|
|
|
|
105 |
Soyez silencieux
(parlez doucement) |
105 |
静か に する ( 静か に 話す ) |
105 |
105 |
静かにする(静かに話す) |
|
|
|
|
106 |
parle doucement |
106 |
静か に 話して |
106 |
106 |
静かに話して |
|
|
|
|
107 |
parle doucement |
107 |
静か に 話して |
107 |
107 |
静かに話して |
|
|
|
|
108 |
Ne prends pas ce ton
de voix avec moi ! |
108 |
その 声 の トーン を 私 と 一緒 に 持って行かないでください ! |
108 |
108 |
その声のトーンを私と一緒に持って行かないでください! |
|
|
|
|
109 |
Ne me dis pas ça ! |
109 |
私 に それ を 言わないでください ! |
109 |
109 |
私にそれを言わないでください! |
|
|
|
|
110 |
Ne me parle pas sur
ce ton |
110 |
その 口調 で 私 に 話しかけないでください |
110 |
110 |
その口調で私に話しかけないでください |
|
|
|
|
111 |
Ne me parle pas sur
ce ton |
111 |
その 口調 で 私 に 話しかけないでください |
111 |
111 |
その口調で私に話しかけないでください |
|
|
|
|
112 |
Sa voix tremblait
d'émotion |
112 |
彼女 の 声 は 感動 で 震えた |
112 |
112 |
彼女の声は感動で震えた |
|
|
|
|
113 |
Sa voix tremblait
d'émotion |
113 |
彼女 の 声 は 感情 に 震えた |
113 |
113 |
彼女の声は感情に震えた |
|
|
|
|
114 |
Elle tremblait
d'excitation. |
114 |
彼女 は 興奮 して 震えていました 。 |
114 |
114 |
彼女は興奮して震えていました。 |
|
|
|
|
115 |
Elle tremblait
d'excitation |
115 |
彼女 は 興奮 して 震えていました |
115 |
115 |
彼女は興奮して震えていました |
|
|
|
|
116 |
te voilà, dit une
voix derrière moi |
116 |
そこ に いる 、 私 の 後ろ の 声 が 言った |
116 |
116 |
そこにいる、私の後ろの声が言った |
|
|
|
|
117 |
tu étais là, dit une
voix derrière moi |
117 |
あなた は そこ に いた 、 声 が 私 の 後ろ に 言った |
117 |
117 |
あなたはそこにいた、声が私の後ろに言った |
|
|
|
|
118 |
Tu es là, une voix
derrière moi a dit |
118 |
あなた は ここ に います 私 の 後ろ の 声 が 言いました |
118 |
118 |
あなたはここにいます私の後ろの声が言いました |
|
|
|
|
119 |
Vous êtes ici. Une
voix derrière moi a dit |
119 |
あなた は ここ に います 。 私 の 後ろ の 声 が 言った |
119 |
119 |
あなたはここにいます。私の後ろの声が言った |
|
|
|
|
120 |
Quand sa voix
s'est-elle cassée (devenue profonde comme celle d'un homme) ? |
120 |
彼 の 声 は いつ 壊れました か ( 男 の よう に 深く なりました ) ? |
120 |
120 |
彼の声はいつ壊れましたか(男のように深くなりました)? |
|
|
|
|
121 |
Quand sa voix
s'est-elle coupée (devenue virile) ? |
121 |
彼 の 声 は いつ 途絶えた ( 男らしい 深み に なった ) の か ? |
121 |
121 |
彼の声はいつ途絶えた(男らしい深みになった)のか? |
|
|
|
|
122 |
Quand sa voix
est-elle devenue plus épaisse ? |
122 |
彼 の 声 は いつ 太く なった のです か ? |
122 |
122 |
彼の声はいつ太くなったのですか? |
|
|
|
|
123 |
Quand sa voix est-elle devenue plus épaisse
? |
123 |
彼 の 声 は いつ 太く なった のです か ? |
123 |
123 |
彼の声はいつ太くなったのですか? |
|
|
|
|
124 |
Il souffrait et avait
perdu la voix (ne pouvait pas parler) |
124 |
彼 は 苦しんでいて 声 を 失っていました ( 話す こと が できませんでした ) |
124 |
124 |
彼は苦しんでいて声を失っていました(話すことができませんでした) |
|
|
|
|
125 |
Il souffre et a
perdu sa voix (ne peut pas parler) |
125 |
彼 は 苦しんでいて 声 を 失いました ( 話す こと が できません ) |
125 |
125 |
彼は苦しんでいて声を失いました(話すことができません) |
|
|
|
|
126 |
J'ai la grippe et ma
gorge est enrouée. . |
126 |
インフルエンザ に かかっていて 、 喉 が かすれています 。 。 |
126 |
126 |
インフルエンザにかかっていて、喉がかすれています。
。 |
|
|
|
|
127 |
J'ai la grippe et
j'ai la gorge enrouée |
127 |
インフルエンザ に かかって 喉 が かすれている |
127 |
127 |
インフルエンザにかかって喉がかすれている |
|
|
|
|
128 |
Elle a une bonne voix chantante |
128 |
彼女 は 歌声 が いい |
128 |
128 |
彼女は歌声がいい |
|
|
|
|
129 |
elle chante très
bien |
129 |
彼女 は とても 上手 に 歌います |
129 |
129 |
彼女はとても上手に歌います |
|
|
|
|
130 |
elle a une bonne voix |
130 |
彼女 は いい 声 を しています |
130 |
130 |
彼女はいい声をしています |
|
|
|
|
131 |
elle a une bonne
voix |
131 |
彼女 は いい 声 を しています |
131 |
131 |
彼女はいい声をしています |
|
|
|
|
132 |
㓰 |
132 |
㓰 |
132 |
132 |
㓰 |
|
|
|
|
133 |
découper |
133 |
切り取る |
133 |
133 |
切り取る |
|
|
|
|
134 |
vice |
134 |
副 |
134 |
134 |
副 |
|
|
|
|
135 |
畐 |
135 |
畐 |
135 |
135 |
畐 |
|
|
|
|
136 |
elle a une bonne voix |
136 |
彼女 は いい 声 を しています |
136 |
136 |
彼女はいい声をしています |
|
|
|
|
137 |
elle a une bonne
voix |
137 |
彼女 は いい 声 を しています |
137 |
137 |
彼女はいい声をしています |
|
|
|
|
138 |
elle était de bonne
voix (chantait bien) au concert ce soir |
138 |
彼女 は 今夜 の コンサート で 声 が 良かった ( よく 歌っていた ) |
138 |
138 |
彼女は今夜のコンサートで声が良かった(よく歌っていた) |
|
|
|
|
139 |
Elle a une belle
voix au concert de ce soir (chante bien) |
139 |
彼女 は 今夜 の コンサート で 素晴らしい 声 を 出します ( 素晴らしい 歌 を 歌います ) |
139 |
139 |
彼女は今夜のコンサートで素晴らしい声を出します(素晴らしい歌を歌います) |
|
|
|
|
140 |
elle a très bien
chanté au concert de ce soir |
140 |
彼女 は 今夜 の コンサート で 本当に 上手 に 歌いました |
140 |
140 |
彼女は今夜のコンサートで本当に上手に歌いました |
|
|
|
|
141 |
elle a très bien
chanté au concert ce soir |
141 |
彼女 は 今夜 の コンサート で 本当に 上手 に 歌いました |
141 |
141 |
彼女は今夜のコンサートで本当に上手に歌いました |
|
|
|
|
142 |
Calamus |
142 |
ショウブ |
142 |
142 |
ショウブ |
|
|
|
|
143 |
Voisé |
143 |
有声 |
143 |
143 |
有声 |
|
|
|
|
144 |
voisé |
144 |
有声 |
144 |
144 |
有声 |
|
|
|
|
145 |
voix |
145 |
ボイス |
145 |
145 |
ボイス |
|
|
|
|
146 |
voix |
146 |
ボイス |
146 |
146 |
ボイス |
|
|
|
|
147 |
indoles |
147 |
インドール |
147 |
147 |
インドール |
|
|
|
|
148 |
chant |
148 |
聖歌 |
148 |
148 |
聖歌 |
|
|
|
|
149 |
cracher |
149 |
唾 を 吐く |
149 |
149 |
唾を吐く |
|
|
|
|
150 |
siroter |
150 |
一口 |
150 |
150 |
一口 |
|
|
|
|
151 |
La |
151 |
ラ |
151 |
151 |
ラ |
|
|
|
|
152 |
喍 |
152 |
喍 |
152 |
152 |
喍 |
|
|
|
|
153 |
manger |
153 |
食べる |
153 |
153 |
食べる |
|
|
|
|
154 |
voix |
154 |
ボイス |
154 |
154 |
ボイス |
|
|
|
|
155 |
dans les adjectifs |
155 |
形容詞 で |
155 |
155 |
形容詞で |
|
|
|
|
156 |
forme adjectif) |
156 |
形容詞 を 形成 する ) |
156 |
156 |
形容詞を形成する) |
|
|
|
|
157 |
avoir une voix du
type mentionné |
157 |
言及 された タイプ の 声 を 持っている |
157 |
157 |
言及されたタイプの声を持っている |
|
|
|
|
158 |
A le type de son
ci-dessus |
158 |
上記 の ような 音 が します |
158 |
158 |
上記のような音がします |
|
|
|
|
159 |
avoir une voix; avoir
une voix |
159 |
声 を 持っている ;声 を 持っている |
159 |
159 |
声を持っている;声を持っている |
|
|
|
|
160 |
avoir une voix;
avoir une voix |
160 |
声 を 持っている ;声 を 持っている |
160 |
160 |
声を持っている;声を持っている |
|
|
|
|
161 |
à voix basse |
161 |
濁り が 少ない |
161 |
161 |
濁りが少ない |
|
|
|
|
162 |
chuchotement |
162 |
ささやき |
162 |
162 |
ささやき |
|
|
|
|
163 |
voix basse |
163 |
小声 |
163 |
163 |
小声 |
|
|
|
|
164 |
voix basse |
164 |
小声 |
164 |
164 |
小声 |
|
|
|
|
165 |
voix grinçante |
165 |
きしむ 声 |
165 |
165 |
きしむ声 |
|
|
|
|
166 |
conique |
166 |
テーパー |
166 |
166 |
テーパー |
|
|
|
|
167 |
voix haut perchée |
167 |
高い ピッチ の 声 |
167 |
167 |
高いピッチの声 |
|
|
|
|
168 |
voix haut perchée |
168 |
高い ピッチ の 声 |
168 |
168 |
高いピッチの声 |
|
|
|
|
169 |
Moxibustion |
169 |
灸 |
169 |
169 |
灸 |
|
|
|
|
170 |
noblesse |
170 |
ジェン トリー |
170 |
170 |
ジェントリー |
|
|
|
|
171 |
mince |
171 |
薄い |
171 |
171 |
薄い |
|
|
|
|
172 |
Avis |
172 |
意見 |
172 |
172 |
意見 |
|
|
|
|
173 |
Voir |
173 |
意見 |
173 |
173 |
意見 |
|
|
|
|
174 |
~ (dans qch) le droit
d'exprimer son opinion et d'influencer les décisions |
174 |
〜 ( sth で ) あなた の 意見 を 表明 し 、 決定 に 影響 を 与える 権利 |
174 |
174 |
〜(sthで)あなたの意見を表明し、決定に影響を与える権利 |
|
|
|
|
175 |
~ (dans qc) le droit
d'exprimer des opinions et d'influencer les décisions |
175 |
〜 ( sth で ) 意見 を 表明 し 、 決定 に 影響 を 与える 権利 |
175 |
175 |
〜(sthで)意見を表明し、決定に影響を与える権利 |
|
|
|
|
176 |
le droit de parler;
le droit d'exprimer une opinion; d'influencer |
176 |
話す 権利 ; 意見 を 表明 する 権利 ; 影響力 |
176 |
176 |
話す権利;意見を表明する権利;影響力 |
|
|
|
|
177 |
le droit de parler;
le droit d'exprimer une opinion; d'influencer |
177 |
話す 権利 ; 意見 を 表明 する 権利 ; 影響力 |
177 |
177 |
話す権利;意見を表明する権利;影響力 |
|
|
|
|
178 |
droit |
178 |
正しい |
178 |
178 |
正しい |
|
|
|
|
179 |
explorer |
179 |
見る |
179 |
179 |
見る |
|
|
|
|
180 |
maladie |
180 |
疾患 |
180 |
180 |
疾患 |
|
|
|
|
181 |
Les employés doivent
avoir leur mot à dire dans le processus décisionnel |
181 |
従業員 は 意思 決定 プロセス で 発言権 を 持つ 必要 が あります |
181 |
181 |
従業員は意思決定プロセスで発言権を持つ必要があります |
|
|
|
|
182 |
Les employés doivent
avoir leur mot à dire dans le processus décisionnel |
182 |
従業員 は 意思 決定 プロセス で 発言権 を 持つ 必要 が あります |
182 |
182 |
従業員は意思決定プロセスで発言権を持つ必要があります |
|
|
|
|
183 |
Les employés doivent
avoir leur mot à dire dans le processus décisionnel |
183 |
従業員 は 意思 決定 プロセス で 発言権 を 持つ 必要 が あります |
183 |
183 |
従業員は意思決定プロセスで発言権を持つ必要があります |
|
|
|
|
184 |
Les employés doivent
avoir leur mot à dire dans le processus décisionnel |
184 |
従業員 は 意思 決定 プロセス で 発言権 を 持つ 必要 が あります |
184 |
|
従業員は意思決定プロセスで発言権を持つ必要があります |
|
|
|
|
185 |
une attitude, une
opinion ou un sentiment particulier qui est exprimé ; un sentiment ou
une opinion dont vous prenez conscience à l'intérieur de vous-même |
185 |
表現 されている 特定 の 態度 、 意見 または 感情 ; あなた が 自分 の 中 で 気づいている 感情 または 意見 |
185 |
185 |
表現されている特定の態度、意見または感情;あなたが自分の中で気づいている感情または意見 |
|
|
|
|
186 |
une attitude, une
opinion ou un sentiment particulier exprimé ; vous êtes conscient d'un
sentiment ou d'une opinion en vous-même |
186 |
特定 の 態度 、 意見 、 または 表現 された 感情 ; あなた は 自分 自身 の 感情 または 意見 に 気づいています |
186 |
186 |
特定の態度、意見、または表現された感情;あなたは自分自身の感情または意見に気づいています |
|
|
|
|
187 |
voix; opinion;
attitude; voix |
187 |
声 ; 意見 ; 態度 ;声 |
187 |
187 |
声;意見;態度;声 |
|
|
|
|
188 |
voix; opinion;
attitude; voix |
188 |
声 ; 意見 ; 態度 ;声 |
188 |
188 |
声;意見;態度;声 |
|
|
|
|
189 |
Il a promis que son
parti écouterait la voix du peuple |
189 |
彼 は 彼 の 党 が 人々 の 声 に 耳 を 傾ける こと を 約束 した |
189 |
189 |
彼は彼の党が人々の声に耳を傾けることを約束した |
|
|
|
|
190 |
Il a promis que son
parti écouterait la voix du peuple |
190 |
彼 は 彼 の 党 が 人々 の 声 に 耳 を 傾ける こと を 約束 した |
190 |
190 |
彼は彼の党が人々の声に耳を傾けることを約束した |
|
|
|
|
191 |
Il a assuré que son
parti est prêt à écouter la voix du peuple |
191 |
彼 は 彼 の 党 が 人々 の 声 に 耳 を 傾ける こと を いとわない こと を 保証 した |
191 |
191 |
彼は彼の党が人々の声に耳を傾けることをいとわないことを保証した |
|
|
|
|
192 |
Il a assuré que son
parti est prêt à écouter la voix du peuple |
192 |
彼 は 彼 の 党 が 人々 の 声 に 耳 を 傾ける こと を いとわない こと を 保証 した |
192 |
192 |
彼は彼の党が人々の声に耳を傾けることをいとわないことを保証した |
|
|
|
|
193 |
Très peu de voix
dissidentes se sont fait entendre à la droite du parti |
193 |
党 の 右側 で 反対 意見 は ほとんど 聞こえなかった |
193 |
193 |
党の右側で反対意見はほとんど聞こえなかった |
|
|
|
|
194 |
L'opposition se fait
rarement entendre du côté droit du parti |
194 |
パーティー の 右側 で 反対 意見 が 聞かれる こと は めったに ありません |
194 |
194 |
パーティーの右側で反対意見が聞かれることはめったにありません |
|
|
|
|
195 |
Je ne peux pas
entendre beaucoup de politique différente sur l'aile droite du parti |
195 |
党 の 右翼 で 多 く の 異なる 政治 を 聞く こと が できない |
195 |
195 |
党の右翼で多くの異なる政治を聞くことができない |
|
|
|
|
196 |
Je ne peux pas entendre beaucoup de
politique différente sur l'aile droite du parti |
196 |
党 の 右翼 で 多 く の 異なる 政治 を 聞く こと が できない |
196 |
196 |
党の右翼で多くの異なる政治を聞くことができない |
|
|
|
|
197 |
la voix de la
raison/du bon sens/de la conscience |
197 |
理性 / 正気 / 良心 の 声 |
197 |
197 |
理性/正気/良心の声 |
|
|
|
|
198 |
voix de la raison/de
la raison/de la conscience |
198 |
理性 / 理性 / 良心 の 声 |
198 |
198 |
理性/理性/良心の声 |
|
|
|
|
199 |
la voix de la
raison/de la raison/de la conscience |
199 |
理性 / 理性 / 良心 の 声 |
199 |
199 |
理性/理性/良心の声 |
|
|
|
|
200 |
Lâche ! insista une
petite voix intérieure. |
200 |
臆病者 ! 小さな 内なる 声 が 主張 した 。 |
200 |
200 |
臆病者!小さな内なる声が主張した。 |
|
|
|
|
201 |
lâche! Une petite
voix intérieure insiste |
201 |
腰抜け ! 小さな 内なる 声 が 主張 する |
201 |
201 |
腰抜け!小さな内なる声が主張する |
|
|
|
|
202 |
Lâche, insiste une
petite voix intérieure |
202 |
臆病者 ! 少し 内なる 声 が 主張 する |
202 |
202 |
臆病者!少し内なる声が主張する |
|
|
|
|
203 |
Lâche, insiste une
petite voix intérieure |
203 |
臆病者 ! 少し 内なる 声 が 主張 する |
203 |
203 |
臆病者!少し内なる声が主張する |
|
|
|
|
204 |
Grammaire |
204 |
文法 |
204 |
204 |
文法 |
|
|
|
|
205 |
grammaire |
205 |
文法 |
205 |
205 |
文法 |
|
|
|
|
206 |
l'actif/passif |
206 |
アクティブ / パッシブ |
206 |
206 |
アクティブ/パッシブ |
|
|
|
|
207 |
actif Passif |
207 |
アクティブパッシブ |
207 |
207 |
アクティブパッシブ |
|
|
|
|
208 |
~la forme d'un verbe
qui indique si le sujet d'une phrase accomplit l'action [la voix active) ou
est affecté par celle-ci (la voix) |
208 |
〜 文 の 主語 が アクション を 実行 する か ( 能動態 ) 、 それ によって 影響 を 受ける か ( 声 ) を 示す 動詞 の 形式 |
208 |
208 |
〜文の主語がアクションを実行するか(能動態)、それによって影響を受けるか(声)を示す動詞の形式 |
|
|
|
|
209 |
~La forme d'un verbe
qui indique si le sujet d'une phrase accomplit une action (voix active) ou
est influencé par elle (voix) |
209 |
〜 文 の 主語 が 行動 を 起こす か ( 能動態 ) 、 それ によって 影響 を 受ける か ( 声 ) を 示す 動詞 の 形 |
209 |
209 |
〜文の主語が行動を起こすか(能動態)、それによって影響を受けるか(声)を示す動詞の形 |
|
|
|
|
210 |
voix active/passive |
210 |
能動態 / 受動態 |
210 |
210 |
能動態/受動態 |
|
|
|
|
211 |
voix active/passive |
211 |
能動態 / 受動態 |
211 |
211 |
能動態/受動態 |
|
|
|
|
212 |
Phonétique |
212 |
音声学 |
212 |
212 |
音声学 |
|
|
|
|
213 |
Phonétique |
213 |
音声学 |
213 |
213 |
音声学 |
|
|
|
|
214 |
son produit par le
mouvement des cordes vocales utilisé dans la prononciation des voyelles et de
certaines consonnes |
214 |
母音 と 子音 の 発音 に 使われる 声帯 の 動き によって 生成 される 音 |
214 |
214 |
母音と子音の発音に使われる声帯の動きによって生成される音 |
|
|
|
|
215 |
Les sons produits
par le mouvement des cordes vocales utilisés dans la prononciation des
voyelles et de certaines consonnes |
215 |
母音 や 子音 の 発音 に 使われる 声帯 の 動き によって 生成 される 音 |
215 |
215 |
母音や子音の発音に使われる声帯の動きによって生成される音 |
|
|
|
|
216 |
Solo (.Voyelles et
certaines consonnes produites par la vibration des cordes vocales) |
216 |
ソロ ( 声帯 の 振動 によって 生成 される 母音 と 特定 の 子音 ) |
216 |
216 |
ソロ(声帯の振動によって生成される母音と特定の子音) |
|
|
|
|
217 |
voir également |
217 |
も 参照 してください |
217 |
217 |
も参照してください |
|
|
|
|
218 |
voisé |
218 |
有声 |
218 |
218 |
有声 |
|
|
|
|
219 |
voisé |
219 |
有声 |
219 |
219 |
有声 |
|
|
|
|
220 |
Sans voix |
220 |
無声 |
220 |
220 |
無声 |
|
|
|
|
221 |
silencieux |
221 |
静けさ |
221 |
221 |
静けさ |
|
|
|
|
222 |
donner la parole à
qch |
222 |
sth に 声 を かける |
222 |
222 |
sthに声をかける |
|
|
|
|
223 |
voix |
223 |
ボイス |
223 |
223 |
ボイス |
|
|
|
|
224 |
pour exprimer vos
sentiments, vos inquiétudes, etc. |
224 |
あなた の 気持ち や 心配事 など を 表現 する ため に 。 |
224 |
224 |
あなたの気持ちや心配事などを表現するために。 |
|
|
|
|
225 |
Exprimez vos
sentiments, vos inquiétudes, etc. |
225 |
あなた の 気持ち や 懸念 など を 表現 してください 。 |
225 |
225 |
あなたの気持ちや懸念などを表現してください。 |
|
|
|
|
226 |
exprimer son coeur;
exprimer son coeur |
226 |
自分 の 心 を 表現 する ; 自分 の 心 を 表現 する |
226 |
226 |
自分の心を表現する;自分の心を表現する |
|
|
|
|
227 |
exprimer son coeur;
exprimer son coeur |
227 |
自分 の 心 を 表現 する ; 自分 の 心 を 表現 する |
227 |
227 |
自分の心を表現する;自分の心を表現する |
|
|
|
|
228 |
un par un |
228 |
一つ ずつ |
228 |
228 |
一つずつ |
|
|
|
|
229 |
trace |
229 |
痕跡 |
229 |
229 |
痕跡 |
|
|
|
|
230 |
fais entendre ta voix |
230 |
あなた の 声 を 聞かせてください |
230 |
230 |
あなたの声を聞かせてください |
|
|
|
|
231 |
Fais entendre ta
voix |
231 |
あなた の 声 を 聞かせてください |
231 |
231 |
あなたの声を聞かせてください |
|
|
|
|
232 |
pour exprimer vos
sentiments, opinions, etc. d'une manière qui fait que les gens les remarquent
et les considèrent |
232 |
自分 の 気持ち や 意見 など を 、 人々 に 気づかれ 、 考えられる よう に 表現 する |
232 |
232 |
自分の気持ちや意見などを、人々に気づかれ、考えられるように表現する |
|
|
|
|
233 |
Exprimez vos
sentiments, opinions, etc. d'une manière qui soit remarquée et considérée |
233 |
自分 の 気持ち や 意見 など を 、 気づかれ 、 考えられる よう に 表現 する |
233 |
233 |
自分の気持ちや意見などを、気づかれ、考えられるように表現する |
|
|
|
|
234 |
(Pour éveiller les
opinions des autres) pour exprimer des opinions et exprimer des sentiments |
234 |
( 他人 の 意見 を 喚起 する ため ) 意見 を 表明 し 、 感情 を 表現 する |
234 |
234 |
(他人の意見を喚起するため)意見を表明し、感情を表現する |
|
|
|
|
235 |
(Pour éveiller les opinions des autres) pour
exprimer des opinions et exprimer des sentiments |
235 |
( 他人 の 意見 を 喚起 する ため ) 意見 を 表明 し 、 感情 を 表現 する |
235 |
235 |
(他人の意見を喚起するため)意見を表明し、感情を表現する |
|
|
|
|
236 |
Passe |
236 |
合格 |
236 |
236 |
合格 |
|
|
|
|
237 |
se lever |
237 |
上昇 |
237 |
237 |
上昇 |
|
|
|
|
238 |
envoyer |
238 |
送信 |
238 |
238 |
送信 |
|
|
|
|
239 |
d'une seule voix |
239 |
一声 で |
239 |
239 |
一声で |
|
|
|
|
240 |
à l'unisson |
240 |
斉唱 中 |
240 |
240 |
斉唱中 |
|
|
|
|
241 |
en groupe ; tout
le monde étant d'accord |
241 |
グループ として ; 全員 が 同意 する |
241 |
241 |
グループとして;全員が同意する |
|
|
|
|
242 |
en équipe, où tout
le monde est d'accord |
242 |
チーム として ; 誰 も が 同意 する 場所 |
242 |
242 |
チームとして;誰もが同意する場所 |
|
|
|
|
243 |
voix unanime; voix
unanime |
243 |
全会 一致 の 声 ; 全会 一致 の 声 |
243 |
243 |
全会一致の声;全会一致の声 |
|
|
|
|
244 |
voix unanime; voix
unanime |
244 |
全会 一致 の 声 ; 全会 一致 の 声 |
244 |
244 |
全会一致の声;全会一致の声 |
|
|
|
|
245 |
Les différents partis
d'opposition parlent d'une seule voix sur cette question |
245 |
さまざまな 野党 が この 問題 について 一声 で 話します |
245 |
245 |
さまざまな野党がこの問題について一声で話します |
|
|
|
|
246 |
Les partis
d'opposition s'expriment à l'unisson sur la question |
246 |
野党 は この 問題 について 一致 して 話す |
246 |
246 |
野党はこの問題について一致して話す |
|
|
|
|
247 |
Les partis
d'opposition sont unanimes sur cette question |
247 |
野党 は この 問題 について 全会 一致です |
247 |
247 |
野党はこの問題について全会一致です |
|
|
|
|
248 |
Les partis
d'opposition sont unanimes sur cette question |
248 |
野党 は この 問題 について 全会 一致です |
248 |
248 |
野党はこの問題について全会一致です |
|
|
|
|
249 |
Plus à |
249 |
もっとで |
249 |
249 |
もっとで |
|
|
|
|
250 |
trouver |
250 |
探す |
250 |
250 |
探す |
|
|
|
|
251 |
sonner |
251 |
音 |
251 |
251 |
音 |
|
|
|
|
252 |
encore |
252 |
stil |
252 |
252 |
stil |
|
|
|
|
253 |
Haut |
253 |
上 |
253 |
253 |
上 |
|
|
|
|
254 |
donner son avis |
254 |
意見 を 述べる |
254 |
254 |
意見を述べる |
|
|
|
|
255 |
donner un avis |
255 |
意見 を 述べる |
255 |
255 |
意見を述べる |
|
|
|
|
256 |
faire part aux gens
de vos sentiments ou de vos opinions sur qch |
256 |
sth について の あなた の 気持ち や 意見 を 人々 に 伝える ため に |
256 |
256 |
sthについてのあなたの気持ちや意見を人々に伝えるために |
|
|
|
|
257 |
dire à quelqu'un vos
sentiments ou vos opinions sur quelque chose |
257 |
何 か について の あなた の 気持ち や 意見 を 誰 か に 伝えてください |
257 |
257 |
何かについてのあなたの気持ちや意見を誰かに伝えてください |
|
|
|
|
258 |
exprimer, exprimer,
confier (sentiment ou opinion) |
258 |
表現 する 、 表現 する 、 打ち明ける ( 感情 や 意見 ) |
258 |
258 |
表現する、表現する、打ち明ける(感情や意見) |
|
|
|
|
259 |
exprimer, exprimer,
confier (sentiment ou opinion) |
259 |
表現 する 、 表現 する 、 打ち明ける ( 感情 や 意見 ) |
259 |
259 |
表現する、表現する、打ち明ける(感情や意見) |
|
|
|
|
260 |
exprimer des
plaintes/critiques/doutes/objections, etc. |
260 |
苦情 / 批判 / 疑念 / 異議 など を 表明 する ため 。 |
260 |
260 |
苦情/批判/疑念/異議などを表明するため。 |
|
|
|
|
261 |
Exprimer des
plaintes/critiques/doutes/objections, etc. |
261 |
苦情 / 批判 / 疑念 / 異議 など を 表明 する 。 |
261 |
261 |
苦情/批判/疑念/異議などを表明する。 |
|
|
|
|
262 |
exprimer son
insatisfaction, critiquer, douter, être en désaccord, etc. |
262 |
不満 を 表明 する 、 批判 する 、 疑う 、 反対 する など 。 |
262 |
262 |
不満を表明する、批判する、疑う、反対するなど。 |
|
|
|
|
263 |
exprimer son
insatisfaction, critiquer, douter, être en désaccord, etc. |
263 |
不満 を 表明 する 、 批判 する 、 疑う 、 反対 する など 。 |
263 |
263 |
不満を表明する、批判する、疑う、反対するなど。 |
|
|
|
|
264 |
Plusieurs parents
s'inquiètent pour la sécurité de leurs enfants |
264 |
多く の 親 が 子供 の 安全 について 懸念 を 表明 しています |
264 |
264 |
多くの親が子供の安全について懸念を表明しています |
|
|
|
|
265 |
De nombreux parents
ont exprimé leur inquiétude pour la sécurité de leurs enfants |
265 |
多く の 親 が 子供 の 安全 に 懸念 を 表明 しました |
265 |
265 |
多くの親が子供の安全に懸念を表明しました |
|
|
|
|
266 |
Certains parents ont
exprimé leur inquiétude pour la sécurité de leurs enfants |
266 |
一部 の 親 は 子供 の 安全 に 懸念 を 表明 した |
266 |
266 |
一部の親は子供の安全に懸念を表明した |
|
|
|
|
267 |
Certains parents ont
exprimé leur inquiétude pour la sécurité de leurs enfants |
267 |
一部 の 親 は 子供 の 安全 に 懸念 を 表明 した |
267 |
267 |
一部の親は子供の安全に懸念を表明した |
|
|
|
|
268 |
Phonétique |
268 |
音声学 |
268 |
268 |
音声学 |
|
|
|
|
269 |
Phonétique |
269 |
音声学 |
269 |
269 |
音声学 |
|
|
|
|
270 |
produire un son avec
un mouvement de vos cordes vocales ainsi que votre respiration |
270 |
声帯 の 動き と 呼吸 で 音 を 出す |
270 |
270 |
声帯の動きと呼吸で音を出す |
|
|
|
|
271 |
Le son est produit
par le mouvement des cordes vocales et la respiration |
271 |
声帯 の 動き と 呼吸 によって 音 が 出ます |
271 |
271 |
声帯の動きと呼吸によって音が出ます |
|
|
|
|
272 |
Le son est produit
par le mouvement des cordes vocales et la respiration |
272 |
声帯 の 動き と 呼吸 によって 音 が 出ます |
272 |
272 |
声帯の動きと呼吸によって音が出ます |
|
|
|
|
273 |
faire une seule voix |
273 |
単一 の 声 を 作る |
273 |
273 |
単一の声を作る |
|
|
|
|
274 |
faire une seule voix |
274 |
単一 の 声 を 作る |
274 |
274 |
単一の声を作る |
|
|
|
|
275 |
Comparer |
275 |
比較 |
275 |
275 |
比較 |
|
|
|
|
276 |
Sourd |
276 |
無声 |
276 |
276 |
無声 |
|
|
|
|
277 |
Sans voix |
277 |
無声 |
277 |
277 |
無声 |
|
|
|
|
278 |
boîte vocale |
278 |
喉頭 |
278 |
278 |
喉頭 |
|
|
|
|
279 |
Messagerie vocale |
279 |
ボイス メール |
279 |
279 |
ボイスメール |
|
|
|
|
280 |
la zone au sommet de
la gorge qui contient les cordes vocales |
280 |
声帯 を 含む 喉 の 上部 の 領域 |
280 |
280 |
声帯を含む喉の上部の領域 |
|
|
|
|
281 |
La zone au sommet de
la gorge qui contient les cordes vocales |
281 |
声帯 を 含む 喉 の 上部 の 領域 |
281 |
281 |
声帯を含む喉の上部の領域 |
|
|
|
|
282 |
boîte vocale, gorge |
282 |
喉頭 、 喉 |
282 |
282 |
喉頭、喉 |
|
|
|
|
283 |
boîte vocale; gorge |
283 |
喉頭 ; 喉 |
283 |
283 |
喉頭;喉 |
|
|
|
|
284 |
centimètre |
284 |
センチメートル |
284 |
284 |
センチメートル |
|
|
|
|
285 |
boîte |
285 |
箱 |
285 |
|
箱 |
|
|
|
|
286 |
synonyme |
286 |
シノニム |
286 |
286 |
シノニム |
|
|
|
|
287 |
larynx |
287 |
喉頭 |
287 |
287 |
喉頭 |
|
|
|
|
288 |
voisé |
288 |
有声 |
288 |
288 |
有声 |
|
|
|
|
289 |
phonétique |
289 |
音声学 |
289 |
289 |
音声学 |
|
|
|
|
290 |
voix |
290 |
ボイス |
290 |
290 |
ボイス |
|
|
|
|
291 |
des consonnes |
291 |
子音 の |
291 |
291 |
子音の |
|
|
|
|
292 |
consonne |
292 |
子音 |
292 |
292 |
子音 |
|
|
|
|
293 |
produit en déplaçant
vos cordes vocales |
293 |
声帯 を 動かす こと によって 生成 されます |
293 |
293 |
声帯を動かすことによって生成されます |
|
|
|
|
294 |
produit en déplaçant
les cordes vocales |
294 |
声帯 を 動かす こと によって 生成 されます |
294 |
294 |
声帯を動かすことによって生成されます |
|
|
|
|
295 |
Par exemple, les
consonnes /b/, /d/ et /g/ sont voisées |
295 |
たとえば 、 子音 / b /、/ d /、/ g / は 濁ります |
295 |
295 |
たとえば、子音/
b /、/ d /、/g/は濁ります |
|
|
|
|
296 |
Par exemple les
consonnes /b/, /d/ et /g/ sont voisées |
296 |
たとえば 、 子音 / b /、/ d /、/ g / が 濁ります |
296 |
296 |
たとえば、子音/
b /、/ d /、/g/が濁ります |
|
|
|
|
297 |
exprimé; exprimé |
297 |
有声 ; 有声 |
297 |
297 |
有声;有声 |
|
|
|
|
298 |
exprimé; exprimé |
298 |
有声 ; 有声 |
298 |
298 |
有声;有声 |
|
|
|
|
299 |
insecte |
299 |
虫 |
299 |
299 |
虫 |
|
|
|
|
300 |
S'opposer |
300 |
反対 |
300 |
300 |
反対 |
|
|
|
|
301 |
sourd |
301 |
無声 |
301 |
301 |
無声 |
|
|
|
|
302 |
sans voix |
302 |
無声 |
302 |
302 |
無声 |
|
|
|
|
303 |
phonétique |
303 |
音声学 |
303 |
303 |
音声学 |
|
|
|
|
304 |
voix |
304 |
ボイス |
304 |
304 |
ボイス |
|
|
|
|
305 |
des consonnes |
305 |
子音 の |
305 |
305 |
子音の |
|
|
|
|
306 |
consonne |
306 |
子音 |
306 |
306 |
子音 |
|
|
|
|
307 |
produit sans bouger
vos cordes vocales |
307 |
声帯 を 動かさず に 制作 |
307 |
307 |
声帯を動かさずに制作 |
|
|
|
|
308 |
Peut être réalisé
sans bouger les cordes vocales |
308 |
声帯 を 動かさず に 作れます |
308 |
308 |
声帯を動かさずに作れます |
|
|
|
|
309 |
Par exemple, les
consonnes /p/, /t/ et /k/ sont sans voix |
309 |
たとえば 、 子音 / p /、/ t /、/ k / は 無声です |
309 |
309 |
たとえば、子音/
p /、/ t /、/k/は無声です |
|
|
|
|
310 |
Par exemple, les
consonnes /p/, /t/ et /k/ ne sont pas prononcées |
310 |
たとえば 、 子音 / p /、/ t /、 および / k / は 無声です |
310 |
310 |
たとえば、子音/
p /、/ t
/、および/k/は無声です |
|
|
|
|
311 |
sans voix |
311 |
無声 |
311 |
311 |
無声 |
|
|
|
|
312 |
sans voix |
312 |
無声 |
312 |
312 |
無声 |
|
|
|
|
313 |
Synonyme non exprimé |
313 |
同義語 無声 |
313 |
313 |
同義語無声 |
|
|
|
|
314 |
Oposé |
314 |
オポセ |
314 |
314 |
オポセ |
|
|
|
|
315 |
voisé |
315 |
有声 |
315 |
315 |
有声 |
|
|
|
|
316 |
messagerie vocale |
316 |
ボイス メール |
316 |
316 |
ボイスメール |
|
|
|
|
317 |
un système électronique qui peut stocker des
messages téléphoniques, afin que qn puisse les écouter plus tard |
317 |
sb が 後で それら を 聞く こと が できる よう に 電話 メッセージ を 保存 する こと が できる 電子 システム |
317 |
317 |
sbが後でそれらを聞くことができるように電話メッセージを保存することができる電子システム |
|
|
|
|
318 |
Un système
électronique qui peut stocker des messages téléphoniques afin que quelqu'un
puisse les écouter plus tard |
318 |
誰か が 後で 聞く こと が できる よう に 電話 メッセージ を 保存 できる 電子 システム |
318 |
318 |
誰かが後で聞くことができるように電話メッセージを保存できる電子システム |
|
|
|
|
319 |
Messagerie
vocale ; Messages téléphoniques |
319 |
ボイス メール ; 電話 メッセージ |
319 |
319 |
ボイスメール;電話メッセージ |
|
|
|
|
320 |
Messagerie
vocale ; Messages téléphoniques |
320 |
ボイス メール ; 電話 メッセージ |
320 |
320 |
ボイスメール;電話メッセージ |
|
|
|
|
321 |
la Voix de l'Amérique |
321 |
ボイスオブアメリカ |
321 |
|
ボイスオブアメリカ |
|
|
|
|
322 |
abbr.VOA |
322 |
abbr . VOA |
322 |
322 |
abbr.VOA |
|
|
|
|
323 |
un service officiel du gouvernement
américain qui diffuse des informations et d'autres programmes en anglais et
dans de nombreuses autres langues à travers le monde |
323 |
ニュース や その他 の 番組 を 英語 や 他 の 多く の 言語 で 世界中 に 放送 する 米国 政府 の 公式 サービス |
323 |
323 |
ニュースやその他の番組を英語や他の多くの言語で世界中に放送する米国政府の公式サービス |
|
|
|
|
324 |
Service officiel du
gouvernement américain qui diffuse des informations et d'autres programmes en
anglais et dans de nombreuses autres langues à travers le monde |
324 |
ニュース や その他 の 番組 を 英語 や 他 の 多く の 言語 で 世界中 に 放送 する 米国 政府 の 公式 サービス |
324 |
324 |
ニュースやその他の番組を英語や他の多くの言語で世界中に放送する米国政府の公式サービス |
|
|
|
|
325 |
Voix de l'Amérique
(station de radio) |
325 |
ボイスオブアメリカ ( ラジオ局 ) |
325 |
325 |
ボイスオブアメリカ(ラジオ局) |
|
|
|
|
326 |
Voix de l'Amérique
(station de radio) |
326 |
ボイスオブアメリカ ( ラジオ局 ) |
326 |
326 |
ボイスオブアメリカ(ラジオ局) |
|
|
|
|
327 |
voix off |
327 |
ボイス オーバー |
327 |
327 |
ボイスオーバー |
|
|
|
|
328 |
voix off |
328 |
ボイス オーバー |
328 |
328 |
ボイスオーバー |
|
|
|
|
329 |
informations ou
commentaires dans un film/film, programme télévisé, etc. qui sont donnés par
une personne qui n'est pas vue à l'écran |
329 |
画面 に 表示 されていない 人 が 提供 する 映画 / 映画 、 テレビ 番組 など の 情報 または コメント |
329 |
329 |
画面に表示されていない人が提供する映画/映画、テレビ番組などの情報またはコメント |
|
|
|
|
330 |
Informations ou
commentaires dans des films/films, émissions de télévision, etc. fournis par
des personnes qui ne sont pas à l'écran |
330 |
画面 に 表示 されていない 人 から 提供 された 映画 / 映画 、 テレビ 番組 など の 情報 または コメント |
330 |
330 |
画面に表示されていない人から提供された映画/映画、テレビ番組などの情報またはコメント |
|
|
|
|
331 |
(d'un film ou d'une
émission de télévision) narration, voix off |
331 |
( 映画 や テレビ 番組 の ) ナレーション 、 ナレーション |
331 |
331 |
(映画やテレビ番組の)ナレーション、ナレーション |
|
|
|
|
332 |
(d'un film ou d'une
émission de télévision) narration, voix off |
332 |
( 映画 や テレビ 番組 の ) ナレーション 、 ナレーション |
332 |
332 |
(映画やテレビ番組の)ナレーション、ナレーション |
|
|
|
|
333 |
Elle gagne beaucoup
d'argent en faisant des voix off / ou des publicités télévisées |
333 |
彼女 は ナレーション や テレビ コマーシャル で たくさん の お金 を 稼いでいます |
333 |
333 |
彼女はナレーションやテレビコマーシャルでたくさんのお金を稼いでいます |
|
|
|
|
334 |
Elle a gagné
beaucoup d'argent grâce aux voix off / ou aux publicités télévisées |
334 |
彼女 は ナレーション / または テレビ コマーシャル を通して たくさん の お金 を 稼ぎました |
334 |
334 |
彼女はナレーション/またはテレビコマーシャルを通してたくさんのお金を稼ぎました |
|
|
|
|
335 |
Elle gagne beaucoup
d'argent en interprétant des publicités télévisées |
335 |
彼女 は テレビ コマーシャル を 解釈 する ため に たくさん の お金 を 稼いでいます |
335 |
335 |
彼女はテレビコマーシャルを解釈するためにたくさんのお金を稼いでいます |
|
|
|
|
336 |
Elle gagne beaucoup
d'argent pour raconter des publicités télévisées |
336 |
彼女 は テレビ コマーシャル の ナレーション で 大金 を 稼いでいます |
336 |
336 |
彼女はテレビコマーシャルのナレーションで大金を稼いでいます |
|
|
|
|
337 |
empreinte vocale |
337 |
声紋 |
337 |
337 |
声紋 |
|
|
|
|
338 |
le terme |
338 |
用語 |
338 |
338 |
用語 |
|
|
|
|
339 |
un enregistrement
imprimé du discours d'une personne, montrant les différentes fréquences et
longueurs de sons sous forme d'une série d'ondes |
339 |
一連 の 波 として 音 の さまざまな 周波数 と 長 さ を 示す 、 人 の スピーチ の 印刷 された 記録 |
339 |
339 |
一連の波として音のさまざまな周波数と長さを示す、人のスピーチの印刷された記録 |
|
|
|
|
340 |
Un enregistrement
imprimé d'une personne qui parle, montrant les différentes fréquences et
longueurs du son sous la forme d'une série d'ondes |
340 |
一連 の 波 として 音 の さまざまな 周波数 と 長 さ を 示す 、 話している 人 の 印刷 された 録音 |
340 |
340 |
一連の波として音のさまざまな周波数と長さを示す、話している人の印刷された録音 |
|
|
|
|
341 |
Voiceprint (un
enregistrement imprimé montrant la fréquence et la longueur de la voix parlée
d'un individu) |
341 |
声紋 ( 個人 の 話し声 の 頻度 と 長 さ を 示す 印刷 された 記録 ) |
341 |
341 |
声紋(個人の話し声の頻度と長さを示す印刷された記録) |
|
|
|
|
342 |
Voiceprint (un
enregistrement imprimé montrant la fréquence et la longueur de la voix parlée
d'un individu) |
342 |
声紋 ( 個人 の 話し声 の 頻度 と 長 さ を 示す 印刷 された 記録 ) |
342 |
342 |
声紋(個人の話し声の頻度と長さを示す印刷された記録) |
|
|
|
|
343 |
Tous |
343 |
毎日 |
343 |
343 |
毎日 |
|
|
|
|
344 |
annuler |
344 |
空所 |
344 |
344 |
空所 |
|
|
|
|
345 |
formel ou littéraire |
345 |
フォーマル または リテラシー |
345 |
345 |
フォーマルまたはリテラシー |
|
|
|
|
346 |
un grand espace vide |
346 |
大きな 空き スペース |
346 |
346 |
大きな空きスペース |
|
|
|
|
347 |
un grand espace
ouvert |
347 |
広い 広場 |
347 |
347 |
広い広場 |
|
|
|
|
348 |
espace; blanc; vide;
vide |
348 |
スペース ; 空白 ; 真空 ; 空 |
348 |
348 |
スペース;空白;真空;空 |
|
|
|
|
349 |
espace; blanc; vide;
vide |
349 |
スペース ; 空白 ; 真空 ; 空 |
349 |
349 |
スペース;空白;真空;空 |
|
|
|
|
350 |
Au-dessous de lui, il
n'y avait rien d'autre qu'un vide noir. |
350 |
彼 の 下 に は 黒い 隙間 しか ありませんでした 。 |
350 |
350 |
彼の下には黒い隙間しかありませんでした。 |
|
|
|
|
351 |
En dessous de lui,
il n'y a qu'un vide noir |
351 |
彼 の 下 に は 黒い 隙間 しか ありません |
351 |
351 |
彼の下には黒い隙間しかありません |
|
|
|
|
352 |
(figuratif) |
352 |
( 比喩 的 ) |
352 |
352 |
(比喩的) |
|
|
|
|
353 |
Le vide laissé par la mort de sa mère n'a
jamais été comblé |
353 |
彼 の 母親 の 死 によって 残された 空白 は 決して 提出 されませんでした |
353 |
353 |
彼の母親の死によって残された空白は決して提出されませんでした |
|
|
|
|
354 |
Le vide laissé par
la mort de sa mère n'a jamais été comblé |
354 |
彼 の 母親 の 死 によって 残された 空白 は 決して 提出 されなかった |
354 |
354 |
彼の母親の死によって残された空白は決して提出されなかった |
|
|
|
|
355 |
Le vide laissé par la
mort de sa mère ne pourra jamais être comblé |
355 |
彼 の 母親 の 死 によって 残された 空虚 は 決して 満たされる こと が できなかった |
355 |
355 |
彼の母親の死によって残された空虚は決して満たされることができなかった |
|
|
|
|
356 |
Le vide laissé par
la mort de sa mère ne pourra jamais être comblé |
356 |
彼 の 母親 の 死 によって 残された 空虚 は 決して 満たされる こと が できなかった |
356 |
356 |
彼の母親の死によって残された空虚は決して満たされることができなかった |
|
|
|
|
357 |
~de qch |
357 |
〜 sth の |
357 |
357 |
〜sthの |
|
|
|
|
358 |
formel |
358 |
丁 寧 |
358 |
358 |
丁寧 |
|
|
|
|
359 |
manquer complètement
de qch |
359 |
完全 に sth を 欠いている |
359 |
359 |
完全にsthを欠いている |
|
|
|
|
360 |
manque total de
quelque chose |
360 |
何 か の 完全な 欠如 |
360 |
360 |
何かの完全な欠如 |
|
|
|
|
361 |
manque; manque |
361 |
欠如 ; 欠如 |
361 |
361 |
欠如;欠如 |
|
|
|
|
362 |
manque; manque |
362 |
欠如 ; 欠如 |
362 |
362 |
欠如;欠如 |
|
|
|
|
363 |
Synonyme |
363 |
シノニム |
363 |
363 |
シノニム |
|
|
|
|
364 |
dépourvu |
364 |
欠けている |
364 |
364 |
欠けている |
|
|
|
|
365 |
Le ciel était vide
d'étoiles |
365 |
空 に は 星 が なかった |
365 |
365 |
空には星がなかった |
|
|
|
|
366 |
Le ciel n'a pas
d'étoiles |
366 |
空 に は 星 が ありません |
366 |
366 |
空には星がありません |
|
|
|
|
367 |
Il n'y a pas d'étoile
dans le ciel |
367 |
空 に は 星 が ない |
367 |
367 |
空には星がない |
|
|
|
|
368 |
Il n'y a pas
d'étoile dans le ciel |
368 |
空 に は 星 が ない |
368 |
368 |
空には星がない |
|
|
|
|
369 |
droit |
369 |
法 |
369 |
369 |
法 |
|
|
|
|
370 |
droit |
370 |
法 |
370 |
370 |
法 |
|
|
|
|
371 |
d'un contrat, d'un
accord, etc. |
371 |
契約 、 合意 など の |
371 |
371 |
契約、合意などの |
|
|
|
|
372 |
Contrat/accord, etc. |
372 |
契約 ・ 契約等 |
372 |
372 |
契約・契約等 |
|
|
|
|
373 |
non valide ou légal |
373 |
無効 または 合法 で は ありません |
373 |
373 |
無効または合法ではありません |
|
|
|
|
374 |
Invalide |
374 |
無効 |
374 |
374 |
無効 |
|
|
|
|
375 |
L'accord a été
déclaré nul |
375 |
契約 は 無効 と 宣言 されました |
375 |
375 |
契約は無効と宣言されました |
|
|
|
|
376 |
L'accord a été
déclaré nul |
376 |
契約 は 無効 と 宣言 されました |
376 |
376 |
契約は無効と宣言されました |
|
|
|
|
377 |
L'accord a été
déclaré nul |
377 |
契約 は 無効 と 宣言 されました |
377 |
377 |
契約は無効と宣言されました |
|
|
|
|
378 |
L'accord a été
déclaré nul |
378 |
契約 は 無効 と 宣言 されました |
378 |
378 |
契約は無効と宣言されました |
|
|
|
|
379 |
(formel)vide |
379 |
( 正式 ) 空 |
379 |
379 |
(正式)空 |
|
|
|
|
380 |
(formellement) vide |
380 |
( 正式 に ) 空 |
380 |
380 |
(正式に)空 |
|
|
|
|
381 |
vide; vide |
381 |
空 ; 空 |
381 |
381 |
空;空 |
|
|
|
|
382 |
vide; vide |
382 |
空 ; 空 |
382 |
382 |
空;空 |
|
|
|
|
383 |
espaces vides |
383 |
ボイドスペース |
383 |
383 |
ボイドスペース |
|
|
|
|
384 |
espace vide |
384 |
空白 |
384 |
384 |
空白 |
|
|
|
|
385 |
poste vacant |
385 |
空室 |
385 |
385 |
空室 |
|
|
|
|
386 |
poste vacant |
386 |
空室 |
386 |
386 |
空室 |
|
|
|
|
387 |
voir |
387 |
見る |
387 |
387 |
見る |
|
|
|
|
388 |
nul |
388 |
ヌル |
388 |
388 |
ヌル |
|
|
|
|
389 |
droit |
389 |
法 |
389 |
389 |
法 |
|
|
|
|
390 |
droit |
390 |
法 |
390 |
390 |
法 |
|
|
|
|
391 |
déclarer
officiellement que qc n'est plus valable |
391 |
sth は もはや 有効で は ない こと を 公式 に 述べる |
391 |
391 |
sthはもはや有効ではないことを公式に述べる |
|
|
|
|
392 |
Déclarer
formellement que quelque chose n'est plus valide |
392 |
何 か が 無効 に なった こと を 正式 に 宣言 する |
392 |
392 |
何かが無効になったことを正式に宣言する |
|
|
|
|
393 |
annuler; déclarer
nul; annuler |
393 |
無効 に する ; 無効 を 宣言 する ; キャンセル する |
393 |
393 |
無効にする;無効を宣言する;キャンセルする |
|
|
|
|
394 |
annuler; déclarer
nul; annuler |
394 |
無効 に する ; 無効 を 宣言 する ; キャンセル する |
394 |
394 |
無効にする;無効を宣言する;キャンセルする |
|
|
|
|
395 |
Synonyme |
395 |
シノニム |
395 |
395 |
シノニム |
|
|
|
|
396 |
Invalider |
396 |
無効 に する |
396 |
396 |
無効にする |
|
|
|
|
397 |
Annuler |
397 |
無効 に する |
397 |
397 |
無効にする |
|
|
|
|
398 |
(formel) |
398 |
( 丁寧 ) |
398 |
398 |
(丁寧) |
|
|
|
|
399 |
pour vider les déchets du blader ou des
intestins |
399 |
ブレイダー または 腸 から 老廃物 を 空 に する |
399 |
399 |
ブレイダーまたは腸から老廃物を空にする |
|
|
|
|
400 |
Déchets vides de
lames ou de boyaux |
400 |
ブレード または 腸 から の 空 の 廃棄物 |
400 |
400 |
ブレードまたは腸からの空の廃棄物 |
|
|
|
|
401 |
excrétion, décharge
(urine) |
401 |
排泄 、 排出 ( 排尿 ) |
401 |
401 |
排泄、排出(排尿) |
|
|
|
|
402 |
excrétion, décharge
(urine) |
402 |
排泄 、 排出 ( 排尿 ) |
402 |
402 |
排泄、排出(排尿) |
|
|
|
|
403 |
mince |
403 |
薄い |
403 |
403 |
薄い |
|
|
|
|
404 |
plate-forme vide |
404 |
ボイドデッキ |
404 |
404 |
ボイドデッキ |
|
|
|
|
405 |
pont vide |
405 |
空 の デッキ |
405 |
405 |
空のデッキ |
|
|
|
|
406 |
le rez-de-chaussée d'un immeuble
d'appartements, qui est laissé vide et est généralement à l'usage de toutes
les personnes qui vivent dans l'immeuble |
406 |
フラット / アパート の ブロック の 1 階 。 空 の まま で 、 通常 は 建物 に 住む すべて の 人 が 使用 できます 。 |
406 |
406 |
フラット/アパートのブロックの1階。空のままで、通常は建物に住むすべての人が使用できます。 |
|
|
|
|
407 |
Le rez-de-chaussée
d'un appartement/appartement, vacant, généralement à l'usage de tous ceux qui
vivent dans le bâtiment |
407 |
アパート / アパート の 1 階 、 空いている 、 通常 は 建物 に 住む すべて の 人 が 使用 する |
407 |
407 |
アパート/アパートの1階、空いている、通常は建物に住むすべての人が使用する |
|
|
|
|
408 |
Lobby d'immeuble (au
rez-de-chaussée, souvent partagé) |
408 |
アパート の ロビー ( 1 階 、 多く の 場合 共有 ) |
408 |
408 |
アパートのロビー(1階、多くの場合共有) |
|
|
|
|
409 |
Lobby d'immeuble (au
rez-de-chaussée, souvent partagé) |
409 |
アパート の ロビー ( 1 階 、 多く の 場合 共有 ) |
409 |
409 |
アパートのロビー(1階、多くの場合共有) |
|
|
|
|
410 |
voile |
410 |
ボイル |
410 |
410 |
ボイル |
|
|
|
|
411 |
voile |
411 |
ボイル |
411 |
411 |
ボイル |
|
|
|
|
412 |
un type de tissu en coton, laine ou soie
presque transparent, utilisé pour la confection de vêtements |
412 |
綿 、 羊毛 、 絹 で できた 、 ほぼ 透明な 布 の 一種 で 、 衣服 の 製造 に 使用 されます |
412 |
412 |
綿、羊毛、絹でできた、ほぼ透明な布の一種で、衣服の製造に使用されます |
|
|
|
|
413 |
Un tissu fait de
coton, de laine ou de soie presque transparent utilisé pour fabriquer des
vêtements |
413 |
衣類 の 製造 に 使用 される ほぼ 透明な 綿 、 羊毛 、 または 絹 で 作られた 布 |
413 |
413 |
衣類の製造に使用されるほぼ透明な綿、羊毛、または絹で作られた布 |
|
|
|
|
414 |
voile (un tissu
presque transparent de coton, de laine ou de soie utilisé pour fabriquer des
vêtements) |
414 |
ボイル ( 衣類 の 製造 に 使用 される 綿 、 羊毛 、 または 絹 の ほぼ 透明な 生地 ) |
414 |
414 |
ボイル(衣類の製造に使用される綿、羊毛、または絹のほぼ透明な生地) |
|
|
|
|
415 |
voile (un tissu
presque transparent de coton, de laine ou de soie utilisé pour fabriquer des
vêtements) |
415 |
ボイル ( 衣類 の 製造 に 使用 される 綿 、 羊毛 、 または 絹 の ほぼ 透明な 生地 ) |
415 |
415 |
ボイル(衣類の製造に使用される綿、羊毛、または絹のほぼ透明な生地) |
|
|
|
|
416 |
volume abrégé volume |
416 |
vol 。 abbrvolume |
416 |
416 |
vol。abbrvolume |
|
|
|
|
417 |
rouler. volume
abrégé |
417 |
ロール 。 省略 ボリューム |
417 |
417 |
ロール。省略ボリューム |
|
|
|
|
418 |
Tome, livre |
418 |
巻 、 本 |
418 |
418 |
巻、本 |
|
|
|
|
419 |
tome; livre |
419 |
ボリューム ; 本 |
419 |
419 |
ボリューム;本 |
|
|
|
|
420 |
les Oeuvres Complètes
de Byron Vol.2 |
420 |
バイロン Vol . 2 全集 |
420 |
420 |
バイロンVol.2全集 |
|
|
|
|
421 |
Les Œuvres Complètes
de Byron Vol.2 |
421 |
バイロン 全集 Vol . 2 |
421 |
421 |
バイロン全集Vol.2 |
|
|
|
|
422 |
Les Œuvres Complètes
de Byron Tome 2 |
422 |
バイロン 第 2 巻 全集 |
422 |
422 |
バイロン第2巻全集 |
|
|
|
|
423 |
Les Œuvres Complètes
de Byron Tome 2 |
423 |
バイロン 第 2 巻 全集 |
423 |
423 |
バイロン第2巻全集 |
|
|
|
|
424 |
volatil |
424 |
揮発性 |
424 |
424 |
揮発性 |
|
|
|
|
425 |
volatil |
425 |
揮発性 |
425 |
425 |
揮発性 |
|
|
|
|
426 |
désapprouvant souvent |
426 |
しばしば 不承認 |
426 |
426 |
しばしば不承認 |
|
|
|
|
427 |
d'une personne ou de
ses humeurs |
427 |
人 または その 気分 の |
427 |
427 |
人またはその気分の |
|
|
|
|
428 |
une personne ou son
humeur |
428 |
人 または その 気分 |
428 |
428 |
人またはその気分 |
|
|
|
|
429 |
passer facilement d'une humeur à l'autre |
429 |
ある 気分 から 別 の 気分 に 簡単 に 変わる |
429 |
429 |
ある気分から別の気分に簡単に変わる |
|
|
|
|
430 |
Passez facilement
d'une humeur à une autre |
430 |
ある 気分 から 別 の 気分 に 簡単 に 移行 できます |
430 |
430 |
ある気分から別の気分に簡単に移行できます |
|
|
|
|
431 |
volatil; indéterminé;
impermanent |
431 |
揮発性 ; 不 確定 ; 非 永続 的 |
431 |
431 |
揮発性;不確定;非永続的 |
|
|
|
|
432 |
volatil;
indéterminé; impermanent |
432 |
揮発性 ; 不 確定 ; 非 永続 的 |
432 |
432 |
揮発性;不確定;非永続的 |
|
|
|
|
433 |
une personnalité très
volatile |
433 |
非常 に 揮発性 の 人格 |
433 |
433 |
非常に揮発性の人格 |
|
|
|
|
434 |
personnalité très
variable |
434 |
非常 に 変化 し やすい 性格 |
434 |
434 |
非常に変化しやすい性格 |
|
|
|
|
435 |
personnalité
capricieuse |
435 |
気まぐれな 性格 |
435 |
435 |
気まぐれな性格 |
|
|
|
|
436 |
personnalité
capricieuse |
436 |
気まぐれな 性格 |
436 |
436 |
気まぐれな性格 |
|
|
|
|
437 |
d'une situation |
437 |
状況 の |
437 |
437 |
状況の |
|
|
|
|
438 |
état |
438 |
調子 |
438 |
438 |
調子 |
|
|
|
|
439 |
susceptibles de
changer soudainement ; devenant facilement dangereux |
439 |
突然 変化 する 可能性 が あります ; 簡単 に 危険 に なります |
439 |
439 |
突然変化する可能性があります;簡単に危険になります |
|
|
|
|
440 |
Peut changer
soudainement ; devient facilement dangereux |
440 |
突然 変わる 可能性 が あります ; 簡単 に 危険 に なります |
440 |
440 |
突然変わる可能性があります;簡単に危険になります |
|
|
|
|
441 |
Peut fluctuer
fortement ; instable ; susceptible de se détériorer |
441 |
急激 に 変動 する 可能性 が あり 、 不安定で 、 劣化 し やすい |
441 |
441 |
急激に変動する可能性があり、不安定で、劣化しやすい |
|
|
|
|
442 |
Peut fluctuer
fortement ; instable ; susceptible de se détériorer |
442 |
急激 に 変動 する 可能性 が あり 、 不安定で 、 劣化 し やすい |
442 |
442 |
急激に変動する可能性があり、不安定で、劣化しやすい |
|
|
|
|
443 |
Synonyme |
443 |
シノニム |
443 |
443 |
シノニム |
|
|
|
|
444 |
Instable |
444 |
不安定 |
444 |
444 |
不安定 |
|
|
|
|
445 |
instable |
445 |
不安定 |
445 |
445 |
不安定 |
|
|
|
|
446 |
une situation très
volatile à partir de laquelle des émeutes pourraient se développer |
446 |
暴動 が 発生 する 可能性 の ある 非常 に 不安定な 状況 |
446 |
446 |
暴動が発生する可能性のある非常に不安定な状況 |
|
|
|
|
447 |
Situation très
volatile qui pourrait déclencher des troubles |
447 |
不安 を 引き起こす 可能性 の ある 非常 に 不安定な 状況 |
447 |
447 |
不安を引き起こす可能性のある非常に不安定な状況 |
|
|
|
|
448 |
Situation extrêmement
instable avec potentiel de troubles |
448 |
不安 の 可能性 が ある 非常 に 不安定な 状況 |
448 |
448 |
不安の可能性がある非常に不安定な状況 |
|
|
|
|
449 |
Situation
extrêmement instable avec potentiel de troubles |
449 |
不安 の 可能性 が ある 非常 に 不安定な 状況 |
449 |
449 |
不安の可能性がある非常に不安定な状況 |
|
|
|
|
450 |
va |
450 |
行く |
450 |
450 |
行く |
|
|
|
|
451 |
combiner |
451 |
混ぜる |
451 |
451 |
混ぜる |
|
|
|
|
452 |
Pouvez |
452 |
できる |
452 |
452 |
できる |
|
|
|
|
453 |
un taux de change
volatil |
453 |
不安定な 為替 レート |
453 |
453 |
不安定な為替レート |
|
|
|
|
454 |
taux de change
fluctuant |
454 |
変動 相場制 |
454 |
454 |
変動相場制 |
|
|
|
|
455 |
des taux de change
extrêmement fluctuants |
455 |
大きく 変動 する 為替 レート |
455 |
455 |
大きく変動する為替レート |
|
|
|
|
456 |
des taux de change
extrêmement fluctuants |
456 |
大きく 変動 する 為替 レート |
456 |
456 |
大きく変動する為替レート |
|
|
|
|
457 |
¥ |
457 |
¥ |
457 |
457 |
¥ |
|
|
|
|
458 |
pas parlé |
458 |
話されていない |
458 |
458 |
話されていない |
|
|
|
|
459 |
d'une substance |
459 |
物質 の |
459 |
459 |
物質の |
|
|
|
|
460 |
substance |
460 |
物質 |
460 |
460 |
物質 |
|
|
|
|
461 |
Qui se transforme
facilement en gaz |
461 |
それ は 簡単 に ガス に 変わります |
461 |
461 |
それは簡単にガスに変わります |
|
|
|
|
462 |
se transforme
facilement en gaz |
462 |
簡単 に ガス に なります |
462 |
462 |
簡単にガスになります |
|
|
|
|
463 |
volatil; facilement
diffusable |
463 |
揮発性 ; 容易 に 拡散 |
463 |
463 |
揮発性;容易に拡散 |
|
|
|
|
464 |
volatil; facilement
diffusable |
464 |
揮発性 ; 容易 に 拡散 |
464 |
464 |
揮発性;容易に拡散 |
|
|
|
|
465 |
L'essence est une
substance volatile |
465 |
ガソリン は 揮発性 物質です |
465 |
465 |
ガソリンは揮発性物質です |
|
|
|
|
466 |
L'essence est une
substance volatile |
466 |
ガソリン は 揮発性 物質です |
466 |
466 |
ガソリンは揮発性物質です |
|
|
|
|
467 |
L'essence est une
substance volatile. |
467 |
ガソリン は 揮発性 物質です 。 |
467 |
467 |
ガソリンは揮発性物質です。 |
|
|
|
|
468 |
L'essence est une
substance volatile |
468 |
ガソリン は 揮発性 物質です |
468 |
468 |
ガソリンは揮発性物質です |
|
|
|
|
469 |
Volatilité |
469 |
ボラティリティ |
469 |
469 |
ボラティリティ |
|
|
|
|
470 |
volatilité |
470 |
ボラティリティ |
470 |
470 |
ボラティリティ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|