a    http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   J    
b     D   FRANCAIS   ARABE   ARABE
c                        
d     NEXT 1 vivace 1 مرح 1 marah
e     last 2 Animé 2 حية 2 haya      
f   1 ALLEMAND 3 approuvant 3 الموافقة 3 almuafaqa
g   2 ANGLAIS 4 surtout d'une femme 4 خاصة بالنسبة للمرأة 4 khasatan bialnisbat lilmar'a      
h   3 ARABE 5 surtout les femmes 5 خاصة النساء 5 khasatan alnisa'      
i   4 bengali 6 surtout une femme 6 خاصة المرأة 6 khasatan almar'a      
j   5 CHINOIS 7 surtout une femme 7 خاصة المرأة 7 khasatan almar'a      
k   6 ESPAGNOL 8 avoir une personnalité vive et attirante 8 تتمتع بشخصية حيوية وجذابة 8 tatamatae bishakhsiat hayawiat wajadhaaba      
l   7 FRANCAIS 9 A une personnalité vive et attrayante 9 يتمتع بشخصية حيوية وجذابة 9 yatamatae bishakhsiat hayawiat wajadhaaba      
m   8 hindi 10 charmant; vivant; émouvant 10 جميل ؛ حيوي ؛ متحرك 10 jamil ; hayawiun ; mutaharik
n   9 JAPONAIS 11 charmant; vivant; émouvant 11 جميل ؛ حيوي ؛ متحرك 11 jamil ; hayawiun ; mutaharik      
o   10 punjabi 12 Il avait trois filles jolies et vives 12 كان لديه ثلاث بنات جميلات مرحات 12 kan ladayh thalath banat jamilat marahat
p   11 POLONAIS 13 Il a trois belles et vives filles 13 لديه ثلاث بنات جميلات وحيويات 13 ladayh thalath banat jamilat wahayawiaat      
q   12 PORTUGAIS 14 Il a trois filles vives et belles 14 لديه ثلاث بنات جميلات وحيويات 14 ladayh thalath banat jamilat wahayawiaat      
r   13 RUSSE 15 Il a trois filles vives et belles 15 لديه ثلاث بنات جميلات وحيويات 15 ladayh thalath banat jamilat wahayawiaat      
s     s0000. 16 avec vivacité 16 بشكل حيوي 16 bishakl hayawiin      
t     /01a 17 Animé 17 حية 17 haya      
u       18 Vivacité 18 حيوية 18 hayawia      
v     sanscrit 19 Animé 19 حية 19 haya      
w     niemowa. 20 Il a été charmé par sa beauté et sa vivacité 20 سحره جمالها وحيويتها 20 saharah jamaluha wahayawiatuha      
x     wanicz. 21 Il a été captivé par sa beauté et sa vivacité 21 كان مفتونًا بجمالها وحيويتها 21 kan mftwnan bijamaliha wahayawiatiha      
y     /index 22 il a été captivé par sa beauté et sa vivacité 22 كان مفتونًا بجمالها وحيويتها 22 kan mftwnan bijamaliha wahayawiatiha
z     http://wang.ling.free.fr/R022.htm 23 Il était fasciné par sa beauté et sa vivacité 23 كان مفتونًا بجمالها وحيويتها 23 kan mftwnan bijamaliha wahayawiatiha      
        24 vivarium 24 فيفاريوم 24 fifarium
        25 zoo 25 حديقة حيوان 25 hadiqat hayawan      
        26 Vivariums 26 فيفاريا 26 fayfaria
        27 zoo 27 حديقة حيوان 27 hadiqat hayawan      
        28  un récipient pour garder des animaux vivants, en particulier pour l'étude scientifique 28  حاوية لحفظ الحيوانات الحية ، خاصة للدراسات العلمية 28 hawiat lihifz alhayawanat alhayat , khasatan lildirasat aleilmia
        29 Récipients pour garder des animaux vivants, en particulier pour la recherche scientifique 29 أوعية لحفظ الحيوانات الحية وخاصة لأغراض البحث العلمي 29 'aweiat lihifz alhayawanat alhayat wakhasatan li'aghrad albahth aleilmii      
        30 Réservoir écologique (pour élever des animaux à des fins de recherche scientifique, etc.) 30 خزان بيئي (لتربية الحيوانات لأغراض البحث العلمي ، إلخ) 30 khazaan biyiyun (ltarbiat alhayawanat li'aghrad albahth aleilmii , 'iilakh)
        31 Réservoir écologique (pour élever des animaux à des fins de recherche scientifique, etc.) 31 خزان بيئي (لتربية الحيوانات لأغراض البحث العلمي ، إلخ) 31 khazaan biyiyun (ltarbiat alhayawanat li'aghrad albahth aleilmii , 'iilakh)      
        32  oral 32  صوت فيفا 32 sawt fifa      
        33 également 33 أيضا 33 'aydan
        34 vive 34 تحيا 34 tahya      
        35 du latin 35 من اللاتينية 35 min allaatinia
        36  un examen oral, en particulier dans une université britannique 36  امتحان محادثة ، خاصة في إحدى الجامعات البريطانية 36 aimtihan muhadathat , khasatan fi 'iihdaa aljamieat albiritania      
        37 Examens oraux, en particulier dans les universités britanniques 37 الامتحانات الشفوية ، وخاصة في جامعات المملكة المتحدة 37 aliamtihanat alshafawiat , wakhasatan fi jamieat almamlakat almutahida      
        38 (surtout d'une université britannique) un examen oral 38 (خاصة من جامعة بريطانية) امتحان شفهي 38 (khasatan min jamieat britaniatin) amtihan shafahiin      
        39 (surtout d'une université britannique) un examen oral 39 (خاصة من جامعة بريطانية) امتحان شفوي 39 (khasatan min jamieat britaniatin) amtihan shafawiun      
        40 Récupérer 40 يلتقط 40 yaltaqit      
        41 vive la différence 41 فيف لا فرق 41 fif la farq      
        42 différence de longévité 42 الفرق في طول العمر 42 alfaraq fi tul aleumur      
        43 exclamation 43 تعجب 43 taeajab      
        44  (du français, humoristique) 44  (من الفرنسية ، روح الدعابة) 44 (min alfaransiat , ruh aldueabati)
        45 utilisé pour montrer que vous pensez qu'il est bon qu'il y ait une différence entre deux personnes ou deux choses, en particulier une différence entre les hommes et les femmes 45 تستخدم لتظهر أنك تعتقد أنه من الجيد أن يكون هناك فرق بين شخصين أو شيئين ، لا سيما الفرق بين الرجل والمرأة 45 tustakhdam litazhir 'anak taetaqid 'anah min aljayid 'an yakun hunak farq bayn shakhsayn 'aw shayyayn , la siama alfarq bayn alrajul walmar'a      
        48 Utilisé pour indiquer que vous pensez qu'il est bon qu'il y ait des différences entre deux personnes ou choses, en particulier des différences entre les hommes et les femmes 48 تستخدم للإشارة إلى أنك تعتقد أنه من الجيد وجود اختلافات بين شخصين أو شيئين ، خاصة الاختلافات بين الرجال والنساء 48 tustakhdam lil'iisharat 'iilaa 'anak taetaqid 'anah min aljayid wujud aikhtilafat bayn shakhsayn 'aw shayyayn , khasatan alaikhtilafat bayn alrijal walnisa'      
        49 (Surtout pour convenir qu'il y a une différence entre les hommes et les femmes) Vive la différence 49 (خاصة أن نتفق على أن هناك فرقا بين الرجل والمرأة) يعيش الفرق 49 (khasatan 'an natafiq ealaa 'ana hunak farqan bayn alrajul walmar'ati) yaeish alfiraq      
        50  (Surtout pour convenir qu'il y a une différence entre les hommes et les femmes) Vive la différence 50  (خاصة أن نتفق على أن هناك فرقا بين الرجل والمرأة) يعيش الفرق 50 (khasatan 'an natafiq ealaa 'ana hunak farqan bayn alrajul walmar'ati) yaeish alfiraq      
        51 vif 51 واضح 51 wadih      
        53 de souvenirs, une description, etc. 53 من الذكريات ، ووصف ، وما إلى ذلك 53 min aldhikrayat , wawasf , wama 'iilaa dhalik      
        54 Souvenirs, descriptions, etc. 54 الذكريات والأوصاف وما إلى ذلك. 54 aldhikrayat wal'awsaf wama 'iilaa dhalika.      
        55 description de la mémoire, etc. 55 وصف الذاكرة وما إلى ذلك. 55 wasaf aldhaakirat wama 'iilaa dhalika.      
        56  description de la mémoire, etc. 56  وصف الذاكرة وما إلى ذلك. 56 wasaf aldhaakirat wama 'iilaa dhalika.      
        57 produire des images très claires dans votre esprit 57 إنتاج صور واضحة جدًا في ذهنك 57 'iintaj suar wadihat jdan fi dhihnik
        58 produire une image très claire dans votre esprit 58 تنتج صورة واضحة جدا في ذهنك 58 tuntij suratan wadihatan jidana fi dhihnik      
        59 clair; vif; réaliste 59 واضح ، حي ، نابض بالحياة 59 wadih , hayun , nabid bialhaya
        60 clair; vif; réaliste 60 واضح ، حي ، نابض بالحياة 60 wadih , hayun , nabid bialhaya      
        61 Synonyme 61 مرادف 61 muradif
        62 Graphique 62 الرسم 62 alrasm      
        63 figuratif 63 رمزي 63 ramzi      
        64 souvenirs vifs 64 ذكريات حية 64 dhikrayat haya
        65 souvenirs vifs 65 ذكريات حية 65 dhikrayat haya      
        66 Il a donné un récit vivant de sa vie de pilote de chasse 66 قدم سردا حيا لحياته كطيار مقاتل 66 qadam sardan hayana lihayatih katayaar muqatil
        67 Il raconte avec vivacité sa vie de pilote de chasse 67 يخبرنا بوضوح عن حياته كطيار مقاتل 67 yukhbiruna biwuduh ean hayatih katayaar muqatil      
        68 description vivante de la vie de son pilote de chasse 68 وصف حي لحياة طياره المقاتل 68 wasaf hayin lihayaat tayaarih almuqatil
        69 description vivante de la vie de son pilote de chasse 69 وصف حي لحياة طياره المقاتل 69 wasaf hayin lihayaat tayaarih almuqatil      
        70 de lumière, de couleurs, etc. 70 من الضوء والألوان وما إلى ذلك. 70 min aldaw' wal'alwan wama 'iilaa dhalika.
        71 lumière, couleur, etc. 71 الضوء واللون وما إلى ذلك. 71 aldaw' wallawn wama 'iilaa dhalika.      
        72 couleur claire etc... 72 لون فاتح إلخ. 72 lawn fatih 'iilakh.      
        73 couleur claire etc... 73 لون فاتح إلخ. 73 lawn fatih 'iilakh.      
        74 tres brillant 74 مشرق جدا 74 mushriq jidana
        75 Tres brillant 75 مشرق جدا 75 mushriq jidana      
        76 brillant; éblouissant; lumineux; intense 76 مشرق ، مبهر ، مشرق ، مكثف 76 mashriq , mubhir , mushriq , mukathif
        77 brillant; éblouissant; lumineux; intense 77 مشرق ، مبهر ، مشرق ، مكثف 77 mashriq , mubhir , mushriq , mukathif      
        78 yeux bleu vif 78 عيون زرقاء زاهية 78 euyun zarqa' zahia
        79 yeux bleu vif 79 عيون زرقاء زاهية 79 euyun zarqa' zahia      
        80 yeux bleus 80 عيون زرقاء 80 euyun zarqa'      
        81 yeux bleus 81 عيون زرقاء 81 euyun zarqa'      
        82 Noter 82 ملحوظة 82 malhuza      
        83 Brillant 83 ساطع 83 satie
        84 brillant 84 مشرق 84 mashriq      
        85 de l'imagination de qn 85 من خيال sb 85 min khayal sb
        86 l'imagination de quelqu'un 86 خيال شخص ما 86 khayal shakhs ma      
        87 imaginaire humain 87 الخيال البشري 87 alkhayal albashariu      
        88  imaginaire humain 88  الخيال البشري 88 alkhayal albashariu      
        89  capable d'imaginer des idées, des situations, etc. facilement dans l'esprit 89  قادرة على صور شكل الأفكار والمواقف وما إلى ذلك بسهولة في العقل 89 qadirat ealaa suar shakl al'afkar walmawaqif wama 'iilaa dhalik bisuhulat fi aleaql      
        90 Capacité à former facilement des images d'idées, de situations, etc. dans l'esprit 90 القدرة على تكوين صور للأفكار والمواقف وما إلى ذلك في العقل بسهولة 90 alqudrat ealaa takwin suar lil'afkar walmawaqif wama 'iilaa dhalik fi aleaql bisuhula      
        91 Abondant 91 وفير 91 wafir
        92  abondant 92  وفير 92 wafir      
        93 vivement 93 بوضوح 93 biwuduh
        94 vivement 94 بوضوح 94 biwuduh      
        95 Je me souviens très bien du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois 95 أتذكر بوضوح اليوم الذي التقينا فيه لأول مرة 95 'atadhakar biwuduh alyawm aladhi ailtaqayna fih li'awal mara
        96 Je me souviens très bien du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois 96 أتذكر بوضوح اليوم الذي التقينا فيه لأول مرة 96 'atadhakar biwuduh alyawm aladhi ailtaqayna fih li'awal mara      
        97 Je me souviens encore du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois 97 ما زلت أتذكر اليوم الذي التقينا فيه لأول مرة 97 ma zilt 'atadhakar alyawm aladhi ailtaqayna fih li'awal mara
        98 Je me souviens encore du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois 98 ما زلت أتذكر اليوم الذي التقينا فيه لأول مرة 98 ma zilt 'atadhakar alyawm aladhi ailtaqayna fih li'awal mara      
        99 vivacité 99 حيوية 99 hayawia      
        100 vif 100 واضح 100 wadih      
        101 la vivacité de mon rêve 101 حيوية حلمي 101 hayawiat hilmi      
        102 La vivacité de mes rêves 102 حيوية أحلامي 102 hayawiat 'ahlami      
        103 environnement clair et réaliste 103 بيئة واضحة وواقعية 103 biyat wadihat wawaqieia      
        104 environnement clair et réaliste 104 بيئة واضحة وواقعية 104 biyat wadihat wawaqieia      
        105 vivipare 105 ولود 105 walud      
        106 la biologie 106 مادة الاحياء 106 madat alahya'      
        107 d'un animal 107 حيوان 107 hayawan
        108 animal 108 حيوان 108 hayawan      
        109 produire des bébés vivants à partir de son corps plutôt que des œufs 109 ينتج أطفال أحياء من أجسادهم بدلاً من البيض 109 yuntij 'atfal 'ahya' min 'ajsadihim bdlaan min albayd
        110 Utiliser son corps au lieu d'œufs pour produire un bébé vivant 110 استخدمي جسمه بدلاً من البيض لإنتاج طفل حي 110 astakhdimi jismuh bdlaan min albayd li'iintaj tifl hayin      
        111 vivipare 111 ولود 111 walud      
        112 vivipare 112 ولود 112 walud      
        113 Comparer 113 قارن 113 qarin
        114 Ovipare 114 بياض 114 bayad      
        115 ovipare 115 بياض 115 bayad      
        116 Ovovivipare 116 بويضة 116 buayda      
        117 ovovivipare 117 بيضوي 117 bidui      
        118 Vivisection 118 تشريح 118 tashrih      
        119 Vivisection 119 تشريح 119 tashrih      
        120  la pratique de faire des expériences sur des animaux vivants pour la recherche médicale ou scientifique 120  ممارسة إجراء التجارب على الحيوانات الحية لأغراض البحث الطبي أو العلمي 120 mumarasat 'iijra' altajarib ealaa alhayawanat alhayat li'aghrad albahth altibiyi 'aw aleilmii
        121 La pratique consistant à mener des expériences sur des animaux vivants à des fins de recherche médicale ou scientifique 121 ممارسة إجراء التجارب على الحيوانات الحية لأغراض البحث الطبي أو العلمي 121 mumarasat 'iijra' altajarib ealaa alhayawanat alhayat li'aghrad albahth altibiyi 'aw aleilmii      
        122 Vivisection 122 تشريح 122 tashrih
        123 Vivisection 123 تشريح 123 tashrih      
        124 Vivo, in vivo 124 فيفو ، في فيفو 124 fifu , fi fifu      
        125 à l'intérieur, à l'intérieur 125 في الداخل ، في الداخل 125 fi aldaakhil , fi aldaakhil      
        126 renarde 126 امرأة مشاكسة 126 aimra'at mushakisa      
        127 musaraigne 127 زبابة 127 zababatan      
        128 une femelle renard (un animal sauvage de la famille des chiens) 128 أنثى الثعلب (حيوان بري من عائلة الكلب) 128 'unthaa althaelab (hayawan bariy min eayilat alkalba)      
        129 Renarde (animal sauvage canin) 129 امرأة مشاكسة (حيوانات برية كلاب) 129 amra'at mushakasa (hayawanat bariyat kalabi)      
        130 démodé 130 قديم الطراز 130 qadim altiraz      
        131  une femme désagréable et de mauvaise humeur 131  امرأة كريهة وسيئة المزاج 131 aimra'at karihat wasayiyat almizaj      
        132 Une femme malheureuse et grincheuse 132 امرأة حزينة وغاضبة 132 aimra'at hazinat waghadiba      
        133 musaraigne; musaraigne; vierge 133 زبابة ؛ زبابة ؛ عذراء 133 zababat ; zababat ; eadhra'
        134  musaraigne; musaraigne; vierge 134  زبابة ؛ زبابة ؛ عذراء 134 zababat ; zababat ; eadhra'      
        135 135 135 lie      
        136 Excité 136 فرح 136 farah      
        137 éclaboussure 137 دفقة 137 dafqa      
        138 Vieyella 138 فييلا 138 fiilaa      
        139 Viera 139 فييرا 139 fayira      
        140 un type de tissu doux fait d'un mélange de coton et de laine 140 نوع من القماش الناعم مصنوع من خليط من القطن والصوف 140 nawe min alqumash alnaaeim masnue min khalit min alqutn walsuwf      
        141 Un chiffon doux composé d'un mélange de coton et de laine 141 قطعة قماش ناعمة مصنوعة من مزيج من القطن والصوف 141 qiteat qumash naeimat masnueat min mazij min alqutn walsuwf      
        142 Champ de Vielle Flan 142 فييل فلان فيلد 142 fiil fulan fild
        143  Champ de Vielle Flan 143  فييل فلان فيلد 143 fiil fulan fild      
        144 Vielle Flanelle 144 فيل فلانيل 144 fil flanil
        145 Vielle Flanelle 145 فيل فلانيل 145 fil flanil      
        146 région 146 مساحة 146 misaha      
        147 Chaîne de caractères 147 سلسلة 147 silsila      
        148 velours 148 المخمل 148 almakhmal      
        149 Voir 149 بمعنى 149 bimaenaa      
        150 lequel est 150 الذي 150 aladhi      
        151 Formel 151 رسمي 151 rasmi
        152  utilisé pour introduire une liste de choses qui expliquent qc plus clairement ou sont données à titre d'exemple 152  تستخدم لتقديم قائمة بالأشياء التي تشرح شيئًا أكثر وضوحًا أو يتم تقديمها كأمثلة 152 tustakhdam litaqdim qayimat bial'ashya' alati tashrah shyyan 'akthar wdwhan 'aw yatimu taqdimuha ka'amthila
        153 Utilisé pour introduire une liste de choses qui explique quelque chose plus clairement ou est donné à titre d'exemple 153 يستخدم لتقديم قائمة بالأشياء التي تشرح شيئًا أكثر وضوحًا أو يتم تقديمها كمثال 153 yustakhdam litaqdim qayimat bial'ashya' alati tashrah shyyan 'akthar wdwhan 'aw yatimu taqdimuha kamithal      
        154 c'est; c'est 154 هذا هو ؛ هذا هو 154 hadha hu ; hadha hu
        155 c'est; c'est 155 هذا هو ؛ هذا هو 155 hadha hu ; hadha hu      
        156 ennemi 156 العدو 156 aleaduu      
        157 enfant 157 طفل 157 tifl      
        158 gramme 158 غرام 158 ghram      
        159 Immediatement 159 ذات مرة 159 dhat mara      
        160 Synonyme 160 مرادف 160 muradif
        161 à savoir 161 يسمى 161 yusamaa      
        162 quatre majors de la chirurgie, à savoir Londres, Glasgow, Édimbourg et Dublin 162 أربعة تخصصات في الجراحة ، وهي لندن وجلاسكو وإدنبرة ودبلن 162 'arbaeat takhasusat fi aljirahat , wahi landan wajilasku wa'iidnbarat wadublin      
        163 Quatre chirurgies majeures 163 أربع عمليات جراحية كبرى 163 'arbae eamaliaat jirahiat kubraa      
        164 Quatre grands collèges chirurgicaux, à savoir. Londres, Glasgow, Édimbourg et Dublin 164 أربع كليات جراحية كبرى ، بمعنى. لندن ، غلاسكو ، إدنبرة ودبلن 164 'arbae kuliyaat jirahiat kubraa , bimaenaa. landan , ghlasku , 'iidnbarat wadublin      
        165 Les quatre principaux collèges de chirurgie, à savoir Londres, Glasgow, Édimbourg et Dublin 165 الكليات الأربع الرئيسية للجراحة ، وهي لندن وجلاسكو وإدنبرة ودبلن 165 alkuliyaat al'arbae alrayiysiat liljirahat , wahi landan wajilasku wa'iidnbarat wadublin      
        166 Les quatre principaux collèges de chirurgie, à savoir Londres, Glasgow, Édimbourg et Dublin 166 الكليات الأربع الرئيسية للجراحة ، وهي لندن وجلاسكو وإدنبرة ودبلن 166 alkuliyaat al'arbae alrayiysiat liljirahat , wahi landan wajilasku wa'iidnbarat wadublin      
        167 Sri Lanka 167 سيريلانكا 167 sirilanka      
        168 Vizir 168 الوزير 168 alwazir      
        169 Vizir 169 الوزير 169 alwazir      
        170 également 170 أيضا 170 'aydan      
        171 wazir 171 وزير 171 wazir
        172 Wazir 172 وزير 172 wazir      
        173  un fonctionnaire important dans certains pays musulmans dans le passé 173  مسؤول مهم في بعض الدول الإسلامية في الماضي 173 maswuwl muhimun fi baed alduwal al'iislamiat fi almadi      
        174 A été un responsable clé dans certains pays musulmans dans le passé 174 شغل منصب مسؤول رئيسي في بعض الدول الإسلامية في الماضي 174 shaghal mansib maswuwl rayiysiin fi baed alduwal al'iislamiat fi almadi      
        175 Vizi (un haut fonctionnaire dans certains pays musulmans dans le passé) 175 فيزي (مسؤول كبير في بعض الدول الإسلامية في الماضي) 175 fizi (maswuwl kabir fi baed alduwal al'iislamiat fi almadi)      
        176  Vizi (un haut fonctionnaire dans certains pays musulmans dans le passé) 176  فيزي (مسؤول كبير في بعض الدول الإسلامية في الماضي) 176 fizi (maswuwl kabir fi baed alduwal al'iislamiat fi almadi)
Icône de validation par la communauté
   
        177 VJ 177 VJ 177 VJ      
        178 Vidéo-jockey 178 فيديو سخري 178 fidyu sukhri      
        179 Col en V 179 الخامس الرقبة 179 alkhamis alraqaba      
        180  une ouverture pour le cou dans un vêtement en forme de lettre V ; un vêtement avec un col en V 180  فتحة للرقبة في قطعة ملابس على شكل الحرف V ؛ قطعة من الملابس برقبة على شكل V. 180 fathat lilraqabat fi qiteat malabis ealaa shakl alhiraf V ; qiteat min almalabis biraqabat ealaa shakl V.
        181 Un vêtement avec une encolure en forme de lettre V ; un vêtement avec un col en V 181 ثوب بفتحة عنق على شكل حرف V ؛ ثوب برقبة على شكل V. 181 thawb bifathat eunuq ealaa shakl harf V ; thawb biraqabat ealaa shakl V.      
        182 Col en V ; col en V ; col en cœur ; vêtements à col en V 182 ياقة على شكل V ، رقبة على شكل حرف V ، رقبة على شكل قلب ، ملابس برقبة على شكل V 182 yaqat ealaa shakl V , raqabat ealaa shakl harf V , raqabat ealaa shakl qalb , malabis biraqabat ealaa shakl V
        183 Col en V ; col en V ; col en cœur ; vêtements à col en V 183 ياقة على شكل V ، رقبة على شكل حرف V ، رقبة على شكل قلب ، ملابس برقبة على شكل V 183 yaqat ealaa shakl V , raqabat ealaa shakl harf V , raqabat ealaa shakl qalb , malabis biraqabat ealaa shakl V      
        184 un pull col V 184 سترة على شكل حرف V 184 sutrat ealaa shakl harf V      
        185 Pull à col-V 185 سترة برقبة على شكل V 185 sutrat biraqabat ealaa shakl V      
        186 pull à col en cœur 186 سترة حبيبته الرقبة 186 sutrat habibatih alraqaba      
        187 pull à col en cœur 187 سترة حبيبته الرقبة 187 sutrat habibatih alraqaba      
        188 stupide 188 غبي 188 ghabiun      
        189 également 189 أيضا 189 'aydan      
        190 un col en V non 190 a nayy الخامس الرقبة 190 a nayy alkhamis alraqaba
        191 un vilain col en V 191 رقبة على شكل V مقرفة 191 raqabat ealaa shakl V muqrifa      
        192 Une robe col V bleu marine 192 فستان أزرق كحلي برقبة على شكل V 192 fustan 'azraq kahaliin biraqabat ealaa shakl V      
        193 Une robe col V bleu marine 193 فستان أزرق كحلي برقبة على شكل V 193 fustan 'azraq kahaliin biraqabat ealaa shakl V      
        194 Photo page R022 194 صفحة الصورة R022 194 safhat alsuwrat R022      
        195 Col en V 195 العنق 195 aleunuq
        196 un pull col V 196 سترة برقبة على شكل V 196 sutrat biraqabat ealaa shakl V
        197  Pull à col-V 197  سترة برقبة على شكل V 197 sutrat biraqabat ealaa shakl V      
        198 pull à col en cœur 198 سترة حبيبته الرقبة 198 sutrat habibatih alraqaba
        199 pull à col en cœur 199 سترة حبيبته الرقبة 199 sutrat habibatih alraqaba      
        200 VOA 200 صوت أمريكا 200 sawt 'amrika
        201 en abrégé Voice of America 201 صوت أمريكا 201 sawt 'amrika      
        202 Vocabulaire 202 كلمات 202 kalimat
        203 Vocabulaires 203 المفردات 203 almufradat      
        204 tous les mots qu'une personne connaît ou utilise 204 كل الكلمات التي يعرفها الإنسان أو يستخدمها 204 kulu alkalimat alati yaerifuha al'iinsan 'aw yastakhdimuha
        205 tous les mots qu'une personne connaît ou utilise 205 كل الكلمات التي يعرفها الشخص أو يستخدمها 205 kulu alkalimat alati yaerifuha alshakhs 'aw yastakhdimuha      
        206 (quelqu'un maîtrise ou utilise) vocabulaire, vocabulaire 206 (شخص ما يتقن أو يستخدم) المفردات والمفردات 206 (shakhs ma yutqin 'aw yastakhdimu) almufradat walmufradat      
        207  (quelqu'un maîtrise ou utilise) vocabulaire, vocabulaire 207  (شخص ما يتقن أو يستخدم) المفردات والمفردات 207 (shakhs ma yutqin 'aw yastakhdimu) almufradat walmufradat      
        208 avoir un vocabulaire large/limité 208 أن يكون لديك مفردات واسعة / محدودة 208 'an yakun ladayk mufradat wasieat / mahduda      
        209 Avoir un vocabulaire large/limité 209 لديك مفردات واسعة / محدودة 209 ladayk mufradat wasieat / mahduda      
        210 Vocabulaire large / limité 210 مفردات كبيرة / محدودة 210 mufradat kabirat / mahduda      
        211 Vocabulaire large / limité 211 مفردات كبيرة / محدودة 211 mufradat kabirat / mahduda      
        212 votre vocabulaire actif (les mots que vous utilisez) 212 مفرداتك النشطة (الكلمات التي تستخدمها) 212 mufradatuk alnashita (alkalimat alati tastakhdimuha)      
        213 votre vocabulaire actif (mots que vous utilisez) 213 مفرداتك النشطة (الكلمات التي تستخدمها) 213 mufradatuk alnashita (alkalimat alati tastakhdimuha)      
        214 votre vocabulaire actif 214 المفردات النشطة الخاصة بك 214 almufradat alnashitat alkhasat bik
        215 votre vocabulaire actif 215 المفردات النشطة الخاصة بك 215 almufradat alnashitat alkhasat bik      
        216 Votre vocabulaire passif (les mots que vous comprenez mais que vous n'utilisez pas) 216 مفرداتك السلبية (الكلمات التي تفهمها ولكنك لا تستخدمها) 216 mufradatuk alsalbia (alkalimat alati tafhamuha walakinak la tastakhdimuha)      
        217 Votre vocabulaire passif (mots que vous comprenez mais que vous n'utilisez pas) 217 مفرداتك السلبية (كلمات تفهمها لكن لا تستخدمها) 217 mufradatuk alsalbia (kalimat tafhamuha lakin la tastakhdimuha)      
        218 votre vocabulaire passif 218 المفردات السلبية الخاصة بك 218 almufradat alsalbiat alkhasat bik
        219 votre vocabulaire passif 219 المفردات السلبية الخاصة بك 219 almufradat alsalbiat alkhasat bik      
        220 La lecture augmentera votre vocabulaire 220 ستزيد القراءة من مفرداتك 220 satazid alqira'at min mufradatik
        221 La lecture augmentera votre vocabulaire 221 ستزيد القراءة من مفرداتك 221 satazid alqira'at min mufradatik      
        222 La lecture augmentera votre vocabulaire 222 ستزيد القراءة من مفرداتك 222 satazid alqira'at min mufradatik
        223 La lecture augmentera votre vocabulaire 223 ستزيد القراءة من مفرداتك 223 satazid alqira'at min mufradatik      
        224 Elle 224 هي 224 hi
        225 le mot échec n'est pas dans son vocabulaire (pour lui, l'échec n'existe pas) 225 كلمة الفشل ليست في مفرداته (بالنسبة له الفشل غير موجود). 225 kalimat alfashal laysat fi mufradatih (bialnisbat lah alfashal ghayr mawjudi).      
        226 Le mot échec n'est pas dans son vocabulaire (pour lui, l'échec n'existe pas) 226 كلمة الفشل ليست في مفرداته (بالنسبة له الفشل غير موجود) 226 kalimat alfashal laysat fi mufradatih (bialnisbat lah alfashal ghayr mawjudi)      
        227 Il n'y a pas d'échec de mot dans son dictionnaire 227 لا توجد كلمة فشل في قاموسه 227 la tujad kalimat fashal fi qamusih      
        228 Il n'y a pas d'échec de mot dans son dictionnaire 228 لا توجد كلمة فشل في قاموسه 228 la tujad kalimat fashal fi qamusih      
        229 voir également 229 أنظر أيضا 229 'anzur 'aydan
        230 définir le vocabulaire 230 تحديد المفردات 230 tahdid almufradat
        231 Remarque 231 ملاحظة 231 mulahaza      
        232 Langue 232 لغة 232 lugha
        233  tous les mots d'une langue particulière 233  كل الكلمات في لغة معينة 233 kulu alkalimat fi lughat mueayana      
        234 tous les mots dans une langue spécifique 234 كل الكلمات بلغة معينة 234 kulu alkalimat bilughat mueayana      
        235 (une langue) vocabulaire, vocabulaire 235 (لغة) مفردات ، مفردات 235 (lighatun) mufradat , mufradat
        236 (d'une langue) vocabulaire, vocabulaire 236 (للغة) المفردات والمفردات 236 (llughati) almufradat walmufradat      
        237 Quand le mot bungalow est-il entré pour la première fois dans le vocabulaire ? 237 متى دخلت كلمة بنغل لأول مرة في المفردات؟ 237 mataa dakhalat kalimat banghil li'awal marat fi almufradati?      
        238 Quand le mot bungalow est-il entré pour la première fois dans le vocabulaire ? bungalow 238 متى دخلت كلمة بنغل لأول مرة في المفردات؟ بيت من طابق واحد 238 mataa dakhalat kalimat banghil li'awal marat fi almufradati? bit min tabiq wahid      
        239 bungalow 239 بيت من طابق واحد 239 bayt min tabiq wahid      
        240 Quand le mot est-il entré dans le vocabulaire (anglais) 240 متى دخلت الكلمة مفردات (الإنجليزية) 240 mataa dakhalat alkalimat mufradat (al'iinjiliziati)
        241 Quand le mot est-il entré dans le vocabulaire (anglais) 241 متى دخلت الكلمة مفردات (الإنجليزية) 241 mataa dakhalat alkalimat mufradat (al'iinjiliziati)      
        242 Noter 242 ملحوظة 242 malhuza
        243 Langue 243 لغة 243 lugha      
        244  les mots que les gens utilisent quand ils parlent d'un sujet particulier 244  الكلمات التي يستخدمها الناس عندما يتحدثون عن موضوع معين 244 alkalimat alati yastakhdimuha alnaas eindama yatahadathun ean mawdue mueayan      
        245 mots que les gens utilisent lorsqu'ils parlent d'un sujet spécifique 245 الكلمات التي يستخدمها الناس عند الحديث عن موضوع معين 245 alkalimat alati yastakhdimuha alnaas eind alhadith ean mawdue mueayan      
        246 vocabulaire (utilisé dans une matière) 246 المفردات (المستخدمة في موضوع) 246 almufradat (almustakhdamat fi mawduei)
        247 vocabulaire (utilisé dans une matière) 247 المفردات (المستخدمة في موضوع) 247 almufradat (almustakhdamat fi mawduei)      
        248 Le mot est entré dans le vocabulaire publicitaire 248 أصبحت الكلمة جزءًا من مفردات الدعاية 248 'asbahat alkalimat jz'an min mufradat aldieaya
        249 Le mot est entré dans le vocabulaire publicitaire 249 أصبحت الكلمة جزءًا من مفردات الدعاية 249 'asbahat alkalimat jz'an min mufradat aldieaya      
        250 Le mot est devenu un cliché 250 أصبحت الكلمة مبتذلة 250 'asbahat alkalimat mubtadhalatan
        251 Le mot est devenu un cliché 251 أصبحت الكلمة مبتذلة 251 'asbahat alkalimat mubtadhalatan      
        252 Remarque 252 ملاحظة 252 mulahaza      
    253 Langue 253 لغة 253 lugha
        254 également 254 أيضا 254 'aydan      
    255 informel 255 غير رسمي 255 ghayr rasmiin
        256 vocabulaire 256 المفردات 256 almufradat      
        257   une liste de mots avec leurs significations, notamment dans un livre pour apprendre une langue étrangère 257   قائمة الكلمات مع معانيها وخاصة في كتاب لتعلم لغة أجنبية 257 qayimat alkalimat mae maeaniha wakhasatan fi kitab litaealum lughat 'ajnabia      
        258 Liste de mots avec des significations, en particulier dans les livres pour apprendre les langues étrangères 258 قائمة الكلمات ذات المعاني خاصة في كتب تعلم اللغات الأجنبية 258 qayimat alkalimat dhat almaeani khasatan fi kutub taealum allughat al'ajnabia      
        259 (en particulier dans les manuels de langue étrangère avec des définitions) glossaire 259 (خاصة في كتب اللغة الأجنبية مع التعريفات) المسرد 259 (khasatan fi kutub allughat al'ajnabiat mae altaerifati) almusrad      
        260 (en particulier dans les manuels de langue étrangère avec des définitions) glossaire 260 (خاصة في كتب اللغة الأجنبية مع التعريفات) المسرد 260 (khasatan fi kutub allughat al'ajnabiat mae altaerifati) almusrad      
        261 enseigner 261 يعلم 261 yaelam      
        262 enseigner 262 يعلم 262 yaelam      
    263 vocal 263 صوتي 263 sawti
        264 vocal 264 صوتي 264 sawti      
        265  lié à la voix 265  متصل بالصوت 265 mutasil bialsawt      
        266 connecté au son 266 متصل بالصوت 266 mutasil bialsawt      
        267 vocal; vocal 267 صوتي ؛ صوتي 267 sawtiun ; sawtiun      
    268 musique vocale 268 الموسيقى الصوتية 268 almusiqaa alsawtia
        269 vocal 269 صوتي 269 sawti      
    270 les organes vocaux (la langue, les lèvres, etc.) 270 الأعضاء الصوتية (اللسان ، الشفتين ، إلخ). 270 al'aeda' alsawtia (allisan , alshafatayn , 'iilakh).
        271 organes vocaux (langue, lèvres, etc.) 271 الأعضاء الصوتية (اللسان ، الشفتين ، إلخ) 271 al'aeda' alsawtia (allisan , alshafatayn , 'iilakh)      
        272 orgue vocal 272 الجهاز الصوتي 272 aljihaz alsawtiu      
        273 orgue vocal 273 الجهاز الصوتي 273 aljihaz alsawtiu      
        274 Remarque 274 ملاحظة 274 mulahaza      
    275 parlé 275 تحدث 275 tahadath
        276 dire aux gens vos opinions ou protester contre qch à haute voix et avec confiance 276 إخبار الناس بآرائك أو الاحتجاج عليها بصوت عالٍ وبثقة 276 'iikhbar alnaas barayik 'aw aliahtijaj ealayha bisawt eal wabithiqa      
        277 dites aux autres votre opinion ou protestez contre quelque chose à haute voix et avec confiance 277 أخبر الآخرين برأيك أو احتج على شيء ما بصوت عالٍ وثقة 277 'akhbar alakharin birayik 'aw ahtaja ealaa shay' ma bisawt eal wathiqa      
        278 franc; franc 278 صريح 278 sarih      
        279 franc; franc 279 صريح 279 sarih      
        280 Qin 280 تشين 280 tshin      
        281 certain 281 المؤكد 281 almuakad      
        282 surface 282 سطح - المظهر الخارجي 282 sath - almazhar alkharijiu      
        283 Jusqu'à 283 يصل إلى 283 yasil 'iilaa      
    284 Il a été très virulent dans sa critique de la politique du gouvernement. 284 لقد كان صريحًا جدًا في انتقاده لسياسة الحكومة. 284 laqad kan sryhan jdan fi aintiqadih lisiasat alhukumati.
        285 Il est très franc dans sa critique de la politique gouvernementale 285 إنه صريح للغاية في انتقاده لسياسة الحكومة 285 'iinah sarih lilghayat fi aintiqadih lisiasat alhukuma      
        286 Sa critique de la politique politique a été franche. 286 كان انتقاده للسياسة السياسية صريحًا. 286 kan antiqaduh lilsiyasat alsiyasiat sryhan.      
        287  Sa critique de la politique politique a été franche 287  كان انتقاده للسياسة السياسية صريحًا 287 kan antiqaduh lilsiyasat alsiyasiat sryhan      
    288 Les manifestants sont petits mais vocaux 288 المتظاهرون صغار لكن صريحين 288 almutazahirun sighar lakina sarihayn
        289 Les manifestants sont peu nombreux mais bruyants 289 المتظاهرون قليل العدد لكن بصوت عالٍ 289 almutazahirun qalil aleadad lakin bisawt eal      
    290 Les manifestants sont peu nombreux mais osent parler 290 عدد المتظاهرين قليل لكنهم يجرؤون على التحدث علانية 290 eadad almutazahirin qalil lakinahum yajruuwn ealaa altahaduth ealaniatan
        291 Les manifestants sont peu nombreux mais osent parler 291 عدد المتظاهرين قليل لكنهم يجرؤون على التحدث علانية 291 eadad almutazahirin qalil lakinahum yajruuwn ealaa altahaduth ealaniatan      
        292 la partie d'un morceau de musique qui est chantée, plutôt que jouée sur un instrument de musique 292 جزء من مقطوعة موسيقية تُغنى بدلاً من عزفها على آلة موسيقية 292 juz' min maqtueat musiqiat tughna bdlaan min eazfiha ealaa alat musiqia      
        293 La partie d'un morceau de musique qui est chantée, pas la partie qui est jouée sur un instrument 293 الجزء الذي يتم غناؤه من قطعة موسيقية ، وليس الجزء الذي يتم عزفه على آلة موسيقية 293 aljuz' aladhi yatimu ghinawuh min qiteat musiqiat , walays aljuz' aladhi yatimu eazfuh ealaa alat musiqia      
    294  (d'un morceau de musique) partie chantée, partie vocale 294  (من قطعة موسيقية) جزء غنائي ، جزء صوتي 294 (min qiteat musiqiatin) juz' ghinayiyun , juz' sawtiun
        295 (d'un morceau de musique) partie chantée, partie vocale 295 (من قطعة موسيقية) جزء غنائي ، جزء صوتي 295 (min qiteat musiqiatin) juz' ghinayiyun , juz' sawtiun      
        296 dent 296 سن 296 sinun      
    297 Choeurs 297 دعم غناء 297 daem ghina'
        298 choeurs 298 دعم غناء 298 daem ghina'      
        299 Demi 299 نصف 299 nisf      
        300 Chanter  300 يغني  300 yughani      
    301 cet enregistrement Armstrong lui-même est au chant 301 هذا التسجيل ارمسترونغ نفسه على غناء 301 hadha altasjil armistrungh nafsuh ealaa ghina'
        302 Dans cet enregistrement, Armstrong lui-même chante 302 في هذا التسجيل ، يغني ارمسترونغ نفسه 302 fi hadha altasjil , yughni armistrungh nafsuh      
    303 Dans cet enregistrement, Armstrong lui-même chante 303 في هذا التسجيل ، يغني ارمسترونغ نفسه 303 fi hadha altasjil , yughni armistrungh nafsuh
        304 Dans cet enregistrement, Armstrong lui-même chante 304 في هذا التسجيل ، يغني ارمسترونغ نفسه 304 fi hadha altasjil , yughni armistrungh nafsuh      
    305 cordes vocales 305 الحبال الصوتية 305 alhibal alsawtia
        306 corde vocale 306 حبل صوتي 306 habl sawtiun      
    307 les fines bandes de tissu dans la gorge qui sont déplacées par le flux d'air pour produire la voix 307 الشرائط الرفيعة من الأنسجة الموجودة في الحلق والتي يتحركها تدفق الهواء لإصدار الصوت 307 alsharayit alrafieat min al'ansijat almawjudat fi alhalq walati yataharakuha tadafuq alhawa' li'iisdar alsawt
        308 De fines bandes de tissu dans la gorge qui sont déplacées par les courants d'air pour produire un son 308 شرائح رقيقة من الأنسجة في الحلق تتحرك بواسطة التيارات الهوائية لإنتاج الصوت 308 sharayih raqiqat min al'ansijat fi alhalq tataharak biwasitat altayaarat alhawayiyat li'iintaj alsawt      
    309 corde vocale 309 حبل صوتي 309 habl sawtiun
        310 corde vocale 310 حبل صوتي 310 habl sawtiun      
    311 Vocalique 311 صوتي 311 sawti
    312 phonétique 312 علم الصوتيات 312 eilm alsawtiaat
        313 voix 313 صوت بشري 313 sawt bashariun      
    314 se rapportant à ou consistant en une voyelle ou des voyelles 314 تتعلق أو تتكون من حرف علة أو أحرف العلة 314 tataealaq 'aw tatakawan min harf eilat 'aw 'ahruf aleila
        315 se rapportant à ou consistant en une ou plusieurs voyelles 315 تتعلق أو تتكون من واحد أو أكثر من أحرف العلة 315 tataealaq 'aw tatakawan min wahid 'aw 'akthar min 'ahruf aleila      
    316 voyelle; voyelle 316 حرف علة 316 harf eila
        317 voyelle; voyelle 317 حرف علة 317 harf eila      
    318 Comparer 318 قارن 318 qarin
    319 Consonantique 319 صفة 319 sifa
    320 Chanteur 320 المنشد 320 almunshid
        321 chanteur 321 مغني 321 mughaniy      
    322 un chanteur, surtout dans un groupe de pop ou de jazz 322 مغني ، خاصة في فرق البوب ​​أو الجاز 322 mughniy , khasatan fi firaq albub ​​'aw aljaz
        323 un chanteur, en particulier un chanteur dans un groupe de pop ou de jazz 323 مغني ، وخاصة مغني في فرقة موسيقى البوب ​​أو الجاز 323 mughniy , wakhasatan mughniy fi firqat musiqaa albub ​​'aw aljaz      
    324 (surtout d'un groupe de pop ou de jazz) un chanteur 324 مغني (خاصة فرقة موسيقى البوب ​​أو الجاز) 324 mughaniy (khasatan firqat musiqaa albub ​​'aw aljaz)
        325 (surtout d'un groupe de pop ou de jazz) un chanteur 325 مغني (خاصة فرقة موسيقى البوب ​​أو الجاز) 325 mughaniy (khasatan firqat musiqaa albub ​​'aw aljaz)      
    326 un chanteur principal / invité / accompagnateur 326 قائد / ضيف / مطرب داعم 326 qayid / dayf / mutrib daeim
        327 Chant principal/invités/choeurs 327 يؤدي غناء / ضيوف / غناء دعم 327 yuadiy ghina' / duyuf / ghina' daem      
    328 Chanteur principal / Invité / Choriste 328 المغني الرئيسي / الضيف / المغني الداعم 328 almughaniy alrayiysiu / aldayf / almughaniy aldaaeim
        329 Chanteur principal / Invité / Choriste 329 المغني الرئيسي / الضيف / المغني الداعم 329 almughaniy alrayiysiu / aldayf / almughaniy aldaaeim      
    330 comparer instrumentiste 330 قارن عازف 330 qaran eazif
    331 vocalisation 331 غناء 331 ghina'
        332 voix 332 صوت بشري 332 sawt bashariun      
    333 vocaliser 333 النطق 333 alnutq
    334 formel 334 رسمي 334 rasmi
    335 un mot ou un son produit par la voix 335 كلمة أو صوت ينتجه الصوت 335 kalimat 'aw sawt yuntijuh alsawt
        336 mot ou son produit par le son 336 كلمة أو صوت ناتج عن الصوت 336 kalimat 'aw sawt natij ean alsawt      
    337 mots parlés; voix; chant 337 كلمات منطوقة صوت غناء 337 kalimat mantuqat sawt ghina'
        338 mots parlés; voix; chant 338 كلمات منطوقة صوت غناء 338 kalimat mantuqat sawt ghina'      
        339 contre 339 ضد 339 dida      
    340 les vocalisations des animaux 340 أصوات الحيوانات 340 'aswat alhayawanat
        341 cri des animaux 341 صرخة الحيوان 341 sarkhat alhayawan      
    342 Sons d'animaux 342 أصوات الحيوانات 342 'aswat alhayawanat
        343 Sons d'animaux 343 أصوات الحيوانات 343 'aswat alhayawanat      
    344 le processus de production d'un mot ou d'un son avec la voix 344 عملية إنتاج كلمة أو صوت بصوت 344 eamaliat 'iintaj kalimat 'aw sawt bisawt
        345 le processus de production de mots ou de sons à l'aide de sons 345 عملية إنتاج الكلمات أو الأصوات باستخدام الأصوات 345 eamaliat 'iintaj alkalimat 'aw al'aswat biaistikhdam al'aswat      
    346 parler; vocaliser; chanter; vocaliser 346 يتكلم ؛ يلفظ ؛ يغني ؛ يلفظ 346 yatakalam ; yalfiz ; yughni ; yalfiz
        347 parler; vocaliser; chanter; vocaliser 347 يتكلم ؛ يلفظ ؛ يغني ؛ يلفظ 347 yatakalam ; yalfiz ; yughni ; yalfiz      
    348 Vocaliser 348 نطق 348 nutq
    349 Vocaliser 349 نطق 349 nutq
        350 voix 350 صوت بشري 350 sawt bashariun      
    351 utiliser des mots pour exprimer qch 351 لاستخدام الكلمات للتعبير عن شيء 351 liastikhdam alkalimat liltaebir ean shay'
        352 mot pour exprimer quelque chose 352 كلمة للتعبير عن شيء ما 352 kalimat liltaebir ean shay' ma      
    353 exprimer avec des mots 353 التعبير بالكلمات 353 altaebir bialkalimat
    354  exprimer avec des mots 354  التعبير بالكلمات 354 altaebir bialkalimat
    355 Synonyme 355 مرادف 355 muradif
Icône de validation par la communauté
    356 Articuler 356 يتكلم بوضوح 356 yatakalam biwuduh
    357 Express 357 يعبر 357 yaebur
    358 Montrer des images aux enfants les aide parfois à exprimer leurs idées 358 يساعد عرض صور الأطفال أحيانًا على التعبير عن أفكارهم 358 yusaeid eard suar al'atfal ahyanan ealaa altaebir ean 'afkarihim
        359 Montrer des images aux enfants peut parfois les aider à exprimer leurs pensées 359 قد يساعد عرض صور الأطفال أحيانًا في التعبير عن أفكارهم 359 qad yusaeid eard suar al'atfal ahyanan fi altaebir ean 'afkarihim      
    360 Montrer des images et des dessins aux enfants peut parfois les aider à exprimer leurs pensées avec des mots 360 قد يساعد عرض صور ورسومات الأطفال أحيانًا على التعبير عن أفكارهم بالكلمات 360 qad yusaeid eard suar warusumat al'atfal ahyanan ealaa altaebir ean 'afkarihim bialkalimat
        361 Montrer des images et des dessins aux enfants peut parfois les aider à exprimer leurs pensées avec des mots 361 قد يساعد عرض صور ورسومات الأطفال أحيانًا على التعبير عن أفكارهم بالكلمات 361 qad yusaeid eard suar warusumat al'atfal ahyanan ealaa altaebir ean 'afkarihim bialkalimat      
    362 dire ou chanter des sons ou des mots 362 لقول أو غناء الأصوات أو الكلمات 362 liqawl 'aw ghina' al'aswat 'aw alkalimat
    363 parler ou chanter des sons ou des mots 363 التحدث أو الغناء الأصوات أو الكلمات 363 altahaduth 'aw alghina' al'aswat 'aw alkalimat
    364 parler (mot); chanter (chanson); fredonner; 364 يتكلم (كلمة) ؛ يغني (أغنية) ؛ همهمة ؛ 364 yatakalam (kalimatu) ; yughni ('ughniata) ; humhimatan ;
        365 parler (mot); chanter (chanson); fredonner; 365 يتكلم (كلمة) ؛ يغني (أغنية) ؛ همهمة ؛ 365 yatakalam (kalimatu) ; yughni ('ughniata) ; humhimatan ;      
    366 Votre bébé commencera à vocaliser bien avant de pouvoir parler 366 سيبدأ طفلك في النطق بوقت طويل قبل أن يتمكن من التحدث 366 sayabda tifluk fi alnutq biwaqt tawil qabl 'an yatamakan min altahaduth
        367 Votre bébé commencera à vocaliser bien avant de pouvoir parler 367 سيبدأ طفلك في النطق بوقت طويل قبل أن يتمكن من الكلام 367 sayabda tifluk fi alnutq biwaqt tawil qabl 'an yatamakan min alkalam      
    368 Votre petite fille commencera à babiller très facilement avant de pouvoir parler 368 ستبدأ طفلتك بالثرثرة بسهولة شديدة قبل أن تتمكن من التحدث 368 satabda tiflatuk bialthartharat bisuhulat shadidat qabl 'an tatamakan min altahaduth
        369  Votre petite fille commencera à babiller très facilement avant de pouvoir parler 369  ستبدأ طفلتك بالثرثرة بسهولة شديدة قبل أن تتمكن من التحدث 369 satabda tiflatuk bialthartharat bisuhulat shadidat qabl 'an tatamakan min altahaduth      
    370 vocalement 370 صوتيا 370 sawtiaa
        371 oral 371 شفوي 371 shafawi      
    372 d'une manière qui utilise la voix 372 بطريقة تستخدم الصوت 372 bitariqat tustakhdim alsawt
        373 d'une manière qui utilise le son 373 بطريقة تستخدم الصوت 373 bitariqat tustakhdim alsawt      
    374 avec la voix; verbalement 374 مع الصوت ؛ لفظيا 374 mae alsawt ; lafziana
        375 avec la voix; verbalement 375 مع الصوت ؛ لفظيا 375 mae alsawt ; lafziana      
        376 continuer 376 الاستمرار في 376 alaistimrar fi      
        377 supérieur 377 أرقى 377 'arqaa      
    378 communiquer vocalement 378 للتواصل صوتيًا 378 liltawasul swtyan
        379 communication orale 379 تواصل شفوي 379 tuasil shafawiun      
    380  en parlant d'une manière forte et confiante 380  من خلال التحدث بصوت عالٍ وواثق 380 min khilal altahaduth bisawt eal wawathiq
        381 parler fort et avec confiance 381 التحدث بصوت عالٍ وثقة 381 altahaduth bisawt eal wathiqa      
    382 à voix haute; franc 382 بصوت عالٍ ؛ صريح 382 bisawt eal ; sarih
        383 à voix haute; franc 383 بصوت عالٍ ؛ صريح 383 bisawt eal ; sarih      
        384 fais 384 فعل 384 faeal      
        385 pas encore 385 ليس بعد 385 lays baed      
        386 Ne pas 386 لا 386 la      
        387 Oui 387 نعم 387 naeam      
    388 Ils ont protesté à haute voix 388 احتجوا جهارا 388 aihtajuu jiharan
        389 ils ont protesté bruyamment 389 احتجوا بصوت عال 389 aihtajuu bisawt eal      
    390 ils parlent fort 390 يتحدثون بصوت عال 390 yatahadathun bisawt eal
        391 ils parlent fort 391 يتحدثون بصوت عال 391 yatahadathun bisawt eal      
    392 vocation 392 مهنة 392 mihna
        393 Profession 393 مهنة 393 mihna      
    394  un type de travail ou de mode de vie qui, selon vous, vous convient particulièrement 394  نوع من العمل أو أسلوب حياة تعتقد أنه مناسب لك بشكل خاص 394 nawe min aleamal 'aw 'uslub hayat taetaqid 'anah munasib lak bishakl khasin
        395 Un travail ou un style de vie que vous pensez être particulièrement adapté pour vous 395 وظيفة أو نمط حياة تعتقد أنه مناسب لك بشكل خاص 395 wazifat 'aw namat hayaat taetaqid 'anah munasib lak bishakl khasin      
    396 travail, profession, style de vie (que vous pensez être particulièrement adapté pour vous)) 396 الوظيفة ، المهنة ، نمط الحياة (الذي تعتقد أنه مناسب لك بشكل خاص)) 396 alwazifat , almihnat , namat alhaya (aladhi taetaqid 'anah munasib lak bishakl khasin))
        397 travail, profession, style de vie (que vous pensez être particulièrement adapté pour vous) 397 الوظيفة ، المهنة ، نمط الحياة (الذي تعتقد أنه مناسب لك بشكل خاص) 397 alwazifat , almihnat , namat alhaya (aladhi taetaqid 'anah munasib lak bishakl khasin)      
    398 appel synonyme 398 استدعاء مرادف 398 aistidea' maradif
    399 La profession infirmière n'est pas qu'un métier, c'est une vocation 399 التمريض ليس مجرد وظيفة ، إنه مهنة 399 altamrid lays mujarad wazifat , 'iinah mahna
        400 Infirmier n'est pas qu'un métier, c'est un métier 400 التمريض ليس مجرد وظيفة ، إنها مهنة 400 altamrid lays mujarad wazifat , 'iinaha mihana      
    401 Infirmier n'est pas qu'un métier, c'est un métier 401 التمريض ليس مجرد وظيفة ، إنها مهنة 401 altamrid lays mujarad wazifat , 'iinaha mihana
        402 Infirmier n'est pas qu'un métier, c'est un métier 402 التمريض ليس مجرد وظيفة ، إنها مهنة 402 altamrid lays mujarad wazifat , 'iinaha mihana      
    403 Elle croit qu'elle a trouvé sa vraie vocation dans la vie 403 إنها تعتقد أنها وجدت رسالتها الحقيقية في الحياة 403 'iinaha taetaqid 'anaha wajadat risalataha alhaqiqiat fi alhayaa
        404 Elle croit qu'elle a trouvé sa véritable vocation dans la vie 404 إنها تعتقد أنها وجدت رسالتها الحقيقية في الحياة 404 'iinaha taetaqid 'anaha wajadat risalataha alhaqiqiat fi alhayaa      
    405 Elle croit qu'elle a trouvé un mode de vie qui lui convient vraiment 405 إنها تعتقد أنها وجدت طريقة حياة تناسبها حقًا 405 'iinaha taetaqid 'anaha wajadat tariqat hayaat tunasibuha hqan
        406 Elle croit qu'elle a trouvé un mode de vie qui lui convient vraiment 406 إنها تعتقد أنها وجدت طريقة حياة تناسبها حقًا 406 'iinaha taetaqid 'anaha wajadat tariqat hayaat tunasibuha hqan      
    407 T'as raté ta vocation, t'aurais dû être acteur 407 لقد فاتتك مهنتك ، كان يجب أن تكون ممثلاً 407 laqad fatatik mihnatuk , kan yajib 'an takun mmthlaan
        408 Tu as raté ta carrière, tu devrais être acteur 408 لقد فاتتك حياتك المهنية ، يجب أن تكون ممثلاً 408 laqad fatatk hayatak almihniat , yajib 'an takun mmthlaan      
    409 Tu l'as mal fait, tu aurais dû être acteur 409 لقد فعلت ذلك بشكل خاطئ ، كان يجب أن تكون ممثلًا 409 laqad faealat dhalik bishakl khati , kan yajib 'an takun mmthlan
        410  Tu l'as mal fait, tu aurais dû être acteur 410  لقد فعلت ذلك بشكل خاطئ ، كان يجب أن تكون ممثلًا 410 laqad faealat dhalik bishakl khati , kan yajib 'an takun mmthlan      
    411  (pour qch) 411  (لشيء) 411 (lishay')
    412 une conviction qu'un type de travail ou un mode de vie particulier vous convient particulièrement 412 الاعتقاد بأن نوعًا معينًا من العمل أو طريقة الحياة مناسبة لك بشكل خاص 412 aliaetiqad bi'ana nwean meynan min aleamal 'aw tariqat alhayaat munasibatan lak bishakl khasin
        413 Un type de travail ou de style de vie particulier est particulièrement adapté à vos croyances 413 نوع معين من العمل أو نمط الحياة يناسب بشكل خاص معتقداتك 413 nawe mueayan min aleamal 'aw namat alhayat yunasab bishakl khasin muetaqadatik      
    414 (la conviction qu'un certain travail ou style de vie vous convient particulièrement) confiance, sens du but 414 (الاعتقاد بأن وظيفة معينة أو نمط حياة مناسب لك بشكل خاص) الثقة والشعور بالهدف 414 (alaietiqad bi'ana wazifatan mueayanatan 'aw namat hayaat munasib lak bishakl khasa) althiqat walshueur bialhadaf
        415 (la conviction qu'un certain travail ou style de vie vous convient particulièrement) confiance, sens du but 415 (الاعتقاد بأن وظيفة معينة أو نمط حياة مناسب لك بشكل خاص) الثقة والشعور بالهدف 415 (alaietiqad bi'ana wazifatan mueayanatan 'aw namat hayaat munasib lak bishakl khasa) althiqat walshueur bialhadaf      
    416 Il a la vocation d'enseigner 416 لديه دعوة للتدريس 416 ladayh daewat liltadris
        417 Il a une mission d'enseignement 417 لديه مهمة تعليمية 417 ladayh muhimat taelimia      
    418 Il est matériel d'enseignement 418 يقوم بتدريس المواد 418 yaqum bitadris almawadi
        419 Il est matériel d'enseignement 419 يقوم بتدريس المواد 419 yaqum bitadris almawadi      
    420 Elle est médecin avec un sens aigu de la vocation 420 هي طبيبة تتمتع بإحساس قوي بالدعوة 420 hi tabibat tatamatae bi'iihsas qawiin bialdaewa
        421 Elle est médecin avec un fort sens de la mission 421 إنها طبيبة تتمتع بإحساس قوي بالرسالة 421 'iinaha tabibat tatamatae bi'iihsas qawiin bialrisala      
    422 Elle est médecin avec un fort sens de la mission 422 إنها طبيبة تتمتع بإحساس قوي بالرسالة 422 'iinaha tabibat tatamatae bi'iihsas qawiin bialrisala
        423 Elle est médecin avec un fort sens de la mission 423 إنها طبيبة تتمتع بإحساس قوي بالرسالة 423 'iinaha tabibat tatamatae bi'iihsas qawiin bialrisala      
    424 une croyance que vous avez été choisi par Dieu pour être prêtre ou nonne 424 اعتقادًا بأن الله قد اختارك كاهنًا أو راهبة 424 aetqadan bi'ana allah qad akhtarak kahnan 'aw rahibatan
        425 Croyez que vous avez été choisi par Dieu pour être prêtre ou nonne 425 صدق أن الله قد اختارك كاهنًا أو راهبة 425 sadaq 'ana allah qad akhtarak kahnan 'aw rahibatan      
    426 vocation; vocation 426 مهنة 426 mihna
        427 vocation; vocation 427 مهنة 427 mihna      
    428 une vocation, au sacerdoce 428 دعوة للكهنوت 428 daewat lilkahanut
        429 Une vocation, au clergé 429 دعوة رجال الدين 429 daewat rijal aldiyn      
    430 vocation sacerdotale 430 دعوة كهنوتية 430 daewat kahanutia
        431 vocation sacerdotale 431 دعوة كهنوتية 431 daewat kahanutia      
        432 avoir 432 يملك 432 yamlik      
    433 Professionnel 433 مهني 433 mihni
    434  lié aux compétences, connaissances, etc. dont vous avez besoin pour faire un travail particulier 434  مرتبطة بالمهارات والمعرفة وما إلى ذلك التي تحتاجها للقيام بعمل معين 434 murtabitat bialmaharat walmaerifat wama 'iilaa dhalik alati tahtajuha lilqiam bieamal mueayan
        435 Liés aux compétences, connaissances, etc. requises pour effectuer un travail spécifique 435 تتعلق بالمهارات والمعرفة وما إلى ذلك المطلوبة لأداء وظيفة معينة 435 tataealaq bialmaharat walmaerifat wama 'iilaa dhalik almatlubat li'ada' wazifat mueayana      
    436 Connaissances professionnelles ; professionnelles et techniques ; connaissances en affaires 436 المهنية ؛ المهنية والتقنية ؛ المعرفة التجارية 436 almihaniat ; almihaniat waltiqniat ; almaerifat altijaria
        437 Connaissances professionnelles ; professionnelles et techniques ; connaissances en affaires 437 المهنية ؛ المهنية والتقنية ؛ المعرفة التجارية 437 almihaniat ; almihaniat waltiqniat ; almaerifat altijaria      
        438 À 438 في 438 fi      
    439 enseignement/qualification/formation professionnels 439 التعليم / التأهيل / التدريب المهني 439 altaelim / altaahil / altadrib almihniu
        440 Enseignement professionnel/Qualifications/Formation 440 التعليم المهني / المؤهلات / التدريب 440 altaelim almihniu / almuahalat / altadrib      
    441 Enseignement professionnel/Qualifications/, Formation 441 التعليم المهني / المؤهلات / التدريب 441 altaelim almihniu / almuahalat / altadrib
    442 Enseignement professionnel/Qualifications/, Formation 442 التعليم المهني / المؤهلات / التدريب 442 altaelim almihniu / almuahalat / altadrib
    443 école professionnelle 443 مدرسة مهنية 443 madrasat mihnia
    444 (aux Etats-Unis) 444 (في الولايات المتحدة) 444 (fi alwilayat almutahidati)
    445 une école qui enseigne les compétences nécessaires à des emplois particuliers 445 مدرسة تعلم المهارات اللازمة لوظائف معينة 445 madrasat taealum almaharat allaazimat liwazayif mueayana
        446 Les écoles qui enseignent les compétences nécessaires pour des emplois spécifiques 446 المدارس التي تدرس المهارات اللازمة لوظائف محددة 446 almadaris alati tadrus almaharat allaazimat liwazayif muhadada      
    447 (États-Unis) écoles professionnelles, écoles techniques 447 (الولايات المتحدة) المدارس المهنية والمدارس الفنية 447 (alwilayat almutahidati) almadaris almihniat walmadaris alfaniya
        448  (États-Unis) écoles professionnelles, écoles techniques 448  (الولايات المتحدة) المدارس المهنية والمدارس الفنية 448 (alwilayat almutahidati) almadaris almihniat walmadaris alfaniya