a |
|
|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
|
|
b |
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
NEXT |
1 |
vivace |
1 |
vivaz |
|
e |
|
|
last |
2 |
Animé |
2 |
Vivaz |
|
|
|
|
f |
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
approuvant |
3 |
aprovando |
|
g |
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
surtout d'une femme |
4 |
especialmente de uma
mulher |
|
|
|
|
h |
|
3 |
ARABE |
5 |
surtout les femmes |
5 |
especialmente
mulheres |
|
|
|
|
i |
|
4 |
bengali |
6 |
surtout une femme |
6 |
especialmente uma
mulher |
|
|
|
|
j |
|
5 |
CHINOIS |
7 |
surtout une femme |
7 |
especialmente uma
mulher |
|
|
|
|
k |
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
avoir une
personnalité vive et attirante |
8 |
ter uma personalidade
viva e atraente |
|
|
|
|
l |
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
A une personnalité
vive et attrayante |
9 |
Tem uma
personalidade viva e atraente |
|
|
|
|
m |
|
8 |
hindi |
10 |
charmant; vivant;
émouvant |
10 |
adorável; animado;
comovente |
|
n |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
charmant; vivant;
émouvant |
11 |
adorável; animado;
comovente |
|
|
|
|
o |
|
10 |
punjabi |
12 |
Il avait trois filles
jolies et vives |
12 |
Ele tinha três filhas
bonitas e vivazes |
|
p |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Il a trois belles et
vives filles |
13 |
Ele tem três filhas
lindas e animadas |
|
|
|
|
q |
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
Il a trois filles
vives et belles |
14 |
Ele tem três filhas
vivas e lindas |
|
|
|
|
r |
|
13 |
RUSSE |
15 |
Il a trois filles
vives et belles |
15 |
Ele tem três filhas
vivas e lindas |
|
|
|
|
s |
|
|
s0000. |
16 |
avec vivacité |
16 |
Vivazmente |
|
|
|
|
t |
|
|
/01a |
17 |
Animé |
17 |
Vivaz |
|
|
|
|
u |
|
|
|
18 |
Vivacité |
18 |
Vivacidade |
|
|
|
|
v |
|
|
sanscrit |
19 |
Animé |
19 |
Vivaz |
|
|
|
|
w |
|
|
niemowa. |
20 |
Il a été charmé par
sa beauté et sa vivacité |
20 |
Ele ficou encantado
com sua beleza e vivacidade |
|
|
|
|
x |
|
|
wanicz. |
21 |
Il a été captivé par
sa beauté et sa vivacité |
21 |
Ele foi cativado por
sua beleza e vivacidade |
|
|
|
|
y |
|
|
/index |
22 |
il a été captivé par
sa beauté et sa vivacité |
22 |
ele foi cativado por
sua beleza e vivacidade |
|
z |
|
|
http://wang.ling.free.fr/R022.htm |
23 |
Il était fasciné par
sa beauté et sa vivacité |
23 |
Ele ficou fascinado
por sua beleza e vivacidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
vivarium |
24 |
viveiro |
|
|
|
|
|
25 |
zoo |
25 |
jardim zoológico |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
Vivariums |
26 |
Vivaria |
|
|
|
|
|
27 |
zoo |
27 |
jardim zoológico |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
un récipient pour garder des animaux
vivants, en particulier pour l'étude scientifique |
28 |
um recipiente para manter animais vivos,
especialmente para estudos científicos |
|
|
|
|
|
29 |
Récipients pour
garder des animaux vivants, en particulier pour la recherche scientifique |
29 |
Recipientes para
manter animais vivos, especialmente para pesquisa científica |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
Réservoir écologique
(pour élever des animaux à des fins de recherche scientifique, etc.) |
30 |
Tanque ecológico
(para criação de animais para fins de pesquisa científica, etc.) |
|
|
|
|
|
31 |
Réservoir écologique
(pour élever des animaux à des fins de recherche scientifique, etc.) |
31 |
Tanque ecológico
(para criação de animais para fins de pesquisa científica, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
oral |
32 |
viva voce |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
également |
33 |
Além disso |
|
|
|
|
|
34 |
vive |
34 |
Viva |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
du latin |
35 |
do latim |
|
|
|
|
|
36 |
un examen oral, en particulier dans une
université britannique |
36 |
um exame falado, especialmente em uma
universidade britânica |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
Examens oraux, en
particulier dans les universités britanniques |
37 |
Exames orais,
especialmente em universidades do Reino Unido |
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
(surtout d'une
université britannique) un examen oral |
38 |
(especialmente de uma
universidade britânica) um exame oral |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
(surtout d'une
université britannique) un examen oral |
39 |
(especialmente de
uma universidade britânica) um exame oral |
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
Récupérer |
40 |
escolher |
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
vive la différence |
41 |
viva a diferença |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
différence de
longévité |
42 |
diferença de
longevidade |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
exclamation |
43 |
exclamação |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
(du français, humoristique) |
44 |
(do francês, humorístico) |
|
|
|
|
|
45 |
utilisé pour montrer
que vous pensez qu'il est bon qu'il y ait une différence entre deux personnes
ou deux choses, en particulier une différence entre les hommes et les femmes |
45 |
usado para mostrar
que você acha que é bom que haja uma diferença entre duas pessoas ou coisas,
especialmente uma diferença entre homens e mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Utilisé pour
indiquer que vous pensez qu'il est bon qu'il y ait des différences entre deux
personnes ou choses, en particulier des différences entre les hommes et les
femmes |
48 |
Usado para indicar
que você acha bom que existam diferenças entre duas pessoas ou coisas,
especialmente diferenças entre homens e mulheres |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
(Surtout pour
convenir qu'il y a une différence entre les hommes et les femmes) Vive la
différence |
49 |
(Especialmente para
concordar que existe uma diferença entre homens e mulheres) Viva a diferença |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
(Surtout pour convenir qu'il y a une
différence entre les hommes et les femmes) Vive la différence |
50 |
(Especialmente para concordar que existe uma
diferença entre homens e mulheres) Viva a diferença |
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
vif |
51 |
vívido |
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
de souvenirs, une
description, etc. |
53 |
de memórias, uma
descrição, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Souvenirs,
descriptions, etc. |
54 |
Memórias,
descrições, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
description de la
mémoire, etc. |
55 |
descrição da memória
etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
description de la mémoire, etc. |
56 |
descrição da memória etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
produire des images
très claires dans votre esprit |
57 |
produzindo imagens
muito claras em sua mente |
|
|
|
|
|
58 |
produire une image
très claire dans votre esprit |
58 |
produzir uma imagem
muito clara em sua mente |
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
clair; vif; réaliste |
59 |
claro; vívido;
realista |
|
|
|
|
|
60 |
clair; vif; réaliste |
60 |
claro; vívido;
realista |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
Synonyme |
61 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
62 |
Graphique |
62 |
Gráfico |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
figuratif |
63 |
figurativo |
|
|
|
|
|
|
|
|
64 |
souvenirs vifs |
64 |
memórias vívidas |
|
|
|
|
|
65 |
souvenirs vifs |
65 |
memórias vívidas |
|
|
|
|
|
|
|
|
66 |
Il a donné un récit
vivant de sa vie de pilote de chasse |
66 |
Ele deu um relato
vívido de sua vida como piloto de caça |
|
|
|
|
|
67 |
Il raconte avec
vivacité sa vie de pilote de chasse |
67 |
Ele conta
vividamente sobre sua vida como piloto de caça |
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
description vivante
de la vie de son pilote de chasse |
68 |
descrição vívida da
vida de seu piloto de caça |
|
|
|
|
|
69 |
description vivante
de la vie de son pilote de chasse |
69 |
descrição vívida da
vida de seu piloto de caça |
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
de lumière, de
couleurs, etc. |
70 |
de luz, cores, etc. |
|
|
|
|
|
71 |
lumière, couleur,
etc. |
71 |
luz, cor, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
couleur claire etc... |
72 |
cor clara etc |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
couleur claire
etc... |
73 |
cor clara etc |
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
tres brillant |
74 |
muito brilhante |
|
|
|
|
|
75 |
Tres brillant |
75 |
Muito brilhante |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
brillant;
éblouissant; lumineux; intense |
76 |
brilhante;
deslumbrante; brilhante; intenso |
|
|
|
|
|
77 |
brillant;
éblouissant; lumineux; intense |
77 |
brilhante;
deslumbrante; brilhante; intenso |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
yeux bleu vif |
78 |
olhos azuis vívidos |
|
|
|
|
|
79 |
yeux bleu vif |
79 |
olhos azuis vívidos |
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
yeux bleus |
80 |
olhos azuis |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
yeux bleus |
81 |
olhos azuis |
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
Noter |
82 |
Observação |
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
Brillant |
83 |
Brilhante |
|
|
|
|
|
84 |
brillant |
84 |
brilhante |
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
de l'imagination de
qn |
85 |
da imaginação de sb |
|
|
|
|
|
86 |
l'imagination de
quelqu'un |
86 |
imaginação de alguém |
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
imaginaire humain |
87 |
imaginação humana |
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
imaginaire humain |
88 |
imaginação humana |
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
capable d'imaginer des idées, des
situations, etc. facilement dans l'esprit |
89 |
capaz de imaginar formas de ideias,
situações, etc. facilmente na mente |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
Capacité à former
facilement des images d'idées, de situations, etc. dans l'esprit |
90 |
Capacidade de formar
facilmente imagens de ideias, situações, etc. na mente |
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
Abondant |
91 |
Abundante |
|
|
|
|
|
92 |
abondant |
92 |
abundante |
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
vivement |
93 |
vividamente |
|
|
|
|
|
94 |
vivement |
94 |
vividamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Je me souviens très
bien du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois |
95 |
Lembro-me vividamente
do dia em que nos conhecemos |
|
|
|
|
|
96 |
Je me souviens très
bien du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois |
96 |
Lembro-me
vividamente do dia em que nos conhecemos |
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
Je me souviens encore
du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois |
97 |
Ainda me lembro do
dia em que nos conhecemos |
|
|
|
|
|
98 |
Je me souviens
encore du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois |
98 |
Ainda me lembro do
dia em que nos conhecemos |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
vivacité |
99 |
Nitidez |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
vif |
100 |
vívido |
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
la vivacité de mon
rêve |
101 |
a vivacidade do meu
sonho |
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
La vivacité de mes
rêves |
102 |
A vivacidade dos
meus sonhos |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
environnement clair
et réaliste |
103 |
ambiente claro e
realista |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
environnement clair
et réaliste |
104 |
ambiente claro e
realista |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
vivipare |
105 |
vivíparo |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
la biologie |
106 |
biologia |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
d'un animal |
107 |
de um animal |
|
|
|
|
|
108 |
animal |
108 |
animal |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
produire des bébés
vivants à partir de son corps plutôt que des œufs |
109 |
produzindo bebês
vivos de seu corpo em vez de ovos |
|
|
|
|
|
110 |
Utiliser son corps
au lieu d'œufs pour produire un bébé vivant |
110 |
Use seu corpo em vez
de ovos para produzir um bebê vivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
vivipare |
111 |
vivíparo |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
vivipare |
112 |
vivíparo |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Comparer |
113 |
Comparar |
|
|
|
|
|
114 |
Ovipare |
114 |
Ovíparo |
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
ovipare |
115 |
ovíparo |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Ovovivipare |
116 |
Ovovivípara |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
ovovivipare |
117 |
ovovivíparo |
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Vivisection |
118 |
Vivissecção |
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Vivisection |
119 |
Vivissecção |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
la pratique de faire des expériences sur des
animaux vivants pour la recherche médicale ou scientifique |
120 |
a prática de fazer experimentos em animais
vivos para pesquisa médica ou científica |
|
|
|
|
|
|
121 |
La pratique
consistant à mener des expériences sur des animaux vivants à des fins de
recherche médicale ou scientifique |
121 |
A prática de
realizar experimentos em animais vivos para pesquisa médica ou científica |
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Vivisection |
122 |
Vivissecção |
|
|
|
|
|
123 |
Vivisection |
123 |
Vivissecção |
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Vivo, in vivo |
124 |
Vivo, vivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
à l'intérieur, à
l'intérieur |
125 |
dentro, dentro |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
renarde |
126 |
megera |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
musaraigne |
127 |
megera |
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
une femelle renard
(un animal sauvage de la famille des chiens) |
128 |
uma raposa fêmea (um
animal selvagem da família dos cães) |
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
Renarde (animal
sauvage canin) |
129 |
Vixen (animal
selvagem canino) |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
démodé |
130 |
antiquado |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
une femme désagréable et de mauvaise humeur |
131 |
uma mulher desagradável e mal-humorada |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Une femme
malheureuse et grincheuse |
132 |
Uma mulher infeliz e
mal-humorada |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
musaraigne;
musaraigne; vierge |
133 |
megera; megera;
virgem |
|
|
|
|
|
134 |
musaraigne; musaraigne; vierge |
134 |
megera; megera; virgem |
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
浖 |
135 |
浖 |
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
Excité |
136 |
Animado |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
éclaboussure |
137 |
respingo |
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Vieyella |
138 |
Viyela |
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
Viera |
139 |
Viera |
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
un type de tissu doux
fait d'un mélange de coton et de laine |
140 |
um tipo de pano macio
feito de uma mistura de algodão e lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Un chiffon doux
composé d'un mélange de coton et de laine |
141 |
Um pano macio feito
de uma mistura de algodão e lã |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Champ de Vielle Flan |
142 |
Campo de Flan Vielle |
|
|
|
|
|
143 |
Champ de Vielle Flan |
143 |
Campo de Flan Vielle |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Vielle Flanelle |
144 |
Vielle Flanela |
|
|
|
|
|
145 |
Vielle Flanelle |
145 |
Vielle Flanela |
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
région |
146 |
área |
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Chaîne de caractères |
147 |
Corda |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
velours |
148 |
veludo |
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Voir |
149 |
Visualização |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
lequel est |
150 |
qual é |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Formel |
151 |
Formal |
|
|
|
|
|
152 |
utilisé pour introduire une liste de choses
qui expliquent qc plus clairement ou sont données à titre d'exemple |
152 |
usado para introduzir uma lista de coisas
que explicam mais claramente ou são dadas como exemplos |
|
|
|
|
|
|
153 |
Utilisé pour
introduire une liste de choses qui explique quelque chose plus clairement ou
est donné à titre d'exemple |
153 |
Usado para
apresentar uma lista de coisas que explica algo mais claramente ou é dado
como exemplo |
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
c'est; c'est |
154 |
isto é; isto é |
|
|
|
|
|
155 |
c'est; c'est |
155 |
isto é; isto é |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
ennemi |
156 |
inimigo |
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
enfant |
157 |
criança |
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
gramme |
158 |
grama |
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Immediatement |
159 |
De uma vez só |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Synonyme |
160 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
161 |
à savoir |
161 |
nomeadamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
quatre majors de la
chirurgie, à savoir Londres, Glasgow, Édimbourg et Dublin |
162 |
quatro especialidades
de cirurgia, a saber, Londres, Glasgow, Edimburgo e Dublin |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Quatre chirurgies
majeures |
163 |
Quatro grandes
cirurgias |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Quatre grands
collèges chirurgicaux, à savoir. Londres, Glasgow, Édimbourg et Dublin |
164 |
Quatro grandes
faculdades cirúrgicas, viz. Londres, Glasgow, Edimburgo e Dublin |
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
Les quatre principaux
collèges de chirurgie, à savoir Londres, Glasgow, Édimbourg et Dublin |
165 |
As quatro principais
faculdades de cirurgia, nomeadamente Londres, Glasgow, Edimburgo e Dublin |
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Les quatre
principaux collèges de chirurgie, à savoir Londres, Glasgow, Édimbourg et
Dublin |
166 |
As quatro principais
faculdades de cirurgia, nomeadamente Londres, Glasgow, Edimburgo e Dublin |
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
Sri Lanka |
167 |
Sri Lanka |
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Vizir |
168 |
Vizir |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Vizir |
169 |
Vizir |
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
également |
170 |
Além disso |
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
wazir |
171 |
vizir |
|
|
|
|
|
172 |
Wazir |
172 |
Wazir |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
un fonctionnaire important dans certains
pays musulmans dans le passé |
173 |
um funcionário importante em alguns países
muçulmanos no passado |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
A été un responsable
clé dans certains pays musulmans dans le passé |
174 |
Serviu como
funcionário-chave em alguns países muçulmanos no passado |
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Vizi (un haut
fonctionnaire dans certains pays musulmans dans le passé) |
175 |
Vizi (um alto
funcionário em alguns países muçulmanos no passado) |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Vizi (un haut fonctionnaire dans certains
pays musulmans dans le passé) |
176 |
Vizi (um alto funcionário em alguns países
muçulmanos no passado) |
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
VJ |
177 |
VJ |
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Vidéo-jockey |
178 |
Vídeo jockey |
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Col en V |
179 |
Gola V |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
une ouverture pour le cou dans un vêtement
en forme de lettre V ; un vêtement avec un col en V |
180 |
uma abertura para o pescoço em uma peça de
roupa com a forma da letra V; uma peça de roupa com decote em V |
|
|
|
|
|
181 |
Un vêtement avec une
encolure en forme de lettre V ; un vêtement avec un col en V |
181 |
Uma peça de roupa
com uma abertura no pescoço em forma de letra V; uma peça de roupa com decote
em V |
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
Col en V ; col
en V ; col en cœur ; vêtements à col en V |
182 |
Decote em V; Decote
em V; decote em coração; roupas com decote em V |
|
|
|
|
|
183 |
Col en V ; col
en V ; col en cœur ; vêtements à col en V |
183 |
Decote em V; Decote
em V; decote em coração; roupas com decote em V |
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
un pull col V |
184 |
um suéter decote em V |
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
Pull à col-V |
185 |
suéter decote em v |
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
pull à col en cœur |
186 |
camisola de pescoço
querida |
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
pull à col en cœur |
187 |
camisola de pescoço
querida |
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
stupide |
188 |
estúpido |
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
également |
189 |
Além disso |
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
un col en V non |
190 |
um nayy decote em V |
|
|
|
|
|
191 |
un vilain col en V |
191 |
um decote em V
desagradável |
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Une robe col V bleu
marine |
192 |
Um vestido azul
marinho com decote em V |
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Une robe col V bleu
marine |
193 |
Um vestido azul
marinho com decote em V |
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Photo page R022 |
194 |
Página de fotos R022 |
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Col en V |
195 |
Decote em V |
|
|
|
|
|
196 |
un pull col V |
196 |
um suéter decote em V |
|
|
|
|
|
197 |
Pull à col-V |
197 |
suéter decote em v |
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
pull à col en cœur |
198 |
camisola de pescoço
querida |
|
|
|
|
|
199 |
pull à col en cœur |
199 |
camisola de pescoço
querida |
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
VOA |
200 |
VOA |
|
|
|
|
|
201 |
en abrégé Voice of
America |
201 |
abr. Voz da América |
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Vocabulaire |
202 |
Vocabulário |
|
|
|
|
|
203 |
Vocabulaires |
203 |
Vocabulários |
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
tous les mots qu'une
personne connaît ou utilise |
204 |
todas as palavras que
uma pessoa conhece ou usa |
|
|
|
|
|
205 |
tous les mots qu'une
personne connaît ou utilise |
205 |
todas as palavras
que uma pessoa conhece ou usa |
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
(quelqu'un maîtrise
ou utilise) vocabulaire, vocabulaire |
206 |
(alguém domina ou
usa) vocabulário, vocabulário |
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
(quelqu'un maîtrise ou utilise) vocabulaire,
vocabulaire |
207 |
(alguém domina ou usa) vocabulário,
vocabulário |
|
|
|
|
|
|
|
|
208 |
avoir un vocabulaire
large/limité |
208 |
ter um vocabulário
amplo/limitado |
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
Avoir un vocabulaire
large/limité |
209 |
Ter um vocabulário
amplo/limitado |
|
|
|
|
|
|
|
|
210 |
Vocabulaire large /
limité |
210 |
Vocabulário
grande/limitado |
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Vocabulaire large /
limité |
211 |
Vocabulário
grande/limitado |
|
|
|
|
|
|
|
|
212 |
votre vocabulaire
actif (les mots que vous utilisez) |
212 |
seu vocabulário ativo
(as palavras que você usa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
votre vocabulaire
actif (mots que vous utilisez) |
213 |
seu vocabulário
ativo (palavras que você usa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
votre vocabulaire
actif |
214 |
seu vocabulário ativo |
|
|
|
|
|
215 |
votre vocabulaire
actif |
215 |
seu vocabulário
ativo |
|
|
|
|
|
|
|
|
216 |
Votre vocabulaire
passif (les mots que vous comprenez mais que vous n'utilisez pas) |
216 |
Seu vocabulário
passivo (as palavras que você entende, mas não usa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Votre vocabulaire
passif (mots que vous comprenez mais que vous n'utilisez pas) |
217 |
Seu vocabulário
passivo (palavras que você entende, mas não usa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
votre vocabulaire
passif |
218 |
seu vocabulário
passivo |
|
|
|
|
|
219 |
votre vocabulaire
passif |
219 |
seu vocabulário
passivo |
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
La lecture augmentera
votre vocabulaire |
220 |
Ler aumentará seu
vocabulário |
|
|
|
|
|
221 |
La lecture
augmentera votre vocabulaire |
221 |
Ler aumentará seu
vocabulário |
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
La lecture augmentera
votre vocabulaire |
222 |
Ler aumentará seu
vocabulário |
|
|
|
|
|
223 |
La lecture
augmentera votre vocabulaire |
223 |
Ler aumentará seu
vocabulário |
|
|
|
|
|
|
|
|
224 |
Elle |
224 |
Ela |
|
|
|
|
|
225 |
le mot échec n'est
pas dans son vocabulaire (pour lui, l'échec n'existe pas) |
225 |
a palavra fracasso
não está em seu vocabulário (para ele, fracasso não existe) |
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Le mot échec n'est
pas dans son vocabulaire (pour lui, l'échec n'existe pas) |
226 |
A palavra fracasso
não está em seu vocabulário (para ele, fracasso não existe) |
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Il n'y a pas d'échec
de mot dans son dictionnaire |
227 |
Não há falha de
palavras em seu dicionário |
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Il n'y a pas d'échec
de mot dans son dictionnaire |
228 |
Não há falha de
palavras em seu dicionário |
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
voir également |
229 |
Veja também |
|
|
|
|
|
230 |
définir le
vocabulaire |
230 |
definindo vocabulário |
|
|
|
|
|
231 |
Remarque |
231 |
Nota |
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Langue |
232 |
Língua |
|
|
|
|
|
233 |
tous les mots d'une langue particulière |
233 |
todas as palavras em um determinado idioma |
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
tous les mots dans
une langue spécifique |
234 |
todas as palavras em
um idioma específico |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
(une langue)
vocabulaire, vocabulaire |
235 |
(uma língua)
vocabulário, vocabulário |
|
|
|
|
|
236 |
(d'une langue)
vocabulaire, vocabulaire |
236 |
(de uma língua)
vocabulário, vocabulário |
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Quand le mot bungalow
est-il entré pour la première fois dans le vocabulaire ? |
237 |
Quando a palavra
bangalô entrou pela primeira vez no vocabulário? |
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Quand le mot
bungalow est-il entré pour la première fois dans le vocabulaire ? bungalow |
238 |
Quando a palavra
bangalô entrou pela primeira vez no vocabulário? bangalô |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
bungalow |
239 |
bangalô |
|
|
|
|
|
|
|
|
240 |
Quand le mot est-il
entré dans le vocabulaire (anglais) |
240 |
Quando a palavra
entrou no vocabulário (inglês) |
|
|
|
|
|
241 |
Quand le mot est-il
entré dans le vocabulaire (anglais) |
241 |
Quando a palavra
entrou no vocabulário (inglês) |
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Noter |
242 |
Observação |
|
|
|
|
|
243 |
Langue |
243 |
Linguagem |
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
les mots que les gens utilisent quand ils
parlent d'un sujet particulier |
244 |
as palavras que as pessoas usam quando estão
falando sobre um assunto específico |
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
mots que les gens
utilisent lorsqu'ils parlent d'un sujet spécifique |
245 |
palavras que as
pessoas usam quando falam sobre um tópico específico |
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
vocabulaire (utilisé
dans une matière) |
246 |
vocabulário (usado em
um assunto) |
|
|
|
|
|
247 |
vocabulaire (utilisé
dans une matière) |
247 |
vocabulário (usado
em um assunto) |
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
Le mot est entré dans
le vocabulaire publicitaire |
248 |
A palavra passou a
fazer parte do vocabulário publicitário |
|
|
|
|
|
249 |
Le mot est entré
dans le vocabulaire publicitaire |
249 |
A palavra passou a
fazer parte do vocabulário publicitário |
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
Le mot est devenu un
cliché |
250 |
A palavra se tornou
um clichê |
|
|
|
|
|
251 |
Le mot est devenu un
cliché |
251 |
A palavra se tornou
um clichê |
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Remarque |
252 |
Nota |
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Langue |
253 |
Língua |
|
|
|
|
|
254 |
également |
254 |
Além disso |
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
informel |
255 |
informal |
|
|
|
|
|
256 |
vocabulaire |
256 |
vocabulário |
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
une liste de mots avec leurs
significations, notamment dans un livre pour apprendre une langue étrangère |
257 |
uma lista de palavras com seus
significados, especialmente em um livro para aprender uma língua estrangeira |
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
Liste de mots avec
des significations, en particulier dans les livres pour apprendre les langues
étrangères |
258 |
Lista de palavras
com significados, especialmente em livros para aprender línguas estrangeiras |
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
(en particulier dans
les manuels de langue étrangère avec des définitions) glossaire |
259 |
(especialmente em
livros de língua estrangeira com definições) glossário |
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
(en particulier dans
les manuels de langue étrangère avec des définitions) glossaire |
260 |
(especialmente em
livros de língua estrangeira com definições) glossário |
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
enseigner |
261 |
Ensinar |
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
enseigner |
262 |
Ensinar |
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
vocal |
263 |
vocal |
|
|
|
|
|
264 |
vocal |
264 |
vocal |
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
lié à la voix |
265 |
conectado com a voz |
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
connecté au son |
266 |
conectado ao som |
|
|
|
|
|
|
|
|
267 |
vocal; vocal |
267 |
vocal; vocal |
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
musique vocale |
268 |
Música vocal |
|
|
|
|
|
269 |
vocal |
269 |
vocal |
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
les organes vocaux
(la langue, les lèvres, etc.) |
270 |
os órgãos vocais
(língua, lábios, etc.) |
|
|
|
|
|
271 |
organes vocaux
(langue, lèvres, etc.) |
271 |
órgãos vocais
(língua, lábios, etc.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
orgue vocal |
272 |
órgão vocal |
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
orgue vocal |
273 |
órgão vocal |
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Remarque |
274 |
Nota |
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
parlé |
275 |
falado |
|
|
|
|
|
276 |
dire aux gens vos
opinions ou protester contre qch à haute voix et avec confiance |
276 |
dizendo às pessoas
suas opiniões ou protestando sobre isso em voz alta e com confiança |
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
dites aux autres
votre opinion ou protestez contre quelque chose à haute voix et avec
confiance |
277 |
diga aos outros sua
opinião ou proteste algo em voz alta e com confiança |
|
|
|
|
|
|
|
|
278 |
franc; franc |
278 |
franco; franco |
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
franc; franc |
279 |
franco; franco |
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
Qin |
280 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
certain |
281 |
certo |
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
surface |
282 |
superfície |
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
Jusqu'à |
283 |
até |
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
Il a été très
virulent dans sa critique de la politique du gouvernement. |
284 |
Ele tem sido muito
vocal em suas críticas à política do governo. |
|
|
|
|
|
285 |
Il est très franc
dans sa critique de la politique gouvernementale |
285 |
Ele é muito franco
em suas críticas à política do governo |
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
Sa critique de la
politique politique a été franche. |
286 |
Suas críticas à
política política foram francas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
Sa critique de la politique politique a été
franche |
287 |
Sua crítica à política política tem sido
franca |
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
Les manifestants sont
petits mais vocaux |
288 |
Os manifestantes são
um pequeno, mas vocal |
|
|
|
|
|
289 |
Les manifestants
sont peu nombreux mais bruyants |
289 |
Os manifestantes são
pequenos em número, mas barulhentos |
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
Les manifestants sont
peu nombreux mais osent parler |
290 |
Os manifestantes são
pequenos em número, mas se atrevem a falar |
|
|
|
|
|
291 |
Les manifestants
sont peu nombreux mais osent parler |
291 |
Os manifestantes são
pequenos em número, mas se atrevem a falar |
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
la partie d'un
morceau de musique qui est chantée, plutôt que jouée sur un instrument de
musique |
292 |
a parte de uma peça
de música que é cantada, em vez de tocada em um instrumento musical |
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
La partie d'un
morceau de musique qui est chantée, pas la partie qui est jouée sur un
instrument |
293 |
A parte de uma
música que é cantada, não a parte que é tocada em um instrumento |
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
(d'un morceau de musique) partie chantée,
partie vocale |
294 |
(de uma peça musical) parte cantada, parte
vocal |
|
|
|
|
|
295 |
(d'un morceau de
musique) partie chantée, partie vocale |
295 |
(de uma peça
musical) parte cantada, parte vocal |
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
dent |
296 |
dente |
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
Choeurs |
297 |
Backing vocals |
|
|
|
|
|
298 |
choeurs |
298 |
backing vocals |
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Demi |
299 |
Metade |
|
|
|
|
|
|
|
|
300 |
Chanter |
300 |
Cantar |
|
|
|
|
|
|
|
|
301 |
cet enregistrement
Armstrong lui-même est au chant |
301 |
esta gravação o
próprio Armstrong está nos vocais |
|
|
|
|
|
302 |
Dans cet
enregistrement, Armstrong lui-même chante |
302 |
Nesta gravação, o
próprio Armstrong está cantando |
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
Dans cet
enregistrement, Armstrong lui-même chante |
303 |
Nesta gravação, o
próprio Armstrong canta |
|
|
|
|
|
304 |
Dans cet
enregistrement, Armstrong lui-même chante |
304 |
Nesta gravação, o
próprio Armstrong canta |
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
cordes vocales |
305 |
cordas vocais |
|
|
|
|
|
306 |
corde vocale |
306 |
corda vocal |
|
|
|
|
|
|
|
|
307 |
les fines bandes de
tissu dans la gorge qui sont déplacées par le flux d'air pour produire la
voix |
307 |
as finas tiras de
tecido na garganta que são movidas pelo fluxo de ar para produzir a voz |
|
|
|
|
|
|
308 |
De fines bandes de
tissu dans la gorge qui sont déplacées par les courants d'air pour produire
un son |
308 |
Tiras finas de
tecido na garganta que são movidas por correntes de ar para produzir som |
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
corde vocale |
309 |
corda vocal |
|
|
|
|
|
310 |
corde vocale |
310 |
corda vocal |
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Vocalique |
311 |
Vocálico |
|
|
|
|
|
312 |
phonétique |
312 |
fonética |
|
|
|
|
|
313 |
voix |
313 |
voz |
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
se rapportant à ou
consistant en une voyelle ou des voyelles |
314 |
relativo a ou
consistindo de uma vogal ou vogais |
|
|
|
|
|
315 |
se rapportant à ou
consistant en une ou plusieurs voyelles |
315 |
relativo ou
constituído por uma ou mais vogais |
|
|
|
|
|
|
|
|
316 |
voyelle; voyelle |
316 |
vogal; vogal |
|
|
|
|
|
317 |
voyelle; voyelle |
317 |
vogal; vogal |
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
Comparer |
318 |
Comparar |
|
|
|
|
|
319 |
Consonantique |
319 |
consonantal |
|
|
|
|
|
320 |
Chanteur |
320 |
Vocalista |
|
|
|
|
|
321 |
chanteur |
321 |
cantor |
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
un chanteur, surtout
dans un groupe de pop ou de jazz |
322 |
um cantor,
especialmente em uma banda pop ou jazz |
|
|
|
|
|
323 |
un chanteur, en
particulier un chanteur dans un groupe de pop ou de jazz |
323 |
um cantor,
especialmente um cantor de uma banda pop ou jazz |
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
(surtout d'un groupe
de pop ou de jazz) un chanteur |
324 |
(especialmente de uma
banda pop ou jazz) um cantor |
|
|
|
|
|
325 |
(surtout d'un groupe
de pop ou de jazz) un chanteur |
325 |
(especialmente de
uma banda pop ou jazz) um cantor |
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
un chanteur principal
/ invité / accompagnateur |
326 |
um vocalista
principal/convidado/backing |
|
|
|
|
|
327 |
Chant
principal/invités/choeurs |
327 |
Vocais
principais/convidados/backing vocals |
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
Chanteur principal /
Invité / Choriste |
328 |
Vocal principal /
Convidado / Vocalista de apoio |
|
|
|
|
|
329 |
Chanteur principal /
Invité / Choriste |
329 |
Vocal principal /
Convidado / Vocalista de apoio |
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
comparer
instrumentiste |
330 |
comparar
instrumentista |
|
|
|
|
|
331 |
vocalisation |
331 |
vocalização |
|
|
|
|
|
332 |
voix |
332 |
voz |
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
vocaliser |
333 |
vocalização |
|
|
|
|
|
334 |
formel |
334 |
formal |
|
|
|
|
|
335 |
un mot ou un son
produit par la voix |
335 |
uma palavra ou som,
que é produzido pela voz |
|
|
|
|
|
336 |
mot ou son produit
par le son |
336 |
palavra ou som
produzido pelo som |
|
|
|
|
|
|
|
|
337 |
mots parlés; voix;
chant |
337 |
palavras faladas;
voz; canto |
|
|
|
|
|
338 |
mots parlés; voix;
chant |
338 |
palavras faladas;
voz; canto |
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
contre |
339 |
contra |
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
les vocalisations des
animaux |
340 |
as vocalizações dos
animais |
|
|
|
|
|
341 |
cri des animaux |
341 |
choro animal |
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
Sons d'animaux |
342 |
sons de animais |
|
|
|
|
|
343 |
Sons d'animaux |
343 |
sons de animais |
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
le processus de
production d'un mot ou d'un son avec la voix |
344 |
o processo de
produzir uma palavra ou som com a voz |
|
|
|
|
|
345 |
le processus de
production de mots ou de sons à l'aide de sons |
345 |
o processo de
produzir palavras ou sons usando sons |
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
parler; vocaliser;
chanter; vocaliser |
346 |
falar; vocalizar;
cantar; vocalizar |
|
|
|
|
|
347 |
parler; vocaliser;
chanter; vocaliser |
347 |
falar; vocalizar;
cantar; vocalizar |
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Vocaliser |
348 |
Vocalizar |
|
|
|
|
|
349 |
Vocaliser |
349 |
Vocalizar |
|
|
|
|
|
350 |
voix |
350 |
voz |
|
|
|
|
|
|
|
|
351 |
utiliser des mots
pour exprimer qch |
351 |
usar palavras para
expressar algo |
|
|
|
|
|
352 |
mot pour exprimer
quelque chose |
352 |
palavra para
expressar algo |
|
|
|
|
|
|
|
|
353 |
exprimer avec des
mots |
353 |
expressar em palavras |
|
|
|
|
|
354 |
exprimer avec des mots |
354 |
expressar em palavras |
|
|
|
|
|
355 |
Synonyme |
355 |
Sinônimo |
|
|
|
|
|
|
356 |
Articuler |
356 |
Articular |
|
|
|
|
|
357 |
Express |
357 |
expressar |
|
|
|
|
|
|
358 |
Montrer des images
aux enfants les aide parfois à exprimer leurs idées |
358 |
Mostrar gravuras às
crianças às vezes as ajuda a verbalizar suas ideias |
|
|
|
|
|
|
359 |
Montrer des images
aux enfants peut parfois les aider à exprimer leurs pensées |
359 |
Mostrar gravuras às
crianças às vezes pode ajudá-las a expressar seus pensamentos |
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Montrer des images et
des dessins aux enfants peut parfois les aider à exprimer leurs pensées avec
des mots |
360 |
Mostrar imagens e
desenhos às crianças às vezes pode ajudá-las a expressar seus pensamentos em
palavras |
|
|
|
|
|
|
|
|
361 |
Montrer des images
et des dessins aux enfants peut parfois les aider à exprimer leurs pensées
avec des mots |
361 |
Mostrar imagens e
desenhos às crianças às vezes pode ajudá-las a expressar seus pensamentos em
palavras |
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
dire ou chanter des
sons ou des mots |
362 |
dizer ou cantar sons
ou palavras |
|
|
|
|
|
363 |
parler ou chanter des
sons ou des mots |
363 |
falar ou cantar sons
ou palavras |
|
|
|
|
|
364 |
parler (mot); chanter
(chanson); fredonner; |
364 |
falar (palavra);
cantar (música); hum; |
|
|
|
|
|
365 |
parler (mot);
chanter (chanson); fredonner; |
365 |
falar (palavra);
cantar (música); hum; |
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
Votre bébé commencera
à vocaliser bien avant de pouvoir parler |
366 |
Seu bebê começará a
vocalizar muito antes de poder falar |
|
|
|
|
|
367 |
Votre bébé
commencera à vocaliser bien avant de pouvoir parler |
367 |
Seu bebê começará a
vocalizar muito antes de poder falar |
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Votre petite fille
commencera à babiller très facilement avant de pouvoir parler |
368 |
Seu bebê vai começar
a balbuciar muito facilmente antes que ela possa falar |
|
|
|
|
|
|
369 |
Votre petite fille commencera à babiller
très facilement avant de pouvoir parler |
369 |
Seu bebê vai começar a balbuciar muito
facilmente antes que ela possa falar |
|
|
|
|
|
|
|
|
370 |
vocalement |
370 |
vocalmente |
|
|
|
|
|
371 |
oral |
371 |
oral |
|
|
|
|
|
|
|
|
372 |
d'une manière qui
utilise la voix |
372 |
de uma forma que usa
a voz |
|
|
|
|
|
373 |
d'une manière qui
utilise le son |
373 |
de uma forma que usa
o som |
|
|
|
|
|
|
|
|
374 |
avec la voix;
verbalement |
374 |
com a voz;
verbalmente |
|
|
|
|
|
375 |
avec la voix;
verbalement |
375 |
com a voz;
verbalmente |
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
continuer |
376 |
continuar |
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
supérieur |
377 |
superior |
|
|
|
|
|
|
|
|
378 |
communiquer
vocalement |
378 |
comunicar-se
vocalmente |
|
|
|
|
|
379 |
communication orale |
379 |
comunicação oral |
|
|
|
|
|
|
|
|
380 |
en parlant d'une manière forte et confiante |
380 |
falando em voz alta e confiante |
|
|
|
|
|
381 |
parler fort et avec
confiance |
381 |
fale alto e com
confiança |
|
|
|
|
|
|
|
|
382 |
à voix haute; franc |
382 |
em voz alta;
francamente |
|
|
|
|
|
383 |
à voix haute; franc |
383 |
em voz alta;
francamente |
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
fais |
384 |
Faz |
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
pas encore |
385 |
ainda não |
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
Ne pas |
386 |
Não |
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Oui |
387 |
sim |
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
Ils ont protesté à
haute voix |
388 |
Eles protestaram em
voz alta |
|
|
|
|
|
389 |
ils ont protesté
bruyamment |
389 |
eles protestaram
alto |
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
ils parlent fort |
390 |
eles falam alto |
|
|
|
|
|
391 |
ils parlent fort |
391 |
eles falam alto |
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
vocation |
392 |
vocação |
|
|
|
|
|
393 |
Profession |
393 |
Profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
un type de travail ou de mode de vie qui,
selon vous, vous convient particulièrement |
394 |
um tipo de trabalho ou modo de vida que você
acredita ser especialmente adequado para você |
|
|
|
|
|
395 |
Un travail ou un
style de vie que vous pensez être particulièrement adapté pour vous |
395 |
Um trabalho ou
estilo de vida que você acha que é particularmente adequado para você |
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
travail, profession,
style de vie (que vous pensez être particulièrement adapté pour vous)) |
396 |
trabalho, ocupação,
estilo de vida (que você acha que é especialmente adequado para você)) |
|
|
|
|
|
397 |
travail, profession,
style de vie (que vous pensez être particulièrement adapté pour vous) |
397 |
trabalho, ocupação,
estilo de vida (que você acha que é especialmente adequado para você) |
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
appel synonyme |
398 |
chamada de sinônimo |
|
|
|
|
|
399 |
La profession
infirmière n'est pas qu'un métier, c'est une vocation |
399 |
Enfermagem não é
apenas um trabalho, é uma vocação |
|
|
|
|
|
400 |
Infirmier n'est pas
qu'un métier, c'est un métier |
400 |
Enfermagem não é
apenas um trabalho, é uma profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
401 |
Infirmier n'est pas
qu'un métier, c'est un métier |
401 |
Enfermagem não é
apenas um trabalho, é uma profissão |
|
|
|
|
|
402 |
Infirmier n'est pas
qu'un métier, c'est un métier |
402 |
Enfermagem não é
apenas um trabalho, é uma profissão |
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
Elle croit qu'elle a
trouvé sa vraie vocation dans la vie |
403 |
Ela acredita que
encontrou sua verdadeira vocação na vida |
|
|
|
|
|
404 |
Elle croit qu'elle a
trouvé sa véritable vocation dans la vie |
404 |
Ela acredita que
encontrou sua verdadeira vocação na vida |
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Elle croit qu'elle a
trouvé un mode de vie qui lui convient vraiment |
405 |
Ela acredita que
encontrou um modo de vida que realmente combina com ela |
|
|
|
|
|
406 |
Elle croit qu'elle a
trouvé un mode de vie qui lui convient vraiment |
406 |
Ela acredita que
encontrou um modo de vida que realmente combina com ela |
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
T'as raté ta
vocation, t'aurais dû être acteur |
407 |
Você perdeu sua
vocação, você deveria ter sido um ator |
|
|
|
|
|
408 |
Tu as raté ta
carrière, tu devrais être acteur |
408 |
Você perdeu sua
carreira, você deveria ser um ator |
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
Tu l'as mal fait, tu
aurais dû être acteur |
409 |
Você fez errado, você
deveria ter sido um ator |
|
|
|
|
|
410 |
Tu l'as mal fait, tu aurais dû être acteur |
410 |
Você fez errado, você deveria ter sido um
ator |
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
(pour qch) |
411 |
(para st) |
|
|
|
|
|
412 |
une conviction qu'un
type de travail ou un mode de vie particulier vous convient particulièrement |
412 |
uma crença de que um
determinado tipo de trabalho ou modo de vida é especialmente adequado para
você |
|
|
|
|
|
|
413 |
Un type de travail
ou de style de vie particulier est particulièrement adapté à vos croyances |
413 |
Um tipo específico
de trabalho ou estilo de vida é especialmente adequado às suas crenças |
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
(la conviction qu'un
certain travail ou style de vie vous convient particulièrement) confiance,
sens du but |
414 |
(a crença de que um
determinado trabalho ou estilo de vida é particularmente adequado para você)
confiança, senso de propósito |
|
|
|
|
|
|
415 |
(la conviction qu'un
certain travail ou style de vie vous convient particulièrement) confiance,
sens du but |
415 |
(a crença de que um
determinado trabalho ou estilo de vida é particularmente adequado para você)
confiança, senso de propósito |
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
Il a la vocation
d'enseigner |
416 |
Tem vocação para
ensinar |
|
|
|
|
|
417 |
Il a une mission
d'enseignement |
417 |
Ele tem uma missão
de ensino |
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
Il est matériel
d'enseignement |
418 |
Ele é material
didático |
|
|
|
|
|
419 |
Il est matériel
d'enseignement |
419 |
Ele é material
didático |
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Elle est médecin avec
un sens aigu de la vocation |
420 |
Ela é uma médica com
um forte senso de vocação |
|
|
|
|
|
421 |
Elle est médecin
avec un fort sens de la mission |
421 |
Ela é uma médica com
um forte senso de missão |
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Elle est médecin avec
un fort sens de la mission |
422 |
Ela é uma médica com
um forte senso de missão |
|
|
|
|
|
423 |
Elle est médecin
avec un fort sens de la mission |
423 |
Ela é uma médica com
um forte senso de missão |
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
une croyance que vous
avez été choisi par Dieu pour être prêtre ou nonne |
424 |
uma crença de que
você foi escolhido por Deus para ser um padre ou freira |
|
|
|
|
|
425 |
Croyez que vous avez
été choisi par Dieu pour être prêtre ou nonne |
425 |
Acredite que você
foi escolhido por Deus para ser padre ou freira |
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
vocation; vocation |
426 |
vocação; vocação |
|
|
|
|
|
427 |
vocation; vocation |
427 |
vocação; vocação |
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
une vocation, au
sacerdoce |
428 |
uma vocação, ao
sacerdócio |
|
|
|
|
|
429 |
Une vocation, au
clergé |
429 |
Uma vocação, para o
clero |
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
vocation sacerdotale |
430 |
vocação sacerdotal |
|
|
|
|
|
431 |
vocation sacerdotale |
431 |
vocação sacerdotal |
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
avoir |
432 |
ter |
|
|
|
|
|
|
|
|
433 |
Professionnel |
433 |
Vocacional |
|
|
|
|
|
434 |
lié aux compétences, connaissances, etc.
dont vous avez besoin pour faire un travail particulier |
434 |
conectado com as habilidades, conhecimentos,
etc. que você precisa ter para fazer um trabalho específico |
|
|
|
|
|
435 |
Liés aux
compétences, connaissances, etc. requises pour effectuer un travail
spécifique |
435 |
Relacionado às
habilidades, conhecimentos, etc. necessários para realizar um trabalho
específico |
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
Connaissances
professionnelles ; professionnelles et techniques ; connaissances
en affaires |
436 |
Profissional;
Profissional e Técnico; Conhecimento de Negócios |
|
|
|
|
|
437 |
Connaissances
professionnelles ; professionnelles et techniques ; connaissances
en affaires |
437 |
Profissional;
Profissional e Técnico; Conhecimento de Negócios |
|
|
|
|
|
|
|
|
438 |
À |
438 |
No |
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
enseignement/qualification/formation
professionnels |
439 |
ensino/qualificação/formação
profissional |
|
|
|
|
|
440 |
Enseignement
professionnel/Qualifications/Formation |
440 |
Educação
Profissional/Qualificações/Formação |
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
Enseignement
professionnel/Qualifications/, Formation |
441 |
Educação
Profissional/Qualificações/, Treinamento |
|
|
|
|
|
442 |
Enseignement
professionnel/Qualifications/, Formation |
442 |
Educação
Profissional/Qualificações/, Treinamento |
|
|
|
|
|
443 |
école professionnelle |
443 |
Escola vocacional |
|
|
|
|
|
444 |
(aux Etats-Unis) |
444 |
(nos E.U.A) |
|
|
|
|
|
445 |
une école qui
enseigne les compétences nécessaires à des emplois particuliers |
445 |
uma escola que ensina
habilidades que são necessárias para trabalhos específicos |
|
|
|
|
|
446 |
Les écoles qui
enseignent les compétences nécessaires pour des emplois spécifiques |
446 |
Escolas que ensinam
habilidades necessárias para trabalhos específicos |
|
|
|
|
|
|
|
|
447 |
(États-Unis) écoles
professionnelles, écoles techniques |
447 |
(Estados Unidos)
escolas profissionais, escolas técnicas |
|
|
|
|
|
448 |
(États-Unis) écoles professionnelles, écoles
techniques |
448 |
(Estados Unidos) escolas profissionais,
escolas técnicas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|