http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   F
  D   FRANCAIS   PORTUGAIS
             
  NEXT 1 visqueux 1 viscoso
  last 2 formel et technique 2 formal e técnico  
1 ALLEMAND 3 le terme 3 o termo  
2 ANGLAIS 4 collant et visqueux 4 pegajoso e viscoso  
3 ARABE 5 visqueux 5 viscoso  
4 bengali 6 collant; collant 6 pegajoso; pegajoso  
5 CHINOIS 7 collant; collant 7 pegajoso; pegajoso  
6 ESPAGNOL 8 la muqueuse visqueuse de l'intestin 8 o revestimento viscoso do intestino  
7 FRANCAIS 9 la muqueuse intestinale 9 mucosa intestinal  
8 hindi 10 Viscose 10 Viscose
9 JAPONAIS 11 viscose 11 viscose  
10 punjabi 12  un produit chimique à base de cellulose, utilisé pour fabriquer des fibres qui peuvent être utilisées pour fabriquer des vêtements, etc. 12  um produto químico feito de celulose, usado para fazer fibras que podem ser usadas para fazer roupas, etc.
11 POLONAIS 13 Un produit chimique fabriqué à partir de cellulose utilisé pour fabriquer des fibres qui peuvent être utilisées pour fabriquer des vêtements et plus encore. 13 Um produto químico feito de celulose usado para fazer fibras que podem ser usadas para fazer roupas e muito mais.  
12 PORTUGAIS 14 viscose 14 viscose  
13 RUSSE 15 vicomte (en Grande-Bretagne) un noble d'un rang inférieur à un comte et supérieur à un baron 15 visconde (na Grã-Bretanha) um nobre de uma posição abaixo de um conde e acima de um barão
  s0000. 16 Vicomte (en Angleterre) une pairie inférieure à un comte et supérieure à un baron 16 Visconde (na Inglaterra) um pariato inferior a um conde e superior a um barão  
  /01a 17  vicomte (noblesse anglaise, en dessous du comte et au-dessus du baron) 17  visconde (nobreza inglesa, abaixo do conde e acima do barão)
    18 Vicomte (noblesse anglaise, en dessous du comte et au-dessus du baron) 18 Visconde (nobreza inglesa, abaixo do conde e acima do barão)  
  sanscrit 19 Vicomté 19 Visconde
  niemowa. 20 Vicomte 20 Visconde  
  wanicz. 21  le rang ou la position d'un vicomte 21  a posição ou posição de um visconde
  /index 22 rang ou position de vicomte 22 posto ou posição de visconde  
    23 Vicomte (ou statut) 23 Visconde (ou status)  
    24 Vicomte (ou statut) 24 Visconde (ou status)  
    25 se battre 25 lutar  
    26 vicomtesse 26 viscondessa
    27 vicomtesse 27 Viscondessa  
    28 une femme qui a rang de vicomte 28 uma mulher que tem o posto de um visconde
    29 femme avec un vicomte 29 mulher com visconde  
    30 dame 30 dama
    31 Dame 31 Dama  
    32 la femme d'un vicomte 32 a esposa de um visconde  
    33 vicomtesse 33 Viscondessa  
    34 visqueux 34 viscoso  
    35 technique 35 técnico
    36 d'un liquide 36 de um líquido  
    37 épais et collant ; ne coule pas librement 37 grosso e pegajoso; não fluindo livremente
    38 Visqueux ; non fluide 38 Viscoso; não fluindo livremente  
    39 collant; collant 39 pegajoso; pegajoso
    40 collant; collant 40 pegajoso; pegajoso  
    41 repas  41 refeição   
    42 viscosité 42 viscosidade
    43 vice 43 torno  
    44 vice 44 vício
    45 visibilité 45 visibilidade  
    46 à quelle distance ou bien vous pouvez voir, en particulier en fonction de la lumière ou du temps 46 quão longe ou bem você pode ver, especialmente quando afetado pela luz ou pelo clima
    47 À quelle distance ou à quelle distance vous pouvez voir, surtout s'il est affecté par la lumière ou le temps 47 Quão longe ou quão longe você pode ver, especialmente se for afetado pela luz ou pelo clima  
    48 Visibilité; Visibilité; Visibilité 48 Visibilidade; Visibilidade; Visibilidade  
    49 Visibilité; Visibilité; Visibilité 49 Visibilidade; Visibilidade; Visibilidade  
    50 bonne/mauvaise/mauvaise/zéro visibilité 50 visibilidade boa/ruim/ruim/zero
    51 visibilité bonne/médiocre/médiocre/nulle 51 boa/ruim/ruim/zero visibilidade  
    52 Visibilité élevée/faible/roux/zéro 52 Visibilidade Alta/Baixa/Gengibre/Zero
    53 Visibilité élevée/faible/roux/zéro 53 Visibilidade Alta/Baixa/Gengibre/Zero  
    54 Visibilité élevée/faible/mauvaise/nulle 54 Visibilidade alta/baixa/ruim/zero
    55 Visibilité élevée/faible/mauvaise/nulle 55 Visibilidade alta/baixa/ruim/zero  
    56 Gingembre 56 Ruivo  
    57 Différence 57 Diferença  
    58 Cendre 58 Cinzas  
    59 La visibilité était réduite à environ 100 mètres dans le brouillard 59 A visibilidade caiu para cerca de 100 metros no nevoeiro
    60 La visibilité dans le brouillard tombe à environ 100 mètres 60 Visibilidade em neblina cai para cerca de 100 metros  
    61 La visibilité dans le brouillard est tombée à environ 100 mètres 61 Visibilidade no nevoeiro caiu para cerca de 100 metros
    62 La visibilité dans le brouillard est tombée à environ 100 mètres 62 Visibilidade no nevoeiro caiu para cerca de 100 metros  
    63 la voiture a une excellente visibilité panoramique (vous pouvez voir très facilement ce qui vous entoure) 63 o carro tem excelente visibilidade geral (você pode ver o que está ao seu redor com muita facilidade)
    64 La voiture a une excellente visibilité panoramique (à partir de laquelle vous pouvez facilement voir ce qui vous entoure) 64 O carro tem excelente visibilidade geral (de onde você pode ver facilmente o que está ao seu redor)  
    65 Excellente visibilité autour de la voiture 65 Excelente visibilidade ao redor do carro
    66 Excellente visibilité autour de la voiture 66 Excelente visibilidade ao redor do carro  
    67 le fait ou l'état d'être facile à voir 67 o fato ou estado de ser fácil de ver
    68 fait ou état facile à voir 68 fato ou estado fácil de ver  
    69 visibilité; évidence 69 visibilidade; obviedade
    70 visibilité; évidence 70 visibilidade; obviedade  
    71 équipement haute visibilité pour cyclistes 71 equipamento de alta visibilidade para ciclistas
    72 Équipement haute visibilité pour cyclistes 72 Equipamento de alta visibilidade para ciclistas  
    73 Dian Bicycle est équipé d'équipements haute visibilité 73 A Dian Bicycle está equipada com equipamentos de alta visibilidade
    74 Dian Bicycle est équipé d'équipements haute visibilité 74 A Dian Bicycle está equipada com equipamentos de alta visibilidade  
    75 Équipement haute visibilité pour cyclistes 75 Equipamento de alta visibilidade para ciclistas  
    76 Équipement haute visibilité pour cyclistes 76 Equipamento de alta visibilidade para ciclistas  
    77 Diane 77 Dian  
    78 Les publicités visaient à accroître la visibilité de l'entreprise sur le marché (pour rendre les gens plus conscients de leurs produits et services) 78 Os anúncios tinham como objetivo aumentar a visibilidade da empresa no mercado (tornar as pessoas mais conscientes de seus produtos e serviços)
    79 Ces publicités sont conçues pour augmenter la visibilité de l'entreprise sur le marché 79 Esses anúncios são projetados para aumentar a visibilidade da empresa no mercado  
    80 Ces publicités rendent cette entreprise plus visible sur le marché 80 Esses anúncios estão tornando esta empresa mais visível no mercado  
    81 Ces publicités rendent cette entreprise plus visible sur le marché 81 Esses anúncios estão tornando esta empresa mais visível no mercado  
    82 visible 82 visível  
    83 visible 83 visível  
    84 ça se voit 84 que pode ser visto  
    85 peut être vu 85 pode ser visto  
    86 visible; visible 86 visível; visível
    87 visible; visible 87 visível; visível  
    88 La maison est clairement visible de la plage 88 A casa é claramente visível da praia  
    89 La maison est clairement visible de la plage 89 A casa é claramente visível da praia  
    90 La maison est clairement visible de la plage 90 A casa é claramente visível da praia
    91 La maison est clairement visible de la plage 91 A casa é claramente visível da praia  
    92 main 92 mão  
    93 La plupart des étoiles ne sont pas visibles à l'œil nu 93 A maioria das estrelas não são visíveis a olho nu
    94 La plupart des étoiles sont invisibles à l'œil nu 94 A maioria das estrelas são invisíveis a olho nu  
    95 La plupart des étoiles sont invisibles à l'œil nu 95 A maioria das estrelas são invisíveis a olho nu
    96 La plupart des étoiles sont invisibles à l'œil nu 96 A maioria das estrelas são invisíveis a olho nu  
    97 politique 97 política  
    98 c'est assez évident pour être remarqué 98 isso é óbvio o suficiente para ser notado  
    99 c'est évident 99 é obvio  
    100 évident; perceptible 100 óbvio; perceptível
    101 évident; perceptible 101 óbvio; perceptível  
    102 Synonyme 102 Sinônimo  
    103 Évident 103 Óbvio  
    104 de toute évidence 104 obviamente  
    105 Avantages visibles 105 Benefícios visíveis  
    106 avantages visibles 106 benefícios visíveis  
    107 Avantage évident 107 Benefício óbvio
    108 Avantage évident 108 Benefício óbvio  
    109 une présence policière visible 109 uma presença policial visível
    110 Présence policière visible 110 Presença policial visível  
    111 Apparemment, la police était présente 111 Aparentemente, a polícia estava presente  
    112 Apparemment, la police était présente 112 Aparentemente, a polícia estava presente  
    113 Il n'a montré aucun signe visible d'émotion 113 Ele não mostrou nenhum sinal visível de emoção
    114 Il n'a montré aucun signe évident d'émotion 114 Ele não mostrou sinais óbvios de emoção  
    115 Il n'a pas fait de bruit 115 Ele não fez um som  
    116 Il n'a pas fait de bruit 116 Ele não fez um som  
    117 couverture 117 tampa  
    118 Elle a fait un effort visible pour contrôler sa colère 118 Ela fez um esforço visível para controlar sua raiva  
    119 Elle a fait un effort apparent pour contrôler sa colère 119 Ela fez um esforço aparente para controlar sua raiva  
    120 Vous pouvez voir qu'elle essaie de se retenir de se mettre en colère 120 Você pode ver que ela está tentando evitar ficar com raiva
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    121 Vous pouvez voir qu'elle essaie de se retenir de se mettre en colère 121 Você pode ver que ela está tentando evitar ficar com raiva  
    122 Dépend de 122 Depende de  
    123 comparer 123 comparar  
    124 invisible 124 invisível  
    125 invisible 125 invisível  
    126 minorité visible 126 minoria visível  
    127 peu visible 127 poucos visíveis  
    128 un groupe dont les membres sont clairement différents, en race, de ceux de la race majoritaire dans une société 128 um grupo cujos membros são claramente diferentes, em raça, daqueles da raça majoritária em uma sociedade  
    129 un groupe dont les membres sont racialement distincts de la majorité dans une société 129 um grupo cujos membros são racialmente distintos da maioria em uma sociedade  
    130 Minorité dominante (significativement différente de la race dominante) 130 Minoria dominante (significativamente diferente da raça dominante)  
    131 Minorité dominante (significativement différente de la race dominante) 131 Minoria dominante (significativamente diferente da raça dominante)  
    132 Visiblement 132 Visivelmente  
    133 évident 133 óbvio  
    134 d'une manière facilement perceptible 134 de uma forma que é facilmente perceptível
    135 d'une manière facile à remarquer 135 de uma forma que é fácil de notar  
    136 visiblement; évidemment 136 visivelmente; obviamente  
    137 visiblement; évidemment 137 visivelmente; obviamente  
    138 Il était visiblement choqué 138 Ele ficou visivelmente chocado
    139 Il était visiblement choqué 139 Ele ficou visivelmente chocado  
    140 Vous pouvez voir qu'il était choqué 140 Você pode ver que ele ficou chocado  
    141 Vous pouvez voir qu'il était choqué 141 Você pode ver que ele ficou chocado  
    142 Elle pâlit visiblement à la nouvelle 142 Ela empalideceu visivelmente com a notícia
    143 Elle était visiblement pâle quand elle a appris la nouvelle 143 Ela estava visivelmente pálida quando ouviu a notícia  
    144 Elle est devenue visiblement pâle quand elle a appris la nouvelle 144 Ela ficou visivelmente pálida quando ouviu a notícia
    145 Elle est devenue visiblement pâle quand elle a appris la nouvelle 145 Ela ficou visivelmente pálida quando ouviu a notícia  
    146 Temps 146 Tempo  
    147 compris entre 147 entre  
    148 Vision 148 Visão
    149 imaginer 149 Imagine  
    150 la capacité de voir ; la zone que vous pouvez voir à partir d'une position particulière 150 a capacidade de ver; a área que você pode ver de uma determinada posição  
    151 la capacité de voir ; la zone que vous pouvez voir à partir d'un emplacement spécifique 151 a capacidade de ver; a área que você pode ver de um local específico  
    152 voyance; voyance 152 visão; visão
    153 voyance; voyance 153 visão; visão  
    154 avoir une vision bonne/parfaite/mauvaise/floue/normale 154 ter visão boa/perfeita/ruim/embaçada/normal
    155 Avoir une vision bonne/parfaite/mauvaise/floue/normale 155 Ter visão boa/perfeita/ruim/embaçada/normal  
    156 vision bonne/excellente/mauvaise/floue/normale 156 visão boa/excelente/ruim/embaçada/normal
    157 vision bonne/excellente/mauvaise/floue/normale 157 visão boa/excelente/ruim/embaçada/normal  
    158 20-20 vision (la capacité de voir parfaitement) 158 Visão 20-20 (a capacidade de ver perfeitamente)
    159 20-20 Vision (capacité à voir clairement) 159 20-20 Visão (capacidade de ver claramente)  
    160 Vision 20-20 160 20-20 visão
    161 Vision 20-20 161 20-20 visão  
    162 Les chats ont une bonne vision nocturne 162 Gatos têm boa visão noturna  
    163 Les chats ont une bonne vision nocturne 163 Gatos têm boa visão noturna  
    164 Les chats ont une bonne vision nocturne 164 Gatos têm boa visão noturna
    165 Les chats ont une bonne vision nocturne 165 Gatos têm boa visão noturna  
    166 Le couple est sorti de son champ de vision 166 O casal se mudou para fora de seu campo de visão
    167 Le couple est sorti de son champ de vision 167 O casal saiu do seu campo de visão  
    168 Le couple l'a quittée South Horizon 168 O casal deixou sua South Horizon  
    169 Le couple l'a quittée South Horizon 169 O casal deixou sua South Horizon  
    170 Le couple a perdu la vue 170 O casal deixou sua vista  
    171 Le couple a perdu la vue 171 O casal deixou sua vista  
    172 Sud 172 Sul  
    173 Il a entrevu quelque chose au bord de sa vision 173 Ele vislumbrou algo na borda de sua visão
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    174 Il a aperçu quelque chose au bord de sa vision 174 Ele pegou um vislumbre de algo na borda de sua visão  
    175 Il regarda de côté quelque chose 175 Ele olhou de lado para algo  
    176 Il regarda de côté quelque chose 176 Ele olhou de lado para algo  
    177 voir également 177 Veja também  
    178 vision tunnel 178 visão de túnel  
    179 Point de vue du tube 179 Perspectiva do tubo  
    180 Remarque 180 Nota
    181 vue 181 visão
    182 vue 182 visão  
    183 une idée ou une image dans votre imagination 183 uma ideia ou uma imagem em sua imaginação
    184 une idée ou une image de votre imagination 184 uma ideia ou imagem da sua imaginação  
    185 imaginer; fantôme 185 imaginar; fantasma
    186 imaginer; fantôme 186 imaginar; fantasma  
    187 régner 187 regra  
    188 le plus jeune 188 mais jovem  
    189 fantaisie 189 fantasia  
    190 Il avait une vision d'un monde dans lequel il n'y aurait pas de guerres 190 Ele teve uma visão de um mundo em que não haveria guerras
    191 Il a une vision d'un monde sans guerre 191 Ele tem uma visão de um mundo sem guerra  
    192 Il fantasmait sur un monde sans guerre 192 Ele fantasiou sobre um mundo sem guerra  
    193 Il fantasmait sur un monde sans guerre 193 Ele fantasiou sobre um mundo sem guerra  
    194 J'ai eu des visions de nous perdant désespérément 194 Eu tive visões de nós ficando irremediavelmente perdidos  
    195 J'avais des fantasmes que nous nous perdrions désespérément 195 Eu tinha fantasias que nos perderíamos irremediavelmente  
    196 J'imagine que nous sommes totalement perdus 196 Imagino que estamos totalmente perdidos
    197 J'imagine que nous sommes complètement perdus 197 Imagino que estamos completamente perdidos  
    198 un rêve ou une expérience similaire, en particulier de nature religieuse 198 um sonho ou experiência semelhante, especialmente de tipo religioso
    199 Rêves ou expériences similaires, en particulier religieuses 199 Sonhos ou experiências semelhantes, especialmente religiosas  
    200 fantaisie 200 fantasia
    201 fantaisie 201 fantasia  
    202 L'idée lui est venue dans une vision 202 A ideia veio a ela em uma visão
    203 L'idée est venue de son hallucination 203 A ideia veio de sua alucinação  
    204 Elle a eu l'idée dans un oracle 204 Ela teve a ideia em um oráculo
    205 Elle a eu l'idée dans un oracle 205 Ela teve a ideia em um oráculo  
    206 appel 206 chamar  
    207 la capacité de penser ou de planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence 207 a capacidade de pensar ou planejar o futuro com grande imaginação e inteligência
    208 La capacité de penser ou de planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence 208 A capacidade de pensar ou planejar o futuro com grande imaginação e inteligência  
    209 imagination; vision; prévoyance 209 imaginação; visão; previsão
    210 imagination; vision; prévoyance 210 imaginação; visão; previsão  
    211 Synonyme 211 Sinônimo
    212 prévoyance 212 previsão  
    213 un leader visionnaire 213 um líder de visão
    214 leader visionnaire 214 líder visionário  
    215 leader visionnaire 215 líder visionário
    216 leader visionnaire 216 líder visionário  
    217 Voir 217 Veja  
    218 posséder 218 ter  
    219 avoir 219 ter  
    220 mince 220 afinar  
    221 un ~ (de qch) 221 a ~ (de sth)  
    222 (littéraire) 222 (literário)
    223 une personne d'une grande beauté ou qui montre la qualité mentionnée 223 uma pessoa de grande beleza ou que demonstre a qualidade mencionada
    224 Une très belle personne ou quelqu'un qui présente les qualités ci-dessus 224 Uma pessoa muito bonita ou alguém que exibe as qualidades acima  
    225 bel homme; ange; personne avec du tempérament 225 homem bonito; anjo; pessoa com temperamento  
    226 bel homme; ange; personne avec du tempérament 226 homem bonito; anjo; pessoa com temperamento  
    227 Elle était une vision en dentelle blanche 227 Ela era uma visão em renda branca  
    228 C'est un fantôme en dentelle blanche 228 Ela é um fantasma em renda branca  
    229 Elle était magnifique dans sa frange en maille blanche 229 Ela estava linda em sua franja de malha branca
    230 Elle était magnifique dans sa frange en maille blanche 230 Ela estava linda em sua franja de malha branca  
    231 une vision de la beauté 231 uma visão de beleza  
    232 belle vision 232 linda visão  
    233 personne mignonne 233 pessoa fofa  
    234 personne mignonne 234 pessoa fofa  
    235 l'image sur un écran de télévision ou de cinéma/cinéma 235 a imagem em uma tela de televisão ou cinema/cinema
    236 Image sur TV ou écran de cinéma/cinéma 236 Imagem na TV ou tela de cinema/cinema  
    237 une image (d'un écran de télévision ou de cinéma) 237 uma imagem (de uma tela de televisão ou cinema)  
    238 une image (d'un écran de télévision ou de cinéma) 238 uma imagem (de uma tela de televisão ou cinema)  
    239 Nous nous excusons pour la perte de vision 239 Pedimos desculpas pela perda de visão
    240 Nous nous excusons pour la perte de vision 240 Pedimos desculpas pela perda de visão  
    241 Désolé je ne peux pas montrer l'écran 241 Desculpe, não posso mostrar a tela  
    242 Désolé je ne peux pas montrer l'écran 242 Desculpe, não posso mostrar a tela  
    243 Visionnaire 243 Visionário  
    244 visionnaire 244 visionário  
    245 (approuvant) 245 (aprovando)  
    246  original et montrant la capacité de penser ou de planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence 246  original e mostrando a capacidade de pensar ou planejar o futuro com grande imaginação e inteligência
    247 Être original et démontrer sa capacité à penser ou à planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence 247 Seja original e demonstre a capacidade de pensar ou planejar o futuro com grande imaginação e inteligência  
    248 perspicace; visionnaire; visionnaire 248 perspicaz; visionário; visionário
    249 perspicace; visionnaire; visionnaire 249 perspicaz; visionário; visionário  
    250 cible 250 alvo  
    251 sommeil 251 dormir  
    252 Œil 252 Olho  
253 un leader visionnaire 253 um líder visionário
    254 leader visionnaire 254 líder visionário  
255 leader visionnaire 255 líder visionário
    256 leader visionnaire 256 líder visionário  
    257 se rapportant à des rêves ou à des expériences étranges, notamment de nature religieuse 257 relacionados a sonhos ou experiências estranhas, especialmente de tipo religioso  
    258 liés à des rêves ou à des expériences étranges, en particulier ceux liés à la religion 258 relacionados a sonhos ou experiências estranhas, especialmente aquelas relacionadas à religião  
    259 rêveur ; fantaisiste ; (surtout) de visions religieuses ; divin 259 sonhador; fantasioso; (especialmente) de visões religiosas; divino  
    260 rêveur ; fantaisiste ; (surtout) de visions religieuses ; divin 260 sonhador; fantasioso; (especialmente) de visões religiosas; divino  
    261 expériences visionnaires 261 experiências visionárias  
    262 Expérience visionnaire 262 Experiência visionária  
263 Expérience visionnaire (religieuse) 263 (Religiosa) Experiência Visionária
    264  Expérience visionnaire (religieuse) 264  (Religiosa) Experiência Visionária  
    265 visionnaires 265 visionários  
266  (habituellement approuvant) 266  (geralmente aprovando)
    267 une personne qui a la capacité de penser ou de planifier l'avenir d'une manière intelligente ou qui fait preuve d'imagination 267 uma pessoa que tem a capacidade de pensar ou planejar o futuro de uma maneira inteligente ou que mostra imaginação  
    268 Quelqu'un qui a la capacité de penser ou de planifier l'avenir de manière intelligente ou imaginative 268 Alguém que tem a capacidade de pensar ou planejar o futuro de maneira inteligente ou imaginativa  
    269 personne perspicace; visionnaire 269 pessoa perspicaz; visionário  
    270 personne perspicace; visionnaire 270 pessoa perspicaz; visionário  
271 mélangeur visuel 271 misturador de visão
    272 mélangeur visuel 272 misturador visual  
273 une personne dont le travail consiste à choisir des images pour la télévision et à les montrer de la meilleure façon 273 uma pessoa cujo trabalho é escolher imagens para a televisão e mostrá-las da melhor maneira
    274 Son travail consiste à choisir des images pour la télévision et à les présenter de la meilleure façon possible 274 O trabalho de cada um é escolher imagens para TV e apresentá-las da melhor maneira possível  
275 (TV) Mélangeur d'images 275 (TV) Misturador de imagens
    276 (TV) Mélangeur d'images 276 (TV) Misturador de imagens  
277 Visiter 277 Visita
    278 aller voir une personne ou un lieu pendant un certain temps 278 ir ver uma pessoa ou um lugar por um período de tempo  
    279 rencontrer une personne ou un lieu pendant un certain temps 279 conhecer uma pessoa ou lugar por um tempo  
    280 visiter; visiter; visiter; visiter 280 visitar; visitar; visitar; visitar  
    281 visiter; visiter; visiter; visiter 281 visitar; visitar; visitar; visitar  
    282 Elle est allée rendre visite à des parents au Pays de Galles 282 Ela foi visitar parentes no País de Gales  
    283 elle est allée au pays de galles pour rendre visite à sa famille 283 ela foi ao País de Gales para visitar a família  
284 elle est allée voir des parents au pays de galles 284 ela foi ver parentes no País de Gales
    285 elle est allée voir des parents au pays de galles 285 ela foi ver parentes no País de Gales  
    286 arrogant- 286 arrogante-  
287 le Premier ministre est en visite au Japon en ce moment 287 o primeiro-ministro está visitando o Japão no momento
    288 Le Premier ministre est actuellement en visite au Japon 288 O primeiro-ministro está atualmente visitando o Japão  
289 Le Premier ministre est actuellement en visite au Japon 289 O primeiro-ministro está atualmente visitando o Japão
    290 Le Premier ministre est actuellement en visite au Japon 290 O primeiro-ministro está atualmente visitando o Japão  
291 Vous devriez consulter votre dentiste au moins deux fois par an 291 Você deve visitar seu dentista pelo menos duas vezes por ano
    292 Vous devriez voir votre dentiste au moins deux fois par an 292 Você deve consultar seu dentista pelo menos duas vezes por ano  
293 Vous devriez voir votre dentiste au moins deux fois par an 293 Você deve consultar seu dentista pelo menos duas vezes por ano
    294 Vous devriez voir votre dentiste au moins deux fois par an 294 Você deve consultar seu dentista pelo menos duas vezes por ano  
    295 véhicule 295 veículo  
    296 Dépenser 296 Gastar  
    297 grossesse 297 gravidez  
    298 habitent 298 viver  
299 L'informatique 299 Informática
300  aller sur un site web sur Internet 300  ir a um site na Internet
    301 Visiter un site Web sur Internet 301 Visite um site na Internet  
302 visiter (site web sur internet) 302 visite (site na internet)
    303 visiter (site web sur internet) 303 visite (site na internet)  
    304 rouge 304 vermelho  
    305 devrait 305 devemos  
306 Pour plus d'informations, visitez notre site web 306 Para mais informações, visite nosso site
    307 Si vous voulez en savoir plus, veuillez visiter notre site Web 307 Se você quiser saber mais informações, visite nosso site  
308 Pour plus d'information, veuillez visiter notre site web 308 Para mais informações, visite nosso site
    309 Pour plus d'information, veuillez visiter notre site web 309 Para mais informações, visite nosso site  
    310 Su 310 Su  
    311 gros 311 gordo  
    312 312  
    313 fumant 313 fumegante  
    314 Affection 314 Afeição  
315 rester quelque part pour une courte période 315 ficar em algum lugar por um curto período de tempo
    316 (brièvement) être un invité, rester 316 (brevemente) ser um hóspede, ficar  
317 Nous ne vivons pas ici, nous ne faisons que visiter 317 Nós não moramos aqui, estamos apenas visitando
    318 Nous ne vivons pas ici. nous venons de visiter 318 Nós não moramos aqui. nós apenas visitamos  
319 Nous ne vivons pas ici, seulement pour un court séjour 319 Nós não moramos aqui, apenas para uma estadia curta
    320 Nous ne vivons pas ici, seulement pour un court séjour 320 Nós não moramos aqui, apenas para uma estadia curta  
    321 abandonné 321 abandonado  
322 le lac est également visité par les phoques en été 322 o lago também é visitado por focas no verão
    323 En été, les phoques visitent également le lac 323 No verão, as focas também visitam o lago  
324 En été, les phoques viennent aussi à ce lac 324 No verão, as focas também vêm a este lago
    325 En été, les phoques nagent également vers ce lac 325 No verão, as focas também nadam para este lago  
    326 tendre 326 macio  
    327 Aliments 327 Comida  
328 rendre une visite officielle à qn, par exemple pour effectuer des vérifications ou donner des conseils 328 para fazer uma visita oficial ao sb, por exemplo, para realizar verificações ou dar conselhos
    329 rendre une visite officielle à quelqu'un, par exemple pour effectuer une inspection ou donner des conseils 329 fazer uma visita oficial a alguém, como para realizar uma inspeção ou dar conselhos  
330 inspecter; inspecter 330 inspecionar; inspecionar
    331 inspecter; inspecter 331 inspecionar; inspecionar  
    332 du froid 332 resfriado  
    333 Chèque 333 Verifica  
334 les inspecteurs du gouvernement visitant les écoles 334 inspetores do governo visitando escolas
    335 Les inspecteurs du gouvernement visitent les écoles 335 Inspetores do governo visitam escolas  
336 Inspecteurs du gouvernement inspectant les écoles 336 Inspetores do governo inspecionando escolas
    337 Inspecteurs du gouvernement inspectant les écoles 337 Inspetores do governo inspecionando escolas  
    338 poing 338 punho  
    339 périr 339 perecer  
    340 herse 340 grade  
341 rendre visite à qc sur/sur qn/qch 341 visite sth em/em sb/sth
    342 rendre visite à quelqu'un/quelqu'un/quelqu'un 342 visitar alguém/alguém/alguém  
343 (usage ancien) 343 (uso antigo)
344 punir qn/qch 344 punir sb/sth
    345 punir quelqu'un 345 punir alguém  
346 punir 346 punir
    347 punir 347 punir  
348 Les péchés des pères sont visités sur les enfants 348 Os pecados dos pais são visitados sobre os filhos
    349 Les péchés du père sont punis dans l'enfant 349 Os pecados do pai são punidos na criança  
350 (les enfants sont blâmés ou souffrent pour ce que leurs parents ont fait). 350 (crianças são culpadas ou sofrem pelo que seus pais fizeram).
    351  (l'enfant est blâmé ou en détresse pour ce que le parent a fait) 351  (a criança é culpada ou angustiada pelo que o pai fez)  
352 Les péchés des pères sont punis par les enfants. 352 Os pecados dos pais são punidos pelos filhos.
    353 Les péchés des pères sont punis par les enfants 353 Os pecados dos pais são punidos pelos filhos  
354 rendre visite à qn 354 visita com sb
    355 rendre visite à quelqu'un 355 visitar alguém  
356 passer du temps avec qn, surtout parler socialement 356 passar tempo com sb, especialmente conversando socialmente
    357 passer du temps avec quelqu'un, surtout socialement 357 passar tempo com alguém, especialmente socialmente  
358 discuter avec quelqu'un; discuter avec quelqu'un 358 conversar com alguém; conversar com alguém
    359 discuter avec quelqu'un; discuter avec quelqu'un 359 conversar com alguém; conversar com alguém  
360 Viens me rendre visite un peu de temps 360 Venha visitar-me algum tempo
    361 viens me trouver un moment 361 venha me encontrar por um tempo  
362 Viens me parler parfois 362 Venha e fale comigo algum dia
    363 Viens me parler parfois 363 Venha e fale comigo algum dia  
364 ~ (à qn/qch) (de qn) 364 ~ (para sb/sth) (de sb)
365  une occasion ou une période de temps où qn va voir un lieu ou une personne et y passe du temps 365  uma ocasião ou um período de tempo em que sb vai ver um lugar ou pessoa e passa um tempo lá
    366 une occasion ou une période de temps où quelqu'un se rend dans un lieu ou une personne et y passe du temps 366 uma ocasião ou período de tempo em que alguém vai a um lugar ou uma pessoa e passa algum tempo lá  
367 visiter; visiter; visiter; séjourner; visiter 367 visitar; visitar; passear; ficar; visitar
    368 visiter; visiter; visiter; séjourner; visiter 368 visitar; visitar; passear; ficar; visitar  
369 c'est ma première visite à new York 369 é minha primeira visita a Nova York
    370 C'est ma première visite à New York 370 Esta é a minha primeira visita a Nova York  
371 Ils sont en visite d'échange en France 371 Eles estão em uma visita de intercâmbio à França
    372 Ils sont en visite d'échange en France 372 Eles estão em uma visita de intercâmbio à França  
373 Ils sont allés à Paris pour un échange de visites 373 Eles foram a Paris para uma troca de visitas
    374 Ils sont allés à Paris pour un échange de visites 374 Eles foram a Paris para uma troca de visitas  
    375 divers 375 Diversos  
    376 devrait 376 devemos  
377 Si vous avez le temps, visitez le musée local 377 Se você tiver tempo, faça uma visita ao museu local
    378 Si vous avez le temps, visitez un musée local 378 Se você tiver tempo, visite um museu local  
379 Si vous avez le temps, visitez un musée local 379 Se você tiver tempo, visite um museu local
    380 Si vous avez le temps, visitez un musée local 380 Se você tiver tempo, visite um museu local  
381 Nous avons eu la visite de la police hier soir 381 Tivemos uma visita da polícia ontem à noite
    382 Nous avons eu une visite de police hier soir 382 Tivemos uma visita da polícia ontem à noite  
383 La police est venue chez nous hier soir 383 A polícia veio à nossa casa ontem à noite
    384 La police est venue chez nous hier soir 384 A polícia veio à nossa casa ontem à noite  
385 est-ce une visite sociale ou est-ce une affaire ? 385 isso é uma visita social, ou é um negócio?
    386 Est-ce une visite sociale ou une visite d'affaires ? 386 Esta é uma visita social ou uma visita de negócios?  
387 S'agit-il d'une visite sociale ou d'une entreprise ? 387 É uma visita social ou de negócios?
    388 S'agit-il d'une visite sociale ou d'une entreprise ? 388 É uma visita social ou de negócios?  
389  une visite chez le médecin 389  uma visita ao médico
    390 Voir un docteur 390 Ver um médico  
391 une visite à domicile (lorsque votre médecin vous rend visite) 391 uma visita domiciliar (quando seu médico o visita)
    392 Visites à domicile (lorsque votre médecin vous rend visite) 392 Visitas domiciliares (quando seu médico o visita)  
393 visite à domicile 393 visita domiciliar
    394 visite à domicile 394 visita domiciliar  
    395 Vers 395 Em direção  
    396 supérieur 396 superior  
397 voir également 397 Veja também
398 visite-éclair 398 visita voadora
    399 visite en vol 399 visita de voo  
400 l'informatique 400 Informática
401  une occasion où qn regarde un site Web sur Internet 401  uma ocasião em que sb olha para um site na Internet
    402 où quelqu'un consulte un site Web sur Internet 402 onde alguém está visualizando um site na Internet  
403 accès (à un site web) 403 acesso (a um site)
    404 accès au site web) 404 acesso ao site)  
405  Les visites sur notre site ont doublé en un an 405  As visitas ao nosso site dobraram em um ano
    406 Le trafic sur notre site Web a doublé en un an 406 O tráfego para o nosso site dobrou em um ano  
407 Les visites sur notre site Web ont doublé en un an 407 As visitas ao nosso site dobraram em um ano
    408 Les visites sur notre site Web ont doublé en un an 408 As visitas ao nosso site dobraram em um ano  
409 ~ (avec qn) 409 ~ (com sb)
410  une occasion où deux personnes ou plus se rencontrent pour parler de manière informelle 410  uma ocasião em que duas ou mais pessoas se encontram para conversar de maneira informal
    411 une occasion où deux personnes ou plus se rencontrent et parlent de manière informelle 411 uma ocasião em que duas ou mais pessoas se encontram e conversam informalmente  
412 rencontrer; rencontrer 412 conhecer; conhecer
    413 rencontrer; rencontrer 413 conhecer; conhecer
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
414 Visitation 414 Visitação
    415 visiter 415 Visita  
416 le droit d'un parent divorcé ou séparé de son partenaire de rendre visite à un enfant qui vit avec le partenaire 416 o direito de um progenitor divorciado ou separado do seu parceiro visitar uma criança que vive com o parceiro
    417 Les parents divorcés ou séparés de leur partenaire ont le droit de visiter les enfants vivant avec leur partenaire 417 Os pais divorciados ou separados do parceiro têm o direito de visitar os filhos que vivem com o parceiro  
418 (droit de visite des parents divorcés à leurs enfants) 418 (direitos de visita dos pais divorciados aos filhos)
    419 (droit de visite des parents divorcés à leurs enfants) 419 (direitos de visita dos pais divorciados aos filhos)  
420 Elle cherche des visites plus libérales avec sa fille 420 Ela está buscando visitas mais liberais com sua filha
    421 Elle cherche plus de visites gratuites avec sa fille 421 Ela está buscando mais visitas gratuitas com sua filha  
422 Elle demande des droits de visite plus libres pour sa fille 422 Ela está buscando direitos de visitação mais livres para sua filha
    423 Elle demande des droits de visite plus libres pour sa fille 423 Ela está buscando direitos de visitação mais livres para sua filha  
424 droit de visite 424 direitos de visita
    425 droit de visite 425 direitos de visita  
426 Le droit de visite aux enfants 426 O direito de visitar as crianças
    427 Le droit de visite aux enfants 427 O direito de visitar as crianças  
428 Comparer 428 Comparar
429 Accéder 429 Acesso
430  (de/de qn/qch) 430  (de/de sb/sth)
431 formel 431 formal
432  une visite officielle, notamment pour vérifier que les règles sont respectées et que tout est en ordre 432  uma visita oficial, principalmente para verificar se as regras estão sendo obedecidas e se tudo está como deveria
    433 Visite officielle, notamment pour vérifier que les règles sont respectées, tout devrait être normal 433 Visita oficial, principalmente para verificar se as regras estão sendo seguidas, tudo deve estar normal  
434 inspecter; inspecter 434 inspecionar; inspecionar
    435  inspecter; inspecter 435  inspecionar; inspecionar  
436 ~ (de/de qn/qch) 436 ~ (de/de sb/sth)
437  (formel) 437  (formal)
438  une apparition inattendue de qch, par exemple un fantôme 438  uma aparição inesperada de algo, por exemplo, um fantasma
    439 l'apparition inattendue de quelque chose, comme un fantôme 439 o aparecimento inesperado de algo, como um fantasma  
440 (des dieux, etc.) apparaître, montrer, apparaître de 440 (de deuses, etc) aparecer, mostrar, aparecer de
    441 (des dieux, etc.) apparaître, montrer, apparaître 441 (de deuses, etc.) aparecer, mostrar, aparecer  
442  ~ (de qch) 442  ~ (de sth)
443  (formel) 443  (formal)
444  une catastrophe que l'on croit être une punition de Dieu 444  um desastre que se acredita ser um castigo de Deus
    445 Une catastrophe considérée comme la punition de Dieu 445 Uma catástrofe pensada para ser o castigo de Deus  
446 (considéré comme la punition de Dieu) catastrophe naturelle, calamité, calamité 446 (visto como punição de Deus) desastre natural, calamidade, calamidade
    447 (considéré comme la punition de Dieu) catastrophe naturelle, calamité, calamité 447 (visto como punição de Deus) desastre natural, calamidade, calamidade  
448 une visite de peste 448 uma visita de peste
    449 Visites de peste 449 Visitas à peste  
450 Peste du ciel 450 Praga do céu
    451 Peste du ciel 451 Praga do céu  
452 Visiter 452 Visitando
453 un professeur ou conférencier invité est une personne qui enseigne pendant une période déterminée dans une université ou un collège particulier, mais qui enseigne normalement dans un autre 453 um professor visitante ou conferencista é aquele que leciona por um período fixo em uma determinada universidade ou faculdade, mas que normalmente leciona em outra
    454 Un professeur ou conférencier invité est une personne qui enseigne pendant un certain temps dans une université ou un collège particulier, mais généralement dans une autre université. 454 Um professor visitante ou conferencista é alguém que ensina por um período de tempo em uma determinada universidade ou faculdade, mas geralmente em outra universidade  
455 (se référant à un professeur ou conférencier) un invité 455 (referindo-se a um professor ou conferencista) um convidado
    456   (se référant à un professeur ou conférencier) un invité 456  (referindo-se a um professor ou conferencista) um convidado  
    457 habile  457 hábil