http://pvanclik.free.fr/1814.htm   A    
  D   FRANCAIS   polonais
                         
  NEXT 1 Comparer 1 Porównywać
  last 2 Voiture vétéran 2 Samochód weteran              
1 ALLEMAND 3 typique d'une période dans le passé et de grande qualité; le meilleur travail de la personne en particulier 3 typowy dla okresu w przeszłości i wysokiej jakości, najlepsza praca konkretnej osoby
2 ANGLAIS 4 Typique et de haute qualité d'une période passée ; le meilleur travail d'une personne en particulier 4 Typowa i wysoka jakość minionego okresu, najlepsza praca konkretnej osoby              
3 ARABE 5 (d'une période passée) typique, de bonne qualité; du meilleur travail de (quelqu'un) 5 (z minionego okresu) typowy, dobrej jakości; z (czyjejś) najlepszej pracy              
4 bengali 6 (d'une période passée) typique, de bonne qualité; du meilleur travail de (quelqu'un) 6 (z minionego okresu) typowy, dobrej jakości; z (czyjejś) najlepszej pracy              
5 CHINOIS 7 Aliments 7 Żywność              
6 ESPAGNOL 8 Temps 8 Czas              
7 FRANCAIS 9 compris entre 9 pomiędzy              
8 hindi 10 Une collection de dessins vintage 10 Kolekcja wzorów vintage
9 JAPONAIS 11 Collection de dessins rétro 11 Kolekcja wzorów retro              
10 punjabi 12 Sélection d'un bon design 12 Wybór dobrego projektu
11 POLONAIS 13 Sélection d'un bon design 13 Wybór dobrego projektu              
12 PORTUGAIS 14 drame télévisé vintage 14 zabytkowy dramat telewizyjny              
13 RUSSE 15 Série télévisée costumée 15 Seriale kostiumowe              
  s0000. 16 Meilleure émission de télévision 16 Najlepszy program telewizyjny              
  /01a 17 Meilleure émission de télévision 17 Najlepszy program telewizyjny              
    18 bien 18 dobry              
  sanscrit 19 L'opéra est vintage Rossini 19 Opera to vintage Rossini
  niemowa. 20 l'opéra est rétro rossini 20 opera to retro rossini              
  wanicz. 21 Cet opéra est le meilleur chef-d'œuvre de Rossini 21 Ta opera jest najlepszym arcydziełem Rossiniego
  /index 22 Cet opéra est le meilleur chef-d'œuvre de Rossini 22 Ta opera jest najlepszym arcydziełem Rossiniego              
  http://wang.ling.free.fr/R008.htm 23 ~ année une année particulièrement bonne et réussie 23 ~ rok szczególnie dobry i udany rok              
    24 Une année particulièrement bonne et réussie 24 Szczególnie dobry i udany rok              
    25 une année d'excellence; une année réussie 25 rok doskonałości; rok udany              
    26 une année d'excellence; une année réussie 26 rok doskonałości; rok udany              
    27 réussite 27 osiągnięcie              
    28 2003 n'a pas été un millésime pour le cinéma 28 2003 nie był rocznikiem dla filmów
    29  2003 n'a pas été une grande année pour l'industrie cinématographique 29  Rok 2003 nie był dobrym rokiem dla branży filmowej              
    30 ancien 30 klasyczny
    31 marchand de vin 31 Kupiec wina              
    32 démodé, formel 32 staromodny, formalny              
    33  une personne dont l'entreprise est l'achat et la vente de vins ou une personne qui cultive des raisins et fait du vin 33  osoba, której działalność polega na kupowaniu i sprzedawaniu win lub osoba, która uprawia winogrona i produkuje wino
    34 Une personne qui achète ou vend du vin ou cultive du raisin et fait du vin 34 Osoba, która kupuje lub sprzedaje wino lub uprawia winogrona i produkuje wino              
    35 vigneron; viticulteur 35 winiarz;
    36 vigneron; viticulteur 36 winiarz;              
    37 vinyle 37 płyta winylowa
    38 vinyle 38 płyta winylowa              
    39  un plastique solide qui peut se plier facilement, utilisé pour fabriquer des revêtements de murs, de sols et de meubles, des couvertures de livres et, surtout dans le passé, des disques 39  mocny plastik, który łatwo się zgina, używany do produkcji okładzin ściennych, podłogowych i meblowych, okładek książek, a zwłaszcza w przeszłości płyt
    40 Un plastique robuste et facilement pliable utilisé pour fabriquer des revêtements de murs, de sols et de meubles, des couvertures de livres et, surtout dans le passé, pour faire des disques 40 Solidny, łatwo podatny na zginanie plastik używany do produkcji okładzin ściennych, podłogowych i meblowych, okładek książek, a zwłaszcza w przeszłości do robienia płyt              
    41 Vinyle ; plastique éthylique ; plastique (surtout ancien) pour le pressage des disques 41 Winyl; Tworzywo etylowe; (zwłaszcza stary) plastik do tłoczenia płyt              
    42 Vinyle ; plastique éthylique ; plastique (surtout ancien) pour le pressage des disques 42 Winyl; Tworzywo etylowe; (zwłaszcza stary) plastik do tłoczenia płyt              
    43 disques en vinyle, contrairement aux CD 43 płyty winylowe, w przeciwieństwie do płyt CD              
    44 Disques fabriqués à partir de disques vinyles par rapport aux CD 44 Nagrania wykonane z płyt winylowych w porównaniu z płytami CD              
    45 disque vinyle; disque vinyle 45 płyta winylowa; płyta winylowa              
    46 disque vinyle; disque vinyle 46 płyta winylowa; płyta winylowa              
    47 Ne pas aimer 47 nie lubić              
    48 mon père a dû acheter les CD de tous les albums qu'il possédait déjà en vinyle 48 mój tata musiał kupować płyty ze wszystkimi albumami, które już posiadał na winylu              
    49 Mon père a dû acheter des vinyles de tous les disques qu'il possédait déjà 49 Mój tata musiał kupić winyle wszystkich płyt, które już posiadał              
    50 Mon père veut juste acheter des CD de tous les disques vinyles qu'il possède.+ 50 Mój tata chce tylko kupić płyty CD ze wszystkimi płytami winylowymi, które ma.+
    51 Mon père veut juste acheter des CD de tous les disques vinyles qu'il possède. 51 Mój tata po prostu chce kupić wszystkie płyty winylowe, jakie ma.              
    52 jouer 52 bawić się              
    53 vouloir 53 chcieć              
    54 Viole 54 Wiola
    55 violon 55 skrzypce              
    56 un premier type d'instrument de musique à cordes, en forme de violon 56 wczesny typ instrumentu muzycznego ze smyczkami w kształcie skrzypiec              
    57 Un des premiers instruments à cordes en forme de violon 57 Wczesny instrument strunowy w kształcie skrzypiec              
    58 Violet (un des premiers instruments à cordes) 58 Fioletowy (wczesny instrument smyczkowy)              
    59 Violet (un des premiers instruments à cordes) 59 Fioletowy (wczesny instrument smyczkowy)              
    60 alto 60 altówka              
    61 Alto+ 61 Altówka+              
    62  un instrument de musique à cordes, que vous tenez sous votre menton et jouez avec un archet. Un alto est plus gros qu'un violon et joue des notes plus graves. 62  instrument muzyczny ze strunami, który trzymasz pod brodą i grasz smyczkiem.altówka jest większa niż skrzypce i gra niższe dźwięki.              
    63 Un instrument à cordes que vous pouvez placer sous votre menton et jouer avec un archet. L'alto est plus gros que le violon et joue de la basse 63 Instrument strunowy, który można umieścić pod brodą i grać smyczkiem. Altówka jest większa niż skrzypce i gra na basie              
    64 alto 64 altówka
    65 alto 65 altówka              
    66 un altiste 66 altowiolista
    67 joueur d'alto 67 altowiolista              
    68 mouton 68 owce              
    69 photo page R008 69 strona obrazkowa R008
    70 violer 70 naruszać
    71 violation 71 naruszenie              
    72 formel 72 formalny              
    73 aller à l'encontre ou refuser d'obéir à une loi, un accord, etc. 73 sprzeciwiać się lub odmawiać przestrzegania prawa, umowy itp.
    74 Violation ou refus de se conformer aux lois, accords, etc. 74 Naruszenie lub odmowa przestrzegania prawa, umów itp.              
    75 violer, violer ; violer (un accord légal, etc.) 75 naruszać, naruszać; naruszać (umowa prawna itp.)              
    76 violer, violer ; violer (un accord légal, etc.) 76 naruszać, naruszać; naruszać (umowa prawna itp.)              
    77 menacé 77 zagrożony              
    78 s'engager 78 popełniać              
    79 avoir 79 mieć              
    80 Nord 80 północ              
    81 Ken 81 Rozpoznać              
    82 nourrir 82 wychowanie              
    83 Plat de viande 83 danie mięsne              
    84 crête 84 grzbiet              
    85 Canthus 85 Wiązadło              
    86 arrière 86 plecy              
    87 Synonyme 87 Synonim              
    88 Flûter 88 Lekceważyć              
    89 mépris 89 pogarda              
    90 violer le droit international 90 łamać prawo międzynarodowe
    91 violation du droit international 91 naruszenie prawa międzynarodowego              
    92 contre le droit international 92 wbrew prawu międzynarodowemu              
    93  contre le droit international 93  wbrew prawu międzynarodowemu              
    94  (formel) troubler ou ne pas respecter la paix, la vie privée de qn, etc. 94  (formalne) zakłócać lub nie szanować czyjegoś spokoju, prywatności itp
    95 (officiellement) déranger ou manquer de respect à la paix, à l'intimité de quelqu'un, etc. 95 (formalnie) zakłócanie lub lekceważenie czyjegoś spokoju, prywatności itp.              
    96 envahir (l'intimité, etc.) inquiéter ; déranger 96 najeżdżać (prywatność itp.), aby wprawiać w niepokój; przeszkadzać              
    97 envahir (l'intimité, etc.) inquiéter ; déranger 97 najeżdżać (prywatność itp.), aby wprawiać w niepokój; przeszkadzać              
    98 Lu 98 Lu              
    99 s'engager 99 popełniać              
    100 devoir 100 musieć              
    101 dommage 101 szkoda              
    102 récompense 102 nagroda              
    103 rouler 103 rolka              
    104 arrière 104 plecy              
    105 remuer 105 zamieszać              
    106 régner 106 reguła              
    107 Elle a accusé les photographes de presse d'avoir violé sa vie privée 107 Oskarżyła fotoreporterów o naruszanie jej prywatności
    108 Elle accuse les photographes de presse d'avoir violé sa vie privée 108 Oskarża fotografów prasowych o naruszanie jej prywatności              
    109 Accusation d'un préparateur de nouvelles pour violation de sa vie privée 109 Oskarżenie autorki wiadomości o naruszenie jej prywatności
    110 Elle accuse le préparateur de nouvelles d'avoir violé sa vie privée 110 Oskarża autora wiadomości o naruszenie jej prywatności              
    111 Elle accuse le photojournaliste d'avoir violé sa vie privée 111 Oskarża fotoreporterkę o naruszenie jej prywatności              
    112 Elle accuse le photojournaliste d'avoir violé sa vie privée 112 Oskarża fotoreporterkę o naruszenie jej prywatności              
    113 préparer 113 przygotowywać              
    114 endommager ou détruire un lieu saint ou spécial 114 uszkadzać lub niszczyć święte lub szczególne miejsce              
    115 endommager ou détruire un lieu sacré ou spécial 115 uszkadzać lub niszczyć święte lub szczególne miejsce              
    116 Louange, profanation (lieu sacré) 116 Chwała, hańba (święte miejsce)              
    117  Louange, profanation (lieu sacré) 117  Chwała, hańba (święte miejsce)              
    118 Synonyme 118 Synonim              
    119 Profaner 119 Zbezcześcić
    120 blasphème 120 bluźnierstwo              
    121 violer une tombe 121 gwałcić grób
    122 Violation de la tombe 122 Naruszenie grobu              
    123 profaner la tombe 123 zbezcześcić grób              
    124 profaner le tombeau 124 zbezcześcić grób              
    125  (littéraire ou démodé) forcer qn à avoir des relations sexuelles 125  (literackie lub staromodne), aby zmusić kogoś do seksu              
    126 (littéraire ou démodé) forcer quelqu'un à avoir des relations sexuelles 126 (literackie lub staromodne) zmuszanie kogoś do seksu              
    127 viol; viol 127 gwałt; gwałt
    128 viol; viol 128 gwałt; gwałt              
    129 Synonyme 129 Synonim              
    130 Râpé 130 Rzepak              
    131 râpé 131 rzepak              
    132 violation 132 naruszenie              
    133 violation 133 naruszenie              
    134 Ils étaient en violation flagrante du traité 134 Otwarcie naruszali traktat
    135 ils ont violé de manière flagrante le traité 135 rażąco naruszyli traktat              
    136 violations flagrantes des droits de l'homme 136 rażące naruszenia praw człowieka              
    137 violation flagrante des droits de l'homme 137 rażące naruszenie praw człowieka              
    138 une violation flagrante des droits de l'homme 138 rażące naruszenie praw człowieka
    139 une violation flagrante des droits de l'homme 139 rażące naruszenie praw człowieka              
    140 violateur 140 gwałciciel              
    141 la violence 141 przemoc              
    142 ~(contre qn)comportement violent qui a pour but de blesser ou de tuer qn 142 ~(przeciwko komuś)agresywnemu zachowaniu, które ma na celu.zranienie lub zabicie kogoś
    143 ~ (contre quelqu'un) un acte de violence avec l'intention de blesser ou de tuer quelqu'un 143 ~ (przeciwko komuś) akt przemocy z zamiarem zranienia lub zabicia kogoś              
    144 violence; atrocités 144 przemoc; okrucieństwo
    145 violence; atrocités 145 przemoc; okrucieństwo              
    146 crimes/actes/menaces de violence 146 przestępstwa/czyny/groźby przemocą
    147 Crime/comportement/menaces de violence 147 Przestępczość/zachowanie/groźby przemocą              
    148 Crime violent/acte/menace 148 Przestępstwo/czyn/zagrożenie z użyciem przemocy
    149 Crime violent/acte/menace 149 Przestępstwo/czyn/zagrożenie z użyciem przemocy              
    150 il a condamné le recours à la violence par les manifestants contre la police 150 potępił użycie przez protestujących przemocy wobec policji              
    151 Il condamne les manifestants pour les violences contre la police 151 Potępia protestujących za przemoc wobec policji              
    152 violence domestique (entre membres de la famille) 152 przemoc domowa (między członkami rodziny)
    153 Violence domestique (entre membres de la famille) 153 Przemoc domowa (między członkami rodziny)              
    154 violence domestique+- 154 przemoc domowa+-
    155 violence domestique 155 przemoc domowa              
    156 Pourquoi doivent-ils toujours recourir à la violence ? 156 Dlaczego zawsze muszą uciekać się do przemocy?
    157 Pourquoi ont-ils toujours recours à la violence ? 157 Dlaczego zawsze uciekają się do przemocy?              
    158 Pourquoi doivent-ils toujours recourir à la violence ? 158 Dlaczego zawsze muszą uciekać się do przemocy?
    159 Pourquoi doivent-ils toujours recourir à la violence ? 159 Dlaczego zawsze muszą uciekać się do przemocy?              
    160 La violence a éclaté/éclaté à l'intérieur de la prison la nuit dernière 160 Przemoc wybuchła/wybuchła w więzieniu zeszłej nocy
    161 Violences en prison hier soir 161 Przemoc w więzieniu ostatniej nocy              
    162 Il y avait de la violence dans la prison hier soir 162 Zeszłej nocy w więzieniu doszło do przemocy              
    163 Il y avait de la violence dans la prison hier soir 163 Zeszłej nocy w więzieniu doszło do przemocy              
    164 y a-t-il trop de sexe et de violence à la télé ? 164 czy w telewizji jest za dużo seksu i przemocy?
    165 Y a-t-il trop de sexe et de violence à la télé ? 165 Czy w telewizji jest za dużo seksu i przemocy?              
    166 Y a-t-il trop de porno et de violence à la télé ? 166 Czy w telewizji jest za dużo pornografii i przemocy?
    167 Y a-t-il trop de porno et de violence à la télé ? 167 Czy w telewizji jest za dużo pornografii i przemocy?
    168 force et énergie physiques ou émotionnelles 168 siła i energia fizyczna lub emocjonalna              
    169 force et énergie physiques ou émotionnelles 169 siła i energia fizyczna lub emocjonalna              
    170 chaleur; passion; puissance intense 170 ciepło; pasja; intensywna moc              
    171 chaleur; passion; puissance intense 171 ciepło; pasja; intensywna moc              
    172 La violence de ses sentiments le surprit 172 Zaskoczyła go gwałtowność jej uczuć              
    173 Ses sentiments forts l'ont surpris 173 Jej silne uczucia go zaskoczyły              
    174 L'intensité de son affection le surprit 174 Zaskoczyła go intensywność jej uczucia
    175 L'intensité de son affection le surprit 175 Zaskoczyła go intensywność jej uczucia              
    176 Violent 176 Brutalny
    177 La violence 177 Przemoc              
    178 impliquant ou causé par la force physique dans le but de blesser ou de tuer qn 178 angażujące lub spowodowane przez siłę fizyczną, która ma na celu zranienie lub zabicie kogoś              
    179 implique ou est causé par une force physique conçue pour blesser ou tuer quelqu'un 179 wiąże się lub jest powodowana przez siłę fizyczną mającą na celu zranienie lub zabicie kogoś              
    180 violent; violent 180 agresywny;
    181 violent; violent 181 agresywny;              
    182 crime violent 182 brutalne przestępstwo
    183 crime violent 183 brutalne przestępstwo              
    184 Des étudiants ont été impliqués dans de violents affrontements avec la police. 184 Uczniowie brali udział w brutalnych starciach z policją.              
    185 Les étudiants affrontent la police 185 Studenci ścierają się z policją              
    186 Étudiants et policiers s'affrontent violemment 186 Studenci i policja gwałtownie ścierają się              
    187 Étudiants et policiers s'affrontent violemment 187 Studenci i policja gwałtownie ścierają się
    188 il a rencontré une mort violente (il a été assassiné, tué dans un combat, etc.) 188 spotkał się z gwałtowną śmiercią (został zamordowany, zabity w bójce itp.)
    189 Il a subi une mort violente (il a été assassiné, tué au combat, etc.) 189 Poniósł gwałtowną śmierć (został zamordowany, zabity w bitwie itp.)              
    190 Il a été violemment tué+ 190 Został brutalnie zabity+
    191 Il a été violemment tué 191 Został brutalnie zabity              
    192 son mari était un homme violent. 192 jej mąż był brutalnym człowiekiem.              
    193 son mari est un homme violent 193 jej mąż jest brutalnym człowiekiem              
    194 son mari est dur 194 jej mąż jest szorstki              
    195 son mari est dur 195 jej mąż jest szorstki              
    196 Mètre 196 Metr              
    197 Feu 197 ogień              
    198 198 粈.              
    199 Da 199 Da              
    200 Brut 200 Surowy              
    201 La foule est soudainement devenue violente 201 Tłum nagle stał się gwałtowny              
    202 La foule est soudainement devenue violente 202 Tłum nagle stał się gwałtowny              
    203 Soudain, quelqu'un dans la foule a commencé à se battre 203 Nagle ktoś z tłumu zaczął się kłócić              
    204 Soudain, quelqu'un dans la foule a commencé à se battre 204 Nagle ktoś z tłumu zaczął się kłócić              
    205 Les enfants ne devraient pas être autorisés à regarder des films violents (qui montrent beaucoup de violence) 205 Dzieci nie powinny mieć możliwości oglądania brutalnych filmów (które pokazują dużo przemocy)
    206 Les enfants ne devraient pas être autorisés à regarder des films violents (montre beaucoup de violence) 206 Dzieci nie powinny mieć możliwości oglądania filmów zawierających przemoc (pokazuje dużo przemocy)              
    207 Les enfants ne devraient pas être autorisés à regarder des films violents 207 Dzieci nie powinny mieć możliwości oglądania brutalnych filmów
    208 Les enfants ne devraient pas être autorisés à regarder des films violents 208 Dzieci nie powinny mieć możliwości oglądania brutalnych filmów              
    209 montrant ou causé par une émotion très forte 209 okazywanie lub spowodowane bardzo silnymi emocjami
    210 Manifesté ou causé par des émotions très fortes 210 Okazane lub wywołane bardzo silnymi emocjami              
    211 Passionné ; Passionné ; Éveillé par la Passion 211 Namiętny; Namiętny; Pobudzony przez namiętność
    212 Passionné ; Passionné ; Éveillé par la Passion 212 Namiętny; Namiętny; Pobudzony przez namiętność              
    213 Il y a eu une violente réaction du public 213 Nastąpiła gwałtowna reakcja opinii publicznej
    214 Le public a vivement réagi 214 Opinia publiczna mocno zareagowała              
    215 Forte réaction du public 215 Silna reakcja publiczna
    216 Forte réaction du public 216 Silna reakcja publiczna              
    217 très fort et soudain 217 bardzo silny i nagły
    218 très intense et soudain 218 bardzo intensywny i nagły              
    219 violent; violent; intense, sévère 219 gwałtowne; gwałtowne; intensywne, surowe
    220 violent; violent; intense 220 brutalny; gwałtowny; intensywny              
    221 synonyme 221 synonim              
    222 intense 222 intensywny
    223 intense 223 intensywny              
    224 Sévère 224 Poważny
    225 sérieux 225 poważny              
    226 Je lui ai pris une violente aversion 226 Miałem do niego gwałtowną niechęć
    227 j'ai une forte aversion pour lui 227 Mam do niego silną niechęć              
    228 je le déteste 228 Nienawidzę go              
    229 je le déteste 229 Nienawidzę go              
    230 une explosion violente 230 gwałtowna eksplozja
    231 explosion violente 231 gwałtowna eksplozja              
    232 explosion violente 232 gwałtowna eksplozja
    233 explosion violente 233 gwałtowna eksplozja              
    234 un changement violent 234 gwałtowna zmiana              
    235 changement drastique 235 drastyczna zmiana
    236 changement drastique 236 drastyczna zmiana              
    237 changement drastique 237 drastyczna zmiana              
    238 un violent mal de tête 238 silny ból głowy              
    239 Maux de tête sévères 239 silny ból głowy              
    240 d'une couleur 240 koloru
    241  Couleur 241  kolor              
    242 extrêmement lumineux 242 niezwykle jasny
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
    243 très clair 243 bardzo czyste              
    244 intense; brillant 244 intensywny; jasny              
    245 intense; brillant 245 intensywny; jasny              
    246 Etat 246 stan              
    247 Gros 247 Duża              
    248 six 248 sześć              
    249 249 夰.              
    250 250 夲.              
    251 emporter 251 na wynos              
    252 sa robe était d'un rose violent 252 jej sukienka była intensywnie różowa              
    253 sa jupe est rose violent 253 jej spódnica jest brutalnie różowa              
    254 sa robe est d'un rose très vif 254 jej sukienka jest bardzo jasnoróżowa              
    255 sa robe est d'un rose très vif 255 jej sukienka jest bardzo jasnoróżowa              
    256 violemment 256 gwałtownie              
    257 fortement 257 silnie              
258 avec une grande énergie ou un fort mouvement, surtout causé par une émotion forte telle que la peur ou la haine 258 z wielką energią lub silnym ruchem, zwłaszcza wywołanym silną emocją, taką jak strach lub nienawiść
    259 Exercice énergique ou vigoureux, en particulier causé par des émotions fortes telles que la peur ou la haine 259 Energiczne lub energiczne ćwiczenia, szczególnie wywołane silnymi emocjami, takimi jak strach lub nienawiść              
260 intensément; intensément 260 intensywnie; intensywnie
    261 intensément; intensément 261 intensywnie; intensywnie              
    262 Elle secoua violemment la tête 262 Gwałtownie potrząsnęła głową              
263 elle secoua vivement la tête 263 gwałtownie potrząsnęła głową
264 Elle secoua désespérément la tête 264 Desperacko potrząsnęła głową
    265 Elle secoua désespérément la tête 265 Desperacko potrząsnęła głową              
266 frissonner violemment 266 drżeć gwałtownie
    267 tremblant violemment 267 drży gwałtownie              
268 très fortement ou sévèrement 268 bardzo mocno lub poważnie
    269 très fort ou sévère 269 bardzo silny lub ciężki              
270 violemment; violemment 270 gwałtownie; gwałtownie
    271 violemment; violemment 271 gwałtownie; gwałtownie              
    272 Il a été gravement malade 272 Był gwałtownie chory              
273 il est très malade 273 on jest bardzo chory
    274  Ils s'opposent violemment à l'idée 274  Są brutalnie przeciwni temu pomysłowi              
    275 Ils s'opposent fortement à l'idée 275 Zdecydowanie sprzeciwiają się temu pomysłowi              
    276  d'une manière qui implique la violence physique 276  w sposób, który wiąże się z przemocą fizyczną              
    277 d'une manière impliquant la violence physique 277 w sposób obejmujący przemoc fizyczną              
    278 farouchement; farouchement; farouchement 278 zaciekle zaciekle zaciekle zaciekle              
    279 farouchement; farouchement; farouchement 279 zaciekle zaciekle zaciekle zaciekle              
    280 la foule a réagi violemment 280 tłum zareagował gwałtownie              
    281 La foule réagit violemment 281 Tłum reaguje gwałtownie              
    282 La foule réagit fortement 282 Tłum reaguje silnie              
    283 La foule réagit fortement 283 Tłum reaguje silnie              
    284 faire en sorte 284 zarządzać              
285 violet 285 fioletowy
    286 Mauve 286 Purpurowy              
287 une petite plante sauvage ou de jardin aux fleurs violettes ou blanches à l'odeur sucrée qui apparaissent au printemps 287 mała dzika lub ogrodowa roślina o fioletowych lub białych kwiatach o słodkim zapachu, które pojawiają się na wiosnę
    288 une petite plante sauvage ou de jardin aux fleurs violettes ou blanches qui apparaissent au printemps avec des 288 mała dzika lub ogrodowa roślina o fioletowych lub białych kwiatach, które pojawiają się wiosną ze słodyczą              
289 Violettes 289 Fiołki
    290 Violettes 290 Fiołki              
291  une couleur bleu-violet 291  niebiesko-fioletowy kolor
    292 bleu violet 292 niebieski fioletowy              
293 bleu-violet; violet 293 niebiesko-fioletowy; fioletowy
294 bleu-violet; violet 294 niebiesko-fioletowy; fioletowy
295 Habillé de violette 295 Ubrany na fioletowo
    296 porter des violettes 296 nosić fiołki              
297 vêtu de bleu et violet 297 ubrany na niebiesko i fioletowo
    298 vêtu de bleu et violet 298 ubrany na niebiesko i fioletowo              
299 Violet 299 Fioletowy
300  yeux violets 300  fioletowe oczy
    301 yeux violets 301 fioletowe oczy              
302 yeux bleu violet 302 niebieskie fioletowe oczy
303 yeux bleu violet 303 niebieskie fioletowe oczy
304 voir 304 zobaczyć
305 rétrécir 305 kurczyć
306 rétrécir 306 kurczyć
307 Violon 307 Skrzypce
    308 violon 308 skrzypce              
309  un instrument de musique à cordes, que vous tenez sous votre menton et jouez avec un archet 309  instrument muzyczny ze strunami, który trzymasz pod brodą i grasz smyczkiem
    310 Un instrument à cordes que vous pouvez placer sous votre menton et jouer avec un archet 310 Instrument strunowy, który można umieścić pod brodą i grać smyczkiem              
311 violon 311 skrzypce
    312 violon 312 skrzypce              
313 Concerto pour violon de Brahm 313 Koncert skrzypcowy Brahma
    314 Concerto pour violon de Brahms 314 Koncert skrzypcowy Brahmsa              
315 Brahms comme Concerto pour violon 315 Brahms jako Koncert skrzypcowy
    316 Brahms comme Concerto pour violon 316 Brahms jako Koncert skrzypcowy              
317 Photo page R008 317 Strona obrazkowa R008
318 Comparer 318 Porównywać
319 Alto 319 Altówka
320 voir également 320 Zobacz też
321 violon 321 skrzypce
    322 violon 322 skrzypce              
323 violoniste 323 skrzypek
    324 violoniste 324 skrzypek              
325 une personne qui joue du violon 325 osoba grająca na skrzypcach
    326 homme jouant du violon 326 mężczyzna grający na skrzypcach              
327 violoniste; violoniste 327 skrzypek; skrzypek
    328 violoniste; violoniste 328 skrzypek; skrzypek              
    329 Yan 329 Yan              
    330 toi 330 Ty              
331 Altiste 331 Altowiolinista
332 une personne qui joue de l'alto 332 osoba grająca na altówce
    333 homme jouant du violon 333 mężczyzna grający na skrzypcach              
334 Joueur d'alto 334 Altowiolistka
    335 joueur d'alto; joueur d'alto 335 altowiolista; altowiolista              
336 une personne qui joue de la viole 336 osoba grająca na wiolonczeli
    337 homme jouant du violon 337 mężczyzna grający na skrzypcach              
338 joueur vierge 338 dziewiczy gracz
    339 joueur vierge 339 dziewiczy gracz              
    340 joueur vierge; joueur vierge 340 dziewiczy gracz; dziewiczy gracz              
    341 roseau 341 trzcina              
    342 À l'intérieur 342 W środku              
    343 alors 343 więc              
344 violoncelle 344 wiolonczela
    345 violoncelle 345 wiolonczela              
346 violoncelles 346 wiolonczele
347 formel 347 formalny
348 violoncelle 348 wiolonczela
    349 violoncelle 349 wiolonczela              
350 VIP 350 VIP
351  une personne célèbre ou importante qui est traitée d'une manière spéciale (abréviation de Very Important Person) 351  sławna lub ważna osoba, która jest traktowana w szczególny sposób (skrót od Very Important Person)
    352 Célébrités ou personnes importantes traitées de manière spéciale (abréviation de personnes très importantes) 352 Gwiazdy lub ważne osoby traktowane w szczególny sposób (skrót od bardzo ważnych osób)              
    353 VIP, VIP. (Écrit comme personne très importante 353 VIP, VIP (napisane jako bardzo ważna osoba)              
    354 VIP, VIP. (Tous écrits comme des personnes très importantes 354 VIP, VIP. (Napisane wszyscy jako bardzo ważni ludzie              
355 Synonyme 355 Synonim
356 célébrité 356 sława
357 dignitaire 357 dostojnik
358 le salon VIP 358 salon VIP
    359 Salle VIP 359 Pokój VIP              
360  pour obtenir le traitement VIP 360  aby uzyskać traktowanie VIP
    361 Bénéficiez d'un traitement VIP 361 Uzyskaj traktowanie VIP              
362 bénéficiez d'un traitement VIP 362 uzyskaj traktowanie VIP
    363 bénéficiez d'un traitement VIP 363 uzyskaj traktowanie VIP              
364 vipère 364 żmija
    365 vipère 365 żmija              
366  un petit serpent venimeux 366  mały jadowity wąż
    367 un petit serpent venimeux 367 mały jadowity wąż              
368 (un petit serpent venimeux) 368 (mały jadowity wąż)
    369 (un petit serpent venimeux) 369 (mały jadowity wąż)              
    370 type 370 uprzejmy              
371 Formel 371 Formalny
372 une personne qui fait du mal aux autres 372 osoba, która krzywdzi innych ludzi
    373 personne venimeuse; personne sinistre 373 jadowita osoba, złowroga osoba              
374 virago 374 jędza
375 viragos 375 Viragos
376 littéraire, désapprobateur 376 literacki, dezaprobujący
377  une femme qui est agressive et essaie de dire aux gens quoi faire 377  kobieta, która jest agresywna i próbuje mówić ludziom, co mają robić
    378 Une femme qui est agressive et essaie de dire aux gens quoi faire 378 Kobieta, która jest agresywna i próbuje mówić ludziom, co mają robić              
379 une femme d'amour; une mégère; une mégère 379 kobieta miłości, złośnica, złośnica
    380 une femme d'amour; une mégère; une mégère 380 kobieta miłości, złośnica, złośnica              
381 viral 381 wirusowy
382 comme ou causé par un virus 382 jak lub spowodowane przez wirusa
    383 Comme ou causé par un virus 383 Jak lub spowodowane przez wirusa              
384 viral; viral; viral 384 wirusowy; wirusowy; wirusowy
    385 viral; viral; viral 385 wirusowy; wirusowy; wirusowy              
386 une infection virale 386 infekcja wirusowa
    387 Infection virale 387 Infekcja wirusowa              
388 infection virale 388 Infekcja wirusowa
    389 infection virale 389 Infekcja wirusowa              
    390 sexe 390 seks              
    391 ne pas 391 nie rób              
392 un e-mail viral (qui est envoyé d'une personne à d'autres, qui l'envoient ensuite à nouveau) 392 wirusowa wiadomość e-mail (która jest wysyłana od jednej osoby do drugiej, która następnie wysyła ją ponownie)
    393 Un e-mail viral (envoyé d'une personne à l'autre, et ils l'envoient à nouveau) 393 Wirusowy e-mail (wysyłany od jednej osoby do drugiej, a oni wysyłają go ponownie)              
394 Diffuser des e-mails viraux 394 Rozpowszechniaj wirusowe e-maile
    395 Diffuser des e-mails viraux 395 Rozpowszechniaj wirusowe e-maile              
    396 Dépend de 396 Zależeć od              
    397 Bovins 397 Bydło              
398 marketing viral 398 marketing wirusowy
    399 Marketing viral 399 Marketing wirusowy              
400 un moyen de publicité dans lequel des informations sur les produits ou services d'une entreprise sont envoyées par e-mail à des personnes qui les envoient ensuite par e-mail à d'autres personnes qu'ils connaissent 400 sposób reklamy, w którym informacje o produktach lub usługach firmy są wysyłane pocztą elektroniczną do osób, które następnie przesyłają je dalej pocztą elektroniczną. do innych osób, które znają
    401 Une méthode de publicité dans laquelle des informations sur les produits ou services d'une entreprise sont envoyées par e-mail à des personnes, puis envoyées par e-mail à d'autres qu'elles connaissent 401 Metoda reklamy, w której informacje o produktach lub usługach firmy są wysyłane pocztą elektroniczną do osób, a następnie wysyłane do innych osób, które znają              
402 Marketing viral (publicité par e-mails entre internautes) 402 Marketing wirusowy (reklama poprzez e-maile pomiędzy internautami)
    403 Marketing viral (publicité par e-mails entre internautes) 403 Marketing wirusowy (reklama poprzez e-maile pomiędzy internautami)              
    404 Quatre 404 Cztery              
    405 mutuel 405 wzajemne              
406 vierge 406 dziewica
    407 vierge 407 dziewica              
408 une personne qui n'a jamais eu de relations sexuelles 408 osoba, która nigdy nie uprawiała seksu
    409 les personnes qui n'ont jamais eu de relations sexuelles 409 ludzie, którzy nigdy nie uprawiali seksu              
410 vierge; vierge 410 dziewica; dziewica
    411 vierge; vierge 411 dziewica; dziewica              
412 la (Sainte) Vierge 412 Matka Boska
413  la Vierge Marie, mère de Jésus-Christ 413  Maryja Panna, matka Jezusa Chrystusa
    414 Vierge Marie, mère de Jésus-Christ 414 Dziewica Maryja, matka Jezusa Chrystusa              
415 Vierge Marie (Mère de Jésus) 415 Dziewica Maryja (Matka Jezusa)
    416 Vierge Marie (Mère de Jésus) 416 Dziewica Maryja (Matka Jezusa)              
417 une personne qui n'a aucune expérience d'une activité particulière 417 osoba, która nie ma doświadczenia w określonej działalności
    418 une personne qui n'a pas d'expérience dans une activité 418 osoba niedoświadczona w działaniu              
419 personne inexpérimentée; novice 419 osoba niedoświadczona; nowicjusz
    420 personne inexpérimentée; novice 420 osoba niedoświadczona; nowicjusz              
421 une vierge politique 421 dziewica polityczna
    422 vierge politique 422 dziewica polityczna              
423 personnes sans expérience politique 423 osoby bez doświadczenia politycznego
    424 personnes sans expérience politique 424 osoby bez doświadczenia politycznego              
425 une vierge Internet 425 Internetowa dziewica
    426 Internet vierge 426 Internetowa dziewica              
427 nouveauté web 427 nowość internetowa
    428 novice du web 428 nowicjusz internetowy              
    429 429 gdzie              
    430 Femme 430 Płeć żeńska              
    431 réseau 431 sieć              
    432 Nouveau 432 Nowy              
433 dans son état pur ou naturel d'origine et non modifié, touché ou gâté 433 w swoim pierwotnym, czystym lub naturalnym stanie i niezmienionym, nietkniętym lub zepsutym
    434 conservé dans son état pur ou naturel d'origine, non altéré, touché ou endommagé 434 utrzymywane w oryginalnym, czystym lub naturalnym stanie, niezmienione, dotknięte lub uszkodzone              
435 non développé ; vierge ; naturel ; inchangé ; intact 435 nierozwinięty; dziewiczy; naturalny; niezmieniony; nietknięty
    436 non développé ; vierge ; naturel ; inchangé ; intact 436 nierozwinięty; dziewiczy; naturalny; niezmieniony; nietknięty              
437 forêt vierge/terre/territoire 437 dziewiczy las/ziemia/terytorium
    438 forêt primaire/terre/territoire 438 las pierwotny/ziemia/terytorium              
439 forêt vierge ; terrain vierge ; zone non développée 439 dziewiczy las; dziewicza ziemia; teren niezabudowany
    440 forêt vierge ; terrain vierge ; zone non développée 440 dziewiczy las; dziewicza ziemia; teren niezabudowany              
441 neige vierge (fraîche et non balisée) 441 dziewiczy śnieg (świeży i nieoznakowany)
    442 première neige (fraîche et non marquée) 442 pierwszy śnieg (świeży i nieoznakowany)              
443 neige fraîche 443 świeży śnieg
    444 neige fraîche 444 świeży śnieg              
445 Sans expérience sexuelle 445 Bez doświadczenia seksualnego
    446 aucune expérience sexuelle 446 brak doświadczeń seksualnych              
447 vierge, vierge, vierge 447 dziewica, dziewica, dziewica
    448 vierge, vierge, vierge 448 dziewica, dziewica, dziewica              
449 Une mariée vierge 449 Dziewicza panna młoda
    450 mariée vierge 450 dziewicza panna młoda              
451 mariée chaste 451 czysta panna młoda
    452 mariée chaste 452 czysta panna młoda              
    453 mur 453 Ściana              
454 la naissance virginale 454 dziewicze narodziny
    455 Naissance de la Vierge 455 Narodziny Dziewicy              
456 (la croyance que Marie était vierge avant et après avoir donné naissance à Jésus) 456 (przekonanie, że Maria była dziewicą przed i po urodzeniu Jezusa)
    457 (On pense que Marie était vierge avant et après avoir donné naissance à Jésus) 457 (Uważa się, że Maria była dziewicą przed i po urodzeniu Jezusa)              
    458 Vierge Marie + Fils 458 Dziewica Maryja + Syn              
459 virginal 459 dziewiczy
    460 vierge 460 dziewica
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté
           
461 de ou comme une vierge ; pure et innocente 461 lub jak dziewica, czysta i niewinna
    462 virginité; virginité; chasteté; innocence 462 dziewictwo, dziewictwo, czystość, niewinność              
463 Elle était vêtue d'un blanc virginal 463 Ubrana była w dziewiczą biel
    464 Elle portait des vêtements d'un blanc immaculé. 464 Miała na sobie nieskazitelnie białe ubranie.              
465 vigne vierge 465 Pnącze z Wirginii
466  une plante grimpante, souvent cultivée sur les murs, avec de grandes feuilles qui virent au rouge en automne/automne 466  roślina pnąca, często rosnąca na ścianach, o dużych liściach, które jesienią/jesienią przebarwiają się na czerwono
    467 Une plante grimpante qui pousse généralement sur les murs avec de grandes feuilles qui deviennent rouges à l'automne 467 Roślina pnąca, która zwykle rośnie na ścianach z dużymi liśćmi, które jesienią/jesienią zmieniają kolor na czerwony              
468 Brocart à cinq feuilles, vigne vierge (poussant souvent sur le mur, grandes feuilles, virant au rouge à l'automne) 468 Brokat pięciolistny, pnącze pensylwańskie (często rosnące na ścianie, liście duże, jesienią przebarwiają się na czerwono)
    469 Brocart à cinq feuilles, vigne vierge (poussant souvent sur le mur, grandes feuilles, virant au rouge à l'automne) 469 Brokat pięciolistny, pnącze pensylwańskie (często rosnące na ścianie, liście duże, jesienią przebarwiają się na czerwono)              
470 virginité 470 dziewictwo
    471 virginité 471 dziewictwo              
472  l'état d'être vierge 472  stan bycia dziewicą
    473 virginité 473 dziewictwo              
    474 virginité; virginité; état primordial 474 dziewictwo, dziewictwo, stan pierwotny              
    475 façonner 475 kształt              
476 Il a perdu sa virginité (a eu des relations sexuelles pour la première fois) quand il avait 18 ans 476 Stracił dziewictwo (pierwszy raz uprawiał seks), gdy miał 18 lat
    477 Il a perdu sa virginité (avoir des relations sexuelles pour la première fois) à 18 ans 477 Stracił dziewictwo (pierwszy seks) w wieku 18              
478 Il a perdu sa virginité à 18 ans 478 Stracił dziewictwo w wieku 18 lat
    479 Il a perdu sa virginité à 18 ans 479 Stracił dziewictwo w wieku 18 lat              
    480 Wei 480 Wei              
    481 pas encore 481 jeszcze nie              
    482 fils 482 syn              
     
Icône de validation par la communauté,Icône de validation par la communauté