|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
K |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
ALLEMAND |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
visqueux |
1 |
klebrig |
|
|
last |
2 |
formel et technique |
2 |
formal und technisch |
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
le terme |
3 |
der Begriff |
|
|
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
collant et visqueux |
4 |
klebrig und schleimig |
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
visqueux |
5 |
schleimig |
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
collant; collant |
6 |
klebrig; klebrig |
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
collant; collant |
7 |
klebrig; klebrig |
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
la muqueuse visqueuse
de l'intestin |
8 |
die klebrige
Darmschleimhaut |
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
la muqueuse
intestinale |
9 |
Darmschleimhaut |
|
|
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
Viscose |
10 |
Viskose |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
viscose |
11 |
Viskose |
|
|
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
un produit chimique à base de cellulose,
utilisé pour fabriquer des fibres qui peuvent être utilisées pour fabriquer
des vêtements, etc. |
12 |
eine aus Zellulose hergestellte Chemikalie,
die zur Herstellung von Fasern verwendet wird, die zur Herstellung von
Kleidung usw. verwendet werden können |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Un produit chimique
fabriqué à partir de cellulose utilisé pour fabriquer des fibres qui peuvent
être utilisées pour fabriquer des vêtements et plus encore. |
13 |
Eine aus Zellulose
hergestellte Chemikalie, die zur Herstellung von Fasern verwendet wird, die
zur Herstellung von Kleidung und mehr verwendet werden können. |
|
|
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
viscose |
14 |
Viskose |
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
vicomte (en
Grande-Bretagne) un noble d'un rang inférieur à un comte et supérieur à un
baron |
15 |
Viscount (in
Großbritannien) ein Adliger mit einem Rang unter einem Grafen und über einem
Baron |
|
|
s0000. |
16 |
Vicomte (en
Angleterre) une pairie inférieure à un comte et supérieure à un baron |
16 |
Viscount (in
England) ein Adel niedriger als ein Graf und höher als ein Baron |
|
|
|
|
|
|
|
/01a |
17 |
vicomte (noblesse anglaise, en dessous du
comte et au-dessus du baron) |
17 |
Viscount (englischer Adel, unter Graf und
über Baron) |
|
|
|
18 |
Vicomte (noblesse
anglaise, en dessous du comte et au-dessus du baron) |
18 |
Viscount (englischer
Adel, unter Graf und über Baron) |
|
|
|
|
|
|
|
sanscrit |
19 |
Vicomté |
19 |
Viscountcy |
|
|
niemowa. |
20 |
Vicomte |
20 |
Viscount |
|
|
|
|
|
|
|
wanicz. |
21 |
le rang ou la position d'un vicomte |
21 |
der Rang oder die Position eines Viscount |
|
|
/index |
22 |
rang ou position de
vicomte |
22 |
Rang oder Position
des Viscount |
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
Vicomte (ou statut) |
23 |
Viscount (oder
Status) |
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Vicomte (ou statut) |
24 |
Viscount (oder
Status) |
|
|
|
|
|
|
|
|
25 |
se battre |
25 |
Kampf |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
vicomtesse |
26 |
Viscountess |
|
|
|
27 |
vicomtesse |
27 |
Viscountess |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
une femme qui a rang
de vicomte |
28 |
eine Frau, die den
Rang eines Vicomte hat |
|
|
|
29 |
femme avec un
vicomte |
29 |
Frau mit einem
Viscount |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
dame |
30 |
Dame |
|
|
|
31 |
Dame |
31 |
Dame |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
la femme d'un vicomte |
32 |
die Frau eines
Viscount |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
vicomtesse |
33 |
Viscountess |
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
visqueux |
34 |
viskos |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
technique |
35 |
technisch |
|
|
|
36 |
d'un liquide |
36 |
einer Flüssigkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
épais et collant ; ne
coule pas librement |
37 |
dick und klebrig,
nicht frei fließend |
|
|
|
38 |
Visqueux ; non
fluide |
38 |
Viskos, nicht
rieselfähig |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
collant; collant |
39 |
klebrig; klebrig |
|
|
|
40 |
collant; collant |
40 |
klebrig; klebrig |
|
|
|
|
|
|
|
|
41 |
repas |
41 |
Mahlzeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
viscosité |
42 |
Viskosität |
|
|
|
43 |
vice |
43 |
Schraubstock |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
vice |
44 |
Vize |
|
|
|
45 |
visibilité |
45 |
Sichtweite |
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
à quelle distance ou
bien vous pouvez voir, en particulier en fonction de la lumière ou du temps |
46 |
wie weit oder wie gut
Sie sehen können, insbesondere in Abhängigkeit von Licht oder Wetter |
|
|
|
47 |
À quelle distance ou
à quelle distance vous pouvez voir, surtout s'il est affecté par la lumière
ou le temps |
47 |
Wie weit oder wie
weit Sie sehen können, insbesondere wenn es durch Licht oder Wetter
beeinflusst wird |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
Visibilité;
Visibilité; Visibilité |
48 |
Sichtbarkeit,
Sichtbarkeit, Sichtbarkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
Visibilité;
Visibilité; Visibilité |
49 |
Sichtbarkeit,
Sichtbarkeit, Sichtbarkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
bonne/mauvaise/mauvaise/zéro
visibilité |
50 |
gute/schlechte/schlechte/null
Sichtbarkeit |
|
|
|
51 |
visibilité
bonne/médiocre/médiocre/nulle |
51 |
gute/schlechte/schlechte/null
Sichtbarkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
Visibilité
élevée/faible/roux/zéro |
52 |
Sichtbarkeit
Hoch/Niedrig/Ingwer/Null |
|
|
|
53 |
Visibilité
élevée/faible/roux/zéro |
53 |
Sichtbarkeit
Hoch/Niedrig/Ingwer/Null |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Visibilité
élevée/faible/mauvaise/nulle |
54 |
Sichtbarkeit
hoch/gering/schlecht/null |
|
|
|
55 |
Visibilité
élevée/faible/mauvaise/nulle |
55 |
Sichtbarkeit
hoch/gering/schlecht/null |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
Gingembre |
56 |
Ingwer |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
Différence |
57 |
Unterschied |
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Cendre |
58 |
Asche |
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
La visibilité était
réduite à environ 100 mètres dans le brouillard |
59 |
Die Sicht war im
Nebel auf etwa 100 Meter gesunken |
|
|
|
60 |
La visibilité dans
le brouillard tombe à environ 100 mètres |
60 |
Die Sicht bei Nebel
sinkt auf etwa 100 Meter |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
La visibilité dans le
brouillard est tombée à environ 100 mètres |
61 |
Die Sicht bei Nebel
ist auf etwa 100 Meter gesunken |
|
|
|
62 |
La visibilité dans
le brouillard est tombée à environ 100 mètres |
62 |
Die Sicht bei Nebel
ist auf etwa 100 Meter gesunken |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
la voiture a une
excellente visibilité panoramique (vous pouvez voir très facilement ce qui
vous entoure) |
63 |
Das Auto hat eine
hervorragende Rundumsicht (Sie können sehr leicht sehen, was um Sie herum
ist) |
|
|
|
64 |
La voiture a une
excellente visibilité panoramique (à partir de laquelle vous pouvez
facilement voir ce qui vous entoure) |
64 |
Das Auto hat eine
hervorragende Rundumsicht (von der aus Sie leicht sehen können, was um Sie
herum ist) |
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
Excellente visibilité
autour de la voiture |
65 |
Hervorragende Sicht
rund um das Auto |
|
|
|
66 |
Excellente
visibilité autour de la voiture |
66 |
Hervorragende Sicht
rund um das Auto |
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
le fait ou l'état
d'être facile à voir |
67 |
die Tatsache oder der
Zustand, leicht zu sehen |
|
|
|
68 |
fait ou état facile
à voir |
68 |
leicht zu erkennende
Tatsache oder Zustand |
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
visibilité; évidence |
69 |
Sichtbarkeit;
Offensichtlichkeit |
|
|
|
70 |
visibilité; évidence |
70 |
Sichtbarkeit;
Offensichtlichkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
71 |
équipement haute
visibilité pour cyclistes |
71 |
Warnschutzausrüstung
für Radfahrer |
|
|
|
72 |
Équipement haute
visibilité pour cyclistes |
72 |
Warnschutzausrüstung
für Radfahrer |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Dian Bicycle est
équipé d'équipements haute visibilité |
73 |
Dian Bicycle ist mit
gut sichtbarer Ausrüstung ausgestattet |
|
|
|
74 |
Dian Bicycle est
équipé d'équipements haute visibilité |
74 |
Dian Bicycle ist mit
gut sichtbarer Ausrüstung ausgestattet |
|
|
|
|
|
|
|
|
75 |
Équipement haute
visibilité pour cyclistes |
75 |
Warnschutzausrüstung
für Radfahrer |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Équipement haute
visibilité pour cyclistes |
76 |
Warnschutzausrüstung
für Radfahrer |
|
|
|
|
|
|
|
|
77 |
Diane |
77 |
Diana |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
Les publicités
visaient à accroître la visibilité de l'entreprise sur le marché (pour rendre
les gens plus conscients de leurs produits et services) |
78 |
Die Anzeigen sollten
die Sichtbarkeit des Unternehmens auf dem Markt erhöhen (um die Menschen auf
ihre Produkte und Dienstleistungen aufmerksamer zu machen). |
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
Ces publicités sont
conçues pour augmenter la visibilité de l'entreprise sur le marché |
79 |
Diese Anzeigen
sollen die Sichtbarkeit des Unternehmens auf dem Markt erhöhen |
|
|
|
|
|
|
|
|
80 |
Ces publicités
rendent cette entreprise plus visible sur le marché |
80 |
Diese Anzeigen machen
dieses Unternehmen auf dem Markt sichtbarer |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
Ces publicités
rendent cette entreprise plus visible sur le marché |
81 |
Diese Anzeigen
machen dieses Unternehmen auf dem Markt sichtbarer |
|
|
|
|
|
|
|
|
82 |
visible |
82 |
sichtbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
visible |
83 |
sichtbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
84 |
ça se voit |
84 |
das kann man sehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
peut être vu |
85 |
kann gesehen werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
visible; visible |
86 |
sichtbar; sichtbar |
|
|
|
87 |
visible; visible |
87 |
sichtbar; sichtbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
La maison est
clairement visible de la plage |
88 |
Das Haus ist vom
Strand aus gut sichtbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
La maison est
clairement visible de la plage |
89 |
Das Haus ist vom
Strand aus gut sichtbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
La maison est
clairement visible de la plage |
90 |
Das Haus ist vom
Strand aus gut sichtbar |
|
|
|
91 |
La maison est
clairement visible de la plage |
91 |
Das Haus ist vom
Strand aus gut sichtbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
92 |
main |
92 |
Hand |
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
La plupart des
étoiles ne sont pas visibles à l'œil nu |
93 |
Die meisten Sterne
sind mit bloßem Auge nicht sichtbar |
|
|
|
94 |
La plupart des
étoiles sont invisibles à l'œil nu |
94 |
Die meisten Sterne
sind mit bloßem Auge unsichtbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
La plupart des
étoiles sont invisibles à l'œil nu |
95 |
Die meisten Sterne
sind mit bloßem Auge unsichtbar |
|
|
|
96 |
La plupart des
étoiles sont invisibles à l'œil nu |
96 |
Die meisten Sterne
sind mit bloßem Auge unsichtbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
politique |
97 |
Politik |
|
|
|
|
|
|
|
|
98 |
c'est assez évident
pour être remarqué |
98 |
das ist
offensichtlich genug, um bemerkt zu werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
c'est évident |
99 |
es ist
offensichtlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
évident; perceptible |
100 |
offensichtlich;
bemerkbar |
|
|
|
101 |
évident; perceptible |
101 |
offensichtlich;
bemerkbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
Synonyme |
102 |
Synonym |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Évident |
103 |
Offensichtlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
de toute évidence |
104 |
offensichtlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Avantages visibles |
105 |
Sichtbare Vorteile |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
avantages visibles |
106 |
sichtbare Vorteile |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Avantage évident |
107 |
Offensichtlicher
Vorteil |
|
|
|
108 |
Avantage évident |
108 |
Offensichtlicher
Vorteil |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
une présence
policière visible |
109 |
eine sichtbare
Polizeipräsenz |
|
|
|
110 |
Présence policière
visible |
110 |
Sichtbare
Polizeipräsenz |
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
Apparemment, la
police était présente |
111 |
Offenbar war die
Polizei anwesend |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
Apparemment, la
police était présente |
112 |
Offenbar war die
Polizei anwesend |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
Il n'a montré aucun
signe visible d'émotion |
113 |
Er zeigte keine
sichtbaren Anzeichen von Emotionen |
|
|
|
114 |
Il n'a montré aucun
signe évident d'émotion |
114 |
Er zeigte keine
offensichtlichen Anzeichen von Emotionen |
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Il n'a pas fait de
bruit |
115 |
Er gab keinen Ton von
sich |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Il n'a pas fait de
bruit |
116 |
Er gab keinen Ton
von sich |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
couverture |
117 |
Startseite |
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
Elle a fait un effort
visible pour contrôler sa colère |
118 |
Sie bemühte sich
sichtlich, ihre Wut zu kontrollieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
Elle a fait un
effort apparent pour contrôler sa colère |
119 |
Sie bemühte sich
offensichtlich, ihre Wut zu kontrollieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Vous pouvez voir
qu'elle essaie de se retenir de se mettre en colère |
120 |
Sie können sehen,
dass sie versucht, sich davon abzuhalten, wütend zu werden |
|
|
|
|
121 |
Vous pouvez voir
qu'elle essaie de se retenir de se mettre en colère |
121 |
Sie können sehen,
dass sie versucht, sich davon abzuhalten, wütend zu werden |
|
|
|
|
|
|
|
|
122 |
Dépend de |
122 |
Darauf ankommen |
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
comparer |
123 |
vergleichen |
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
invisible |
124 |
unsichtbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
invisible |
125 |
unsichtbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
minorité visible |
126 |
sichtbare Minderheit |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
peu visible |
127 |
wenige sichtbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
un groupe dont les
membres sont clairement différents, en race, de ceux de la race majoritaire
dans une société |
128 |
eine Gruppe, deren
Mitglieder sich rassisch eindeutig von denen der Mehrheitsrasse in einer
Gesellschaft unterscheiden |
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
un groupe dont les
membres sont racialement distincts de la majorité dans une société |
129 |
eine Gruppe, deren
Mitglieder sich rassisch von der Mehrheit in einer Gesellschaft unterscheiden |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Minorité dominante
(significativement différente de la race dominante) |
130 |
Dominante Minderheit
(signifikant anders als die dominante Rasse) |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
Minorité dominante
(significativement différente de la race dominante) |
131 |
Dominante Minderheit
(signifikant anders als die dominante Rasse) |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
Visiblement |
132 |
Sichtbar |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
évident |
133 |
offensichtlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
134 |
d'une manière
facilement perceptible |
134 |
auf eine Weise, die
leicht wahrnehmbar ist |
|
|
|
135 |
d'une manière facile
à remarquer |
135 |
auf eine Weise, die
leicht zu bemerken ist |
|
|
|
|
|
|
|
|
136 |
visiblement;
évidemment |
136 |
sichtbar;
offensichtlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
visiblement;
évidemment |
137 |
sichtbar;
offensichtlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
138 |
Il était visiblement
choqué |
138 |
Er war sichtlich
geschockt |
|
|
|
139 |
Il était visiblement
choqué |
139 |
Er war sichtlich
geschockt |
|
|
|
|
|
|
|
|
140 |
Vous pouvez voir
qu'il était choqué |
140 |
Sie können sehen,
dass er schockiert war |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
Vous pouvez voir
qu'il était choqué |
141 |
Sie können sehen,
dass er schockiert war |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
Elle pâlit
visiblement à la nouvelle |
142 |
Sie erbleichte
sichtlich bei den Neuigkeiten |
|
|
|
143 |
Elle était
visiblement pâle quand elle a appris la nouvelle |
143 |
Sie war sichtlich
blass, als sie die Nachricht hörte |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
Elle est devenue
visiblement pâle quand elle a appris la nouvelle |
144 |
Sie wurde sichtlich
blass, als sie die Nachricht hörte |
|
|
|
145 |
Elle est devenue
visiblement pâle quand elle a appris la nouvelle |
145 |
Sie wurde sichtlich
blass, als sie die Nachricht hörte |
|
|
|
|
|
|
|
|
146 |
Temps |
146 |
Zeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
compris entre |
147 |
zwischen |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Vision |
148 |
Vision |
|
|
|
149 |
imaginer |
149 |
sich vorstellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
la capacité de voir ;
la zone que vous pouvez voir à partir d'une position particulière |
150 |
die Fähigkeit zu
sehen; der Bereich, den Sie von einer bestimmten Position aus sehen können |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
la capacité de voir
; la zone que vous pouvez voir à partir d'un emplacement spécifique |
151 |
die Fähigkeit zu
sehen; der Bereich, den Sie von einem bestimmten Ort aus sehen können |
|
|
|
|
|
|
|
|
152 |
voyance; voyance |
152 |
Anblick; Anblick |
|
|
|
153 |
voyance; voyance |
153 |
Anblick; Anblick |
|
|
|
|
|
|
|
|
154 |
avoir une vision
bonne/parfaite/mauvaise/floue/normale |
154 |
gute/perfekte/schlechte/verschwommene/normale
Sicht haben |
|
|
|
155 |
Avoir une vision
bonne/parfaite/mauvaise/floue/normale |
155 |
Haben Sie eine
gute/perfekte/schlechte/verschwommene/normale Sicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
vision
bonne/excellente/mauvaise/floue/normale |
156 |
gutes/ausgezeichnetes/schlechtes/verschwommenes/normales
Sehen |
|
|
|
157 |
vision
bonne/excellente/mauvaise/floue/normale |
157 |
gutes/ausgezeichnetes/schlechtes/verschwommenes/normales
Sehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
158 |
20-20 vision (la
capacité de voir parfaitement) |
158 |
20-20 Vision (die
Fähigkeit, perfekt zu sehen) |
|
|
|
159 |
20-20 Vision
(capacité à voir clairement) |
159 |
20-20 Vision
(Fähigkeit, klar zu sehen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Vision 20-20 |
160 |
20-20 Vision |
|
|
|
161 |
Vision 20-20 |
161 |
20-20 Vision |
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
Les chats ont une
bonne vision nocturne |
162 |
Katzen haben eine
gute Nachtsicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Les chats ont une
bonne vision nocturne |
163 |
Katzen haben eine
gute Nachtsicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
Les chats ont une
bonne vision nocturne |
164 |
Katzen haben eine
gute Nachtsicht |
|
|
|
165 |
Les chats ont une
bonne vision nocturne |
165 |
Katzen haben eine
gute Nachtsicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
Le couple est sorti
de son champ de vision |
166 |
Das Paar bewegte sich
aus ihrem Blickfeld |
|
|
|
167 |
Le couple est sorti
de son champ de vision |
167 |
Das Paar bewegte
sich aus ihrem Blickfeld |
|
|
|
|
|
|
|
|
168 |
Le couple l'a quittée
South Horizon |
168 |
Das Paar verließ
ihren South Horizon |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
Le couple l'a
quittée South Horizon |
169 |
Das Paar verließ
ihren South Horizon |
|
|
|
|
|
|
|
|
170 |
Le couple a perdu la
vue |
170 |
Das Paar verließ ihr
Augenlicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
Le couple a perdu la
vue |
171 |
Das Paar verließ ihr
Augenlicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
172 |
Sud |
172 |
Süden |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
Il a entrevu quelque
chose au bord de sa vision |
173 |
Am Rande seines
Sichtfeldes erblickte er etwas |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
Il a aperçu quelque
chose au bord de sa vision |
174 |
Am Rande seines
Sichtfeldes erhaschte er einen Blick auf etwas |
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Il regarda de côté
quelque chose |
175 |
Er warf einen
seitlichen Blick auf etwas |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Il regarda de côté
quelque chose |
176 |
Er warf einen
seitlichen Blick auf etwas |
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
voir également |
177 |
siehe auch |
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
vision tunnel |
178 |
Tunnelblick |
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
Point de vue du tube |
179 |
Röhrenperspektive |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
Remarque |
180 |
Hinweis |
|
|
|
181 |
vue |
181 |
Sicht |
|
|
|
182 |
vue |
182 |
Sicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
une idée ou une image
dans votre imagination |
183 |
eine Idee oder ein
Bild in Ihrer Vorstellung |
|
|
|
184 |
une idée ou une
image de votre imagination |
184 |
eine Idee oder ein
Bild aus Ihrer Fantasie |
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
imaginer; fantôme |
185 |
vorstellen; Phantom |
|
|
|
186 |
imaginer; fantôme |
186 |
vorstellen; Phantom |
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
régner |
187 |
Regel |
|
|
|
|
|
|
|
|
188 |
le plus jeune |
188 |
jüngste |
|
|
|
|
|
|
|
|
189 |
fantaisie |
189 |
Fantasie |
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
Il avait une vision
d'un monde dans lequel il n'y aurait pas de guerres |
190 |
Er hatte eine Vision
von einer Welt, in der es keine Kriege geben würde |
|
|
|
191 |
Il a une vision d'un
monde sans guerre |
191 |
Er hat eine Vision
von einer Welt ohne Krieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Il fantasmait sur un
monde sans guerre |
192 |
Er träumte von einer
Welt ohne Krieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Il fantasmait sur un
monde sans guerre |
193 |
Er träumte von einer
Welt ohne Krieg |
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
J'ai eu des visions
de nous perdant désespérément |
194 |
Ich hatte Visionen
von uns, wie wir hoffnungslos verloren gingen |
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
J'avais des
fantasmes que nous nous perdrions désespérément |
195 |
Ich hatte Fantasien,
wir würden uns hoffnungslos verirren |
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
J'imagine que nous
sommes totalement perdus |
196 |
Ich stelle mir vor,
wir sind total verloren |
|
|
|
197 |
J'imagine que nous
sommes complètement perdus |
197 |
Ich stelle mir vor,
wir sind völlig verloren |
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
un rêve ou une
expérience similaire, en particulier de nature religieuse |
198 |
ein Traum oder ein
ähnliches Erlebnis, insbesondere religiöser Art |
|
|
|
199 |
Rêves ou expériences
similaires, en particulier religieuses |
199 |
Träume oder ähnliche
Erfahrungen, insbesondere religiöse |
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
fantaisie |
200 |
Fantasie |
|
|
|
201 |
fantaisie |
201 |
Fantasie |
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
L'idée lui est venue
dans une vision |
202 |
Die Idee kam ihr in
einer Vision |
|
|
|
203 |
L'idée est venue de
son hallucination |
203 |
Die Idee kam von
ihrer Halluzination |
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Elle a eu l'idée dans
un oracle |
204 |
Auf die Idee kam sie
in einem Orakel |
|
|
|
205 |
Elle a eu l'idée
dans un oracle |
205 |
Auf die Idee kam sie
in einem Orakel |
|
|
|
|
|
|
|
|
206 |
appel |
206 |
Anruf |
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
la capacité de penser
ou de planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence |
207 |
die Fähigkeit, mit
großer Vorstellungskraft und Intelligenz über die Zukunft nachzudenken oder
sie zu planen |
|
|
|
208 |
La capacité de
penser ou de planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence |
208 |
Die Fähigkeit, mit
großer Vorstellungskraft und Intelligenz für die Zukunft zu denken oder zu
planen |
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
imagination; vision;
prévoyance |
209 |
Phantasie;
Sehvermögen; Voraussicht |
|
|
|
210 |
imagination; vision;
prévoyance |
210 |
Phantasie;
Sehvermögen; Voraussicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
Synonyme |
211 |
Synonym |
|
|
|
212 |
prévoyance |
212 |
Voraussicht |
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
un leader visionnaire |
213 |
ein Anführer der
Vision |
|
|
|
214 |
leader visionnaire |
214 |
visionärer Führer |
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
leader visionnaire |
215 |
visionärer Führer |
|
|
|
216 |
leader visionnaire |
216 |
visionärer Führer |
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Voir |
217 |
Aussehen |
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
posséder |
218 |
eigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
avoir |
219 |
verfügen über |
|
|
|
|
|
|
|
|
220 |
mince |
220 |
dünn |
|
|
|
|
|
|
|
|
221 |
un ~ (de qch) |
221 |
a ~ (von etw) |
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
(littéraire) |
222 |
(literarisch) |
|
|
|
223 |
une personne d'une
grande beauté ou qui montre la qualité mentionnée |
223 |
eine Person von
großer Schönheit oder die die erwähnte Qualität aufweist |
|
|
|
224 |
Une très belle
personne ou quelqu'un qui présente les qualités ci-dessus |
224 |
Eine sehr schöne
Person oder jemand, der die oben genannten Eigenschaften aufweist |
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
bel homme; ange;
personne avec du tempérament |
225 |
schöner Mann; Engel;
Person mit Temperament |
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
bel homme; ange;
personne avec du tempérament |
226 |
schöner Mann; Engel;
Person mit Temperament |
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Elle était une vision
en dentelle blanche |
227 |
Sie war eine Vision
in weißer Spitze |
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
C'est un fantôme en
dentelle blanche |
228 |
Sie ist ein Phantom
in weißer Spitze |
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Elle était magnifique
dans sa frange en maille blanche |
229 |
Sie war wunderschön
in ihrem weißen Maschenfransen |
|
|
|
230 |
Elle était
magnifique dans sa frange en maille blanche |
230 |
Sie war wunderschön
in ihrem weißen Maschenfransen |
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
une vision de la
beauté |
231 |
eine Vision von
Lieblichkeit |
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
belle vision |
232 |
schöne Vision |
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
personne mignonne |
233 |
süßer Mensch |
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
personne mignonne |
234 |
süßer Mensch |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
l'image sur un écran
de télévision ou de cinéma/cinéma |
235 |
das Bild auf einer
Fernseh- oder Kino-/Kinoleinwand |
|
|
|
236 |
Image sur TV ou
écran de cinéma/cinéma |
236 |
Bild auf TV oder
Kino/Kinoleinwand |
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
une image (d'un écran
de télévision ou de cinéma) |
237 |
ein Bild (einer
Fernseh- oder Kinoleinwand) |
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
une image (d'un
écran de télévision ou de cinéma) |
238 |
ein Bild (einer
Fernseh- oder Kinoleinwand) |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Nous nous excusons
pour la perte de vision |
239 |
Wir entschuldigen uns
für den Sehverlust |
|
|
|
240 |
Nous nous excusons
pour la perte de vision |
240 |
Wir entschuldigen
uns für den Sehverlust |
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
Désolé je ne peux pas
montrer l'écran |
241 |
Leider kann ich den
Bildschirm nicht anzeigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
Désolé je ne peux
pas montrer l'écran |
242 |
Leider kann ich den
Bildschirm nicht anzeigen |
|
|
|
|
|
|
|
|
243 |
Visionnaire |
243 |
Visionär |
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
visionnaire |
244 |
visionär |
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
(approuvant) |
245 |
(zustimmend) |
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
original et montrant la capacité de penser
ou de planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence |
246 |
originell und zeigt die Fähigkeit, mit
großer Vorstellungskraft und Intelligenz über die Zukunft nachzudenken oder
sie zu planen |
|
|
|
247 |
Être original et
démontrer sa capacité à penser ou à planifier l'avenir avec beaucoup
d'imagination et d'intelligence |
247 |
Seien Sie originell
und zeigen Sie die Fähigkeit, mit großer Vorstellungskraft und Intelligenz
für die Zukunft zu denken oder zu planen |
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
perspicace;
visionnaire; visionnaire |
248 |
anspruchsvoll;
visionär; visionär |
|
|
|
249 |
perspicace;
visionnaire; visionnaire |
249 |
anspruchsvoll;
visionär; visionär |
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
cible |
250 |
Ziel |
|
|
|
|
|
|
|
|
251 |
sommeil |
251 |
Schlaf |
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
Œil |
252 |
Auge |
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
un leader visionnaire |
253 |
ein visionärer Führer |
|
|
|
254 |
leader visionnaire |
254 |
visionärer Führer |
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
leader visionnaire |
255 |
visionärer Führer |
|
|
|
256 |
leader visionnaire |
256 |
visionärer Führer |
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
se rapportant à des
rêves ou à des expériences étranges, notamment de nature religieuse |
257 |
in Bezug auf Träume
oder seltsame Erfahrungen, insbesondere religiöser Art |
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
liés à des rêves ou
à des expériences étranges, en particulier ceux liés à la religion |
258 |
im Zusammenhang mit
Träumen oder seltsamen Erfahrungen, insbesondere im Zusammenhang mit Religion |
|
|
|
|
|
|
|
|
259 |
rêveur ; fantaisiste
; (surtout) de visions religieuses ; divin |
259 |
verträumt;
fantasievoll; (insbesondere) von religiösen Visionen; göttlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
rêveur ; fantaisiste
; (surtout) de visions religieuses ; divin |
260 |
verträumt;
fantasievoll; (insbesondere) von religiösen Visionen; göttlich |
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
expériences
visionnaires |
261 |
visionäre Erlebnisse |
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
Expérience
visionnaire |
262 |
Visionäres Erlebnis |
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
Expérience
visionnaire (religieuse) |
263 |
(Religiöse) visionäre
Erfahrung |
|
|
|
264 |
Expérience visionnaire (religieuse) |
264 |
(Religiöse) visionäre Erfahrung |
|
|
|
|
|
|
|
|
265 |
visionnaires |
265 |
Visionäre |
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
(habituellement approuvant) |
266 |
(normalerweise zustimmend) |
|
|
|
267 |
une personne qui a la
capacité de penser ou de planifier l'avenir d'une manière intelligente ou qui
fait preuve d'imagination |
267 |
eine Person, die die
Fähigkeit hat, intelligent oder phantasievoll über die Zukunft nachzudenken
oder sie zu planen |
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
Quelqu'un qui a la
capacité de penser ou de planifier l'avenir de manière intelligente ou
imaginative |
268 |
Jemand, der die
Fähigkeit hat, auf intelligente oder einfallsreiche Weise für die Zukunft zu
denken oder zu planen |
|
|
|
|
|
|
|
|
269 |
personne perspicace;
visionnaire |
269 |
anspruchsvoller
Mensch; visionär |
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
personne perspicace;
visionnaire |
270 |
anspruchsvoller
Mensch; visionär |
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
mélangeur visuel |
271 |
Bildmischer |
|
|
|
272 |
mélangeur visuel |
272 |
visueller Mischer |
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
une personne dont le
travail consiste à choisir des images pour la télévision et à les montrer de
la meilleure façon |
273 |
eine Person, deren
Aufgabe es ist, Bilder für das Fernsehen auszuwählen und sie optimal zu
zeigen |
|
|
|
274 |
Son travail consiste
à choisir des images pour la télévision et à les présenter de la meilleure
façon possible |
274 |
Seine Aufgabe ist
es, Bilder für das Fernsehen auszuwählen und sie bestmöglich zu präsentieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
(TV) Mélangeur
d'images |
275 |
(TV) Bildmischer |
|
|
|
276 |
(TV) Mélangeur
d'images |
276 |
(TV) Bildmischer |
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Visiter |
277 |
Besuch |
|
|
|
278 |
aller voir une
personne ou un lieu pendant un certain temps |
278 |
eine Person oder
einen Ort für eine gewisse Zeit besuchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
rencontrer une
personne ou un lieu pendant un certain temps |
279 |
eine Person oder
einen Ort für eine Weile treffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
280 |
visiter; visiter;
visiter; visiter |
280 |
besuchen; besuchen;
besuchen; besuchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
visiter; visiter;
visiter; visiter |
281 |
besuchen; besuchen;
besuchen; besuchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
Elle est allée rendre
visite à des parents au Pays de Galles |
282 |
Sie besuchte
Verwandte in Wales |
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
elle est allée au
pays de galles pour rendre visite à sa famille |
283 |
sie ging nach wales,
um ihre familie zu besuchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
elle est allée voir
des parents au pays de galles |
284 |
Sie besuchte
Verwandte in Wales |
|
|
|
285 |
elle est allée voir
des parents au pays de galles |
285 |
Sie besuchte
Verwandte in Wales |
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
arrogant- |
286 |
arrogant- |
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
le Premier ministre
est en visite au Japon en ce moment |
287 |
der Premierminister
besucht gerade Japan |
|
|
|
288 |
Le Premier ministre
est actuellement en visite au Japon |
288 |
Premierminister
besucht derzeit Japan |
|
|
|
|
|
|
|
|
289 |
Le Premier ministre
est actuellement en visite au Japon |
289 |
Premierminister
besucht derzeit Japan |
|
|
|
290 |
Le Premier ministre
est actuellement en visite au Japon |
290 |
Premierminister
besucht derzeit Japan |
|
|
|
|
|
|
|
|
291 |
Vous devriez
consulter votre dentiste au moins deux fois par an |
291 |
Mindestens zweimal im
Jahr sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen |
|
|
|
292 |
Vous devriez voir
votre dentiste au moins deux fois par an |
292 |
Mindestens zweimal
im Jahr sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
Vous devriez voir
votre dentiste au moins deux fois par an |
293 |
Mindestens zweimal im
Jahr sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen |
|
|
|
294 |
Vous devriez voir
votre dentiste au moins deux fois par an |
294 |
Mindestens zweimal
im Jahr sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
véhicule |
295 |
Fahrzeug |
|
|
|
|
|
|
|
|
296 |
Dépenser |
296 |
Ausgeben |
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
grossesse |
297 |
Schwangerschaft |
|
|
|
|
|
|
|
|
298 |
habitent |
298 |
lebend |
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
L'informatique |
299 |
Rechnen |
|
|
|
300 |
aller sur un site web sur Internet |
300 |
eine Website im Internet aufrufen |
|
|
|
301 |
Visiter un site Web
sur Internet |
301 |
Besuchen Sie eine
Website im Internet |
|
|
|
|
|
|
|
|
302 |
visiter (site web sur
internet) |
302 |
besuchen (Website im
Internet) |
|
|
|
303 |
visiter (site web
sur internet) |
303 |
besuchen (Website im
Internet) |
|
|
|
|
|
|
|
|
304 |
rouge |
304 |
rot |
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
devrait |
305 |
sollte |
|
|
|
|
|
|
|
|
306 |
Pour plus
d'informations, visitez notre site web |
306 |
Weitere Informationen
finden Sie auf unserer Website |
|
|
|
307 |
Si vous voulez en
savoir plus, veuillez visiter notre site Web |
307 |
Wenn Sie mehr
Informationen wissen möchten, besuchen Sie bitte unsere Website |
|
|
|
|
|
|
|
|
308 |
Pour plus
d'information, veuillez visiter notre site web |
308 |
Weitere Informationen
finden Sie auf unserer Website |
|
|
|
309 |
Pour plus
d'information, veuillez visiter notre site web |
309 |
Weitere
Informationen finden Sie auf unserer Website |
|
|
|
|
|
|
|
|
310 |
Su |
310 |
So |
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
gros |
311 |
Fett |
|
|
|
|
|
|
|
|
312 |
憙 |
312 |
憙 |
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
fumant |
313 |
schwelend |
|
|
|
|
|
|
|
|
314 |
Affection |
314 |
Zuneigung |
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
rester quelque part
pour une courte période |
315 |
irgendwo für kurze
Zeit bleiben |
|
|
|
316 |
(brièvement) être un
invité, rester |
316 |
(kurz) Gast sein,
bleiben |
|
|
|
|
|
|
|
|
317 |
Nous ne vivons pas
ici, nous ne faisons que visiter |
317 |
Wir wohnen hier
nicht, wir sind nur zu Besuch |
|
|
|
318 |
Nous ne vivons pas
ici. nous venons de visiter |
318 |
Wir wohnen hier
nicht. wir besuchen nur |
|
|
|
|
|
|
|
|
319 |
Nous ne vivons pas
ici, seulement pour un court séjour |
319 |
Wir leben hier nicht,
nur für einen kurzen Aufenthalt |
|
|
|
320 |
Nous ne vivons pas
ici, seulement pour un court séjour |
320 |
Wir leben hier
nicht, nur für einen kurzen Aufenthalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
321 |
abandonné |
321 |
verlassen |
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
le lac est également
visité par les phoques en été |
322 |
Der See wird im
Sommer auch von Robben besucht |
|
|
|
323 |
En été, les phoques
visitent également le lac |
323 |
Im Sommer besuchen
auch Robben den See |
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
En été, les phoques
viennent aussi à ce lac |
324 |
Im Sommer kommen auch
Seehunde an diesen See |
|
|
|
325 |
En été, les phoques
nagent également vers ce lac |
325 |
Im Sommer schwimmen
auch Seehunde zu diesem See |
|
|
|
|
|
|
|
|
326 |
tendre |
326 |
zart |
|
|
|
|
|
|
|
|
327 |
Aliments |
327 |
Lebensmittel |
|
|
|
|
|
|
|
|
328 |
rendre une visite
officielle à qn, par exemple pour effectuer des vérifications ou donner des
conseils |
328 |
jdm einen offiziellen
Besuch abstatten, zum Beispiel um Kontrollen durchzuführen oder Ratschläge zu
erteilen |
|
|
|
329 |
rendre une visite
officielle à quelqu'un, par exemple pour effectuer une inspection ou donner
des conseils |
329 |
jemandem einen
offiziellen Besuch abstatten, z. B. um eine Inspektion durchzuführen oder
Ratschläge zu erteilen |
|
|
|
|
|
|
|
|
330 |
inspecter; inspecter |
330 |
inspizieren;
inspizieren |
|
|
|
331 |
inspecter; inspecter |
331 |
inspizieren;
inspizieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
332 |
du froid |
332 |
kalt |
|
|
|
|
|
|
|
|
333 |
Chèque |
333 |
prüfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
les inspecteurs du
gouvernement visitant les écoles |
334 |
Regierungsinspektoren,
die Schulen besuchen |
|
|
|
335 |
Les inspecteurs du
gouvernement visitent les écoles |
335 |
Regierungsinspektoren
besuchen Schulen |
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
Inspecteurs du
gouvernement inspectant les écoles |
336 |
Regierungsinspektoren
inspizieren Schulen |
|
|
|
337 |
Inspecteurs du
gouvernement inspectant les écoles |
337 |
Regierungsinspektoren
inspizieren Schulen |
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
poing |
338 |
Faust |
|
|
|
|
|
|
|
|
339 |
périr |
339 |
verenden |
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
herse |
340 |
Egge |
|
|
|
|
|
|
|
|
341 |
rendre visite à qc
sur/sur qn/qch |
341 |
etw auf/auf jdn/etw.
besuchen |
|
|
|
342 |
rendre visite à
quelqu'un/quelqu'un/quelqu'un |
342 |
jemanden/jemanden/jemanden
besuchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
343 |
(usage ancien) |
343 |
(alte Verwendung) |
|
|
|
344 |
punir qn/qch |
344 |
jdn / etw. bestrafen |
|
|
|
345 |
punir quelqu'un |
345 |
jemanden bestrafen |
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
punir |
346 |
bestrafen |
|
|
|
347 |
punir |
347 |
bestrafen |
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Les péchés des pères
sont visités sur les enfants |
348 |
Die Sünden der Väter
werden auf die Kinder heimgesucht |
|
|
|
349 |
Les péchés du père
sont punis dans l'enfant |
349 |
Die Sünden des
Vaters werden im Kind bestraft |
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
(les enfants sont
blâmés ou souffrent pour ce que leurs parents ont fait). |
350 |
(Kinder werden
beschuldigt oder leiden für das, was ihre Eltern getan haben). |
|
|
|
351 |
(l'enfant est blâmé ou en détresse pour ce
que le parent a fait) |
351 |
(das Kind wird für das, was der Elternteil
getan hat, beschuldigt oder ist verzweifelt) |
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
Les péchés des pères
sont punis par les enfants. |
352 |
Die Sünden der Väter
werden von den Kindern bestraft. |
|
|
|
353 |
Les péchés des pères
sont punis par les enfants |
353 |
Die Sünden der Väter
werden von den Kindern bestraft |
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
rendre visite à qn |
354 |
Besuch bei jdm |
|
|
|
355 |
rendre visite à
quelqu'un |
355 |
jemanden besuchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
356 |
passer du temps avec
qn, surtout parler socialement |
356 |
mit jdm Zeit
verbringen, besonders in gesellschaftlichen Gesprächen |
|
|
|
357 |
passer du temps avec
quelqu'un, surtout socialement |
357 |
Zeit mit jemandem
verbringen, besonders sozial |
|
|
|
|
|
|
|
|
358 |
discuter avec
quelqu'un; discuter avec quelqu'un |
358 |
mit jemandem chatten;
mit jemandem chatten |
|
|
|
359 |
discuter avec
quelqu'un; discuter avec quelqu'un |
359 |
mit jemandem
chatten; mit jemandem chatten |
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
Viens me rendre
visite un peu de temps |
360 |
Kommen Sie mich doch
einmal besuchen |
|
|
|
361 |
viens me trouver un
moment |
361 |
Komm und finde mich
für eine Weile |
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
Viens me parler
parfois |
362 |
Komm und rede mal mit
mir |
|
|
|
363 |
Viens me parler
parfois |
363 |
Komm und rede mal
mit mir |
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
~ (à qn/qch) (de qn) |
364 |
~ (an jdn/etw) (von
jdm) |
|
|
|
365 |
une occasion ou une période de temps où qn
va voir un lieu ou une personne et y passe du temps |
365 |
eine Gelegenheit oder ein Zeitraum, in dem
jd sich einen Ort oder eine Person ansieht und dort Zeit verbringt |
|
|
|
366 |
une occasion ou une
période de temps où quelqu'un se rend dans un lieu ou une personne et y passe
du temps |
366 |
ein Anlass oder
Zeitraum, in dem jemand an einen Ort oder eine Person geht und dort Zeit
verbringt |
|
|
|
|
|
|
|
|
367 |
visiter; visiter;
visiter; séjourner; visiter |
367 |
besuchen; besuchen;
besichtigen; bleiben; besuchen |
|
|
|
368 |
visiter; visiter;
visiter; séjourner; visiter |
368 |
besuchen; besuchen;
besichtigen; bleiben; besuchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
369 |
c'est ma première
visite à new York |
369 |
Es ist mein erster
Besuch in New York |
|
|
|
370 |
C'est ma première
visite à New York |
370 |
Dies ist mein erster
Besuch in New York |
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
Ils sont en visite
d'échange en France |
371 |
Sie sind zu einem
Austauschbesuch in Frankreich |
|
|
|
372 |
Ils sont en visite
d'échange en France |
372 |
Sie sind zu einem
Austauschbesuch in Frankreich |
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Ils sont allés à
Paris pour un échange de visites |
373 |
Sie gingen zu einem
gegenseitigen Besuch nach Paris |
|
|
|
374 |
Ils sont allés à
Paris pour un échange de visites |
374 |
Sie gingen zu einem
gegenseitigen Besuch nach Paris |
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
divers |
375 |
Sonstiges |
|
|
|
|
|
|
|
|
376 |
devrait |
376 |
sollte |
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
Si vous avez le
temps, visitez le musée local |
377 |
Wenn Sie Zeit haben,
statten Sie dem örtlichen Museum einen Besuch ab |
|
|
|
378 |
Si vous avez le
temps, visitez un musée local |
378 |
Wenn Sie Zeit haben,
besuchen Sie ein lokales Museum |
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
Si vous avez le
temps, visitez un musée local |
379 |
Wenn Sie Zeit haben,
besuchen Sie ein lokales Museum |
|
|
|
380 |
Si vous avez le
temps, visitez un musée local |
380 |
Wenn Sie Zeit haben,
besuchen Sie ein lokales Museum |
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
Nous avons eu la
visite de la police hier soir |
381 |
Wir hatten gestern
Abend Besuch von der Polizei |
|
|
|
382 |
Nous avons eu une
visite de police hier soir |
382 |
Wir hatten gestern
Abend einen Polizeibesuch |
|
|
|
|
|
|
|
|
383 |
La police est venue
chez nous hier soir |
383 |
Die Polizei kam
gestern Abend zu uns nach Hause |
|
|
|
384 |
La police est venue
chez nous hier soir |
384 |
Die Polizei kam
gestern Abend zu uns nach Hause |
|
|
|
|
|
|
|
|
385 |
est-ce une visite
sociale ou est-ce une affaire ? |
385 |
Ist das ein
gesellschaftlicher Besuch oder ist es geschäftlich? |
|
|
|
386 |
Est-ce une visite
sociale ou une visite d'affaires ? |
386 |
Ist dies ein
gesellschaftlicher Besuch oder ein Geschäftsbesuch? |
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
S'agit-il d'une
visite sociale ou d'une entreprise ? |
387 |
Ist dies ein
gesellschaftlicher Besuch oder ein geschäftlicher? |
|
|
|
388 |
S'agit-il d'une
visite sociale ou d'une entreprise ? |
388 |
Ist dies ein
gesellschaftlicher Besuch oder ein geschäftlicher? |
|
|
|
|
|
|
|
|
389 |
une visite chez le médecin |
389 |
ein Arztbesuch |
|
|
|
390 |
Voir un docteur |
390 |
Einen Arzt aufsuchen |
|
|
|
|
|
|
|
|
391 |
une visite à domicile
(lorsque votre médecin vous rend visite) |
391 |
ein Hausbesuch (wenn
Ihr Arzt Sie besucht) |
|
|
|
392 |
Visites à domicile
(lorsque votre médecin vous rend visite) |
392 |
Hausbesuche (wenn
Ihr Arzt Sie besucht) |
|
|
|
|
|
|
|
|
393 |
visite à domicile |
393 |
Hausbesuch |
|
|
|
394 |
visite à domicile |
394 |
Hausbesuch |
|
|
|
|
|
|
|
|
395 |
Vers |
395 |
In Richtung |
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
supérieur |
396 |
Vorgesetzter |
|
|
|
|
|
|
|
|
397 |
voir également |
397 |
siehe auch |
|
|
|
398 |
visite-éclair |
398 |
Stippvisite |
|
|
|
399 |
visite en vol |
399 |
Flugbesuch |
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
l'informatique |
400 |
rechnen |
|
|
|
401 |
une occasion où qn regarde un site Web sur
Internet |
401 |
eine Gelegenheit, wenn jd sich eine Website
im Internet ansieht |
|
|
|
402 |
où quelqu'un
consulte un site Web sur Internet |
402 |
wo jemand eine
Website im Internet ansieht |
|
|
|
|
|
|
|
|
403 |
accès (à un site web) |
403 |
Zugriff (auf eine
Website) |
|
|
|
404 |
accès au site web) |
404 |
Zugriff auf die
Website) |
|
|
|
|
|
|
|
|
405 |
Les visites sur notre site ont doublé en un
an |
405 |
Die Besuche auf unserer Website haben sich
innerhalb eines Jahres verdoppelt |
|
|
|
406 |
Le trafic sur notre
site Web a doublé en un an |
406 |
Die Zugriffe auf
unsere Website haben sich innerhalb eines Jahres verdoppelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
407 |
Les visites sur notre
site Web ont doublé en un an |
407 |
Die Besuche auf
unserer Website haben sich innerhalb eines Jahres verdoppelt |
|
|
|
408 |
Les visites sur
notre site Web ont doublé en un an |
408 |
Die Besuche auf
unserer Website haben sich innerhalb eines Jahres verdoppelt |
|
|
|
|
|
|
|
|
409 |
~ (avec qn) |
409 |
~ (mit jdm) |
|
|
|
410 |
une occasion où deux personnes ou plus se
rencontrent pour parler de manière informelle |
410 |
eine Gelegenheit, bei der sich zwei oder
mehr Personen zu einem informellen Gespräch treffen |
|
|
|
411 |
une occasion où deux
personnes ou plus se rencontrent et parlent de manière informelle |
411 |
eine Gelegenheit,
bei der sich zwei oder mehr Personen treffen und sich informell unterhalten |
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
rencontrer;
rencontrer |
412 |
treffen; treffen |
|
|
|
413 |
rencontrer;
rencontrer |
413 |
treffen; treffen |
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
Visitation |
414 |
Heimsuchung |
|
|
|
415 |
visiter |
415 |
Besuch |
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
le droit d'un parent
divorcé ou séparé de son partenaire de rendre visite à un enfant qui vit avec
le partenaire |
416 |
das Recht eines
geschiedenen oder von seinem Partner getrennt lebenden Elternteils, ein Kind
zu besuchen, das mit dem Partner zusammenlebt |
|
|
|
417 |
Les parents divorcés
ou séparés de leur partenaire ont le droit de visiter les enfants vivant avec
leur partenaire |
417 |
Eltern, die von
ihrem Partner geschieden oder getrennt leben, haben das Recht, Kinder zu
besuchen, die mit ihrem Partner leben |
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
(droit de visite des
parents divorcés à leurs enfants) |
418 |
(Besuchsrecht
geschiedener Eltern zu ihren Kindern) |
|
|
|
419 |
(droit de visite des
parents divorcés à leurs enfants) |
419 |
(Besuchsrecht
geschiedener Eltern zu ihren Kindern) |
|
|
|
|
|
|
|
|
420 |
Elle cherche des
visites plus libérales avec sa fille |
420 |
Sie sucht einen
freizügigeren Umgang mit ihrer Tochter |
|
|
|
421 |
Elle cherche plus de
visites gratuites avec sa fille |
421 |
Sie strebt nach mehr
kostenlosen Besuchen bei ihrer Tochter |
|
|
|
|
|
|
|
|
422 |
Elle demande des
droits de visite plus libres pour sa fille |
422 |
Sie strebt ein
freieres Besuchsrecht für ihre Tochter an |
|
|
|
423 |
Elle demande des
droits de visite plus libres pour sa fille |
423 |
Sie strebt ein
freieres Besuchsrecht für ihre Tochter an |
|
|
|
|
|
|
|
|
424 |
droit de visite |
424 |
Besuchsrechte |
|
|
|
425 |
droit de visite |
425 |
Besuchsrechte |
|
|
|
|
|
|
|
|
426 |
Le droit de visite
aux enfants |
426 |
Besuchsrecht für
Kinder |
|
|
|
427 |
Le droit de visite
aux enfants |
427 |
Besuchsrecht für
Kinder |
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
Comparer |
428 |
Vergleichen |
|
|
|
429 |
Accéder |
429 |
Betreten |
|
|
|
430 |
(de/de qn/qch) |
430 |
(von/von jdm/etw) |
|
|
|
431 |
formel |
431 |
formell |
|
|
|
432 |
une visite officielle, notamment pour
vérifier que les règles sont respectées et que tout est en ordre |
432 |
ein offizieller Besuch, insbesondere um zu
überprüfen, ob die Regeln eingehalten werden und alles so ist, wie es sein
sollte |
|
|
|
433 |
Visite officielle,
notamment pour vérifier que les règles sont respectées, tout devrait être
normal |
433 |
Offizieller Besuch,
insbesondere um zu überprüfen, ob die Regeln eingehalten werden, alles sollte
normal sein |
|
|
|
|
|
|
|
|
434 |
inspecter; inspecter |
434 |
inspizieren;
inspizieren |
|
|
|
435 |
inspecter; inspecter |
435 |
inspizieren; inspizieren |
|
|
|
|
|
|
|
|
436 |
~ (de/de qn/qch) |
436 |
~ (von/von jdm/etw) |
|
|
|
437 |
(formel) |
437 |
(formell) |
|
|
|
438 |
une apparition inattendue de qch, par
exemple un fantôme |
438 |
ein unerwartetes Erscheinen von etw, zum
Beispiel einem Geist |
|
|
|
439 |
l'apparition
inattendue de quelque chose, comme un fantôme |
439 |
das unerwartete
Erscheinen von etwas, wie z. B. einem Geist |
|
|
|
|
|
|
|
|
440 |
(des dieux, etc.)
apparaître, montrer, apparaître de |
440 |
(von Göttern usw.)
erscheinen, zeigen, erscheinen von |
|
|
|
441 |
(des dieux, etc.)
apparaître, montrer, apparaître |
441 |
(von Göttern usw.)
erscheinen, zeigen, erscheinen |
|
|
|
|
|
|
|
|
442 |
~ (de qch) |
442 |
~ (von etw) |
|
|
|
443 |
(formel) |
443 |
(formell) |
|
|
|
444 |
une catastrophe que l'on croit être une
punition de Dieu |
444 |
eine Katastrophe, von der angenommen wird,
dass sie eine Strafe Gottes ist |
|
|
|
445 |
Une catastrophe
considérée comme la punition de Dieu |
445 |
Eine Katastrophe,
die als Gottes Strafe gedacht wurde |
|
|
|
|
|
|
|
|
446 |
(considéré comme la
punition de Dieu) catastrophe naturelle, calamité, calamité |
446 |
(als Strafe Gottes
angesehen) Naturkatastrophe, Unglück, Unglück |
|
|
|
447 |
(considéré comme la
punition de Dieu) catastrophe naturelle, calamité, calamité |
447 |
(als Strafe Gottes
angesehen) Naturkatastrophe, Unglück, Unglück |
|
|
|
|
|
|
|
|
448 |
une visite de peste |
448 |
eine Heimsuchung der
Pest |
|
|
|
449 |
Visites de peste |
449 |
Pestbesuche |
|
|
|
|
|
|
|
|
450 |
Peste du ciel |
450 |
Pest vom Himmel |
|
|
|
451 |
Peste du ciel |
451 |
Pest vom Himmel |
|
|
|
|
|
|
|
|
452 |
Visiter |
452 |
Besuch |
|
|
|
453 |
un professeur ou
conférencier invité est une personne qui enseigne pendant une période
déterminée dans une université ou un collège particulier, mais qui enseigne
normalement dans un autre |
453 |
ein Gastprofessor
oder -dozent ist jemand, der für einen bestimmten Zeitraum an einer
bestimmten Universität oder Hochschule lehrt, aber normalerweise an einer
anderen lehrt |
|
|
|
|
|
|
454 |
Un professeur ou
conférencier invité est une personne qui enseigne pendant un certain temps
dans une université ou un collège particulier, mais généralement dans une
autre université. |
454 |
Ein Gastprofessor
oder Gastdozent ist jemand, der für einen bestimmten Zeitraum an einer
bestimmten Universität oder Hochschule, normalerweise jedoch an einer anderen
Universität, lehrt |
|
|
|
|
|
|
|
|
455 |
(se référant à un
professeur ou conférencier) un invité |
455 |
(in Bezug auf einen
Professor oder Dozenten) ein Gast |
|
|
|
456 |
(se référant à un professeur ou
conférencier) un invité |
456 |
(in Bezug auf einen Professor oder Dozenten)
ein Gast |
|
|
|
|
|
|
|
|
457 |
habile |
457 |
geschickt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|