a    http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   E
b     D   FRANCAIS   ANGLAIS
c                
d     NEXT 1 vocatif 1 vocative
e     last 2 grammaire 2 grammar  
f   1 ALLEMAND 3 dans certaines langues 3 in some languages
g   2 ANGLAIS 4 pour certaines langues 4 for some languages  
h   3 ARABE 5 la forme d'un nom, d'un pronom ou d'un adjectif utilisé pour parler à une personne ou à une chose 5 the form of a noun, a pronoun or an adjective used when talking to a person or thing  
i   4 bengali 6  vocatif; mot vocatif; vocatif 6  vocative; vocative word; vocative  
j   5 CHINOIS 7 Comparer 7 Compare  
k   6 ESPAGNOL 8 ablatif 8 ablative  
l   7 FRANCAIS 9 ablation 9 ablation  
m   8 hindi 10 génitif 10 genitive
n   9 JAPONAIS 11 génitif 11 genitive  
o   10 punjabi 12 Nominatif 12 Nominative
p   11 POLONAIS 13 nominatif 13 nominative  
q   12 PORTUGAIS 14 Datif 14 Dative  
r   13 RUSSE 15 datif 15 dative  
s     s0000. 16 Vocatif 16 Vocative  
t     /01a 17 appel 17 call  
u       18 le cas vocatif 18 the vocative case  
v     sanscrit 19 vocatifkas 19 vocatifkas  
w     niemowa. 20 Câlin 20 Hug  
x     wanicz. 21  Câlin 21  Hug  
y     /index 22 bruyant 22 vociferous
z     http://rubens.rodrigues.free.fr/ 23 faire beaucoup de bruit 23 make a loud noise  
    http://thaddee.wanclik.free.fr/ 24 formel 24 formal
    http://tadeusz.janik.wanclik.free.fr/ 25  exprimer vos opinions ou vos sentiments de manière forte et confiante 25  expressing your opinions or feelings in a loud and confident way  
      http://tadeusz.janik.free.fr/ 26 Exprimez votre opinion ou vos sentiments de manière forte et confiante 26 Express your opinion or feelings in a loud and confident way  
      27 crier; bruyamment; crier 27 shouting; loudly; shouting  
        28 crier; bruyamment; crier 28 shouting; loudly; shouting  
      29 Synonyme 29 Synonym  
      30 strident 30 strident
      31 protestations véhémentes 31 vociferous protests  
        32 Tollé 32 Outcry  
      33 un critique virulent de la position du président 33 a vociferous critic of the president’s stance
        34 Vivement critique de la position du président 34 Strongly critical of the president's stance  
      35 bruyamment 35 Vociferously
        36 faire beaucoup de bruit 36 make a loud noise  
      37 se plaindre bruyamment 37 to complain vociferously
        38 se plaindre bruyamment 38 complain loudly  
      39 se plaindre bruyamment 39 complain loudly
        40  se plaindre bruyamment 40  complain loudly  
      41 Vodka 41 vodka  
        42 Vodka 42 vodka  
      43  une boisson alcoolisée forte et claire, à base de céréales, originaire de Russie 43  a strong clear alcoholic drink, made from grain, originally from Russia  
        44 Une boisson alcoolisée forte et claire à base de céréales, originaire de Russie 44 A strong clear alcoholic beverage made from grains, native to Russia  
      45 Vodka (spiritueux d'origine russe) 45 Vodka (spirit of Russian origin)  
        46 Vodka (spiritueux d'origine russe) 46 Vodka (spirit of Russian origin)  
      47 un verre de vodka 47 a glass of vodka  
        48 un verre de vodka 48 a glass of vodka  
      49 verre de vodka 49 glass of vodka  
        50 verre de vodka 50 glass of vodka  
      51 Je prendrai une vodka et un citron vert 51 I’ll have a vodka and lime  
        52 je veux une vodka et du citron vert 52 i want a vodka and lime  
      53 je veux une vodka au citron vert 53 i want a lime vodka  
      54 je veux une vodka au citron vert 54 i want a lime vodka
      55 vogue 55 vogue  
        56 Mode 56 Fashion  
      57 ~ (pour qch) une mode pour qch 57 ~ (for sth) a fashion for sth
      58 ~ (pour qch) une mode 58 ~ (for sth) a fad  
      59 populaire; à la mode; à la mode; à la mode 59 popular; fashionable; fashionable; fashion
        60 populaire; à la mode; à la mode; à la mode 60 popular; fashionable; fashionable; fashion  
      61 la vogue de l'éducation centrée sur l'enfant 61 the vogue for child-centred education
        62 Mode éducative centrée sur l'enfant 62 Child-Centered Educational Fashion  
      63 tendances de l'éducation centrée sur l'enfant 63 child-centred education trends
        64 tendances de l'éducation centrée sur l'enfant 64 child-centred education trends  
        65 65  
        66 raton laveur 66 raccoon  
        67 Zhuang 67 Zhuang  
        68 rincer 68 rinse  
        69 marée 69 tide  
      70 le noir est de nouveau à la mode. 70 black is in vogue again.
        71 le noir redevient populaire 71 black is popular again  
      72 Le noir est à nouveau à la mode 72 Black is in fashion again  
        73 Le noir est à nouveau à la mode 73 Black is in fashion again  
      74 Voix 74 Voice
        75 voix 75 voice  
      76 Son de la bouche 76 Sound from mouth
        77 son de la bouche 77 sound from the mouth  
      78 voix de bouche 78 voice from mouth
        79 voix de bouche 79 voice from mouth  
      80  le ou les sons produits par la bouche par une personne qui parle ou chante 80  the sound or sounds produced through the mouth by a person speaking or singing  
        81 un son émis par une personne qui parle ou chante par la bouche 81 a sound made by a person speaking or singing through the mouth  
      82 voix; parler; chanter 82 voice; speaking; singing  
        83 voix; parler; chanter 83 voice; speaking; singing  
      84 Je pouvais entendre des voix dans la pièce voisine 84 I could hear voices in the next room  
        85 Je peux entendre le son de la pièce voisine 85 I can hear the sound from the next room  
      86 Je peux entendre la voix d'à côté 86 I can hear the voice next door
        87 Je peux entendre la voix d'à côté 87 I can hear the voice next door  
      88 parler d'une voix profonde/douce/forte/calme, etc. 88 to speak in a deep/soft/loud/quiet, etc. voice  
        89 Parlez d'une voix grave/douce/forte/calme, etc. 89 Speak in a deep/soft/loud/quiet etc. voice  
      90 dire doucement, dire doucement, dire doucement, etc. 90 say softly, say softly, say softly, etc.
        91 dire bas, dire doucement, dire fort, dire doucement, etc. 91 say lowly, say softly, say loudly, say softly, etc.  
        92 Abandonner 92 Abandon  
        93 Pouvez 93 Can  
      94 Je promets, elle d'une petite voix (une voix calme et timide) 94 I promise, she in a small voice ( a quiet, shy voice)
        95 Je promets, murmure-t-elle (voix calme et timide) 95 I promise, she whispers (quiet, shy voice)  
      96 Je promets, murmura-t-elle 96 I promise. she whispered  
        97 Je promets. elle a chuchoté 97 I promise. she whispered  
        98 transport 98 transport  
        99 répondre 99 answer  
      100 élever/baisser la voix (parler plus fort/plus doucement) 100 to raise/lower your voice ( to speak louder/ more quietly)
        101 Élevez/baissez votre voix (parlez plus fort/moins fort) 101 Raise/lower your voice (speak louder/quieter)  
      102 élever/baisser la voix 102 raise/lower voice  
        103 élever/baisser la voix 103 raise/lower voice  
      104 Gardez votre voix basse (parlez doucement) 104 Keep your voice down (speak quietly)  
        105 Soyez silencieux (parlez doucement) 105 Be quiet (speak softly)  
      106 parle doucement 106 speak softly  
      107 parle doucement 107 speak softly
      108 Ne prends pas ce ton de voix avec moi ! 108 Don’t take that tone of voice with me!  
      109 Ne me dis pas ça ! 109 Don't say that to me!
      110 Ne me parle pas sur ce ton 110 Don't talk to me in that tone  
        111 Ne me parle pas sur ce ton 111 Don't talk to me in that tone  
      112 Sa voix tremblait d'émotion 112 Her voice shook with emotion  
        113 Sa voix tremblait d'émotion 113 Her voice trembled with emotion  
      114 Elle tremblait d'excitation. 114 She was shaking with excitement.  
        115 Elle tremblait d'excitation 115 She was shaking with excitement  
      116 te voilà, dit une voix derrière moi 116 there you are, said a voice behind me  
        117 tu étais là, dit une voix derrière moi 117 you were there, a voice said behind me  
      118 Tu es là, une voix derrière moi a dit 118 You're here. A voice behind me said  
      119 Vous êtes ici. Une voix derrière moi a dit 119 You're here. A voice behind me said
      120 Quand sa voix s'est-elle cassée (devenue profonde comme celle d'un homme) ? 120 When did his voice break ( become deep like a man's)?
        121 Quand sa voix s'est-elle coupée (devenue virile) ? 121 When did his voice cut off (become a manly deep)?  
      122 Quand sa voix est-elle devenue plus épaisse ? 122 When did his voice get thicker?
        123  Quand sa voix est-elle devenue plus épaisse ? 123  When did his voice get thicker?  
      124 Il souffrait et avait perdu la voix (ne pouvait pas parler) 124 He was suffering from and had lost his voice (could not speak)  
        125 Il souffre et a perdu sa voix (ne peut pas parler) 125 He is suffering and has lost his voice (can't speak)  
      126 J'ai la grippe et ma gorge est enrouée. . 126 I have the flu and my throat is hoarse. .  
        127 J'ai la grippe et j'ai la gorge enrouée 127 I have the flu and my throat is hoarse  
      128  Elle a une bonne voix chantante 128  She has a good singing voice  
        129 elle chante très bien 129 she sings very well  
      130 elle a une bonne voix 130 she has a good voice  
        131 elle a une bonne voix 131 she has a good voice  
        132 132  
        133 découper 133 cut out  
        134 vice 134 vice  
        135 135  
      136 elle a une bonne voix 136 she has a good voice  
        137 elle a une bonne voix 137 she has a good voice  
      138 elle était de bonne voix (chantait bien) au concert ce soir 138 she was in good voice (singing well) at the concert this night
        139 Elle a une belle voix au concert de ce soir (chante bien) 139 She has a great voice at tonight's concert (sings great)  
      140 elle a très bien chanté au concert de ce soir 140 she sang really well at tonight's concert  
        141 elle a très bien chanté au concert ce soir 141 she sang really well at the concert tonight  
        142 Calamus 142 calamus  
      143 Voisé 143 Voiced  
        144 voisé 144 voiced  
      145 voix 145 voice
        146 voix 146 voice  
        147 indoles 147 indoles  
        148 chant 148 chant  
        149 cracher 149 spit  
        150 siroter 150 sip  
        151 La 151 La  
        152 152  
        153 manger 153 eat  
        154 voix 154 voice  
      155 dans les adjectifs 155 in adjectives  
        156 forme adjectif) 156 form adjective)  
      157 avoir une voix du type mentionné 157 having a voice of the type mentioned
        158 A le type de son ci-dessus 158 Has the above type of sound  
      159 avoir une voix; avoir une voix 159 having a voice; having a voice  
        160 avoir une voix; avoir une voix 160 having a voice; having a voice  
      161 à voix basse 161 low-voiced  
        162 chuchotement 162 whisper  
      163 voix basse 163 low voice  
        164 voix basse 164 low voice  
      165 voix grinçante 165 squeaky-voiced  
        166 conique 166 tapered  
      167 voix haut perchée 167 high-pitched voice
        168 voix haut perchée 168 high-pitched voice  
        169 Moxibustion 169 Moxibustion  
        170 noblesse 170 gentry  
        171 mince 171 thin  
      172 Avis 172 Opinion  
        173 Voir 173 View  
      174 ~ (dans qch) le droit d'exprimer son opinion et d'influencer les décisions 174 ~ (in sth) the right to express your opinion and influence decisions
        175 ~ (dans qc) le droit d'exprimer des opinions et d'influencer les décisions 175 ~ (in sth) the right to express opinions and influence decisions  
      176 le droit de parler; le droit d'exprimer une opinion; d'influencer 176 the right to speak; the right to express an opinion; influence
        177 le droit de parler; le droit d'exprimer une opinion; d'influencer 177 the right to speak; the right to express an opinion; influence  
        178 droit 178 right  
        179 explorer 179 explore  
        180 maladie 180 disease  
      181 Les employés doivent avoir leur mot à dire dans le processus décisionnel 181 Employees should have a voice in the decision-making process
        182 Les employés doivent avoir leur mot à dire dans le processus décisionnel 182 Employees should have a voice in the decision-making process  
      183 Les employés doivent avoir leur mot à dire dans le processus décisionnel 183 Employees should have a say in the decision-making process
        184 Les employés doivent avoir leur mot à dire dans le processus décisionnel 184 Employees should have a say in the decision-making process
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
      185 une attitude, une opinion ou un sentiment particulier qui est exprimé ; un sentiment ou une opinion dont vous prenez conscience à l'intérieur de vous-même 185 a particular attitude, opinin or feeling that is expressed; a feeling or an opinion that you become aware of inside yourself
        186 une attitude, une opinion ou un sentiment particulier exprimé ; vous êtes conscient d'un sentiment ou d'une opinion en vous-même 186 a particular attitude, opinion, or feeling expressed; you are aware of a feeling or opinion in yourself  
      187 voix; opinion; attitude; voix 187 voice; opinion; attitude; voice
        188 voix; opinion; attitude; voix 188 voice; opinion; attitude; voice  
      189 Il a promis que son parti écouterait la voix du peuple 189 He pledged that his party would listen to the voice of the people
        190 Il a promis que son parti écouterait la voix du peuple 190 He pledged that his party would listen to the voice of the people  
      191 Il a assuré que son parti est prêt à écouter la voix du peuple 191 He assured that his party is willing to listen to the voice of the people
        192 Il a assuré que son parti est prêt à écouter la voix du peuple 192 He assured that his party is willing to listen to the voice of the people  
      193 Très peu de voix dissidentes se sont fait entendre à la droite du parti 193 Very few dissenting voices were heard on the right of the party
        194 L'opposition se fait rarement entendre du côté droit du parti 194 Opposition is rarely heard on the right side of the party  
      195 Je ne peux pas entendre beaucoup de politique différente sur l'aile droite du parti 195 Can't hear much different politics on the right wing of the party
        196  Je ne peux pas entendre beaucoup de politique différente sur l'aile droite du parti 196  Can't hear much different politics on the right wing of the party  
      197 la voix de la raison/du bon sens/de la conscience 197 the voice of reason/sanity/conscience
        198 voix de la raison/de la raison/de la conscience 198 voice of reason/reason/conscience  
        199 la voix de la raison/de la raison/de la conscience 199 the voice of reason/reason/conscience  
      200 Lâche ! insista une petite voix intérieure. 200 Coward! a tiny inner voice insisted.
        201 lâche! Une petite voix intérieure insiste 201 coward! A tiny inner voice insists  
      202 Lâche, insiste une petite voix intérieure 202 Coward! A little inner voice insists
        203 Lâche, insiste une petite voix intérieure 203 Coward! A little inner voice insists  
      204 Grammaire 204 Grammar
        205 grammaire 205 grammar  
      206 l'actif/passif 206 the active/passive  
        207 actif Passif 207 active/passive  
      208 ~la forme d'un verbe qui indique si le sujet d'une phrase accomplit l'action [la voix active) ou est affecté par celle-ci (la voix) 208 ~the form of a verb that shows whether the subject of a sentence performs the action [the active voice) or is affected by it (the voice)  
        209 ~La forme d'un verbe qui indique si le sujet d'une phrase accomplit une action (voix active) ou est influencé par elle (voix) 209 ~ the form of a verb that indicates whether the subject of a sentence performs an action (active voice) or is influenced by it (voice)  
      210 voix active/passive 210 active/passive voice  
        211 voix active/passive 211 active/passive voice  
      212 Phonétique 212 Phonetics  
        213 Phonétique 213 Phonetics  
      214 son produit par le mouvement des cordes vocales utilisé dans la prononciation des voyelles et de certaines consonnes 214 sound produced by movement of the vocal cords used in the pronunciation of vowels and some consonants
        215 Les sons produits par le mouvement des cordes vocales utilisés dans la prononciation des voyelles et de certaines consonnes 215 The sounds produced by the movement of the vocal cords used in the pronunciation of vowels and some consonants  
        216 Solo (.Voyelles et certaines consonnes produites par la vibration des cordes vocales) 216 Solo. (.Vowels and certain consonants produced by the vibration of the vocal cords)  
      217 voir également 217 see also
      218 voisé 218 voiced
        219 voisé 219 voiced  
      220 Sans voix 220 Voiceless
        221 silencieux 221 silent  
      222 donner la parole à qch 222 give voice to sth
        223 voix 223 voice  
      224 pour exprimer vos sentiments, vos inquiétudes, etc. 224 to express your feelings, worries, etc.
        225 Exprimez vos sentiments, vos inquiétudes, etc. 225 Express your feelings, concerns, etc.  
      226 exprimer son coeur; exprimer son coeur 226 express one's heart; express one's heart
        227 exprimer son coeur; exprimer son coeur 227 express one's heart; express one's heart  
        228 un par un 228 one by one  
        229 trace 229 trace  
      230 fais entendre ta voix 230 make your voice heard
        231 Fais entendre ta voix 231 let your voice be heard  
      232 pour exprimer vos sentiments, opinions, etc. d'une manière qui fait que les gens les remarquent et les considèrent 232 to express your feelings, opinions, etc. in a way that makes people notice and consider them
        233 Exprimez vos sentiments, opinions, etc. d'une manière qui soit remarquée et considérée 233 Express your feelings, opinions, etc. in a way that gets noticed and considered  
      234 (Pour éveiller les opinions des autres) pour exprimer des opinions et exprimer des sentiments 234 (To arouse others' opinions) to express opinions and express feelings  
        235  (Pour éveiller les opinions des autres) pour exprimer des opinions et exprimer des sentiments 235  (To arouse others' opinions) to express opinions and express feelings  
        236 Passe 236 Pass  
        237 se lever 237 rise  
        238 envoyer 238 send  
      239 d'une seule voix 239 with one voice
        240 à l'unisson 240 in unison  
      241 en groupe ; tout le monde étant d'accord 241 as a group; with everyone agreeing  
        242 en équipe, où tout le monde est d'accord 242 as a team; where everyone agrees  
      243 voix unanime; voix unanime 243 unanimous voice; unanimous voice  
        244 voix unanime; voix unanime 244 unanimous voice; unanimous voice  
      245 Les différents partis d'opposition parlent d'une seule voix sur cette question 245 The various opposition parties speak with one voice on this issue  
        246 Les partis d'opposition s'expriment à l'unisson sur la question 246 Opposition parties speak in unison on the issue  
      247 Les partis d'opposition sont unanimes sur cette question 247 Opposition parties are unanimous on this issue
        248 Les partis d'opposition sont unanimes sur cette question 248 Opposition parties are unanimous on this issue  
      249 Plus à 249 more at  
      250 trouver 250 find
      251 sonner 251 sound  
      252 encore 252 stil  
  253 Haut 253 top
      254 donner son avis 254 give opinion  
        255 donner un avis 255 give an opinion  
      256 faire part aux gens de vos sentiments ou de vos opinions sur qch 256 to tell people your feelings or opinions about sth  
        257 dire à quelqu'un vos sentiments ou vos opinions sur quelque chose 257 tell someone your feelings or opinions about something  
  258 exprimer, exprimer, confier (sentiment ou opinion) 258 to express, express, confide (feeling or opinion)
        259 exprimer, exprimer, confier (sentiment ou opinion) 259 to express, express, confide (feeling or opinion)  
  260 exprimer des plaintes/critiques/doutes/objections, etc. 260 to voice complaints/criticisms/doubts/objections, etc.
        261 Exprimer des plaintes/critiques/doutes/objections, etc. 261 Expressing complaints/criticisms/doubts/objections, etc.  
      262 exprimer son insatisfaction, critiquer, douter, être en désaccord, etc. 262 express dissatisfaction, criticize, doubt, dissent, etc.  
        263 exprimer son insatisfaction, critiquer, douter, être en désaccord, etc. 263 express dissatisfaction, criticize, doubt, dissent, etc.  
  264 Plusieurs parents s'inquiètent pour la sécurité de leurs enfants 264 A number of parents have voiced concern about their children’s safety
        265 De nombreux parents ont exprimé leur inquiétude pour la sécurité de leurs enfants 265 Many parents expressed concern for the safety of their children  
  266 Certains parents ont exprimé leur inquiétude pour la sécurité de leurs enfants 266 Some parents expressed concern for their children's safety
        267 Certains parents ont exprimé leur inquiétude pour la sécurité de leurs enfants 267 Some parents expressed concern for their children's safety  
  268 Phonétique 268 Phonetics
        269 Phonétique 269 Phonetics   
  270 produire un son avec un mouvement de vos cordes vocales ainsi que votre respiration 270 to produce a sound with a movement of your vocal cords as well as your breath
        271 Le son est produit par le mouvement des cordes vocales et la respiration 271 Sound is produced by the movement of the vocal cords and breathing  
        272 Le son est produit par le mouvement des cordes vocales et la respiration 272 Sound is produced by the movement of the vocal cords and breathing  
  273 faire une seule voix 273 make a single voice
      274 faire une seule voix 274 make a single voice  
  275 Comparer 275 Compare
      276 Sourd 276 Unvoiced  
  277 Sans voix 277 Voiceless
      278 boîte vocale 278 voice box  
        279 Messagerie vocale 279 Voicemail  
      280 la zone au sommet de la gorge qui contient les cordes vocales 280 the area at the top of the throat that contains the vocal cords  
        281 La zone au sommet de la gorge qui contient les cordes vocales 281 The area at the top of the throat that contains the vocal cords  
      282 boîte vocale, gorge 282 voice box, throats  
        283 boîte vocale; gorge 283 voice box; throat  
        284 centimètre 284 centimeter  
        285 boîte 285 box
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
      286 synonyme 286 synonym  
  287 larynx 287 larynx
  288 voisé 288 voiced
  289 phonétique 289 phonetics
        290 voix 290 voice  
  291 des consonnes 291 of consonants
        292 consonne 292 consonant  
  293 produit en déplaçant vos cordes vocales 293 produced by moving your vocal cords
        294 produit en déplaçant les cordes vocales 294 produced by moving the vocal cords  
  295 Par exemple, les consonnes /b/, /d/ et /g/ sont voisées 295 For example, the consonants /b/, /d/ and /g/ are voiced
        296 Par exemple les consonnes /b/, /d/ et /g/ sont voisées 296 For example the consonants /b/, /d/ and /g/ are voiced  
  297 exprimé; exprimé 297 voiced; voiced
        298 exprimé; exprimé 298 voiced; voiced  
        299 insecte 299 insect  
  300 S'opposer 300 Opposé
  301 sourd 301 unvoiced
  302 sans voix 302 voiceless
  303 phonétique 303 phonetics
        304 voix 304 voice  
  305 des consonnes 305 of consonants
        306 consonne 306 consonant  
  307 produit sans bouger vos cordes vocales 307 produced without moving your vocal cords
        308 Peut être réalisé sans bouger les cordes vocales 308 Can be made without moving the vocal cords  
  309 Par exemple, les consonnes /p/, /t/ et /k/ sont sans voix 309 For example, the consonants /p/, /t/ and /k/ are voiceless
        310 Par exemple, les consonnes /p/, /t/ et /k/ ne sont pas prononcées 310 For example, the consonants /p/, /t/, and /k/ are unvoiced  
  311 sans voix 311 voiceless
        312 sans voix 312 voiceless  
  313 Synonyme non exprimé 313 Synonym unvoiced
  314 Oposé 314 Oposé
  315 voisé 315 voiced
  316 messagerie vocale 316 voice-mail
  317  un système électronique qui peut stocker des messages téléphoniques, afin que qn puisse les écouter plus tard 317  an electronic system which can store telephone messages, so that sb can listen to them later
        318 Un système électronique qui peut stocker des messages téléphoniques afin que quelqu'un puisse les écouter plus tard 318 An electronic system that can store phone messages so that someone can listen to them later  
  319 Messagerie vocale ; Messages téléphoniques 319 Voicemail; Phone Messages
        320 Messagerie vocale ; Messages téléphoniques 320 Voicemail; Phone Messages  
  321  la Voix de l'Amérique 321  the Voice of America
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
  322 abbr.VOA 322 abbr.VOA
  323  un service officiel du gouvernement américain qui diffuse des informations et d'autres programmes en anglais et dans de nombreuses autres langues à travers le monde 323  an official US government service that broadcasts news and other programmes in English and many other languages ​​around the world
        324 Service officiel du gouvernement américain qui diffuse des informations et d'autres programmes en anglais et dans de nombreuses autres langues à travers le monde 324 Official U.S. government service that broadcasts news and other programming in English and many other languages ​​around the world  
  325 Voix de l'Amérique (station de radio) 325 Voice of America (radio station)
        326 Voix de l'Amérique (station de radio) 326 Voice of America (radio station)  
  327 voix off 327 voice-over
        328 voix off 328 voiceover  
  329 informations ou commentaires dans un film/film, programme télévisé, etc. qui sont donnés par une personne qui n'est pas vue à l'écran 329 information or comments in a film/ movie, television programme, etc. that are given by a person who is not seen on the screen
        330 Informations ou commentaires dans des films/films, émissions de télévision, etc. fournis par des personnes qui ne sont pas à l'écran 330 Information or comments in movies/movies, TV shows, etc. provided by people who are not on the screen  
  331 (d'un film ou d'une émission de télévision) narration, voix off 331 (of a movie or TV show) narration, voiceover
        332 (d'un film ou d'une émission de télévision) narration, voix off 332 (of a movie or TV show) narration, voiceover  
  333 Elle gagne beaucoup d'argent en faisant des voix off / ou des publicités télévisées 333 She earns a lot of money doing voice-overs/or TV commercial
        334 Elle a gagné beaucoup d'argent grâce aux voix off / ou aux publicités télévisées 334 She made a lot of money through voiceovers/or TV commercials  
  335 Elle gagne beaucoup d'argent en interprétant des publicités télévisées 335 She makes a lot of money for interpreting TV commercials
        336 Elle gagne beaucoup d'argent pour raconter des publicités télévisées 336 She makes a lot of money for narrating TV commercials  
  337 empreinte vocale 337 voice-print
        338  le terme 338  the term  
  339 un enregistrement imprimé du discours d'une personne, montrant les différentes fréquences et longueurs de sons sous forme d'une série d'ondes 339 a printed record of a person’s speech, showing the different frequencies and lengths of sounds as a series of waves
        340 Un enregistrement imprimé d'une personne qui parle, montrant les différentes fréquences et longueurs du son sous la forme d'une série d'ondes 340 A printed recording of a person speaking, showing the different frequencies and lengths of the sound as a series of waves  
  341 Voiceprint (un enregistrement imprimé montrant la fréquence et la longueur de la voix parlée d'un individu) 341 Voiceprint (a printed record showing the frequency and length of an individual's spoken voice)
        342 Voiceprint (un enregistrement imprimé montrant la fréquence et la longueur de la voix parlée d'un individu) 342 Voiceprint (a printed record showing the frequency and length of an individual's spoken voice)  
        343 Tous 343 Every  
  344 annuler 344 void
  345 formel ou littéraire 345 formal or literary
  346  un grand espace vide 346  a large empty space
        347 un grand espace ouvert 347 a large open space  
  348 espace; blanc; vide; vide 348 space; blank; vacuum; emptiness
        349 espace; blanc; vide; vide 349 space; blank; vacuum; emptiness  
  350 Au-dessous de lui, il n'y avait rien d'autre qu'un vide noir. 350 Below him was nothing but a black void.
        351 En dessous de lui, il n'y a qu'un vide noir 351 Below him, there is only a black void  
  352  (figuratif) 352  (figurative)
  353  Le vide laissé par la mort de sa mère n'a jamais été comblé 353  The void left by his mother’s death was never filed
        354 Le vide laissé par la mort de sa mère n'a jamais été comblé 354 The void left by his mother's death was never filed  
  355 Le vide laissé par la mort de sa mère ne pourra jamais être comblé 355 The emptiness left by his mother's death could never be filled
        356 Le vide laissé par la mort de sa mère ne pourra jamais être comblé 356 The emptiness left by his mother's death could never be filled  
  357 ~de qch 357 ~of sth
  358 formel 358 formal
  359 manquer complètement de qch 359 completely lacking sth
        360 manque total de quelque chose 360 complete lack of something  
  361 manque; manque 361 lack; lack
        362 manque; manque 362 lack; lack  
  363 Synonyme 363 Synonym
  364 dépourvu 364 devoid
  365 Le ciel était vide d'étoiles 365 The sky was void of stars
        366 Le ciel n'a pas d'étoiles 366 The sky has no stars  
  367 Il n'y a pas d'étoile dans le ciel 367 There is no star in the sky
        368 Il n'y a pas d'étoile dans le ciel 368 There is no star in the sky  
  369 droit 369 law
        370 droit 370 law  
  371 d'un contrat, d'un accord, etc. 371 of a contract, an agreement etc.
        372 Contrat/accord, etc. 372 Contract/Agreement etc.  
  373 non valide ou légal 373 not valid or legal
        374 Invalide 374 Invalid  
  375 L'accord a été déclaré nul 375 The agreement was declared void
        376 L'accord a été déclaré nul 376 The agreement was declared void  
  377 L'accord a été déclaré nul 377 The agreement has been declared void
        378 L'accord a été déclaré nul 378 The agreement has been declared void  
  379 (formel)vide 379 (formal)empty
        380 (formellement) vide 380 (formally) empty  
  381 vide; vide 381 empty; empty
        382 vide; vide 382 empty; empty  
  383 espaces vides 383 void spaces
        384 espace vide 384 blank space  
  385 poste vacant 385 vacancy
        386 poste vacant 386 vacancy  
  387 voir 387 see
  388 nul 388 null
  389 droit 389 law
        390  droit 390  law  
  391 déclarer officiellement que qc n'est plus valable 391 to state officially that sth is no longer valid
        392 Déclarer formellement que quelque chose n'est plus valide 392 Formally declare that something is no longer valid  
  393 annuler; déclarer nul; annuler 393 to void; to declare void; to cancel
        394 annuler; déclarer nul; annuler 394 to void; to declare void; to cancel  
  395 Synonyme 395 Synonym
  396 Invalider 396 Invalidate
  397 Annuler 397 Nullify
  398 (formel) 398 (formal)
  399  pour vider les déchets du blader ou des intestins 399  to empty waste matter from the blader or bowels
  400 Déchets vides de lames ou de boyaux 400 Empty waste from blades or intestines
  401 excrétion, décharge (urine) 401 excretion, discharge (urination)
        402 excrétion, décharge (urine) 402 excretion, discharge (urination)  
        403 mince 403 thin  
  404 plate-forme vide 404 void deck
  405 pont vide 405 empty deck
  406  le rez-de-chaussée d'un immeuble d'appartements, qui est laissé vide et est généralement à l'usage de toutes les personnes qui vivent dans l'immeuble 406  the ground floor of a block of flats/apartments, which is left empty and is usually for the use of all the people who live in the building
        407 Le rez-de-chaussée d'un appartement/appartement, vacant, généralement à l'usage de tous ceux qui vivent dans le bâtiment 407 The ground floor of an apartment/apartment, vacant, usually for use by all who live in the building  
  408 Lobby d'immeuble (au rez-de-chaussée, souvent partagé) 408 Apartment building lobby (on the ground floor, often shared)
        409 Lobby d'immeuble (au rez-de-chaussée, souvent partagé) 409 Apartment building lobby (on the ground floor, often shared)  
  410  voile 410  voile
        411 voile 411 voile  
  412  un type de tissu en coton, laine ou soie presque transparent, utilisé pour la confection de vêtements 412  a type of cloth made of cotton, wool or silk that is almost transparent, used for making clothes
        413 Un tissu fait de coton, de laine ou de soie presque transparent utilisé pour fabriquer des vêtements 413 A cloth made of nearly transparent cotton, wool, or silk used to make clothing  
  414 voile (un tissu presque transparent de coton, de laine ou de soie utilisé pour fabriquer des vêtements) 414 voile (a nearly transparent fabric of cotton, wool, or silk used to make clothing)
        415 voile (un tissu presque transparent de coton, de laine ou de soie utilisé pour fabriquer des vêtements) 415 voile (a nearly transparent fabric of cotton, wool, or silk used to make clothing)  
  416 volume abrégé volume 416 vol. abbr volume
        417 rouler. volume abrégé 417 roll. abbreviated volume  
  418 Tome, livre 418 Volume, book
        419 tome; livre 419 volume; book  
  420 les Oeuvres Complètes de Byron Vol.2 420 the Complete works of Byron Vol.2
        421 Les Œuvres Complètes de Byron Vol.2 421 The Complete Works of Byron Vol.2  
  422 Les Œuvres Complètes de Byron Tome 2 422 The Complete Works of Byron Volume 2
        423 Les Œuvres Complètes de Byron Tome 2 423 The Complete Works of Byron Volume 2  
  424 volatil 424 volatile
        425 volatil 425 volatile  
  426 désapprouvant souvent 426 often disapproving
  427 d'une personne ou de ses humeurs 427 of a person or their moods
        428 une personne ou son humeur 428 a person or their mood  
  429  passer facilement d'une humeur à l'autre 429  changing easily from one mood to another
        430 Passez facilement d'une humeur à une autre 430 Easily transition from one mood to another  
  431 volatil; indéterminé; impermanent 431 volatile; indeterminate; impermanent
        432 volatil; indéterminé; impermanent 432 volatile; indeterminate; impermanent  
  433 une personnalité très volatile 433 a highly volatilme personality
        434 personnalité très variable 434 highly variable personality  
  435 personnalité capricieuse 435 capricious personality
        436 personnalité capricieuse 436 capricious personality  
  437 d'une situation 437 of a situation
        438 état 438 condition  
  439 susceptibles de changer soudainement ; devenant facilement dangereux 439 likely to change suddenly; easily becoming dangerous
        440 Peut changer soudainement ; devient facilement dangereux 440 May change suddenly; easily become dangerous  
  441 Peut fluctuer fortement ; instable ; susceptible de se détériorer 441 May fluctuate sharply; unstable; prone to deterioration
        442 Peut fluctuer fortement ; instable ; susceptible de se détériorer 442 May fluctuate sharply; unstable; prone to deterioration  
  443 Synonyme 443 Synonym
  444 Instable 444 Unstable
        445 instable 445 unstable  
  446 une situation très volatile à partir de laquelle des émeutes pourraient se développer 446 a highly volatile situation from which riots might develop
        447 Situation très volatile qui pourrait déclencher des troubles 447 Highly volatile situation that could trigger unrest  
  448 Situation extrêmement instable avec potentiel de troubles 448 Extremely unstable situation with potential for unrest
        449 Situation extrêmement instable avec potentiel de troubles 449 Extremely unstable situation with potential for unrest  
        450 va 450 go  
        451 combiner 451 combine  
        452 Pouvez 452 Can  
  453 un taux de change volatil 453 a volatile exchange rate
        454 taux de change fluctuant 454 fluctuating exchange rate  
  455 des taux de change extrêmement fluctuants 455 wildly fluctuating exchange rates
        456 des taux de change extrêmement fluctuants 456 wildly fluctuating exchange rates  
        457 ¥ 457 ¥  
        458 pas parlé 458 not spoken  
  459 d'une substance 459 of a substance
        460 substance 460 substance  
  461 Qui se transforme facilement en gaz 461 That changes easily into a gas
        462 se transforme facilement en gaz 462 easily turns into gas  
  463 volatil; facilement diffusable 463 volatile; easily diffused
        464 volatil; facilement diffusable 464 volatile; easily diffused  
  465 L'essence est une substance volatile 465 Petrol is a volatile substance
        466 L'essence est une substance volatile 466 Gasoline is a volatile substance  
  467 L'essence est une substance volatile. 467 Gasoline is a volatile substance.
        468 L'essence est une substance volatile 468 Gasoline is a volatile substance  
  469 Volatilité 469 Volatility
        470 volatilité 470 volatility  
       
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté