|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
F |
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
PORTUGAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Vierge |
1 |
Virgem |
|
|
last |
2 |
le 6ème signe du
zodiaque, la vierge |
2 |
o 6º signo do
zodíaco, a virgem |
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Le sixième signe du
zodiaque, la vierge |
3 |
O sexto signo do
zodíaco, a virgem |
|
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
6e maison du
zodiaque; maison de la Vierge; Vierge; (constellation) constellation |
4 |
6ª casa do zodíaco;
casa de Virgem; Virgem; (constelação) constelação |
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
6e maison du
zodiaque; maison de la Vierge; Vierge; (constellation) constellation |
5 |
6ª casa do zodíaco;
casa de Virgem; Virgem; (constelação) constelação |
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Vierges |
6 |
virginianos |
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Vierge |
7 |
Virgem |
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
une personne née sous
l'influence de ce signe, soit entre le 23 août et le 23 septembre, environ |
8 |
uma pessoa nascida
sob a influência deste signo, ou seja, entre 23 de agosto e 23 de setembro,
aproximadamente |
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Les personnes nées
sous l'influence de ce signe du zodiaque, c'est-à-dire entre le 23 août et le
23 septembre, environ |
9 |
Os nascidos sob a
influência deste signo do zodíaco, ou seja, entre 23 de agosto e 23 de
setembro, aproximadamente |
|
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
Vierge (née entre le
23 août et le 23 septembre) |
10 |
Virgem (nascidos por
volta de 23 de agosto a 23 de setembro) |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Vierge (née entre le
23 août et le 23 septembre) |
11 |
Virgem (nascidos por
volta de 23 de agosto a 23 de setembro) |
|
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
vierge intacte |
12 |
virgem intacta |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Vierge |
13 |
Virgem |
|
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
droit |
14 |
lei |
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
formel |
15 |
formal |
|
|
s0000. |
16 |
une fille ou une femme vierge |
16 |
uma menina ou mulher que é virgem |
|
|
|
|
|
|
/01a |
17 |
fille ou femme
vierge |
17 |
menina ou mulher
virgem |
|
|
|
|
|
|
|
18 |
vierge |
18 |
virgem |
|
|
|
|
|
|
sanscrit |
19 |
vierge |
19 |
virgem |
|
|
|
|
|
|
niemowa. |
20 |
viridien |
20 |
viridiano |
|
|
|
|
|
|
wanicz. |
21 |
technique |
21 |
técnico |
|
|
/index |
22 |
un pigment bleu-vert
utilisé dans l'art ; la couleur de ce pigment |
22 |
um pigmento
verde-azulado usado na arte; a cor desse pigmento |
|
|
|
23 |
un pigment bleu-vert
utilisé dans l'art ; la couleur de ce pigment |
23 |
um pigmento
azul-esverdeado usado na arte; a cor desse pigmento |
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Vert Chrome
(Pigment), Vert Chrome, Turquoise |
24 |
Verde cromo
(pigmento); Verde cromo; Turquesa |
|
|
|
25 |
Vert Chrome
(Pigment), Vert Chrome, Turquoise |
25 |
Verde cromo
(pigmento); Verde cromo; Turquesa |
|
|
|
|
|
|
|
26 |
déduire |
26 |
deduzir |
|
|
|
|
|
|
|
27 |
Syrie |
27 |
Síria |
|
|
|
|
|
|
|
28 |
virile |
28 |
viril |
|
|
|
29 |
approuvant
généralement |
29 |
geralmente aprovando |
|
|
|
|
|
|
|
30 |
des hommes |
30 |
de homens |
|
|
|
31 |
homme |
31 |
do homem |
|
|
|
|
|
|
|
32 |
homme |
32 |
homem |
|
|
|
|
|
|
|
33 |
homme |
33 |
homem |
|
|
|
|
|
|
|
34 |
fort et plein
d'énergie, en particulier d'énergie sexuelle |
34 |
forte e cheio de
energia, especialmente energia sexual |
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Forte et énergique,
en particulier l'énergie sexuelle |
35 |
Forte e enérgico,
especialmente energia sexual |
|
|
|
|
|
|
|
36 |
fort; énergique;
(surtout) sexuellement actif |
36 |
forte; enérgico;
(especialmente) sexualmente ativo |
|
|
|
|
|
|
|
37 |
fort; énergique;
(surtout) sexuellement actif |
37 |
forte; enérgico;
(especialmente) sexualmente ativo |
|
|
|
|
|
|
|
38 |
avoir ou montrer la
force et l'énergie considérées comme typiques des hommes |
38 |
ter ou mostrar a
força e energia que é considerada típica dos homens |
|
|
|
|
|
|
|
39 |
A ou présente une
force et une énergie considérées comme typiques des hommes |
39 |
Tem ou exibe força e
energia que são consideradas típicas dos homens |
|
|
|
|
|
|
|
40 |
masculin; masculin;
masculin |
40 |
masculino; masculino;
masculino |
|
|
|
41 |
masculin; masculin;
masculin |
41 |
masculino;
masculino; masculino |
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Yu |
42 |
Yu |
|
|
|
|
|
|
|
43 |
enfant |
43 |
criança |
|
|
|
|
|
|
|
44 |
fils |
44 |
filho |
|
|
|
|
|
|
|
45 |
une performance
virile |
45 |
um desempenho viril |
|
|
|
|
|
|
|
46 |
spectacle masculin |
46 |
show masculino |
|
|
|
|
|
|
|
47 |
majestueux agissant
qin |
47 |
majestoso qin de
atuação |
|
|
|
|
|
|
|
48 |
majestueux agissant
qin |
48 |
majestoso qin de
atuação |
|
|
|
|
|
|
|
49 |
représentation
majestueuse |
49 |
desempenho majestoso |
|
|
|
|
|
|
|
50 |
représentation
majestueuse |
50 |
desempenho majestoso |
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Qin |
51 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
52 |
thaïlandais |
52 |
tailandês |
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Qin |
53 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Bang |
54 |
Bong |
|
|
|
|
|
|
|
55 |
thaïlandais |
55 |
tailandês |
|
|
|
|
|
|
|
56 |
jouer |
56 |
Reproduzir |
|
|
|
|
|
|
|
57 |
miasme |
57 |
miasma |
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Athlétisme viril |
58 |
Atletismo viril |
|
|
|
|
|
|
|
59 |
masculinité |
59 |
masculinidade |
|
|
|
|
|
|
|
60 |
physique solide |
60 |
físico forte |
|
|
|
|
|
|
|
61 |
physique solide |
61 |
físico forte |
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Virilité |
62 |
Virilidade |
|
|
|
|
|
|
|
63 |
pouvoir sexuel chez les hommes |
63 |
poder sexual em homens |
|
|
|
64 |
sexualité masculine |
64 |
sexualidade
masculina |
|
|
|
|
|
|
|
65 |
fonction sexuelle
(masculine), fécondité |
65 |
(masculino) função
sexual, fecundidade |
|
|
|
66 |
fonction sexuelle (masculine), fécondité |
66 |
(masculino) função sexual, fecundidade |
|
|
|
|
|
|
|
67 |
grossesse |
67 |
gravidez |
|
|
|
|
|
|
|
68 |
chose |
68 |
coisa |
|
|
|
|
|
|
|
69 |
apprendre |
69 |
aprender |
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Démonstrations de
virilité masculine |
70 |
Demonstrações de
virilidade masculina |
|
|
|
71 |
masculinité
masculine |
71 |
masculinidade
masculina |
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Les performances de
la fertilité masculine |
72 |
O desempenho da
fertilidade masculina |
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Les performances de
la fertilité masculine |
73 |
O desempenho da
fertilidade masculina |
|
|
|
|
|
|
|
74 |
un besoin de prouver
sa virilité |
74 |
uma necessidade de
provar sua virilidade |
|
|
|
75 |
Doit prouver sa
virilité |
75 |
Precisa provar sua
masculinidade |
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Besoin de prouver
qu'il est fertile |
76 |
Precisa provar que é
fértil |
|
|
|
77 |
Besoin de prouver
qu'il est fertile |
77 |
Precisa provar que é
fértil |
|
|
|
|
|
|
|
78 |
course |
78 |
corrida |
|
|
|
|
|
|
|
79 |
force ou énergie |
79 |
força ou energia |
|
|
|
80 |
force ou énergie |
80 |
força ou energia |
|
|
|
|
|
|
|
81 |
force; vitalité |
81 |
força; vitalidade |
|
|
|
82 |
force; vitalité |
82 |
força; vitalidade |
|
|
|
|
|
|
|
83 |
virilité économique |
83 |
virilidade econômica |
|
|
|
84 |
vitalité économique |
84 |
vitalidade econômica |
|
|
|
|
|
|
|
85 |
par |
85 |
Através dos |
|
|
|
|
|
|
|
86 |
faire en sorte |
86 |
gerir |
|
|
|
|
|
|
|
87 |
habitent |
87 |
viver |
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Obliger |
88 |
força |
|
|
|
|
|
|
|
89 |
virologie |
89 |
virologia |
|
|
|
|
|
|
|
90 |
virologie |
90 |
virologia |
|
|
|
|
|
|
|
91 |
l'étude scientifique
des virus et des maladies qu'ils provoquent |
91 |
o estudo científico
dos vírus e das doenças causadas por eles |
|
|
|
92 |
Recherche
scientifique sur les virus et les maladies qu'ils provoquent |
92 |
Pesquisa científica
sobre vírus e as doenças que eles causam |
|
|
|
|
|
|
|
93 |
virologie |
93 |
virologia |
|
|
|
94 |
virologie |
94 |
virologia |
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Virologue |
95 |
Virologista |
|
|
|
96 |
virologue |
96 |
virologista |
|
|
|
|
|
|
|
97 |
virtuel |
97 |
virtual |
|
|
|
98 |
Virtuel |
98 |
Virtual |
|
|
|
|
|
|
|
99 |
presque ou très près de la chose décrite, de
sorte que toute légère différence n'est pas importante |
99 |
quase ou quase a coisa descrita, de modo que
qualquer pequena diferença não é importante |
|
|
|
|
|
|
|
100 |
presque ou très
proche de ce qui est décrit, donc les nuances n'ont pas d'importance |
100 |
quase ou muito perto
do que está descrito, então quaisquer nuances não importam |
|
|
|
|
|
|
|
101 |
très proche ; presque
; en fait ; en fait ; substantiellement |
101 |
muito próximo; quase;
realmente; realmente; substancialmente |
|
|
|
|
|
|
|
102 |
très proche ;
presque ; en fait ; en fait ; substantiellement |
102 |
muito próximo;
quase; realmente; realmente; substancialmente |
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Goût |
103 |
Gosto |
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Achevée |
104 |
completo |
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Vendre |
105 |
Vender |
|
|
|
|
|
|
|
106 |
le pays glissait dans
un état de guerre civile virtuelle |
106 |
o país estava
deslizando para um estado de guerra civil virtual |
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Le pays glisse dans
une guerre civile virtuelle |
107 |
O país está entrando
em uma guerra civil virtual |
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Le pays entre en
réalité dans un état de guerre civile |
108 |
O país está realmente
entrando em um estado de guerra civil |
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Le pays entre en
réalité dans un état de guerre civile |
109 |
O país está
realmente entrando em um estado de guerra civil |
|
|
|
|
|
|
|
110 |
an |
110 |
ano |
|
|
|
|
|
|
|
111 |
tous |
111 |
cada |
|
|
|
|
|
|
|
112 |
interroger |
112 |
perguntar |
|
|
|
|
|
|
|
113 |
individuel |
113 |
individual |
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Cette société a un quasi-monopole dans ce
domaine du commerce |
114 |
Esta empresa tem um monopólio virtual nesta
área de comércio |
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Cette société a un
quasi-monopole dans ce domaine du commerce |
115 |
Esta empresa tem um
monopólio virtual nesta área de comércio |
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Cette société a un
quasi-monopole sur ce commerce |
116 |
Esta empresa tem
praticamente o monopólio deste comércio |
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Cette société a un
quasi-monopole sur ce commerce |
117 |
Esta empresa tem
praticamente o monopólio deste comércio |
|
|
|
|
|
|
|
118 |
la terre |
118 |
terra |
|
|
|
|
|
|
|
119 |
poignée |
119 |
lidar |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Aliments |
120 |
Comida |
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Il a épousé un
inconnu virtuel |
121 |
Ele se casou com um
estranho virtual |
|
|
|
122 |
il a épousé un
inconnu virtuel |
122 |
ele se casou com um
estranho virtual |
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Il a épousé une femme
qu'il connaissait à peine |
123 |
Casou-se com uma
mulher que mal conhecia |
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Il a épousé une
femme qu'il connaissait à peine |
124 |
Casou-se com uma
mulher que mal conhecia |
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Enceinte |
125 |
grávida |
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Qin |
126 |
Qin |
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Ne pas |
127 |
Não |
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Oui |
128 |
sim |
|
|
|
|
|
|
|
129 |
semblant d'exister
par l'utilisation de logiciels informatiques, par exemple sur Internet |
129 |
feito para parecer
existir pelo uso de software de computador, por exemplo, na Internet |
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Semble exister en
utilisant un logiciel informatique (par exemple sur Internet) |
130 |
Parece existir
usando software de computador (por exemplo, na Internet) |
|
|
|
|
|
|
|
131 |
(via un logiciel
informatique, comme sur Internet) simulé, virtuel |
131 |
(através de software
de computador, como na Internet) simulado, virtual |
|
|
|
|
|
|
|
132 |
(via un logiciel
informatique, comme sur Internet) simulé, virtuel |
132 |
(através de software
de computador, como na Internet) simulado, virtual |
|
|
|
|
|
|
|
133 |
La nouvelle technologie a permis le
développement d'une bibliothèque virtuelle en ligne |
133 |
Nova tecnologia permitiu o desenvolvimento
de uma biblioteca virtual online |
|
|
|
134 |
Une nouvelle
technologie permet le développement de bibliothèques virtuelles en ligne |
134 |
Nova tecnologia
permite o desenvolvimento de bibliotecas virtuais online |
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Les nouvelles
technologies ont permis le développement de bibliothèques virtuelles en ligne |
135 |
Novas tecnologias
permitiram o desenvolvimento de bibliotecas virtuais online |
|
|
|
136 |
Les nouvelles
technologies ont permis le développement de bibliothèques virtuelles en ligne |
136 |
Novas tecnologias
permitiram o desenvolvimento de bibliotecas virtuais online |
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Virtuellement |
137 |
Virtualmente |
|
|
|
138 |
presque |
138 |
quase |
|
|
|
|
|
|
|
139 |
presque ou très presque, de sorte que toute
légère différence n'est pas importante |
139 |
quase ou muito perto, de modo que qualquer
pequena diferença não é importante |
|
|
|
140 |
presque ou très
proche, donc les nuances n'ont pas d'importance |
140 |
quase ou muito
perto, então quaisquer nuances não importam |
|
|
|
|
|
|
|
141 |
presque; presque; en
fait; en fait |
141 |
quase; quase; de
fato; de fato |
|
|
|
|
|
|
|
142 |
presque; presque; en
fait; en fait |
142 |
quase; quase; de
fato; de fato |
|
|
|
|
|
|
|
143 |
être pratiquement
impossible |
143 |
ser praticamente
impossível |
|
|
|
|
|
|
|
144 |
presque
impossible |
144 |
quase
impossível |
|
|
|
|
|
|
|
145 |
presque impossible |
145 |
quase impossível |
|
|
|
146 |
presque impossible |
146 |
quase impossível |
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Nombreuses |
147 |
Diversos |
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Où |
148 |
Onde |
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Pratiquement tous les
étudiants seront exonérés de la taxe. |
149 |
Praticamente todos os
alunos estarão isentos do imposto. |
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Presque tous les
étudiants seront exemptés |
150 |
Quase todos os
alunos estarão isentos |
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Presque tous les
étudiants sont exonérés de cette taxe |
151 |
Quase todos os alunos
estão isentos deste imposto |
|
|
|
152 |
Presque tous les
étudiants sont exonérés de cette taxe |
152 |
Quase todos os
alunos estão isentos deste imposto |
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il a pratiquement
admis qu'il était coupable |
153 |
Ele praticamente
admitiu que era culpado |
|
|
|
154 |
Il a failli admettre
sa culpabilité |
154 |
Ele quase admitiu
sua culpa |
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Il a effectivement
plaidé coupable |
155 |
Ele realmente se
declarou culpado |
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Il a effectivement
plaidé coupable |
156 |
Ele realmente se
declarou culpado |
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Les résultats de
cette année sont pratiquement les mêmes que ceux de l'an dernier |
157 |
Os resultados deste
ano são praticamente os mesmos do ano passado |
|
|
|
158 |
Les résultats de
cette année sont presque les mêmes que l'an dernier |
158 |
Os resultados deste
ano são quase os mesmos do ano passado |
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Les résultats de
cette année sont presque les mêmes que ceux de l'année dernière |
159 |
Os resultados deste
ano são quase os mesmos do ano passado |
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Les résultats de
cette année sont presque les mêmes que ceux de l'année dernière |
160 |
Os resultados deste
ano são quase os mesmos do ano passado |
|
|
|
|
|
|
|
161 |
l'informatique |
161 |
Informática |
|
|
|
|
|
|
|
162 |
compter |
162 |
contar |
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Par l'utilisation
d'un logiciel informatique qui donne l'impression d'exister qc ; en utilisant
la technologie de la réalité virtuelle |
163 |
Pelo uso de software
de computador que faz as coisas parecerem existir; usando tecnologia de
realidade virtual |
|
|
|
|
|
|
|
164 |
En utilisant un
logiciel informatique qui donne l'impression que quelque chose existe ; en
utilisant la technologie de la réalité virtuelle |
164 |
Usando software de
computador que faz algo parecer existir; usando tecnologia de realidade
virtual |
|
|
|
|
|
|
|
165 |
simuler ; virtuel ;
simuler une technologie réelle |
165 |
simular; virtual;
simular tecnologia real |
|
|
|
|
|
|
|
166 |
simuler ; virtuel ;
simuler une technologie réelle |
166 |
simular; virtual;
simular tecnologia real |
|
|
|
|
|
|
|
167 |
mémoire virtuelle |
167 |
memória virtual |
|
|
|
168 |
également |
168 |
Além disso |
|
|
|
|
|
|
|
169 |
stockage virtuel |
169 |
armazenamento virtual |
|
|
|
170 |
l'informatique |
170 |
Informática |
|
|
|
|
|
|
|
171 |
mémoire supplémentaire qui est
automatiquement créée lorsque toute la mémoire normale est utilisée |
171 |
memória extra que é criada automaticamente
quando toda a memória normal está sendo usada |
|
|
|
|
172 |
Mémoire
supplémentaire créée automatiquement lorsque toute la mémoire normale est
utilisée |
172 |
Memória extra criada
automaticamente quando toda a memória normal é usada |
|
|
|
|
|
|
|
173 |
stockage virtuel
(dispositif); mémoire virtuelle |
173 |
armazenamento virtual
(dispositivo); memória virtual |
|
|
|
|
|
|
|
174 |
stockage virtuel
(dispositif); mémoire virtuelle |
174 |
armazenamento
virtual (dispositivo); memória virtual |
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Réalité virtuelle |
175 |
Realidade virtual |
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Réalité virtuelle |
176 |
Realidade virtual |
|
|
|
|
|
|
|
177 |
images créées par un
ordinateur qui semblent entourer la personne qui les regarde et semblent
presque réelles |
177 |
imagens criadas por
um computador que parecem cercar a pessoa que as olha e parecem quase reais |
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Les images créées
par ordinateur semblent entourer la personne qui les regarde et semblent
presque réelles |
178 |
Imagens criadas por
computador parecem cercar a pessoa que as visualiza e parecem quase reais |
|
|
|
|
|
|
|
179 |
(créé par ordinateur)
réalité virtuelle, simulation, espace et temps virtuels |
179 |
(criado por
computador) realidade virtual, simulação, espaço virtual e tempo |
|
|
|
|
|
|
|
180 |
réalité virtuelle
(créée par ordinateur), simulation, espace et temps virtuels |
180 |
(criado por
computador) realidade virtual, simulação, espaço virtual e tempo |
|
|
|
|
|
|
|
181 |
toi |
181 |
ei |
|
|
|
|
|
|
|
182 |
formation |
182 |
Treinamento |
|
|
|
|
|
|
|
183 |
堉 |
183 |
堉 |
|
|
|
|
|
|
|
184 |
塝 |
184 |
塝 |
|
|
|
|
|
|
|
185 |
territoire |
185 |
território |
|
|
|
|
|
|
|
186 |
vertu |
186 |
virtude |
|
|
|
|
|
|
|
187 |
formel |
187 |
formal |
|
|
|
188 |
un comportement ou des attitudes qui
montrent des normes morales élevées |
188 |
comportamento ou atitudes que mostram altos
padrões morais |
|
|
|
189 |
Démontrer des normes
éthiques élevées de conduite ou d'attitude |
189 |
Demonstrar altos
padrões éticos de conduta ou atitude |
|
|
|
|
|
|
|
190 |
noble moralité;
droiture; vertu |
190 |
moral nobre; caráter
reto; virtude |
|
|
|
191 |
noble moralité; droiture; vertu |
191 |
moral nobre; caráter reto; virtude |
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Il a mené une vie de
vertu |
192 |
Ele levou uma vida de
virtude |
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Il mène une vie
vertueuse |
193 |
Ele vive uma vida
virtuosa |
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Il vit une vie
sauvage |
194 |
Ele vive uma vida
selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Il vit une vie
sauvage |
195 |
Ele vive uma vida
selvagem |
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Il mène une vie noble |
196 |
Ele vive uma vida
nobre |
|
|
|
197 |
Il mène une vie
noble |
197 |
Ele vive uma vida
nobre |
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Chanson |
198 |
Música |
|
|
|
|
|
|
|
199 |
haut |
199 |
Alto |
|
|
|
|
|
|
|
200 |
de |
200 |
do |
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Elle n'était
certainement pas un modèle de vertu ! |
201 |
Ela certamente não
era um modelo de virtude! |
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Elle n'est
certainement pas un modèle de vertu ! |
202 |
Ela certamente não é
um modelo de virtude! |
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Elle n'est en aucun
cas un modèle de moralité ! |
203 |
Ela não é de forma
alguma um modelo de moralidade! |
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Elle n'est en aucun
cas un modèle de moralité ! |
204 |
Ela não é de forma
alguma um modelo de moralidade! |
|
|
|
|
|
|
|
205 |
une bonne qualité ou
une habitude particulière |
205 |
uma boa qualidade ou
hábito particular |
|
|
|
206 |
une qualité ou une
habitude particulièrement bonne |
206 |
uma qualidade ou
hábito particularmente bom |
|
|
|
|
|
|
|
207 |
vertu; bonne qualité;
bonnes habitudes |
207 |
virtude; boa
qualidade; bons hábitos |
|
|
|
208 |
vertu; bonne
qualité; bonnes habitudes |
208 |
virtude; boa
qualidade; bons hábitos |
|
|
|
|
|
|
|
209 |
La patience n'est pas une de ses vertus,
j'en ai peur |
209 |
Paciência não é uma de suas virtudes, temo |
|
|
|
210 |
La patience n'est
pas une de ses vertus, j'en ai peur |
210 |
Paciência não é uma
de suas virtudes, temo |
|
|
|
|
|
|
|
211 |
j'ai peur qu'elle
soit impatiente |
211 |
temo que ela esteja
impaciente |
|
|
|
212 |
j'ai peur qu'elle
soit impatiente |
212 |
temo que ela esteja
impaciente |
|
|
|
|
|
|
|
213 |
une qualité
attrayante ou utile |
213 |
uma qualidade
atraente ou útil |
|
|
|
214 |
qualités attrayantes
ou utiles |
214 |
qualidades atraentes
ou úteis |
|
|
|
|
|
|
|
215 |
avantage; avantage;
utilité |
215 |
vantagem; vantagem;
utilidade |
|
|
|
216 |
avantage; avantage;
utilité |
216 |
vantagem; vantagem;
utilidade |
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Duo^ |
217 |
Dupla^ |
|
|
|
|
|
|
|
218 |
long |
218 |
grandes |
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Synonyme |
219 |
Sinônimo |
|
|
|
220 |
avantage |
220 |
vantagem |
|
|
|
221 |
Le plan a le mérite
de la simplicité |
221 |
O plano tem a virtude
da simplicidade |
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Le programme a
l'avantage d'être simple |
222 |
O programa tem a
vantagem de ser simples |
|
|
|
|
|
|
|
223 |
L'avantage de ce
programme est qu'il est simple |
223 |
A vantagem deste
programa é que é simples |
|
|
|
224 |
L'avantage de ce
programme est qu'il est simple |
224 |
A vantagem deste
programa é que é simples |
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Il vantait les
mérites d'internet |
225 |
Ele estava exaltando
as virtudes da internet |
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Il vante les
avantages d'Internet |
226 |
Ele está exaltando
as vantagens da Internet |
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Il a vanté les atouts
d'Internet+- |
227 |
Ele elogiou os pontos
fortes da Internet+- |
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Il a vanté les
atouts d'Internet |
228 |
Ele elogiou os
pontos fortes da Internet |
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Ils ne voyaient
aucune vertu à en discuter davantage |
229 |
Eles não podiam ver
nenhuma virtude em discuti-lo mais |
|
|
|
230 |
Ils ne voient aucun
avantage à poursuivre les discussions |
230 |
Eles não vêem nenhum
benefício em discussões adicionais |
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Ils ne voient pas
l'utilité d'une discussion plus approfondie |
231 |
Eles não vêem o uso
de qualquer discussão adicional |
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Ils ne voient pas
l'utilité d'une discussion plus approfondie |
232 |
Eles não vêem o uso
de qualquer discussão adicional |
|
|
|
|
|
|
|
233 |
par/en vertu de qch
(formel) au moyen de ou à cause de qch |
233 |
por/em virtude de sth
(formal) por meio de ou por causa de sth |
|
|
|
|
|
|
|
234 |
par/en vertu de qch
(officiel) par ou à cause de qch |
234 |
por/em virtude de
sth (oficial) por ou devido a sth |
|
|
|
|
|
|
|
235 |
en vertu de;
s'appuyant sur; à cause de; à cause de |
235 |
em virtude de;
depender de; devido a; por causa de |
|
|
|
236 |
en vertu de;
s'appuyant sur; à cause de; à cause de |
236 |
em virtude de;
depender de; devido a; por causa de |
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Elle a obtenu le
poste grâce à sa plus grande expérience |
237 |
Ela conseguiu o
emprego em virtude de sua maior experiência |
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Elle a obtenu le
poste avec beaucoup d'expérience |
238 |
Ela conseguiu o
emprego com muita experiência |
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Elle a obtenu ce
travail parce qu'elle avait plus d'expérience |
239 |
Ela conseguiu esse
emprego porque tinha mais experiência |
|
|
|
240 |
Elle a obtenu le
poste parce qu'elle avait plus d'expérience |
240 |
Ela conseguiu o
emprego porque tinha mais experiência |
|
|
|
|
|
|
|
241 |
offre |
241 |
oferta |
|
|
|
|
|
|
|
242 |
faire de nécessité
vertu |
242 |
fazer da necessidade
uma virtude |
|
|
|
243 |
faire les vertus
nécessaires |
243 |
fazer as virtudes
necessárias |
|
|
|
|
|
|
|
244 |
arriver à tirer un
avantage de qch qu'il faut faire et qu'on ne peut pas éviter |
244 |
para conseguir tirar
uma vantagem de algo que você tem que fazer e não pode evitar |
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Essayez d'obtenir un
avantage de quelque chose que vous devez faire et que vous ne pouvez pas
éviter |
245 |
Tente tirar vantagem
de algo que você tem que fazer e não pode evitar |
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Un dernier recours et
s'efforcer d'obtenir quelque chose |
246 |
Um último recurso e
se esforçar para conseguir algo |
|
|
|
247 |
Un dernier recours
et s'efforcer d'obtenir quelque chose |
247 |
Um último recurso e
se esforçar para conseguir algo |
|
|
|
|
|
|
|
248 |
La vertu est sa propre récompense |
248 |
A virtude é sua própria recompensa |
|
|
|
249 |
La vertu est sa
propre récompense |
249 |
A virtude é sua
própria recompensa |
|
|
|
|
|
|
|
250 |
(en disant) |
250 |
(dizendo) |
|
|
|
251 |
la récompense pour
avoir agi d'une manière morale ou correcte est le fait de savoir que vous
l'avez fait, et vous ne devez pas vous attendre à plus que cela, par exemple
des éloges d'autres personnes ou un paiement |
251 |
a recompensa por agir
de forma moral ou correta é o conhecimento de que você fez isso, e você não
deve esperar mais do que isso, por exemplo, elogios de outras pessoas ou
pagamento |
|
|
|
|
|
|
|
252 |
La récompense pour
avoir agi de manière éthique ou juste est que vous savez que vous l'avez fait
et que vous ne devriez pas en attendre plus, comme des éloges ou une
rémunération des autres |
252 |
A recompensa por
agir de forma ética ou correta é que você sabe que fez isso e não deve
esperar mais, como elogios ou remuneração dos outros |
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Il n'y a pas d'autre
moyen de montrer de la miséricorde, et la vertu est une récompense ; la vertu
elle-même est une récompense |
253 |
Não há outra maneira
de mostrar misericórdia, e a virtude é recompensa; a própria virtude é
recompensa |
|
|
|
|
254 |
Il n'y a pas d'autre
moyen de montrer de la miséricorde, et la vertu est une récompense ; la vertu
elle-même est une récompense |
254 |
Não há outra maneira
de mostrar misericórdia, e a virtude é recompensa; a própria virtude é
recompensa |
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Han |
255 |
Han |
|
|
|
|
|
|
|
256 |
pour |
256 |
para |
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Suite |
257 |
mais |
|
|
|
|
|
|
|
258 |
facile |
258 |
fácil |
|
|
|
259 |
virtuosité |
259 |
virtuosismo |
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Artisanat exquis |
260 |
Artesanato
requintado |
|
|
|
|
|
|
|
261 |
formel |
261 |
formal |
|
|
|
|
|
|
|
262 |
très haut degré de compétence dans
l'exécution ou le jeu |
262 |
muito alto grau de habilidade em executar ou
jogar |
|
|
|
|
|
|
|
263 |
très haut niveau de
performance ou de compétences de performance |
263 |
nível muito alto de
desempenho ou habilidades de desempenho |
|
|
|
|
|
|
|
264 |
(dans la performance
ou la performance) superbe talent ; superbe jeu d'acteur |
264 |
(no desempenho ou
desempenho) habilidade soberba; atuação soberba |
|
|
|
265 |
(dans la performance
ou la performance) superbe talent ; superbe jeu d'acteur |
265 |
(no desempenho ou
desempenho) habilidade soberba; atuação soberba |
|
|
|
|
|
|
|
266 |
virtuosité technique |
266 |
virtuosismo técnico |
|
|
|
267 |
Qualifié |
267 |
Especializado |
|
|
|
|
|
|
|
268 |
compétence technique |
268 |
Proficiência Técnica |
|
|
|
269 |
compétence technique |
269 |
Proficiência Técnica |
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Femme |
270 |
Fêmea |
|
|
|
|
|
|
|
271 |
savant |
271 |
estudioso |
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Une performance d'une
virtuosité à couper le souffle |
272 |
Uma performance de
virtuosismo de tirar o fôlego |
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Superbes
performances à couper le souffle |
273 |
Excelente desempenho
de tirar o fôlego |
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Des performances
incroyables |
274 |
Incrível performance |
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Des performances
incroyables |
275 |
Incrível performance |
|
|
|
|
|
|
|
276 |
clan |
276 |
clã |
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Virtuose |
277 |
Virtuoso |
|
|
|
278 |
interprète |
278 |
artista |
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Virtuoses |
279 |
Virtuosos |
|
|
|
280 |
Ou |
280 |
Ou |
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Virtuoses |
281 |
Virtuosos |
|
|
|
|
|
|
|
282 |
une personne extrêmement habile à faire qch,
en particulier à jouer d'un instrument de musique |
282 |
uma pessoa que é extremamente habilidosa em
fazer coisas, especialmente tocar um instrumento musical |
|
|
|
|
|
|
|
283 |
quelqu'un qui est
très bon dans quelque chose, en particulier un instrument de musique |
283 |
alguém que é muito
bom em alguma coisa, especialmente um instrumento musical |
|
|
|
|
|
|
|
284 |
une personne d'une
compétence extraordinaire ; (surtout) un interprète |
284 |
uma pessoa de
habilidade extraordinária; (especialmente) um artista |
|
|
|
|
|
|
|
285 |
une personne d'une
compétence extraordinaire ; (surtout) un interprète |
285 |
uma pessoa de
habilidade extraordinária; (especialmente) um artista |
|
|
|
|
|
|
|
286 |
un virtuose du piano |
286 |
um virtuoso do piano |
|
|
|
|
|
|
|
287 |
pianiste |
287 |
pianista |
|
|
|
|
|
|
|
288 |
pianiste |
288 |
pianista |
|
|
|
289 |
pianiste |
289 |
pianista |
|
|
|
|
|
|
|
290 |
faisant preuve d'une
très grande habileté |
290 |
mostrando habilidade
extremamente grande |
|
|
|
291 |
habile; qualifié |
291 |
habilidoso;
habilidoso |
|
|
|
|
|
|
|
292 |
une performance
virtuose |
292 |
uma atuação virtuosa |
|
|
|
|
|
|
|
293 |
superbes
performances |
293 |
excelente desempenho |
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Performances
qualifiées |
294 |
Desempenho
qualificado |
|
|
|
|
|
|
|
295 |
un pianiste virtuose |
295 |
uma pianista virtuosa |
|
|
|
296 |
pianiste |
296 |
pianista |
|
|
|
|
|
|
|
297 |
maître de piano |
297 |
mestre de piano |
|
|
|
298 |
maître de piano |
298 |
mestre de piano |
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Vertueux |
299 |
Virtuoso |
|
|
|
300 |
formel |
300 |
formal |
|
|
|
301 |
se comporter d'une
manière très bonne et morale |
301 |
comportando-se de uma
maneira muito boa e moral |
|
|
|
302 |
agir de manière très
bonne et éthique |
302 |
agir de forma muito
boa e ética |
|
|
|
|
|
|
|
303 |
vertueux; vertueux;
vertueux |
303 |
virtuoso; virtuoso;
virtuoso |
|
|
|
304 |
vertueux; vertueux; vertueux |
304 |
virtuoso; virtuoso; virtuoso |
|
|
|
|
|
|
|
305 |
synonyme |
305 |
sinônimo |
|
|
|
306 |
Irréprochable |
306 |
Irrepreensível |
|
|
|
|
307 |
un homme sage et
vertueux |
307 |
um homem sábio e
virtuoso |
|
|
|
308 |
personne sage et
vertueuse |
308 |
pessoa sábia e
virtuosa |
|
|
|
|
|
|
|
309 |
monsieur bien informé |
309 |
cavalheiro experiente |
|
|
|
310 |
monsieur bien informé |
310 |
cavalheiro experiente |
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Elle a vécu une vie
entièrement vertueuse |
311 |
Ela viveu uma vida
inteiramente virtuosa |
|
|
|
312 |
Elle vit une vie
complètement bonne |
312 |
Ela vive uma vida
completamente boa |
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Elle a été de bonne
moralité toute sa vie |
313 |
Ela foi de bom
caráter toda a sua vida |
|
|
|
314 |
Elle a été de bonne
moralité toute sa vie |
314 |
Ela foi de bom
caráter toda a sua vida |
|
|
|
|
|
|
|
315 |
(désapprobateur ou
humoristique) |
315 |
(desaprovação ou
humorístico) |
|
|
|
316 |
prétendre se
comporter mieux ou avoir des normes morales plus élevées que les autres |
316 |
alegando se comportar
melhor ou ter padrões morais mais elevados do que outras pessoas |
|
|
|
317 |
Prétend être plus
performant ou avoir des normes éthiques plus élevées que les autres |
317 |
Afirma ter um
desempenho melhor ou ter padrões éticos mais elevados do que outros |
|
|
|
|
|
|
|
318 |
belle Belle |
318 |
bonito; bonito |
|
|
|
319 |
prétentieux; prétentieux |
319 |
pretensioso; pretensioso |
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Il se sentait
vertueux parce qu'il avait fini et qu'ils n'avaient pas |
320 |
Ele estava se
sentindo virtuoso porque havia terminado e eles não |
|
|
|
321 |
Il se sent bien
parce qu'il a fini et ils ne l'ont pas fait |
321 |
Ele se sente bem
porque ele terminou e eles não |
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Parce qu'il a fini et
qu'ils ne le sont pas, il se sent bien |
322 |
Porque ele terminou e
eles não, ele se sente bem |
|
|
|
323 |
Parce qu'il a fini
et qu'ils ne le sont pas, il est fier |
323 |
Porque ele terminou
e eles não, ele está orgulhoso |
|
|
|
|
|
|
|
324 |
virtuellement |
324 |
virtualmente |
|
|
|
325 |
cercle virtuel |
325 |
círculo virtual |
|
|
|
326 |
formel |
326 |
formal |
|
|
|
327 |
une série d'événements dans lesquels chacun
semble augmenter les bons effets du précédent |
327 |
uma série de eventos em que cada um parece
aumentar os bons efeitos do anterior |
|
|
|
328 |
Une séquence
d'événements, dont chacun semble ajouter au bon effet du précédent |
328 |
Uma sequência de
eventos, cada um dos quais parece adicionar ao bom efeito do anterior |
|
|
|
|
|
|
|
329 |
cercle virtuel |
329 |
círculo virtual |
|
|
|
330 |
cercle vertueux |
330 |
circulo virtuoso |
|
|
|
|
|
|
|
331 |
comparer |
331 |
comparar |
|
|
|
332 |
cercle vicieux |
332 |
círculo vicioso |
|
|
|
333 |
cercle vicieux |
333 |
círculo vicioso |
|
|
|
|
|
|
|
334 |
virulent |
334 |
virulento |
|
|
|
335 |
toxique |
335 |
venenoso |
|
|
|
|
|
|
|
336 |
d'une maladie ou d'un
poison |
336 |
de uma doença ou
veneno |
|
|
|
337 |
maladie ou poison |
337 |
doença ou veneno |
|
|
|
|
|
|
|
338 |
maladie ou poison |
338 |
doença ou veneno |
|
|
|
339 |
maladie ou poison |
339 |
doença ou veneno |
|
|
|
|
|
|
|
340 |
extrêmement dangereux
ou nocif et effet rapide |
340 |
extremamente perigoso
ou prejudicial e rápido para ter um efeito |
|
|
|
341 |
Extrêmement
dangereux ou nocif et prend effet rapidement |
341 |
Extremamente
perigoso ou prejudicial e entra em vigor rapidamente |
|
|
|
|
|
|
|
342 |
mortel; vicieux;
venimeux |
342 |
mortal; vicioso;
venenoso |
|
|
|
343 |
mortel; vicieux;
venimeux |
343 |
mortal; vicioso;
venenoso |
|
|
|
|
|
|
|
344 |
(formel) montrant de
forts sentiments négatifs et amers |
344 |
(formal) mostrando
fortes sentimentos negativos e amargos |
|
|
|
345 |
(officiellement)
montrant de fortes émotions négatives et pénibles |
345 |
(formalmente)
mostrando fortes emoções negativas e angustiantes |
|
|
|
|
|
|
|
346 |
vicieux; vicieux;
vicieux |
346 |
vicioso; vicioso;
vicioso |
|
|
|
347 |
vicieux; vicieux; vicieux |
347 |
vicioso; vicioso; vicioso |
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Des critiques
virulentes |
348 |
Críticas virulentas |
|
|
|
349 |
critique vicieuse |
349 |
crítica cruel |
|
|
|
|
|
|
|
350 |
critique malveillante |
350 |
crítica maliciosa |
|
|
|
351 |
critique
malveillante |
351 |
crítica maliciosa |
|
|
|
|
|
|
|
352 |
nationalisme virulent |
352 |
nacionalismo
virulento |
|
|
|
353 |
nationalisme vicieux |
353 |
nacionalismo vicioso |
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Nationalisme
inexorable |
354 |
Nacionalismo
inexorável |
|
|
|
355 |
Nationalisme
inexorable |
355 |
Nacionalismo
inexorável |
|
|
|
356 |
virus |
356 |
vírus |
|
|
|
357 |
avec virulence |
357 |
virulentamente |
|
|
|
358 |
virus |
358 |
vírus |
|
|
|
359 |
Virus |
359 |
Vírus |
|
|
|
|
|
|
|
360 |
un être vivant, trop petit pour être vu sans
microscope, qui provoque des maladies infectieuses chez les personnes, les
animaux et les plantes |
360 |
um ser vivo, pequeno demais para ser visto
sem um microscópio, que causa doenças infecciosas em pessoas, animais e
plantas |
|
|
|
|
361 |
Une créature trop
petite pour être vue sans microscope, causant des maladies chez les humains,
les animaux et les plantes |
361 |
Uma criatura muito
pequena para ser vista sem um microscópio, causando doenças em humanos,
animais e plantas |
|
|
|
|
|
|
|
362 |
virus; virus viral |
362 |
vírus; vírus |
|
|
|
363 |
virus; virus viral |
363 |
vírus; vírus |
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Le virus de la grippe |
364 |
O vírus da gripe |
|
|
|
365 |
virus de la grippe |
365 |
vírus da gripe |
|
|
|
|
|
|
|
366 |
une infection virale |
366 |
uma infecção por
vírus |
|
|
|
367 |
Infection virale |
367 |
Infecção viral |
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Informel |
368 |
Informal |
|
|
|
369 |
une maladie causée par un virus |
369 |
uma doença causada por um vírus |
|
|
|
370 |
maladies causées par
des virus |
370 |
doenças causadas por
vírus |
|
|
|
|
|
|
|
371 |
maladie virale;
maladie virale |
371 |
doença viral; doença
viral |
|
|
|
372 |
maladie virale;
maladie virale |
372 |
doença viral; doença
viral |
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Il y a un virus qui
circule dans le bureau |
373 |
Há um vírus
circulando pelo escritório |
|
|
|
374 |
Virus autour du
bureau |
374 |
Vírus no escritório |
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Il y a une maladie
virale au bureau |
375 |
Há uma doença viral
no escritório |
|
|
|
376 |
Il y a une maladie
virale au bureau |
376 |
Há uma doença viral
no escritório |
|
|
|
|
|
|
|
377 |
instructions cachées
dans un programme informatique et conçues pour provoquer des erreurs ou
détruire des données |
377 |
instruções que estão
ocultas em um programa de computador e são projetadas para causar falhas ou
destruir dados |
|
|
|
|
378 |
Instructions cachées
dans des programmes informatiques conçus pour provoquer des
dysfonctionnements ou détruire des données |
378 |
Instruções ocultas
em programas de computador projetados para causar mau funcionamento ou
destruir dados |
|
|
|
|
|
|
|
379 |
(dans un programme
informatique) virus |
379 |
(em um programa de
computador) vírus |
|
|
|
380 |
(dans un programme
informatique) virus |
380 |
(em um programa de
computador) vírus |
|
|
|
|
|
|
|
381 |
voir également |
381 |
Veja também |
|
|
|
382 |
viral |
382 |
viral |
|
|
|
383 |
viral |
383 |
viral |
|
|
|
|
|
|
|
384 |
visa |
384 |
visto |
|
|
|
385 |
visa |
385 |
visto |
|
|
|
|
|
|
|
386 |
un cachet ou une marque apposée sur votre
passeport par des fonctionnaires d'un pays étranger qui vous autorise à
entrer, traverser ou sortir de leur pays |
386 |
um carimbo ou marca colocada em seu
passaporte por funcionários de um país estrangeiro que lhe dá permissão para
entrar, passar ou sair de seu país |
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Un fonctionnaire
étranger tamponne ou marque votre passeport vous permettant d'entrer, de
traverser ou de sortir de son pays |
387 |
Um funcionário
estrangeiro carimba ou marca seu passaporte permitindo que você entre, passe
ou saia de seu país |
|
|
|
|
|
|
|
388 |
(passeport) visa |
388 |
(passaporte) visto |
|
|
|
389 |
(passeport) visa |
389 |
(passaporte) visto |
|
|
|
|
|
|
|
390 |
faire une demande de
visa |
390 |
para solicitar um
visto |
|
|
|
391 |
Demander un visa |
391 |
Solicitar visto |
|
|
|
|
|
|
|
392 |
un visa d'entrée/de tourisme/de transit/de
sortie |
392 |
um visto de entrada/turista/trânsito/saída |
|
|
|
393 |
Visa
d'entrée/tourisme/transit/sortie |
393 |
Visto de
entrada/turismo/trânsito/saída |
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Visa
d'entrée/tourisme/transit/sortie |
394 |
Visto de
entrada/turismo/trânsito/saída |
|
|
|
395 |
Visa
d'entrée/tourisme/transit/sortie |
395 |
Visto de
entrada/turismo/trânsito/saída |
|
|
|
|
|
|
|
396 |
visage |
396 |
rosto |
|
|
|
397 |
visage |
397 |
face |
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Littéraire |
398 |
Literário |
|
|
|
399 |
gésier |
399 |
moela |
|
|
|
|
|
|
|
400 |
le visage d'une
personne |
400 |
o rosto de uma pessoa |
|
|
|
401 |
le visage d'une
personne |
401 |
o rosto de uma pessoa |
|
|
|
402 |
face à face |
402 |
cara cara |
|
|
|
403 |
face à face |
403 |
cara cara |
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Visaa-kha |
404 |
Visaa-kha |
|
|
|
405 |
Vesak |
405 |
Vesak |
|
|
|
406 |
vis-à-vis |
406 |
face a face |
|
|
|
407 |
relativement |
407 |
relativamente |
|
|
|
|
|
|
|
408 |
(du français) en relation avec |
408 |
(do francês) em relação a |
|
|
|
409 |
associé à --- |
409 |
associado com --- |
|
|
|
|
|
|
|
410 |
à propos ; : pour |
410 |
sobre;: para |
|
|
|
|
|
|
|
411 |
main |
411 |
mão |
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Le rôle de la
Grande-Bretagne face aux États-Unis |
412 |
O papel da
Grã-Bretanha em relação aos Estados Unidos |
|
|
|
413 |
Le rôle de la
Grande-Bretagne dans la sensibilisation du public |
413 |
O papel da
Grã-Bretanha em prejudicar a consciência pública |
|
|
|
|
|
|
|
414 |
en comparaison avec |
414 |
em comparação com |
|
|
|
415 |
Comparer avec |
415 |
Compare com |
|
|
|
|
|
|
|
416 |
par rapport à; par
rapport à |
416 |
comparado com;
comparado com |
|
|
|
417 |
par rapport à; par
rapport à |
417 |
comparado com;
comparado com |
|
|
|
|
|
|
|
418 |
repas |
418 |
refeição |
|
|
|
|
|
|
|
419 |
On a estimé que
l'entreprise avait un avantage injuste par rapport aux petites entreprises
ailleurs. |
419 |
Considerou-se que a
empresa tinha uma vantagem injusta em relação às empresas menores em outros
lugares. |
|
|
|
420 |
On pense que
l'entreprise a un avantage injuste sur les petites entreprises ailleurs |
420 |
Acredita-se que a
empresa tenha uma vantagem injusta sobre empresas menores em outros lugares |
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Il y a une perception
que cette entreprise a un avantage injuste sur les petites entreprises
ailleurs. |
421 |
Há uma percepção de
que esta empresa tem uma vantagem injusta sobre empresas menores em outros
lugares. |
|
|
|
|
422 |
Il y a une
perception que l'entreprise a un avantage injuste sur les petites entreprises
ailleurs |
422 |
Há uma percepção de
que a empresa tem uma vantagem injusta sobre empresas menores em outros
lugares |
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Viscères |
423 |
Vísceras |
|
|
|
424 |
les organes internes |
424 |
órgãos internos |
|
|
|
|
|
|
|
425 |
anatomie |
425 |
anatomia |
|
|
|
426 |
les grands organes à
l'intérieur du corps, tels que le cœur, les poumons et l'estomac |
426 |
os grandes órgãos
dentro do corpo, como coração, pulmões e estômago |
|
|
|
427 |
Grands organes du
corps, tels que le cœur, les poumons et l'estomac |
427 |
Órgãos grandes do
corpo, como coração, pulmões e estômago |
|
|
|
|
|
|
|
428 |
viscères; viscères |
428 |
vísceras; vísceras |
|
|
|
429 |
viscères; viscères |
429 |
vísceras; vísceras |
|
|
|
|
|
|
|
430 |
viscéral |
430 |
visceral |
|
|
|
431 |
les organes internes |
431 |
órgãos internos |
|
|
|
|
|
|
|
432 |
littéraire |
432 |
literário |
|
|
|
433 |
résultant de sentiments forts plutôt que
d'une réflexion approfondie |
433 |
resultante de sentimentos fortes em vez de
pensamento cuidadoso |
|
|
|
434 |
Causé par des
sentiments forts plutôt que par une réflexion approfondie |
434 |
Causado por
sentimentos fortes em vez de pensamento cuidadoso |
|
|
|
|
|
|
|
435 |
(sans réfléchir
sérieusement) du cœur, du cœur |
435 |
(sem pensar
seriamente) do coração, do coração |
|
|
|
436 |
(sans réfléchir
sérieusement) du cœur, du cœur |
436 |
(sem pensar
seriamente) do coração, do coração |
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Elle avait une
aversion viscérale pour tout ce qui était étranger |
437 |
Ela tinha uma
antipatia visceral por todas as coisas estrangeiras |
|
|
|
438 |
Elle déteste
vraiment toutes les choses étrangères |
438 |
Ela realmente odeia
todas as coisas estrangeiras |
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Tout ce qui vient de
pays étrangers, elle est sérieuse au sujet de la mendicité. . |
439 |
Qualquer coisa de
países estrangeiros, ela leva a sério a mendicância. . |
|
|
|
440 |
Tout ce qui vient de
pays étrangers, elle est sérieuse au sujet de la mendicité |
440 |
Qualquer coisa de
países estrangeiros, ela é séria sobre implorar |
|
|
|
|
|
|
|
441 |
technique |
441 |
técnico |
|
|
|
442 |
le terme |
442 |
o termo |
|
|
|
|
|
|
|
443 |
concernant les
viscères |
443 |
relativo às vísceras |
|
|
|
444 |
liés aux organes
internes |
444 |
relacionados com
órgãos internos |
|
|
|
|
|
|
|
445 |
viscéral; viscéral |
445 |
visceral; visceral |
|
|
|
446 |
viscéral; viscéral |
446 |
visceral; visceral |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|