http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A   K
  D   FRANCAIS   ALLEMAND
                       
  NEXT 1 visqueux 1 klebrig
  last 2 formel et technique 2 formal und technisch            
1 ALLEMAND 3 le terme 3 der Begriff            
2 ANGLAIS 4 collant et visqueux 4 klebrig und schleimig            
3 ARABE 5 visqueux 5 schleimig            
4 bengali 6 collant; collant 6 klebrig; klebrig            
5 CHINOIS 7 collant; collant 7 klebrig; klebrig            
6 ESPAGNOL 8 la muqueuse visqueuse de l'intestin 8 die klebrige Darmschleimhaut            
7 FRANCAIS 9 la muqueuse intestinale 9 Darmschleimhaut            
8 hindi 10 Viscose 10 Viskose
9 JAPONAIS 11 viscose 11 Viskose            
10 punjabi 12  un produit chimique à base de cellulose, utilisé pour fabriquer des fibres qui peuvent être utilisées pour fabriquer des vêtements, etc. 12  eine aus Zellulose hergestellte Chemikalie, die zur Herstellung von Fasern verwendet wird, die zur Herstellung von Kleidung usw. verwendet werden können
11 POLONAIS 13 Un produit chimique fabriqué à partir de cellulose utilisé pour fabriquer des fibres qui peuvent être utilisées pour fabriquer des vêtements et plus encore. 13 Eine aus Zellulose hergestellte Chemikalie, die zur Herstellung von Fasern verwendet wird, die zur Herstellung von Kleidung und mehr verwendet werden können.            
12 PORTUGAIS 14 viscose 14 Viskose            
13 RUSSE 15 vicomte (en Grande-Bretagne) un noble d'un rang inférieur à un comte et supérieur à un baron 15 Viscount (in Großbritannien) ein Adliger mit einem Rang unter einem Grafen und über einem Baron
  s0000. 16 Vicomte (en Angleterre) une pairie inférieure à un comte et supérieure à un baron 16 Viscount (in England) ein Adel niedriger als ein Graf und höher als ein Baron            
  /01a 17  vicomte (noblesse anglaise, en dessous du comte et au-dessus du baron) 17  Viscount (englischer Adel, unter Graf und über Baron)
    18 Vicomte (noblesse anglaise, en dessous du comte et au-dessus du baron) 18 Viscount (englischer Adel, unter Graf und über Baron)            
  sanscrit 19 Vicomté 19 Viscountcy
  niemowa. 20 Vicomte 20 Viscount            
  wanicz. 21  le rang ou la position d'un vicomte 21  der Rang oder die Position eines Viscount
  /index 22 rang ou position de vicomte 22 Rang oder Position des Viscount            
    23 Vicomte (ou statut) 23 Viscount (oder Status)            
    24 Vicomte (ou statut) 24 Viscount (oder Status)            
    25 se battre 25 Kampf            
    26 vicomtesse 26 Viscountess
    27 vicomtesse 27 Viscountess            
    28 une femme qui a rang de vicomte 28 eine Frau, die den Rang eines Vicomte hat
    29 femme avec un vicomte 29 Frau mit einem Viscount            
    30 dame 30 Dame
    31 Dame 31 Dame            
    32 la femme d'un vicomte 32 die Frau eines Viscount            
    33 vicomtesse 33 Viscountess            
    34 visqueux 34 viskos            
    35 technique 35 technisch
    36 d'un liquide 36 einer Flüssigkeit            
    37 épais et collant ; ne coule pas librement 37 dick und klebrig, nicht frei fließend
    38 Visqueux ; non fluide 38 Viskos, nicht rieselfähig            
    39 collant; collant 39 klebrig; klebrig
    40 collant; collant 40 klebrig; klebrig            
    41 repas  41 Mahlzeit             
    42 viscosité 42 Viskosität
    43 vice 43 Schraubstock            
    44 vice 44 Vize
    45 visibilité 45 Sichtweite            
    46 à quelle distance ou bien vous pouvez voir, en particulier en fonction de la lumière ou du temps 46 wie weit oder wie gut Sie sehen können, insbesondere in Abhängigkeit von Licht oder Wetter
    47 À quelle distance ou à quelle distance vous pouvez voir, surtout s'il est affecté par la lumière ou le temps 47 Wie weit oder wie weit Sie sehen können, insbesondere wenn es durch Licht oder Wetter beeinflusst wird            
    48 Visibilité; Visibilité; Visibilité 48 Sichtbarkeit, Sichtbarkeit, Sichtbarkeit            
    49 Visibilité; Visibilité; Visibilité 49 Sichtbarkeit, Sichtbarkeit, Sichtbarkeit            
    50 bonne/mauvaise/mauvaise/zéro visibilité 50 gute/schlechte/schlechte/null Sichtbarkeit
    51 visibilité bonne/médiocre/médiocre/nulle 51 gute/schlechte/schlechte/null Sichtbarkeit            
    52 Visibilité élevée/faible/roux/zéro 52 Sichtbarkeit Hoch/Niedrig/Ingwer/Null
    53 Visibilité élevée/faible/roux/zéro 53 Sichtbarkeit Hoch/Niedrig/Ingwer/Null            
    54 Visibilité élevée/faible/mauvaise/nulle 54 Sichtbarkeit hoch/gering/schlecht/null
    55 Visibilité élevée/faible/mauvaise/nulle 55 Sichtbarkeit hoch/gering/schlecht/null            
    56 Gingembre 56 Ingwer            
    57 Différence 57 Unterschied            
    58 Cendre 58 Asche            
    59 La visibilité était réduite à environ 100 mètres dans le brouillard 59 Die Sicht war im Nebel auf etwa 100 Meter gesunken
    60 La visibilité dans le brouillard tombe à environ 100 mètres 60 Die Sicht bei Nebel sinkt auf etwa 100 Meter            
    61 La visibilité dans le brouillard est tombée à environ 100 mètres 61 Die Sicht bei Nebel ist auf etwa 100 Meter gesunken
    62 La visibilité dans le brouillard est tombée à environ 100 mètres 62 Die Sicht bei Nebel ist auf etwa 100 Meter gesunken            
    63 la voiture a une excellente visibilité panoramique (vous pouvez voir très facilement ce qui vous entoure) 63 Das Auto hat eine hervorragende Rundumsicht (Sie können sehr leicht sehen, was um Sie herum ist)
    64 La voiture a une excellente visibilité panoramique (à partir de laquelle vous pouvez facilement voir ce qui vous entoure) 64 Das Auto hat eine hervorragende Rundumsicht (von der aus Sie leicht sehen können, was um Sie herum ist)            
    65 Excellente visibilité autour de la voiture 65 Hervorragende Sicht rund um das Auto
    66 Excellente visibilité autour de la voiture 66 Hervorragende Sicht rund um das Auto            
    67 le fait ou l'état d'être facile à voir 67 die Tatsache oder der Zustand, leicht zu sehen
    68 fait ou état facile à voir 68 leicht zu erkennende Tatsache oder Zustand            
    69 visibilité; évidence 69 Sichtbarkeit; Offensichtlichkeit
    70 visibilité; évidence 70 Sichtbarkeit; Offensichtlichkeit            
    71 équipement haute visibilité pour cyclistes 71 Warnschutzausrüstung für Radfahrer
    72 Équipement haute visibilité pour cyclistes 72 Warnschutzausrüstung für Radfahrer            
    73 Dian Bicycle est équipé d'équipements haute visibilité 73 Dian Bicycle ist mit gut sichtbarer Ausrüstung ausgestattet
    74 Dian Bicycle est équipé d'équipements haute visibilité 74 Dian Bicycle ist mit gut sichtbarer Ausrüstung ausgestattet            
    75 Équipement haute visibilité pour cyclistes 75 Warnschutzausrüstung für Radfahrer            
    76 Équipement haute visibilité pour cyclistes 76 Warnschutzausrüstung für Radfahrer            
    77 Diane 77 Diana            
    78 Les publicités visaient à accroître la visibilité de l'entreprise sur le marché (pour rendre les gens plus conscients de leurs produits et services) 78 Die Anzeigen sollten die Sichtbarkeit des Unternehmens auf dem Markt erhöhen (um die Menschen auf ihre Produkte und Dienstleistungen aufmerksamer zu machen).
    79 Ces publicités sont conçues pour augmenter la visibilité de l'entreprise sur le marché 79 Diese Anzeigen sollen die Sichtbarkeit des Unternehmens auf dem Markt erhöhen            
    80 Ces publicités rendent cette entreprise plus visible sur le marché 80 Diese Anzeigen machen dieses Unternehmen auf dem Markt sichtbarer            
    81 Ces publicités rendent cette entreprise plus visible sur le marché 81 Diese Anzeigen machen dieses Unternehmen auf dem Markt sichtbarer            
    82 visible 82 sichtbar            
    83 visible 83 sichtbar            
    84 ça se voit 84 das kann man sehen            
    85 peut être vu 85 kann gesehen werden            
    86 visible; visible 86 sichtbar; sichtbar
    87 visible; visible 87 sichtbar; sichtbar            
    88 La maison est clairement visible de la plage 88 Das Haus ist vom Strand aus gut sichtbar            
    89 La maison est clairement visible de la plage 89 Das Haus ist vom Strand aus gut sichtbar            
    90 La maison est clairement visible de la plage 90 Das Haus ist vom Strand aus gut sichtbar
    91 La maison est clairement visible de la plage 91 Das Haus ist vom Strand aus gut sichtbar            
    92 main 92 Hand            
    93 La plupart des étoiles ne sont pas visibles à l'œil nu 93 Die meisten Sterne sind mit bloßem Auge nicht sichtbar
    94 La plupart des étoiles sont invisibles à l'œil nu 94 Die meisten Sterne sind mit bloßem Auge unsichtbar            
    95 La plupart des étoiles sont invisibles à l'œil nu 95 Die meisten Sterne sind mit bloßem Auge unsichtbar
    96 La plupart des étoiles sont invisibles à l'œil nu 96 Die meisten Sterne sind mit bloßem Auge unsichtbar            
    97 politique 97 Politik            
    98 c'est assez évident pour être remarqué 98 das ist offensichtlich genug, um bemerkt zu werden            
    99 c'est évident 99 es ist offensichtlich            
    100 évident; perceptible 100 offensichtlich; bemerkbar
    101 évident; perceptible 101 offensichtlich; bemerkbar            
    102 Synonyme 102 Synonym            
    103 Évident 103 Offensichtlich            
    104 de toute évidence 104 offensichtlich            
    105 Avantages visibles 105 Sichtbare Vorteile            
    106 avantages visibles 106 sichtbare Vorteile            
    107 Avantage évident 107 Offensichtlicher Vorteil
    108 Avantage évident 108 Offensichtlicher Vorteil            
    109 une présence policière visible 109 eine sichtbare Polizeipräsenz
    110 Présence policière visible 110 Sichtbare Polizeipräsenz            
    111 Apparemment, la police était présente 111 Offenbar war die Polizei anwesend            
    112 Apparemment, la police était présente 112 Offenbar war die Polizei anwesend            
    113 Il n'a montré aucun signe visible d'émotion 113 Er zeigte keine sichtbaren Anzeichen von Emotionen
    114 Il n'a montré aucun signe évident d'émotion 114 Er zeigte keine offensichtlichen Anzeichen von Emotionen            
    115 Il n'a pas fait de bruit 115 Er gab keinen Ton von sich            
    116 Il n'a pas fait de bruit 116 Er gab keinen Ton von sich            
    117 couverture 117 Startseite            
    118 Elle a fait un effort visible pour contrôler sa colère 118 Sie bemühte sich sichtlich, ihre Wut zu kontrollieren            
    119 Elle a fait un effort apparent pour contrôler sa colère 119 Sie bemühte sich offensichtlich, ihre Wut zu kontrollieren            
    120 Vous pouvez voir qu'elle essaie de se retenir de se mettre en colère 120 Sie können sehen, dass sie versucht, sich davon abzuhalten, wütend zu werden
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    121 Vous pouvez voir qu'elle essaie de se retenir de se mettre en colère 121 Sie können sehen, dass sie versucht, sich davon abzuhalten, wütend zu werden            
    122 Dépend de 122 Darauf ankommen            
    123 comparer 123 vergleichen            
    124 invisible 124 unsichtbar            
    125 invisible 125 unsichtbar            
    126 minorité visible 126 sichtbare Minderheit            
    127 peu visible 127 wenige sichtbar            
    128 un groupe dont les membres sont clairement différents, en race, de ceux de la race majoritaire dans une société 128 eine Gruppe, deren Mitglieder sich rassisch eindeutig von denen der Mehrheitsrasse in einer Gesellschaft unterscheiden            
    129 un groupe dont les membres sont racialement distincts de la majorité dans une société 129 eine Gruppe, deren Mitglieder sich rassisch von der Mehrheit in einer Gesellschaft unterscheiden            
    130 Minorité dominante (significativement différente de la race dominante) 130 Dominante Minderheit (signifikant anders als die dominante Rasse)            
    131 Minorité dominante (significativement différente de la race dominante) 131 Dominante Minderheit (signifikant anders als die dominante Rasse)            
    132 Visiblement 132 Sichtbar            
    133 évident 133 offensichtlich            
    134 d'une manière facilement perceptible 134 auf eine Weise, die leicht wahrnehmbar ist
    135 d'une manière facile à remarquer 135 auf eine Weise, die leicht zu bemerken ist            
    136 visiblement; évidemment 136 sichtbar; offensichtlich            
    137 visiblement; évidemment 137 sichtbar; offensichtlich            
    138 Il était visiblement choqué 138 Er war sichtlich geschockt
    139 Il était visiblement choqué 139 Er war sichtlich geschockt            
    140 Vous pouvez voir qu'il était choqué 140 Sie können sehen, dass er schockiert war            
    141 Vous pouvez voir qu'il était choqué 141 Sie können sehen, dass er schockiert war            
    142 Elle pâlit visiblement à la nouvelle 142 Sie erbleichte sichtlich bei den Neuigkeiten
    143 Elle était visiblement pâle quand elle a appris la nouvelle 143 Sie war sichtlich blass, als sie die Nachricht hörte            
    144 Elle est devenue visiblement pâle quand elle a appris la nouvelle 144 Sie wurde sichtlich blass, als sie die Nachricht hörte
    145 Elle est devenue visiblement pâle quand elle a appris la nouvelle 145 Sie wurde sichtlich blass, als sie die Nachricht hörte            
    146 Temps 146 Zeit            
    147 compris entre 147 zwischen            
    148 Vision 148 Vision
    149 imaginer 149 sich vorstellen            
    150 la capacité de voir ; la zone que vous pouvez voir à partir d'une position particulière 150 die Fähigkeit zu sehen; der Bereich, den Sie von einer bestimmten Position aus sehen können            
    151 la capacité de voir ; la zone que vous pouvez voir à partir d'un emplacement spécifique 151 die Fähigkeit zu sehen; der Bereich, den Sie von einem bestimmten Ort aus sehen können            
    152 voyance; voyance 152 Anblick; Anblick
    153 voyance; voyance 153 Anblick; Anblick            
    154 avoir une vision bonne/parfaite/mauvaise/floue/normale 154 gute/perfekte/schlechte/verschwommene/normale Sicht haben
    155 Avoir une vision bonne/parfaite/mauvaise/floue/normale 155 Haben Sie eine gute/perfekte/schlechte/verschwommene/normale Sicht            
    156 vision bonne/excellente/mauvaise/floue/normale 156 gutes/ausgezeichnetes/schlechtes/verschwommenes/normales Sehen
    157 vision bonne/excellente/mauvaise/floue/normale 157 gutes/ausgezeichnetes/schlechtes/verschwommenes/normales Sehen            
    158 20-20 vision (la capacité de voir parfaitement) 158 20-20 Vision (die Fähigkeit, perfekt zu sehen)
    159 20-20 Vision (capacité à voir clairement) 159 20-20 Vision (Fähigkeit, klar zu sehen)            
    160 Vision 20-20 160 20-20 Vision
    161 Vision 20-20 161 20-20 Vision            
    162 Les chats ont une bonne vision nocturne 162 Katzen haben eine gute Nachtsicht            
    163 Les chats ont une bonne vision nocturne 163 Katzen haben eine gute Nachtsicht            
    164 Les chats ont une bonne vision nocturne 164 Katzen haben eine gute Nachtsicht
    165 Les chats ont une bonne vision nocturne 165 Katzen haben eine gute Nachtsicht            
    166 Le couple est sorti de son champ de vision 166 Das Paar bewegte sich aus ihrem Blickfeld
    167 Le couple est sorti de son champ de vision 167 Das Paar bewegte sich aus ihrem Blickfeld            
    168 Le couple l'a quittée South Horizon 168 Das Paar verließ ihren South Horizon            
    169 Le couple l'a quittée South Horizon 169 Das Paar verließ ihren South Horizon            
    170 Le couple a perdu la vue 170 Das Paar verließ ihr Augenlicht            
    171 Le couple a perdu la vue 171 Das Paar verließ ihr Augenlicht            
    172 Sud 172 Süden            
    173 Il a entrevu quelque chose au bord de sa vision 173 Am Rande seines Sichtfeldes erblickte er etwas
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
         
    174 Il a aperçu quelque chose au bord de sa vision 174 Am Rande seines Sichtfeldes erhaschte er einen Blick auf etwas            
    175 Il regarda de côté quelque chose 175 Er warf einen seitlichen Blick auf etwas            
    176 Il regarda de côté quelque chose 176 Er warf einen seitlichen Blick auf etwas            
    177 voir également 177 siehe auch            
    178 vision tunnel 178 Tunnelblick            
    179 Point de vue du tube 179 Röhrenperspektive            
    180 Remarque 180 Hinweis
    181 vue 181 Sicht
    182 vue 182 Sicht            
    183 une idée ou une image dans votre imagination 183 eine Idee oder ein Bild in Ihrer Vorstellung
    184 une idée ou une image de votre imagination 184 eine Idee oder ein Bild aus Ihrer Fantasie            
    185 imaginer; fantôme 185 vorstellen; Phantom
    186 imaginer; fantôme 186 vorstellen; Phantom            
    187 régner 187 Regel            
    188 le plus jeune 188 jüngste            
    189 fantaisie 189 Fantasie            
    190 Il avait une vision d'un monde dans lequel il n'y aurait pas de guerres 190 Er hatte eine Vision von einer Welt, in der es keine Kriege geben würde
    191 Il a une vision d'un monde sans guerre 191 Er hat eine Vision von einer Welt ohne Krieg            
    192 Il fantasmait sur un monde sans guerre 192 Er träumte von einer Welt ohne Krieg            
    193 Il fantasmait sur un monde sans guerre 193 Er träumte von einer Welt ohne Krieg            
    194 J'ai eu des visions de nous perdant désespérément 194 Ich hatte Visionen von uns, wie wir hoffnungslos verloren gingen            
    195 J'avais des fantasmes que nous nous perdrions désespérément 195 Ich hatte Fantasien, wir würden uns hoffnungslos verirren            
    196 J'imagine que nous sommes totalement perdus 196 Ich stelle mir vor, wir sind total verloren
    197 J'imagine que nous sommes complètement perdus 197 Ich stelle mir vor, wir sind völlig verloren            
    198 un rêve ou une expérience similaire, en particulier de nature religieuse 198 ein Traum oder ein ähnliches Erlebnis, insbesondere religiöser Art
    199 Rêves ou expériences similaires, en particulier religieuses 199 Träume oder ähnliche Erfahrungen, insbesondere religiöse            
    200 fantaisie 200 Fantasie
    201 fantaisie 201 Fantasie            
    202 L'idée lui est venue dans une vision 202 Die Idee kam ihr in einer Vision
    203 L'idée est venue de son hallucination 203 Die Idee kam von ihrer Halluzination            
    204 Elle a eu l'idée dans un oracle 204 Auf die Idee kam sie in einem Orakel
    205 Elle a eu l'idée dans un oracle 205 Auf die Idee kam sie in einem Orakel            
    206 appel 206 Anruf            
    207 la capacité de penser ou de planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence 207 die Fähigkeit, mit großer Vorstellungskraft und Intelligenz über die Zukunft nachzudenken oder sie zu planen
    208 La capacité de penser ou de planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence 208 Die Fähigkeit, mit großer Vorstellungskraft und Intelligenz für die Zukunft zu denken oder zu planen            
    209 imagination; vision; prévoyance 209 Phantasie; Sehvermögen; Voraussicht
    210 imagination; vision; prévoyance 210 Phantasie; Sehvermögen; Voraussicht            
    211 Synonyme 211 Synonym
    212 prévoyance 212 Voraussicht            
    213 un leader visionnaire 213 ein Anführer der Vision
    214 leader visionnaire 214 visionärer Führer            
    215 leader visionnaire 215 visionärer Führer
    216 leader visionnaire 216 visionärer Führer            
    217 Voir 217 Aussehen            
    218 posséder 218 eigen            
    219 avoir 219 verfügen über            
    220 mince 220 dünn            
    221 un ~ (de qch) 221 a ~ (von etw)            
    222 (littéraire) 222 (literarisch)
    223 une personne d'une grande beauté ou qui montre la qualité mentionnée 223 eine Person von großer Schönheit oder die die erwähnte Qualität aufweist
    224 Une très belle personne ou quelqu'un qui présente les qualités ci-dessus 224 Eine sehr schöne Person oder jemand, der die oben genannten Eigenschaften aufweist            
    225 bel homme; ange; personne avec du tempérament 225 schöner Mann; Engel; Person mit Temperament            
    226 bel homme; ange; personne avec du tempérament 226 schöner Mann; Engel; Person mit Temperament            
    227 Elle était une vision en dentelle blanche 227 Sie war eine Vision in weißer Spitze            
    228 C'est un fantôme en dentelle blanche 228 Sie ist ein Phantom in weißer Spitze            
    229 Elle était magnifique dans sa frange en maille blanche 229 Sie war wunderschön in ihrem weißen Maschenfransen
    230 Elle était magnifique dans sa frange en maille blanche 230 Sie war wunderschön in ihrem weißen Maschenfransen            
    231 une vision de la beauté 231 eine Vision von Lieblichkeit            
    232 belle vision 232 schöne Vision            
    233 personne mignonne 233 süßer Mensch            
    234 personne mignonne 234 süßer Mensch            
    235 l'image sur un écran de télévision ou de cinéma/cinéma 235 das Bild auf einer Fernseh- oder Kino-/Kinoleinwand
    236 Image sur TV ou écran de cinéma/cinéma 236 Bild auf TV oder Kino/Kinoleinwand            
    237 une image (d'un écran de télévision ou de cinéma) 237 ein Bild (einer Fernseh- oder Kinoleinwand)            
    238 une image (d'un écran de télévision ou de cinéma) 238 ein Bild (einer Fernseh- oder Kinoleinwand)            
    239 Nous nous excusons pour la perte de vision 239 Wir entschuldigen uns für den Sehverlust
    240 Nous nous excusons pour la perte de vision 240 Wir entschuldigen uns für den Sehverlust            
    241 Désolé je ne peux pas montrer l'écran 241 Leider kann ich den Bildschirm nicht anzeigen            
    242 Désolé je ne peux pas montrer l'écran 242 Leider kann ich den Bildschirm nicht anzeigen            
    243 Visionnaire 243 Visionär            
    244 visionnaire 244 visionär            
    245 (approuvant) 245 (zustimmend)            
    246  original et montrant la capacité de penser ou de planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence 246  originell und zeigt die Fähigkeit, mit großer Vorstellungskraft und Intelligenz über die Zukunft nachzudenken oder sie zu planen
    247 Être original et démontrer sa capacité à penser ou à planifier l'avenir avec beaucoup d'imagination et d'intelligence 247 Seien Sie originell und zeigen Sie die Fähigkeit, mit großer Vorstellungskraft und Intelligenz für die Zukunft zu denken oder zu planen            
    248 perspicace; visionnaire; visionnaire 248 anspruchsvoll; visionär; visionär
    249 perspicace; visionnaire; visionnaire 249 anspruchsvoll; visionär; visionär            
    250 cible 250 Ziel            
    251 sommeil 251 Schlaf            
    252 Œil 252 Auge            
253 un leader visionnaire 253 ein visionärer Führer
    254 leader visionnaire 254 visionärer Führer            
255 leader visionnaire 255 visionärer Führer
    256 leader visionnaire 256 visionärer Führer            
    257 se rapportant à des rêves ou à des expériences étranges, notamment de nature religieuse 257 in Bezug auf Träume oder seltsame Erfahrungen, insbesondere religiöser Art            
    258 liés à des rêves ou à des expériences étranges, en particulier ceux liés à la religion 258 im Zusammenhang mit Träumen oder seltsamen Erfahrungen, insbesondere im Zusammenhang mit Religion            
    259 rêveur ; fantaisiste ; (surtout) de visions religieuses ; divin 259 verträumt; fantasievoll; (insbesondere) von religiösen Visionen; göttlich            
    260 rêveur ; fantaisiste ; (surtout) de visions religieuses ; divin 260 verträumt; fantasievoll; (insbesondere) von religiösen Visionen; göttlich            
    261 expériences visionnaires 261 visionäre Erlebnisse            
    262 Expérience visionnaire 262 Visionäres Erlebnis            
263 Expérience visionnaire (religieuse) 263 (Religiöse) visionäre Erfahrung
    264  Expérience visionnaire (religieuse) 264  (Religiöse) visionäre Erfahrung            
    265 visionnaires 265 Visionäre            
266  (habituellement approuvant) 266  (normalerweise zustimmend)
    267 une personne qui a la capacité de penser ou de planifier l'avenir d'une manière intelligente ou qui fait preuve d'imagination 267 eine Person, die die Fähigkeit hat, intelligent oder phantasievoll über die Zukunft nachzudenken oder sie zu planen            
    268 Quelqu'un qui a la capacité de penser ou de planifier l'avenir de manière intelligente ou imaginative 268 Jemand, der die Fähigkeit hat, auf intelligente oder einfallsreiche Weise für die Zukunft zu denken oder zu planen            
    269 personne perspicace; visionnaire 269 anspruchsvoller Mensch; visionär            
    270 personne perspicace; visionnaire 270 anspruchsvoller Mensch; visionär            
271 mélangeur visuel 271 Bildmischer
    272 mélangeur visuel 272 visueller Mischer            
273 une personne dont le travail consiste à choisir des images pour la télévision et à les montrer de la meilleure façon 273 eine Person, deren Aufgabe es ist, Bilder für das Fernsehen auszuwählen und sie optimal zu zeigen
    274 Son travail consiste à choisir des images pour la télévision et à les présenter de la meilleure façon possible 274 Seine Aufgabe ist es, Bilder für das Fernsehen auszuwählen und sie bestmöglich zu präsentieren            
275 (TV) Mélangeur d'images 275 (TV) Bildmischer
    276 (TV) Mélangeur d'images 276 (TV) Bildmischer            
277 Visiter 277 Besuch
    278 aller voir une personne ou un lieu pendant un certain temps 278 eine Person oder einen Ort für eine gewisse Zeit besuchen            
    279 rencontrer une personne ou un lieu pendant un certain temps 279 eine Person oder einen Ort für eine Weile treffen            
    280 visiter; visiter; visiter; visiter 280 besuchen; besuchen; besuchen; besuchen            
    281 visiter; visiter; visiter; visiter 281 besuchen; besuchen; besuchen; besuchen            
    282 Elle est allée rendre visite à des parents au Pays de Galles 282 Sie besuchte Verwandte in Wales            
    283 elle est allée au pays de galles pour rendre visite à sa famille 283 sie ging nach wales, um ihre familie zu besuchen            
284 elle est allée voir des parents au pays de galles 284 Sie besuchte Verwandte in Wales
    285 elle est allée voir des parents au pays de galles 285 Sie besuchte Verwandte in Wales            
    286 arrogant- 286 arrogant-            
287 le Premier ministre est en visite au Japon en ce moment 287 der Premierminister besucht gerade Japan
    288 Le Premier ministre est actuellement en visite au Japon 288 Premierminister besucht derzeit Japan            
289 Le Premier ministre est actuellement en visite au Japon 289 Premierminister besucht derzeit Japan
    290 Le Premier ministre est actuellement en visite au Japon 290 Premierminister besucht derzeit Japan            
291 Vous devriez consulter votre dentiste au moins deux fois par an 291 Mindestens zweimal im Jahr sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen
    292 Vous devriez voir votre dentiste au moins deux fois par an 292 Mindestens zweimal im Jahr sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen            
293 Vous devriez voir votre dentiste au moins deux fois par an 293 Mindestens zweimal im Jahr sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen
    294 Vous devriez voir votre dentiste au moins deux fois par an 294 Mindestens zweimal im Jahr sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen            
    295 véhicule 295 Fahrzeug            
    296 Dépenser 296 Ausgeben            
    297 grossesse 297 Schwangerschaft            
    298 habitent 298 lebend            
299 L'informatique 299 Rechnen
300  aller sur un site web sur Internet 300  eine Website im Internet aufrufen
    301 Visiter un site Web sur Internet 301 Besuchen Sie eine Website im Internet            
302 visiter (site web sur internet) 302 besuchen (Website im Internet)
    303 visiter (site web sur internet) 303 besuchen (Website im Internet)            
    304 rouge 304 rot            
    305 devrait 305 sollte            
306 Pour plus d'informations, visitez notre site web 306 Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website
    307 Si vous voulez en savoir plus, veuillez visiter notre site Web 307 Wenn Sie mehr Informationen wissen möchten, besuchen Sie bitte unsere Website            
308 Pour plus d'information, veuillez visiter notre site web 308 Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website
    309 Pour plus d'information, veuillez visiter notre site web 309 Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website            
    310 Su 310 So            
    311 gros 311 Fett            
    312 312            
    313 fumant 313 schwelend            
    314 Affection 314 Zuneigung            
315 rester quelque part pour une courte période 315 irgendwo für kurze Zeit bleiben
    316 (brièvement) être un invité, rester 316 (kurz) Gast sein, bleiben            
317 Nous ne vivons pas ici, nous ne faisons que visiter 317 Wir wohnen hier nicht, wir sind nur zu Besuch
    318 Nous ne vivons pas ici. nous venons de visiter 318 Wir wohnen hier nicht. wir besuchen nur            
319 Nous ne vivons pas ici, seulement pour un court séjour 319 Wir leben hier nicht, nur für einen kurzen Aufenthalt
    320 Nous ne vivons pas ici, seulement pour un court séjour 320 Wir leben hier nicht, nur für einen kurzen Aufenthalt            
    321 abandonné 321 verlassen            
322 le lac est également visité par les phoques en été 322 Der See wird im Sommer auch von Robben besucht
    323 En été, les phoques visitent également le lac 323 Im Sommer besuchen auch Robben den See            
324 En été, les phoques viennent aussi à ce lac 324 Im Sommer kommen auch Seehunde an diesen See
    325 En été, les phoques nagent également vers ce lac 325 Im Sommer schwimmen auch Seehunde zu diesem See            
    326 tendre 326 zart            
    327 Aliments 327 Lebensmittel            
328 rendre une visite officielle à qn, par exemple pour effectuer des vérifications ou donner des conseils 328 jdm einen offiziellen Besuch abstatten, zum Beispiel um Kontrollen durchzuführen oder Ratschläge zu erteilen
    329 rendre une visite officielle à quelqu'un, par exemple pour effectuer une inspection ou donner des conseils 329 jemandem einen offiziellen Besuch abstatten, z. B. um eine Inspektion durchzuführen oder Ratschläge zu erteilen            
330 inspecter; inspecter 330 inspizieren; inspizieren
    331 inspecter; inspecter 331 inspizieren; inspizieren            
    332 du froid 332 kalt            
    333 Chèque 333 prüfen            
334 les inspecteurs du gouvernement visitant les écoles 334 Regierungsinspektoren, die Schulen besuchen
    335 Les inspecteurs du gouvernement visitent les écoles 335 Regierungsinspektoren besuchen Schulen            
336 Inspecteurs du gouvernement inspectant les écoles 336 Regierungsinspektoren inspizieren Schulen
    337 Inspecteurs du gouvernement inspectant les écoles 337 Regierungsinspektoren inspizieren Schulen            
    338 poing 338 Faust            
    339 périr 339 verenden            
    340 herse 340 Egge            
341 rendre visite à qc sur/sur qn/qch 341 etw auf/auf jdn/etw. besuchen
    342 rendre visite à quelqu'un/quelqu'un/quelqu'un 342 jemanden/jemanden/jemanden besuchen            
343 (usage ancien) 343 (alte Verwendung)
344 punir qn/qch 344 jdn / etw. bestrafen
    345 punir quelqu'un 345 jemanden bestrafen            
346 punir 346 bestrafen
    347 punir 347 bestrafen            
348 Les péchés des pères sont visités sur les enfants 348 Die Sünden der Väter werden auf die Kinder heimgesucht
    349 Les péchés du père sont punis dans l'enfant 349 Die Sünden des Vaters werden im Kind bestraft            
350 (les enfants sont blâmés ou souffrent pour ce que leurs parents ont fait). 350 (Kinder werden beschuldigt oder leiden für das, was ihre Eltern getan haben).
    351  (l'enfant est blâmé ou en détresse pour ce que le parent a fait) 351  (das Kind wird für das, was der Elternteil getan hat, beschuldigt oder ist verzweifelt)            
352 Les péchés des pères sont punis par les enfants. 352 Die Sünden der Väter werden von den Kindern bestraft.
    353 Les péchés des pères sont punis par les enfants 353 Die Sünden der Väter werden von den Kindern bestraft            
354 rendre visite à qn 354 Besuch bei jdm
    355 rendre visite à quelqu'un 355 jemanden besuchen            
356 passer du temps avec qn, surtout parler socialement 356 mit jdm Zeit verbringen, besonders in gesellschaftlichen Gesprächen
    357 passer du temps avec quelqu'un, surtout socialement 357 Zeit mit jemandem verbringen, besonders sozial            
358 discuter avec quelqu'un; discuter avec quelqu'un 358 mit jemandem chatten; mit jemandem chatten
    359 discuter avec quelqu'un; discuter avec quelqu'un 359 mit jemandem chatten; mit jemandem chatten            
360 Viens me rendre visite un peu de temps 360 Kommen Sie mich doch einmal besuchen
    361 viens me trouver un moment 361 Komm und finde mich für eine Weile            
362 Viens me parler parfois 362 Komm und rede mal mit mir
    363 Viens me parler parfois 363 Komm und rede mal mit mir            
364 ~ (à qn/qch) (de qn) 364 ~ (an jdn/etw) (von jdm)
365  une occasion ou une période de temps où qn va voir un lieu ou une personne et y passe du temps 365  eine Gelegenheit oder ein Zeitraum, in dem jd sich einen Ort oder eine Person ansieht und dort Zeit verbringt
    366 une occasion ou une période de temps où quelqu'un se rend dans un lieu ou une personne et y passe du temps 366 ein Anlass oder Zeitraum, in dem jemand an einen Ort oder eine Person geht und dort Zeit verbringt            
367 visiter; visiter; visiter; séjourner; visiter 367 besuchen; besuchen; besichtigen; bleiben; besuchen
    368 visiter; visiter; visiter; séjourner; visiter 368 besuchen; besuchen; besichtigen; bleiben; besuchen            
369 c'est ma première visite à new York 369 Es ist mein erster Besuch in New York
    370 C'est ma première visite à New York 370 Dies ist mein erster Besuch in New York            
371 Ils sont en visite d'échange en France 371 Sie sind zu einem Austauschbesuch in Frankreich
    372 Ils sont en visite d'échange en France 372 Sie sind zu einem Austauschbesuch in Frankreich            
373 Ils sont allés à Paris pour un échange de visites 373 Sie gingen zu einem gegenseitigen Besuch nach Paris
    374 Ils sont allés à Paris pour un échange de visites 374 Sie gingen zu einem gegenseitigen Besuch nach Paris            
    375 divers 375 Sonstiges            
    376 devrait 376 sollte            
377 Si vous avez le temps, visitez le musée local 377 Wenn Sie Zeit haben, statten Sie dem örtlichen Museum einen Besuch ab
    378 Si vous avez le temps, visitez un musée local 378 Wenn Sie Zeit haben, besuchen Sie ein lokales Museum            
379 Si vous avez le temps, visitez un musée local 379 Wenn Sie Zeit haben, besuchen Sie ein lokales Museum
    380 Si vous avez le temps, visitez un musée local 380 Wenn Sie Zeit haben, besuchen Sie ein lokales Museum            
381 Nous avons eu la visite de la police hier soir 381 Wir hatten gestern Abend Besuch von der Polizei
    382 Nous avons eu une visite de police hier soir 382 Wir hatten gestern Abend einen Polizeibesuch            
383 La police est venue chez nous hier soir 383 Die Polizei kam gestern Abend zu uns nach Hause
    384 La police est venue chez nous hier soir 384 Die Polizei kam gestern Abend zu uns nach Hause            
385 est-ce une visite sociale ou est-ce une affaire ? 385 Ist das ein gesellschaftlicher Besuch oder ist es geschäftlich?
    386 Est-ce une visite sociale ou une visite d'affaires ? 386 Ist dies ein gesellschaftlicher Besuch oder ein Geschäftsbesuch?            
387 S'agit-il d'une visite sociale ou d'une entreprise ? 387 Ist dies ein gesellschaftlicher Besuch oder ein geschäftlicher?
    388 S'agit-il d'une visite sociale ou d'une entreprise ? 388 Ist dies ein gesellschaftlicher Besuch oder ein geschäftlicher?            
389  une visite chez le médecin 389  ein Arztbesuch
    390 Voir un docteur 390 Einen Arzt aufsuchen            
391 une visite à domicile (lorsque votre médecin vous rend visite) 391 ein Hausbesuch (wenn Ihr Arzt Sie besucht)
    392 Visites à domicile (lorsque votre médecin vous rend visite) 392 Hausbesuche (wenn Ihr Arzt Sie besucht)            
393 visite à domicile 393 Hausbesuch
    394 visite à domicile 394 Hausbesuch            
    395 Vers 395 In Richtung            
    396 supérieur 396 Vorgesetzter            
397 voir également 397 siehe auch
398 visite-éclair 398 Stippvisite
    399 visite en vol 399 Flugbesuch            
400 l'informatique 400 rechnen
401  une occasion où qn regarde un site Web sur Internet 401  eine Gelegenheit, wenn jd sich eine Website im Internet ansieht
    402 où quelqu'un consulte un site Web sur Internet 402 wo jemand eine Website im Internet ansieht            
403 accès (à un site web) 403 Zugriff (auf eine Website)
    404 accès au site web) 404 Zugriff auf die Website)            
405  Les visites sur notre site ont doublé en un an 405  Die Besuche auf unserer Website haben sich innerhalb eines Jahres verdoppelt
    406 Le trafic sur notre site Web a doublé en un an 406 Die Zugriffe auf unsere Website haben sich innerhalb eines Jahres verdoppelt            
407 Les visites sur notre site Web ont doublé en un an 407 Die Besuche auf unserer Website haben sich innerhalb eines Jahres verdoppelt
    408 Les visites sur notre site Web ont doublé en un an 408 Die Besuche auf unserer Website haben sich innerhalb eines Jahres verdoppelt            
409 ~ (avec qn) 409 ~ (mit jdm)
410  une occasion où deux personnes ou plus se rencontrent pour parler de manière informelle 410  eine Gelegenheit, bei der sich zwei oder mehr Personen zu einem informellen Gespräch treffen
    411 une occasion où deux personnes ou plus se rencontrent et parlent de manière informelle 411 eine Gelegenheit, bei der sich zwei oder mehr Personen treffen und sich informell unterhalten            
412 rencontrer; rencontrer 412 treffen; treffen
    413 rencontrer; rencontrer 413 treffen; treffen
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
         
414 Visitation 414 Heimsuchung
    415 visiter 415 Besuch            
416 le droit d'un parent divorcé ou séparé de son partenaire de rendre visite à un enfant qui vit avec le partenaire 416 das Recht eines geschiedenen oder von seinem Partner getrennt lebenden Elternteils, ein Kind zu besuchen, das mit dem Partner zusammenlebt
    417 Les parents divorcés ou séparés de leur partenaire ont le droit de visiter les enfants vivant avec leur partenaire 417 Eltern, die von ihrem Partner geschieden oder getrennt leben, haben das Recht, Kinder zu besuchen, die mit ihrem Partner leben            
418 (droit de visite des parents divorcés à leurs enfants) 418 (Besuchsrecht geschiedener Eltern zu ihren Kindern)
    419 (droit de visite des parents divorcés à leurs enfants) 419 (Besuchsrecht geschiedener Eltern zu ihren Kindern)            
420 Elle cherche des visites plus libérales avec sa fille 420 Sie sucht einen freizügigeren Umgang mit ihrer Tochter
    421 Elle cherche plus de visites gratuites avec sa fille 421 Sie strebt nach mehr kostenlosen Besuchen bei ihrer Tochter            
422 Elle demande des droits de visite plus libres pour sa fille 422 Sie strebt ein freieres Besuchsrecht für ihre Tochter an
    423 Elle demande des droits de visite plus libres pour sa fille 423 Sie strebt ein freieres Besuchsrecht für ihre Tochter an            
424 droit de visite 424 Besuchsrechte
    425 droit de visite 425 Besuchsrechte            
426 Le droit de visite aux enfants 426 Besuchsrecht für Kinder
    427 Le droit de visite aux enfants 427 Besuchsrecht für Kinder            
428 Comparer 428 Vergleichen
429 Accéder 429 Betreten
430  (de/de qn/qch) 430  (von/von jdm/etw)
431 formel 431 formell
432  une visite officielle, notamment pour vérifier que les règles sont respectées et que tout est en ordre 432  ein offizieller Besuch, insbesondere um zu überprüfen, ob die Regeln eingehalten werden und alles so ist, wie es sein sollte
    433 Visite officielle, notamment pour vérifier que les règles sont respectées, tout devrait être normal 433 Offizieller Besuch, insbesondere um zu überprüfen, ob die Regeln eingehalten werden, alles sollte normal sein            
434 inspecter; inspecter 434 inspizieren; inspizieren
    435  inspecter; inspecter 435  inspizieren; inspizieren            
436 ~ (de/de qn/qch) 436 ~ (von/von jdm/etw)
437  (formel) 437  (formell)
438  une apparition inattendue de qch, par exemple un fantôme 438  ein unerwartetes Erscheinen von etw, zum Beispiel einem Geist
    439 l'apparition inattendue de quelque chose, comme un fantôme 439 das unerwartete Erscheinen von etwas, wie z. B. einem Geist            
440 (des dieux, etc.) apparaître, montrer, apparaître de 440 (von Göttern usw.) erscheinen, zeigen, erscheinen von
    441 (des dieux, etc.) apparaître, montrer, apparaître 441 (von Göttern usw.) erscheinen, zeigen, erscheinen            
442  ~ (de qch) 442  ~ (von etw)
443  (formel) 443  (formell)
444  une catastrophe que l'on croit être une punition de Dieu 444  eine Katastrophe, von der angenommen wird, dass sie eine Strafe Gottes ist
    445 Une catastrophe considérée comme la punition de Dieu 445 Eine Katastrophe, die als Gottes Strafe gedacht wurde            
446 (considéré comme la punition de Dieu) catastrophe naturelle, calamité, calamité 446 (als Strafe Gottes angesehen) Naturkatastrophe, Unglück, Unglück
    447 (considéré comme la punition de Dieu) catastrophe naturelle, calamité, calamité 447 (als Strafe Gottes angesehen) Naturkatastrophe, Unglück, Unglück            
448 une visite de peste 448 eine Heimsuchung der Pest
    449 Visites de peste 449 Pestbesuche            
450 Peste du ciel 450 Pest vom Himmel
    451 Peste du ciel 451 Pest vom Himmel            
452 Visiter 452 Besuch
453 un professeur ou conférencier invité est une personne qui enseigne pendant une période déterminée dans une université ou un collège particulier, mais qui enseigne normalement dans un autre 453 ein Gastprofessor oder -dozent ist jemand, der für einen bestimmten Zeitraum an einer bestimmten Universität oder Hochschule lehrt, aber normalerweise an einer anderen lehrt
    454 Un professeur ou conférencier invité est une personne qui enseigne pendant un certain temps dans une université ou un collège particulier, mais généralement dans une autre université. 454 Ein Gastprofessor oder Gastdozent ist jemand, der für einen bestimmten Zeitraum an einer bestimmten Universität oder Hochschule, normalerweise jedoch an einer anderen Universität, lehrt            
455 (se référant à un professeur ou conférencier) un invité 455 (in Bezug auf einen Professor oder Dozenten) ein Gast
    456   (se référant à un professeur ou conférencier) un invité 456  (in Bezug auf einen Professor oder Dozenten) ein Gast            
    457 habile  457 geschickt