|
http://pvanclik.free.fr/1814.htm |
|
A |
|
O |
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
FRANCAIS |
|
JAPONAIS |
|
JAPONAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEXT |
1 |
Vierge |
1 |
おとめ座 |
1 |
おとめ座 |
1 |
|
1 |
|
|
|
|
last |
2 |
le 6ème signe du
zodiaque, la vierge |
2 |
干支 の 6 番目 の 兆候 、 処女 |
2 |
干支の6番目の兆候、処女 |
2 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
1 |
ALLEMAND |
3 |
Le sixième signe du
zodiaque, la vierge |
3 |
干支 の 6 番目 の 兆候 、 処女 |
3 |
干支の6番目の兆候、処女 |
3 |
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
2 |
ANGLAIS |
4 |
6e maison du
zodiaque; maison de la Vierge; Vierge; (constellation) constellation |
4 |
干支 の 6 番目 の 家 ; おとめ座 の 家 ; おとめ座 ;( 星座 ) 星座 |
4 |
干支の6番目の家;おとめ座の家;おとめ座;(星座)星座 |
4 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
3 |
ARABE |
5 |
6e maison du
zodiaque; maison de la Vierge; Vierge; (constellation) constellation |
5 |
干支 の 6 番目 の 家 ; おとめ座 の 家 ; おとめ座 ;( 星座 ) 星座 |
5 |
干支の6番目の家;おとめ座の家;おとめ座;(星座)星座 |
5 |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
4 |
bengali |
6 |
Vierges |
6 |
おとめ座 |
6 |
おとめ座 |
6 |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
5 |
CHINOIS |
7 |
Vierge |
7 |
おとめ座 |
7 |
おとめ座 |
7 |
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
6 |
ESPAGNOL |
8 |
une personne née sous
l'influence de ce signe, soit entre le 23 août et le 23 septembre, environ |
8 |
この 兆候 の 影響下 で 生まれた 人 、 つまり 8 月 23 日 から 9 月 23 日 まで の 間 に |
8 |
この兆候の影響下で生まれた人、つまり8月23日から9月23日までの間に |
8 |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
7 |
FRANCAIS |
9 |
Les personnes nées
sous l'influence de ce signe du zodiaque, c'est-à-dire entre le 23 août et le
23 septembre, environ |
9 |
この 星座 の 影響下 で 生まれた 人 、 つまり 8 月 23 日 から 9 月 23 日 まで の 間 に 生まれた 人 |
9 |
この星座の影響下で生まれた人、つまり8月23日から9月23日までの間に生まれた人 |
9 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
8 |
hindi |
10 |
Vierge (née entre le
23 août et le 23 septembre) |
10 |
おとめ座 ( 8 月 23 日 〜 9 月 23 日 生まれ ) |
10 |
おとめ座(8月23日〜9月23日生まれ) |
10 |
|
10 |
|
9 |
JAPONAIS |
11 |
Vierge (née entre le
23 août et le 23 septembre) |
11 |
おとめ座 ( 8 月 23 日 〜 9 月 23 日 生まれ ) |
11 |
おとめ座(8月23日〜9月23日生まれ) |
11 |
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
10 |
punjabi |
12 |
vierge intacte |
12 |
処女 無傷 |
12 |
処女無傷 |
12 |
|
12 |
|
11 |
POLONAIS |
13 |
Vierge |
13 |
おとめ座 |
13 |
おとめ座 |
13 |
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
12 |
PORTUGAIS |
14 |
droit |
14 |
法 |
14 |
法 |
14 |
|
|
|
14 |
|
|
|
|
|
|
13 |
RUSSE |
15 |
formel |
15 |
丁 寧 |
15 |
丁寧 |
15 |
|
15 |
|
|
s0000. |
16 |
une fille ou une femme vierge |
16 |
処女である 女の子 または 女性 |
16 |
処女である女の子または女性 |
16 |
|
|
|
16 |
|
|
|
|
|
|
|
/01a |
17 |
fille ou femme
vierge |
17 |
処女 の 女の子 または 女性 |
17 |
処女の女の子または女性 |
17 |
|
|
|
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
vierge |
18 |
処女 |
18 |
処女 |
18 |
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
sanscrit |
19 |
vierge |
19 |
処女 |
19 |
処女 |
19 |
|
|
|
19 |
|
|
|
|
|
|
|
niemowa. |
20 |
viridien |
20 |
viridian |
20 |
viridian |
20 |
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
|
|
wanicz. |
21 |
technique |
21 |
テクニカル |
21 |
テクニカル |
21 |
|
21 |
|
|
/index |
22 |
un pigment bleu-vert
utilisé dans l'art ; la couleur de ce pigment |
22 |
アート で 使用 される 青 緑色 の 顔料 ; この 顔料 の 色 |
22 |
アートで使用される青緑色の顔料;この顔料の色 |
22 |
|
22 |
|
|
|
23 |
un pigment bleu-vert
utilisé dans l'art ; la couleur de ce pigment |
23 |
アート で 使用 される 青 緑色 の 顔料 ; この 顔料 の 色 |
23 |
アートで使用される青緑色の顔料;この顔料の色 |
23 |
|
|
|
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
Vert Chrome
(Pigment), Vert Chrome, Turquoise |
24 |
クローム グリーン ( 顔料 ); クローム グリーン ; ターコイズ |
24 |
クロームグリーン(顔料);クロームグリーン;ターコイズ |
24 |
|
24 |
|
|
|
25 |
Vert Chrome
(Pigment), Vert Chrome, Turquoise |
25 |
クローム グリーン ( 顔料 ); クローム グリーン ; ターコイズ |
25 |
クロームグリーン(顔料);クロームグリーン;ターコイズ |
25 |
|
|
|
25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
26 |
déduire |
26 |
推測 する |
26 |
推測する |
26 |
|
|
|
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
Syrie |
27 |
シリア |
27 |
シリア |
27 |
|
|
|
27 |
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
virile |
28 |
精悍 |
28 |
精悍 |
28 |
|
28 |
|
|
|
29 |
approuvant
généralement |
29 |
通常 は 承認 |
29 |
通常は承認 |
29 |
|
|
|
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
des hommes |
30 |
男性 の |
30 |
男性の |
30 |
|
30 |
|
|
|
31 |
homme |
31 |
男 の |
31 |
男の |
31 |
|
|
|
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
32 |
homme |
32 |
男 |
32 |
男 |
32 |
|
|
|
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
33 |
homme |
33 |
男 |
33 |
男 |
33 |
|
|
|
33 |
|
|
|
|
|
|
|
|
34 |
fort et plein
d'énergie, en particulier d'énergie sexuelle |
34 |
強くて エネルギー に 満ちている 、 特に 性的な エネルギー |
34 |
強くてエネルギーに満ちている、特に性的なエネルギー |
34 |
|
|
|
34 |
|
|
|
|
|
|
|
|
35 |
Forte et énergique,
en particulier l'énergie sexuelle |
35 |
強くて エネルギッシュな 、 特に 性的な エネルギー |
35 |
強くてエネルギッシュな、特に性的なエネルギー |
35 |
|
|
|
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
36 |
fort; énergique;
(surtout) sexuellement actif |
36 |
強い ; エネルギッシュ ;( 特に ) 性的 に 活発 |
36 |
強い;エネルギッシュ;(特に)性的に活発 |
36 |
|
|
|
36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
37 |
fort; énergique;
(surtout) sexuellement actif |
37 |
強い ; エネルギッシュ ;( 特に ) 性的 に 活発 |
37 |
強い;エネルギッシュ;(特に)性的に活発 |
37 |
|
|
|
37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
38 |
avoir ou montrer la
force et l'énergie considérées comme typiques des hommes |
38 |
男性 に 典型 的である と 考えられている 強 さ と エネルギー を 持っている 、 または 示している |
38 |
男性に典型的であると考えられている強さとエネルギーを持っている、または示している |
38 |
|
|
|
38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
39 |
A ou présente une
force et une énergie considérées comme typiques des hommes |
39 |
男性 に 典型 的である と 考えられている 強 さ と エネルギー を 持っている 、 または 示している |
39 |
男性に典型的であると考えられている強さとエネルギーを持っている、または示している |
39 |
|
|
|
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
masculin; masculin;
masculin |
40 |
男性 的 ; 男性 的 ; 男性 的 |
40 |
男性的;男性的;男性的 |
40 |
|
40 |
|
|
|
41 |
masculin; masculin;
masculin |
41 |
男性 的 ; 男性 的 ; 男性 的 |
41 |
男性的;男性的;男性的 |
41 |
|
|
|
41 |
|
|
|
|
|
|
|
|
42 |
Yu |
42 |
ゆう |
42 |
ゆう |
42 |
|
|
|
42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
43 |
enfant |
43 |
子 |
43 |
子 |
43 |
|
|
|
43 |
|
|
|
|
|
|
|
|
44 |
fils |
44 |
息子 |
44 |
息子 |
44 |
|
|
|
44 |
|
|
|
|
|
|
|
|
45 |
une performance
virile |
45 |
精悍な パフォーマンス |
45 |
精悍なパフォーマンス |
45 |
|
|
|
45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
46 |
spectacle masculin |
46 |
男性 的な ショー |
46 |
男性的なショー |
46 |
|
|
|
46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
47 |
majestueux agissant
qin |
47 |
雄大な 演技 秦 |
47 |
雄大な演技秦 |
47 |
|
|
|
47 |
|
|
|
|
|
|
|
|
48 |
majestueux agissant
qin |
48 |
雄大な 演技 秦 |
48 |
雄大な演技秦 |
48 |
|
|
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
49 |
représentation
majestueuse |
49 |
雄大な パフォーマンス |
49 |
雄大なパフォーマンス |
49 |
|
|
|
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
50 |
représentation
majestueuse |
50 |
雄大な パフォーマンス |
50 |
雄大なパフォーマンス |
50 |
|
|
|
50 |
|
|
|
|
|
|
|
|
51 |
Qin |
51 |
秦 |
51 |
秦 |
51 |
|
|
|
51 |
|
|
|
|
|
|
|
|
52 |
thaïlandais |
52 |
タイ語 |
52 |
タイ語 |
52 |
|
|
|
52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
53 |
Qin |
53 |
秦 |
53 |
秦 |
53 |
|
|
|
53 |
|
|
|
|
|
|
|
|
54 |
Bang |
54 |
ボン |
54 |
ボン |
54 |
|
|
|
54 |
|
|
|
|
|
|
|
|
55 |
thaïlandais |
55 |
タイ語 |
55 |
タイ語 |
55 |
|
|
|
55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
56 |
jouer |
56 |
遊ぶ |
56 |
遊ぶ |
56 |
|
|
|
56 |
|
|
|
|
|
|
|
|
57 |
miasme |
57 |
瘴気 |
57 |
瘴気 |
57 |
|
|
|
57 |
|
|
|
|
|
|
|
|
58 |
Athlétisme viril |
58 |
凶暴な 運動 |
58 |
凶暴な運動 |
58 |
|
|
|
58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
59 |
masculinité |
59 |
男らし さ |
59 |
男らしさ |
59 |
|
|
|
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
physique solide |
60 |
強い 体格 |
60 |
強い体格 |
60 |
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
61 |
physique solide |
61 |
強い 体格 |
61 |
強い体格 |
61 |
|
|
|
61 |
|
|
|
|
|
|
|
|
62 |
Virilité |
62 |
Virility |
62 |
Virility |
62 |
|
|
|
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
63 |
pouvoir sexuel chez les hommes |
63 |
男性 の 性的 能力 |
63 |
男性の性的能力 |
63 |
|
63 |
|
|
|
64 |
sexualité masculine |
64 |
男性 の セクシュアリティ |
64 |
男性のセクシュアリティ |
64 |
|
|
|
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
65 |
fonction sexuelle
(masculine), fécondité |
65 |
( 男性 )性 機能 、 繁殖力 |
65 |
(男性)性機能、繁殖力 |
65 |
|
65 |
|
|
|
66 |
fonction sexuelle (masculine), fécondité |
66 |
( 男性 )性 機能 、 繁殖力 |
66 |
(男性)性機能、繁殖力 |
66 |
|
|
|
66 |
|
|
|
|
|
|
|
|
67 |
grossesse |
67 |
妊娠 |
67 |
妊娠 |
67 |
|
|
|
67 |
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
chose |
68 |
もの |
68 |
もの |
68 |
|
|
|
68 |
|
|
|
|
|
|
|
|
69 |
apprendre |
69 |
学び |
69 |
学び |
69 |
|
|
|
69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
70 |
Démonstrations de
virilité masculine |
70 |
男性 の 活力 の 表示 |
70 |
男性の活力の表示 |
70 |
|
70 |
|
|
|
71 |
masculinité
masculine |
71 |
男性 の 男らし さ |
71 |
男性の男らしさ |
71 |
|
|
|
71 |
|
|
|
|
|
|
|
|
72 |
Les performances de
la fertilité masculine |
72 |
男性 の 出生力 の パフォーマンス |
72 |
男性の出生力のパフォーマンス |
72 |
|
|
|
72 |
|
|
|
|
|
|
|
|
73 |
Les performances de
la fertilité masculine |
73 |
男性 の 出生力 の パフォーマンス |
73 |
男性の出生力のパフォーマンス |
73 |
|
|
|
73 |
|
|
|
|
|
|
|
|
74 |
un besoin de prouver
sa virilité |
74 |
彼 の 活力 を 証明 する 必要性 |
74 |
彼の活力を証明する必要性 |
74 |
|
74 |
|
|
|
75 |
Doit prouver sa
virilité |
75 |
彼 の 男らし さ を 証明 する 必要 が あります |
75 |
彼の男らしさを証明する必要があります |
75 |
|
|
|
75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
76 |
Besoin de prouver
qu'il est fertile |
76 |
彼 が 肥沃である こと を 証明 する 必要 が あります |
76 |
彼が肥沃であることを証明する必要があります |
76 |
|
76 |
|
|
|
77 |
Besoin de prouver
qu'il est fertile |
77 |
彼 が 肥沃である こと を 証明 する 必要 が あります |
77 |
彼が肥沃であることを証明する必要があります |
77 |
|
|
|
77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
78 |
course |
78 |
人種 |
|
人種 |
78 |
|
|
|
78 |
|
|
|
|
|
|
|
|
79 |
force ou énergie |
79 |
強 さ または エネルギー |
79 |
強さまたはエネルギー |
79 |
|
79 |
|
|
|
80 |
force ou énergie |
80 |
強 さ または エネルギー |
80 |
強さまたはエネルギー |
80 |
|
|
|
80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
81 |
force; vitalité |
81 |
強 さ ; 活力 |
81 |
強さ;活力 |
81 |
|
81 |
|
|
|
82 |
force; vitalité |
82 |
強 さ ; 活力 |
82 |
強さ;活力 |
82 |
|
|
|
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
83 |
virilité économique |
83 |
経済 的 活力 |
83 |
経済的活力 |
83 |
|
83 |
|
|
|
84 |
vitalité économique |
84 |
経済 的 活力 |
84 |
経済的活力 |
84 |
|
|
|
84 |
|
|
|
|
|
|
|
|
85 |
par |
85 |
使って |
85 |
使って |
85 |
|
|
|
85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
86 |
faire en sorte |
86 |
管理 |
86 |
管理 |
86 |
|
|
|
86 |
|
|
|
|
|
|
|
|
87 |
habitent |
87 |
住む |
87 |
住む |
87 |
|
|
|
87 |
|
|
|
|
|
|
|
|
88 |
Obliger |
88 |
力 |
88 |
力 |
88 |
|
|
|
88 |
|
|
|
|
|
|
|
|
89 |
virologie |
89 |
ウイルス学 |
89 |
ウイルス学 |
89 |
|
|
|
89 |
|
|
|
|
|
|
|
|
90 |
virologie |
90 |
ウイルス学 |
90 |
ウイルス学 |
90 |
|
|
|
90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
91 |
l'étude scientifique
des virus et des maladies qu'ils provoquent |
91 |
ウイルス と それら によって 引き起こされる 病気 の 科学 的 研究 |
91 |
ウイルスとそれらによって引き起こされる病気の科学的研究 |
91 |
|
91 |
|
|
|
92 |
Recherche
scientifique sur les virus et les maladies qu'ils provoquent |
92 |
ウイルス と それら が 引き起こす 病気 に関する 科学 的 研究 |
92 |
ウイルスとそれらが引き起こす病気に関する科学的研究 |
92 |
|
|
|
92 |
|
|
|
|
|
|
|
|
93 |
virologie |
93 |
ウイルス学 |
93 |
ウイルス学 |
93 |
|
93 |
|
|
|
94 |
virologie |
94 |
ウイルス学 |
94 |
ウイルス学 |
94 |
|
|
|
94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
95 |
Virologue |
95 |
ウイルス 学者 |
95 |
ウイルス学者 |
95 |
|
95 |
|
|
|
96 |
virologue |
96 |
ウイルス 学者 |
96 |
ウイルス学者 |
96 |
|
|
|
96 |
|
|
|
|
|
|
|
|
97 |
virtuel |
97 |
バーチャル |
97 |
バーチャル |
97 |
|
97 |
|
|
|
98 |
Virtuel |
98 |
バーチャル |
98 |
バーチャル |
98 |
|
|
|
98 |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 |
presque ou très près de la chose décrite, de
sorte que toute légère différence n'est pas importante |
99 |
説明 されている こと の ほとんど または 非常 に 近いので 、 わずかな 違い は 重要で は ありません |
99 |
説明されていることのほとんどまたは非常に近いので、わずかな違いは重要ではありません |
99 |
|
|
|
99 |
|
|
|
|
|
|
|
|
100 |
presque ou très
proche de ce qui est décrit, donc les nuances n'ont pas d'importance |
100 |
説明 されている もの に ほぼ または 非常 に 近いので 、 ニュアンス は 関係 ありません |
100 |
説明されているものにほぼまたは非常に近いので、ニュアンスは関係ありません |
100 |
|
|
|
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
101 |
très proche ; presque
; en fait ; en fait ; substantiellement |
101 |
非常 に 近い ; ほぼ ; 実際 に ; 実際 に ; 実質 的 に |
101 |
非常に近い;ほぼ;実際に;実際に;実質的に |
101 |
|
|
|
101 |
|
|
|
|
|
|
|
|
102 |
très proche ;
presque ; en fait ; en fait ; substantiellement |
102 |
非常 に 近い ; ほぼ ; 実際 に ; 実際 に ; 実質 的 に |
102 |
非常に近い;ほぼ;実際に;実際に;実質的に |
102 |
|
|
|
102 |
|
|
|
|
|
|
|
|
103 |
Goût |
103 |
味 |
103 |
味 |
103 |
|
|
|
103 |
|
|
|
|
|
|
|
|
104 |
Achevée |
104 |
完了 |
104 |
完了 |
104 |
|
|
|
104 |
|
|
|
|
|
|
|
|
105 |
Vendre |
105 |
売る |
105 |
売る |
105 |
|
|
|
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
106 |
le pays glissait dans
un état de guerre civile virtuelle |
106 |
国 は 仮想 内戦 の 状態 に 滑り込んでいました |
106 |
国は仮想内戦の状態に滑り込んでいました |
106 |
|
|
|
106 |
|
|
|
|
|
|
|
|
107 |
Le pays glisse dans
une guerre civile virtuelle |
107 |
国 は 仮想 内戦 に 滑り込んでいます |
107 |
国は仮想内戦に滑り込んでいます |
107 |
|
|
|
107 |
|
|
|
|
|
|
|
|
108 |
Le pays entre en
réalité dans un état de guerre civile |
108 |
国 は 実際 に 内戦 状態 に 入っています |
108 |
国は実際に内戦状態に入っています |
108 |
|
|
|
108 |
|
|
|
|
|
|
|
|
109 |
Le pays entre en
réalité dans un état de guerre civile |
109 |
国 は 実際 に 内戦 状態 に 入っています |
109 |
国は実際に内戦状態に入っています |
109 |
|
|
|
109 |
|
|
|
|
|
|
|
|
110 |
an |
110 |
年 |
110 |
年 |
110 |
|
|
|
110 |
|
|
|
|
|
|
|
|
111 |
tous |
111 |
毎日 |
111 |
毎日 |
111 |
|
|
|
111 |
|
|
|
|
|
|
|
|
112 |
interroger |
112 |
聞く |
112 |
聞く |
112 |
|
|
|
112 |
|
|
|
|
|
|
|
|
113 |
individuel |
113 |
個人 |
113 |
個人 |
113 |
|
|
|
113 |
|
|
|
|
|
|
|
|
114 |
Cette société a un quasi-monopole dans ce
domaine du commerce |
114 |
この 会社 は 、 この 貿易 分野 で 事実 上 の 独占権 を 持っています |
114 |
この会社は、この貿易分野で事実上の独占権を持っています |
114 |
|
|
|
114 |
|
|
|
|
|
|
|
|
115 |
Cette société a un
quasi-monopole dans ce domaine du commerce |
115 |
この 会社 は 、 この 貿易 分野 で 事実 上 の 独占権 を 持っています |
115 |
この会社は、この貿易分野で事実上の独占権を持っています |
115 |
|
|
|
115 |
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
Cette société a un
quasi-monopole sur ce commerce |
116 |
この 会社 は 事実 上 この 貿易 を 独占 しています |
116 |
この会社は事実上この貿易を独占しています |
116 |
|
|
|
116 |
|
|
|
|
|
|
|
|
117 |
Cette société a un
quasi-monopole sur ce commerce |
117 |
この 会社 は 事実 上 この 貿易 を 独占 しています |
117 |
この会社は事実上この貿易を独占しています |
117 |
|
|
|
117 |
|
|
|
|
|
|
|
|
118 |
la terre |
118 |
地球 |
118 |
地球 |
118 |
|
|
|
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
119 |
poignée |
119 |
取り持つ |
119 |
取り持つ |
119 |
|
|
|
119 |
|
|
|
|
|
|
|
|
120 |
Aliments |
120 |
食べ物 |
120 |
食べ物 |
120 |
|
|
|
120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
121 |
Il a épousé un
inconnu virtuel |
121 |
彼 は 事実 上 の 見知らぬ 人 と 結婚 した |
121 |
彼は事実上の見知らぬ人と結婚した |
121 |
|
121 |
|
|
|
122 |
il a épousé un
inconnu virtuel |
122 |
彼 は 事実 上 の 見知らぬ 人 と 結婚 した |
122 |
彼は事実上の見知らぬ人と結婚した |
122 |
|
|
|
122 |
|
|
|
|
|
|
|
|
123 |
Il a épousé une femme
qu'il connaissait à peine |
123 |
彼 は ほとんど 知らなかった 女性 と 結婚 した |
123 |
彼はほとんど知らなかった女性と結婚した |
123 |
|
|
|
123 |
|
|
|
|
|
|
|
|
124 |
Il a épousé une
femme qu'il connaissait à peine |
124 |
彼 は ほとんど 知らなかった 女性 と 結婚 した |
124 |
彼はほとんど知らなかった女性と結婚した |
124 |
|
|
|
124 |
|
|
|
|
|
|
|
|
125 |
Enceinte |
125 |
妊娠 中 |
125 |
妊娠中 |
125 |
|
|
|
125 |
|
|
|
|
|
|
|
|
126 |
Qin |
126 |
秦 |
126 |
秦 |
126 |
|
|
|
126 |
|
|
|
|
|
|
|
|
127 |
Ne pas |
127 |
しない |
127 |
しない |
127 |
|
|
|
127 |
|
|
|
|
|
|
|
|
128 |
Oui |
128 |
はい |
128 |
はい |
128 |
|
|
|
128 |
|
|
|
|
|
|
|
|
129 |
semblant d'exister
par l'utilisation de logiciels informatiques, par exemple sur Internet |
129 |
インターネット など の コンピュータ ソフトウェア を 使用 して 存在 している よう に 見せかける |
129 |
インターネットなどのコンピュータソフトウェアを使用して存在しているように見せかける |
129 |
|
|
|
129 |
|
|
|
|
|
|
|
|
130 |
Semble exister en
utilisant un logiciel informatique (par exemple sur Internet) |
130 |
コンピュータ ソフトウェア ( インターネット など ) を 使用 して 存在 している よう に 見える |
130 |
コンピュータソフトウェア(インターネットなど)を使用して存在しているように見える |
130 |
|
|
|
130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
131 |
(via un logiciel
informatique, comme sur Internet) simulé, virtuel |
131 |
( インターネット など の コンピュータ ソフトウェア を 介して ) シミュレート された 仮想 |
131 |
(インターネットなどのコンピュータソフトウェアを介して)シミュレートされた仮想 |
131 |
|
|
|
131 |
|
|
|
|
|
|
|
|
132 |
(via un logiciel
informatique, comme sur Internet) simulé, virtuel |
132 |
( インターネット など の コンピュータ ソフトウェア を 介して ) シミュレート された 仮想 |
132 |
(インターネットなどのコンピュータソフトウェアを介して)シミュレートされた仮想 |
132 |
|
|
|
132 |
|
|
|
|
|
|
|
|
133 |
La nouvelle technologie a permis le
développement d'une bibliothèque virtuelle en ligne |
133 |
新しい テクノロジー により 、 オンライン 仮想 ライブラリ の 開発 が 可能 に なりました |
133 |
新しいテクノロジーにより、オンライン仮想ライブラリの開発が可能になりました |
133 |
|
133 |
|
|
|
134 |
Une nouvelle
technologie permet le développement de bibliothèques virtuelles en ligne |
134 |
新しい テクノロジー により 、 オンライン 仮想 ライブラリ の 開発 が 可能 に なります |
134 |
新しいテクノロジーにより、オンライン仮想ライブラリの開発が可能になります |
134 |
|
|
|
134 |
|
|
|
|
|
|
|
|
135 |
Les nouvelles
technologies ont permis le développement de bibliothèques virtuelles en ligne |
135 |
新しい テクノロジー により 、 オンライン 仮想 ライブラリ の 開発 が 可能 に なりました |
135 |
新しいテクノロジーにより、オンライン仮想ライブラリの開発が可能になりました |
135 |
|
135 |
|
|
|
136 |
Les nouvelles
technologies ont permis le développement de bibliothèques virtuelles en ligne |
136 |
新しい テクノロジー により 、 オンライン 仮想 ライブラリ の 開発 が 可能 に なりました |
136 |
新しいテクノロジーにより、オンライン仮想ライブラリの開発が可能になりました |
136 |
|
|
|
136 |
|
|
|
|
|
|
|
|
137 |
Virtuellement |
137 |
事実 上 |
137 |
事実上 |
137 |
|
137 |
|
|
|
138 |
presque |
138 |
ほとんど |
138 |
ほとんど |
138 |
|
|
|
138 |
|
|
|
|
|
|
|
|
139 |
presque ou très presque, de sorte que toute
légère différence n'est pas importante |
139 |
ほとんど または 非常 に 近いので 、 わずかな 違い は 重要で は ありません |
139 |
ほとんどまたは非常に近いので、わずかな違いは重要ではありません |
139 |
|
139 |
|
|
|
140 |
presque ou très
proche, donc les nuances n'ont pas d'importance |
140 |
ほぼ または 非常 に 近いので 、 ニュアンス は 関係 ありません |
140 |
ほぼまたは非常に近いので、ニュアンスは関係ありません |
140 |
|
|
|
140 |
|
|
|
|
|
|
|
|
141 |
presque; presque; en
fait; en fait |
141 |
ほとんど ; ほとんど ; 実際 に ; 実際 に |
141 |
ほとんど;ほとんど;実際に;実際に |
141 |
|
|
|
141 |
|
|
|
|
|
|
|
|
142 |
presque; presque; en
fait; en fait |
142 |
ほとんど ; ほとんど ; 実際 に ; 実際 に |
142 |
ほとんど;ほとんど;実際に;実際に |
142 |
|
|
|
142 |
|
|
|
|
|
|
|
|
143 |
être pratiquement
impossible |
143 |
事実 上 不可能である こと |
143 |
事実上不可能であること |
143 |
|
|
|
143 |
|
|
|
|
|
|
|
|
144 |
presque
impossible |
144 |
ほぼ 不可能である |
144 |
ほぼ不可能である |
144 |
|
|
|
144 |
|
|
|
|
|
|
|
|
145 |
presque impossible |
145 |
ほぼ 不可能である |
145 |
ほぼ不可能である |
145 |
|
145 |
|
|
|
146 |
presque impossible |
146 |
ほぼ 不可能である |
146 |
ほぼ不可能である |
146 |
|
|
|
146 |
|
|
|
|
|
|
|
|
147 |
Nombreuses |
147 |
いくつ か の |
147 |
いくつかの |
147 |
|
|
|
147 |
|
|
|
|
|
|
|
|
148 |
Où |
148 |
どこ |
148 |
どこ |
148 |
|
|
|
148 |
|
|
|
|
|
|
|
|
149 |
Pratiquement tous les
étudiants seront exonérés de la taxe. |
149 |
事実 上 すべて の 学生 が 税金 を 免除 されます 。 |
149 |
事実上すべての学生が税金を免除されます。 |
149 |
|
|
|
149 |
|
|
|
|
|
|
|
|
150 |
Presque tous les
étudiants seront exemptés |
150 |
ほとんど すべて の 学生 が 免除 されます |
150 |
ほとんどすべての学生が免除されます |
150 |
|
|
|
150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
151 |
Presque tous les
étudiants sont exonérés de cette taxe |
151 |
ほとんど すべて の 学生 が この 税金 を 免除 されています |
151 |
ほとんどすべての学生がこの税金を免除されています |
151 |
|
151 |
|
|
|
152 |
Presque tous les
étudiants sont exonérés de cette taxe |
152 |
ほとんど すべて の 学生 が この 税金 を 免除 されています |
152 |
ほとんどすべての学生がこの税金を免除されています |
152 |
|
|
|
152 |
|
|
|
|
|
|
|
|
153 |
Il a pratiquement
admis qu'il était coupable |
153 |
彼 は 事実 上 彼 が 有罪である こと を 認めた |
153 |
彼は事実上彼が有罪であることを認めた |
153 |
|
153 |
|
|
|
154 |
Il a failli admettre
sa culpabilité |
154 |
彼 は ほとんど 罪悪感 を 認めた |
154 |
彼はほとんど罪悪感を認めた |
154 |
|
|
|
154 |
|
|
|
|
|
|
|
|
155 |
Il a effectivement
plaidé coupable |
155 |
彼 は 実際 に 有罪 を 認めました |
155 |
彼は実際に有罪を認めました |
155 |
|
|
|
155 |
|
|
|
|
|
|
|
|
156 |
Il a effectivement
plaidé coupable |
156 |
彼 は 実際 に 有罪 を 認めました |
156 |
彼は実際に有罪を認めました |
156 |
|
|
|
156 |
|
|
|
|
|
|
|
|
157 |
Les résultats de
cette année sont pratiquement les mêmes que ceux de l'an dernier |
157 |
今年 の 結果 は 、 昨年 と ほぼ 同じです 。 |
157 |
今年の結果は、昨年とほぼ同じです。 |
157 |
|
157 |
|
|
|
158 |
Les résultats de
cette année sont presque les mêmes que l'an dernier |
158 |
今年 の 結果 は 昨年 と ほぼ 同じです |
158 |
今年の結果は昨年とほぼ同じです |
158 |
|
|
|
158 |
|
|
|
|
|
|
|
|
159 |
Les résultats de
cette année sont presque les mêmes que ceux de l'année dernière |
159 |
今年 の 結果 は 昨年 と ほぼ 同じです |
159 |
今年の結果は昨年とほぼ同じです |
159 |
|
|
|
159 |
|
|
|
|
|
|
|
|
160 |
Les résultats de
cette année sont presque les mêmes que ceux de l'année dernière |
160 |
今年 の 結果 は 昨年 と ほぼ 同じです |
160 |
今年の結果は昨年とほぼ同じです |
160 |
|
|
|
160 |
|
|
|
|
|
|
|
|
161 |
l'informatique |
161 |
コンピューティング |
161 |
コンピューティング |
161 |
|
|
|
161 |
|
|
|
|
|
|
|
|
162 |
compter |
162 |
カウント |
162 |
カウント |
162 |
|
|
|
162 |
|
|
|
|
|
|
|
|
163 |
Par l'utilisation
d'un logiciel informatique qui donne l'impression d'exister qc ; en utilisant
la technologie de la réalité virtuelle |
163 |
sth が 存在 する よう に 見せかける コンピュータ ソフトウェア の 使用 による ; 仮想 現実 技術 の 使用 |
163 |
sthが存在するように見せかけるコンピュータソフトウェアの使用による;仮想現実技術の使用 |
163 |
|
|
|
163 |
|
|
|
|
|
|
|
|
164 |
En utilisant un
logiciel informatique qui donne l'impression que quelque chose existe ; en
utilisant la technologie de la réalité virtuelle |
164 |
何 か が 存在 している よう に 見える コンピュータ ソフトウェア を 使用 する こと によって ; 仮想 現実 技術 を 使用 して |
164 |
何かが存在しているように見えるコンピュータソフトウェアを使用することによって;仮想現実技術を使用して |
164 |
|
|
|
164 |
|
|
|
|
|
|
|
|
165 |
simuler ; virtuel ;
simuler une technologie réelle |
165 |
シミュレート ; 仮想 ; 実際 の テクノロジー を シミュレート する |
165 |
シミュレート;仮想;実際のテクノロジーをシミュレートする |
165 |
|
|
|
165 |
|
|
|
|
|
|
|
|
166 |
simuler ; virtuel ;
simuler une technologie réelle |
166 |
シミュレート ; 仮想 ; 実際 の テクノロジー を シミュレート する |
166 |
シミュレート;仮想;実際のテクノロジーをシミュレートする |
166 |
|
|
|
166 |
|
|
|
|
|
|
|
|
167 |
mémoire virtuelle |
167 |
仮想 メモリ |
167 |
仮想メモリ |
167 |
|
167 |
|
|
|
168 |
également |
168 |
また |
168 |
また |
168 |
|
|
|
168 |
|
|
|
|
|
|
|
|
169 |
stockage virtuel |
169 |
仮想 ストレージ |
169 |
仮想ストレージ |
169 |
|
169 |
|
|
|
170 |
l'informatique |
170 |
コンピューティング |
170 |
コンピューティング |
170 |
|
|
|
170 |
|
|
|
|
|
|
|
|
171 |
mémoire supplémentaire qui est
automatiquement créée lorsque toute la mémoire normale est utilisée |
171 |
すべて の 通常 の メモリ が 使用 されている とき に 自動的 に 作成 される 追加 の メモリ |
171 |
すべての通常のメモリが使用されているときに自動的に作成される追加のメモリ |
171 |
|
171 |
|
|
|
|
|
172 |
Mémoire
supplémentaire créée automatiquement lorsque toute la mémoire normale est
utilisée |
172 |
通常 の メモリ を すべて 使用 すると 、 追加 の メモリ が 自動的 に 作成 されます |
172 |
通常のメモリをすべて使用すると、追加のメモリが自動的に作成されます |
172 |
|
|
|
172 |
|
|
|
|
|
|
|
|
173 |
stockage virtuel
(dispositif); mémoire virtuelle |
173 |
仮想 ストレージ ( デバイス ); 仮想 メモリ |
173 |
仮想ストレージ(デバイス);仮想メモリ |
173 |
|
|
|
173 |
|
|
|
|
|
|
|
|
174 |
stockage virtuel
(dispositif); mémoire virtuelle |
174 |
仮想 ストレージ ( デバイス ); 仮想 メモリ |
174 |
仮想ストレージ(デバイス);仮想メモリ |
174 |
|
|
|
174 |
|
|
|
|
|
|
|
|
175 |
Réalité virtuelle |
175 |
バーチャル リアリティ |
175 |
バーチャルリアリティ |
175 |
|
|
|
175 |
|
|
|
|
|
|
|
|
176 |
Réalité virtuelle |
176 |
バーチャル リアリティ |
176 |
バーチャルリアリティ |
176 |
|
|
|
176 |
|
|
|
|
|
|
|
|
177 |
images créées par un
ordinateur qui semblent entourer la personne qui les regarde et semblent
presque réelles |
177 |
コンピューター で 作成 された 画像 で 、 見ている 人 を 取り囲んでいる よう に 見え 、 ほとんど 本物 の よう に 見えます |
177 |
コンピューターで作成された画像で、見ている人を取り囲んでいるように見え、ほとんど本物のように見えます |
177 |
|
|
|
177 |
|
|
|
|
|
|
|
|
178 |
Les images créées
par ordinateur semblent entourer la personne qui les regarde et semblent
presque réelles |
178 |
コンピューター で 作成 された 画像 は 、 それら を 見ている 人 を 取り囲んでいる よう に 見え 、 ほとんど 本物 の よう に 見えます |
178 |
コンピューターで作成された画像は、それらを見ている人を取り囲んでいるように見え、ほとんど本物のように見えます |
178 |
|
|
|
178 |
|
|
|
|
|
|
|
|
179 |
(créé par ordinateur)
réalité virtuelle, simulation, espace et temps virtuels |
179 |
( コンピューター 作成 ) バーチャル リアリティ 、 シミュレーション 、 仮想 空間 と 時間 |
179 |
(コンピューター作成)バーチャルリアリティ、シミュレーション、仮想空間と時間 |
179 |
|
|
|
179 |
|
|
|
|
|
|
|
|
180 |
réalité virtuelle
(créée par ordinateur), simulation, espace et temps virtuels |
180 |
( コンピューター で 作成 された ) 仮想 現実 、 シミュレーション 、 仮想 空間 と 時間 よ |
180 |
(コンピューターで作成された)仮想現実、シミュレーション、仮想空間と時間 |
180 |
|
|
|
180 |
|
|
|
|
|
|
|
|
181 |
toi |
181 |
|
181 |
よ |
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
182 |
formation |
182 |
トレーニング |
182 |
トレーニング |
182 |
|
|
|
181 |
|
|
|
|
|
|
|
|
183 |
堉 |
183 |
堉 |
183 |
堉 |
183 |
|
|
|
182 |
|
|
|
|
|
|
|
|
184 |
塝 |
184 |
塝 |
184 |
塝 |
184 |
|
|
|
183 |
|
|
|
|
|
|
|
|
185 |
territoire |
185 |
地域 |
185 |
地域 |
185 |
|
|
|
184 |
|
|
|
|
|
|
|
|
186 |
vertu |
186 |
美徳 |
186 |
美徳 |
186 |
|
|
|
185 |
|
|
|
|
|
|
|
|
187 |
formel |
187 |
丁 寧 |
187 |
丁寧 |
187 |
|
186 |
|
|
|
188 |
un comportement ou des attitudes qui
montrent des normes morales élevées |
188 |
高い 道徳 的 基準 を 示す 行動 または 態度 |
188 |
高い道徳的基準を示す行動または態度 |
188 |
|
187 |
|
|
|
189 |
Démontrer des normes
éthiques élevées de conduite ou d'attitude |
189 |
行動 または 態度 の 高い 倫理 基準 を 示す |
189 |
行動または態度の高い倫理基準を示す |
189 |
|
|
|
188 |
|
|
|
|
|
|
|
|
190 |
noble moralité;
droiture; vertu |
190 |
高貴な 道徳 ; 直立 した 性格 ; 美徳 |
190 |
高貴な道徳;直立した性格;美徳 |
190 |
|
189 |
|
|
|
191 |
noble moralité; droiture; vertu |
191 |
高貴な 道徳 ; 直立 した 性格 ; 美徳 |
191 |
高貴な道徳;直立した性格;美徳 |
191 |
|
|
|
190 |
|
|
|
|
|
|
|
|
192 |
Il a mené une vie de
vertu |
192 |
彼 は 美徳 の 生活 を 送った |
192 |
彼は美徳の生活を送った |
192 |
|
|
|
191 |
|
|
|
|
|
|
|
|
193 |
Il mène une vie
vertueuse |
193 |
彼 は 高潔な 生活 を 送っています |
193 |
彼は高潔な生活を送っています |
193 |
|
|
|
192 |
|
|
|
|
|
|
|
|
194 |
Il vit une vie
sauvage |
194 |
彼 は 野蛮な 生活 を 送っています |
194 |
彼は野蛮な生活を送っています |
194 |
|
|
|
193 |
|
|
|
|
|
|
|
|
195 |
Il vit une vie
sauvage |
195 |
彼 は 野蛮な 生活 を 送っています |
195 |
彼は野蛮な生活を送っています |
195 |
|
|
|
194 |
|
|
|
|
|
|
|
|
196 |
Il mène une vie noble |
196 |
彼 は 高貴な 生活 を 送っています |
196 |
彼は高貴な生活を送っています |
196 |
|
195 |
|
|
|
197 |
Il mène une vie
noble |
197 |
彼 は 高貴な 生活 を 送っています |
197 |
彼は高貴な生活を送っています |
197 |
|
|
|
196 |
|
|
|
|
|
|
|
|
198 |
Chanson |
198 |
歌 |
198 |
歌 |
198 |
|
|
|
197 |
|
|
|
|
|
|
|
|
199 |
haut |
199 |
高い |
199 |
高い |
199 |
|
|
|
198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
de |
200 |
の |
200 |
の |
200 |
|
|
|
199 |
|
|
|
|
|
|
|
|
201 |
Elle n'était
certainement pas un modèle de vertu ! |
201 |
彼女 は 確か に 美徳 の パラゴン で は ありませんでした ! |
201 |
彼女は確かに美徳のパラゴンではありませんでした! |
201 |
|
|
|
200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
202 |
Elle n'est
certainement pas un modèle de vertu ! |
202 |
彼女 は 確か に 美徳 の パラゴン で は ありません ! |
202 |
彼女は確かに美徳のパラゴンではありません! |
202 |
|
|
|
201 |
|
|
|
|
|
|
|
|
203 |
Elle n'est en aucun
cas un modèle de moralité ! |
203 |
彼女 は 決して 道徳 の パラゴン で は ありません ! |
203 |
彼女は決して道徳のパラゴンではありません! |
203 |
|
|
|
202 |
|
|
|
|
|
|
|
|
204 |
Elle n'est en aucun
cas un modèle de moralité ! |
204 |
彼女 は 決して 道徳 の パラゴン で は ありません ! |
204 |
彼女は決して道徳のパラゴンではありません! |
204 |
|
|
|
203 |
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
une bonne qualité ou
une habitude particulière |
205 |
特定 の 良い 品質 または 習慣 |
205 |
特定の良い品質または習慣 |
205 |
|
204 |
|
|
|
206 |
une qualité ou une
habitude particulièrement bonne |
206 |
特に 良い 品質 や 習慣 |
206 |
特に良い品質や習慣 |
206 |
|
|
|
205 |
|
|
|
|
|
|
|
|
207 |
vertu; bonne qualité;
bonnes habitudes |
207 |
美徳 ; 良い 品質 ; 良い 習慣 |
207 |
美徳;良い品質;良い習慣 |
207 |
|
206 |
|
|
|
208 |
vertu; bonne
qualité; bonnes habitudes |
208 |
美徳 ; 良い 品質 ; 良い 習慣 |
208 |
美徳;良い品質;良い習慣 |
208 |
|
|
|
207 |
|
|
|
|
|
|
|
|
209 |
La patience n'est pas une de ses vertus,
j'en ai peur |
209 |
忍耐 は 彼女 の 美徳 の 1つで は ありません 、 私 は 恐れています |
209 |
忍耐は彼女の美徳の1つではありません、私は恐れています |
209 |
|
208 |
|
|
|
210 |
La patience n'est
pas une de ses vertus, j'en ai peur |
210 |
忍耐 は 彼女 の 美徳 の 1つで は ありません 、 私 は 恐れています |
210 |
忍耐は彼女の美徳の1つではありません、私は恐れています |
210 |
|
|
|
209 |
|
|
|
|
|
|
|
|
211 |
j'ai peur qu'elle
soit impatiente |
211 |
彼女 は 焦ってる の が 怖い |
211 |
彼女は焦ってるのが怖い |
211 |
|
210 |
|
|
|
212 |
j'ai peur qu'elle
soit impatiente |
212 |
彼女 は 焦ってる の が 怖い |
212 |
彼女は焦ってるのが怖い |
212 |
|
|
|
211 |
|
|
|
|
|
|
|
|
213 |
une qualité
attrayante ou utile |
213 |
魅力 的 または 有用な 品質 |
213 |
魅力的または有用な品質 |
213 |
|
212 |
|
|
|
214 |
qualités attrayantes
ou utiles |
214 |
魅力 的 または 有用な 品質 |
214 |
魅力的または有用な品質 |
214 |
|
|
|
213 |
|
|
|
|
|
|
|
|
215 |
avantage; avantage;
utilité |
215 |
利点 ; 利点 ; 有用性 |
215 |
利点;利点;有用性 |
215 |
|
214 |
|
|
|
216 |
avantage; avantage;
utilité |
216 |
利点 ; 利点 ; 有用性 |
216 |
利点;利点;有用性 |
216 |
|
|
|
215 |
|
|
|
|
|
|
|
|
217 |
Duo^ |
217 |
デュオ ^ |
217 |
デュオ^ |
217 |
|
|
|
216 |
|
|
|
|
|
|
|
|
218 |
long |
218 |
長 さ |
218 |
長さ |
218 |
|
|
|
217 |
|
|
|
|
|
|
|
|
219 |
Synonyme |
219 |
シノニム |
219 |
シノニム |
219 |
|
218 |
|
|
|
220 |
avantage |
220 |
アドバンテージ |
220 |
アドバンテージ |
220 |
|
219 |
|
|
|
221 |
Le plan a le mérite
de la simplicité |
221 |
計画 に は 単純 さ の 美徳 が あります |
221 |
計画には単純さの美徳があります |
221 |
|
|
|
220 |
|
|
|
|
|
|
|
|
222 |
Le programme a
l'avantage d'être simple |
222 |
プログラム に は シンプルである という 利点 が あります |
222 |
プログラムにはシンプルであるという利点があります |
222 |
|
|
|
221 |
|
|
|
|
|
|
|
|
223 |
L'avantage de ce
programme est qu'il est simple |
223 |
この プログラム の 利点 は 、 それ が 簡単である という ことです |
223 |
このプログラムの利点は、それが簡単であるということです |
223 |
|
222 |
|
|
|
224 |
L'avantage de ce
programme est qu'il est simple |
224 |
この プログラム の 利点 は 、 それ が 簡単である という ことです |
224 |
このプログラムの利点は、それが簡単であるということです |
224 |
|
|
|
223 |
|
|
|
|
|
|
|
|
225 |
Il vantait les
mérites d'internet |
225 |
彼 は インターネット の 美徳 を 賞賛 していました |
225 |
彼はインターネットの美徳を賞賛していました |
225 |
|
|
|
224 |
|
|
|
|
|
|
|
|
226 |
Il vante les
avantages d'Internet |
226 |
彼 は インターネット の 利点 を 賞賛 しています |
226 |
彼はインターネットの利点を賞賛しています |
226 |
|
|
|
225 |
|
|
|
|
|
|
|
|
227 |
Il a vanté les atouts
d'Internet+- |
227 |
彼 は インターネット の 強み を 賞賛 しました +- |
227 |
彼はインターネットの強みを賞賛しました+- |
227 |
|
|
|
226 |
|
|
|
|
|
|
|
|
228 |
Il a vanté les
atouts d'Internet |
228 |
彼 は インターネット の 強み を 賞賛 した |
228 |
彼はインターネットの強みを賞賛した |
228 |
|
|
|
227 |
|
|
|
|
|
|
|
|
229 |
Ils ne voyaient
aucune vertu à en discuter davantage |
229 |
彼ら は それ を さらに 議論 する こと に 美徳 を 見る こと が できませんでした |
229 |
彼らはそれをさらに議論することに美徳を見ることができませんでした |
229 |
|
228 |
|
|
|
230 |
Ils ne voient aucun
avantage à poursuivre les discussions |
230 |
彼ら は それ 以上 の 議論 で 何 の 利益 も 見ていません |
230 |
彼らはそれ以上の議論で何の利益も見ていません |
230 |
|
|
|
229 |
|
|
|
|
|
|
|
|
231 |
Ils ne voient pas
l'utilité d'une discussion plus approfondie |
231 |
彼ら は それ 以上 の 議論 の 使用 を 見ていません |
231 |
彼らはそれ以上の議論の使用を見ていません |
231 |
|
|
|
230 |
|
|
|
|
|
|
|
|
232 |
Ils ne voient pas
l'utilité d'une discussion plus approfondie |
232 |
彼ら は それ 以上 の 議論 の 使用 を 見ていません |
232 |
彼らはそれ以上の議論の使用を見ていません |
232 |
|
|
|
231 |
|
|
|
|
|
|
|
|
233 |
par/en vertu de qch
(formel) au moyen de ou à cause de qch |
233 |
sth による / sth による ( 正式な ) sth による または sth による |
233 |
sthによる/sthによる(正式な)sthによるまたはsthによる |
233 |
|
|
|
232 |
|
|
|
|
|
|
|
|
234 |
par/en vertu de qch
(officiel) par ou à cause de qch |
234 |
sth による / sth による ( 公式 ) sth による または sth による |
234 |
sthによる/sthによる(公式)sthによるまたはsthによる |
234 |
|
|
|
233 |
|
|
|
|
|
|
|
|
235 |
en vertu de;
s'appuyant sur; à cause de; à cause de |
235 |
の おかげ で ; に 依存 する ; の ため に ; の ため に ; |
235 |
のおかげで;に依存する;のために;のために; |
235 |
|
234 |
|
|
|
236 |
en vertu de;
s'appuyant sur; à cause de; à cause de |
236 |
の おかげ で ; に 依存 する ; の ため に ; の ため に ; |
236 |
のおかげで;に依存する;のために;のために; |
236 |
|
|
|
235 |
|
|
|
|
|
|
|
|
237 |
Elle a obtenu le
poste grâce à sa plus grande expérience |
237 |
彼女 は 彼女 の より 大きな 経験 の おかげ で 仕事 を 得ました |
237 |
彼女は彼女のより大きな経験のおかげで仕事を得ました |
237 |
|
|
|
236 |
|
|
|
|
|
|
|
|
238 |
Elle a obtenu le
poste avec beaucoup d'expérience |
238 |
彼女 は たくさん の 経験 を 積んで 仕事 に 就きました |
238 |
彼女はたくさんの経験を積んで仕事に就きました |
238 |
|
|
|
237 |
|
|
|
|
|
|
|
|
239 |
Elle a obtenu ce
travail parce qu'elle avait plus d'expérience |
239 |
彼女 は より 多く の 経験 を 持っていたので その 仕事 を 得ました |
239 |
彼女はより多くの経験を持っていたのでその仕事を得ました |
239 |
|
238 |
|
|
|
240 |
Elle a obtenu le
poste parce qu'elle avait plus d'expérience |
240 |
彼女 は より 多く の 経験 を 持っていたので 彼女 は 仕事 を 得ました |
240 |
彼女はより多くの経験を持っていたので彼女は仕事を得ました |
240 |
|
|
|
239 |
|
|
|
|
|
|
|
|
241 |
offre |
241 |
募集 |
241 |
募集 |
241 |
|
|
|
240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
242 |
faire de nécessité
vertu |
242 |
必要性 の 美徳 を 作る |
242 |
必要性の美徳を作る |
242 |
|
241 |
|
|
|
243 |
faire les vertus
nécessaires |
243 |
必要な 美徳 を 作る |
243 |
必要な美徳を作る |
243 |
|
|
|
242 |
|
|
|
|
|
|
|
|
244 |
arriver à tirer un
avantage de qch qu'il faut faire et qu'on ne peut pas éviter |
244 |
あなた が しなければならず 、 避けられない sth から 何とか 利益 を 得る こと が できます |
244 |
あなたがしなければならず、避けられないsthから何とか利益を得ることができます |
244 |
|
|
|
243 |
|
|
|
|
|
|
|
|
245 |
Essayez d'obtenir un
avantage de quelque chose que vous devez faire et que vous ne pouvez pas
éviter |
245 |
あなた が しなければならない こと と 避けられない こと から 利点 を 得よう と する |
245 |
あなたがしなければならないことと避けられないことから利点を得ようとする |
245 |
|
|
|
244 |
|
|
|
|
|
|
|
|
246 |
Un dernier recours et
s'efforcer d'obtenir quelque chose |
246 |
最後 の 手段 と 何 か を 得る ため に 努力 する |
246 |
最後の手段と何かを得るために努力する |
246 |
|
245 |
|
|
|
247 |
Un dernier recours
et s'efforcer d'obtenir quelque chose |
247 |
最後 の 手段 と 何 か を 得る ため に 努力 する |
247 |
最後の手段と何かを得るために努力する |
247 |
|
|
|
246 |
|
|
|
|
|
|
|
|
248 |
La vertu est sa propre récompense |
248 |
美徳 は それ 自身 の 報酬です |
248 |
美徳はそれ自身の報酬です |
248 |
|
247 |
|
|
|
249 |
La vertu est sa
propre récompense |
249 |
美徳 は それ 自身 の 報酬です |
249 |
美徳はそれ自身の報酬です |
249 |
|
|
|
248 |
|
|
|
|
|
|
|
|
250 |
(en disant) |
250 |
( ことわざ ) |
250 |
(ことわざ) |
250 |
|
249 |
|
|
|
251 |
la récompense pour
avoir agi d'une manière morale ou correcte est le fait de savoir que vous
l'avez fait, et vous ne devez pas vous attendre à plus que cela, par exemple
des éloges d'autres personnes ou un paiement |
251 |
道徳 的 または 正しい 方法 で 行動 する こと の 報酬 は 、 あなた が そう した という 知識であり 、 他 の 人 から の 賞賛 や 支払い など 、 これ 以上 の こと を 期待 するべきで は ありません |
251 |
道徳的または正しい方法で行動することの報酬は、あなたがそうしたという知識であり、他の人からの賞賛や支払いなど、これ以上のことを期待するべきではありません |
251 |
|
|
|
250 |
|
|
|
|
|
|
|
|
252 |
La récompense pour
avoir agi de manière éthique ou juste est que vous savez que vous l'avez fait
et que vous ne devriez pas en attendre plus, comme des éloges ou une
rémunération des autres |
252 |
倫理 的 または 正しい 方法 で 行動 する こと の 見返り は 、 自分 が それ を 行った こと を 知っている ことであり 、 他人 から の 賞賛 や 報酬 など 、 これ 以上 期待 するべきで は ありません 。 |
252 |
倫理的または正しい方法で行動することの見返りは、自分がそれを行ったことを知っていることであり、他人からの賞賛や報酬など、これ以上期待するべきではありません。 |
252 |
|
|
|
251 |
|
|
|
|
|
|
|
|
253 |
Il n'y a pas d'autre
moyen de montrer de la miséricorde, et la vertu est une récompense ; la vertu
elle-même est une récompense |
253 |
慈悲 を 示す 他 の 方法 は ありません 、 そして 美徳 は 報酬です ; 美徳 自体 は 報酬です |
253 |
慈悲を示す他の方法はありません、そして美徳は報酬です;美徳自体は報酬です |
253 |
|
252 |
|
|
|
|
|
254 |
Il n'y a pas d'autre
moyen de montrer de la miséricorde, et la vertu est une récompense ; la vertu
elle-même est une récompense |
254 |
慈悲 を 示す 他 の 方法 は ありません 、 そして 美徳 は 報酬です ; 美徳 自体 は 報酬です |
254 |
慈悲を示す他の方法はありません、そして美徳は報酬です;美徳自体は報酬です |
254 |
|
|
|
253 |
|
|
|
|
|
|
|
|
255 |
Han |
255 |
ハン |
255 |
ハン |
255 |
|
|
|
254 |
|
|
|
|
|
|
|
|
256 |
pour |
256 |
ため に |
256 |
ために |
256 |
|
|
|
255 |
|
|
|
|
|
|
|
|
257 |
Suite |
257 |
もっと |
257 |
もっと |
257 |
|
|
|
256 |
|
|
|
|
|
|
|
|
258 |
facile |
258 |
簡単 |
258 |
簡単 |
258 |
|
257 |
|
|
|
259 |
virtuosité |
259 |
美徳 |
259 |
美徳 |
259 |
|
|
|
258 |
|
|
|
|
|
|
|
|
260 |
Artisanat exquis |
260 |
絶妙な 職人技 |
260 |
絶妙な職人技 |
260 |
|
|
|
259 |
|
|
|
|
|
|
|
|
261 |
formel |
261 |
丁 寧 |
261 |
丁寧 |
261 |
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
|
262 |
très haut degré de compétence dans
l'exécution ou le jeu |
262 |
演奏 または 演奏 における 非常 に 高度な スキル |
262 |
演奏または演奏における非常に高度なスキル |
262 |
|
|
|
261 |
|
|
|
|
|
|
|
|
263 |
très haut niveau de
performance ou de compétences de performance |
263 |
非常 に 高い レベル の パフォーマンス または パフォーマンス スキル |
263 |
非常に高いレベルのパフォーマンスまたはパフォーマンススキル |
263 |
|
|
|
262 |
|
|
|
|
|
|
|
|
264 |
(dans la performance
ou la performance) superbe talent ; superbe jeu d'acteur |
264 |
( パフォーマンス または パフォーマンス で ) 優れた スキル ; 優れた 演技 |
264 |
(パフォーマンスまたはパフォーマンスで)優れたスキル;優れた演技 |
264 |
|
263 |
|
|
|
265 |
(dans la performance
ou la performance) superbe talent ; superbe jeu d'acteur |
265 |
( パフォーマンス または パフォーマンス で ) 優れた スキル ; 優れた 演技 |
265 |
(パフォーマンスまたはパフォーマンスで)優れたスキル;優れた演技 |
265 |
|
|
|
264 |
|
|
|
|
|
|
|
|
266 |
virtuosité technique |
266 |
技術 的な 妙技 |
266 |
技術的な妙技 |
266 |
|
265 |
|
|
|
267 |
Qualifié |
267 |
熟練 |
267 |
熟練 |
267 |
|
|
|
266 |
|
|
|
|
|
|
|
|
268 |
compétence technique |
268 |
技術 的 熟練度 |
268 |
技術的熟練度 |
268 |
|
267 |
|
|
|
269 |
compétence technique |
269 |
技術 的 熟練度 |
269 |
技術的熟練度 |
269 |
|
|
|
268 |
|
|
|
|
|
|
|
|
270 |
Femme |
270 |
女性 |
270 |
女性 |
270 |
|
|
|
269 |
|
|
|
|
|
|
|
|
271 |
savant |
271 |
学者 |
271 |
学者 |
271 |
|
|
|
270 |
|
|
|
|
|
|
|
|
272 |
Une performance d'une
virtuosité à couper le souffle |
272 |
息 を 呑む ような 妙技 の パフォーマンス |
272 |
息を呑むような妙技のパフォーマンス |
272 |
|
|
|
271 |
|
|
|
|
|
|
|
|
273 |
Superbes
performances à couper le souffle |
273 |
息 を のむ ような 素晴らしい パフォーマンス |
273 |
息をのむような素晴らしいパフォーマンス |
273 |
|
|
|
272 |
|
|
|
|
|
|
|
|
274 |
Des performances
incroyables |
274 |
素晴らしい パフォーマンス |
274 |
素晴らしいパフォーマンス |
274 |
|
|
|
273 |
|
|
|
|
|
|
|
|
275 |
Des performances
incroyables |
275 |
素晴らしい パフォーマンス |
275 |
素晴らしいパフォーマンス |
275 |
|
|
|
274 |
|
|
|
|
|
|
|
|
276 |
clan |
276 |
クラン |
276 |
クラン |
276 |
|
|
|
275 |
|
|
|
|
|
|
|
|
277 |
Virtuose |
277 |
ヴィルトゥオーソ |
277 |
ヴィルトゥオーソ |
277 |
|
276 |
|
|
|
278 |
interprète |
278 |
パフォーマー |
278 |
パフォーマー |
278 |
|
|
|
277 |
|
|
|
|
|
|
|
|
279 |
Virtuoses |
279 |
名手 |
279 |
名手 |
279 |
|
278 |
|
|
|
280 |
Ou |
280 |
または |
280 |
または |
280 |
|
|
|
279 |
|
|
|
|
|
|
|
|
281 |
Virtuoses |
281 |
ヴィルトゥオーソ |
281 |
ヴィルトゥオーソ |
281 |
|
|
|
280 |
|
|
|
|
|
|
|
|
282 |
une personne extrêmement habile à faire qch,
en particulier à jouer d'un instrument de musique |
282 |
特に 楽器 を 演奏 する の に 非常 に 熟練 している 人 |
282 |
特に楽器を演奏するのに非常に熟練している人 |
282 |
|
|
|
281 |
|
|
|
|
|
|
|
|
283 |
quelqu'un qui est
très bon dans quelque chose, en particulier un instrument de musique |
283 |
何 か 、 特に 楽器 が 得意な 人 |
283 |
何か、特に楽器が得意な人 |
283 |
|
|
|
282 |
|
|
|
|
|
|
|
|
284 |
une personne d'une
compétence extraordinaire ; (surtout) un interprète |
284 |
並外れた スキル の 人 ;( 特に ) パフォーマー |
284 |
並外れたスキルの人;(特に)パフォーマー |
284 |
|
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
|
285 |
une personne d'une
compétence extraordinaire ; (surtout) un interprète |
285 |
並外れた スキル の 人 ;( 特に ) パフォーマー |
285 |
並外れたスキルの人;(特に)パフォーマー |
285 |
|
|
|
284 |
|
|
|
|
|
|
|
|
286 |
un virtuose du piano |
286 |
ピアノ の 名手 |
286 |
ピアノの名手 |
286 |
|
|
|
285 |
|
|
|
|
|
|
|
|
287 |
pianiste |
287 |
ピアニスト |
287 |
ピアニスト |
287 |
|
|
|
286 |
|
|
|
|
|
|
|
|
288 |
pianiste |
288 |
ピアニスト |
288 |
ピアニスト |
288 |
|
287 |
|
|
|
289 |
pianiste |
289 |
ピアニスト |
289 |
ピアニスト |
289 |
|
|
|
288 |
|
|
|
|
|
|
|
|
290 |
faisant preuve d'une
très grande habileté |
290 |
非常 に 優れた スキル を 示しています |
290 |
非常に優れたスキルを示しています |
290 |
|
289 |
|
|
|
291 |
habile; qualifié |
291 |
熟練 した ; 熟練 した |
291 |
熟練した;熟練した |
291 |
|
|
|
290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
292 |
une performance
virtuose |
292 |
名手 演奏 |
292 |
名手演奏 |
292 |
|
|
|
291 |
|
|
|
|
|
|
|
|
293 |
superbes
performances |
293 |
優れた パフォーマンス |
293 |
優れたパフォーマンス |
293 |
|
|
|
292 |
|
|
|
|
|
|
|
|
294 |
Performances
qualifiées |
294 |
熟練 した パフォーマンス |
294 |
熟練したパフォーマンス |
294 |
|
|
|
293 |
|
|
|
|
|
|
|
|
295 |
un pianiste virtuose |
295 |
名手 ピアニスタ |
295 |
名手ピアニスタ |
295 |
|
294 |
|
|
|
296 |
pianiste |
296 |
ピアニスト |
296 |
ピアニスト |
296 |
|
|
|
295 |
|
|
|
|
|
|
|
|
297 |
maître de piano |
297 |
ピアノ マスター |
297 |
ピアノマスター |
297 |
|
296 |
|
|
|
298 |
maître de piano |
298 |
ピアノ マスター |
298 |
ピアノマスター |
298 |
|
|
|
297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
299 |
Vertueux |
299 |
徳 |
299 |
徳 |
299 |
|
298 |
|
|
|
300 |
formel |
300 |
丁 寧 |
300 |
丁寧 |
300 |
|
299 |
|
|
|
301 |
se comporter d'une
manière très bonne et morale |
301 |
非常 に 善良 で 道徳 的な 方法 で 行動 する |
301 |
非常に善良で道徳的な方法で行動する |
301 |
|
300 |
|
|
|
302 |
agir de manière très
bonne et éthique |
302 |
非常 に 善良 で 倫理 的な 方法 で 行動 する |
302 |
非常に善良で倫理的な方法で行動する |
302 |
|
|
|
301 |
|
|
|
|
|
|
|
|
303 |
vertueux; vertueux;
vertueux |
303 |
美徳 ; 美徳 ; 美徳 |
303 |
美徳;美徳;美徳 |
303 |
|
302 |
|
|
|
304 |
vertueux; vertueux; vertueux |
304 |
美徳 ; 美徳 ; 美徳 |
304 |
美徳;美徳;美徳 |
304 |
|
|
|
303 |
|
|
|
|
|
|
|
|
305 |
synonyme |
305 |
シノニム |
305 |
シノニム |
305 |
|
304 |
|
|
|
306 |
Irréprochable |
306 |
取り返し の つかない |
|
取り返しのつかない |
306 |
|
305 |
|
|
|
307 |
un homme sage et
vertueux |
307 |
賢明 で 高潔な 男 |
307 |
賢明で高潔な男 |
307 |
|
306 |
|
|
|
308 |
personne sage et
vertueuse |
308 |
賢明 で 高潔な 人 |
308 |
賢明で高潔な人 |
308 |
|
|
|
307 |
|
|
|
|
|
|
|
|
309 |
monsieur bien informé |
309 |
知識 豊富な 紳士 |
309 |
知識豊富な紳士 |
309 |
|
308 |
|
|
|
310 |
monsieur bien informé |
310 |
知識 豊富な 紳士 |
310 |
知識豊富な紳士 |
310 |
|
|
|
309 |
|
|
|
|
|
|
|
|
311 |
Elle a vécu une vie
entièrement vertueuse |
311 |
彼女 は 完全 に 高潔な 生活 を 送っていました |
311 |
彼女は完全に高潔な生活を送っていました |
311 |
|
310 |
|
|
|
312 |
Elle vit une vie
complètement bonne |
312 |
彼女 は 完全 に 良い 生活 を 送っています |
312 |
彼女は完全に良い生活を送っています |
312 |
|
|
|
311 |
|
|
|
|
|
|
|
|
313 |
Elle a été de bonne
moralité toute sa vie |
313 |
彼女 は 一生 良い 性格でした |
313 |
彼女は一生良い性格でした |
313 |
|
312 |
|
|
|
314 |
Elle a été de bonne
moralité toute sa vie |
314 |
彼女 は 一生 良い 性格でした |
314 |
彼女は一生良い性格でした |
314 |
|
|
|
313 |
|
|
|
|
|
|
|
|
315 |
(désapprobateur ou
humoristique) |
315 |
( 不承認 または ユーモラス ) |
315 |
(不承認またはユーモラス) |
315 |
|
314 |
|
|
|
316 |
prétendre se
comporter mieux ou avoir des normes morales plus élevées que les autres |
316 |
他 の 人 より も 行動 が 良い 、 または 道徳 的 基準 が 高い と 主張 する |
316 |
他の人よりも行動が良い、または道徳的基準が高いと主張する |
316 |
|
315 |
|
|
|
317 |
Prétend être plus
performant ou avoir des normes éthiques plus élevées que les autres |
317 |
他 の 人 より も 優れた パフォーマンス または 高い 倫理 基準 を 持っている と 主張 する |
317 |
他の人よりも優れたパフォーマンスまたは高い倫理基準を持っていると主張する |
317 |
|
|
|
316 |
|
|
|
|
|
|
|
|
318 |
belle Belle |
318 |
かなり ; かなり |
318 |
かなり;かなり |
318 |
|
317 |
|
|
|
319 |
prétentieux; prétentieux |
319 |
気取らない ; 気取らない |
319 |
気取らない;気取らない |
319 |
|
|
|
318 |
|
|
|
|
|
|
|
|
320 |
Il se sentait
vertueux parce qu'il avait fini et qu'ils n'avaient pas |
320 |
彼 は 終わったのに 彼ら が しなかったので 彼 は 高潔 を 感じていました |
320 |
彼は終わったのに彼らがしなかったので彼は高潔を感じていました |
320 |
|
319 |
|
|
|
321 |
Il se sent bien
parce qu'il a fini et ils ne l'ont pas fait |
321 |
彼 は 終わったが 彼ら は していないので 彼 は 気分 が 良い |
321 |
彼は終わったが彼らはしていないので彼は気分が良い |
321 |
|
|
|
320 |
|
|
|
|
|
|
|
|
322 |
Parce qu'il a fini et
qu'ils ne le sont pas, il se sent bien |
322 |
彼 は 終わったが そうで はないので 、 彼 は 気分 が いい |
322 |
彼は終わったがそうではないので、彼は気分がいい |
322 |
|
321 |
|
|
|
323 |
Parce qu'il a fini
et qu'ils ne le sont pas, il est fier |
323 |
彼 は 終わったが そうで はないので 、 彼 は 誇り に 思っています |
323 |
彼は終わったがそうではないので、彼は誇りに思っています |
323 |
|
|
|
322 |
|
|
|
|
|
|
|
|
324 |
virtuellement |
324 |
事実 上 |
324 |
事実上 |
324 |
|
323 |
|
|
|
325 |
cercle virtuel |
325 |
仮想 サークル |
325 |
仮想サークル |
325 |
|
324 |
|
|
|
326 |
formel |
326 |
丁 寧 |
326 |
丁寧 |
326 |
|
325 |
|
|
|
327 |
une série d'événements dans lesquels chacun
semble augmenter les bons effets du précédent |
327 |
それぞれ が 前 の イベント の 良い 効果 を 高める よう に 見える 一連 の イベント |
327 |
それぞれが前のイベントの良い効果を高めるように見える一連のイベント |
327 |
|
326 |
|
|
|
328 |
Une séquence
d'événements, dont chacun semble ajouter au bon effet du précédent |
328 |
一連 の イベント 。 それぞれ が 前 の イベント の 効果 を 高めている ようです 。 |
328 |
一連のイベント。それぞれが前のイベントの効果を高めているようです。 |
328 |
|
|
|
327 |
|
|
|
|
|
|
|
|
329 |
cercle virtuel |
329 |
仮想 サークル |
329 |
仮想サークル |
329 |
|
328 |
|
|
|
330 |
cercle vertueux |
330 |
好 循環 |
330 |
好循環 |
330 |
|
|
|
329 |
|
|
|
|
|
|
|
|
331 |
comparer |
331 |
比較 |
331 |
比較 |
331 |
|
330 |
|
|
|
332 |
cercle vicieux |
332 |
悪循環 |
332 |
悪循環 |
332 |
|
331 |
|
|
|
333 |
cercle vicieux |
333 |
悪循環 |
|
悪循環 |
333 |
|
|
|
332 |
|
|
|
|
|
|
|
|
334 |
virulent |
334 |
毒性 |
334 |
毒性 |
334 |
|
333 |
|
|
|
335 |
toxique |
335 |
有毒 |
335 |
有毒 |
335 |
|
|
|
334 |
|
|
|
|
|
|
|
|
336 |
d'une maladie ou d'un
poison |
336 |
病気 や 毒 の |
336 |
病気や毒の |
336 |
|
335 |
|
|
|
337 |
maladie ou poison |
337 |
病気 や 毒 |
337 |
病気や毒 |
337 |
|
|
|
336 |
|
|
|
|
|
|
|
|
338 |
maladie ou poison |
338 |
病気 や 毒 |
338 |
病気や毒 |
338 |
|
337 |
|
|
|
339 |
maladie ou poison |
339 |
病気 や 毒 |
339 |
病気や毒 |
339 |
|
|
|
338 |
|
|
|
|
|
|
|
|
340 |
extrêmement dangereux
ou nocif et effet rapide |
340 |
非常 に 危険 または 有害で 、 すぐ に 効果 が あります |
340 |
非常に危険または有害で、すぐに効果があります |
340 |
|
339 |
|
|
|
341 |
Extrêmement
dangereux ou nocif et prend effet rapidement |
341 |
非常 に 危険 または 有害であり 、 すぐ に 有効 に なります |
341 |
非常に危険または有害であり、すぐに有効になります |
341 |
|
|
|
340 |
|
|
|
|
|
|
|
|
342 |
mortel; vicieux;
venimeux |
342 |
致命 的 ; 悪質 ; 有毒 |
342 |
致命的;悪質;有毒 |
342 |
|
341 |
|
|
|
343 |
mortel; vicieux;
venimeux |
343 |
致命 的 ; 悪質 ; 有毒 |
343 |
致命的;悪質;有毒 |
343 |
|
|
|
342 |
|
|
|
|
|
|
|
|
344 |
(formel) montrant de
forts sentiments négatifs et amers |
344 |
( 正式 ) 強い 否定 的で 苦い 感情 を 示す |
344 |
(正式)強い否定的で苦い感情を示す |
344 |
|
343 |
|
|
|
345 |
(officiellement)
montrant de fortes émotions négatives et pénibles |
345 |
( 正式 に ) 強い 否定 的で 悲惨な 感情 を 示す |
345 |
(正式に)強い否定的で悲惨な感情を示す |
345 |
|
|
|
344 |
|
|
|
|
|
|
|
|
346 |
vicieux; vicieux;
vicieux |
346 |
悪意 の ある ; 悪意 の ある ; 悪意 の ある |
346 |
悪意のある;悪意のある;悪意のある |
346 |
|
345 |
|
|
|
347 |
vicieux; vicieux; vicieux |
347 |
悪意 の ある ; 悪意 の ある ; 悪意 の ある |
347 |
悪意のある;悪意のある;悪意のある |
347 |
|
|
|
346 |
|
|
|
|
|
|
|
|
348 |
Des critiques
virulentes |
348 |
強烈な 批判 |
348 |
強烈な批判 |
348 |
|
347 |
|
|
|
349 |
critique vicieuse |
349 |
悪質な 批判 |
349 |
悪質な批判 |
349 |
|
|
|
348 |
|
|
|
|
|
|
|
|
350 |
critique malveillante |
350 |
悪意 の ある 批判 |
350 |
悪意のある批判 |
350 |
|
349 |
|
|
|
351 |
critique
malveillante |
351 |
悪意 の ある 批判 |
351 |
悪意のある批判 |
351 |
|
|
|
350 |
|
|
|
|
|
|
|
|
352 |
nationalisme virulent |
352 |
有毒な ナショナリズム |
352 |
有毒なナショナリズム |
352 |
|
351 |
|
|
|
353 |
nationalisme vicieux |
353 |
悪質な ナショナリズム |
353 |
悪質なナショナリズム |
353 |
|
|
|
352 |
|
|
|
|
|
|
|
|
354 |
Nationalisme
inexorable |
354 |
容赦ない ナショナリズム |
354 |
容赦ないナショナリズム |
354 |
|
353 |
|
|
|
355 |
Nationalisme
inexorable |
355 |
容赦ない ナショナリズム |
355 |
容赦ないナショナリズム |
355 |
|
354 |
|
|
|
356 |
virus |
356 |
ウイルス |
356 |
ウイルス |
356 |
|
355 |
|
|
|
357 |
avec virulence |
357 |
激しく |
357 |
激しく |
357 |
|
356 |
|
|
|
358 |
virus |
358 |
ウイルス |
358 |
ウイルス |
358 |
|
357 |
|
|
|
359 |
Virus |
359 |
ウイルス |
359 |
ウイルス |
359 |
|
|
|
358 |
|
|
|
|
|
|
|
|
360 |
un être vivant, trop petit pour être vu sans
microscope, qui provoque des maladies infectieuses chez les personnes, les
animaux et les plantes |
360 |
人 、 動物 、 植物 に 感染症 を 引き起こす 、 顕微鏡 なしで は 見る に は 小さすぎる 生物 |
360 |
人、動物、植物に感染症を引き起こす、顕微鏡なしでは見るには小さすぎる生物 |
360 |
|
359 |
|
|
|
|
|
361 |
Une créature trop
petite pour être vue sans microscope, causant des maladies chez les humains,
les animaux et les plantes |
361 |
顕微鏡 なしで は 見る こと が できない 小さすぎる 生き物 は 、 人間 、 動物 、 植物 に 病気 を 引き起こします |
361 |
顕微鏡なしでは見ることができない小さすぎる生き物は、人間、動物、植物に病気を引き起こします |
361 |
|
|
|
360 |
|
|
|
|
|
|
|
|
362 |
virus; virus viral |
362 |
ウイルス ; ウイルス ウイルス |
362 |
ウイルス;ウイルスウイルス |
362 |
|
361 |
|
|
|
363 |
virus; virus viral |
363 |
ウイルス ; ウイルス ウイルス |
363 |
ウイルス;ウイルスウイルス |
363 |
|
|
|
362 |
|
|
|
|
|
|
|
|
364 |
Le virus de la grippe |
364 |
インフルエンザ ウイルス |
364 |
インフルエンザウイルス |
364 |
|
363 |
|
|
|
365 |
virus de la grippe |
365 |
インフルエンザ ウイルス |
|
インフルエンザウイルス |
365 |
|
|
|
364 |
|
|
|
|
|
|
|
|
366 |
une infection virale |
366 |
ウイルス 感染 |
366 |
ウイルス感染 |
366 |
|
365 |
|
|
|
367 |
Infection virale |
367 |
ウイルス 感染 |
367 |
ウイルス感染 |
367 |
|
|
|
366 |
|
|
|
|
|
|
|
|
368 |
Informel |
368 |
非公式 |
368 |
非公式 |
368 |
|
367 |
|
|
|
369 |
une maladie causée par un virus |
369 |
ウイルス によって 引き起こされる 病気 |
369 |
ウイルスによって引き起こされる病気 |
369 |
|
368 |
|
|
|
370 |
maladies causées par
des virus |
370 |
ウイルス によって 引き起こされる 病気 |
370 |
ウイルスによって引き起こされる病気 |
370 |
|
|
|
369 |
|
|
|
|
|
|
|
|
371 |
maladie virale;
maladie virale |
371 |
ウイルス性 疾患 ; ウイルス性 疾患 |
371 |
ウイルス性疾患;ウイルス性疾患 |
371 |
|
370 |
|
|
|
372 |
maladie virale;
maladie virale |
372 |
ウイルス性 疾患 ; ウイルス性 疾患 |
372 |
ウイルス性疾患;ウイルス性疾患 |
372 |
|
|
|
371 |
|
|
|
|
|
|
|
|
373 |
Il y a un virus qui
circule dans le bureau |
373 |
オフィス を 駆け 巡る ウイルス が あります |
373 |
オフィスを駆け巡るウイルスがあります |
373 |
|
372 |
|
|
|
374 |
Virus autour du
bureau |
374 |
オフィス 周辺 の ウイルス |
374 |
オフィス周辺のウイルス |
374 |
|
|
|
373 |
|
|
|
|
|
|
|
|
375 |
Il y a une maladie
virale au bureau |
375 |
オフィス に ウイルス性 疾患 が あります |
375 |
オフィスにウイルス性疾患があります |
375 |
|
374 |
|
|
|
376 |
Il y a une maladie
virale au bureau |
376 |
オフィス に ウイルス性 疾患 が あります |
376 |
オフィスにウイルス性疾患があります |
376 |
|
|
|
375 |
|
|
|
|
|
|
|
|
377 |
instructions cachées
dans un programme informatique et conçues pour provoquer des erreurs ou
détruire des données |
377 |
コンピュータ プログラム内 に 隠されており 、 障害 を 引き起こし たり データ を 破壊 し たり する よう に 設計 された 命令 |
377 |
コンピュータプログラム内に隠されており、障害を引き起こしたりデータを破壊したりするように設計された命令 |
377 |
|
376 |
|
|
|
|
|
378 |
Instructions cachées
dans des programmes informatiques conçus pour provoquer des
dysfonctionnements ou détruire des données |
378 |
誤動作 を 引き起こし たり 、 データ を 破壊 し たり する よう に 設計 された コンピュータ プログラム に 隠された 指示 |
378 |
誤動作を引き起こしたり、データを破壊したりするように設計されたコンピュータプログラムに隠された指示 |
378 |
|
|
|
377 |
|
|
|
|
|
|
|
|
379 |
(dans un programme
informatique) virus |
379 |
( コンピュータ プログラム で ) ウイルス |
379 |
(コンピュータプログラムで)ウイルス |
379 |
|
378 |
|
|
|
380 |
(dans un programme
informatique) virus |
380 |
( コンピュータ プログラム で ) ウイルス |
380 |
(コンピュータプログラムで)ウイルス |
380 |
|
|
|
379 |
|
|
|
|
|
|
|
|
381 |
voir également |
381 |
も 参照 してください |
381 |
も参照してください |
381 |
|
380 |
|
|
|
382 |
viral |
382 |
ウイルス性 |
382 |
ウイルス性 |
382 |
|
381 |
|
|
|
383 |
viral |
383 |
ウイルス性 |
383 |
ウイルス性 |
383 |
|
|
|
382 |
|
|
|
|
|
|
|
|
384 |
visa |
384 |
ビザ |
384 |
ビザ |
384 |
|
383 |
|
|
|
385 |
visa |
385 |
ビザ |
385 |
ビザ |
385 |
|
|
|
384 |
|
|
|
|
|
|
|
|
386 |
un cachet ou une marque apposée sur votre
passeport par des fonctionnaires d'un pays étranger qui vous autorise à
entrer, traverser ou sortir de leur pays |
386 |
外国 の 当局者 が パスポート に 貼付 した スタンプ または マーク で 、 その 国 へ の 入国 、 通過 、 または 出国 を 許可 します 。 |
386 |
外国の当局者がパスポートに貼付したスタンプまたはマークで、その国への入国、通過、または出国を許可します。 |
386 |
|
385 |
|
|
|
|
|
|
|
|
387 |
Un fonctionnaire
étranger tamponne ou marque votre passeport vous permettant d'entrer, de
traverser ou de sortir de son pays |
387 |
外国 の 公務員 が パスポート に スタンプ または マーク を 付けて 、 入国 、 通過 、 または 出国 できる よう に します |
387 |
外国の公務員がパスポートにスタンプまたはマークを付けて、入国、通過、または出国できるようにします |
387 |
|
|
|
386 |
|
|
|
|
|
|
|
|
388 |
(passeport) visa |
388 |
( パスポート ) ビザ |
388 |
(パスポート)ビザ |
388 |
|
387 |
|
|
|
389 |
(passeport) visa |
389 |
( パスポート ) ビザ |
389 |
(パスポート)ビザ |
389 |
|
|
|
388 |
|
|
|
|
|
|
|
|
390 |
faire une demande de
visa |
390 |
ビザ を 申請 する |
390 |
ビザを申請する |
390 |
|
389 |
|
|
|
391 |
Demander un visa |
391 |
ビザ を 申請 する |
391 |
ビザを申請する |
391 |
|
|
|
390 |
|
|
|
|
|
|
|
|
392 |
un visa d'entrée/de tourisme/de transit/de
sortie |
392 |
入国 / 観光 / トランジット / エグジットビザ |
392 |
入国/観光/トランジット/エグジットビザ |
392 |
|
391 |
|
|
|
393 |
Visa
d'entrée/tourisme/transit/sortie |
393 |
入国 / 観光 / トランジット / エグジットビザ |
393 |
入国/観光/トランジット/エグジットビザ |
393 |
|
|
|
392 |
|
|
|
|
|
|
|
|
394 |
Visa
d'entrée/tourisme/transit/sortie |
394 |
入国 / 観光 / トランジット / エグジットビザ |
394 |
入国/観光/トランジット/エグジットビザ |
394 |
|
393 |
|
|
|
395 |
Visa
d'entrée/tourisme/transit/sortie |
395 |
入国 / 観光 / トランジット / エグジットビザ |
395 |
入国/観光/トランジット/エグジットビザ |
395 |
|
|
|
394 |
|
|
|
|
|
|
|
|
396 |
visage |
396 |
顔 |
396 |
顔 |
396 |
|
395 |
|
|
|
397 |
visage |
397 |
顔 |
397 |
顔 |
397 |
|
|
|
396 |
|
|
|
|
|
|
|
|
398 |
Littéraire |
398 |
文学 |
398 |
文学 |
398 |
|
397 |
|
|
|
399 |
gésier |
399 |
砂嚢 |
399 |
砂嚢 |
399 |
|
|
|
398 |
|
|
|
|
|
|
|
|
400 |
le visage d'une
personne |
400 |
人 の 顔 |
400 |
人の顔 |
400 |
|
399 |
|
|
|
401 |
le visage d'une
personne |
401 |
人 の 顔 |
401 |
人の顔 |
401 |
|
400 |
|
|
|
402 |
face à face |
402 |
顔 、 顔 |
402 |
顔、顔 |
402 |
|
401 |
|
|
|
403 |
face à face |
403 |
顔 、 顔 |
403 |
顔、顔 |
403 |
|
|
|
402 |
|
|
|
|
|
|
|
|
404 |
Visaa-kha |
404 |
Visaa - kha |
404 |
Visaa-kha |
404 |
|
403 |
|
|
|
405 |
Vesak |
405 |
Vesak |
405 |
Vesak |
405 |
|
404 |
|
|
|
406 |
vis-à-vis |
406 |
に対して |
406 |
に対して |
406 |
|
405 |
|
|
|
407 |
relativement |
407 |
比較的 |
407 |
比較的 |
407 |
|
|
|
406 |
|
|
|
|
|
|
|
|
408 |
(du français) en relation avec |
408 |
( フランス語 から ) に 関連 して |
408 |
(フランス語から)に関連して |
408 |
|
407 |
|
|
|
409 |
associé à --- |
409 |
と 関連 した - - |
409 |
と関連した - - |
409 |
|
|
|
408 |
|
|
|
|
|
|
|
|
410 |
à propos ; : pour |
410 |
について ;: の ため に |
410 |
について;:のために |
410 |
|
|
|
409 |
|
|
|
|
|
|
|
|
411 |
main |
411 |
手 |
411 |
手 |
411 |
|
|
|
410 |
|
|
|
|
|
|
|
|
412 |
Le rôle de la
Grande-Bretagne face aux États-Unis |
412 |
米国 に対する 英国 の 役割 |
412 |
米国に対する英国の役割 |
412 |
|
411 |
|
|
|
413 |
Le rôle de la
Grande-Bretagne dans la sensibilisation du public |
413 |
国民 の 意識 を 害する こと における 英国 の 役割 |
413 |
国民の意識を害することにおける英国の役割 |
413 |
|
|
|
412 |
|
|
|
|
|
|
|
|
414 |
en comparaison avec |
414 |
と 比較 して |
414 |
と比較して |
414 |
|
413 |
|
|
|
415 |
Comparer avec |
415 |
と 比べて |
415 |
と比べて |
415 |
|
|
|
414 |
|
|
|
|
|
|
|
|
416 |
par rapport à; par
rapport à |
416 |
と 比較 して ; と 比較 して |
416 |
と比較して;と比較して |
416 |
|
415 |
|
|
|
417 |
par rapport à; par
rapport à |
417 |
と 比較 して ; と 比較 して |
417 |
と比較して;と比較して |
417 |
|
|
|
416 |
|
|
|
|
|
|
|
|
418 |
repas |
418 |
お 食事 |
418 |
お食事 |
418 |
|
|
|
417 |
|
|
|
|
|
|
|
|
419 |
On a estimé que
l'entreprise avait un avantage injuste par rapport aux petites entreprises
ailleurs. |
419 |
同社 は 他 の 小規模 企業 に対して 不当な 優位性 を 持っている と 感じられた 。 |
419 |
同社は他の小規模企業に対して不当な優位性を持っていると感じられた。 |
419 |
|
418 |
|
|
|
420 |
On pense que
l'entreprise a un avantage injuste sur les petites entreprises ailleurs |
420 |
同社 は 他 の 小規模 企業 より も 不公平な 優位性 を 持っている と 考えられています |
420 |
同社は他の小規模企業よりも不公平な優位性を持っていると考えられています |
420 |
|
|
|
419 |
|
|
|
|
|
|
|
|
421 |
Il y a une perception
que cette entreprise a un avantage injuste sur les petites entreprises
ailleurs. |
421 |
この 会社 は 他 の 小さな 会社 より も 不公平な 優位性 を 持っている という 認識 が あります 。 |
421 |
この会社は他の小さな会社よりも不公平な優位性を持っているという認識があります。 |
421 |
|
420 |
|
|
|
|
|
422 |
Il y a une
perception que l'entreprise a un avantage injuste sur les petites entreprises
ailleurs |
422 |
同社 は 他 の 小規模 企業 より も 不当な 優位性 を 持っている という 認識 が あります |
422 |
同社は他の小規模企業よりも不当な優位性を持っているという認識があります |
422 |
|
|
|
421 |
|
|
|
|
|
|
|
|
423 |
Viscères |
423 |
内臓 |
423 |
内臓 |
423 |
|
422 |
|
|
|
424 |
les organes internes |
424 |
内臓 |
424 |
内臓 |
424 |
|
|
|
423 |
|
|
|
|
|
|
|
|
425 |
anatomie |
425 |
解剖学 |
425 |
解剖学 |
425 |
|
424 |
|
|
|
426 |
les grands organes à
l'intérieur du corps, tels que le cœur, les poumons et l'estomac |
426 |
心臓 、 肺 、 胃 など の 体内 の 大きな 臓器 |
426 |
心臓、肺、胃などの体内の大きな臓器 |
426 |
|
425 |
|
|
|
427 |
Grands organes du
corps, tels que le cœur, les poumons et l'estomac |
427 |
心臓 、 肺 、 胃 など の 体内 の 大きな 臓器 |
427 |
心臓、肺、胃などの体内の大きな臓器 |
427 |
|
|
|
426 |
|
|
|
|
|
|
|
|
428 |
viscères; viscères |
428 |
内臓 ; 内臓 |
428 |
内臓;内臓 |
428 |
|
427 |
|
|
|
429 |
viscères; viscères |
429 |
内臓 ; 内臓 |
429 |
内臓;内臓 |
429 |
|
|
|
428 |
|
|
|
|
|
|
|
|
430 |
viscéral |
430 |
内臓 |
430 |
内臓 |
430 |
|
429 |
|
|
|
431 |
les organes internes |
431 |
内臓 |
431 |
内臓 |
431 |
|
|
|
430 |
|
|
|
|
|
|
|
|
432 |
littéraire |
432 |
文学 |
432 |
文学 |
432 |
|
431 |
|
|
|
433 |
résultant de sentiments forts plutôt que
d'une réflexion approfondie |
433 |
慎重 に 考える ので はなく 、 強い 感情 から 生じる |
433 |
慎重に考えるのではなく、強い感情から生じる |
433 |
|
432 |
|
|
|
434 |
Causé par des
sentiments forts plutôt que par une réflexion approfondie |
434 |
慎重 に 考える ので はなく 、 強い 感情 によって 引き起こされる |
434 |
慎重に考えるのではなく、強い感情によって引き起こされる |
434 |
|
|
|
433 |
|
|
|
|
|
|
|
|
435 |
(sans réfléchir
sérieusement) du cœur, du cœur |
435 |
( 真剣 に 考えず に ) 心 から 、 心から |
435 |
(真剣に考えずに)心から、心から |
435 |
|
434 |
|
|
|
436 |
(sans réfléchir
sérieusement) du cœur, du cœur |
436 |
( 真剣 に 考えず に ) 心 から 、 心から |
436 |
(真剣に考えずに)心から、心から |
436 |
|
|
|
435 |
|
|
|
|
|
|
|
|
437 |
Elle avait une
aversion viscérale pour tout ce qui était étranger |
437 |
彼女 は 外国 の もの すべて の 内臓嫌い を 持っていました |
437 |
彼女は外国のものすべての内臓嫌いを持っていました |
437 |
|
436 |
|
|
|
438 |
Elle déteste
vraiment toutes les choses étrangères |
438 |
彼女 は 本当に すべて の 外国 の もの を 嫌っています |
438 |
彼女は本当にすべての外国のものを嫌っています |
438 |
|
|
|
437 |
|
|
|
|
|
|
|
|
439 |
Tout ce qui vient de
pays étrangers, elle est sérieuse au sujet de la mendicité. . |
439 |
外国 から の 何 でも 、 彼女 は 物乞い に 真剣 に 取り組んでいます 。 。 |
439 |
外国からの何でも、彼女は物乞いに真剣に取り組んでいます。
。 |
439 |
|
438 |
|
|
|
440 |
Tout ce qui vient de
pays étrangers, elle est sérieuse au sujet de la mendicité |
440 |
外国 から の 何 でも 、 彼女 は 物乞い に 真剣 に 取り組んでいます |
440 |
外国からの何でも、彼女は物乞いに真剣に取り組んでいます |
440 |
|
|
|
439 |
|
|
|
|
|
|
|
|
441 |
technique |
441 |
テクニカル |
441 |
テクニカル |
441 |
|
440 |
|
|
|
442 |
le terme |
442 |
用語 |
442 |
用語 |
442 |
|
|
|
441 |
|
|
|
|
|
|
|
|
443 |
concernant les
viscères |
443 |
内臓 に 関連 する |
443 |
内臓に関連する |
443 |
|
442 |
|
|
|
444 |
liés aux organes
internes |
444 |
内臓 関連 |
444 |
内臓関連 |
444 |
|
|
|
443 |
|
|
|
|
|
|
|
|
445 |
viscéral; viscéral |
445 |
内臓 ; 内臓 |
445 |
内臓;内臓 |
445 |
|
444 |
|
|
|
446 |
viscéral; viscéral |
446 |
内臓 ; 内臓 |
446 |
内臓;内臓 |
446 |
|
|
|
445 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|