|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
O |
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
visqueux |
1 |
粘性 |
1 |
粘性 |
1 |
|
1 |
|
|
|
|
last |
2 |
formel et technique |
2 |
正式 および 技術 的 |
2 |
正式および技術的 |
2 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
le terme |
3 |
用語 |
3 |
用語 |
3 |
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
collant et visqueux |
4 |
ねばねば して ぬるぬる |
4 |
ねばねばしてぬるぬる |
4 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
visqueux |
5 |
ぬるぬる |
5 |
ぬるぬる |
5 |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
collant; collant |
6 |
粘着性 ; 粘着性 |
6 |
粘着性;粘着性 |
6 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
collant; collant |
7 |
粘着性 ; 粘着性 |
7 |
粘着性;粘着性 |
7 |
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
la muqueuse visqueuse
de l'intestin |
8 |
腸 の 粘り気 の ある 裏地 |
8 |
腸の粘り気のある裏地 |
8 |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
la muqueuse
intestinale |
9 |
腸 粘膜 |
9 |
腸粘膜 |
9 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
Viscose |
10 |
ビスコース |
10 |
ビスコース |
10 |
|
10 |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
viscose |
11 |
ビスコース |
11 |
ビスコース |
11 |
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
un produit chimique à base de cellulose,
utilisé pour fabriquer des fibres qui peuvent être utilisées pour fabriquer
des vêtements, etc. |
12 |
セルロース から 作られた 化学 物質 で 、 衣服 など に 使用 できる 繊維 を 作る ため に 使用 されます |
12 |
セルロースから作られた化学物質で、衣服などに使用できる繊維を作るために使用されます |
12 |
|
12 |
|
|
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Un produit chimique
fabriqué à partir de cellulose utilisé pour fabriquer des fibres qui peuvent
être utilisées pour fabriquer des vêtements et plus encore. |
13 |
衣服 など に 使用 できる 繊維 を 作る ため に 使用 される セルロース から 作られた 化学 物質 。 |
13 |
衣服などに使用できる繊維を作るために使用されるセルロースから作られた化学物質。 |
13 |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
viscose |
14 |
ビスコース |
14 |
ビスコース |
14 |
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
vicomte (en
Grande-Bretagne) un noble d'un rang inférieur à un comte et supérieur à un
baron |
15 |
子爵 ( 英国 ) 伯爵 より 下 で 男爵 より 上 の 階級 の 貴族 |
15 |
子爵(英国)伯爵より下で男爵より上の階級の貴族 |
15 |
|
15 |
|
|
s0000. |
16 |
Vicomte (en
Angleterre) une pairie inférieure à un comte et supérieure à un baron |
16 |
子爵 ( イギリス ) 伯爵 より 低く 男爵 より 高い ピアレージ |
16 |
子爵(イギリス)伯爵より低く男爵より高いピアレージ |
16 |
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/01a |
17 |
vicomte (noblesse anglaise, en dessous du
comte et au-dessus du baron) |
17 |
子爵 ( 英語 の 貴族 、 伯爵 の 下 と 男爵 の 上 ) |
17 |
子爵(英語の貴族、伯爵の下と男爵の上) |
17 |
|
17 |
|
|
|
18 |
Vicomte (noblesse
anglaise, en dessous du comte et au-dessus du baron) |
18 |
子爵 ( イギリス の 貴族 、 伯爵 の 下 と 男爵 の 上 ) |
18 |
子爵(イギリスの貴族、伯爵の下と男爵の上) |
18 |
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sanscrit |
19 |
Vicomté |
19 |
子爵 |
19 |
子爵 |
19 |
|
19 |
|
|
niemowa. |
20 |
Vicomte |
20 |
子爵 |
20 |
子爵 |
20 |
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wanicz. |
21 |
le rang ou la position d'un vicomte |
21 |
子爵 の ランク または 位置 |
21 |
子爵のランクまたは位置 |
21 |
|
21 |
|
|
/index |
22 |
rang ou position de
vicomte |
22 |
子爵 の ランク または 位置 |
22 |
子爵のランクまたは位置 |
22 |
|
|
|
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
Vicomte (ou statut) |
23 |
子爵 ( または ステータス ) |
23 |
子爵(またはステータス) |
23 |
|
|
|
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Vicomte (ou statut) |
24 |
子爵 ( または ステータス ) |
24 |
子爵(またはステータス) |
24 |
|
|
|
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
se battre |
25 |
喧嘩 |
25 |
喧嘩 |
25 |
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
vicomtesse |
26 |
子爵 夫人 |
26 |
子爵夫人 |
26 |
|
26 |
|
|
|
27 |
vicomtesse |
27 |
子爵 夫人 |
27 |
子爵夫人 |
27 |
|
|
|
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
une femme qui a rang
de vicomte |
28 |
子爵 の ランク を 持っている 女性 |
28 |
子爵のランクを持っている女性 |
28 |
|
28 |
|
|
|
29 |
femme avec un
vicomte |
29 |
子爵 を 持つ 女性 |
29 |
子爵を持つ女性 |
29 |
|
|
|
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
dame |
30 |
ダム |
30 |
ダム |
30 |
|
30 |
|
|
|
31 |
Dame |
31 |
デイム |
31 |
デイム |
31 |
|
|
|
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
la femme d'un vicomte |
32 |
子爵 の 妻 |
32 |
子爵の妻 |
32 |
|
|
|
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
vicomtesse |
33 |
子爵 夫人 |
33 |
子爵夫人 |
33 |
|
|
|
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
visqueux |
34 |
粘性 |
34 |
粘性 |
34 |
|
|
|
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
technique |
35 |
テクニカル |
35 |
テクニカル |
35 |
|
35 |
|
|
|
36 |
d'un liquide |
36 |
液体 の |
36 |
液体の |
36 |
|
|
|
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
épais et collant ; ne
coule pas librement |
37 |
厚くて べたつく ; 自由 に 流れない |
37 |
厚くてべたつく;自由に流れない |
37 |
|
37 |
|
|
|
38 |
Visqueux ; non
fluide |
38 |
粘性 ; 流動性 が ない |
38 |
粘性;流動性がない |
38 |
|
|
|
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
collant; collant |
39 |
粘着性 ; 粘着性 |
39 |
粘着性;粘着性 |
39 |
|
39 |
|
|
|
40 |
collant; collant |
40 |
粘着性 ; 粘着性 |
40 |
粘着性;粘着性 |
40 |
|
|
|
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
repas |
41 |
お 食事 |
41 |
お食事 |
41 |
|
|
|
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
viscosité |
42 |
粘 度 |
42 |
粘度 |
42 |
|
42 |
|
|
|
43 |
vice |
43 |
万力 |
43 |
万力 |
43 |
|
|
|
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
vice |
44 |
副 |
44 |
副 |
44 |
|
44 |
|
|
|
45 |
visibilité |
45 |
視認性 |
45 |
視認性 |
45 |
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
à quelle distance ou
bien vous pouvez voir, en particulier en fonction de la lumière ou du temps |
46 |
特に 光 や 天候 の 影響 を 受けて 、 どれ だけ 遠く または よく 見える か |
46 |
特に光や天候の影響を受けて、どれだけ遠くまたはよく見えるか |
46 |
|
46 |
|
|
|
47 |
À quelle distance ou
à quelle distance vous pouvez voir, surtout s'il est affecté par la lumière
ou le temps |
47 |
特に 光 や 天候 の 影響 を 受けている 場合 は 、 どこ まで 、 または どれ だけ 遠く まで 見る こと が できます か |
47 |
特に光や天候の影響を受けている場合は、どこまで、またはどれだけ遠くまで見ることができますか |
47 |
|
|
|
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Visibilité;
Visibilité; Visibilité |
48 |
可視性 ; 可視性 ; 可視性 |
48 |
可視性;可視性;可視性 |
48 |
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Visibilité;
Visibilité; Visibilité |
49 |
可視性 ; 可視性 ; 可視性 |
49 |
可視性;可視性;可視性 |
49 |
|
|
|
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
bonne/mauvaise/mauvaise/zéro
visibilité |
50 |
良い / 悪い / 悪い / ゼロ の 可視性 |
50 |
良い/悪い/悪い/ゼロの可視性 |
50 |
|
50 |
|
|
|
51 |
visibilité
bonne/médiocre/médiocre/nulle |
51 |
良い / 悪い / 悪い / ゼロ の 可視性 |
51 |
良い/悪い/悪い/ゼロの可視性 |
51 |
|
|
|
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Visibilité
élevée/faible/roux/zéro |
52 |
視認性高 / 低 / 生姜 / ゼロ |
52 |
視認性高/低/生姜/ゼロ |
52 |
|
52 |
|
|
|
53 |
Visibilité
élevée/faible/roux/zéro |
53 |
視認性高 / 低 / 生姜 / ゼロ |
53 |
視認性高/低/生姜/ゼロ |
53 |
|
|
|
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Visibilité
élevée/faible/mauvaise/nulle |
54 |
視認性高 / 低 / 低 / ゼロ |
54 |
視認性高/低/低/ゼロ |
54 |
|
54 |
|
|
|
55 |
Visibilité
élevée/faible/mauvaise/nulle |
55 |
視認性高 / 低 / 低 / ゼロ |
55 |
視認性高/低/低/ゼロ |
55 |
|
|
|
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Gingembre |
56 |
ショウガ |
56 |
ショウガ |
56 |
|
|
|
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Différence |
57 |
違い |
57 |
違い |
57 |
|
|
|
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Cendre |
58 |
灰 |
58 |
灰 |
58 |
|
|
|
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
La visibilité était
réduite à environ 100 mètres dans le brouillard |
59 |
霧 の 中 で 視程 は 約 100 メートル まで 下がりました |
59 |
霧の中で視程は約100メートルまで下がりました |
59 |
|
59 |
|
|
|
60 |
La visibilité dans
le brouillard tombe à environ 100 mètres |
60 |
霧 の 中 の 視程 は 約 100 メートル に 下がります |
60 |
霧の中の視程は約100メートルに下がります |
60 |
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
La visibilité dans le
brouillard est tombée à environ 100 mètres |
61 |
霧 の 中 の 視程 は 約 100 メートル に 下がりました |
61 |
霧の中の視程は約100メートルに下がりました |
61 |
|
61 |
|
|
|
62 |
La visibilité dans
le brouillard est tombée à environ 100 mètres |
62 |
霧 の 中 の 視程 は 約 100 メートル に 下がりました |
62 |
霧の中の視程は約100メートルに下がりました |
62 |
|
|
|
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
la voiture a une
excellente visibilité panoramique (vous pouvez voir très facilement ce qui
vous entoure) |
63 |
車 は 全 方位 の 視認性 に 優れています ( 周囲 の 状況 を 簡単 に 確認 できます ) |
63 |
車は全方位の視認性に優れています(周囲の状況を簡単に確認できます) |
63 |
|
63 |
|
|
|
|
|
64 |
La voiture a une
excellente visibilité panoramique (à partir de laquelle vous pouvez
facilement voir ce qui vous entoure) |
64 |
車 は 全 方位 の 視界 に 優れています ( 周囲 の 状況 を 簡単 に 確認 できます ) |
64 |
車は全方位の視界に優れています(周囲の状況を簡単に確認できます) |
64 |
|
|
|
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Excellente visibilité
autour de la voiture |
65 |
車 の 周り の 優れた 視認性 |
65 |
車の周りの優れた視認性 |
65 |
|
65 |
|
|
|
66 |
Excellente
visibilité autour de la voiture |
66 |
車 の 周り の 優れた 視認性 |
66 |
車の周りの優れた視認性 |
66 |
|
|
|
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
le fait ou l'état
d'être facile à voir |
67 |
見 やすい という 事実 や 状態 |
67 |
見やすいという事実や状態 |
67 |
|
67 |
|
|
|
68 |
fait ou état facile
à voir |
68 |
見 やすい 事実 または 状態 |
68 |
見やすい事実または状態 |
68 |
|
|
|
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
visibilité; évidence |
69 |
可視性 ; 自明性 |
69 |
可視性;自明性 |
69 |
|
69 |
|
|
|
70 |
visibilité; évidence |
70 |
可視性 ; 自明性 |
70 |
可視性;自明性 |
70 |
|
|
|
70 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
équipement haute
visibilité pour cyclistes |
71 |
サイクリスト の ため の 視認性 の 高い 機器 |
71 |
サイクリストのための視認性の高い機器 |
71 |
|
71 |
|
|
|
72 |
Équipement haute
visibilité pour cyclistes |
72 |
サイクリスト の ため の 視認性 の 高い 機器 |
72 |
サイクリストのための視認性の高い機器 |
72 |
|
|
|
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Dian Bicycle est
équipé d'équipements haute visibilité |
73 |
DianBicycle に は 視認性 の 高い 機器 が 装備 されています |
73 |
DianBicycleには視認性の高い機器が装備されています |
73 |
|
73 |
|
|
|
74 |
Dian Bicycle est
équipé d'équipements haute visibilité |
74 |
DianBicycle に は 視認性 の 高い 機器 が 装備 されています |
74 |
DianBicycleには視認性の高い機器が装備されています |
74 |
|
|
|
74 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Équipement haute
visibilité pour cyclistes |
75 |
サイクリスト の ため の 視認性 の 高い 機器 |
75 |
サイクリストのための視認性の高い機器 |
75 |
|
|
|
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Équipement haute
visibilité pour cyclistes |
76 |
サイクリスト の ため の 視認性 の 高い 機器 |
76 |
サイクリストのための視認性の高い機器 |
76 |
|
|
|
76 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Diane |
77 |
ディアン |
77 |
ディアン |
77 |
|
|
|
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Les publicités
visaient à accroître la visibilité de l'entreprise sur le marché (pour rendre
les gens plus conscients de leurs produits et services) |
78 |
広告 は 、 市場 で の 会社 の 認知度 を 高める こと を 目的 として いました ( 人々 に 自社 の 製品 や サービス を より よく 知ってもらう ため ) |
78 |
広告は、市場での会社の認知度を高めることを目的としていました(人々に自社の製品やサービスをよりよく知ってもらうため) |
78 |
|
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Ces publicités sont
conçues pour augmenter la visibilité de l'entreprise sur le marché |
79 |
これら の 広告 は 、 市場 で の 企業 の 認知度 を 高める よう に 設計 されています |
79 |
これらの広告は、市場での企業の認知度を高めるように設計されています |
79 |
|
|
|
79 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Ces publicités
rendent cette entreprise plus visible sur le marché |
80 |
これら の 広告 は 、 この 会社 を 市場 で より 目立たせています |
80 |
これらの広告は、この会社を市場でより目立たせています |
80 |
|
|
|
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Ces publicités
rendent cette entreprise plus visible sur le marché |
81 |
これら の 広告 は 、 この 会社 を 市場 で より 目立たせています |
81 |
これらの広告は、この会社を市場でより目立たせています |
81 |
|
|
|
81 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
visible |
82 |
見える |
82 |
見える |
82 |
|
|
|
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
visible |
83 |
見える |
83 |
見える |
83 |
|
|
|
83 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
ça se voit |
84 |
それ を 見る こと が できます |
84 |
それを見ることができます |
84 |
|
|
|
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
peut être vu |
85 |
見られます |
85 |
見られます |
85 |
|
|
|
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
visible; visible |
86 |
目 に 見える ;目 に 見える |
86 |
目に見える;目に見える |
86 |
|
86 |
|
|
|
87 |
visible; visible |
87 |
目 に 見える ;目 に 見える |
87 |
目に見える;目に見える |
87 |
|
|
|
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
La maison est
clairement visible de la plage |
88 |
家 は ビーチ から はっきり と 見えます |
88 |
家はビーチからはっきりと見えます |
88 |
|
|
|
88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
La maison est
clairement visible de la plage |
89 |
家 は ビーチ から はっきり と 見えます |
89 |
家はビーチからはっきりと見えます |
89 |
|
|
|
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
La maison est
clairement visible de la plage |
90 |
家 は ビーチ から はっきり と 見えます |
90 |
家はビーチからはっきりと見えます |
90 |
|
90 |
|
|
|
91 |
La maison est
clairement visible de la plage |
91 |
家 は ビーチ から はっきり と 見えます |
91 |
家はビーチからはっきりと見えます |
91 |
|
|
|
91 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
main |
92 |
手 |
92 |
手 |
92 |
|
|
|
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
La plupart des
étoiles ne sont pas visibles à l'œil nu |
93 |
ほとんど の 星 は 肉眼 で は 見えません |
93 |
ほとんどの星は肉眼では見えません |
93 |
|
93 |
|
|
|
94 |
La plupart des
étoiles sont invisibles à l'œil nu |
94 |
ほとんど の 星 は 肉眼 で は 見えません |
94 |
ほとんどの星は肉眼では見えません |
94 |
|
|
|
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
La plupart des
étoiles sont invisibles à l'œil nu |
95 |
ほとんど の 星 は 肉眼 で は 見えません |
95 |
ほとんどの星は肉眼では見えません |
95 |
|
95 |
|
|
|
96 |
La plupart des
étoiles sont invisibles à l'œil nu |
96 |
ほとんど の 星 は 肉眼 で は 見えません |
96 |
ほとんどの星は肉眼では見えません |
96 |
|
|
|
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
politique |
97 |
政治 |
97 |
政治 |
97 |
|
|
|
97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
c'est assez évident
pour être remarqué |
98 |
それ は 気付く の に 十分 明白です |
98 |
それは気付くのに十分明白です |
98 |
|
|
|
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
c'est évident |
99 |
明らかです |
99 |
明らかです |
99 |
|
|
|
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
évident; perceptible |
100 |
明らか ; 目立つ |
100 |
明らか;目立つ |
100 |
|
100 |
|
|
|
101 |
évident; perceptible |
101 |
明らか ; 目立つ |
101 |
明らか;目立つ |
101 |
|
|
|
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Synonyme |
102 |
シノニム |
102 |
シノニム |
102 |
|
|
|
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Évident |
103 |
明らか |
103 |
明らか |
103 |
|
|
|
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
de toute évidence |
104 |
明らか に |
104 |
明らかに |
104 |
|
|
|
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Avantages visibles |
105 |
目 に 見える メリット |
105 |
目に見えるメリット |
105 |
|
|
|
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
avantages visibles |
106 |
目 に 見える メリット |
106 |
目に見えるメリット |
106 |
|
|
|
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Avantage évident |
107 |
明らかな メリット |
107 |
明らかなメリット |
107 |
|
107 |
|
|
|
108 |
Avantage évident |
108 |
明らかな メリット |
108 |
明らかなメリット |
108 |
|
|
|
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
une présence
policière visible |
109 |
目 に 見える 警察 の 存在 |
109 |
目に見える警察の存在 |
109 |
|
109 |
|
|
|
110 |
Présence policière
visible |
110 |
目 に 見える 警察 の 存在 |
110 |
目に見える警察の存在 |
110 |
|
|
|
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Apparemment, la
police était présente |
111 |
どうやら 警察 が いた |
111 |
どうやら警察がいた |
111 |
|
|
|
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Apparemment, la
police était présente |
112 |
どうやら 警察 が いた |
112 |
どうやら警察がいた |
112 |
|
|
|
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Il n'a montré aucun
signe visible d'émotion |
113 |
彼 は 感情 の 目 に 見える 兆候 を 示さなかった |
113 |
彼は感情の目に見える兆候を示さなかった |
113 |
|
113 |
|
|
|
114 |
Il n'a montré aucun
signe évident d'émotion |
114 |
彼 は 明らかな 感情 の 兆候 を 示さなかった |
114 |
彼は明らかな感情の兆候を示さなかった |
114 |
|
|
|
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Il n'a pas fait de
bruit |
115 |
彼 は 音 を 立てなかった |
115 |
彼は音を立てなかった |
115 |
|
|
|
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Il n'a pas fait de
bruit |
116 |
彼 は 音 を 立てなかった |
116 |
彼は音を立てなかった |
116 |
|
|
|
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
couverture |
117 |
カバー |
117 |
カバー |
117 |
|
|
|
117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Elle a fait un effort
visible pour contrôler sa colère |
118 |
彼女 は 怒り を 抑える ため に 目 に 見える 努力 を しました |
118 |
彼女は怒りを抑えるために目に見える努力をしました |
118 |
|
|
|
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Elle a fait un
effort apparent pour contrôler sa colère |
119 |
彼女 は 怒り を 抑える ため に 明らか に 努力 した |
119 |
彼女は怒りを抑えるために明らかに努力した |
119 |
|
|
|
119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Vous pouvez voir
qu'elle essaie de se retenir de se mettre en colère |
120 |
彼女 が 怒らない よう に しよう と している の が わかります |
|
彼女が怒らないようにしようとしているのがわかります |
120 |
|
120 |
|
|
|
121 |
Vous pouvez voir
qu'elle essaie de se retenir de se mettre en colère |
121 |
彼女 が 怒らない よう に しよう と している の が わかります |
121 |
彼女が怒らないようにしようとしているのがわかります |
121 |
|
|
|
121 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Dépend de |
122 |
による |
122 |
による |
122 |
|
|
|
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
comparer |
123 |
比較 |
123 |
比較 |
123 |
|
|
|
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
invisible |
124 |
見えない |
124 |
見えない |
124 |
|
|
|
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
invisible |
125 |
見えない |
125 |
見えない |
125 |
|
|
|
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
minorité visible |
126 |
目 に 見える 少数派 |
126 |
目に見える少数派 |
126 |
|
|
|
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
peu visible |
127 |
目 に 見える もの は ほとんど ない |
127 |
目に見えるものはほとんどない |
127 |
|
|
|
127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
un groupe dont les
membres sont clairement différents, en race, de ceux de la race majoritaire
dans une société |
128 |
社会 の 大 多数 の 人種 の 人種 と は 明らか に 異なる 人種 の グループ |
128 |
社会の大多数の人種の人種とは明らかに異なる人種のグループ |
128 |
|
|
|
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
un groupe dont les
membres sont racialement distincts de la majorité dans une société |
129 |
メンバー が 社会 の 大 多数 と 人種 的 に 異なる グループ |
129 |
メンバーが社会の大多数と人種的に異なるグループ |
129 |
|
|
|
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Minorité dominante
(significativement différente de la race dominante) |
130 |
支配 的 少数派 ( 支配 的 人種 と は 大幅 に 異なる ) |
130 |
支配的少数派(支配的人種とは大幅に異なる) |
130 |
|
|
|
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Minorité dominante
(significativement différente de la race dominante) |
131 |
支配 的 少数派 ( 支配 的 人種 と は 大幅 に 異なる ) |
131 |
支配的少数派(支配的人種とは大幅に異なる) |
131 |
|
|
|
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Visiblement |
132 |
目 に 見えて |
132 |
目に見えて |
132 |
|
|
|
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
évident |
133 |
明らか |
133 |
明らか |
133 |
|
|
|
133 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
d'une manière
facilement perceptible |
134 |
簡単 に 目立つ 方法 で |
134 |
簡単に目立つ方法で |
134 |
|
134 |
|
|
|
135 |
d'une manière facile
à remarquer |
135 |
気づき やすい 方法 で |
135 |
気づきやすい方法で |
135 |
|
|
|
135 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
visiblement;
évidemment |
136 |
目 に 見えて ; 明らか に |
136 |
目に見えて;明らかに |
136 |
|
|
|
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
visiblement;
évidemment |
137 |
目 に 見えて ; 明らか に |
137 |
目に見えて;明らかに |
137 |
|
|
|
137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Il était visiblement
choqué |
138 |
彼 は 目 に 見えて ショック を 受けました |
138 |
彼は目に見えてショックを受けました |
138 |
|
138 |
|
|
|
139 |
Il était visiblement
choqué |
139 |
彼 は 目 に 見えて ショック を 受けました |
139 |
彼は目に見えてショックを受けました |
139 |
|
|
|
139 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Vous pouvez voir
qu'il était choqué |
140 |
あなた は 彼 が ショック を 受けた の を 見る こと が できます |
140 |
あなたは彼がショックを受けたのを見ることができます |
140 |
|
|
|
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Vous pouvez voir
qu'il était choqué |
141 |
あなた は 彼 が ショック を 受けた の を 見る こと が できます |
141 |
あなたは彼がショックを受けたのを見ることができます |
141 |
|
|
|
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Elle pâlit
visiblement à la nouvelle |
142 |
彼女 は その ニュース で 目 に 見えて 青ざめた |
142 |
彼女はそのニュースで目に見えて青ざめた |
142 |
|
142 |
|
|
|
143 |
Elle était
visiblement pâle quand elle a appris la nouvelle |
143 |
彼女 は その ニュース を 聞いた とき 目 に 見えて 青ざめていました |
143 |
彼女はそのニュースを聞いたとき目に見えて青ざめていました |
143 |
|
|
|
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Elle est devenue
visiblement pâle quand elle a appris la nouvelle |
144 |
彼女 は その ニュース を 聞いた とき 目 に 見えて 青ざめた |
144 |
彼女はそのニュースを聞いたとき目に見えて青ざめた |
144 |
|
144 |
|
|
|
145 |
Elle est devenue
visiblement pâle quand elle a appris la nouvelle |
145 |
彼女 は その ニュース を 聞いた とき 目 に 見えて 青ざめた |
145 |
彼女はそのニュースを聞いたとき目に見えて青ざめた |
145 |
|
|
|
145 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Temps |
146 |
時間 |
146 |
時間 |
146 |
|
|
|
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
compris entre |
147 |
の 間 に |
147 |
の間に |
147 |
|
|
|
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Vision |
148 |
ヴィジョン |
148 |
ヴィジョン |
148 |
|
148 |
|
|
|
149 |
imaginer |
149 |
想像 |
149 |
想像 |
149 |
|
|
|
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
la capacité de voir ;
la zone que vous pouvez voir à partir d'une position particulière |
150 |
見る 能力 ; 特定 の 位置 から 見る こと が できる 領域 |
150 |
見る能力;特定の位置から見ることができる領域 |
150 |
|
|
|
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
la capacité de voir
; la zone que vous pouvez voir à partir d'un emplacement spécifique |
151 |
見る 能力 ; 特定 の 場所 から 見る こと が できる 領域 |
151 |
見る能力;特定の場所から見ることができる領域 |
151 |
|
|
|
151 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
voyance; voyance |
152 |
ビジョン ; ビジョン |
152 |
ビジョン;ビジョン |
152 |
|
152 |
|
|
|
153 |
voyance; voyance |
153 |
ビジョン ; ビジョン |
153 |
ビジョン;ビジョン |
153 |
|
|
|
153 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
avoir une vision
bonne/parfaite/mauvaise/floue/normale |
154 |
良い / 完璧 / 悪い / ぼやけた / 通常 の 視力 を 持つ |
154 |
良い/完璧/悪い/ぼやけた/通常の視力を持つ |
154 |
|
154 |
|
|
|
155 |
Avoir une vision
bonne/parfaite/mauvaise/floue/normale |
155 |
良い / 完璧 / 悪い / ぼやけた / 通常 の 視力 を 持っている |
155 |
良い/完璧/悪い/ぼやけた/通常の視力を持っている |
155 |
|
|
|
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
vision
bonne/excellente/mauvaise/floue/normale |
156 |
良い / 優れた / 悪い / ぼやけた / 通常 の 視力 |
156 |
良い/優れた/悪い/ぼやけた/通常の視力 |
156 |
|
156 |
|
|
|
157 |
vision
bonne/excellente/mauvaise/floue/normale |
157 |
良い / 優れた / 悪い / ぼやけた / 通常 の 視力 |
157 |
良い/優れた/悪い/ぼやけた/通常の視力 |
157 |
|
|
|
157 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
20-20 vision (la
capacité de voir parfaitement) |
158 |
20 - 20 視力 ( 完全 に 見る 能力 ) |
158 |
20-20視力(完全に見る能力) |
158 |
|
158 |
|
|
|
159 |
20-20 Vision
(capacité à voir clairement) |
159 |
20 - 20 視力 ( はっきり と 見える 能力 ) |
159 |
20-20視力(はっきりと見える能力) |
159 |
|
|
|
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Vision 20-20 |
160 |
20 - 20 ビジョン |
160 |
20-20ビジョン |
160 |
|
160 |
|
|
|
161 |
Vision 20-20 |
161 |
20 - 20 ビジョン |
161 |
20-20ビジョン |
161 |
|
|
|
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Les chats ont une
bonne vision nocturne |
162 |
猫 は 暗 視力 が あります |
162 |
猫は暗視力があります |
162 |
|
|
|
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Les chats ont une
bonne vision nocturne |
163 |
猫 は 暗 視力 が あります |
163 |
猫は暗視力があります |
163 |
|
|
|
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Les chats ont une
bonne vision nocturne |
164 |
猫 は 暗 視力 が あります |
164 |
猫は暗視力があります |
164 |
|
164 |
|
|
|
165 |
Les chats ont une
bonne vision nocturne |
165 |
猫 は 暗 視力 が あります |
165 |
猫は暗視力があります |
165 |
|
|
|
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Le couple est sorti
de son champ de vision |
166 |
カップル は 彼女 の 視野 の 外 に 移動 しました |
166 |
カップルは彼女の視野の外に移動しました |
166 |
|
166 |
|
|
|
167 |
Le couple est sorti
de son champ de vision |
167 |
カップル は 彼女 の 視野 から 移動 しました |
167 |
カップルは彼女の視野から移動しました |
167 |
|
|
|
167 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Le couple l'a quittée
South Horizon |
168 |
カップル は 彼女 の サウスホライズン を 去った |
168 |
カップルは彼女のサウスホライズンを去った |
168 |
|
|
|
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Le couple l'a
quittée South Horizon |
169 |
カップル は 彼女 の サウスホライズン を 去った |
169 |
カップルは彼女のサウスホライズンを去った |
169 |
|
|
|
169 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Le couple a perdu la
vue |
170 |
カップル は 彼女 の 視力 を 残しました |
170 |
カップルは彼女の視力を残しました |
170 |
|
|
|
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Le couple a perdu la
vue |
171 |
カップル は 彼女 の 視力 を 残しました |
171 |
カップルは彼女の視力を残しました |
171 |
|
|
|
171 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Sud |
172 |
南 |
172 |
南 |
172 |
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Il a entrevu quelque
chose au bord de sa vision |
173 |
彼 は 彼 の ビジョン の 端 に 何 か を ちらりと 見た |
|
彼は彼のビジョンの端に何かをちらりと見た |
173 |
|
|
|
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Il a aperçu quelque
chose au bord de sa vision |
174 |
彼 は 彼 の ビジョン の 端 に 何 か を 垣間見た |
174 |
彼は彼のビジョンの端に何かを垣間見た |
174 |
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Il regarda de côté
quelque chose |
175 |
彼 は 何 か を 横目 で 見た |
175 |
彼は何かを横目で見た |
175 |
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Il regarda de côté
quelque chose |
176 |
彼 は 何 か を 横目 で 見た |
176 |
彼は何かを横目で見た |
176 |
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
voir également |
177 |
も 参照 してください |
177 |
も参照してください |
177 |
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
vision tunnel |
178 |
視野 狭窄 |
178 |
視野狭窄 |
178 |
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Point de vue du tube |
179 |
チューブ の 視点 |
179 |
チューブの視点 |
179 |
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Remarque |
180 |
ノート |
180 |
ノート |
180 |
|
180 |
|
|
|
181 |
vue |
181 |
視力 |
181 |
視力 |
181 |
|
181 |
|
|
|
182 |
vue |
182 |
視力 |
182 |
視力 |
182 |
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
une idée ou une image
dans votre imagination |
183 |
あなた の 想像 の アイデア や 写真 |
183 |
あなたの想像のアイデアや写真 |
183 |
|
183 |
|
|
|
184 |
une idée ou une
image de votre imagination |
184 |
あなた の 想像力 から の アイデア や 写真 |
184 |
あなたの想像力からのアイデアや写真 |
184 |
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
imaginer; fantôme |
185 |
想像 してください ; ファン トム |
185 |
想像してください;ファントム |
185 |
|
185 |
|
|
|
186 |
imaginer; fantôme |
186 |
想像 してください ; ファン トム |
186 |
想像してください;ファントム |
186 |
|
|
|
186 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
régner |
187 |
ルール |
187 |
ルール |
187 |
|
|
|
187 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
le plus jeune |
188 |
最年少 |
188 |
最年少 |
188 |
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
fantaisie |
189 |
ファンタジー |
189 |
ファンタジー |
189 |
|
|
|
189 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Il avait une vision
d'un monde dans lequel il n'y aurait pas de guerres |
190 |
彼 は 戦争 が 起こらない 世界 の ビジョン を 持っていました |
190 |
彼は戦争が起こらない世界のビジョンを持っていました |
190 |
|
190 |
|
|
|
191 |
Il a une vision d'un
monde sans guerre |
191 |
彼 は 戦争 の ない 世界 の ビジョン を 持っています |
191 |
彼は戦争のない世界のビジョンを持っています |
191 |
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Il fantasmait sur un
monde sans guerre |
192 |
彼 は 戦争 の ない 世界 について 空想 しました |
192 |
彼は戦争のない世界について空想しました |
192 |
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Il fantasmait sur un
monde sans guerre |
193 |
彼 は 戦争 の ない 世界 について 空想 しました |
193 |
彼は戦争のない世界について空想しました |
193 |
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
J'ai eu des visions
de nous perdant désespérément |
194 |
私 は 私たち が 絶望 的 に 失われる という ビジョン を 持っていました |
194 |
私は私たちが絶望的に失われるというビジョンを持っていました |
194 |
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
J'avais des
fantasmes que nous nous perdrions désespérément |
195 |
絶望 的 に 迷子 に なる ような ファンタジー が ありました |
195 |
絶望的に迷子になるようなファンタジーがありました |
195 |
|
|
|
195 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
J'imagine que nous
sommes totalement perdus |
196 |
私たち は 完全 に 失われている と 思います |
196 |
私たちは完全に失われていると思います |
196 |
|
196 |
|
|
|
197 |
J'imagine que nous
sommes complètement perdus |
197 |
私たち は 完全 に 失われた と 思います |
197 |
私たちは完全に失われたと思います |
197 |
|
|
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
un rêve ou une
expérience similaire, en particulier de nature religieuse |
198 |
特に 宗教 的な 種類 の 夢 または 同様 の 経験 |
198 |
特に宗教的な種類の夢または同様の経験 |
198 |
|
198 |
|
|
|
199 |
Rêves ou expériences
similaires, en particulier religieuses |
199 |
夢 または 同様 の 経験 、 特に 宗教 的な もの |
199 |
夢または同様の経験、特に宗教的なもの |
199 |
|
|
|
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
fantaisie |
200 |
ファンタジー |
200 |
ファンタジー |
200 |
|
200 |
|
|
|
201 |
fantaisie |
201 |
ファンタジー |
201 |
ファンタジー |
201 |
|
|
|
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
L'idée lui est venue
dans une vision |
202 |
アイデア は ビジョン の 中 で 彼女 に 思いついた |
202 |
アイデアはビジョンの中で彼女に思いついた |
202 |
|
202 |
|
|
|
203 |
L'idée est venue de
son hallucination |
203 |
アイデア は 彼女 の 幻覚 から 来ました |
203 |
アイデアは彼女の幻覚から来ました |
203 |
|
|
|
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Elle a eu l'idée dans
un oracle |
204 |
彼女 は オラクル で アイデア を 思いついた |
204 |
彼女はオラクルでアイデアを思いついた |
204 |
|
204 |
|
|
|
205 |
Elle a eu l'idée
dans un oracle |
205 |
彼女 は オラクル で アイデア を 思いついた |
205 |
彼女はオラクルでアイデアを思いついた |
205 |
|
|
|
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
appel |
206 |
電話 |
206 |
電話 |
206 |
|
|
|
206 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
la capacité de penser
ou de planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence |
207 |
素晴らしい 想像力 と 知性 で 未来 について 考え たり 計画 し たり する 能力 |
207 |
素晴らしい想像力と知性で未来について考えたり計画したりする能力 |
207 |
|
207 |
|
|
|
208 |
La capacité de
penser ou de planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence |
208 |
素晴らしい 想像力 と 知性 で 未来 を 考え たり 計画 し たり する 能力 |
208 |
素晴らしい想像力と知性で未来を考えたり計画したりする能力 |
208 |
|
|
|
208 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
imagination; vision;
prévoyance |
209 |
想像力 ; 視力 ; 先見性 |
209 |
想像力;視力;先見性 |
209 |
|
209 |
|
|
|
210 |
imagination; vision;
prévoyance |
210 |
想像力 ; 視力 ; 先見性 |
210 |
想像力;視力;先見性 |
210 |
|
|
|
210 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Synonyme |
211 |
シノニム |
211 |
シノニム |
211 |
|
211 |
|
|
|
212 |
prévoyance |
212 |
先見性 |
212 |
先見性 |
212 |
|
|
|
212 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
un leader visionnaire |
213 |
ビジョン の リーダー |
213 |
ビジョンのリーダー |
213 |
|
213 |
|
|
|
214 |
leader visionnaire |
214 |
先見 の 明 の ある リーダー |
214 |
先見の明のあるリーダー |
214 |
|
|
|
214 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
leader visionnaire |
215 |
先見 の 明 の ある リーダー |
215 |
先見の明のあるリーダー |
215 |
|
215 |
|
|
|
216 |
leader visionnaire |
216 |
先見 の 明 の ある リーダー |
216 |
先見の明のあるリーダー |
216 |
|
|
|
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Voir |
217 |
見て |
217 |
見て |
217 |
|
|
|
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
posséder |
218 |
自分 の |
218 |
自分の |
218 |
|
|
|
218 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
avoir |
219 |
持ってる |
219 |
持ってる |
219 |
|
|
|
219 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
mince |
220 |
薄い |
220 |
薄い |
220 |
|
|
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
un ~ (de qch) |
221 |
a 〜 ( sth の ) |
221 |
a〜(sthの) |
221 |
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
(littéraire) |
222 |
( 文学 ) |
222 |
(文学) |
222 |
|
222 |
|
|
|
223 |
une personne d'une
grande beauté ou qui montre la qualité mentionnée |
223 |
素晴らしい 美し さ の 人 、 または 言及 された 品質 を 示す 人 |
223 |
素晴らしい美しさの人、または言及された品質を示す人 |
223 |
|
223 |
|
|
|
224 |
Une très belle
personne ou quelqu'un qui présente les qualités ci-dessus |
224 |
とても 美しい 人 または 上記 の 資質 を 発揮 する 人 |
224 |
とても美しい人または上記の資質を発揮する人 |
224 |
|
|
|
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
bel homme; ange;
personne avec du tempérament |
225 |
ハンサムな 男 ; 天使 ; 気質 の ある 人 |
225 |
ハンサムな男;天使;気質のある人 |
225 |
|
|
|
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
bel homme; ange;
personne avec du tempérament |
226 |
ハンサムな 男 ; 天使 ; 気質 の ある 人 |
226 |
ハンサムな男;天使;気質のある人 |
226 |
|
|
|
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Elle était une vision
en dentelle blanche |
227 |
彼女 は 白い レース の ビジョンでした |
227 |
彼女は白いレースのビジョンでした |
227 |
|
|
|
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
C'est un fantôme en
dentelle blanche |
228 |
彼女 は 白い レース の ファントムです |
228 |
彼女は白いレースのファントムです |
228 |
|
|
|
228 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Elle était magnifique
dans sa frange en maille blanche |
229 |
彼女 は 白い メッシュ の フリンジ で ゴージャスでした |
229 |
彼女は白いメッシュのフリンジでゴージャスでした |
229 |
|
229 |
|
|
|
230 |
Elle était
magnifique dans sa frange en maille blanche |
230 |
彼女 は 白い メッシュ の フリンジ で ゴージャスでした |
230 |
彼女は白いメッシュのフリンジでゴージャスでした |
230 |
|
|
|
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
une vision de la
beauté |
231 |
愛らし さ の ビジョン |
231 |
愛らしさのビジョン |
231 |
|
|
|
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
belle vision |
232 |
素敵な ビジョン |
232 |
素敵なビジョン |
232 |
|
|
|
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
personne mignonne |
233 |
かわいい 人 |
233 |
かわいい人 |
233 |
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
personne mignonne |
234 |
かわいい 人 |
234 |
かわいい人 |
234 |
|
|
|
234 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
l'image sur un écran
de télévision ou de cinéma/cinéma |
235 |
テレビ または 映画館 / 映画館 の スクリーン の 写真 |
235 |
テレビまたは映画館/映画館のスクリーンの写真 |
235 |
|
235 |
|
|
|
236 |
Image sur TV ou
écran de cinéma/cinéma |
236 |
テレビ または シネマ / シネマ スクリーン の 画像 |
236 |
テレビまたはシネマ/シネマスクリーンの画像 |
236 |
|
|
|
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
une image (d'un écran
de télévision ou de cinéma) |
237 |
( テレビ または 映画館 の 画面 の ) 画像 |
237 |
(テレビまたは映画館の画面の)画像 |
237 |
|
|
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
une image (d'un
écran de télévision ou de cinéma) |
238 |
( テレビ または 映画館 の 画面 の ) 画像 |
238 |
(テレビまたは映画館の画面の)画像 |
238 |
|
|
|
238 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Nous nous excusons
pour la perte de vision |
239 |
失明 しました こと を お詫び 申し上げます |
239 |
失明しましたことをお詫び申し上げます |
239 |
|
239 |
|
|
|
240 |
Nous nous excusons
pour la perte de vision |
240 |
失明 しました こと を お詫び 申し上げます |
240 |
失明しましたことをお詫び申し上げます |
240 |
|
|
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Désolé je ne peux pas
montrer l'écran |
241 |
申し訳 ありませんが 、 画面 を 表示 できません |
241 |
申し訳ありませんが、画面を表示できません |
241 |
|
|
|
241 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Désolé je ne peux
pas montrer l'écran |
242 |
申し訳 ありませんが 、 画面 を 表示 できません |
242 |
申し訳ありませんが、画面を表示できません |
242 |
|
|
|
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Visionnaire |
243 |
ビジョナリー |
243 |
ビジョナリー |
243 |
|
|
|
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
visionnaire |
244 |
ビジョナリー |
244 |
ビジョナリー |
244 |
|
|
|
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
(approuvant) |
245 |
( 承認 ) |
245 |
(承認) |
245 |
|
|
|
245 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
original et montrant la capacité de penser
ou de planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence |
246 |
独創 的で 、 素晴らしい 想像力 と 知性 で 未来 について 考え たり 計画 し たり する 能力 を 示しています |
246 |
独創的で、素晴らしい想像力と知性で未来について考えたり計画したりする能力を示しています |
246 |
|
246 |
|
|
|
|
|
247 |
Être original et
démontrer sa capacité à penser ou à planifier l'avenir avec beaucoup
d'imagination et d'intelligence |
247 |
独創 的であり 、 優れた 想像力 と 知性 で 未来 を 考え たり 計画 し たり する 能力 を 示します |
247 |
独創的であり、優れた想像力と知性で未来を考えたり計画したりする能力を示します |
247 |
|
|
|
247 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
perspicace;
visionnaire; visionnaire |
248 |
目 の 肥えた ; 先見 の 明 の ある ; 先見 の 明 の ある |
248 |
目の肥えた;先見の明のある;先見の明のある |
248 |
|
248 |
|
|
|
249 |
perspicace;
visionnaire; visionnaire |
249 |
目 の 肥えた ; 先見 の 明 の ある ; 先見 の 明 の ある |
249 |
目の肥えた;先見の明のある;先見の明のある |
249 |
|
|
|
249 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
cible |
250 |
目標 |
250 |
目標 |
250 |
|
|
|
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
sommeil |
251 |
睡眠 |
251 |
睡眠 |
251 |
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Œil |
252 |
目 |
252 |
目 |
252 |
|
|
|
252 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
un leader visionnaire |
253 |
先見 の 明 の ある リーダー |
253 |
先見の明のあるリーダー |
253 |
|
253 |
|
|
|
254 |
leader visionnaire |
254 |
先見 の 明 の ある リーダー |
254 |
先見の明のあるリーダー |
254 |
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
leader visionnaire |
255 |
先見 の 明 の ある リーダー |
255 |
先見の明のあるリーダー |
255 |
|
255 |
|
|
|
256 |
leader visionnaire |
256 |
先見 の 明 の ある リーダー |
256 |
先見の明のあるリーダー |
256 |
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
se rapportant à des
rêves ou à des expériences étranges, notamment de nature religieuse |
257 |
特に 宗教 的な 種類 の 夢 や 奇妙な 経験 に 関連 する |
257 |
特に宗教的な種類の夢や奇妙な経験に関連する |
257 |
|
|
|
257 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
liés à des rêves ou
à des expériences étranges, en particulier ceux liés à la religion |
258 |
夢 や 奇妙な 経験 に 関連 する もの 、 特に 宗教 に 関連 する もの |
258 |
夢や奇妙な経験に関連するもの、特に宗教に関連するもの |
258 |
|
|
|
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
rêveur ; fantaisiste
; (surtout) de visions religieuses ; divin |
259 |
夢 の ような ; 空想 的な ;( 特に ) 宗教 的な ビジョン の ;神 の |
259 |
夢のような;空想的な;(特に)宗教的なビジョンの;神の |
259 |
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
rêveur ; fantaisiste
; (surtout) de visions religieuses ; divin |
260 |
夢 の ような ; 空想 的な ;( 特に ) 宗教 的な ビジョン の ;神 の |
260 |
夢のような;空想的な;(特に)宗教的なビジョンの;神の |
260 |
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
expériences
visionnaires |
261 |
幻想 的な 体験 |
261 |
幻想的な体験 |
261 |
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Expérience
visionnaire |
262 |
先見 の 明 の ある 経験 |
262 |
先見の明のある経験 |
262 |
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Expérience
visionnaire (religieuse) |
263 |
( 宗教 的 ) 先見 の 明 の ある 経験 |
263 |
(宗教的)先見の明のある経験 |
263 |
|
263 |
|
|
|
264 |
Expérience visionnaire (religieuse) |
264 |
( 宗教 的 ) 先見 の 明 の ある 経験 |
264 |
(宗教的)先見の明のある経験 |
264 |
|
|
|
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
visionnaires |
265 |
ビジョナリー |
265 |
ビジョナリー |
265 |
|
|
|
265 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
(habituellement approuvant) |
266 |
( 通常 は 承認 ) |
266 |
(通常は承認) |
266 |
|
266 |
|
|
|
267 |
une personne qui a la
capacité de penser ou de planifier l'avenir d'une manière intelligente ou qui
fait preuve d'imagination |
267 |
知的である か 想像力 を 示す 方法 で 未来 について 考え たり 計画 し たり する 能力 を 持っている 人 |
267 |
知的であるか想像力を示す方法で未来について考えたり計画したりする能力を持っている人 |
267 |
|
|
|
267 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Quelqu'un qui a la
capacité de penser ou de planifier l'avenir de manière intelligente ou
imaginative |
268 |
インテリジェント または 想像力 豊かな 方法 で 将来 を 考え たり 計画 し たり する 能力 を 持っている 人 |
268 |
インテリジェントまたは想像力豊かな方法で将来を考えたり計画したりする能力を持っている人 |
268 |
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
personne perspicace;
visionnaire |
269 |
目 の 肥えた 人 ; 先見 の 明 |
269 |
目の肥えた人;先見の明 |
269 |
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
personne perspicace;
visionnaire |
270 |
目 の 肥えた 人 ; 先見 の 明 |
270 |
目の肥えた人;先見の明 |
270 |
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
mélangeur visuel |
271 |
ビジョン ミキサー |
271 |
ビジョンミキサー |
271 |
|
271 |
|
|
|
272 |
mélangeur visuel |
272 |
ビジュアルミキサー |
272 |
ビジュアルミキサー |
272 |
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
une personne dont le
travail consiste à choisir des images pour la télévision et à les montrer de
la meilleure façon |
273 |
テレビ用 の 画像 を 選択 し 、 それら を 最良 の 方法 で 表示 する こと を 仕事 と している 人 |
273 |
テレビ用の画像を選択し、それらを最良の方法で表示することを仕事としている人 |
273 |
|
273 |
|
|
|
|
|
274 |
Son travail consiste
à choisir des images pour la télévision et à les présenter de la meilleure
façon possible |
274 |
自分 の 仕事 は 、 テレビ用 の 画像 を 選択 し 、 可能な 限り 最良 の 方法 で それら を 提示 する ことです |
274 |
自分の仕事は、テレビ用の画像を選択し、可能な限り最良の方法でそれらを提示することです |
274 |
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
(TV) Mélangeur
d'images |
275 |
( TV ) イメージ ミキサー |
275 |
(TV)イメージミキサー |
275 |
|
275 |
|
|
|
276 |
(TV) Mélangeur
d'images |
276 |
( TV ) イメージ ミキサー |
276 |
(TV)イメージミキサー |
276 |
|
|
|
276 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Visiter |
277 |
訪問 |
277 |
訪問 |
277 |
|
277 |
|
|
|
278 |
aller voir une
personne ou un lieu pendant un certain temps |
278 |
一定 期間人 や 場所 を 見 に 行く |
278 |
一定期間人や場所を見に行く |
278 |
|
|
|
278 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
rencontrer une
personne ou un lieu pendant un certain temps |
279 |
人 や 場所 に しばらく 会う ため に |
279 |
人や場所にしばらく会うために |
279 |
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
visiter; visiter;
visiter; visiter |
280 |
訪問 ; 訪問 ; 訪問 ; 訪問 |
280 |
訪問;訪問;訪問;訪問 |
280 |
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
visiter; visiter;
visiter; visiter |
281 |
訪問 ; 訪問 ; 訪問 ; 訪問 |
281 |
訪問;訪問;訪問;訪問 |
281 |
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Elle est allée rendre
visite à des parents au Pays de Galles |
282 |
彼女 は ウェールズ の 親戚 を 訪ねました |
282 |
彼女はウェールズの親戚を訪ねました |
282 |
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
elle est allée au
pays de galles pour rendre visite à sa famille |
283 |
彼女 は 家族 を 訪ねる ため に ウェールズ に 行きました |
283 |
彼女は家族を訪ねるためにウェールズに行きました |
283 |
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
elle est allée voir
des parents au pays de galles |
284 |
彼女 は ウェールズ の 親戚 に 会い に 行きました |
284 |
彼女はウェールズの親戚に会いに行きました |
284 |
|
284 |
|
|
|
285 |
elle est allée voir
des parents au pays de galles |
285 |
彼女 は ウェールズ の 親戚 に 会い に 行きました |
285 |
彼女はウェールズの親戚に会いに行きました |
285 |
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
arrogant- |
286 |
傲慢 - |
286 |
傲慢- |
286 |
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
le Premier ministre
est en visite au Japon en ce moment |
287 |
首相 は 現在 来日 中です |
287 |
首相は現在来日中です |
287 |
|
287 |
|
|
|
288 |
Le Premier ministre
est actuellement en visite au Japon |
288 |
首相 は 現在 来日 中 |
288 |
首相は現在来日中 |
288 |
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Le Premier ministre
est actuellement en visite au Japon |
289 |
首相 は 現在 来日 中 |
289 |
首相は現在来日中 |
289 |
|
289 |
|
|
|
290 |
Le Premier ministre
est actuellement en visite au Japon |
290 |
首相 は 現在 来日 中 |
290 |
首相は現在来日中 |
290 |
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Vous devriez
consulter votre dentiste au moins deux fois par an |
291 |
あなた は 少なくとも 年 に 2 回 あなた の 歯科医 を 訪問 するべきです |
291 |
あなたは少なくとも年に2回あなたの歯科医を訪問するべきです |
291 |
|
291 |
|
|
|
292 |
Vous devriez voir
votre dentiste au moins deux fois par an |
292 |
少なくとも 年 に 2 回 は 歯科医 に 診てもらう 必要 が あります |
292 |
少なくとも年に2回は歯科医に診てもらう必要があります |
292 |
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Vous devriez voir
votre dentiste au moins deux fois par an |
293 |
少なくとも 年 に 2 回 は 歯科医 に 診てもらう 必要 が あります |
293 |
少なくとも年に2回は歯科医に診てもらう必要があります |
293 |
|
293 |
|
|
|
294 |
Vous devriez voir
votre dentiste au moins deux fois par an |
294 |
少なくとも 年 に 2 回 は 歯科医 に 診てもらう 必要 が あります |
294 |
少なくとも年に2回は歯科医に診てもらう必要があります |
294 |
|
|
|
294 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
véhicule |
295 |
車両 |
295 |
車両 |
295 |
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Dépenser |
296 |
払う |
296 |
払う |
296 |
|
|
|
296 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
grossesse |
297 |
妊娠 |
297 |
妊娠 |
297 |
|
|
|
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
habitent |
298 |
住む |
298 |
住む |
298 |
|
|
|
298 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
L'informatique |
299 |
コンピューティング |
299 |
コンピューティング |
299 |
|
299 |
|
|
|
300 |
aller sur un site web sur Internet |
300 |
インターネット 上 の ウェブサイト に 行く |
300 |
インターネット上のウェブサイトに行く |
300 |
|
300 |
|
|
|
301 |
Visiter un site Web
sur Internet |
301 |
インターネット 上 の ウェブサイト に アクセス する |
301 |
インターネット上のウェブサイトにアクセスする |
301 |
|
|
|
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
visiter (site web sur
internet) |
302 |
訪問 ( インターネット 上 の ウェブサイト ) |
302 |
訪問(インターネット上のウェブサイト) |
302 |
|
302 |
|
|
|
303 |
visiter (site web
sur internet) |
303 |
訪問 ( インターネット 上 の ウェブサイト ) |
303 |
訪問(インターネット上のウェブサイト) |
303 |
|
|
|
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
rouge |
304 |
赤 |
304 |
赤 |
304 |
|
|
|
304 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
devrait |
305 |
した ほう が いい |
305 |
したほうがいい |
305 |
|
|
|
305 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Pour plus
d'informations, visitez notre site web |
306 |
詳細 について は 、 当社 の Web サイト を ご覧 ください 。 |
306 |
詳細については、当社のWebサイトをご覧ください。 |
306 |
|
306 |
|
|
|
307 |
Si vous voulez en
savoir plus, veuillez visiter notre site Web |
307 |
詳細 について は 、 当社 の ウェブサイト を ご覧 ください 。 |
307 |
詳細については、当社のウェブサイトをご覧ください。 |
307 |
|
|
|
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Pour plus
d'information, veuillez visiter notre site web |
308 |
詳細 について は 、 当社 の Web サイト を ご覧 ください 。 |
308 |
詳細については、当社のWebサイトをご覧ください。 |
308 |
|
308 |
|
|
|
309 |
Pour plus
d'information, veuillez visiter notre site web |
309 |
詳細 について は 、 当社 の Web サイト を ご覧 ください 。 |
309 |
詳細については、当社のWebサイトをご覧ください。 |
309 |
|
|
|
309 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Su |
310 |
スー |
310 |
スー |
310 |
|
|
|
310 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
gros |
311 |
肥満 |
311 |
肥満 |
311 |
|
|
|
311 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
憙 |
312 |
憙 |
312 |
憙 |
312 |
|
|
|
312 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
fumant |
313 |
くすぶり |
313 |
くすぶり |
313 |
|
|
|
313 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Affection |
314 |
愛情 |
314 |
愛情 |
314 |
|
|
|
314 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
rester quelque part
pour une courte période |
315 |
どこ か に 短時間 滞在 する |
315 |
どこかに短時間滞在する |
315 |
|
315 |
|
|
|
316 |
(brièvement) être un
invité, rester |
316 |
( 簡単 に ) ゲスト に なる 、 滞在 する |
316 |
(簡単に)ゲストになる、滞在する |
316 |
|
|
|
316 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Nous ne vivons pas
ici, nous ne faisons que visiter |
317 |
私たち は ここ に 住んでいません |
317 |
私たちはここに住んでいません |
317 |
|
317 |
|
|
|
318 |
Nous ne vivons pas
ici. nous venons de visiter |
318 |
私たち は ここ に 住んでいません 。 私たち は ただ 訪問 します |
318 |
私たちはここに住んでいません。私たちはただ訪問します |
318 |
|
|
|
318 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Nous ne vivons pas
ici, seulement pour un court séjour |
319 |
私たち は ここ に 住んでおらず 、 短期 滞在 のみです |
319 |
私たちはここに住んでおらず、短期滞在のみです |
319 |
|
319 |
|
|
|
320 |
Nous ne vivons pas
ici, seulement pour un court séjour |
320 |
私たち は ここ に 住んでおらず 、 短期 滞在 のみです |
320 |
私たちはここに住んでおらず、短期滞在のみです |
320 |
|
|
|
320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
abandonné |
321 |
放棄 された |
321 |
放棄された |
321 |
|
|
|
321 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
le lac est également
visité par les phoques en été |
322 |
夏 に は アザラシ も 湖 を 訪れます |
322 |
夏にはアザラシも湖を訪れます |
322 |
|
322 |
|
|
|
323 |
En été, les phoques
visitent également le lac |
323 |
夏 に は アザラシ も 湖 を 訪れます |
323 |
夏にはアザラシも湖を訪れます |
323 |
|
|
|
323 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
En été, les phoques
viennent aussi à ce lac |
324 |
夏 に は アザラシ も この 湖 に やってくる |
324 |
夏にはアザラシもこの湖にやってくる |
324 |
|
324 |
|
|
|
325 |
En été, les phoques
nagent également vers ce lac |
325 |
夏 に は 、 アザラシ も この 湖 に 泳ぎます |
325 |
夏には、アザラシもこの湖に泳ぎます |
325 |
|
|
|
325 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
tendre |
326 |
入札 |
326 |
入札 |
326 |
|
|
|
326 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Aliments |
327 |
食べ物 |
327 |
食べ物 |
327 |
|
|
|
327 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
rendre une visite
officielle à qn, par exemple pour effectuer des vérifications ou donner des
conseils |
328 |
sb を 公式 に 訪問 する ため 、 たとえば チェック を 実行 し たり アドバイス を 提供 し たり する ため |
328 |
sbを公式に訪問するため、たとえばチェックを実行したりアドバイスを提供したりするため |
328 |
|
328 |
|
|
|
|
|
329 |
rendre une visite
officielle à quelqu'un, par exemple pour effectuer une inspection ou donner
des conseils |
329 |
検査 や アドバイス など 、 誰 か を 公式 に 訪問 する |
329 |
検査やアドバイスなど、誰かを公式に訪問する |
329 |
|
|
|
329 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
inspecter; inspecter |
330 |
検査 ; 検査 |
330 |
検査;検査 |
330 |
|
330 |
|
|
|
331 |
inspecter; inspecter |
331 |
検査 ; 検査 |
331 |
検査;検査 |
331 |
|
|
|
331 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
du froid |
332 |
寒い |
332 |
寒い |
332 |
|
|
|
332 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Chèque |
333 |
小切手 |
333 |
小切手 |
333 |
|
|
|
333 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
les inspecteurs du
gouvernement visitant les écoles |
334 |
学校 を 訪問 する 政府 の 検査官 |
334 |
学校を訪問する政府の検査官 |
334 |
|
334 |
|
|
|
335 |
Les inspecteurs du
gouvernement visitent les écoles |
335 |
政府 の 検査官 が 学校 を 訪問 |
335 |
政府の検査官が学校を訪問 |
335 |
|
|
|
335 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Inspecteurs du
gouvernement inspectant les écoles |
336 |
学校 を 検査 する 政府 の 検査官 |
336 |
学校を検査する政府の検査官 |
336 |
|
336 |
|
|
|
337 |
Inspecteurs du
gouvernement inspectant les écoles |
337 |
学校 を 検査 する 政府 の 検査官 |
337 |
学校を検査する政府の検査官 |
337 |
|
|
|
337 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
poing |
338 |
拳 |
338 |
拳 |
338 |
|
|
|
338 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
périr |
339 |
滅びる |
339 |
滅びる |
339 |
|
|
|
339 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
herse |
340 |
ハロー |
340 |
ハロー |
340 |
|
|
|
340 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
rendre visite à qc
sur/sur qn/qch |
341 |
sth on / upon sb / sth に アクセス |
341 |
sth on / upon
sb/sthにアクセス |
341 |
|
341 |
|
|
|
342 |
rendre visite à
quelqu'un/quelqu'un/quelqu'un |
342 |
誰 か / 誰 か / 誰 か を 訪ねる |
342 |
誰か/誰か/誰かを訪ねる |
342 |
|
|
|
342 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
(usage ancien) |
343 |
( 旧 使用 ) |
343 |
(旧使用) |
343 |
|
343 |
|
|
|
344 |
punir qn/qch |
344 |
sb / sth を 罰する |
344 |
sb/sthを罰する |
344 |
|
344 |
|
|
|
345 |
punir quelqu'un |
345 |
誰 か を 罰する |
345 |
誰かを罰する |
345 |
|
|
|
345 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
punir |
346 |
罰する |
346 |
罰する |
346 |
|
346 |
|
|
|
347 |
punir |
347 |
罰する |
347 |
罰する |
347 |
|
|
|
347 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Les péchés des pères
sont visités sur les enfants |
348 |
父親 の 罪 は 子供たち に 訪れます |
348 |
父親の罪は子供たちに訪れます |
348 |
|
348 |
|
|
|
349 |
Les péchés du père
sont punis dans l'enfant |
349 |
父親 の 罪 は 子供 に 罰せられます |
349 |
父親の罪は子供に罰せられます |
349 |
|
|
|
349 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
(les enfants sont
blâmés ou souffrent pour ce que leurs parents ont fait). |
350 |
( 子供たち は 両親 が した こと で 非難 され たり 苦しん だり します ) 。 |
350 |
(子供たちは両親がしたことで非難されたり苦しんだりします)。 |
350 |
|
350 |
|
|
|
351 |
(l'enfant est blâmé ou en détresse pour ce
que le parent a fait) |
351 |
( 子供 は 親 が した こと で 非難 され たり 苦しん だり します ) |
351 |
(子供は親がしたことで非難されたり苦しんだりします) |
351 |
|
|
|
351 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Les péchés des pères
sont punis par les enfants. |
352 |
父親 の 罪 は 子供たち によって 罰せられます 。 |
352 |
父親の罪は子供たちによって罰せられます。 |
352 |
|
352 |
|
|
|
353 |
Les péchés des pères
sont punis par les enfants |
353 |
父親 の 罪 は 子供たち によって 罰せられます |
353 |
父親の罪は子供たちによって罰せられます |
353 |
|
|
|
353 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
rendre visite à qn |
354 |
sb で 訪問 |
354 |
sbで訪問 |
354 |
|
354 |
|
|
|
355 |
rendre visite à
quelqu'un |
355 |
誰 か を 訪ねる |
355 |
誰かを訪ねる |
355 |
|
|
|
355 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
passer du temps avec
qn, surtout parler socialement |
356 |
sb と 一緒 に 時間 を 過ごす 、 特に 社交 的 に 話す |
356 |
sbと一緒に時間を過ごす、特に社交的に話す |
356 |
|
356 |
|
|
|
357 |
passer du temps avec
quelqu'un, surtout socialement |
357 |
特に 社会 的 に 誰 か と 時間 を 過ごす |
357 |
特に社会的に誰かと時間を過ごす |
357 |
|
|
|
357 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
discuter avec
quelqu'un; discuter avec quelqu'un |
358 |
誰か と チャット する ; 誰 か と チャット する |
358 |
誰かとチャットする;誰かとチャットする |
358 |
|
358 |
|
|
|
359 |
discuter avec
quelqu'un; discuter avec quelqu'un |
359 |
誰か と チャット する ; 誰 か と チャット する |
359 |
誰かとチャットする;誰かとチャットする |
359 |
|
|
|
359 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Viens me rendre
visite un peu de temps |
360 |
いつか 私 と 一緒 に 来てください |
360 |
いつか私と一緒に来てください |
360 |
|
360 |
|
|
|
361 |
viens me trouver un
moment |
361 |
しばらく 私 を 見つけ に 来てください |
361 |
しばらく私を見つけに来てください |
361 |
|
|
|
361 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Viens me parler
parfois |
362 |
いつか 私 に 話し に 来てください |
362 |
いつか私に話しに来てください |
362 |
|
362 |
|
|
|
363 |
Viens me parler
parfois |
363 |
いつか 私 に 話し に 来てください |
363 |
いつか私に話しに来てください |
363 |
|
|
|
363 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
~ (à qn/qch) (de qn) |
364 |
〜 ( sb / sth へ ) ( sb から ) |
364 |
〜(sb /
sthへ)(sbから) |
364 |
|
364 |
|
|
|
365 |
une occasion ou une période de temps où qn
va voir un lieu ou une personne et y passe du temps |
365 |
sb が 場所 や 人 に 会い に 行き 、 そこで 時間 を 過ごす 機会 または 期間 |
365 |
sbが場所や人に会いに行き、そこで時間を過ごす機会または期間 |
365 |
|
365 |
|
|
|
366 |
une occasion ou une
période de temps où quelqu'un se rend dans un lieu ou une personne et y passe
du temps |
366 |
誰か が 場所 や 人 に 行き 、 そこで 時間 を 過ごす 機会 や 期間 |
366 |
誰かが場所や人に行き、そこで時間を過ごす機会や期間 |
366 |
|
|
|
366 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
visiter; visiter;
visiter; séjourner; visiter |
367 |
訪問 ; 訪問 ; ツアー ; 滞在 ; 訪問 |
367 |
訪問;訪問;ツアー;滞在;訪問 |
367 |
|
367 |
|
|
|
368 |
visiter; visiter;
visiter; séjourner; visiter |
368 |
訪問 ; 訪問 ; ツアー ; 滞在 ; 訪問 |
368 |
訪問;訪問;ツアー;滞在;訪問 |
368 |
|
|
|
368 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
c'est ma première
visite à new York |
369 |
ニューヨーク へ の 初めて の 訪問です |
369 |
ニューヨークへの初めての訪問です |
369 |
|
369 |
|
|
|
370 |
C'est ma première
visite à New York |
370 |
これ は 私 の ニューヨーク へ の 最初 の 訪問です |
370 |
これは私のニューヨークへの最初の訪問です |
370 |
|
|
|
370 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Ils sont en visite
d'échange en France |
371 |
彼ら は フランス へ の 交換 訪問 中です |
371 |
彼らはフランスへの交換訪問中です |
371 |
|
371 |
|
|
|
372 |
Ils sont en visite
d'échange en France |
372 |
彼ら は フランス へ の 交換 訪問 中です |
372 |
彼らはフランスへの交換訪問中です |
372 |
|
|
|
372 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Ils sont allés à
Paris pour un échange de visites |
373 |
彼ら は 訪問 の 交換 の ため に パリ に 行きました |
373 |
彼らは訪問の交換のためにパリに行きました |
373 |
|
373 |
|
|
|
374 |
Ils sont allés à
Paris pour un échange de visites |
374 |
彼ら は 訪問 の 交換 の ため に パリ に 行きました |
374 |
彼らは訪問の交換のためにパリに行きました |
374 |
|
|
|
374 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
divers |
375 |
その他 |
375 |
その他 |
375 |
|
|
|
375 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
devrait |
376 |
した ほう が いい |
376 |
したほうがいい |
376 |
|
|
|
376 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Si vous avez le
temps, visitez le musée local |
377 |
時間 が あれば 、 地元 の 美術館 を 訪れてください |
377 |
時間があれば、地元の美術館を訪れてください |
377 |
|
377 |
|
|
|
378 |
Si vous avez le
temps, visitez un musée local |
378 |
時間 が あれば 、 地元 の 美術館 を 訪ねてください |
378 |
時間があれば、地元の美術館を訪ねてください |
378 |
|
|
|
378 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Si vous avez le
temps, visitez un musée local |
379 |
時間 が あれば 、 地元 の 美術館 を 訪ねてください |
379 |
時間があれば、地元の美術館を訪ねてください |
379 |
|
379 |
|
|
|
380 |
Si vous avez le
temps, visitez un musée local |
380 |
時間 が あれば 、 地元 の 美術館 を 訪ねてください |
380 |
時間があれば、地元の美術館を訪ねてください |
380 |
|
|
|
380 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Nous avons eu la
visite de la police hier soir |
381 |
昨夜 警察 から 訪問 しました |
381 |
昨夜警察から訪問しました |
381 |
|
381 |
|
|
|
382 |
Nous avons eu une
visite de police hier soir |
382 |
昨夜 警察 を 訪問 しました |
382 |
昨夜警察を訪問しました |
382 |
|
|
|
382 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
La police est venue
chez nous hier soir |
383 |
昨夜 警察 が 我が家 に 来ました |
383 |
昨夜警察が我が家に来ました |
383 |
|
383 |
|
|
|
384 |
La police est venue
chez nous hier soir |
384 |
昨夜 警察 が 我が家 に 来ました |
384 |
昨夜警察が我が家に来ました |
384 |
|
|
|
384 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
est-ce une visite
sociale ou est-ce une affaire ? |
385 |
これ は 社交 的な 訪問です か 、 それとも ビジネスです か ? |
385 |
これは社交的な訪問ですか、それともビジネスですか? |
385 |
|
385 |
|
|
|
386 |
Est-ce une visite
sociale ou une visite d'affaires ? |
386 |
これ は 社交 的な 訪問です か 、 それとも 出張です か ? |
386 |
これは社交的な訪問ですか、それとも出張ですか? |
386 |
|
|
|
386 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
S'agit-il d'une
visite sociale ou d'une entreprise ? |
387 |
これ は 社交 的な 訪問です か 、 それとも ビジネス 上 の 訪問です か ? |
387 |
これは社交的な訪問ですか、それともビジネス上の訪問ですか? |
387 |
|
387 |
|
|
|
388 |
S'agit-il d'une
visite sociale ou d'une entreprise ? |
388 |
これ は 社交 的な 訪問です か 、 それとも ビジネス 上 の 訪問です か ? |
388 |
これは社交的な訪問ですか、それともビジネス上の訪問ですか? |
388 |
|
|
|
388 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
une visite chez le médecin |
389 |
医者 へ の 訪問 |
389 |
医者への訪問 |
389 |
|
389 |
|
|
|
390 |
Voir un docteur |
390 |
医者 に 診てもらう |
390 |
医者に診てもらう |
390 |
|
|
|
390 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
une visite à domicile
(lorsque votre médecin vous rend visite) |
391 |
自宅 訪問 ( 主治医 が あなた を 訪問 した とき ) |
391 |
自宅訪問(主治医があなたを訪問したとき) |
391 |
|
391 |
|
|
|
392 |
Visites à domicile
(lorsque votre médecin vous rend visite) |
392 |
自宅 訪問 ( 主治医 が あなた を 訪問 した とき ) |
392 |
自宅訪問(主治医があなたを訪問したとき) |
392 |
|
|
|
392 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
visite à domicile |
393 |
家庭 訪問 |
393 |
家庭訪問 |
393 |
|
393 |
|
|
|
394 |
visite à domicile |
394 |
家庭 訪問 |
394 |
家庭訪問 |
394 |
|
|
|
394 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Vers |
395 |
に 向かって |
395 |
に向かって |
395 |
|
|
|
395 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
supérieur |
396 |
優れました |
396 |
優れました |
396 |
|
|
|
396 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
voir également |
397 |
も 参照 してください |
397 |
も参照してください |
397 |
|
397 |
|
|
|
398 |
visite-éclair |
398 |
フライングビジット |
398 |
フライングビジット |
398 |
|
398 |
|
|
|
399 |
visite en vol |
399 |
フライト 訪問 |
399 |
フライト訪問 |
399 |
|
|
|
399 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
l'informatique |
400 |
コンピューティング |
400 |
コンピューティング |
400 |
|
400 |
|
|
|
401 |
une occasion où qn regarde un site Web sur
Internet |
401 |
sb が インターネット 上 の ウェブサイト を 見る 機会 |
401 |
sbがインターネット上のウェブサイトを見る機会 |
401 |
|
401 |
|
|
|
402 |
où quelqu'un
consulte un site Web sur Internet |
402 |
誰か が インターネット 上 の ウェブサイト を 見ている ところ |
402 |
誰かがインターネット上のウェブサイトを見ているところ |
402 |
|
|
|
402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
accès (à un site web) |
403 |
アクセス ( ウェブサイト へ ) |
403 |
アクセス(ウェブサイトへ) |
403 |
|
403 |
|
|
|
404 |
accès au site web) |
404 |
ウェブサイト へ の アクセス ) |
404 |
ウェブサイトへのアクセス) |
404 |
|
|
|
404 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Les visites sur notre site ont doublé en un
an |
405 |
当社 の ウェブサイト へ の アクセス は 1 年 で 2 倍 に なりました |
405 |
当社のウェブサイトへのアクセスは1年で2倍になりました |
405 |
|
405 |
|
|
|
406 |
Le trafic sur notre
site Web a doublé en un an |
406 |
当社 の ウェブサイト へ の トラフィック は 1 年 で 2 倍 に なりました |
406 |
当社のウェブサイトへのトラフィックは1年で2倍になりました |
406 |
|
|
|
406 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Les visites sur notre
site Web ont doublé en un an |
407 |
当社 の ウェブサイト へ の アクセス は 1 年 で 2 倍 に なりました |
407 |
当社のウェブサイトへのアクセスは1年で2倍になりました |
407 |
|
407 |
|
|
|
408 |
Les visites sur
notre site Web ont doublé en un an |
408 |
当社 の ウェブサイト へ の アクセス は 1 年 で 2 倍 に なりました |
408 |
当社のウェブサイトへのアクセスは1年で2倍になりました |
408 |
|
|
|
408 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
~ (avec qn) |
409 |
〜 ( sb付き ) |
409 |
〜(sb付き) |
409 |
|
409 |
|
|
|
410 |
une occasion où deux personnes ou plus se
rencontrent pour parler de manière informelle |
410 |
2 人 以上 が 集まって 非公式 に 話す 機会 |
410 |
2人以上が集まって非公式に話す機会 |
410 |
|
410 |
|
|
|
411 |
une occasion où deux
personnes ou plus se rencontrent et parlent de manière informelle |
411 |
2 人 以上 が 非公式 に 会って 話 を する 機会 |
411 |
2人以上が非公式に会って話をする機会 |
411 |
|
|
|
411 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
rencontrer;
rencontrer |
412 |
会う ; 会う |
412 |
会う;会う |
412 |
|
412 |
|
|
|
413 |
rencontrer;
rencontrer |
413 |
会う ; 会う |
|
会う;会う |
413 |
|
|
|
413 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Visitation |
414 |
面会 |
414 |
面会 |
414 |
|
414 |
|
|
|
415 |
visiter |
415 |
訪問 |
415 |
訪問 |
415 |
|
|
|
415 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
le droit d'un parent
divorcé ou séparé de son partenaire de rendre visite à un enfant qui vit avec
le partenaire |
416 |
パートナー と 離婚 または 離婚 した 親 が 、 パートナー と 同居 している 子供 を 訪問 する 権利 |
416 |
パートナーと離婚または離婚した親が、パートナーと同居している子供を訪問する権利 |
416 |
|
416 |
|
|
|
|
|
417 |
Les parents divorcés
ou séparés de leur partenaire ont le droit de visiter les enfants vivant avec
leur partenaire |
417 |
パートナー と 離婚 または 離婚 した 親 は 、 パートナー と 同居 している 子供 を 訪問 する 権利 が あります |
417 |
パートナーと離婚または離婚した親は、パートナーと同居している子供を訪問する権利があります |
417 |
|
|
|
417 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
(droit de visite des
parents divorcés à leurs enfants) |
418 |
( 離婚 した 親 の 子供 へ の 面会権 ) |
418 |
(離婚した親の子供への面会権) |
418 |
|
418 |
|
|
|
419 |
(droit de visite des
parents divorcés à leurs enfants) |
419 |
( 離婚 した 親 の 子供 へ の 面会権 ) |
419 |
(離婚した親の子供への面会権) |
419 |
|
|
|
419 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Elle cherche des
visites plus libérales avec sa fille |
420 |
彼女 は 娘 と の より 寛大な 訪問 を 求めています |
420 |
彼女は娘とのより寛大な訪問を求めています |
420 |
|
420 |
|
|
|
421 |
Elle cherche plus de
visites gratuites avec sa fille |
421 |
彼女 は 娘 と の より 自由な 訪問 を 求めています |
421 |
彼女は娘とのより自由な訪問を求めています |
421 |
|
|
|
421 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Elle demande des
droits de visite plus libres pour sa fille |
422 |
彼女 は 娘 へ の より 自由な 訪問権 を 求めています |
422 |
彼女は娘へのより自由な訪問権を求めています |
422 |
|
422 |
|
|
|
423 |
Elle demande des
droits de visite plus libres pour sa fille |
423 |
彼女 は 娘 へ の より 自由な 訪問権 を 求めています |
423 |
彼女は娘へのより自由な訪問権を求めています |
423 |
|
|
|
423 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
droit de visite |
424 |
面会権 |
424 |
面会権 |
424 |
|
424 |
|
|
|
425 |
droit de visite |
425 |
面会権 |
425 |
面会権 |
425 |
|
|
|
425 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Le droit de visite
aux enfants |
426 |
子供 を 訪問 する 権利 |
426 |
子供を訪問する権利 |
426 |
|
426 |
|
|
|
427 |
Le droit de visite
aux enfants |
427 |
子供 を 訪問 する 権利 |
427 |
子供を訪問する権利 |
427 |
|
|
|
427 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Comparer |
428 |
比較 |
428 |
比較 |
428 |
|
428 |
|
|
|
429 |
Accéder |
429 |
アクセス |
429 |
アクセス |
429 |
|
429 |
|
|
|
430 |
(de/de qn/qch) |
430 |
( sb / sth の / から ) |
430 |
(sb /
sthの/から) |
430 |
|
430 |
|
|
|
431 |
formel |
431 |
丁 寧 |
431 |
丁寧 |
431 |
|
431 |
|
|
|
432 |
une visite officielle, notamment pour
vérifier que les règles sont respectées et que tout est en ordre |
432 |
公式 訪問 、 特に 規則 が 守られており 、 すべて が 正しい こと を 確認 する ため |
432 |
公式訪問、特に規則が守られており、すべてが正しいことを確認するため |
432 |
|
432 |
|
|
|
|
|
433 |
Visite officielle,
notamment pour vérifier que les règles sont respectées, tout devrait être
normal |
433 |
公式 訪問 、 特に 規則 が 守られている こと を 確認 する ため に 、 すべて が 正常である 必要 が あります |
433 |
公式訪問、特に規則が守られていることを確認するために、すべてが正常である必要があります |
433 |
|
|
|
433 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
inspecter; inspecter |
434 |
検査 ; 検査 |
434 |
検査;検査 |
434 |
|
434 |
|
|
|
435 |
inspecter; inspecter |
435 |
検査 ; 検査 |
435 |
検査;検査 |
435 |
|
|
|
435 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
~ (de/de qn/qch) |
436 |
〜 ( sb / sth の / から ) |
436 |
〜(sb /
sthの/から) |
436 |
|
436 |
|
|
|
437 |
(formel) |
437 |
( 丁寧 ) |
437 |
(丁寧) |
437 |
|
437 |
|
|
|
438 |
une apparition inattendue de qch, par
exemple un fantôme |
438 |
sth の 予期 しない 外観 、 たとえば 幽霊 |
438 |
sthの予期しない外観、たとえば幽霊 |
438 |
|
438 |
|
|
|
439 |
l'apparition
inattendue de quelque chose, comme un fantôme |
439 |
幽霊 など の 予期 せぬ 出現 |
439 |
幽霊などの予期せぬ出現 |
439 |
|
|
|
439 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
(des dieux, etc.)
apparaître, montrer, apparaître de |
440 |
( 神 々 など の ) 現れる 、 示す 、 現れる |
440 |
(神々などの)現れる、示す、現れる |
440 |
|
440 |
|
|
|
441 |
(des dieux, etc.)
apparaître, montrer, apparaître |
441 |
( 神 々 など の ) 現れる 、 示す 、 現れる |
441 |
(神々などの)現れる、示す、現れる |
441 |
|
|
|
441 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
~ (de qch) |
442 |
〜 ( sth の ) |
442 |
〜(sthの) |
442 |
|
442 |
|
|
|
443 |
(formel) |
443 |
( 丁寧 ) |
443 |
(丁寧) |
443 |
|
443 |
|
|
|
444 |
une catastrophe que l'on croit être une
punition de Dieu |
444 |
神 から の 罰である と 信じられている 災害 |
444 |
神からの罰であると信じられている災害 |
444 |
|
444 |
|
|
|
445 |
Une catastrophe
considérée comme la punition de Dieu |
445 |
神 の 罰 と 思われる 大 惨事 |
445 |
神の罰と思われる大惨事 |
445 |
|
|
|
445 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
(considéré comme la
punition de Dieu) catastrophe naturelle, calamité, calamité |
446 |
( 神 の 罰 として 見られる ) 自然 災害 、 災害 、 災害 |
446 |
(神の罰として見られる)自然災害、災害、災害 |
446 |
|
446 |
|
|
|
447 |
(considéré comme la
punition de Dieu) catastrophe naturelle, calamité, calamité |
447 |
( 神 の 罰 として 見られる ) 自然 災害 、 災害 、 災害 |
447 |
(神の罰として見られる)自然災害、災害、災害 |
447 |
|
|
|
447 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
une visite de peste |
448 |
疫病 の 訪問 |
448 |
疫病の訪問 |
448 |
|
448 |
|
|
|
449 |
Visites de peste |
449 |
疫病 の 訪問 |
449 |
疫病の訪問 |
449 |
|
|
|
449 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Peste du ciel |
450 |
天国 から の 疫病 |
450 |
天国からの疫病 |
450 |
|
450 |
|
|
|
451 |
Peste du ciel |
451 |
天国 から の 疫病 |
451 |
天国からの疫病 |
451 |
|
|
|
451 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Visiter |
452 |
訪問 |
452 |
訪問 |
452 |
|
452 |
|
|
|
453 |
un professeur ou
conférencier invité est une personne qui enseigne pendant une période
déterminée dans une université ou un collège particulier, mais qui enseigne
normalement dans un autre |
453 |
客員 教授 または 講師 と は 、 特定 の 大学 で 一定 期間 教えているが 、 通常 は 別 の 大学 で 教えている 人 の ことです 。 |
453 |
客員教授または講師とは、特定の大学で一定期間教えているが、通常は別の大学で教えている人のことです。 |
453 |
|
453 |
|
|
|
|
|
|
|
|
454 |
Un professeur ou
conférencier invité est une personne qui enseigne pendant un certain temps
dans une université ou un collège particulier, mais généralement dans une
autre université. |
454 |
客員 教授 または 講師 と は 、 特定 の 大学 または 大学 で 一定 期間 教えている 人 の ことですが 、 通常 は 別 の 大学 で 教えています 。 |
454 |
客員教授または講師とは、特定の大学または大学で一定期間教えている人のことですが、通常は別の大学で教えています。 |
454 |
|
|
|
454 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
(se référant à un
professeur ou conférencier) un invité |
455 |
( 教授 または 講師 を 指す ) ゲスト |
455 |
(教授または講師を指す)ゲスト |
455 |
|
455 |
|
|
|
456 |
(se référant à un professeur ou
conférencier) un invité |
456 |
( 教授 または 講師 を
|
456 |
(教授または講師を指す)ゲスト |
456 |
|
|
|
456 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
habile |
457 |
巧みな |
457 |
巧みな |
457 |
|
|
|
457 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|