http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A       N
  D   FRANCAIS   bengali   bengali
                 
  NEXT 1 Vierge 1 কুমারী 1 Kumārī
  last 2 le 6ème signe du zodiaque, la vierge 2 রাশিচক্রের 6 তম চিহ্ন, কুমারী 2 rāśicakrēra 6 tama cihna, kumārī  
1 ALLEMAND 3 Le sixième signe du zodiaque, la vierge 3 রাশিচক্রের ষষ্ঠ রাশি, কুমারী 3 rāśicakrēra ṣaṣṭha rāśi, kumārī  
2 ANGLAIS 4 6e maison du zodiaque; maison de la Vierge; Vierge; (constellation) constellation 4 রাশিচক্রের 6 তম ঘর; কন্যা রাশি; কন্যারাশি; (নক্ষত্রমণ্ডল) নক্ষত্রমণ্ডল 4 rāśicakrēra 6 tama ghara; kan'yā rāśi; kan'yārāśi; (nakṣatramaṇḍala) nakṣatramaṇḍala  
3 ARABE 5 6e maison du zodiaque; maison de la Vierge; Vierge; (constellation) constellation 5 রাশিচক্রের 6 তম ঘর; কন্যা রাশি; কন্যারাশি; (নক্ষত্রমণ্ডল) নক্ষত্রমণ্ডল 5 rāśicakrēra 6 tama ghara; kan'yā rāśi; kan'yārāśi; (nakṣatramaṇḍala) nakṣatramaṇḍala  
4 bengali 6 Vierges 6 কুমারী 6 kumārī  
5 CHINOIS 7 Vierge 7 কুমারী 7 kumārī  
6 ESPAGNOL 8 une personne née sous l'influence de ce signe, soit entre le 23 août et le 23 septembre, environ 8 এই চিহ্নের প্রভাবে জন্মগ্রহণকারী ব্যক্তি, যা 23 আগস্ট থেকে 23 সেপ্টেম্বরের মধ্যে, প্রায় 8 ē'i cihnēra prabhābē janmagrahaṇakārī byakti, yā 23 āgasṭa thēkē 23 sēpṭēmbarēra madhyē, prāẏa  
7 FRANCAIS 9 Les personnes nées sous l'influence de ce signe du zodiaque, c'est-à-dire entre le 23 août et le 23 septembre, environ 9 যারা এই রাশিচক্রের প্রভাবে জন্মগ্রহণ করেন, অর্থাৎ 23 আগস্ট থেকে 23 সেপ্টেম্বরের মধ্যে প্রায় 9 yārā ē'i rāśicakrēra prabhābē janmagrahaṇa karēna, arthāṯ 23 āgasṭa thēkē 23 sēpṭēmbarēra madhyē prāẏa  
8 hindi 10 Vierge (née entre le 23 août et le 23 septembre) 10 কন্যা রাশি (জন্ম 23 আগস্ট থেকে 23 সেপ্টেম্বর) 10 kan'yā rāśi (janma 23 āgasṭa thēkē 23 sēpṭēmbara)
9 JAPONAIS 11 Vierge (née entre le 23 août et le 23 septembre) 11 কন্যা রাশি (জন্ম 23 আগস্ট থেকে 23 সেপ্টেম্বর) 11 kan'yā rāśi (janma 23 āgasṭa thēkē 23 sēpṭēmbara)  
10 punjabi 12 vierge intacte 12 কুমারী অক্ষত 12 kumārī akṣata
11 POLONAIS 13 Vierge 13 কুমারী 13 kumārī  
12 PORTUGAIS 14  droit 14  আইন 14  ā'ina  
13 RUSSE 15  formel 15  আনুষ্ঠানিক 15  ānuṣṭhānika
  s0000. 16  une fille ou une femme vierge 16  একটি মেয়ে বা মহিলা যিনি কুমারী 16  ēkaṭi mēẏē bā mahilā yini kumārī  
  /01a 17 fille ou femme vierge 17 কুমারী মেয়ে বা মহিলা 17 kumārī mēẏē bā mahilā  
    18 vierge 18 কুমারী 18 kumārī  
  sanscrit 19 vierge 19 কুমারী 19 kumārī  
  niemowa. 20 viridien 20 viridian 20 viridian  
  wanicz. 21 technique 21 প্রযুক্তিগত 21 prayuktigata
  /index 22 un pigment bleu-vert utilisé dans l'art ; la couleur de ce pigment 22 শিল্পে ব্যবহৃত একটি নীল-সবুজ রঙ্গক; এই রঙ্গকের রঙ 22 śilpē byabahr̥ta ēkaṭi nīla-sabuja raṅgaka; ē'i raṅgakēra raṅa
    23 un pigment bleu-vert utilisé dans l'art ; la couleur de ce pigment 23 শিল্পে ব্যবহৃত একটি নীল-সবুজ রঙ্গক; এই রঙ্গকের রঙ 23 śilpē byabahr̥ta ēkaṭi nīla-sabuja raṅgaka; ē'i raṅgakēra raṅa  
    24 Vert Chrome (Pigment), Vert Chrome, Turquoise 24 ক্রোম সবুজ (রঙ্গক); ক্রোম সবুজ; ফিরোজা 24 krōma sabuja (raṅgaka); krōma sabuja; phirōjā
    25 Vert Chrome (Pigment), Vert Chrome, Turquoise 25 ক্রোম সবুজ (রঙ্গক); ক্রোম সবুজ; ফিরোজা 25 krōma sabuja (raṅgaka); krōma sabuja; phirōjā  
    26 déduire 26 অনুমান করা 26 anumāna karā  
    27 Syrie 27 সিরিয়া 27 siriẏā  
    28 virile 28 virile 28 virile
    29 approuvant généralement 29 সাধারণত অনুমোদন 29 sādhāraṇata anumōdana  
    30 des hommes 30 মানুষের 30 mānuṣēra
    31 homme 31 মানুষের 31 mānuṣēra  
    32 homme 32 মানুষ 32 mānuṣa  
    33 homme 33 মানুষ 33 mānuṣa  
    34 fort et plein d'énergie, en particulier d'énergie sexuelle 34 শক্তিশালী এবং শক্তিতে পূর্ণ, বিশেষ করে যৌন শক্তি 34 śaktiśālī ēbaṁ śaktitē pūrṇa, biśēṣa karē yauna śakti  
    35 Forte et énergique, en particulier l'énergie sexuelle 35 শক্তিশালী এবং অনলস, বিশেষ করে যৌন শক্তি 35 śaktiśālī ēbaṁ analasa, biśēṣa karē yauna śakti  
    36 fort; énergique; (surtout) sexuellement actif 36 শক্তিশালী; উদ্যমী; (বিশেষত) যৌন সক্রিয় 36 śaktiśālī; udyamī; (biśēṣata) yauna sakriẏa  
    37 fort; énergique; (surtout) sexuellement actif 37 শক্তিশালী; উদ্যমী; (বিশেষত) যৌন সক্রিয় 37 śaktiśālī; udyamī; (biśēṣata) yauna sakriẏa  
    38 avoir ou montrer la force et l'énergie considérées comme typiques des hommes 38 শক্তি এবং শক্তি থাকা বা দেখানো যা পুরুষদের সাধারণ হিসাবে বিবেচিত হয় 38 śakti ēbaṁ śakti thākā bā dēkhānō yā puruṣadēra sādhāraṇa hisābē bibēcita haẏa  
    39 A ou présente une force et une énergie considérées comme typiques des hommes 39 শক্তি এবং শক্তি আছে বা প্রদর্শন করে যা পুরুষদের সাধারণ বলে মনে করা হয় 39 śakti ēbaṁ śakti āchē bā pradarśana karē yā puruṣadēra sādhāraṇa balē manē karā haẏa  
    40 masculin; masculin; masculin 40 পুংলিঙ্গ; পুংলিঙ্গ; পুংলিঙ্গ 40 punliṅga; punliṅga; punliṅga
    41 masculin; masculin; masculin 41 পুংলিঙ্গ; পুংলিঙ্গ; পুংলিঙ্গ 41 punliṅga; punliṅga; punliṅga  
    42 Yu 42 ইউ 42 i'u  
    43 enfant 43 শিশু 43 śiśu  
    44 fils 44 পুত্র 44 putra  
    45 une performance virile 45 একটি virile কর্মক্ষমতা 45 ēkaṭi virile karmakṣamatā  
    46 spectacle masculin 46 পুরুষালি প্রদর্শন 46 puruṣāli pradarśana  
    47 majestueux agissant qin 47 রাজকীয় অভিনয় কিন 47 rājakīẏa abhinaẏa kina  
    48 majestueux agissant qin 48 রাজকীয় অভিনয় কিন 48 rājakīẏa abhinaẏa kina  
    49 représentation majestueuse 49 রাজকীয় কর্মক্ষমতা 49 rājakīẏa karmakṣamatā  
    50 représentation majestueuse 50 রাজকীয় কর্মক্ষমতা 50 rājakīẏa karmakṣamatā  
    51 Qin 51 কিন 51 kina  
    52 thaïlandais 52 থাই 52 thā'i  
    53 Qin 53 কিন 53 kina  
    54 Bang 54 বং 54 baṁ  
    55 thaïlandais 55 থাই 55 thā'i  
    56 jouer 56 খেলা 56 khēlā  
    57 miasme 57 miasma 57 miasma  
    58 Athlétisme viril 58 ভাইরাল অ্যাথলেটিজম 58 bhā'irāla ayāthalēṭijama  
    59 masculinité 59 পুরুষত্ব 59 puruṣatba  
    60 physique solide 60 শক্তিশালী শরীর 60 śaktiśālī śarīra  
    61 physique solide 61 শক্তিশালী শরীর 61 śaktiśālī śarīra  
    62 Virilité 62 পুরুষত্ব 62 puruṣatba  
    63  pouvoir sexuel chez les hommes 63  পুরুষদের মধ্যে যৌন শক্তি 63  puruṣadēra madhyē yauna śakti
    64 sexualité masculine 64 পুরুষ যৌনতা 64 puruṣa yaunatā  
    65 fonction sexuelle (masculine), fécondité 65 (পুরুষ) যৌন ফাংশন, উর্বরতা 65 (puruṣa) yauna phānśana, urbaratā
    66  fonction sexuelle (masculine), fécondité 66  (পুরুষ) যৌন ফাংশন, উর্বরতা 66  (puruṣa) yauna phānśana, urbaratā  
    67 grossesse 67 গর্ভাবস্থা 67 garbhābasthā  
    68 chose 68 জিনিস 68 jinisa  
    69 apprendre 69 শিখতে 69 śikhatē  
    70 Démonstrations de virilité masculine 70 পুরুষ বীরত্ব প্রদর্শন 70 puruṣa bīratba pradarśana
    71 masculinité masculine 71 পুরুষ পুরুষত্ব 71 puruṣa puruṣatba  
    72 Les performances de la fertilité masculine 72 পুরুষ উর্বরতা কর্মক্ষমতা 72 puruṣa urbaratā karmakṣamatā  
    73 Les performances de la fertilité masculine 73 পুরুষ উর্বরতা কর্মক্ষমতা 73 puruṣa urbaratā karmakṣamatā  
    74 un besoin de prouver sa virilité 74 তার বীরত্ব প্রমাণ করতে হবে 74 tāra bīratba pramāṇa karatē habē
    75 Doit prouver sa virilité 75 তার পুরুষত্ব প্রমাণ করতে হবে 75 tāra puruṣatba pramāṇa karatē habē  
    76 Besoin de prouver qu'il est fertile 76 প্রমাণ করতে হবে তিনি উর্বর 76 pramāṇa karatē habē tini urbara
    77 Besoin de prouver qu'il est fertile 77 প্রমাণ করতে হবে তিনি উর্বর 77 pramāṇa karatē habē tini urbara  
    78 course 78 জাতি 78 jāti
Icône de validation par la communauté
    79  force ou énergie 79  শক্তি বা শক্তি 79  śakti bā śakti
    80 force ou énergie 80 শক্তি বা শক্তি 80 śakti bā śakti  
    81 force; vitalité 81 শক্তি; প্রাণশক্তি 81 śakti; prāṇaśakti
    82 force; vitalité 82 শক্তি; প্রাণশক্তি 82 śakti; prāṇaśakti  
    83 virilité économique 83 অর্থনৈতিক বীরত্ব 83 arthanaitika bīratba
    84 vitalité économique 84 অর্থনৈতিক জীবনীশক্তি 84 arthanaitika jībanīśakti  
    85 par 85 মাধ্যম 85 mādhyama  
    86 faire en sorte 86 পরিচালনা 86 paricālanā  
    87 habitent 87 লাইভ দেখান 87 lā'ibha dēkhāna  
    88 Obliger 88 বল 88 bala  
    89 virologie 89 ভাইরোলজি 89 bhā'irōlaji  
    90 virologie 90 ভাইরোলজি 90 bhā'irōlaji  
    91 l'étude scientifique des virus et des maladies qu'ils provoquent 91 ভাইরাস এবং তাদের দ্বারা সৃষ্ট রোগের বৈজ্ঞানিক গবেষণা 91 bhā'irāsa ēbaṁ tādēra dbārā sr̥ṣṭa rōgēra baijñānika gabēṣaṇā
    92 Recherche scientifique sur les virus et les maladies qu'ils provoquent 92 ভাইরাস এবং তাদের দ্বারা সৃষ্ট রোগ সম্পর্কে বৈজ্ঞানিক গবেষণা 92 bhā'irāsa ēbaṁ tādēra dbārā sr̥ṣṭa rōga samparkē baijñānika gabēṣaṇā  
    93 virologie 93 ভাইরোলজি 93 bhā'irōlaji
    94 virologie 94 ভাইরোলজি 94 bhā'irōlaji  
    95 Virologue 95 ভাইরোলজিস্ট 95 bhā'irōlajisṭa
    96 virologue 96 ভাইরোলজিস্ট 96 bhā'irōlajisṭa  
    97 virtuel 97 অপার্থিব 97 apārthiba
    98 Virtuel 98 অপার্থিব 98 apārthiba  
    99  presque ou très près de la chose décrite, de sorte que toute légère différence n'est pas importante 99  প্রায় বা খুব প্রায় বর্ণিত জিনিস, যাতে কোনো সামান্য পার্থক্য গুরুত্বপূর্ণ না হয় 99  prāẏa bā khuba prāẏa barṇita jinisa, yātē kōnō sāmān'ya pārthakya gurutbapūrṇa nā haẏa  
    100 presque ou très proche de ce qui est décrit, donc les nuances n'ont pas d'importance 100 বর্ণনা করা হয়েছে প্রায় বা খুব কাছাকাছি, তাই কোনো সূক্ষ্মতা কোন ব্যাপার না 100 barṇanā karā haẏēchē prāẏa bā khuba kāchākāchi, tā'i kōnō sūkṣmatā kōna byāpāra nā  
    101 très proche ; presque ; en fait ; en fait ; substantiellement 101 খুব কাছাকাছি; প্রায়; আসলে; আসলে; যথেষ্ট 101 khuba kāchākāchi; prāẏa; āsalē; āsalē; yathēṣṭa  
    102 très proche ; presque ; en fait ; en fait ; substantiellement 102 খুব কাছাকাছি; প্রায়; আসলে; আসলে; যথেষ্ট 102 khuba kāchākāchi; prāẏa; āsalē; āsalē; yathēṣṭa  
    103 Goût 103 স্বাদ 103 sbāda  
    104 Achevée 104 সম্পূর্ণ 104 sampūrṇa  
    105 Vendre 105 বিক্রয় 105 bikraẏa  
    106 le pays glissait dans un état de guerre civile virtuelle 106 দেশ ভার্চুয়াল গৃহযুদ্ধের একটি রাষ্ট্রে পিছলে যাচ্ছিল 106 dēśa bhārcuẏāla gr̥hayud'dhēra ēkaṭi rāṣṭrē pichalē yācchila  
    107 Le pays glisse dans une guerre civile virtuelle 107 দেশটি ভার্চুয়াল গৃহযুদ্ধের দিকে ধাবিত হচ্ছে 107 dēśaṭi bhārcuẏāla gr̥hayud'dhēra dikē dhābita hacchē  
    108 Le pays entre en réalité dans un état de guerre civile 108 দেশ আসলে গৃহযুদ্ধের অবস্থায় প্রবেশ করছে 108 dēśa āsalē gr̥hayud'dhēra abasthāẏa prabēśa karachē  
    109 Le pays entre en réalité dans un état de guerre civile 109 দেশ আসলে গৃহযুদ্ধের অবস্থায় প্রবেশ করছে 109 dēśa āsalē gr̥hayud'dhēra abasthāẏa prabēśa karachē  
    110 an 110 বছর 110 bachara  
    111 tous 111 প্রতি 111 prati  
    112 interroger 112 জিজ্ঞাসা 112 jijñāsā  
    113 individuel 113 স্বতন্ত্র 113 sbatantra  
    114  Cette société a un quasi-monopole dans ce domaine du commerce 114  বাণিজ্যের এই ক্ষেত্রে এই কোম্পানির ভার্চুয়াল একচেটিয়া অধিকার রয়েছে 114  bāṇijyēra ē'i kṣētrē ē'i kōmpānira bhārcuẏāla ēkacēṭiẏā adhikāra raẏēchē  
    115 Cette société a un quasi-monopole dans ce domaine du commerce 115 বাণিজ্যের এই ক্ষেত্রে এই কোম্পানির ভার্চুয়াল একচেটিয়া অধিকার রয়েছে 115 bāṇijyēra ē'i kṣētrē ē'i kōmpānira bhārcuẏāla ēkacēṭiẏā adhikāra raẏēchē  
    116 Cette société a un quasi-monopole sur ce commerce 116 এই বাণিজ্যে এই কোম্পানির কার্যত একচেটিয়া অধিকার রয়েছে 116 ē'i bāṇijyē ē'i kōmpānira kāryata ēkacēṭiẏā adhikāra raẏēchē  
    117 Cette société a un quasi-monopole sur ce commerce 117 এই বাণিজ্যে এই কোম্পানির কার্যত একচেটিয়া অধিকার রয়েছে 117 ē'i bāṇijyē ē'i kōmpānira kāryata ēkacēṭiẏā adhikāra raẏēchē  
    118 la terre 118 পৃথিবী 118 pr̥thibī  
    119 poignée 119 হাতল 119 hātala  
    120 Aliments 120 খাদ্য 120 khādya  
    121 Il a épousé un inconnu virtuel 121 তিনি একজন ভার্চুয়াল অপরিচিত ব্যক্তিকে বিয়ে করেছিলেন 121 tini ēkajana bhārcuẏāla aparicita byaktikē biẏē karēchilēna
    122 il a épousé un inconnu virtuel 122 তিনি একটি ভার্চুয়াল অপরিচিত বিয়ে 122 tini ēkaṭi bhārcuẏāla aparicita biẏē  
    123 Il a épousé une femme qu'il connaissait à peine 123 তিনি এমন একজন মহিলাকে বিয়ে করেছিলেন যাকে তিনি খুব কমই চিনতেন 123 tini ēmana ēkajana mahilākē biẏē karēchilēna yākē tini khuba kama'i cinatēna  
    124 Il a épousé une femme qu'il connaissait à peine 124 তিনি এমন একজন মহিলাকে বিয়ে করেছিলেন যাকে তিনি খুব কমই চিনতেন 124 tini ēmana ēkajana mahilākē biẏē karēchilēna yākē tini khuba kama'i cinatēna  
    125 Enceinte 125 গর্ভবতী 125 garbhabatī  
    126 Qin 126 কিন 126 kina  
    127 Ne pas 127 করো না 127 karō nā  
    128 Oui 128 হ্যাঁ 128 hyām̐  
    129 semblant d'exister par l'utilisation de logiciels informatiques, par exemple sur Internet 129 কম্পিউটার সফ্টওয়্যার ব্যবহার করে বিদ্যমান বলে মনে হয়, উদাহরণস্বরূপ ইন্টারনেটে 129 kampi'uṭāra saphṭa'ōẏyāra byabahāra karē bidyamāna balē manē haẏa, udāharaṇasbarūpa inṭāranēṭē  
    130 Semble exister en utilisant un logiciel informatique (par exemple sur Internet) 130 কম্পিউটার সফ্টওয়্যার ব্যবহার করে বিদ্যমান বলে মনে হচ্ছে (উদাহরণস্বরূপ ইন্টারনেটে) 130 kampi'uṭāra saphṭa'ōẏyāra byabahāra karē bidyamāna balē manē hacchē (udāharaṇasbarūpa inṭāranēṭē)  
    131 (via un logiciel informatique, comme sur Internet) simulé, virtuel 131 (কম্পিউটার সফ্টওয়্যারের মাধ্যমে, যেমন ইন্টারনেটে) সিমুলেটেড, ভার্চুয়াল 131 (kampi'uṭāra saphṭa'ōẏyārēra mādhyamē, yēmana inṭāranēṭē) simulēṭēḍa, bhārcuẏāla  
    132 (via un logiciel informatique, comme sur Internet) simulé, virtuel 132 (কম্পিউটার সফ্টওয়্যারের মাধ্যমে, যেমন ইন্টারনেটে) সিমুলেটেড, ভার্চুয়াল 132 (kampi'uṭāra saphṭa'ōẏyārēra mādhyamē, yēmana inṭāranēṭē) simulēṭēḍa, bhārcuẏāla  
    133  La nouvelle technologie a permis le développement d'une bibliothèque virtuelle en ligne 133  নতুন প্রযুক্তি একটি অনলাইন ভার্চুয়াল লাইব্রেরির বিকাশকে সক্ষম করেছে 133  natuna prayukti ēkaṭi analā'ina bhārcuẏāla lā'ibrērira bikāśakē sakṣama karēchē
    134 Une nouvelle technologie permet le développement de bibliothèques virtuelles en ligne 134 নতুন প্রযুক্তি অনলাইন ভার্চুয়াল লাইব্রেরিগুলির বিকাশকে সক্ষম করে৷ 134 natuna prayukti analā'ina bhārcuẏāla lā'ibrērigulira bikāśakē sakṣama karē  
    135 Les nouvelles technologies ont permis le développement de bibliothèques virtuelles en ligne 135 নতুন প্রযুক্তি অনলাইন ভার্চুয়াল লাইব্রেরিগুলির বিকাশকে সক্ষম করেছে৷ 135 natuna prayukti analā'ina bhārcuẏāla lā'ibrērigulira bikāśakē sakṣama karēchē
    136 Les nouvelles technologies ont permis le développement de bibliothèques virtuelles en ligne 136 নতুন প্রযুক্তি অনলাইন ভার্চুয়াল লাইব্রেরিগুলির বিকাশকে সক্ষম করেছে৷ 136 natuna prayukti analā'ina bhārcuẏāla lā'ibrērigulira bikāśakē sakṣama karēchē  
    137 Virtuellement 137 কার্যত 137 kāryata
    138 presque 138 প্রায় 138 prāẏa  
    139  presque ou très presque, de sorte que toute légère différence n'est pas importante 139  প্রায় বা খুব প্রায়, যাতে কোনো সামান্য পার্থক্য গুরুত্বপূর্ণ নয় 139  prāẏa bā khuba prāẏa, yātē kōnō sāmān'ya pārthakya gurutbapūrṇa naẏa
    140 presque ou très proche, donc les nuances n'ont pas d'importance 140 প্রায় বা খুব কাছাকাছি, তাই কোনো সূক্ষ্মতা কোন ব্যাপার না 140 prāẏa bā khuba kāchākāchi, tā'i kōnō sūkṣmatā kōna byāpāra nā  
    141 presque; presque; en fait; en fait 141 প্রায়; প্রায়; বাস্তবে; বাস্তবে 141 prāẏa; prāẏa; bāstabē; bāstabē  
    142 presque; presque; en fait; en fait 142 প্রায়; প্রায়; বাস্তবে; বাস্তবে 142 prāẏa; prāẏa; bāstabē; bāstabē  
    143 être pratiquement impossible 143 কার্যত অসম্ভব হতে 143 kāryata asambhaba hatē  
    144 presque impossible  144 প্রায় অসম্ভব  144 prāẏa asambhaba   
    145 presque impossible 145 প্রায় অসম্ভব 145 prāẏa asambhaba
    146 presque impossible 146 প্রায় অসম্ভব 146 prāẏa asambhaba  
    147 Nombreuses 147 বেশ কিছু 147 bēśa kichu  
    148 148 কোথায় 148 kōthāẏa  
    149 Pratiquement tous les étudiants seront exonérés de la taxe. 149 কার্যত সকল শিক্ষার্থীকে কর থেকে অব্যাহতি দেওয়া হবে। 149 kāryata sakala śikṣārthīkē kara thēkē abyāhati dē'ōẏā habē.  
    150 Presque tous les étudiants seront exemptés 150 প্রায় সব শিক্ষার্থীকে ছাড় দেওয়া হবে 150 Prāẏa saba śikṣārthīkē chāṛa dē'ōẏā habē  
    151 Presque tous les étudiants sont exonérés de cette taxe 151 প্রায় সব শিক্ষার্থী এই কর থেকে অব্যাহতিপ্রাপ্ত 151 prāẏa saba śikṣārthī ē'i kara thēkē abyāhatiprāpta
    152 Presque tous les étudiants sont exonérés de cette taxe 152 প্রায় সব শিক্ষার্থী এই কর থেকে অব্যাহতিপ্রাপ্ত 152 prāẏa saba śikṣārthī ē'i kara thēkē abyāhatiprāpta  
    153 Il a pratiquement admis qu'il était coupable 153 তিনি কার্যত দোষী বলে স্বীকার করেছেন 153 tini kāryata dōṣī balē sbīkāra karēchēna
    154 Il a failli admettre sa culpabilité 154 সে তার অপরাধ প্রায় স্বীকার করেছে 154 sē tāra aparādha prāẏa sbīkāra karēchē  
    155 Il a effectivement plaidé coupable 155 তিনি আসলে দোষ স্বীকার করেছেন 155 tini āsalē dōṣa sbīkāra karēchēna  
    156 Il a effectivement plaidé coupable 156 তিনি আসলে দোষ স্বীকার করেছেন 156 tini āsalē dōṣa sbīkāra karēchēna  
    157 Les résultats de cette année sont pratiquement les mêmes que ceux de l'an dernier 157 এবছরের ফলাফল কার্যত গত বছরের মতই 157 ēbacharēra phalāphala kāryata gata bacharēra mata'i
    158 Les résultats de cette année sont presque les mêmes que l'an dernier 158 গত বছরের মতো এবারও ফল প্রায় একই 158 gata bacharēra matō ēbāra'ō phala prāẏa ēka'i  
    159 Les résultats de cette année sont presque les mêmes que ceux de l'année dernière 159 গত বছরের মতো এবারের ফলাফলও প্রায় একই 159 gata bacharēra matō ēbārēra phalāphala'ō prāẏa ēka'i  
    160 Les résultats de cette année sont presque les mêmes que ceux de l'année dernière 160 গত বছরের মতো এবারের ফলাফলও প্রায় একই 160 gata bacharēra matō ēbārēra phalāphala'ō prāẏa ēka'i  
    161 l'informatique 161 কম্পিউটিং 161 kampi'uṭiṁ  
    162  compter 162  গণনা 162  gaṇanā  
    163 Par l'utilisation d'un logiciel informatique qui donne l'impression d'exister qc ; en utilisant la technologie de la réalité virtuelle 163 কম্পিউটার সফ্টওয়্যার ব্যবহার করে যা sth এর অস্তিত্ব দেখায়; ভার্চুয়াল রিয়েলিটি প্রযুক্তি ব্যবহার করে 163 kampi'uṭāra saphṭa'ōẏyāra byabahāra karē yā sth ēra astitba dēkhāẏa; bhārcuẏāla riẏēliṭi prayukti byabahāra karē  
    164 En utilisant un logiciel informatique qui donne l'impression que quelque chose existe ; en utilisant la technologie de la réalité virtuelle 164 কম্পিউটার সফ্টওয়্যার ব্যবহার করে যা কিছু বিদ্যমান বলে মনে করে; ভার্চুয়াল রিয়েলিটি প্রযুক্তি ব্যবহার করে 164 kampi'uṭāra saphṭa'ōẏyāra byabahāra karē yā kichu bidyamāna balē manē karē; bhārcuẏāla riẏēliṭi prayukti byabahāra karē  
    165 simuler ; virtuel ; simuler une technologie réelle 165 অনুকরণ; ভার্চুয়াল; বাস্তব প্রযুক্তি অনুকরণ করতে 165 anukaraṇa; bhārcuẏāla; bāstaba prayukti anukaraṇa karatē  
    166 simuler ; virtuel ; simuler une technologie réelle 166 অনুকরণ; ভার্চুয়াল; বাস্তব প্রযুক্তি অনুকরণ করতে 166 anukaraṇa; bhārcuẏāla; bāstaba prayukti anukaraṇa karatē  
    167 mémoire virtuelle 167 ভার্চুয়াল মেমরি 167 bhārcuẏāla mēmari
    168 également 168 এছাড়াও 168 ēchāṛā'ō  
    169 stockage virtuel 169 ভার্চুয়াল স্টোরেজ 169 bhārcuẏāla sṭōrēja
    170 l'informatique 170 কম্পিউটিং 170 kampi'uṭiṁ  
    171  mémoire supplémentaire qui est automatiquement créée lorsque toute la mémoire normale est utilisée 171  অতিরিক্ত মেমরি যা স্বয়ংক্রিয়ভাবে তৈরি হয় যখন সমস্ত সাধারণ মেমরি ব্যবহার করা হচ্ছে 171  atirikta mēmari yā sbaẏaṅkriẏabhābē tairi haẏa yakhana samasta sādhāraṇa mēmari byabahāra karā hacchē
    172 Mémoire supplémentaire créée automatiquement lorsque toute la mémoire normale est utilisée 172 সমস্ত স্বাভাবিক মেমরি ব্যবহার করা হলে অতিরিক্ত মেমরি স্বয়ংক্রিয়ভাবে তৈরি হয় 172 samasta sbābhābika mēmari byabahāra karā halē atirikta mēmari sbaẏaṅkriẏabhābē tairi haẏa  
    173 stockage virtuel (dispositif); mémoire virtuelle 173 ভার্চুয়াল স্টোরেজ (ডিভাইস); ভার্চুয়াল মেমরি 173 bhārcuẏāla sṭōrēja (ḍibhā'isa); bhārcuẏāla mēmari  
    174 stockage virtuel (dispositif); mémoire virtuelle 174 ভার্চুয়াল স্টোরেজ (ডিভাইস); ভার্চুয়াল মেমরি 174 bhārcuẏāla sṭōrēja (ḍibhā'isa); bhārcuẏāla mēmari  
    175 Réalité virtuelle 175 ভার্চুয়াল বাস্তবতা 175 bhārcuẏāla bāstabatā  
    176 Réalité virtuelle 176 ভার্চুয়াল বাস্তবতা 176 bhārcuẏāla bāstabatā  
    177 images créées par un ordinateur qui semblent entourer la personne qui les regarde et semblent presque réelles 177 একটি কম্পিউটার দ্বারা তৈরি করা ছবিগুলি যা তাদের দিকে তাকাতে থাকা ব্যক্তিকে ঘিরে থাকে এবং প্রায় বাস্তব বলে মনে হয়৷ 177 ēkaṭi kampi'uṭāra dbārā tairi karā chabiguli yā tādēra dikē tākātē thākā byaktikē ghirē thākē ēbaṁ prāẏa bāstaba balē manē haẏa  
    178 Les images créées par ordinateur semblent entourer la personne qui les regarde et semblent presque réelles 178 কম্পিউটার-সৃষ্ট চিত্রগুলি যে ব্যক্তিকে দেখছে তাকে ঘিরে এবং প্রায় বাস্তব বলে মনে হয় 178 kampi'uṭāra-sr̥ṣṭa citraguli yē byaktikē dēkhachē tākē ghirē ēbaṁ prāẏa bāstaba balē manē haẏa  
    179 (créé par ordinateur) réalité virtuelle, simulation, espace et temps virtuels 179 (কম্পিউটার তৈরি) ভার্চুয়াল বাস্তবতা, সিমুলেশন, ভার্চুয়াল স্থান এবং সময় 179 (kampi'uṭāra tairi) bhārcuẏāla bāstabatā, simulēśana, bhārcuẏāla sthāna ēbaṁ samaẏa  
    180 réalité virtuelle (créée par ordinateur), simulation, espace et temps virtuels 180 (কম্পিউটার দ্বারা তৈরি) ভার্চুয়াল বাস্তবতা, সিমুলেশন, ভার্চুয়াল স্থান এবং সময় 180 (kampi'uṭāra dbārā tairi) bhārcuẏāla bāstabatā, simulēśana, bhārcuẏāla sthāna ēbaṁ samaẏa  
    181 toi 181 yo 181 yo  
    182 formation 182 প্রশিক্ষণ 182 praśikṣaṇa  
    183 183 183  
    184 184 184 bàng  
    185 territoire 185 এলাকা 185 ēlākā  
    186 vertu 186 পুণ্য 186 puṇya  
    187 formel 187 আনুষ্ঠানিক 187 ānuṣṭhānika
    188  un comportement ou des attitudes qui montrent des normes morales élevées 188  আচরণ বা মনোভাব যা উচ্চ নৈতিক মান দেখায় 188  ācaraṇa bā manōbhāba yā ucca naitika māna dēkhāẏa
    189 Démontrer des normes éthiques élevées de conduite ou d'attitude 189 আচরণ বা মনোভাবের উচ্চ নৈতিক মান প্রদর্শন করুন 189 ācaraṇa bā manōbhābēra ucca naitika māna pradarśana karuna  
    190 noble moralité; droiture; vertu 190 মহৎ নৈতিকতা; ন্যায়পরায়ণ চরিত্র; সদাচার 190 mahaṯ naitikatā; n'yāẏaparāẏaṇa caritra; sadācāra
    191  noble moralité; droiture; vertu 191  মহৎ নৈতিকতা; ন্যায়পরায়ণ চরিত্র; সদাচার 191  mahaṯ naitikatā; n'yāẏaparāẏaṇa caritra; sadācāra  
    192 Il a mené une vie de vertu 192 তিনি সৎ জীবন যাপন করেন 192 tini saṯ jībana yāpana karēna  
    193 Il mène une vie vertueuse 193 তিনি সৎ জীবন যাপন করেন 193 tini saṯ jībana yāpana karēna  
    194 Il vit une vie sauvage 194 সে এক অসভ্য জীবন যাপন করে 194 sē ēka asabhya jībana yāpana karē  
    195 Il vit une vie sauvage 195 সে এক অসভ্য জীবন যাপন করে 195 sē ēka asabhya jībana yāpana karē  
    196 Il mène une vie noble 196 তিনি একটি মহৎ জীবনযাপন করেন 196 tini ēkaṭi mahaṯ jībanayāpana karēna
    197 Il mène une vie noble 197 তিনি একটি মহৎ জীবনযাপন করেন 197 tini ēkaṭi mahaṯ jībanayāpana karēna  
    198 Chanson 198 গান 198 gāna  
    199 haut 199 উচ্চ 199 ucca  
    200 de 200 এর 200 ēra  
    201 Elle n'était certainement pas un modèle de vertu ! 201 তিনি অবশ্যই গুণের কোন দৃষ্টান্ত ছিলেন না! 201 tini abaśya'i guṇēra kōna dr̥ṣṭānta chilēna nā!  
    202 Elle n'est certainement pas un modèle de vertu ! 202 তিনি অবশ্যই গুণের একটি আদর্শ নন! 202 Tini abaśya'i guṇēra ēkaṭi ādarśa nana!  
    203 Elle n'est en aucun cas un modèle de moralité ! 203 তিনি কোনোভাবেই নৈতিকতার প্রতিমূর্তি নন! 203 Tini kōnōbhābē'i naitikatāra pratimūrti nana!  
    204 Elle n'est en aucun cas un modèle de moralité ! 204 তিনি কোনোভাবেই নৈতিকতার প্রতিমূর্তি নন! 204 Tini kōnōbhābē'i naitikatāra pratimūrti nana!  
    205 une bonne qualité ou une habitude particulière 205 একটি নির্দিষ্ট ভাল গুণ বা অভ্যাস 205 Ēkaṭi nirdiṣṭa bhāla guṇa bā abhyāsa
    206 une qualité ou une habitude particulièrement bonne 206 একটি বিশেষভাবে ভাল গুণ বা অভ্যাস 206 ēkaṭi biśēṣabhābē bhāla guṇa bā abhyāsa  
    207 vertu; bonne qualité; bonnes habitudes 207 গুণ; ভালো গুণ; ভালো অভ্যাস 207 guṇa; bhālō guṇa; bhālō abhyāsa
    208 vertu; bonne qualité; bonnes habitudes 208 গুণ; ভালো গুণ; ভালো অভ্যাস 208 guṇa; bhālō guṇa; bhālō abhyāsa  
    209  La patience n'est pas une de ses vertus, j'en ai peur 209  ধৈর্য তার গুণাবলীর মধ্যে একটি নয়, আমি ভয় পাই 209  dhairya tāra guṇābalīra madhyē ēkaṭi naẏa, āmi bhaẏa pā'i
    210 La patience n'est pas une de ses vertus, j'en ai peur 210 ধৈর্য তার একটি গুণ নয়, আমি ভয় পাচ্ছি 210 dhairya tāra ēkaṭi guṇa naẏa, āmi bhaẏa pācchi  
    211 j'ai peur qu'elle soit impatiente 211 আমি ভয় পাচ্ছি সে অধৈর্য 211 āmi bhaẏa pācchi sē adhairya
    212 j'ai peur qu'elle soit impatiente 212 আমি ভয় পাচ্ছি সে অধৈর্য 212 āmi bhaẏa pācchi sē adhairya  
    213 une qualité attrayante ou utile 213 একটি আকর্ষণীয় বা দরকারী গুণমান 213 ēkaṭi ākarṣaṇīẏa bā darakārī guṇamāna
    214 qualités attrayantes ou utiles 214 আকর্ষণীয় বা দরকারী গুণাবলী 214 ākarṣaṇīẏa bā darakārī guṇābalī  
    215 avantage; avantage; utilité 215 সুবিধা; সুবিধা; উপযোগিতা 215 subidhā; subidhā; upayōgitā
    216 avantage; avantage; utilité 216 সুবিধা; সুবিধা; উপযোগিতা 216 subidhā; subidhā; upayōgitā  
    217 Duo^ 217 ডুও^ 217 ḍu'ō^  
    218 long 218 দীর্ঘ 218 dīrgha  
    219 Synonyme 219 সমার্থক শব্দ 219 samārthaka śabda
    220 avantage 220 সুবিধা 220 subidhā
    221 Le plan a le mérite de la simplicité 221 পরিকল্পনার সরলতার গুণ রয়েছে 221 parikalpanāra saralatāra guṇa raẏēchē  
    222 Le programme a l'avantage d'être simple 222 প্রোগ্রামটি সহজ হওয়ার সুবিধা রয়েছে 222 prōgrāmaṭi sahaja ha'ōẏāra subidhā raẏēchē  
    223 L'avantage de ce programme est qu'il est simple 223 এই প্রোগ্রামের সুবিধা হল এটি সহজ 223 ē'i prōgrāmēra subidhā hala ēṭi sahaja
    224 L'avantage de ce programme est qu'il est simple 224 এই প্রোগ্রামের সুবিধা হল এটি সহজ 224 ē'i prōgrāmēra subidhā hala ēṭi sahaja  
    225 Il vantait les mérites d'internet 225 তিনি ইন্টারনেটের গুণাবলীর প্রশংসা করছিলেন 225 tini inṭāranēṭēra guṇābalīra praśansā karachilēna  
    226 Il vante les avantages d'Internet 226 তিনি ইন্টারনেটের সুবিধার প্রশংসা করছেন 226 tini inṭāranēṭēra subidhāra praśansā karachēna  
    227 Il a vanté les atouts d'Internet+- 227 তিনি ইন্টারনেটের শক্তির প্রশংসা করেছেন+- 227 tini inṭāranēṭēra śaktira praśansā karēchēna+-  
    228 Il a vanté les atouts d'Internet 228 তিনি ইন্টারনেটের শক্তির প্রশংসা করেছেন 228 tini inṭāranēṭēra śaktira praśansā karēchēna  
    229 Ils ne voyaient aucune vertu à en discuter davantage 229 এ নিয়ে আর আলোচনায় তারা কোনো পুণ্য দেখতে পায়নি 229 ē niẏē āra ālōcanāẏa tārā kōnō puṇya dēkhatē pāẏani
    230 Ils ne voient aucun avantage à poursuivre les discussions 230 তারা পরবর্তী আলোচনায় কোন লাভ দেখছেন না 230 tārā parabartī ālōcanāẏa kōna lābha dēkhachēna nā  
    231 Ils ne voient pas l'utilité d'une discussion plus approfondie 231 তারা আর কোন আলোচনার ব্যবহার দেখছেন না 231 tārā āra kōna ālōcanāra byabahāra dēkhachēna nā  
    232 Ils ne voient pas l'utilité d'une discussion plus approfondie 232 তারা আর কোন আলোচনার ব্যবহার দেখছেন না 232 tārā āra kōna ālōcanāra byabahāra dēkhachēna nā  
    233 par/en vertu de qch (formel) au moyen de ou à cause de qch 233 by/in virtue of sth (আনুষ্ঠানিক) by means of or because of sth 233 by/in virtue of sth (ānuṣṭhānika) by means of or because of sth  
    234 par/en vertu de qch (officiel) par ou à cause de qch 234 by/by virtue of sth (অফিসিয়াল) দ্বারা বা কারণে sth 234 by/by virtue of sth (aphisiẏāla) dbārā bā kāraṇē sth  
    235 en vertu de; s'appuyant sur; à cause de; à cause de 235 এর গুণে; নির্ভর করা; কারণে; কারণে 235 ēra guṇē; nirbhara karā; kāraṇē; kāraṇē
    236 en vertu de; s'appuyant sur; à cause de; à cause de 236 এর গুণে; নির্ভর করা; কারণে; কারণে 236 ēra guṇē; nirbhara karā; kāraṇē; kāraṇē  
    237 Elle a obtenu le poste grâce à sa plus grande expérience 237 তিনি তার বৃহত্তর অভিজ্ঞতার কারণে কাজটি পেয়েছেন 237 Tini tāra br̥hattara abhijñatāra kāraṇē kājaṭi pēẏēchēna  
    238 Elle a obtenu le poste avec beaucoup d'expérience 238 অনেক অভিজ্ঞতা নিয়েই চাকরি পেয়েছেন 238 anēka abhijñatā niẏē'i cākari pēẏēchēna  
    239 Elle a obtenu ce travail parce qu'elle avait plus d'expérience 239 তিনি সেই কাজটি পেয়েছিলেন কারণ তার আরও অভিজ্ঞতা ছিল 239 tini sē'i kājaṭi pēẏēchilēna kāraṇa tāra āra'ō abhijñatā chila
    240 Elle a obtenu le poste parce qu'elle avait plus d'expérience 240 সে চাকরি পেয়েছে কারণ তার অভিজ্ঞতা বেশি ছিল 240 sē cākari pēẏēchē kāraṇa tāra abhijñatā bēśi chila  
    241 offre 241 প্রস্তাব 241 prastāba  
    242 faire de nécessité vertu 242 প্রয়োজনীয়তা একটি গুণ করা 242 praẏōjanīẏatā ēkaṭi guṇa karā
    243 faire les vertus nécessaires 243 প্রয়োজনীয় গুণাবলী তৈরি করুন 243 praẏōjanīẏa guṇābalī tairi karuna  
    244 arriver à tirer un avantage de qch qu'il faut faire et qu'on ne peut pas éviter 244 sth থেকে একটি সুবিধা লাভ করতে পরিচালনা করতে যা আপনাকে করতে হবে এবং এড়াতে পারবেন না 244 sth thēkē ēkaṭi subidhā lābha karatē paricālanā karatē yā āpanākē karatē habē ēbaṁ ēṛātē pārabēna nā  
    245 Essayez d'obtenir un avantage de quelque chose que vous devez faire et que vous ne pouvez pas éviter 245 এমন কিছু থেকে সুবিধা পাওয়ার চেষ্টা করুন যা আপনাকে করতে হবে এবং এড়াতে পারবেন না 245 ēmana kichu thēkē subidhā pā'ōẏāra cēṣṭā karuna yā āpanākē karatē habē ēbaṁ ēṛātē pārabēna nā  
    246 Un dernier recours et s'efforcer d'obtenir quelque chose 246 একটি শেষ অবলম্বন এবং কিছু পেতে সংগ্রাম 246 ēkaṭi śēṣa abalambana ēbaṁ kichu pētē saṅgrāma
    247 Un dernier recours et s'efforcer d'obtenir quelque chose 247 একটি শেষ অবলম্বন এবং কিছু পেতে সংগ্রাম 247 ēkaṭi śēṣa abalambana ēbaṁ kichu pētē saṅgrāma  
    248  La vertu est sa propre récompense 248  পুণ্য তার নিজের পুরস্কার 248  puṇya tāra nijēra puraskāra
    249 La vertu est sa propre récompense 249 পুণ্য তার নিজের পুরস্কার 249 puṇya tāra nijēra puraskāra  
    250 (en disant) 250 (বলা) 250 (balā)
    251 la récompense pour avoir agi d'une manière morale ou correcte est le fait de savoir que vous l'avez fait, et vous ne devez pas vous attendre à plus que cela, par exemple des éloges d'autres personnes ou un paiement 251 একটি নৈতিক বা সঠিক উপায়ে কাজ করার জন্য পুরষ্কার হল সেই জ্ঞান যা আপনি এটি করেছেন এবং আপনার এর চেয়ে বেশি আশা করা উচিত নয়, উদাহরণস্বরূপ অন্য লোকেদের কাছ থেকে প্রশংসা বা অর্থ প্রদান 251 ēkaṭi naitika bā saṭhika upāẏē kāja karāra jan'ya puraṣkāra hala sē'i jñāna yā āpani ēṭi karēchēna ēbaṁ āpanāra ēra cēẏē bēśi āśā karā ucita naẏa, udāharaṇasbarūpa an'ya lōkēdēra kācha thēkē praśansā bā artha pradāna  
    252 La récompense pour avoir agi de manière éthique ou juste est que vous savez que vous l'avez fait et que vous ne devriez pas en attendre plus, comme des éloges ou une rémunération des autres 252 একটি নৈতিক বা সঠিক উপায়ে অভিনয় করার জন্য পুরস্কার হল যে আপনি জানেন যে আপনি এটি করেছেন এবং আপনার আরও বেশি আশা করা উচিত নয়, যেমন অন্যদের কাছ থেকে প্রশংসা বা পারিশ্রমিক 252 ēkaṭi naitika bā saṭhika upāẏē abhinaẏa karāra jan'ya puraskāra hala yē āpani jānēna yē āpani ēṭi karēchēna ēbaṁ āpanāra āra'ō bēśi āśā karā ucita naẏa, yēmana an'yadēra kācha thēkē praśansā bā pāriśramika  
253 Il n'y a pas d'autre moyen de montrer de la miséricorde, et la vertu est une récompense ; la vertu elle-même est une récompense 253 করুণা দেখানোর অন্য কোন উপায় নেই, এবং পুণ্য হল পুরস্কার; পুণ্য নিজেই পুরস্কার 253 karuṇā dēkhānōra an'ya kōna upāẏa nē'i, ēbaṁ puṇya hala puraskāra; puṇya nijē'i puraskāra
    254 Il n'y a pas d'autre moyen de montrer de la miséricorde, et la vertu est une récompense ; la vertu elle-même est une récompense 254 করুণা দেখানোর অন্য কোন উপায় নেই, এবং পুণ্য হল পুরস্কার; পুণ্য নিজেই পুরস্কার 254 karuṇā dēkhānōra an'ya kōna upāẏa nē'i, ēbaṁ puṇya hala puraskāra; puṇya nijē'i puraskāra  
    255 Han 255 হান 255 hāna  
    256 pour 256 জন্য 256 jan'ya  
    257 Suite 257 আরো 257 ārō  
258 facile 258 সহজ 258 sahaja
    259 virtuosité 259 পুণ্য 259 puṇya  
    260 Artisanat exquis 260 নিপুণ কারুকার্য 260 nipuṇa kārukārya  
    261 formel 261 আনুষ্ঠানিক 261 ānuṣṭhānika  
    262  très haut degré de compétence dans l'exécution ou le jeu 262  পারফরম্যান্স বা খেলার দক্ষতার খুব উচ্চ ডিগ্রি 262  pārapharamyānsa bā khēlāra dakṣatāra khuba ucca ḍigri  
    263 très haut niveau de performance ou de compétences de performance 263 কর্মক্ষমতা বা কর্মক্ষমতা দক্ষতা খুব উচ্চ স্তরের 263 karmakṣamatā bā karmakṣamatā dakṣatā khuba ucca starēra  
264 (dans la performance ou la performance) superbe talent ; superbe jeu d'acteur 264 (কর্মক্ষমতা বা পারফরম্যান্সে) দুর্দান্ত দক্ষতা; দুর্দান্ত অভিনয় 264 (karmakṣamatā bā pārapharamyānsē) durdānta dakṣatā; durdānta abhinaẏa
    265 (dans la performance ou la performance) superbe talent ; superbe jeu d'acteur 265 (কর্মক্ষমতা বা পারফরম্যান্সে) দুর্দান্ত দক্ষতা; দুর্দান্ত অভিনয় 265 (karmakṣamatā bā pārapharamyānsē) durdānta dakṣatā; durdānta abhinaẏa  
266 virtuosité technique 266 প্রযুক্তিগত গুণাবলী 266 prayuktigata guṇābalī
    267 Qualifié 267 দক্ষ 267 dakṣa  
268 compétence technique 268 কারিগরি দক্ষতা 268 kārigari dakṣatā
    269 compétence technique 269 কারিগরি দক্ষতা 269 kārigari dakṣatā  
    270 Femme 270 মহিলা 270 mahilā  
    271 savant 271 পণ্ডিত 271 paṇḍita  
    272 Une performance d'une virtuosité à couper le souffle 272 শ্বাসরুদ্ধকর গুণীত্বের একটি পারফরম্যান্স 272 śbāsarud'dhakara guṇītbēra ēkaṭi pārapharamyānsa  
    273 Superbes performances à couper le souffle 273 শ্বাসরুদ্ধকর দুর্দান্ত পারফরম্যান্স 273 śbāsarud'dhakara durdānta pārapharamyānsa  
    274 Des performances incroyables 274 বিস্ময়কর কর্মক্ষমতা 274 bismaẏakara karmakṣamatā  
    275 Des performances incroyables 275 বিস্ময়কর কর্মক্ষমতা 275 bismaẏakara karmakṣamatā  
    276 clan 276 বংশ 276 banśa  
277 Virtuose 277 ভার্চুওসো 277 bhārcu'ōsō
    278 interprète 278 অভিনয়কারী 278 abhinaẏakārī  
279 Virtuoses 279 ভার্চুসোস 279 bhārcusōsa
    280  Ou 280  বা 280    
    281  Virtuoses 281  ভার্চুওসি 281  bhārcu'ōsi  
    282  une personne extrêmement habile à faire qch, en particulier à jouer d'un instrument de musique 282  একজন ব্যক্তি যিনি sth করতে অত্যন্ত দক্ষ, বিশেষ করে একটি বাদ্যযন্ত্র বাজানো 282  ēkajana byakti yini sth karatē atyanta dakṣa, biśēṣa karē ēkaṭi bādyayantra bājānō  
    283 quelqu'un qui est très bon dans quelque chose, en particulier un instrument de musique 283 কেউ যে কিছুতে খুব ভাল, বিশেষত একটি বাদ্যযন্ত্র 283 kē'u yē kichutē khuba bhāla, biśēṣata ēkaṭi bādyayantra  
    284 une personne d'une compétence extraordinaire ; (surtout) un interprète 284 অসাধারণ দক্ষতার একজন ব্যক্তি; (বিশেষত) একজন অভিনয়শিল্পী 284 asādhāraṇa dakṣatāra ēkajana byakti; (biśēṣata) ēkajana abhinaẏaśilpī  
    285 une personne d'une compétence extraordinaire ; (surtout) un interprète 285 অসাধারণ দক্ষতার একজন ব্যক্তি; (বিশেষত) একজন অভিনয়শিল্পী 285 asādhāraṇa dakṣatāra ēkajana byakti; (biśēṣata) ēkajana abhinaẏaśilpī  
    286 un virtuose du piano 286 একটি পিয়ানো গুণী 286 ēkaṭi piẏānō guṇī  
    287 pianiste 287 পিয়ানোবাদক 287 piẏānōbādaka  
288 pianiste 288 পিয়ানোবাদক 288 piẏānōbādaka
    289 pianiste 289 পিয়ানোবাদক 289 piẏānōbādaka  
290 faisant preuve d'une très grande habileté 290 অত্যন্ত মহান দক্ষতা দেখাচ্ছে 290 atyanta mahāna dakṣatā dēkhācchē
    291 habile; qualifié 291 দক্ষ; দক্ষ 291 dakṣa; dakṣa  
    292 une performance virtuose 292 একটি virtuoso কর্মক্ষমতা 292 ēkaṭi virtuoso karmakṣamatā  
    293 superbes performances 293 চমত্কার কর্মক্ষমতা 293 camatkāra karmakṣamatā  
    294 Performances qualifiées 294 দক্ষ কর্মক্ষমতা 294 dakṣa karmakṣamatā  
295 un pianiste virtuose 295 একজন গুণী পিয়ানোবাদক 295 ēkajana guṇī piẏānōbādaka
    296 pianiste 296 পিয়ানোবাদক 296 piẏānōbādaka  
297 maître de piano 297 পিয়ানো মাস্টার 297 piẏānō māsṭāra
    298 maître de piano 298 পিয়ানো মাস্টার 298 piẏānō māsṭāra  
299 Vertueux 299 পুণ্যময় 299 puṇyamaẏa
300 formel 300 আনুষ্ঠানিক 300 ānuṣṭhānika
301 se comporter d'une manière très bonne et morale 301 একটি খুব ভাল এবং নৈতিক উপায়ে আচরণ 301 ēkaṭi khuba bhāla ēbaṁ naitika upāẏē ācaraṇa
    302 agir de manière très bonne et éthique 302 একটি খুব ভাল এবং নৈতিক পদ্ধতিতে কাজ 302 ēkaṭi khuba bhāla ēbaṁ naitika pad'dhatitē kāja  
303 vertueux; vertueux; vertueux 303 সদাচারী; গুণী; গুণী 303 sadācārī; guṇī; guṇī
    304  vertueux; vertueux; vertueux 304  সদাচারী; গুণী; গুণী 304  sadācārī; guṇī; guṇī  
305 synonyme 305 প্রতিশব্দ 305 pratiśabda
306 Irréprochable 306 অপ্রতিরোধ্য 306 apratirōdhya
Icône de validation par la communauté
307 un homme sage et vertueux 307 একজন জ্ঞানী এবং গুণী মানুষ 307 ēkajana jñānī ēbaṁ guṇī mānuṣa
    308 personne sage et vertueuse 308 জ্ঞানী এবং গুণী ব্যক্তি 308 jñānī ēbaṁ guṇī byakti  
309 monsieur bien informé 309 জ্ঞানী ভদ্রলোক 309 jñānī bhadralōka
    310  monsieur bien informé 310  জ্ঞানী ভদ্রলোক 310  jñānī bhadralōka  
311 Elle a vécu une vie entièrement vertueuse 311 তিনি সম্পূর্ণরূপে পুণ্যময় জীবনযাপন করেছিলেন 311 tini sampūrṇarūpē puṇyamaẏa jībanayāpana karēchilēna
    312 Elle vit une vie complètement bonne 312 তিনি একটি সম্পূর্ণ ভাল জীবন যাপন 312 tini ēkaṭi sampūrṇa bhāla jībana yāpana  
313 Elle a été de bonne moralité toute sa vie 313 তিনি সারাজীবন ভাল চরিত্রের ছিলেন 313 tini sārājībana bhāla caritrēra chilēna
    314 Elle a été de bonne moralité toute sa vie 314 তিনি সারাজীবন ভাল চরিত্রের ছিলেন 314 tini sārājībana bhāla caritrēra chilēna  
315 (désapprobateur ou humoristique) 315 (অস্বীকৃতি বা হাস্যকর) 315 (asbīkr̥ti bā hāsyakara)
316 prétendre se comporter mieux ou avoir des normes morales plus élevées que les autres 316 অন্য লোকেদের চেয়ে ভাল আচরণ করার বা উচ্চতর নৈতিক মান আছে বলে দাবি করা 316 an'ya lōkēdēra cēẏē bhāla ācaraṇa karāra bā uccatara naitika māna āchē balē dābi karā
    317 Prétend être plus performant ou avoir des normes éthiques plus élevées que les autres 317 অন্যদের তুলনায় ভালো পারফর্ম করার বা উচ্চতর নৈতিক মান আছে বলে দাবি করে 317 an'yadēra tulanāẏa bhālō pārapharma karāra bā uccatara naitika māna āchē balē dābi karē  
318 belle Belle 318 সুন্দর সুন্দর 318 sundara sundara
    319  prétentieux; prétentieux 319  দাম্ভিক; দাম্ভিক 319  dāmbhika; dāmbhika  
320 Il se sentait vertueux parce qu'il avait fini et qu'ils n'avaient pas 320 তিনি গুণী বোধ করছিলেন কারণ তিনি শেষ করেছিলেন এবং তারা করেননি 320 tini guṇī bōdha karachilēna kāraṇa tini śēṣa karēchilēna ēbaṁ tārā karēnani
    321 Il se sent bien parce qu'il a fini et ils ne l'ont pas fait 321 তিনি ভাল বোধ করেন কারণ তিনি সম্পন্ন করেছেন এবং তারা করেননি 321 tini bhāla bōdha karēna kāraṇa tini sampanna karēchēna ēbaṁ tārā karēnani  
322 Parce qu'il a fini et qu'ils ne le sont pas, il se sent bien 322 কারণ তিনি সম্পন্ন করেছেন এবং তারা করেননি, তিনি দুর্দান্ত অনুভব করেন 322 kāraṇa tini sampanna karēchēna ēbaṁ tārā karēnani, tini durdānta anubhaba karēna
    323 Parce qu'il a fini et qu'ils ne le sont pas, il est fier 323 কারণ তিনি সম্পন্ন করেছেন এবং তারা তা করেননি, তিনি গর্বিত 323 kāraṇa tini sampanna karēchēna ēbaṁ tārā tā karēnani, tini garbita  
324 virtuellement 324 কার্যত 324 kāryata
325 cercle virtuel 325 ভার্চুয়াল বৃত্ত 325 bhārcuẏāla br̥tta
326 formel 326 আনুষ্ঠানিক 326 ānuṣṭhānika
327  une série d'événements dans lesquels chacun semble augmenter les bons effets du précédent 327  ইভেন্টগুলির একটি সিরিজ যেখানে প্রত্যেকটি আগেরটির ভাল প্রভাবকে বাড়িয়ে তোলে বলে মনে হচ্ছে 327  ibhēnṭagulira ēkaṭi sirija yēkhānē pratyēkaṭi āgēraṭira bhāla prabhābakē bāṛiẏē tōlē balē manē hacchē
    328 Une séquence d'événements, dont chacun semble ajouter au bon effet du précédent 328 ইভেন্টগুলির একটি ক্রম, যার প্রত্যেকটি আগেরটির ভাল প্রভাব যুক্ত বলে মনে হচ্ছে 328 ibhēnṭagulira ēkaṭi krama, yāra pratyēkaṭi āgēraṭira bhāla prabhāba yukta balē manē hacchē  
329 cercle virtuel 329 ভার্চুয়াল বৃত্ত 329 bhārcuẏāla br̥tta
    330 cercle vertueux 330 গুণী বৃত্ত 330 guṇī br̥tta  
331 comparer 331 তুলনা করা 331 tulanā karā
332 cercle vicieux 332 দুষ্ট চক্র 332 duṣṭa cakra
    333 cercle vicieux 333 দুষ্ট চক্র 333 duṣṭa cakra
Icône de validation par la communauté
334  virulent 334  মারাত্মক 334  mārātmaka
    335 toxique 335 বিষাক্ত 335 biṣākta  
336 d'une maladie ou d'un poison 336 রোগ বা বিষের 336 rōga bā biṣēra
    337 maladie ou poison 337 রোগ বা বিষ 337 rōga bā biṣa  
338 maladie ou poison 338 রোগ বা বিষ 338 rōga bā biṣa
    339 maladie ou poison 339 রোগ বা বিষ 339 rōga bā biṣa  
340 extrêmement dangereux ou nocif et effet rapide 340 অত্যন্ত বিপজ্জনক বা ক্ষতিকারক এবং দ্রুত প্রভাব ফেলতে পারে 340 atyanta bipajjanaka bā kṣatikāraka ēbaṁ druta prabhāba phēlatē pārē
    341 Extrêmement dangereux ou nocif et prend effet rapidement 341 অত্যন্ত বিপজ্জনক বা ক্ষতিকারক এবং দ্রুত কার্যকর হয় 341 atyanta bipajjanaka bā kṣatikāraka ēbaṁ druta kāryakara haẏa  
342 mortel; vicieux; venimeux 342 মারাত্মক; দুষ্ট; বিষাক্ত 342 mārātmaka; duṣṭa; biṣākta
    343 mortel; vicieux; venimeux 343 মারাত্মক; দুষ্ট; বিষাক্ত 343 mārātmaka; duṣṭa; biṣākta  
344 (formel) montrant de forts sentiments négatifs et amers 344 (আনুষ্ঠানিক) শক্তিশালী নেতিবাচক এবং তিক্ত অনুভূতি দেখাচ্ছে 344 (ānuṣṭhānika) śaktiśālī nētibācaka ēbaṁ tikta anubhūti dēkhācchē
    345 (officiellement) montrant de fortes émotions négatives et pénibles 345 (আনুষ্ঠানিকভাবে) শক্তিশালী নেতিবাচক এবং কষ্টদায়ক আবেগ দেখাচ্ছে 345 (ānuṣṭhānikabhābē) śaktiśālī nētibācaka ēbaṁ kaṣṭadāẏaka ābēga dēkhācchē  
346 vicieux; vicieux; vicieux 346 দুষ্ট; দুষ্ট; দুষ্ট 346 duṣṭa; duṣṭa; duṣṭa
    347  vicieux; vicieux; vicieux 347  দুষ্ট; দুষ্ট; দুষ্ট 347  duṣṭa; duṣṭa; duṣṭa  
348 Des critiques virulentes 348 তীব্র সমালোচনা 348 tībra samālōcanā
    349 critique vicieuse 349 জঘন্য সমালোচনা 349 jaghan'ya samālōcanā  
350 critique malveillante 350 দূষিত সমালোচনা 350 dūṣita samālōcanā
    351 critique malveillante 351 দূষিত সমালোচনা 351 dūṣita samālōcanā  
352 nationalisme virulent 352 উগ্র জাতীয়তাবাদ 352 ugra jātīẏatābāda
    353 nationalisme vicieux 353 দুষ্ট জাতীয়তাবাদ 353 duṣṭa jātīẏatābāda  
354 Nationalisme inexorable 354 অদম্য জাতীয়তাবাদ 354 adamya jātīẏatābāda
355 Nationalisme inexorable 355 অদম্য জাতীয়তাবাদ 355 adamya jātīẏatābāda
356 virus 356 ভাইরাস 356 bhā'irāsa
357 avec virulence 357 virulently 357 virulently
358 virus 358 ভাইরাস 358 bhā'irāsa
    359 Virus 359 ভাইরাস 359 bhā'irāsa  
360  un être vivant, trop petit pour être vu sans microscope, qui provoque des maladies infectieuses chez les personnes, les animaux et les plantes 360  একটি জীবন্ত জিনিস, একটি মাইক্রোস্কোপ ছাড়া দেখা যায় না খুব ছোট, যা মানুষ, প্রাণী এবং গাছপালা মধ্যে সংক্রামক রোগ সৃষ্টি করে 360  ēkaṭi jībanta jinisa, ēkaṭi mā'ikrōskōpa chāṛā dēkhā yāẏa nā khuba chōṭa, yā mānuṣa, prāṇī ēbaṁ gāchapālā madhyē saṅkrāmaka rōga sr̥ṣṭi karē
    361 Une créature trop petite pour être vue sans microscope, causant des maladies chez les humains, les animaux et les plantes 361 অণুবীক্ষণ যন্ত্র ছাড়া দেখা যায় না এমন একটি প্রাণী, যা মানুষ, প্রাণী এবং উদ্ভিদের রোগ সৃষ্টি করে 361 aṇubīkṣaṇa yantra chāṛā dēkhā yāẏa nā ēmana ēkaṭi prāṇī, yā mānuṣa, prāṇī ēbaṁ udbhidēra rōga sr̥ṣṭi karē  
362 virus; virus viral 362 ভাইরাস; ভাইরাল ভাইরাস 362 bhā'irāsa; bhā'irāla bhā'irāsa
    363 virus; virus viral 363 ভাইরাস; ভাইরাল ভাইরাস 363 bhā'irāsa; bhā'irāla bhā'irāsa  
364 Le virus de la grippe 364 ফ্লু ভাইরাস 364 phlu bhā'irāsa
    365 virus de la grippe 365 ফ্লু ভাইরাস 365 phlu bhā'irāsa
Icône de validation par la communauté
366 une infection virale 366 একটি ভাইরাস সংক্রমণ 366 ēkaṭi bhā'irāsa saṅkramaṇa
    367 Infection virale 367 ভাইরাস ঘটিত সংক্রমণ 367 bhā'irāsa ghaṭita saṅkramaṇa  
368 Informel 368 অনানুষ্ঠানিক 368 anānuṣṭhānika
369  une maladie causée par un virus 369  একটি ভাইরাস দ্বারা সৃষ্ট একটি রোগ 369  ēkaṭi bhā'irāsa dbārā sr̥ṣṭa ēkaṭi rōga
    370 maladies causées par des virus 370 ভাইরাস দ্বারা সৃষ্ট রোগ 370 bhā'irāsa dbārā sr̥ṣṭa rōga  
371 maladie virale; maladie virale 371 ভাইরাল রোগ; ভাইরাল রোগ 371 bhā'irāla rōga; bhā'irāla rōga
    372 maladie virale; maladie virale 372 ভাইরাল রোগ; ভাইরাল রোগ 372 bhā'irāla rōga; bhā'irāla rōga  
373 Il y a un virus qui circule dans le bureau 373 অফিসের চারপাশে একটি ভাইরাস চলছে 373 aphisēra cārapāśē ēkaṭi bhā'irāsa calachē
    374 Virus autour du bureau 374 অফিসের চারপাশে ভাইরাস 374 aphisēra cārapāśē bhā'irāsa  
375 Il y a une maladie virale au bureau 375 অফিসে ভাইরাল রোগ আছে 375 aphisē bhā'irāla rōga āchē
    376 Il y a une maladie virale au bureau 376 অফিসে ভাইরাল রোগ আছে 376 aphisē bhā'irāla rōga āchē  
377 instructions cachées dans un programme informatique et conçues pour provoquer des erreurs ou détruire des données 377 নির্দেশাবলী যা একটি কম্পিউটার প্রোগ্রামের মধ্যে লুকানো থাকে এবং ত্রুটি ঘটাতে বা ডেটা ধ্বংস করার জন্য ডিজাইন করা হয় 377 nirdēśābalī yā ēkaṭi kampi'uṭāra prōgrāmēra madhyē lukānō thākē ēbaṁ truṭi ghaṭātē bā ḍēṭā dhbansa karāra jan'ya ḍijā'ina karā haẏa
    378 Instructions cachées dans des programmes informatiques conçus pour provoquer des dysfonctionnements ou détruire des données 378 কম্পিউটার প্রোগ্রামগুলিতে লুকানো নির্দেশাবলী ত্রুটি সৃষ্টি করতে বা ডেটা ধ্বংস করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে 378 kampi'uṭāra prōgrāmagulitē lukānō nirdēśābalī truṭi sr̥ṣṭi karatē bā ḍēṭā dhbansa karāra jan'ya ḍijā'ina karā haẏēchē  
379 (dans un programme informatique) virus 379 (কম্পিউটার প্রোগ্রামে) ভাইরাস 379 (kampi'uṭāra prōgrāmē) bhā'irāsa
    380 (dans un programme informatique) virus 380 (কম্পিউটার প্রোগ্রামে) ভাইরাস 380 (kampi'uṭāra prōgrāmē) bhā'irāsa  
381 voir également 381 আরো দেখুন 381 ārō dēkhuna
382 viral 382 ভাইরাল 382 bhā'irāla
    383 viral 383 ভাইরাল 383 bhā'irāla  
384 visa 384 ভিসা 384 bhisā
    385 visa 385 ভিসা 385 bhisā  
386  un cachet ou une marque apposée sur votre passeport par des fonctionnaires d'un pays étranger qui vous autorise à entrer, traverser ou sortir de leur pays 386  একটি বিদেশী দেশের কর্মকর্তাদের দ্বারা আপনার পাসপোর্টে রাখা একটি স্ট্যাম্প বা চিহ্ন যা আপনাকে তাদের দেশে প্রবেশ, পাস করার বা ছেড়ে যাওয়ার অনুমতি দেয় 386  ēkaṭi bidēśī dēśēra karmakartādēra dbārā āpanāra pāsapōrṭē rākhā ēkaṭi sṭyāmpa bā cihna yā āpanākē tādēra dēśē prabēśa, pāsa karāra bā chēṛē yā'ōẏāra anumati dēẏa
    387 Un fonctionnaire étranger tamponne ou marque votre passeport vous permettant d'entrer, de traverser ou de sortir de son pays 387 একজন বিদেশী আধিকারিক আপনার পাসপোর্টে স্ট্যাম্প বা চিহ্নিত করে আপনাকে তাদের দেশে প্রবেশ করতে, পাস করতে বা ছেড়ে যেতে অনুমতি দেয় 387 ēkajana bidēśī ādhikārika āpanāra pāsapōrṭē sṭyāmpa bā cihnita karē āpanākē tādēra dēśē prabēśa karatē, pāsa karatē bā chēṛē yētē anumati dēẏa  
388 (passeport) visa 388 (পাসপোর্ট) ভিসা 388 (pāsapōrṭa) bhisā
    389 (passeport) visa 389 (পাসপোর্ট) ভিসা 389 (pāsapōrṭa) bhisā  
390 faire une demande de visa 390 ভিসার জন্য আবেদন করতে 390 bhisāra jan'ya ābēdana karatē
    391  Demander un visa 391  ভিসার জন্য আবেদন করুন 391  bhisāra jan'ya ābēdana karuna  
392  un visa d'entrée/de tourisme/de transit/de sortie 392  একটি এন্ট্রি/ট্যুরিস্ট/ট্রানজিট/প্রস্থান ভিসা 392  ēkaṭi ēnṭri/ṭyurisṭa/ṭrānajiṭa/prasthāna bhisā
    393 Visa d'entrée/tourisme/transit/sortie 393 প্রবেশ/পর্যটন/ট্রানজিট/প্রস্থান ভিসা 393 prabēśa/paryaṭana/ṭrānajiṭa/prasthāna bhisā  
394 Visa d'entrée/tourisme/transit/sortie 394 প্রবেশ/পর্যটন/ট্রানজিট/প্রস্থান ভিসা 394 prabēśa/paryaṭana/ṭrānajiṭa/prasthāna bhisā
    395 Visa d'entrée/tourisme/transit/sortie 395 প্রবেশ/পর্যটন/ট্রানজিট/প্রস্থান ভিসা 395 prabēśa/paryaṭana/ṭrānajiṭa/prasthāna bhisā  
396  visage 396  চেহারা 396  cēhārā
    397 visage 397 মুখ 397 mukha  
398 Littéraire 398 সাহিত্যিক 398 sāhityika
    399 gésier 399 গিজার্ড 399 gijārḍa  
400 le visage d'une personne 400 একজন ব্যক্তির মুখ 400 ēkajana byaktira mukha
401 le visage d'une personne 401 একজন ব্যক্তির মুখ 401 ēkajana byaktira mukha
402 face à face 402 মুখ, মুখ 402 mukha, mukha
    403 face à face 403 মুখ, মুখ 403 mukha, mukha  
404 Visaa-kha 404 ভিসা-খা 404 bhisā-khā
405 Vesak 405 ভেসাক 405 bhēsāka
406 vis-à-vis 406 vis-a-vis 406 vis-a-vis
    407 relativement 407 তুলনামূলকভাবে 407 tulanāmūlakabhābē  
408  (du français) en relation avec 408  (ফরাসি থেকে) সম্পর্কে 408  (pharāsi thēkē) samparkē
    409 associé à --- 409 এর সাথে যুক্ত --- 409 ēra sāthē yukta ---  
    410 à propos ; : pour 410 সম্পর্কে;: জন্য 410 samparkē;: Jan'ya  
    411 main 411 হাত 411 hāta  
412 Le rôle de la Grande-Bretagne face aux États-Unis 412 মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বিপরীতে ব্রিটেনের ভূমিকা 412 mārkina yuktarāṣṭrēra biparītē briṭēnēra bhūmikā
    413 Le rôle de la Grande-Bretagne dans la sensibilisation du public 413 জনসচেতনতা নষ্ট করার ক্ষেত্রে ব্রিটেনের ভূমিকা 413 janasacētanatā naṣṭa karāra kṣētrē briṭēnēra bhūmikā  
414 en comparaison avec 414 তুলনামূলক ভাবে 414 tulanāmūlaka bhābē
    415 Comparer avec 415 তুলনা করা 415 tulanā karā  
416 par rapport à; par rapport à 416 সাথে তুলনা করা; তুলনা করা 416 sāthē tulanā karā; tulanā karā
    417 par rapport à; par rapport à 417 সাথে তুলনা করা; তুলনা করা 417 sāthē tulanā karā; tulanā karā  
    418 repas 418 খাবার 418 khābāra  
419 On a estimé que l'entreprise avait un avantage injuste par rapport aux petites entreprises ailleurs. 419 এটি অনুভূত হয়েছিল যে অন্য কোথাও ছোট কোম্পানির তুলনায় কোম্পানির একটি অন্যায্য সুবিধা ছিল। 419 ēṭi anubhūta haẏēchila yē an'ya kōthā'ō chōṭa kōmpānira tulanāẏa kōmpānira ēkaṭi an'yāyya subidhā chila.
    420 On pense que l'entreprise a un avantage injuste sur les petites entreprises ailleurs 420 এটা বিশ্বাস করা হয় যে কোম্পানির অন্য কোথাও ছোট কোম্পানির উপর একটি অন্যায্য সুবিধা আছে 420 Ēṭā biśbāsa karā haẏa yē kōmpānira an'ya kōthā'ō chōṭa kōmpānira upara ēkaṭi an'yāyya subidhā āchē  
421 Il y a une perception que cette entreprise a un avantage injuste sur les petites entreprises ailleurs. 421 এই কোম্পানীর অন্য কোথাও ছোট কোম্পানীর তুলনায় একটি অন্যায্য সুবিধা আছে যে একটি উপলব্ধি আছে. 421 ē'i kōmpānīra an'ya kōthā'ō chōṭa kōmpānīra tulanāẏa ēkaṭi an'yāyya subidhā āchē yē ēkaṭi upalabdhi āchē.
    422 Il y a une perception que l'entreprise a un avantage injuste sur les petites entreprises ailleurs 422 একটি ধারণা রয়েছে যে অন্য কোথাও ছোট কোম্পানিগুলির তুলনায় কোম্পানির একটি অন্যায্য সুবিধা রয়েছে 422 Ēkaṭi dhāraṇā raẏēchē yē an'ya kōthā'ō chōṭa kōmpānigulira tulanāẏa kōmpānira ēkaṭi an'yāyya subidhā raẏēchē  
423 Viscères 423 ভিসেরা 423 bhisērā
    424 les organes internes 424 অভ্যন্তরীণ অঙ্গ 424 abhyantarīṇa aṅga  
425 anatomie 425 শারীরস্থান 425 śārīrasthāna
426 les grands organes à l'intérieur du corps, tels que le cœur, les poumons et l'estomac 426 শরীরের অভ্যন্তরে বড় অঙ্গ, যেমন হৃদয়, ফুসফুস এবং পাকস্থলী 426 śarīrēra abhyantarē baṛa aṅga, yēmana hr̥daẏa, phusaphusa ēbaṁ pākasthalī
    427 Grands organes du corps, tels que le cœur, les poumons et l'estomac 427 শরীরের বড় অঙ্গ, যেমন হার্ট, ফুসফুস এবং পাকস্থলী 427 śarīrēra baṛa aṅga, yēmana hārṭa, phusaphusa ēbaṁ pākasthalī  
428 viscères; viscères 428 ভিসেরা; ভিসেরা 428 bhisērā; bhisērā
    429 viscères; viscères 429 ভিসেরা; ভিসেরা 429 bhisērā; bhisērā  
430 viscéral 430 অভ্যন্তরীণ 430 abhyantarīṇa
    431 les organes internes 431 অভ্যন্তরীণ অঙ্গ 431 abhyantarīṇa aṅga  
432 littéraire 432 সাহিত্যিক 432 sāhityika
433  résultant de sentiments forts plutôt que d'une réflexion approfondie 433  সতর্ক চিন্তার পরিবর্তে শক্তিশালী অনুভূতির ফলে 433  satarka cintāra paribartē śaktiśālī anubhūtira phalē
    434 Causé par des sentiments forts plutôt que par une réflexion approfondie 434 সতর্ক চিন্তার পরিবর্তে শক্তিশালী অনুভূতি দ্বারা সৃষ্ট 434 satarka cintāra paribartē śaktiśālī anubhūti dbārā sr̥ṣṭa  
435 (sans réfléchir sérieusement) du cœur, du cœur 435 (গম্ভীর চিন্তা ছাড়া) হৃদয় থেকে, হৃদয় থেকে 435 (gambhīra cintā chāṛā) hr̥daẏa thēkē, hr̥daẏa thēkē
    436 (sans réfléchir sérieusement) du cœur, du cœur 436 (গম্ভীর চিন্তা ছাড়া) হৃদয় থেকে, হৃদয় থেকে 436 (gambhīra cintā chāṛā) hr̥daẏa thēkē, hr̥daẏa thēkē  
437 Elle avait une aversion viscérale pour tout ce qui était étranger 437 বিদেশী সব কিছুর প্রতি তার ভিসারাল অপছন্দ ছিল 437 bidēśī saba kichura prati tāra bhisārāla apachanda chila
    438 Elle déteste vraiment toutes les choses étrangères 438 তিনি সত্যিই সব বিদেশী জিনিস ঘৃণা 438 tini satyi'i saba bidēśī jinisa ghr̥ṇā  
439 Tout ce qui vient de pays étrangers, elle est sérieuse au sujet de la mendicité. . 439 বিদেশ থেকে যে কোন কিছু, সে ভিক্ষার ব্যাপারে সিরিয়াস। . 439 bidēśa thēkē yē kōna kichu, sē bhikṣāra byāpārē siriẏāsa. .
    440 Tout ce qui vient de pays étrangers, elle est sérieuse au sujet de la mendicité 440 বিদেশ থেকে যে কোন কিছু, সে ভিক্ষার ব্যাপারে সিরিয়াস 440 Bidēśa thēkē yē kōna kichu, sē bhikṣāra byāpārē siriẏāsa  
441 technique 441 প্রযুক্তিগত 441 prayuktigata
    442 le terme 442 শব্দটি 442 śabdaṭi  
443 concernant les viscères 443 ভিসেরা সম্পর্কিত 443 bhisērā samparkita
    444 liés aux organes internes 444 অভ্যন্তরীণ অঙ্গগুলির সাথে সম্পর্কিত 444 abhyantarīṇa aṅgagulira sāthē samparkita  
445 viscéral; viscéral 445 ভিসারাল; ভিসারাল 445 bhisārāla; bhisārāla
    446 viscéral; viscéral 446 ভিসারাল; ভিসারাল 446 bhisārāla; bhisārāla  
              Afficher moins  
          En savoir plus sur ce texte sourceVous devez indiquer le texte source pour obtenir des informations supplémentaires
          Envoyer des commentaires
          Panneaux latéraux